- Bureau
- Mobilier de bureau
- Horloges de table
- Bresser
- MyTime WAC RC Alarm Clock
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Bresser MyTime WAC RC Alarm Clock Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Réveil numérique avec affichage de la température MyTime WAC Art. No. 8020402 CM3BLU · CM3GRE · CM3RED · CM3WHI 8020402 HZIBLU · HZIWHI · GYEBLU · GYEWHI 8020402 HNABLU · HNAGRE · HNARED Information d‘utilisateur 13-04-2018 Fig. (1) (A) (B) G F EDC Fig. (2) J Fig. (3) I B 2 H NOTE IMPORTANTE! Ne touchez pas la face supérieure sensible au toucher du boîtier pendant la réception automatique du signal horaire ou lorsque vous effectuez des réglages manuels! Toucher la partie supérieure du boîtier activera la fonction SNOOZE et toutes les autres fonctions seront bloquées. être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit. Utilisation conforme / destination du produit Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu comme un média électronique capable d’utiliser des services multimédias. DANGER ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible A propos de ce manuel de résulter d’un usage inapproprié et pouvant enLe présent mode d‘emploi doit être considéré traîner des blessures légères ou graves. comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement REMARQUE ! les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Ce symbole précède un passage destiné à mettre INFORMATIONS GÉNÉRALES l’utilisateur en garde face à un danger susceptible Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser de résulter d’un usage inapproprié et pouvant ultérieurement le cas échéant. En cas de revente entraîner des dommages matériels ou de l‘enviou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit ronnement. 3 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RISQUE DE BLESSURE ! L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut RISQUE D’ETOUFFEMENT ! entraîner des blessures par brûlure due à l’acidiCe produit contient des petites pièces, qui pour- té du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte raient être avalées par des enfants. Il y a un avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas RISQUE D’ETOUFFEMENT. de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques dans les meilleurs délais. raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jaRISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE ! mais laisser les enfants manipuler l’appareil sans Ne jamais exposer l’appareil à des températures surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire élevées. Utilisez uniquement le bloc d’alimentaexclusivement comme décrit dans ce manuel, tion fournis ou les batteries conseillées. L’appareil faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut et les batteries ne doivent être court-circuités ou exister ! jetés dans le feu ! Une chaleur excessive ou une utilisation inappropriée peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies, voire même des explosions ! 4 ries de marques, de types ou de capacités difféRISQUE de dommages matériels ! rentes. Les batteries doivent être enlevées de Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être veuillez vous adresser à votre revendeur spé- utiliser pendant un certain temps ! cialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en Le fabricant récuse également toute responréparation. sabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteNe plongez jamais l’appareil dans de l’eau. N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des ries mal insérées ou l’utilisation d’un bloc chocs importants, à la poussière, à des tempé- d’alimentation non adapté ! ratures élevées constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements, des courts-circuits ou endommager les piles ou les composants. N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batte- 5 normes correspondantes. Celle-ci peut être NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de consultée à tout moment sur demande. son alimentation électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les batteries) ! ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utiliPour plus d’informations concernant les sant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de règles applicables en matière d’élimination nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties de ce type des produits, veuillez vous adresser aux électroniques. services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité Ne jamais éliminer les appareils élec! Conservez l’appareil dans sa sacoche (de transtriques avec les ordures ménagères ! port) fournie. Les batteries doivent être retirées de Conformément à la directive européenne l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être 2002/96/CE sur les appareils électriques et élecutilisé un certain temps. troniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE collectés séparément et être recyclés dans le resBresser GmbH a émis une « déclaration pect des réglementations en vigueur en matière de de conformité » conformément aux protection de l’environnement. lignes directrices applicables et aux 6 VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1) ALIMENTATION EN COURANT Station de base (A), adaptateur secteur (B), mode d’emploi Fonctionnement sur le secteur 1. Branchez le connecteur CC de l’adaptateur Piles nécessaires (non incluses à la livraison): secteur (Fig. 1, B) dans la prise de connexion 3 piles AAA (1.5V) CC (Fig. 2, 8). Branchez la fiche dans la prise murale. APERÇU DES PIÈCES (Fig. 2-3) 2. Appuyez sur le bouton RESET afin d’amorcer la 1. Affichage recherche automatique du signal horaire. 2. Touche MODE 3. Touche SET Battery operation 4. Touche UP 1. Ouvrez avec précaution le couvercle du loge5. Touche DOWN ment des piles. 6. Bouton RESET 2. Placez les 3 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant 7. Prise de connexion CC la polarité indiquée. 8. Compartiment à piles 3. Refermez le logement des piles.. 9. Touche sensitive sur le coté supérieur (SNOOZE/LIGHT) 7 RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE 5. N’amorcez pas la réception dans des véhicules L’heure et la date sont transmises par signal radio. en déplacement comme voitures ou trains. L’heure et la date actuelles sont automatiquement synchronisées avec le signal horaire pouvant être RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE capté en Europe. Lors d’une première utilisation, le 1. Dans le mode normal de temps, appuyez sur la réveil commencera à recevoir le signal RC signal touche SET pendant environ 3 secondes pour LED accéder au réglage de l’année. après 5 minutes avec le signal clignotant. 2. Appuyez sur la touche ou afin de régler la valeur souhaitée. REMARQUE ! 3. Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affi1. L e signal horaire est actualisé tous les jours à chage des mois clignote. Appuyez sur la touche 1 h 00, 2 h 00 et 3 h 00. ou afin de régler le mois souhaité. 2. N e placez pas l’appareil à proximité immédiate 4. Répétez les étapes ci-dessus pour régler dans d’appareils qui pourraient perturber la réception cet ordre : Année > Mois > Date > mode 12/24 (téléviseur, ordinateur, etc.). hr > Zone horaire (+/- 12 hours) > Heures > 3. É vitez de placer l’appareil sur des plaques méMinutes talliques ou à côté. 5. Appuyez sur la touche SET afin de sauvegarder 4. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil dans des les réglages et de quitter le mode de réglage, aéroports, des pièces de sous-sol, des tours ou ou bien attendez que l’affichage passe automades usines. tiquement à nouveau en mode normal après 30 secondes. km/h 8 RÉGLAGE DE L’HEURE D’ALARME 1. En mode horaire normal, appuyez sur la touche SET pour passer en mode alarme. 2. En mode d’alarme, appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’affichage des heures se mette à clignoter. 3. Appuyez sur la touche ou afin de modifier la valeur. 4. R épétez les étapes ci-dessus pour régler dans cet ordre : heure > minutes 5. A ppuyez sur la touche SET afin de sauvegarder les réglages et de quitter le mode de réglage, ou bien attendez que l’affichage passe automatiquement à nouveau en mode normal après 10 secondes. FONCTION RAPPEL D’ALARME (SNOOZE) 1. Si aucune touche n’est activée pendant que l’alarme retentit, cette dernière s’éteindra automatiquement après 2 minutes environ. 2. Appuyez sur la touche [SNOOZE/LIGHT] (Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) afin d’interrompre l’alarme. Le symbole d’alarme clignote et l’alarme se déclenche à nouveau 5 minutes plus tard environ. ACTIVATION ET DESACTIVATION DE LA FONCTION ALARME 1. En mode horaire normal, appuyez sur la touche SET pour passer en mode alarme 2. En mode alarme, appuyez sur la touche UP pour désactiver ou activer la fonction alarme. AFFICHAGE DE LA LUMINOSITE Pour l’affichage LED, differents niveaux de luminosité peuvent être réglés comme suit : lumineux, 9 moyen, faible. (Lorsque l’alimentation est sur le secteur) 1. Maintenez enfoncé le bouton [SNOOZE/LIGHT] (Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) en mode d’affichage normal pendant approx. 3 secondes pour passer de ‘lumineux’ à ‘moyen’. 2. Répétez l’étape 1 pour changer à nouveau le niveau de luminosité comme suit : de ‘moyen’ à ‘faible’, de ‘faible’ à ‘lumineux’, ... MODE ECONOMIE D’ENERGIE Le réveil fonctionne en mode d’économie d’énergie lorsque les piles sont utilisées pour l’alimentation. Dans ce mode, la LED ne s’éclaire pas en continu, mais peut être activée pendant environ 1 minute par une pression sur le bouton [SNOOZE/ LIGHT] (Touche sensitive sur le coté supérieur (9)). De même la luminosité de l’affichage LED ne peut pas être changée. La fonction variateur de lumière ne fonctionne que lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur et après que le dispositif ait reçu le signal horaire DCF. Une fois que le signal DCF a été reçu la luminosité de l’éclairage LED peut être réglée en appuyant sur le bouton [SNOOZE/LIGHT] (Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) pendant 3 secondes. AFFICHAGE DE LA DATE ET DE LA TEMPERATURE 10 Changement d’affichage automatique Le réglage par défaut est réglé sur le changement d’affichage automatique. L’affichage passe toutes les 10 secondes (heure actuelle) ou plutôt toutes les 3 secondes (date et température). Changement manuel d’affichage Appuyez sur le bouton MODE en mode d’affichage manuel pour afficher la valeur souhaitée. Tout d’abord désactiver le mode d’affichage automatique: 1. M aintenez enfoncé le bouton MODE en mode horaire normal pendant env. 3 secondes. Le symbole ON clignote. 2. A ppuyez sur ou pour sélectionner OFF. Appuyez à nouveau sur le bouton 3. M ODE pour enregistrer les paramètres. GARANTIE ET SERVICE La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. 11 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved. Manual_8020402000000_MyTime-WAC_fr_BRESSER_v042018a Bresser France SARL Pôle d‘Activités de Nicopolis 260, rue des Romarins 83170 Brignoles www.bresser.fr · [email protected]