Bolens 31AH55LH565 Premium Snow Blower Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Bolens 31AH55LH565 Premium Snow Blower Manuel du propriétaire | Fixfr
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/
MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES
357cc ZS 483-SUA Horizontal Shaft OHV Snow Engine
Moteurs de 357 cm3 ZS 483-SUA
à arbre horizontal et soupapes en tête
PRINTED IN U.S.A.
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
MTD Products Ltd., P. O. Box 1386,
KITCHENER, ONT. N2G 4J1
769-07325
10.3.11
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
1
2
3
5
4
3
3
6
3
10
7
10
3
11
3
3
9
10
3
12
13
14
15
Ref. No./
No. de
réf.
Part No./
No. de
pièce
Description
Désignation
1
710-04968
Bolt,M6×14
Boulon M6 x 14
2
951-11339
Muffler Shield
Bouclier silencieux
3
710-04915
Bolt M6×12
Boulon M6 x 12
4
951-10757
Throttle Control Knob
Bouton de commande de gaz
5
951-11595
Control Panel
6
951-10637
Key Switch Base
Base de commutateur à clé
7
731-05632
Key
Clé
9
951-11302
Choke Knob
Bouton d’étrangleur
10
710-04914
Bolt M6×10
Boulon M6 x 10
11
951-11181
Exhaust Pipe Shield
Protecteur de tuyau d’échappement
12
951-11321
Carb Isolator Bracket
Support d’isolateur du carburateur
13
710-04968
Bolt M6×16
Boulon M6 x 16
14
951-11338
Muffler Assembly
Silencieux
15
712-04219
Nut M8
Écrou M8
Panneau de la commande
2
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
16
17
18
19
18
19
21
18
18
20
20
25
40
39
27
26
22
25
26
29
35 33
34
38
37
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
39
40
N/S
Part No./
No. de
pièce
951-12532
951-11933
710-04970
750-05312
750-05313
951-11201
951-11319
951-11318
951-11351
710-04968
736-04452
951-11336
951-11700
710-04921
951-11182
712-04219
712-04212
710-04908
951-11307
951-11306
951-11203
951-11309
951-11311
710-04916
951-10651
23
29
30
26
29
36
Ref. No./
No. de
réf.
28
28
24
29
31
26
Description
Fuel Cap Assembly
Fuel Level Indicator
Bolt M8×20
Bush Gas Tank
Bush Gas Tank
Fuel Tank Assembly
Left Trim Plate
Rear Mounting Bracket Assy.
Right Trim Plate
Bolt M6×16
Bushing
Fuel Hose Kit
Fuel Hose Clamp
Bolt M8×14
Gas Tank Support Bracket
Nut M8
Nut M6
Governor Arm Bolt
Governor Arm
Governor Spring
Throttle Linkage Spring
Throttle Linkage
Primer Bracket
Bolt M6×14
Fuel Tank Nipple
3
25
25
Désignation
Capuchon d’essence
Indicateur du niveau du carburant
Boulon M8x20
Réservoir d’essence - Bush
Réservoir d’essence - Bush
Réservoir d’essence
Plaque de finition, gauche
Support de montage arrière
Plaque de finition, droite
Boulon M6x16
Coussinet
Trousse de tuyau de carburant
Collier de tuyau de carburant
Boulon M8x14
Support de la réservoir d’essence
Écrou M8
Écrou M6
Boulon de bras de régulateur
Bras de régulateur
Ressort de régulateur
Ressort de la timonerie d’accélérateur
Timonerie d’accélérateur
Support de l’amorçeur
Boulon M6x14
Raccord de réservoir à carburant
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
e
f
c
a
b
c
d
g
i
h
129
130
131
m
132
n
133
134
j
k
p
l
o
q
r
s
t
u
x
138
135
136
v
y
139
140
141
w
4
140
141
Ref. No./
No. de
réf.
Part No./
No. de
pièce
Description
Désignation
129
710-05392
Stud M6-8×100 Carburetor
Clou M6-8x100 Carburateur
130
710-05056
Stud M6-8×118 Carburetor
Clou M6-8x118 Carburateur
131
951-11315
Carburetor Insulator Gasket
Joint d’isolateur du carburateur
132
951-11316
Carburetor Insulator
Isolateur du carburateur
133
951-11223
Carburetor Gasket
Joint du carburateur
134
951-11303A
Carburetor Assembly
Carburateur
135
951-10639A
Primer Assembly
Ensemble de l’amorçeur
136
951-11824
Primer
Amorçeur
138
951-11304
Heater Box
Boîte de chauffe
139
951-11192
Choke Control
Commande de la volant
140
736-04477
Lock Washer
Rondelle frein
141
712-04212
Nut M6
Écrou M6
a
n/a
Choke Shaft
Arbre de volant
b
n/a
Lock Washer
Rondelle frein
c
n/a
Screw M3×5
Vis M3x5
d
n/a
Choke Plate
Plaque d’étrangleur
e
n/a
Throttle Shaft
Arbre d’accélérateur
f
n/a
Throttle Plate
Plaque d’accélérateur
g
n/a
Lock Plate
Plaque
h
n/a
Idle Jet Assembly
Gicleur de ralenti
i
n/a
Idle Speed Adjusting Screw
Vis de butée de l’obturateur
j
n/a
Mixture Screw
Vis
k
751-11991
Primer Hose
Tuyau d’amorceur
l
951-11906
Hose Clamp
Collier de serrage
m
n/a
Carburetor Body
Le corps de carburateur
n
n/a
Float Pin
Goupille flottante
o
n/a
Emulsion Tube
Tube d’émulsion
p
n/a
Needle Valve
Pointeau
q
n/a
Main Jet
Gicleur Principal
r
n/a
Needle Valve Spring
Ressort de soupape
s
n/a
Float
Flottante
t
951-11970
Fuel Bowl Gasket
Joint de bol de filtre à carburant
u
n/a
Fuel Bowl
Bol de filtre à carburant
v
951-11348
Fuel Bowl Gasket
Joint de bol de filtre à carburant
w
710-04945
Fuel Bowl Mounting Bolt
Boulon de montage de bol de filtre à carburant
x
951-11349
Fuel Drain Plug Gasket
Joint de bouchon de vidange de carburant
y
710-04938
Fuel Drain Plug
Bouchon de vidange de l’huile
951-11332A
Carburetor Kit - Major
Trousse de carburateur-principale
(Incl.g,h,n,o,p,q,r,w,t,v,x)
(Comprend g,h,n,o,p,q,r,w,t,v,x)
5
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
41
76
75
43
42
45
71
74
70
68
66
68
66
66
44
69
66
73
64
77
63
62
65
143
142
81
58
67
49
66
57
50
56
59
61
60
78
150
55
52 51 50
53
54
6
79
80
43
Ref. No./
No. de
réf.
Part No./
No. de
pièce
41
42
43
44
45
49
50
51
52
53
54
55
951-11951
951-11952
951-11953
951-11954
951-12579
951-11956
951-11373
736-04453
714-04077
951-11958
951-11365
951-11342
56
57
58
59
60
61
62
63
64
951-10307
715-04102
715-04092
951-11959
951-11376
736-04476
951-11960
951-11345
951-11340
65
66
67
68
69
70
71
73
74
75
76
77
951-11375
710-04971
710-04972
710-05052
710-04968
951-11320
710-05349
951-11381
951-11972
951-11904
951-11971A
951-11341A
78
79
80
81
142
143
150
951-11350
736-04440
710-04906
951-11499
951-11968
951-11969
951-10641
952Z483-SUA
951-11331
951-11330A
951-11328B
Description
Désignation
Connecting Rod Assembly
Piston
Piston Pin Snap Ring
Piston Pin
Piston Ring Set
Governor Gear/Shaft Assembly
Radial Ball Bearing 6202-P6
Washer 8×20×0.8
Cotter Pin
Governor Seal
Governor Arm Shaft
Crankshaft Kit
(Incl.50,55,56,65,81)
Woodruff Key
Dowel Pin 9×12
Dowel Pin 7×14
Camshaft Assy.
Crankcase Cover Gasket
Washer 16×24×0.5
O-Ring 16×3
Oil Filler Plug Assembly
Crankcase Cover Kit
(Incl.50,60,61,64-68)
Oil Seal 30×46×8
Bolt M8×38
Bolt M8×45
Bolt M8×35
Bolt M6×16
Dipstick Clamp
Bolt M6×8
Oil Fill Tube O-Ring
Oil Fill Tube Assembly
Dipstick O-Ring
Dipstick Assembly
Crankcase Kit
(Incl.50,53,77,81)
Oil Drain Pipe Assy.
Washer 10×16×1.5
Oil Drain Plug
Oil Seal 35×52×7
Balanceable Shaft Assy.
Bearing 6207-P6
Oil Drain Assembly
Complete Engine
Gasket Kit - External
(Incl.79,108,125,131-133)
Gasket Kit - Complete
(Incl.53,60,65,79,81,106,
108,125,131-133)
Short Block Assembly
(Incl. 41-45,49-61,63-68,77-79,
81,102,105,106,108,110,125,
131,132,142,143)
7
Bielle
Piston
Jonc d’arrêt, piston d’axe
Piston d’axe
Segments de piston
Engrenage de régulateur/arbre
Roulement à billes radial 6202-P6
Rondelle 8×20×0.8
Goupille fendue
Joint du régulateur
Arbre de bras du régulateur
Trousse de vilebrequin
(Comprend les pièces 50,55,56,65,81)
Clavette Woodruff
Goupille 9x12
Goupille 7x14
Arbre à came
Joint de couvercle du culasse
Rondelle 16x24x0,5
Bague en «O» 16x3
Bouchon de remplissage d’huile
Trousse de la couvercle de vilebrequin
(Comprend les pièces 50,60,61,64-68)
Joint d’huile 30×46×8
Boulon M8×38
Boulon M8×45
Boulon M8×35
Boulon M6×16
Collier de jauge d’huile
Boulon M6×8
Tuyau d’huile, bague en «O»
Tuyau d’huile
Jauge d’huile, bague en «O»
Ensemble de jauge d’huile
Trousse - carter de moteur
(Comprend les pièces 50,53,77,81)
Tuyau de vidange de l’huile
Rondelle 10×16×1,5
Bouchon de vidange de l’huile
Joint d’huile 35×52×7
Arbre
Roulement 6207-P6
Ensemble de vidange de l’huile
Moteur - complet
Ensemble de joints - externes
(Comprend les pièces 79,108,125,131-133)
Ensemble de joints - complet
(Comprend les pièces 53,60,65,79,81,106,
108,125,131-133)
Bloc moteur embiellé
(Comprend les pièces 41-45,49-61,63-68,77-79,
81,102,105,106,108,110,125,
131,132,142,143)
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
106
108
105
109
115
114
149
114
115
125
100
101
112
116
107
123
110
111
113
116
122
121
105
104
113
120
110
103
119
110
117
124
123
122
120 119
121
118
123
123
123
127
128
126a
126
128
8
102
Ref. No./
No. de
réf.
Part No./
No. de
pièce
Description
Désignation
100
951-11337
Valve Kit
Trousse de soupapes
101
951-11337
Valve Kit
Trousse de soupapes
102
951-11962
Tappet
Poussoir
103
951-11335
Push Rod
Tige poussoir
104
951-12555
Cylinder Head Kit
Kit de culasse
(Incl.106,110-112,125)
(Comprend les pièces 106,110-112,125)
105
715-04097
Dowel Pin 12×20
Goupille 12x20
106
951-11963
Gasket Cylinder Head
Joint de culasse
107
951-10292
Spark Plug/F6Rtc
Bougie
108
951-11212
Exhaust Pipe Gasket
Joint de tuyau d’échappement
109
710-04964
Stud M8×48.5
Clou M8×48,5
109
951-11207
Muffler Stud Assembly
Ensemble de la tenon de silencieux
110
710-05053
Bolt M10×1.25×87
Boulon M10×1,25×87
111
710-05390
Bolt M10×1.25×65
Boulon M10×1,25×65
112
951-11964
Intake Valve Seal
Joint de la soupape d’admission
113
951-12077
Valve Spring Retainer
Retenue de ressort de la soupape
114
951-12078
Valve Spring
Ressort de la soupape
115
951-12080
Retainer Ex. Valve Spring
Retenue de la soupape d’échappement
116
951-12081
Adjuster Ex. Valve
Soupape d’échappement de réglage
117
951-11965
Push Rod Guide
Poussez le tige de guidage
118
951-11981
Rocker Arm Assembly
Rampe de culbuteurs
119
710-04962
Bolt Pivot
Boulon
120
951-11966
Rocker Arm
Rampe de culbuteurs
121
751-11123
Adjusting Nut ,Valve
Écrou de relevage, soupape
122
751-11124
Nut Pivot Locking
Écrou
123
710-05054
Valve Cover Bolt
Boulon de la couvercle du soupape
125
951-11967
Valve Cover Gasket
Joint de la couvercle du soupape
124
951-11220
Valve Cover
Couvercle du soupape
126
951-11221
Breather Hose
Boyau de reniflard
126a
726-04101
Breather Hose Clamp
Collier de serrage de reniflard
127
951-11317
Air Shield
Protecteur
128
710-04915
Bolt M6×12
Boulon M6x12
149
951-11333
Valve Cover Kit
Trousse de soupape de couvercle
952Z483-SUA
Complete Engine
Moteur - complet
951-11331
Gasket Kit - External
Ensemble de joints - externes
(Incl. 79,108,125,131-133)
(Comprend les pièces 79,108,125,131-133)
Gasket Kit - Complete
Ensemble de joints - complet
(Incl. 53,60,65,79,81,106,
(Comprend les pièces 53,60,65,79,81,106,
108,125,131-133)
108,125,131-133)
Cylinder Head Assembly
Culasse
(Incl. 100,101,104,106,108-110,
(Comprend les pièces 100,101,104,106,108-110,
112,114-117,119-122,125,
129,130-132)
112,114-117,119-122,125,
129,130-132)
951-11330A
951-11329B
9
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
87
83
84
86
85
82
47
83
46
48
46
48
93
85
90
88
95
92
93
91
96
89
148
97
98
93
97
98
93
Ref. No./
No. de réf.
Part No./
No. de pièce
Description
97
Désignation
46
710-04965
Bolt M4×55
Boulon M4x55
47
951-11196
Startup Electromotor
Electromotor démarrage
48
710-04967
Bolt M8×55
Boulon M8x55
82
951-11305
Ignition Coil Assembly
Bobine d’allumage
83
710-05350
Ignition Coil Bolt
Boulon de bobine d’allumage
84
951-11961
Coil Ass’y
Bobine
85
710-04969
Bolt M6×30
Boulon M6x30
86
710-04966
Bolt M6×8
Boulon M6x8
87
951-11186
Alt Wire Clamp Brkt
Support
88
951-11312
Flywheel
Volant
89
951-11313
Fan Cooling
Ventilateur
90
951-11314
Pulley Starter
Poulie, démarreur
91
712-04220
Nut Special M16×1.5
Écrou spéciale M16x1,5
92
710-04968
Bolt M6×16
Boulon M6x16
93
710-04915
Bolt M6×12
Boulon M6x12
95
951-11211
Blower Housing
Logement
96
951-11310
Recoil Starter
Démarreur langeur
97
736-04455
Gasket
Joint
98
710-04974
Bolt M6×10
Boulon M6x10
148
731-05696
Starter Handle
Poignée du démarreur
10
98
Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA
777S33614
777I23018
PRIMER
AMORCEUR
777I23039
IGNITION
ALLUMAGE
777I23027
RUN
For Household and Commercial Use. Pour utilisations résidentielle et commerciale.
For Household and Commercial Use. Pour utilisations résidentielle et commerciale.
WARNING - Risk of electric shock. Connect to a properly grounded
outlet only. Risk of electric shock. Keep extension cord connection
WARNING - Risk of electric shock. Connect to a properly grounded
outlet only. Risk of electric shock. Keep extension cord connection
FOR ELECTRIC STARTER ASSEMBLY ONLY
For 420 C.C. Engines Maximum. 120v., 60Hz., A.C. 13.2Amp, Output Wattage: 700W, Rated
Load Speed: 4300 R.P.M. INTERMITTENT DUTY ONLY. Do not crank for longer than 8
seconds without allowing to cool for 10 minutes. Use only SJTW/SJTW-A 3 wire grounded
cordset suitable for outdoor use and oil resistant. SEE OWNERS MANUAL. DO NOT USE IN
RAIN. Class B Insulation. Assembled in China. Thermally-Protected.
POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT
Pour des moteurs de 420 C.C. maximum. 120V., 60Hz., 13.2A, Puissance de sortie: 700W,
Vitesse à charge nominale: 4300 tr/min. SERVICE INTERMITTENTSEULEMENT. N'enfoncez pas le
bouton du démarreur pour faire tourner le moteur pendant plus que 8 secondes sans laisser le
démarreur refroidir pendant 10 minutes.N’utilisez qu’une rallonge à trois fils avec mise à la terre
qui est conçue pour être utilisée à l’extérieur et résistant à l’huile, types SJTW/SJTW-A.
CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION. N’EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE.
Isolation de classe B. Assemblé en Chine. Isolation thermique.
FOR ELECTRIC STARTER ASSEMBLY ONLY
For 420 C.C. Engines Maximum. 120v., 60Hz., A.C. 13.2Amp, Output Wattage: 700W, Rated
Load Speed: 4300 R.P.M. INTERMITTENT DUTY ONLY. Do not crank for longer than 8
seconds without allowing to cool for 10 minutes. Use only SJTW/SJTW-A 3 wire grounded
cordset suitable for outdoor use and oil resistant. SEE OWNERS MANUAL. DO NOT USE IN
RAIN. Class B Insulation. Assembled in China. Thermally-Protected.
POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT
Pour des moteurs de 420 C.C. maximum. 120V., 60Hz., 13.2A, Puissance de sortie: 700W,
Vitesse à charge nominale: 4300 tr/min. SERVICE INTERMITTENTSEULEMENT. N'enfoncez pas le
bouton du démarreur pour faire tourner le moteur pendant plus que 8 secondes sans laisser le
démarreur refroidir pendant 10 minutes.N’utilisez qu’une rallonge à trois fils avec mise à la terre
qui est conçue pour être utilisée à l’extérieur et résistant à l’huile, types SJTW/SJTW-A.
CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION. N’EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE.
Isolation de classe B. Assemblé en Chine. Isolation thermique.
dry and off the ground. Do not expose to rain, store indoors.
AVERTISSEMENT-Risque de secousse électrique. N'utiliser qu'une
prise de courant correctement mise à la terre. Risque de secousse
électrique. La rallonge électrique doit rester sèche et ne pas toucher
le sol. La protéger des intempéries et la remiser à l'intérieur.
STOP
STOP
Chongqing Vision Industry Co.,Ltd
Chongqing Vision Industry Co.,Ltd
dry and off the ground. Do not expose to rain, store indoors.
AVERTISSEMENT-Risque de secousse électrique. N'utiliser qu'une
prise de courant correctement mise à la terre. Risque de secousse
électrique. La rallonge électrique doit rester sèche et ne pas toucher
le sol. La protéger des intempéries et la remiser à l'intérieur.
JQ-190
Chongqing Jili Yunfeng Industry(Group) Co.,Ltd
ACQD190
JQ-190
Chongqing Jili Yunfeng Industry(Group) Co.,Ltd
ACQD190
Label can be printed with either Company Name & Number
777I23017
777I22992
SERIAL NUMBER
BAR CODE LABEL
Lot No. xxxxxxxxxxxx
SN: XXxxxx/xxxxxxxxxxxx
EPA LABEL
11

Manuels associés