Philips TAM4205/12 Microchaîne Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Philips TAM4205/12 Microchaîne Manuel utilisateur | Fixfr
Système de musique
Système de musique
électronique
Série 4000
TAM4205
Manuel
utilisateur
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support
Table des matières
1
Important
Sécurité
Avis
2 Votre système de musique
électronique
Introduction
Contenu de l'emballage
Vue d’ensemble de l'unité
principale
Vue d’ensemble de la
télécommande
3 Mise en route
Brancher les enceintes
Brancher l’alimentation
Préparer la télécommande
Mettre sous tension
Régler l’horloge
7 Autres caractéristiques
Régler le minuteur de l’alarme
Régler le minuteur du réveil
Écouter depuis un appareil
externe
Recharger vos appareils
8 Informations sur le produit
Spécifications
Informations de jouabilité USB
Formats de disque MP3 pris en
charge
9 Dépannage
4 Lecture
Lecture depuis un disque
Lecture depuis un appareil USB
Contrôle de la lecture
Passer des pistes
Programmer des pistes
Lecture depuis des appareils
compatibles Bluetooth
5 Écoute de la radio FM
Syntonisation d’une station de
radio
Enregistrement automatique
des stations de radio
Enregistrement manuel des
stations de radio
Sélection d'une station de radio
préréglée
6 Réglage du son
Sélectionner un effet sonore
prédéfini
Ajuster le volume du son
Couper le son
FR
1
1
Important
Avertissement
• N’enlevez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubrifiez jamais aucune partie de cet appareil.
• Ne regardez jamais le faisceau laser à l’intérieur de
l’appareil droit dans les yeux.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
• Éloignez cet appareil de la lumière directe du
soleil, des flammes nues ou de la chaleur.
• Assurez-vous que vous avez toujours un accès
facile au câble d'alimentation, à la prise ou à
l'adaptateur pour déconnecter l’alimentation de
l’appareil.
Sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions
avant d'utiliser ce système de musique
électronique. Si des dommages sont causés par
le non-respect des instructions, la garantie ne
s'applique pas.
•
•
Cet « éclair » indique que le matériel non
isolé à l’intérieur de l’appareil peut
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de tous les membres de votre foyer,
veuillez ne pas retirer la protection.
Le « point d’exclamation » attire l’attention
sur des caractéristiques pour lesquelles vous
devriez lire la documentation ci-jointe afin
de prévenir les problèmes de
fonctionnement et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, l’appareil
ne doit pas être exposé à la pluie ou à
l’humidité. De plus, les objets remplis de
liquide, tels que les vases, ne doivent pas
être placés sur l’appareil.
MISE EN GARDE : Afin de prévenir les chocs
électriques, insérez complètement la prise.
(Pour les régions avec des prises polarisées :
Afin de prévenir les chocs électriques, faites
correspondre la broche large à la fente
large.)
2
FR
•
Assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace libre autour du produit pour la
ventilation.
Utilisez uniquement les fixations/
accessoires spécifiés par le fabricant.
PRÉCAUTION d'utilisation des piles – Pour
éviter toute fuite de pile pouvant entraîner
des blessures corporelles, des dommages
matériels ou des dommages au produit :
•
•
•
•
•
•
Installez correctement les piles en
respectant + et - comme indiqué sur le
produit.
Les piles (emballées ou installées) ne
doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière
du soleil, le feu ou une source similaire.
Retirez les piles lorsque le produit n'est
pas utilisé pendant une longue
période.
Le produit ne doit pas être exposé aux
gouttes ou aux éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
le produit (p. ex., des objets remplis de
liquide, des bougies allumées).
Lorsque la prise PRINCIPALE ou un
coupleur d'appareils est utilisé comme
dispositif de déconnexion, le dispositif
de déconnexion doit rester facilement
opérable.
Avis
Tous les changements ou modifications
apportés à cet appareil qui ne sont pas
expressément approuvés par MMD Hong
Kong Holding Limited peuvent annuler le
droit des utilisateurs à utiliser l'équipement.
Conformité
TP Vision Europe B.V. déclare par la
présente que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. Vous pouvez trouver la
Déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
Respectueux de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et
de vos piles usagés
Votre produit a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que le
produit est couvert par la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles visées par la directive européenne
2013/56/EU, qui ne peuvent pas être jetées
avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur le système local de
collecte séparée des produits électriques et
électroniques ainsi que des piles.
Respectez les règles locales et ne jetez
jamais le produit et les piles avec les
ordures ménagères. La mise au rebut
correcte des produits usagés et des piles
aide à prévenir les conséquences négatives
sur l'environnement et la santé humaine.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, voir la section
d'installation des piles.
Informations environnementales
Tous les emballages inutiles ont été négligés.
Nous avons essayé de rendre l'emballage
facile à séparer en trois matériaux : le carton
(boîte), la mousse de polystyrène (tampon) et
le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de
protection.)
Votre système est constitué de matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont
démontés par une entreprise spécialisée.
Veuillez respecter les réglementations locales
concernant la mise au rebut des matériaux
d'emballage, des piles usagées et des
équipements obsolètes.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par MMD Hong
Kong Holding Limited est sous licence.
La réalisation de copies non autorisées de
matériel protégé contre la copie, y compris
des programmes informatiques, des
fichiers, des émissions et des
enregistrements sonores, peut constituer
une violation des droits d'auteur et une
infraction pénale. Cet équipement ne doit
pas être utilisé à ces fins.
FR
3
Prendre soin de votre produit
•
N'insérez aucun objet autre que des
disques dans le plateau à disque.
N'insérez pas de disques déformés ou
fissurés dans le plateau à disque.
Retirez les disques du plateau à disque
si vous n'utilisez pas le produit pendant
une période prolongée.
Utilisez uniquement un chiffon en micro
fibre pour nettoyer le produit.
•
•
•
Cet appareil comporte cette étiquette :
2
Votre système
de musique
électronique
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit sur www.philips.com/support.
Introduction
Avec cet unité, vous pouvez :
• profiter de l’audio de disques,
d’appareils USB, d’appareils Bluetooth
et d’autres appareils externes ;
• écouter des stations de radio FM.
L’unité prend en charge ces formats de média :
Remarque
•
La plaque signalétique se trouve à l’arrière du
produit.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de
l’emballage:
•
•
•
•
4
FR
Unité principale
Télécommande (avec une pile AAA)
Enceinte (x2)
Documents imprimés
Vue d’ensemble de l'unité principale
Voyant LED
• Voyant de veille : devient rouge
lorsque l’appareil est mis en veille.
• Voyant Bluetooth : devient bleu
pour indiquer le statut de la
connexion Bluetooth.
•
Allume l’appareil ou le met en veille.
Panneau d'affichage
• Affiche l'état actuel.
Plateau à disque
•
Connecte des appareils de stockage USB.
AUDIO IN
• Connecte des appareils audio externes.
SOURCE/PAIRING
• Appuyez pour sélectionner une source :
DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
• En mode Bluetooth, appuyez et
maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 2 secondes pour déconnecter
l’appareil actuellement connecté et
accéder au mode de couplage.
•
Lance ou met en pause la lecture.
FR
5
•
•
•
Arrête la lecture.
Efface un programme.
•
Passe à la piste
précédente/suivante.
Permet de chercher dans une
piste/un disque.
Permet de syntoniser une station
de radio.
Ajuste la date et l’heure.
•
Ouvre et ferme le plateau à disque.
•
•
Vue d’ensemble de la
télécommande
Bouton de réglage du volume
• Ajuste le volume.
Prise SPEAKER OUT
• Se connecte à des enceintes.
AC MAINS
Antenne FM
• Améliore la réception FM radio.
•
Allume l’appareil ou le met en veille.
CD
• Sélectionne la source CD.
FM
• Sélectionne la source FM.
•
•
6
FR
Passe à la piste précédente/suivante.
Permet de chercher dans une piste/un
disque/un lecteur USB.
•
•
Permet de syntoniser une station FM.
Ajuste la date et l’heure.
MODE
• Le mode shuffle permet de lire des
pistes aléatoirement.
• Le mode repeat permet de lire une
piste ou toutes les pistes en boucle.
•
•
/PAIRING
Sélectionne une source Bluetooth
En mode Bluetooth, appuyez et
maintenez le bouton enfoncé
pendant plus de 2 secondes pour
déconnecter l’appareil
actuellement connecté et accéder
au mode de couplage.
ALBUM/PRESET
• Sélectionne une station de radio préréglée.
• Passe à l’album précédent/suivant.
INFO
• Affiche les informations de lecture.
SLEEP/TIMER
• Règle le minuteur du réveil.
• Règle le minuteur de l’alarme.
CLOCK
• Règle l’horloge.
• Permet de voir les informations de l’horloge.
• En mode veille, appuyez et maintenez le bouton enfoncé
pour activer ou désactiver l'affichage de l’horloge.
PROG/SCAN
• Programme des pistes.
• Programme des stations de radio.
• Enregistre automatiquement les stations de radio.
•
Coupe ou rétablit le volume
SOUND
• Sélectionne un effet sonore prédéfini.
+/- (volume)
• Ajuste le volume.
DIM
• Ajuste la luminosité de l'écran.
•
Arrête la lecture ou efface un programme.
•
Appuyez pour commencer, mettre
en pause ou reprendre la lecture.
USB/AUDIO IN
• Sélectionne la source USB.
• Sélectionne la source AUDIO IN.
FR
7
3
Mise en route
Mise en garde
•
L’utilisation de contrôles ou d’ajustements ainsi
que la performance de procédures autres que
celles prévues dans le présent document
peuvent entraîner une exposition à des
radiations dangereuses ou à d'autres opérations
dangereuses.
Suivez toujours les instructions de ce
chapitre dans l'ordre.
Brancher les enceintes
Brancher l’alimentation
Mise en garde
Remarque
•
•
Insérez entièrement la partie dénudée du câble
de chaque enceinte dans la prise.
Pour un son de meilleure qualité, n’utilisez que
les enceintes fournies.
Pour l’enceinte droite, trouvez les prises
marquées « R » à l’arrière de l’unité
principale.
Insérez le fil rouge dans la prise rouge
(+) et le fil noir dans la prise noire (-).
•
•
•
Risque d'endommagement du produit !
Assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension imprimée à l'arrière ou
en dessous de l’unité
Risque de choc électrique ! Avant de brancher
le câble d’alimentation AC, assurez-vous que la
prise est bien fixée. Lorsque vous débranchez le
câble d’alimentation AC, tirez toujours sur la
prise, jamais sur le câble.
Avant de connecter le câble d’alimentation AC,
assurez-vous que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Pour l’enceinte gauche, trouvez les
prises marquées « L » sur l’unité
principale.
Répétez l'étape 2 pour insérer le câble
de l’enceinte gauche.
Pour insérer le câble de chaque enceinte :
Maintenez le volet de la prise.
Insérez le câble de l’enceinte
entièrement.
Relâchez le volet de la prise.
8
FR
Connectez le câble d’alimentation à la prise
murale.
Préparer la
télécommande
Mise en garde
•
•
Risque d'endommagement du produit ! Veuillez
enlever les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances
chimiques, elles doivent donc être éliminées de
manière appropriée.
Pour insérer la pile dans la télécommande :
Ouvrez le compartiment à piles.
Remarque
•
•
Le produit passe en mode veille après 15 minutes
d'inactivité.
Afin de réaliser des économies d'énergie
efficaces, débranchez tout appareil électronique
externe du port USB lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil.
Régler l’horloge
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez et
maintenez le bouton enfoncé CLOCK
pendant plus de 2 secondes pour passer
en mode de configuration de l’horloge.
[24H] ou [12H] est affiché.
Insérez la pile AAA en respectant les
polarités indiquées (+/-).
Fermez le compartiment à piles.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
24H ou 12H , puis appuyez sur CLOCK.
Le chiffre des heures commence à clignoter.
Appuyez sur
/
pour ajuster les
heures, puis appuyez sur CLOCK.
Le chiffre des minutes commence à clignoter.
Mettre sous tension
Appuyez sur
/
pour ajuster les
minutes, puis appuyez sur CLOCK.
L’horloge est paramétrée.
Appuyez sur .
L’appareil passe à la dernière source
sélectionnée.
Remarque
•
Passer en mode veille
Appuyez à nouveau sur pour mettre le
produit en veille sans ou avec affichage
de l’horloge.
Le voyant de veille rouge s’allume.
•
•
•
Pour voir l’horloge lorsque l’appareil est allumé,
appuyez brièvement sur CLOCK.
En mode veille, appuyez et maintenez le
bouton CLOCK enfoncé pour activer ou
désactiver l’affichage de l’horloge.
Si l’affichage de la cloche est activé en mode
veille, la consommation électrique est plus
importante.
En mode veille, appuyez et maintenez
le bouton CLOCK enfoncé pour
activer ou désactiver l’affichage de
l’horloge.
FR
9
4 Lecture
Lecture depuis un disque
Appuyez sur CD pour sélectionner la source CD.
Appuyez sur
pour ouvrir le plateau à disque.
Insérez un disque avec l’illustration vers le haut.
Appuyez sur
pour fermer le plateau à disque.
La lecture commence automatiquement.
Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
.
Contrôle de la lecture
Commencer, mettre en pause ou
reprendre la lecture.
Arrêter la lecture.
Sélectionner un album ou un dossier.
Appuyer pour passer à la piste
précédente ou suivante.
Appuyer et maintenir le bouton
enfoncé pour avancer ou reculer
dans une piste.
MODE
Lire une piste ou toutes les pistes
en boucle.
Lire des pistes aléatoirement.
Augmenter ou diminuer le volume.
Lecture depuis un
appareil USB
Remarque
•
SOUND
Sélectionner un égaliseur de son
prédéfini.
DIM
INFO
Ajuster la luminosité de l'écran.
Afficher les informations de lecture.
Assurez-vous que l’appareil USB contient du
contenu audio lisible.
Insérez un appareil USB dans la prise
.
Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
La lecture commence
automatiquement. Si ce n’est pas le
cas, appuyez sur
.
10
Couper ou rétablir le son.
FR
Passer des pistes
Pour les CD :
Appuyez sur
des pistes.
/
pour sélectionner
Pour les disques et USB MP3 :
Appuyez sur / pour sélectionner
un album ou un dossier.
Appuyez sur
pour
sélectionner une piste ou un fichier.
Programmer des pistes
Cette fonction vous permet de programmer
20 pistes dans l’ordre de votre choix.
À l’arrêt, appuyez sur PROG/SCAN pour
activer le mode programme.
[PO1] est affiché.
Pour les pistes MP3, appuyez sur
pour sélectionner un album.
/
Appuyez sur
pour sélectionner une piste,
puis appuyez sur PROG/SCAN pour confirmer.
Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer plus de pistes.
Appuyez sur
programmées.
pour lire des pistes
Pour effacer le programme
Appuyez sur ■ deux fois.
Lecture depuis des
appareils compatibles
Bluetooth
Remarque
•
•
•
•
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n’est pas garantie.
Tout obstacle entre l’unité et l’appareil peut
réduire la plage de fonctionnement.
La plage de fonctionnement effective entre cet
unité et votre appareil compatible Bluetooth est
d'environ 10 mètres (30 pieds).
L’unité peut mémoriser jusqu’à 8 appareils
Bluetooth précédemment connectés.
Appuyez sur pour sélectionner la
source Bluetooth.
[BT] (Bluetooth) est affiché.
Le voyant Bluetooth clignote en
bleu.
Sur votre appareil qui prend en charge
Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP), activez le Bluetooth et
cherchez des appareils Bluetooth qui
peuvent être couplés (référez-vous au
manuel utilisateur de l’appareil).
Sélectionnez « Philips M4205 » sur
votre appareil compatible Bluetooth et
entrez le code de couplage « 0000 » si
nécessaire.
•
Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips M4205 » ou que vous ne
pouvez pas coupler avec ce produit,
appuyez et maintenez le bouton PAIRING
enfoncé pendant plus de 2 secondes
pour accéder au mode de couplage.
Une fois le couplage et la connexion
effectués, le voyant Bluetooth
devient bleu fixe, puis l’unité émet
un bip deux fois.
FR
11
Diffusez le son sur l'appareil
connecté.
Le son est diffusé de votre
5
appareil compatible Bluetooth
vers ce produit.
Pour déconnecter l’appareil
compatible Bluetooth :
• Désactivez le Bluetooth sur votre
appareil.
• Appuyez et maintenez le bouton
PAIRING enfoncé pendant 2 secondes
pour accéder au mode de couplage.
Écoute de
la radio FM
Syntonisation d’une
station de radio
Astuce
•
•
Positionnez l'antenne aussi loin que possible de
la télévision ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez et ajustez
complètement la position de l'antenne.
Appuyez sur FM pour sélectionner la
source FM.
Appuyez et maintenez le bouton
/
enfoncé pendant plus de 2 secondes.
La radio syntonise automatiquement
une station avec une forte réception.
Répétez l'étape 2 pour syntoniser
d'autres stations.
Pour syntoniser une station faible :
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises jusqu’à
ce que vous trouviez une réception optimale.
Enregistrement
automatique des stations
de radio
Remarque
•
Vous pouvez enregistrer un maximum de
10 stations de radio FM.
Appuyez sur FM pour sélectionner la
source FM.
Appuyez et maintenez le bouton
PROG/SCAN enfoncé pendant plus de
2 secondes.
Toutes les stations disponibles sont
programmées selon la puissance de
réception des bandes d’ondes.
12
FR
La première station de radio programmée
est diffusée automatiquement.
Enregistrement manuel
des stations de radio
Syntonisez une station de radio FM.
Appuyez sur PROG/SCAN pour
activer le mode programme.
[PO1] est affiché.
Appuyez sur /
pour assigner un
nombre entre 1 et 10 à cette station de
radio, puis appuyez sur PROG/SCAN pour
confirmer.
Répétez les étapes 1 à 3 pour
programmer plus de stations.
Remarque
•
Pour écraser une station programmée,
enregistrez une autre station à sa place.
6 Réglage du son
Les opérations suivantes s’appliquent à tous
les médias pris en charge.
Sélectionner un effet
sonore prédéfini
•
Ajuster le volume du son
•
•
Sélection d'une station
de radio préréglée
En mode FM, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro prédéfini.
Appuyez sur SOUND à plusieurs
reprises pour sélectionner un effet
sonore prédéfini.
Sur la télécommande, appuyez à
plusieurs reprises sur +/- (volume).
Sur l’unité principale, tournez le bouton
de réglage du volume.
Couper le son
•
Appuyez sur
le son.
pour couper ou rétablir
FR
13
7
Autres
caractéristiques
Régler le minuteur de
l’alarme
Ce produit peut être utilisé comme réveil. Vous
pouvez sélectionner un disque, une station de
radio ou des fichiers .mp3 d’un appareil de
stockage USB comme source pour l’alarme.
Remarque
•
•
Le minuteur de l’alarme n’est pas disponible en
mode AUDIO IN.
Si la source CD/USB est sélectionnée, mais
qu’aucun disque n’est inséré ou qu’aucun
appareil USB n’est connecté, la source radio est
sélectionnée automatiquement.
Assurez-vous que vous avez réglé
l'horloge.
En mode veille, appuyez et maintenez le
bouton SLEEP/TIMER enfoncé pendant
plus de 2 secondes.
Le chiffre des heures clignote.
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
pour ajuster les heures, puis appuyez sur
SLEEP/TIMER pour confirmer.
Le chiffre des minutes clignote.
Appuyez sur
/
pour ajuster
les minutes, puis appuyez sur
SLEEP/TIMER pour confirmer.
La dernière source d’alarme
sélectionnée clignote.
14
Activer/désactiver le minuteur de
l’alarme
En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER à
plusieurs reprises pour activer ou désactiver le
minuteur.
Si le minuteur est activé, est affiché.
• En mode veille, appuyez et maintenez
le bouton CLOCK enfoncé pour activer
ou désactiver l’affichage de l’horloge.
Régler le minuteur du
réveil
Ce système de musique peut
automatiquement se mettre en veille
après une période de temps définie.
• Lorsque le système de musique est
allumé, appuyez sur SLEEP/TIMER à
plusieurs reprises pour sélectionner une
période de temps définie (en minutes).
Lorsque le minuteur du réveil
est activé, est affiché.
Pour désactiver le minuteur du réveil
• Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises jusqu’à ce que [OFF] (réveil
désactivé) soit affiché.
Lorsque le minuteur du réveil
est désactivé, est affiché.
Écouter depuis un
appareil externe
Vous pouvez écouter un appareil externe sur
cette unité avec un câble de liaison MP3.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
une source d'alarme (disque, USB ou
radio FM), puis appuyez sur
SLEEP/TIMER pour confirmer.
XX clignote (XX indique le volume
de l’alarme).
Connectez un câble de liaison MP3
(non fourni) entre :
• la prise jack (3,5 mm) AUDIO IN sur le
produit,
• et la prise pour casque sur un appareil
externe.
Appuyez sur
/
pour ajuster le
volume de l’alarme, puis appuyez
sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
Appuyez sur AUDIO IN à plusieurs
reprises pour sélectionner AUDIO IN.
FR
Lancez la lecture de l’appareil
(référez-vous au manuel utilisateur).
Remarque
•
La compatibilité de ce produit avec tous les
appareils n’est pas garantie.
Recharger vos appareils
Avec ce système de musique électronique,
vous pouvez recharger vos appareils
externes, tel que votre téléphone portable,
lecteur MP3 ou tout autre appareil portable.
Utilisez un câble USB pour connecter la
prise USB de ce produit avec la prise USB
de vos appareils.
Connectez le produit sur secteur.
Une fois que l’appareil est reconnu, la
recharge commence.
FR
15
8 Informations
sur le produit
•
•
•
Remarque
•
•
Les informations du produit sont susceptibles
d'être modifiées sans préavis.
•
Spécifications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
Puissance de sortie nominale
(Amplificateur) :
•
60 W au total (max.)
Réponse en fréquence acoustique :
50 Hz – 20 KHz
Entraînement des haut-parleurs : 2 X 4”
gamme de woofer, 6 2 X 20 mm
gamme de tweeter 8
Amélioration des basses : 2 x ports de
basse
Type de disque de support : CD-DA,
CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Version Bluetooth : V4.2
Profils Bluetooth pris en charge :
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
Bande de fréquence Bluetooth /
Puissance en sortie : 2,402GHz ~
2,480GHz Bande ISM / < 4dBm (Classe 2)
Lecture USB :
•
Type A, USB Direct 2.0, 5 V / 1 A,
format de fichier MSC, FAT16/32,
•
Support USB jusqu’à 32G
Recharge USB :
2 A max (Veille) ; 500 mA max
(source USB) ; 1 A max (source
BT/Radio/CD/Audio)
*
Le courant de charge réel
dépend des appareils mobiles.
Gamme de fréquence du tuner :
FM 87,5 – 108 MHz
Stations prédéfinies : 10
Niveau d’entrée AUDIO IN :
700 mV ± 100 mV RMS
FR
Puissance : 100 – 240 V~, 50/60 Hz
(entrée AC)
Consommation électrique en
fonctionnement : 30 W
Consommation électrique en veille :
< 0,5 W (sans affichage de l’horloge)
Dimensions (L x H x P) :
220 x 104 x 231,5 mm (unité principale) ;
150 x 241,3 x 173 mm (enceintes)
Poids : 1,68 kg (unité principale) ;
2 x 1,78 kg (enceintes)
Informations de
jouabilité USB
Appareils USB compatibles :
• clés USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• lecteurs USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• cartes mémoire (nécessite un lecteur de
cartes mémoire additionnel pour
fonctionner avec cette unité)
Formats USB pris en charge :
• Format de fichier USB ou mémoire :
FAT16, FAT32 (taille de la partition :
512 octets)
• Débit binaire MP3 (débit de données) :
32 à 320 Kbps et un débit binaire
variable
• Imbrication des répertoires jusqu’à un
maximum de 8 niveaux
• Nombre d’albums/de dossiers : 99 au
maximum
• Nombre de pistes/de titres : 999 au
maximum
• Nom du fichier en Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
Formats USB non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album qui ne contient aucun fichier
MP3. Il ne sera pas montré dans
l’affichage.
Formats de disque
MP3 pris en charge
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre maximum de titres : 128 (en
fonction de la longueur des noms de
fichier)
Nombre maximum d’albums : 99
Fréquences d’échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32~256
(Kbps), débits binaires variables
9 Dépannage
Avertissement
•
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour garder la garantie valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points
suivants avant de demander une réparation.
Si le problème n'est toujours pas résolu,
accédez à la page Web de Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez Philips, assurez-vous que l'appareil
est à portée et que le numéro de modèle et le
numéro de série sont disponibles.
Aucune alimentation
• Assurez-vous que le câble d’alimentation
AC de l’appareil est correctement
branché.
• Assurez-vous que la prise de courant AC
est alimentée.
• Afin d’économiser de l’énergie, l’appareil
s'éteint automatiquement 15 minutes
après la fin de la dernière piste si aucune
action n’est effectuée.
Aucun son ou son de mauvaise qualité
• Réglez le volume.
• Vérifiez que les enceintes sont
correctement connectés.
• Vérifiez si la partie dénudée du câble des
enceintes sont bien serrés.
Aucune réponse de l’unité
• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation AC, puis rallumez l’unité.
• Afin d’économiser de l’énergie, l’appareil
s'éteint automatiquement 15 minutes
après la fin de la dernière piste si aucune
action n’est effectuée.
La télécommande ne fonctionne pas
• Avant d'appuyer sur un bouton de
fonction, sélectionnez d'abord la bonne
source avec la télécommande au lieu de
l’unité principale.
FR
17
•
Réduisez la distance entre la
télécommande et l’unité.
• Insérez la pile en alignant les polarités
indiquées (signes + et -).
• Remplacez la pile.
• Pointez la télécommande directement
sur le capteur à l’avant de l’unité.
Aucun disque détecté
• Insérez un disque.
• Vérifiez si le disque a été mis à l’envers.
• Attendez que la condensation de
l’humidité sur la lentille se soit dissipée.
• Remplacez ou nettoyez le disque.
• Utilisez un CD finalisé ou un disque au
bon format.
Impossible d’afficher certains fichiers d’un
appareil USB
• Le nombre de dossiers ou de fichiers
dans l’appareil USB a dépassé une
certaine limite. Ce phénomène n’est
pas un dysfonctionnement.
• Les formats de ces fichiers ne sont pas
pris en charge.
Appareil USB non pris en charge
• L’appareil USB n’est pas compatible
avec l’unité. Essayez-en un autre.
Mauvaise réception radio
• Augmentez la distance entre l’unité et
votre téléviseur ou d'autres sources de
rayonnement.
• Déployez complètement l’antenne
radio.
La lecture de la musique est indisponible
sur cette unité même après une connexion
Bluetooth réussie.
• L’appareil ne peut pas être utilisé pour
lire de la musique sans fil sur ce
produit.
18
FR
La qualité audio est mauvaise après la
connexion avec un appareil compatible
Bluetooth.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de cette unité ou
supprimez tout obstacle entre eux.
La liaison Bluetooth est impossible avec
cette unité.
• L’appareil ne prend pas en charge les
profils nécessaires pour cette unité.
• La fonction Bluetooth de l'appareil
n'est pas activée. Reportez-vous au
manuel utilisateur de l'appareil pour
savoir comment activer la fonction.
• Cette unité n’est pas en mode de
couplage.
• Cette unité est déjà connectée à un
autre appareil compatible Bluetooth.
Déconnectez cet appareil et réessayez.
L'appareil mobile couplé se connecte et se
déconnecte fréquemment.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l'appareil de cette unité ou
supprimez tout obstacle entre eux.
• Certains téléphones portables peuvent
se connecter et déconnecter
fréquemment lorsque l’on passe ou
que l’on termine un appel. Cela
n'indique aucun dysfonctionnement de
cette unité.
• Pour certains appareils, la connexion
Bluetooth peut être automatiquement
désactivée en tant que fonction
d'économie d'énergie. Cela n'indique
aucun dysfonctionnement de cette
unité.
L’alarme ne fonctionne pas
• Réglez l’horloge correctement.
• Activez l’alarme.
Réglage de l'horloge/de l’alarme effacé
• L'alimentation a été coupée ou le câble
d'alimentation a été débranché.
• Réinitialisez l'horloge/l’alarme.
Comment garder l’affichage de
l’horloge activé ou désactivé en mode
veille ?
• En veille, appuyez et maintenez le
bouton CLOCK enfoncé pour activer ou
désactiver l’affichage de l’horloge.
FR
19
Les spécifications sont susceptibles d’être changées sans préavis
2020 © Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke
Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD
Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce
produit.

Manuels associés