▼
Scroll to page 2
of
14
Radio DAB+ Mode d'emploi M2505 TAM250 5 Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.com/support Table des matières 1 Important............................................................. 2 Sécurité............................................................................ 2 Avis.................................................................................... 2 2 Votre enceinte Bluetooth................................ 4 Présentation de l'unité principale............................ 4 Contenu de la boîte...................................................... 4 Introduction.................................................................... 4 Présentation de la télécommande........................... 5 3 Mise en route...................................................... 6 Branchement de l'antenne radio..............................6 Connexion de l'alimentation......................................6 Positionnement de votre produit.............................6 Préparation de la télécommande.............................6 Allumage.......................................................................... 7 Réglage de l'horloge via la télécommande............ 7 4 Lecture.................................................................. 7 Lecture depuis un appareil compatible Bluetooth......................................................................... 7 Jumelage et connexion d'un deuxième appareil............................................................................ 8 5 Écoute de la radio............................................. 8 Écoute de la radio DAB+.............................................. 8 Écoute de la radio FM..................................................9 6 7 Réglage du son................................................. 10 Autres fonctions............................................... 10 Réglage de l'alarme.................................................... 10 Réglage de la minuterie de sommeil..................... 10 Écoute d'un appareil externe.................................. 10 8 Informations du produit..................................11 9 Résolution des problèmes.....................................12 FR 1 1 Important Sécurité ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Cet éclair indique des composants non isolés dans l'appareil, susceptibles de provoquer une électrocution. Pour la sécurité de toutes les personnes de votre foyer, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation attire l'attention sur des fonctions pour lesquelles vous devez lire attentivement la documentation jointe afin d'éviter des problèmes d'utilisation et d'entretien. AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne pas poser dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases. ATTENTION : pour éviter une électrocution, insérez complètement la prise de courant. (Pour les régions avec des prises polarisées : pour éviter une électrocution, introduire la lame large dans la fente large.) Avertissement yy Ne jamais retirer le boîtier de cet appareil. yy Ne jamais lubrifier aucune pièce de cet appareil. yy Ne jamais regarder directement le faisceau laser à l'intérieur de cet appareil. yy Ne jamais placer cet appareil sur un autre équipement électrique. yy Garder cet appareil éloigné de la lumière directe du soleil, des flammes nues et de la chaleur. yy Assurez-vous de toujours avoir un accès facile au cordon secteur, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil du secteur. yy L'appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des éclaboussures. yy Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par ex. des objets remplis de liquides, des bougies allumées). yy Lorsque la prise SECTEUR ou une rallonge électrique est utilisée comme dispositif de débranchement, celle-ci doit rester facilement accessible. yy Assurez un espace suffisant autour du produit pour sa ventilation. 2 FR yy Utilisation des piles, ATTENTION – Pour éviter une fuite de pile pouvant entraîner des blessures, des dommages aux biens, ou endommager la télécommande : yy Installez toutes les piles correctement, + et selon les marquages de l'appareil. yy Les batteries (le bloc de batteries ou les piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou similaire. yy Enlevez les piles lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé sur une longue période. yy Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés par le constructeur. Attention yy Pour éviter d'endommager votre audition, limitez votre durée d'utilisation d'un le casque à volume élevé et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte. Sécurité de l'audition Veillez à respecter les directives suivantes pour utiliser vos casque. yy Écoutez à des volumes raisonnables sur des durées raisonnables. yy Faites attention à ne pas régler le volume au fur et à mesure que votre audition s'adapte. yy N'augmentez pas le volume au point où vous ne pouvez plus entendre votre environnement. yy Vous devez être prudent ou cesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. yy Une pression acoustique excessive des écouteurs et des casques peut provoquer une perte d'audition. Avis Toutes les modifications ou altérations apportées à cet appareil et qui ne sont pas expressément approuvées par MMD HongKong Holding Limited peuvent annuler le droit de l'utilisateur à employer le matériel. Déclaration de conformité Par le présent document MMD HongKong Holding Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur www.philips.com/support. Respect de l'environnement Mise au rebut des produits et batteries usagés Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés. Remarque yy La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la Directive européenne 2012/19/UE. Ce symbole signifie que le produit contient des piles couvertes par la Directive européenne 2013/56/UE qui ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers courants. Renseignez-vous sur le système de collecte séparé local des produits électriques, électroniques et des piles. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et ses piles avec les déchets ménagers courants. Une mise au rebut correcte des produits et des piles usagés contribue à éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine. Retrait des piles Pour retirer les piles, reportez-vous à la section de leur installation. Informations environnementales Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : carton (boîte), mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.) Votre système contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut des matériaux d'emballage, batteries usagées et anciens équipements. La marque verbale et les logotypes Bluetooth® sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est faite sous licence. La réalisation de copies non autorisées d'un contenu protégé contre la copie, y compris des programmes informatiques, des fichiers, des émissions et des enregistrements sonores, peut être une infraction des droits de propriété intellectuelle et constituer une infraction pénale. Cet équipement ne doit pas être utilisé pour de tels objectifs. FR 3 2 Votre enceinte Bluetooth Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter complètement du support offert par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre emballage : yy Unité principale yy Support table yy 1 adaptateur secteur yy 1 antenne radio yy Télécommande (avec 2 piles AAA) yy Documents imprimés. Introduction Présentation de l'unité principale Avec cet appareil, vous pouvez : yy profiter du son des appareils compatibles Bluetooth ou d'autres appareils externes ; yy écouter la radio FM et Digital Audio Broadcasting+ (DAB+). 6 2 13 3 1 4 5 1. Capteur IR 2. Témoin lumineux -- Témoin de veille : il est rouge quand ce produit est en veille. 3. Panneau d'affichage -- Affichage de l'état courant. 7 8 9 10 11 4. -- Allumage ou mise en veille de ce produit. 5. / PAIRING -- Appuyez pour sélectionner une source : FM, DAB+, AUDIO IN, BT. -- En mode Bluetooth, appuyez pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de jumelage. 6. -- Prise casque. 7. et -- Saut à la piste précédente / suivante. -- Accord sur une station de radio. -- Réglage de l'heure. 8. SCAN / OK -- Recherche, sélection de station DAB+ ou FM et confirmation. 9. MENU / INFO -- Entrée ou sortie d'un menu DAB+. 4 FR 12 14 10. - VOLUME et VOLUME + -- Réglage du volume. 11. Préréglage -- Sélection d'une station de radio ou DAB+ préréglée. 12. ANT -- Branchement de l'antenne radio fournie. 13. AUX IN -- Branchement des appareils audio externes. 14. Prise DC IN -- Branchement de l'adaptateur secteur fourni. 1. Présentation de la télécommande -- Allumage ou mise en veille de ce produit. 2. -- Sélection de la source FM ou DAB+. 1 8 2 10 3. 11 ----- Sélection d'une station FM. Sélection d'une station DAB+. Programmation des stations de radio. Mémorisation automatique des stations de radio. -- Réglage du volume. 3 4 6 7 9 5 4. -- Sélection d'une station de radio préréglée. 5. -- Affichage des informations de lecture ou informations du service radio. 6. -- Réglage du minuteur de sommeil. -- Réglage de l'alarme. 7. -- Réglage de l'horloge. -- Affichage des informations de l'horloge. 8. -- Coupure ou rétablissement du volume. 9. SOUND/DBB -- Sélection d'un effet sonore préréglé. 10. AUX IN -- Sélection de la source AUX IN. 11. -- Sélection de la source Bluetooth. -- En mode Bluetooth, appuyez pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de jumelage. FR 5 3 Mise en route Attention yy L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse à un rayonnement ou à une autre opération risquée. Suivez toujours les instructions de ce chapitre selon leur séquence. Si vous contactez Philips, il vous sera demandé de fournir le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil. Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent au dos de votre appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle ________________________ N° de série __________________________ Attention yy Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension imprimée au dos ou au dessous de l'appareil. yy Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez que le convertisseur de sa prise est bien attaché. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez toujours sur la fiche et jamais sur le cordon. yy Avant de brancher l'adaptateur secteur, assurez-vous d'avoir réalisé toutes les autres connexions. Positionnement de votre produit Avant de placer ce produit sur une table, fixez le pied fourni sur l'appareil principal, comme illustré cidessous. Conseil : reportez-vous à la fiche de montage mural jointe pour savoir comment fixer ce produit sur une paroi. Branchement de l'antenne radio Connectez l'antenne radio fournie à ce produit avant d'écouter la radio. Préparation de la télécommande Attention yy Risque d'endommagement du produit ! Si la télécommande doit être inutilisée longtemps, retirez les piles. Connexion de l'alimentation yy Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent être éliminées correctement. Pour installer les piles de la télécommande : Branchez le câble secteur dans une prise murale. 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Insérez les piles AAA fournies en respectant leur polarité (+/-) comme indiqué. 3. Fermez le compartiment des piles. 6 FR 4 Lecture Allumage Appuyez sur -- Le produit utilise la dernière source sélectionnée. Remarque Mise en veille yy La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie. Appuyez longuement sur pour mettre le produit en veille sans afficher l'horloge, ou en veille avec horloge. -- Le témoin de veille rouge s'allume. yy Tout obstacle entre cet appareil et un appareil Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle. yy La portée opérationnelle effective entre cet appareil et votre appareil compatible Bluetooth est d'environ 10 mètres (30 pieds). Remarque yy L'appareil peut mémoriser jusqu'à 8 appareils Bluetooth auparavant connectés. yy Le produit se met en veille après 15 minutes d'inactivité. Réglage de l'horloge via la télécommande Lecture depuis un appareil compatible Bluetooth 1. 1. En veille, appuyez pendant plus de 2 secondes sur pour activer le mode de réglage de l'horloge. -- ou est affiché. 2. Appuyez sur pour choisir le format horaire [24H] ou [12H], puis appuyez sur pour confirmer. -- Les chiffres des heures clignotent. 3. Appuyez sur pour régler l'heure, puis appuyez sur pour confirmer. -- Les chiffres des minutes clignotent. 4. Appuyez sur pour régler les minutes, puis appuyez sur pour confirmer. -- L'horloge est réglée. pour sélectionner la source Bluetooth depuis la télécommande. -- [BT] est affiché. -- clignote sur l'affichage. 2. Sur votre appareil prenant en charge l'Advanced Audio Distribution Profile (A2DP, profil de distribution audio avancé), activez le Bluetooth et cherchez les appareils Bluetooth pouvant être jumelés (consultez le mode d'emploi de l'appareil). 3. Sélectionnez « Philips M2505 » sur votre appareil compatible Bluetooth et, si nécessaire, entrez le mot de passe de jumelage « 0000 ». yy Si vous ne trouvez pas « Philips M2505 » ou ne pouvez pas jumeler ce produit, appuyez pendant plus de 2 secondes sur PAIRING pour passer au mode de jumelage. yy Une fois le jumelage et la connexion effectués, Remarque yy Pour afficher Appuyez sur lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement. est allumé fixe sur l'affichage et un son de yy Si l'horloge est affichée en veille, la consommation d'énergie augmente. confirmation est émis. 4. Lisez l'audio sur l'appareil connecté. yy Le son est diffusé de votre appareil compatible Bluetooth vers ce produit. Déconnexion d'un appareil compatible Bluetooth : yy Désactivez le Bluetooth sur votre appareil. FR 7 Jumelage et connexion d'un deuxième appareil Vous pouvez jumeler et connecter simultanément un maximum de deux appareils compatibles Bluetooth actifs sur ce produit. 1. En mode Bluetooth, mettez le premier appareil connecté en [PAUSE]. 2. Activez la fonction Bluetooth sur le deuxième appareil. 3. Recherchez et sélectionnez la fonction Bluetooth [Philips M2505] sur le deuxième appareil. Recherchez et sélectionnez la fonction Bluetooth sur le deuxième appareil pour le connecter. 4. Pour lire la musique sur le deuxième appareil, le premier appareil doit être en [PAUSE]. Connexion et lecture depuis un troisième appareil compatible Bluetooth yy Appuyez pendant plus de 2 secondes sur PAIRING pour activer le mode de jumelage. -- Le premier appareil connecté ou appareil ne lisant pas de musique est déconnecté. 5 Écoute de la radio Remarque yy Placez l'antenne aussi loin que possible de votre téléviseur ou de toute autre source de rayonnement. yy Pour une réception optimale, déployez complètement l'antenne et ajustez sa position. Avec ce produit, vous pouvez écouter la radio DAB+ et la radio FM. Écoute de la radio DAB+ Digital Audio Broadcasting+ (DAB+, diffusion audio numérique) est un moyen de diffuser la radio numériquement via un réseau d'émetteurs. Elle vous offre plus de choix, une meilleure qualité audio et plus d'informations. Remarque yy La diffusion DAB+ bénéficie dans le temps de nouveaux services et stations. Pour profiter des nouveaux services et stations DAB+ disponibles, effectuez une recherche régulièrement. Mémorisation automatique des stations de radio DAB+ 1. Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la source DAB+. yy Si vous utilisez la source DAB+ pour la première fois ou si aucun service DAB+ n'est mémorisé, appuyez sur la touche [SCAN/OK] pour activer le mode de programmation. 2. Appuyez plusieurs secondes sur [SCAN/OK]. -- Le produit recherche et mémorise automatiquement toutes les stations de radio DAB+. -- Après la recherche, la première station disponible est diffusée. Sélection d'une station de radio DAB+ Après la recherche et la mémorisation des stations de radio DAB+, appuyez sur / pour sélectionner une station DAB+. Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+ 1. 8 FR Appuyez sur DAB/FM pour sélectionner une station de radio DAB+. 2. Appuyez 2 secondes sur [PRESET] pour activer le mode de programmation. 3. Appuyez sur / pour allouer un numéro de 1 à 20 à cette station de radio, puis appuyez sur [PRESET] pour confirmer. 4. Répétez les étapes1 à 3 pour programmer d'autres stations. Sélection d'une station de radio DAB+ préréglée : En mode DAB+, appuyez sur / . Menu DAB+ Sélection et affichage des informations 1. En mode DAB+, appuyez 2 secondes sur MENU / INFO pour accéder au menu DAB+. 2. Appuyez sur menu. / Syntonisation sur une station faible : appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à l'obtention de la réception optimale. Mémorisation automatique des stations de radio FM Remarque yy Vous pouvez mémoriser un maximum de 20 stations de radio FM. 1. 2. pour parcourir les options du [SCAN] : [Recherche] recherche et mémorisation de toutes les stations de radio DAB+ disponibles. [MANUAL] : [Manuel] accord manuel sur une station DAB+. [PRUNE] : [Nettoyage] retrait des stations invalides de la liste des stations. [SYSTEM] : [Système] réglage des paramètres du système. 3. Pour sélectionner une option, appuyez sur SCAN / OK. 4. Si une sous-option est disponible, répétez les étapes 2 et 3. yy Pour sortir du menu, appuyez à nouveau sur MENU / INFO. Sous le menu [SYSTEM] (système) yy [RESET] (réinitialiser) : réinitialise tous les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. yy [SW VER] (version du logiciel) : affiche la version du logiciel de ce produit. Affichage des informations DAB+ Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la source FM. Appuyez pendant plus de 2 secondes sur SCAN/ OK. -- Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de la force du signal sur la bande de fréquences. -- La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. Mémorisation manuelle des stations de radio FM 1. 2. 3. 4. Syntonisation sur une station de radio FM. Appuyez 2 secondes sur [PRESET], [P01] est affiché. Appuyez sur / pour allouer un numéro de 1 à 20 à cette station de radio, puis appuyez sur [PRESET] pour confirmer, [STORED] est affiché. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres stations. Remarque yy Pour effacer une station déjà mémorisée, mémorisez une autre station à sa place. Sélection d'une station de radio FM préréglée Pendant l'écoute de la radio DAB+, appuyez plusieurs fois sur MENU / INFO pour afficher diverses informations (si disponibles), telles que la fréquence, la force du signal, l'heure, etc. En mode FM, appuyez sur [PRESET] puis sur / pour sélectionner un numéro de préréglage, appuyez finalement sur [OK/SCAN]. yy Pendant l'écoute de la radio FM, vous pouvez appuyer sur SCAN/OK pour commuter le son stéréo et mono. Écoute de la radio FM Affichage des informations RDS Syntonisation d'une station de radio FM 1. Appuyez sur DAB/FM pour sélectionner une station de radio FM. 2. Appuyez plus de 2 secondes sur / . -- La radio s'accorde automatiquement sur une station au signal fort. 3. Répétez l'étape 2 pour vous accorder sur les autres stations. Le RDS (Radio Data System, système de données radio) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations complémentaires. 1. Syntonisation sur une station de radio FM. 2. Appuyez plusieurs fois sur MENU/INFO pour afficher diverses informations RDS (si disponibles), telles que le nom de la station, le programme, le type, l'heure, etc. FR 9 6 Réglage du son Les opérations suivantes s'appliquent à tous les médias pris en charge. Sélection d'un effet sonore préréglé. yy Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner un effet sonore préréglé. Réglage du volume yy Sur la télécommande, appuyez plusieurs fois sur (volume). Coupure du son yy Appuyez sur pour couper ou rétablir le son. 7 Autres fonctions Réglage de l'alarme Ce produit peut être utilisé comme un réveil. yy L'alarme n'est pas disponible en mode AUX IN. Veillez à bien régler l'horloge. En veille, appuyez pendant plus de 2 secondes sur 3. . -- Les chiffres des heures clignotent. Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l'heure, puis appuyez sur 4. 5. pour confirmer. -- Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur / pour régler les minutes, puis appuyez sur pour confirmer. -- La dernière source d'alarme sélectionnée clignote. Appuyez sur / pour sélectionner une source d'alarme (radio FM ou DAB+, BT, avertisseur), puis appuyez sur pour confirmer. -- XX clignote (XX indique le niveau de volume de l'alarme). 6. Appuyez sur / pour régler le volume de l'alarme, puis appuyez sur 10 FR En veille, appuyez plusieurs fois sur pour activer ou désactiver le minuteur. -- Si un minuteur est activé, est affiché. yy En veille, vous pouvez appuyer longuement sur pour allumer ou éteindre l'affichage de l'horloge. Réglage de la minuterie de sommeil Ce système musical peut se mettre automatiquement en veille après une durée définie. yy Lorsque le système musical est allumé, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une durée (en minutes). -- Lorsque la minuterie de sommeil est activée, est affiché. Désactivation de la minuterie de sommeil jusqu'à l'affichage de yy Appuyez plusieurs fois sur (sleep off) (sommeil désactivé). -- Lorsque la minuterie de sommeil est désactivée, disparaît. Écoute d'un appareil externe Vous pouvez écouter un appareil externe sur cet appareil avec un câble de liaison MP3. Remarque 1. 2. Activation/désactivation de l'alarme pour confirmer. 1. Branchez un câble de liaison MP3 (non fourni) entre : yy la prise AUX IN (3,5 mm) du produit, yy et la prise casque d'un appareil externe. 2. Appuyez plusieurs fois sur AUX IN pour sélectionner la source AUDIO IN. 3. Démarrez la lecture sur l'appareil (voir le mode d'emploi de l'appareil). 8 Informations du produit Remarque yy Les informations du produit peuvent être modifiées sans préavis. Puissance de sortie Total 10 W (max.) nominale (amplificateur) : Réponse en fréquence acoustique : 63 Hz - 20 kHz Haut-parleur : 2 haut-parleurs large bande 70 mm (2,75"), 6 Ω Renforcement des graves : 2 évents de graves Version Bluetooth : V4.2 Plage de fréquences du Bande ISM 2,402 GHz Bluetooth / Puissance de ~ 2,480 GHz / ≤ 4 dBm sortie : (Classe 2) Plage de fréquences du tuner : 240 MHz FM : 87,5 - 108 MHz ; DAB : 170 - 240 MHz Stations préréglées : 20 Niveau d'entrée AUX IN : 1000 mV RMS Casque : jack 3,5 mm Alimentation électrique Modèle (adaptateur secteur de marque Philips) : AS190-090-AD190 Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A Sortie : 9,0 V CC, 1,9 A Consommation électrique 15 W en fonctionnement : Consommation électrique <1W en veille : Dimensions (L x H x P) : 400 x 206 x 100 mm (sans pied) Poids : 1,7 kg FR 11 9 Résolution des problèmes Avertissement yy Ne jamais retirer le boîtier de cette appareil. Pour maintenir la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de ce appareil, vérifiez les points suivants avant requérir une intervention. Si le problème persiste, rendez-vous sur la page Web de Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, assurez-vous d'avoir l'appareil à proximité et de disposer du numéro de modèle et du numéro de série. Pas d'alimentation yy Vérifiez que le cordon secteur de l'appareil est bien branché. yy Vérifiez que la prise de courant est alimentée. yy Pour économiser l'énergie, l'appareil se met automatiquement en veille 15 minutes après la fin de la lecture d'une piste si aucune commande n'est actionnée. Aucun son yy Réglez le volume. Aucune réaction de l'unité yy Débranchez puis rebranchez la prise secteur, puis rallumez l'unité. yy Pour économiser l'énergie, l'appareil se met automatiquement en veille 15 minutes après la fin de la lecture d'une piste si aucune commande n'est actionnée. La télécommande ne fonctionne pas yy Avant d'appuyer sur un bouton de fonction, sélectionnez d'abord la source correcte avec la télécommande au lieu de l'appareil principal. yy Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil. yy Insérez les piles en orientant leurs polarités (+/-) comme indiqué. yy Remplacez les piles. yy Dirigez la télécommande directement ver le capteur en façade de l'appareil. Mauvaise réception radio yy Augmentez la distance entre l'unité et votre téléviseur ou toute autre source de rayonnement. yy Déployez l'antenne radio entièrement. 12 FR yy Vous pouvez acheter un câble d'antenne de remplacement avec une fiche en L à une extrémité, comme indiqué ci-dessous. yy Branchez la fiche en L sur ce produit et la fiche de l'autre extrémité dans votre prise murale. La lecture de musique n'est pas disponible sur cette unité même après une connexion Bluetooth réussie yy L'appareil ne peut pas être utilisé pour lire sans fil de la musique via cette unité. La qualité audio est mauvaise après la connexion avec un appareil compatible Bluetooth. yy La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de cette unité ou retirez tout obstacle entre eux. Le Bluetooth ne peut pas se connecter à cet appareil. yy L'appareil ne prend pas en charge les profils requis pour cette unité. yy La fonction Bluetooth de l'appareil n'est pas activée. Consultez le mode d'emploi de l'appareil pour savoir comment activer la fonction. yy Cette unité n'est pas en mode de jumelage. yy Cette unité est déjà connectée à un autre appareil compatible Bluetooth. Déconnectez cet appareil puis réessayez. L'appareil mobile jumelé se connecte et se déconnecte constamment. yy La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de cette unité ou retirez tout obstacle entre eux. yy Certains téléphones mobiles peuvent se connecter et déconnecter constamment quand vous passez des appels ou raccrochez. Cela n'indique pas un dysfonctionnement de cette unité. yy Avec certains appareils, la connexion Bluetooth peut être désactivée automatiquement comme une fonction d'économie d'énergie. yy Cela n'indique pas un dysfonctionnement de cette unité. La minuterie ne fonctionne pas yy Réglez l'horloge correctement. yy Activez la minuterie. Paramètres d'horloge / minuterie effacés yy L'alimentation a été interrompue ou le cordon d'alimentation secteur a été débranché. yy Réinitialisez l'horloge / la minuterie. Paramètres d'horloge / minuterie effacés yy L'alimentation a été interrompue ou le cordon d'alimentation secteur a été débranché. yy Réinitialisez l'horloge / la minuterie. Comment maintenir l'affichage de l'horloge actif ou inactif en veille ? yy En veille, appuyez longuement sur pour allumer ou éteindre l'affichage de l'horloge. 2019 © Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l'une de ses filiales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. TAM2505_10_UM_V1.0