Pioneer SGX-CA600 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
369 Des pages
Pioneer SGX-CA600 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l'utilisateur
(pour le WEB)
Introduction
Configuration initiale
Cyclomètre GPS
SGX-CA600
Opérations de base
Entraînement
Utilisation de la fonction de notification d'alerte
Utilisation de la fonction Strava Live Segment
Utilisation de la fonction Live Partner
Analyse des données de journal
Navigation
Moniteur de pédalage
Réglages du vélo et du capteur
Réglages avancés
Liaison à des services externes
Questions fréquemment posées
Annexe
Français
Sommaire
Introduction.........................6
• Exécution de la configuration initiale en actionnant l'appareil....... 41
• Configuration des réglages dans
l'application............................... 44
• Configuration des réglages sur
l'appareil................................... 45
––Réglages de l'utilisateur......... 45
––Réglages du vélo.................... 45
––Réglages des capteurs........... 45
––Réglages du Wi-Fi.................. 45
––Réglages des pages............... 45
––Téléchargement de cartes...... 45
• Accessoires................................ 6
• Références et fonctions.............. 7
––Face avant............................... 7
––Face arrière.............................. 9
• Nom de chaque écran............... 10
––Écran du compteur................. 10
––Écran de menu principal..........11
• Action des boutons sur chaque
écran et hiérarchie des écrans.... 12
––Boutons [←]/[→], bouton
[Confirmer], bouton [Menu]... 12
––Bouton [Circuit] et bouton
[Alimentation]/[Enregistrement]....14
––Hiérarchie des écrans............ 15
• Description de l'écran du compteur.... 15
––Jeu de pages.......................... 16
• Installation................................ 16
––Installation de l'appareil.......... 16
––Retrait de l'appareil................ 22
––Installation des capteurs......... 23
• Chargement.............................. 23
––Chargement de l'appareil....... 23
––Vérification du niveau de la batterie.... 27
• Allumage/arrêt.......................... 28
––Allumage................................ 28
––Arrêt....................................... 30
––Arrêt automatique si aucune
opération n'est effectuée pendant une période définie......... 31
––Basculement en mode veille.... 34
––Basculement automatique vers l'état de
veille si aucune opération n'est effectuée pendant une période définie......36
Opérations de base...........46
• Fonctionnement de l'écran du
compteur................................... 46
––Affichage des pages............... 46
––Changement de page............. 47
––Agrandissement d'un champ de
données................................. 48
––Changement du type d'affichage
d'un champ de données......... 50
––Affichage de l'état................... 52
• Fonctionnement de l'écran de
menu principal.......................... 54
––Affichage de la barre d'état..... 55
• Action dans l'écran de sélection....56
• Action dans l'écran de saisie de
texte.......................................... 57
• Enregistrement......................... 59
––Réglage de l'intervalle d'enregistrement.............................. 61
––Pause et reprise automatiques
de l'enregistrement................. 64
––Notification de l'oubli de démarrage de l'enregistrement......... 68
Configuration initiale........40
2
• Réglages Circuit automatique.... 72
• Chargement des données de journal...76
––À propos de Cyclo-Sphere..... 76
––Chargement par Wi-Fi............ 77
––Chargement à l'aide d'un ordinateur... 89
––Chargement via l'application
Cyclo-Sphere Control App...... 91
• Réalisation d'un entraînement basé
sur vos données de MMP.......... 134
––Types de Entraînement seuil....135
––Réglage de la MMP.............. 135
• Basculement automatique vers
l'écran qui correspond au menu
d'entraînement........................ 148
• Réglage du compte à rebours.... 149
Entraînement.....................93
• Présentation de l'entraînement....93
––Définition des domaines à renforcer...................................... 93
––Types de menus d'entraînement.... 94
––Circuits................................... 96
––Affichage approprié pour un
circuit...................................... 97
––Fonction Circuit automatique....97
• Utilisation de l'aide à l'entraînement.... 97
––Création d'un menu d'entraînement
de l'aide à l'entraînement............ 97
––Téléchargement du menu d'entraînement de l'aide à l'entraînement.......97
––Création d'un menu d'entraînement.... 97
––Connexion de l'appareil par Wi-Fi.... 98
––Importation d'un menu d'entraînement................................... 99
––Sélection d'un menu d'entraînement importé........................ 101
• Début/fin d'un menu d'entraînement....105
––Arrêt forcé d'un menu d'entraînement en cours................... 109
––Suppression d'un menu d'entraînement..................................110
• Utilisation d'un menu de liaison...........................................114
• Utilisation d'un menu original....118
––Sélection d'un menu original...118
––Édition d'un menu original.... 121
––Création d'un menu original.... 124
• Mesure de votre FTP.............. 127
Utilisation de la fonction de
notification d'alerte.........152
• Configuration des réglages de
base des alertes..................... 152
––Réglage du message et du son....152
––Puissance, fréquence cardiaque
et cadence............................ 153
• Utilisation de la fonction d'alerte
de cible automatique............... 156
• Utilisation de la fonction d'alerte
d'intensité................................ 159
Utilisation de la fonction
Strava Live Segment.......163
• À propos de Strava Live Segment....163
• Transfert d'un segment Strava
Live Segment.......................... 163
• Utilisation d'un segment Strava Live
Segment lors d'une course........ 164
––Rouler jusqu'au point de départ
de l'un des segments............ 166
––Rouler jusqu'au point d'arrivée
du segment.......................... 167
• Désactivation de la fonction Live
Segment................................. 167
• Basculement automatique vers
l'écran qui correspond au segment........................................ 169
3
• Utilisation de la fonction d'alerte
de segment............................. 171
Utilisation de la fonction
Live Partner.....................174
• Modèles de configuration de l'entraîneur et du partenaire......... 174
––Distance de communication entre
entraîneur et partenaire.......... 175
––Ajout d'un partenaire............ 175
––Ajout d'un entraîneur............ 180
––Suppression d'un partenaire ou
d'un entraîneur..................... 187
–– Description de l'écran du partenaire....190
––Réglages des options de la
fonction Live Partner............ 194
•
•
•
•
Analyse des données de
journal..............................197
•
• Affichage des données de journal....197
• Modification des données de journal....200
––Modification de la date et de l'heure
des données de journal............. 200
––Suppression des données de
journal.................................. 203
• Génération de fichiers FIT....... 205
• Réalisation d'une analyse à l'aide
de Cyclo-Sphere..................... 205
––Application Cyclo-Sphere
Analysis App (pour iPhone)....206
––Version pour smartphone du site
Web de Cyclo-Sphere.......... 206
––Version pour ordinateur du site
Web de Cyclo-Sphere.......... 206
• Réalisation d'une analyse à l'aide
de Strava................................ 206
• Réalisation d'une analyse à l'aide
de TrainingPeaks.................... 207
Moniteur de pédalage.....237
• Configuration initiale............... 237
––Connexion............................ 237
––Configuration des réglages à l’aide
de Cyclo-Sphere Control App.... 240
––Configuration des réglages sur
l’appareil............................... 240
––Calibrage automatique du point
zéro...................................... 256
––Aide pour le couple............... 259
––Détection de sprint............... 262
• Calibrage du point zéro........... 265
Réglages du vélo et du capteur...................................270
• Modification du vélo................ 270
• Connexion des capteurs......... 272
––Ajout d’un capteur................ 273
Navigation.......................209
• Transfert de parcours.............. 209
––Configuration de Ride with GPS....209
––Configuration de Strava........ 209
––Transfert depuis une application
pour smartphone.................. 209
––Transfert de fichiers de parcours
à l'aide d'un ordinateur......... 210
Sélection d'un parcours...........211
––Sélection depuis le dossier
Transfert................................211
––Sélection parmi les anciennes
données de journal............... 214
––Vérification d'un parcours..... 218
Réglages de la navigation....... 222
Démarrage et arrêt de la navigation....224
Simulation............................... 226
––Réglage du home trainer...... 226
––Démarrage et arrêt............... 227
––Lecteur de simulation........... 229
Téléchargement de cartes...... 231
––Vérification des informations
relatives à la carte................ 234
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Fonction de notification sur smartphone...................................... 363
• Fonction A-GPS...................... 363
––Vérification des réglages des
capteurs ajoutés................... 277
Réglages de la fonction de transmission de puissance ANT+.... 285
Réglages de la fonction de transmission de puissance Bluetooth....... 288
Réglage des commandes Di2.... 291
Réglages du niveau de priorité de
la vitesse................................. 293
Configuration de GPS............. 296
Réglages de l’affichage........... 299
Réglages du son..................... 301
Braquet Réglages................... 303
Réglages de la distance et de la
durée de vélo.......................... 305
Questions fréquemment
posées.............................364
• Q : Comment rétablir le réglage de
la langue sur le Français?........ 364
• Q : Les vecteurs du graphique
de pédalage ne sont pas affichés. L'affichage a-t-il un problème ?.................................. 364
• Q : L'erreur 13 s'est produite lors
du calibrage du point zéro. Que
signifie cette erreur ?.............. 364
• Q : Les boutons de fonctionnement ne sont plus du tout opérationnels. Pourquoi ?............... 364
• Q : Comment puis-je charger des
données de journal ?.............. 365
• Q : Comment fait-on pour régler
l'heure ?................................. 365
• Q : Pourquoi ne puis-je pas
me connecter avec mon
smartphone via le Bluetooth ?.365
Réglages avancés...........309
• Réglage des champs de données....309
––Liste de modèles de mise en page.... 311
––Détails de réglage des champs
de données.......................... 314
• Réglages de l’utilisateur.......... 341
• Réglages du système............. 346
––Exécution de l’initialisation.... 349
––Exécution d’une sauvegarde....350
––Exécution d’une restauration....350
––Mise à jour du micrologiciel... 351
• Réglages de l’appareil............ 351
• Réglages du Wi-Fi.................. 355
• Réglage du Bluetooth............. 358
Annexe.............................366
• Précautions concernant l'entretien, le stockage et la mise au
rebut....................................... 366
––Entretien et stockage............ 366
––Mise au rebut de l'appareil.... 366
––Remplacement de la batterie au
lithium-ion............................. 366
––Précautions lors du recyclage....366
• Garantie et service aprèsvente....................................... 368
Liaison à des services
externes...........................362
•
•
•
•
Strava..................................... 362
Ride with GPS........................ 362
TrainingPeaks™..................... 362
ZWIFT..................................... 362
5
Introduction
Accessoires
Ce produit se compose des éléments suivants.
! Unité principale
! Support
6
! Câble USB
! Bandoulière
! Mesures de sécurité
! Carte de garantie
Références et fonctions
■Face avant
①
④
②
③
⑥
⑤
1 Écran
2 Bouton [Circuit]
Appuyez sur ce bouton pendant l'enregistrement pour enregistrer un
circuit.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins
2 secondes alors que l'enregistrement est arrêté pour basculer vers
l'écran et enregistrer les données de journal.
Enregistrement
3 Bouton [Alimentation]/[Enregistrement]
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins
2 secondes lorsque l'appareil est arrêté pour l'allumer.
7
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins
2 secondes lorsque l'appareil est en marche pour afficher l'écran de
confirmation de l'arrêt/veille.
Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter l'enregistrement.
4 Bouton [Menu]
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de menu principal.
! Appuyez sur ce bouton lorsque l'écran de menu principal est affiché
pour revenir à l'écran précédent.
! Appuyez sur ce bouton lorsqu'un champ de données est affiché en
grand pour revenir à l'écran du compteur.
! Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins
2 secondes lorsque l'écran de menu principal est affiché pour fermer le
menu principal.
5 Boutons [←]/[→]
Utilisés pour effectuer des opérations comme changer de page ou
sélectionner un élément.
6 Boutons [Confirmer]/[Agrandir]
Appuyez sur ce bouton lorsque l'écran de menu principal est affiché
pour confirmer un élément.
Appuyez sur ce bouton lorsque l'écran du compteur est affiché pour
afficher le champ de données en haut à gauche en grand.
Notez, toutefois, que les grands champs de données, tels que l'affichage d'un parcours, sont agrandis en premier car ils sont prioritaires.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton alors que l'affichage est agrandi,
le champ de données suivant est également affiché en grand.
Après 5 secondes d'affichage en grand, l'affichage revient automatiquement à l'écran du compteur.
Attention
! Lorsque la fonction de capture est activée, la fonction pour sauvegarder
les données d'enregistrement en appuyant sur le bouton [Circuit] et en le
maintenant enfoncé alors que l'enregistrement est arrêté ne fonctionnera
plus.
8
■Face arrière
②
①
③
⑤
④
1 Capot du connecteur USB
Fermez correctement le capot du connecteur USB lorsque vous ne
chargez pas l'appareil et lorsqu'il n'est pas connecté à votre ordinateur.
2 Connecteur USB
Branchez le câble USB pour charger l'appareil ou pour transférer des
données sur votre ordinateur.
3 Haut-parleur
Émet un bip en cas d'alerte ou lorsqu'un bouton est enfoncé.
4 Capteur de pression d'air
Ne bloquez pas ce capteur pour ne pas gêner le fonctionnement de
l'appareil.
5 Fente d'installation du support
Utilisez la fente d'installation du support pour installer l'appareil sur le
support fixé sur le vélo.
9
Nom de chaque écran
■Écran du compteur
Il s'agit de l'écran principal de l'appareil pour l'affichage des données sur le trajet
de votre vélo.
Lorsque vous allumez l'appareil, l'écran du compteur s'affiche en premier.
Fonctionnement de l’écran du compteur
10
■Écran de menu principal
Il s'agit de l'écran principal de l'appareil pour l'affichage de divers menus.
Fonctionnement de l’écran de menu principal
11
Action des boutons sur chaque écran et hiérarchie des écrans
■Boutons [←]/[→], bouton [Confirmer], bouton
[Menu]
Les fonctions des boutons de l'unité principale diffèrent selon l'écran affiché.
Action dans l'écran de menu
④
①
②
③
① Bouton [←]
Permet de sélectionner un élément ou une valeur.
② Bouton [→]
③ Bouton [Confirmer] Permet de confirmer un élément ou une valeur.
Permet de revenir à l'écran précédent.
Maintenir ce bouton enfoncé retourne à l’écran du
④ Bouton [Menu]
compteur.
12
Action dans l'écran du compteur
④
①
②
③
① Bouton [←]
② Bouton [→]
Permet de changer de page.
Permet d'agrandir ou de basculer le champ de données.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
afficher l’écran de l’état.
③ Bouton [Confirmer]
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé alors
que l’affichage est agrandi pour afficher le champ de
données de l’écran des réglages.
Appuyez sur ce bouton pendant l'affichage en grand pour
④ Bouton [Menu]
revenir à l'écran du compteur.
13
■Bouton [Circuit] et bouton [Alimentation]/
[Enregistrement]
Les boutons [Circuit] et [Alimentation]/[Enregistrement] peuvent être actionnés
dans n'importe quel écran.
①
②
① Bouton [Circuit]
② Bouton
[Alimentation]/
[Enregistrement]
Lors de l'enregistrement : enregistre le circuit.
Lorsque l’enregistrement est arrêté : appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pour sauvegarder les
données d’enregistrement.
Avec l'appareil arrêté : appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer l'appareil.
Avec l’appareil allumé : démarre/arrête/reprend
l’enregistrement.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour
arrêter l’appareil ou pour le passer en veille.
14
■Hiérarchie des écrans
Écran Compteur
Écran Menu principal
Écran Vélo
Écran Calibrage
Écran Entraînement
Écran Réglages
Écran Parcours
Affichage en grand
Écran État
Écran Historique
Description de l'écran du compteur
L'écran du compteur se compose de champs de données permettant d'afficher
diverses données de mesure et de pages permettant de mettre en page et d'afficher ces champs.
①
②
Il est possible de personnaliser les données à afficher.
① Champ de données ■Changement du type d’affichage d’un champ de
données
Il est possible de personnaliser le nombre de champs de
données à afficher sur une page et la mise en page.
② Page
Réglage des champs de données
15
■Jeu de pages
Un jeu de pages est une combinaison de plusieurs pages.
Il est possible d'enregistrer plusieurs jeux de pages et d'y accéder.
Réglage des champs de données
PageSet1
Page1
Page2
Page3
Page2
Page3
PageSet2
Page1
Remarque
! Pour des détails sur l'écran du compteur, reportez-vous à la section
suivante.
Fonctionnement de l’écran du compteur
Installation
Pioneer ne garantit pas l’utilisation de supports/ fixations d’autres sociétés. Veuillez
consulter le fabricant du support ou de la fixation.
■Installation de l'appareil
Montez l'appareil sur votre vélo.
Attention
! Lorsque vous montez l'appareil, veillez à ce que votre vélo soit dans une
position stable afin d'éviter qu'il ne tombe.
16
1 Retirez le boulon du support.
Retirez le boulon du support avec une clé hexagonale de 3 mm.
1
1 Clé hexagonale
Veillez à ne pas perdre le boulon retiré.
2 Montez le support sur le guidon de votre vélo.
Attention
! Veillez à ne pas coincer vos doigts lors du montage du support sur le
vélo.
17
3 Fixez le support avec le boulon.
Appliquez un composé antigrippant, comme de la graisse, sur le boulon.
Réglez le support horizontalement par rapport à la potence, insérez le
boulon dans l'orifice et serrez-le légèrement.
4 Attachez la bandoulière à l'appareil.
Insérez la bandoulière dans les orifices pour bandoulière de l'appareil.
5 Attachez l'appareil au support.
Serrez la bandoulière sur le guidon, orientez l’appareil comme indiqué
sur la figure et alignez les deux parties saillantes de la fente d’installation du support à l’arrière de l’appareil sur les rainures du support.
18
Rainures du support
Alignez les parties
saillantes de la fente
d'installation du
support sur les
rainures du support.
Parties saillantes de la
fente d'installation du
support
Alignez les parties
ブラケット取り
saillantes
de la fente
付け口のツメと
d'installation du
ブラケットの溝
support sur les
を合わせます。
rainures du support.
Lorsque les parties saillantes sont alignées sur les rainures, l’appareil se
trouve à l’angle indiqué sur la figure ci-dessous. Insérez correctement
les deux parties saillantes dans les rainures.
Tournez l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit bien fixé sur le support, ce qui s’entend par un clic.
19
Attention
! Vérifiez que les parties saillantes avant et arrière sont insérées correctement.
Il peut arriver qu’une seule d’entre elles est insérée.
Si une seule d’entre elles est insérée, l’unité principale ne sera pas fixée
correctement, ce qui entraîne un risque d’endommagement des parties
saillantes ou de détachement de l’unité principale.
État correct
État incorrect
L'unité principale se soulève,
car les parties saillantes ne
sont pas insérées
20
6 Réglez l'angle de l'appareil, puis sécurisez le support.
Si l'appareil n'est pas au centre du guidon ou à l'horizontale par rapport
à la potence, desserrez le boulon du support et positionnez l'appareil
correctement.
Une fois l'angle réglé, sécurisez le support en serrant le boulon qui vous
aviez serré légèrement.
Utilisez un outil pouvant mesurer le couple de serrage du boulon.
Couple de serrage : 0,6 N·m
Face avant
Côté
21
■Retrait de l'appareil
Tournez l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
cesse de tourner.
Tournez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit comme indiqué sur la figure
ci-dessous, puis soulevez-le lentement.
22
Attention
! Retirez l’appareil lorsqu’il a été tourné dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il cesse de tourner pour que les parties saillantes de la fente d’installation du support à l’arrière de l’appareil soient
alignées sur les rainures du support. Si vous tentez de retirer l’appareil
lorsqu’il est tourné en partie, il existe un risque d’endommagement des
parties saillantes de la fente d’installation du support ou du support.
(Pour des détails sur les parties saillantes de la fente d’installation à l’arrière et les rainures du support, reportez-vous à la section « 5. Attachez
l’appareil au support. » de « Installation de l’appareil ».)
■Installation des capteurs
Cet appareil est compatible avec les capteurs ANT+™ montés sur votre vélo.
Reportez-vous au mode d'emploi des capteurs ANT+ pour lire les instructions de
montage.
Après avoir monté un capteur, procédez au couplage avec l'appareil.
Pour des détails, reportez-vous à la section « Connexion des capteurs ».
Ce produit dispose de la certification ANT+™.
Visitez http://www.thisisant.com/directory/ pour voir une liste des produits et applications compatibles.
Chargement
La batterie interne de l'appareil n'est pas chargée au moment de l'achat.
Chargez l'appareil à l'aide du câble USB fourni avant de l'utiliser.
■Chargement de l'appareil
1 Ouvrez le capot du connecteur USB.
23
2 Branchez le câble USB fourni au connecteur USB de
l'appareil.
3 Allumez votre ordinateur et branchez le câble USB à un port
USB ouvert sur votre ordinateur.
L'appareil commence à se charger.
24
! Lorsque l'appareil est éteint
! Lorsque l'appareil est allumé
Appuyez sur le bouton [Alimentation] et maintenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil lors du
chargement.
La durée de chargement est plus courte si l'appareil est éteint.
25
Icônes de chargement
Chargement
Complètement chargé
Remarque
! Le chargement complet de l'appareil prend environ 4 heures (si l'appareil
est arrêté ou en cas de chargement normal).
! Lorsque l'appareil est éteint, l'écran s'assombrit après 5 secondes. Pour
vérifier l'état de chargement et le niveau de la batterie, appuyez sur le
bouton [Alimentation].
! Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne se charge pas si la température est en dehors de la plage de chargement (0 à 45 °C).
De plus, si la température interne de l’appareil est trop élevée, le chargement peut ne pas être possible même si la température ambiante est
dans la plage.
Dans ce cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et rechargez.
! Branchez le câble USB fourni directement à un port USB de votre
ordinateur.
Si l’appareil est branché via un concentrateur USB, le chargement peut
ne pas être possible en raison d’une capacité insuffisante.
La sortie USB de votre ordinateur doit être compatible avec 5 V/500 mA.
! Ne débranchez pas le câble USB, n'éteignez pas l'ordinateur, ne le mettez pas en veille, n'interrompez pas l'alimentation via le port USB, etc.
lors du branchement entre l'appareil et l'ordinateur.
Les données risqueraient d’être endommagées dans l’appareil.
4 Débranchez le câble USB du port USB.
Lorsque le transfert des données ou le chargement est terminé, débranchez le câble USB de l'ordinateur, puis débranchez-le de l'appareil.
5 Fermez le capot du connecteur USB.
Fermez correctement le capot du connecteur USB.
Si le capot n'est pas fermé correctement, l'étanchéité pourrait être
altérée.
26
■Vérification du niveau de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie avec l'icône de niveau de batterie
affichée sur la barre d'état de l'écran de menu principal.
Remarque
! Lorsque le niveau de batterie est faible, le message « Baisse niveau
batterie » s'affiche.
Si le niveau de la batterie est encore plus faible, l’appareil s’éteint
automatiquement.
! Il est possible de réduire la consommation de la batterie en utilisant
ensemble le mode d'économie d'énergie, l'arrêt automatique et la veille
automatique.
Mode éco énerg.
Arrêt auto
Veille auto
! Vous pouvez également voir le niveau de la batterie sur l'écran des
réglages de l'appareil.
Réglages de l’appareil
27
Estimation du temps de fonctionnement possible
Cet appareil peut être utilisé pendant environ 12 heures à partir de la charge complète de la batterie.
(En cas de luminosité de l'écran 3)
Remarque
! Le temps de fonctionnement possible peut être réduit selon les conditions de fonctionnement.
! Si le temps de fonctionnement possible après la charge est anormalement court, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Pour des détails, visitez notre site Web.
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
www.pioneer-car.eu
Allumage/arrêt
■Allumage
1 Appuyez sur le bouton [Alimentation] et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Un message d'ouverture apparaît, puis l'écran du compteur s'affiche
automatiquement.
28
29
■Arrêt
1 Appuyez sur le bouton [Alimentation] et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 2 secondes.
2 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Un message de fermeture apparaît, puis l'appareil s'éteint.
30
■Arrêt automatique si aucune opération n'est effectuée pendant une période définie
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'éteigne automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant une période définie.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
31
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Appareil],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Arrêt auto],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
32
5 Appuyez sur le bouton [Confirmer] pour cocher la case
[Activer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Temps d'arrêt], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
33
7 Appuyez sur les boutons [←]/[→] et le bouton [Confirmer]
pour régler la durée d'attente avant l'arrêt.
8 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
■Basculement en mode veille
Lorsque l'appareil bascule en état de veille, l'écran s'éteint pour réduire la consommation de la batterie.
Vous pouvez revenir à l'état normal en appuyant sur tous les boutons, sauf les
boutons [←]/[→].
Vous pouvez, par exemple, utiliser cette fonction lors d'un déjeuner ou d'une pause
ou bien pour la transition entre la natation et la course cycliste lors d'un triathlon.
Remarque
! Si un moniteur de pédalage, un wattmètre ou un home trainer dans la
liste de capteurs du vélo sélectionné est activé, appliquez une puissance
supérieure à 5 watts ou produisez une valeur de cadence de 30 tr/min
ou plus pour sortir du mode veille automatiquement.
34
1 Appuyez sur le bouton [Alimentation] et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 2 secondes.
2 Appuyez sur le bouton [←].
Un message s'affiche et l'appareil passe en veille.
35
■Basculement automatique vers l'état de veille si
aucune opération n'est effectuée pendant une
période définie
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il passe en veille automatiquement si aucune
opération n'est effectuée pendant une période définie.
Le réglage par défaut est [30 min].
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
36
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Appareil],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Veille auto],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
37
5 Appuyez sur le bouton [Confirmer] pour cocher la case
[Activer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Heure veil
auto], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
38
7 Appuyez sur les boutons [←]/[→] et le bouton [Confirmer]
pour régler la durée d'attente avant le passage en veille.
8 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Remarque
! Pendant l'enregistrement, l'appareil ne passe pas en veille même si
aucune opération n'est effectuée.
39
Configuration initiale
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après l'achat,
l'écran de configuration initiale s'affiche.
Le code QR qui s'affiche vous invite à accéder au site de téléchargement de l'application Cyclo-Sphere Control App, qui est conçue pour
les smartphones.
La configuration initiale peut également être réalisée en installant
l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre iPhone ou votre
appareil Android, puis en effectuant la configuration initiale dans
l'application.
Dans ce cas, la procédure de configuration initiale sur cet appareil
n'est pas nécessaire, car l'écran du compteur s'affiche lorsque la
synchronisation avec l'appareil est confirmée.
Pour effectuer la configuration initiale en actionnant l'appareil,
appuyez sur le bouton [→] pour passer à l'écran suivant.
La configuration initiale est réalisée sur trois pages (réglage de la
langue → réglage de la date et de l'heure → réglage du système
d'unités).
40
Remarque
! Pour changer la langue de l'écran affichant le code QR, appuyez sur le
bouton [←] et choisissez la langue.
Exécution de la configuration initiale en
actionnant l'appareil
Réglez la langue d'affichage de votre choix.
Les langues suivantes sont disponibles.
English/日本語/Français/Español/繁體中文/Nederlands/Deutsch/Italiano
La langue est réglée sur [Français] par défaut.
1 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
41
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
La langue choisie est confirmée.
Appuyez sur le bouton [→] pour passer à l'écran suivant.
3 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
42
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Élément à régler
Description
Fuseau horaire
Sélectionnez un fuseau horaire.
Cochez cette case pour vous connecter à l’application Cyclo-Sphere Control App, qui est conçue pour
Coopération avec le
les smartphones. Le fuseau horaire de l’appareil sera
smartphone
alors automatiquement défini sur le fuseau horaire du
smartphone.
Date
Entrez la date.
Entrez l'heure. Entrez l'heure au format 24 heures que la
Heure
case [Format 24 h] soit cochée ou non.
Cochez la case pour afficher l'heure au format
Format 24 h
24 heures.
Format date
Sélectionnez le format de la date.
Remarque
! Les réglages de la date et de l'heure sont mis à jour automatiquement
lorsqu'un signal GPS est reçu avant le démarrage de l'enregistrement et
après la sauvegarde des données de journal.
! Si le réglage du fuseau horaire est incorrect, l'heure peut être décalée
après une mise à jour automatique du GPS même si l'heure a été réglée.
! Le fuseau horaire peut également être réglé automatiquement à l’aide de
l’application Cyclo-Sphere Control App, qui est conçue pour les smartphones.
Pour des détails, reportez-vous au site Web suivant.
https://cyclo-sphere.com/app/
! Si l'enregistrement démarre dans l'état par défaut d'usine, le message
« Date et heure incorrectes. » s'affiche.
Si l’enregistrement démarre alors que la date est incorrecte, vous pouvez
modifier la date et l’heure dans l’historique après la sauvegarde des données de journal.
! Le format de date sélectionné est utilisé dans les champs de données et
pour la date de naissance.
Il n’est pas utilisé dans le nom de fichier des données de journal.
4 Appuyez sur le bouton [Menu].
L'écran (2/3) de la configuration initiale s'affiche de nouveau.
Appuyez sur le bouton [→] pour passer à l'écran suivant.
43
5 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Élément à régler
Description
Réglez le système d'unités sur kilomètres, kilogrammes
km, kg, ℃
et degrés Celsius.
Réglez le système d'unités sur miles/pieds, livres et
mi/ft, lb, ℉
degrés Fahrenheit.
Le réglage par défaut est [mi/ft, lb, ℉].
6 Appuyez sur le bouton [→].
Le message de fin de la configuration initiale s'affiche. Pour terminer
la configuration initiale, appuyez sur le bouton [Confirmer]. L'appareil
démarre et l'écran du compteur s'affiche.
Pour recommencer la configuration initiale, appuyez sur le bouton [←].
Configuration des réglages dans
l'application
La configuration des réglages est plus simple si vous utilisez l'application CycloSphere Control App, qui est conçue pour les smartphones.
Il est possible de synchroniser automatiquement les réglages avec l'appareil.
44
Pour des détails, reportez-vous au site Web suivant.
https://cyclo-sphere.com/app/
Configuration des réglages sur l'appareil
Les réglages peuvent également être configurés depuis le menu principal de l'appareil sans utiliser l'application Cyclo-Sphere Control App, qui est conçue pour les
smartphones.
Nous vous recommandons de configurer les réglages suivants avant d'utiliser
l'appareil.
■Réglages de l'utilisateur
Enregistrez des informations de base, telles que votre nom d'utilisateur et votre
sexe, des informations sur votre niveau de puissance et votre fréquence cardiaque, et d'autres informations.
Réglages de l’utilisateur
■Réglages du vélo
Enregistrez des informations sur chacun de vos vélos.
Réglages du vélo et du capteur
■Réglages des capteurs
Configurez divers réglages liés aux capteurs.
Réglages du vélo et du capteur
■Réglages du Wi-Fi
Configurez les réglages du Wi-Fi, comme le basculement de la connexion Wi-Fi et
l'ajout d'un point d'accès.
Réglages du Wi-Fi
■Réglages des pages
La mise en page et les éléments d'affichage peuvent être personnalisés selon vos
préférences.
Réglage des champs de données
■Téléchargement de cartes
Téléchargez des données cartographiques sur l'appareil.
Téléchargez des données cartographiques sur l’appareil.
45
Opérations de base
Cette section décrit comment afficher et utiliser l'écran du compteur,
qui est l'écran principal de l'appareil, et comment effectuer un enregistrement des informations, telles que le temps écoulé, des informations de capteur et des informations de position GPS.
Fonctionnement de l'écran du compteur
L'écran du compteur est l'écran principal de l'appareil pour l'affichage des données
sur le trajet.
Lorsque vous allumez l'appareil, l'écran du compteur s'affiche en premier.
Remarque
! Pour afficher l'écran du compteur à partir de l'écran de menu principal,
appuyez sur le bouton [Menu].
■Affichage des pages
L'écran du compteur se compose de plusieurs pages et champs de données.
Diverses informations sont affichées sur les pages dans des champs de données.
! Champ de données
Un champ de données indique l'étiquette, la sous-étiquette, l'unité et
d'autres détails des informations affichées.
46
Le contenu d'un champ de données peut être sélectionné parmi les
catégories de données de parties graphiques et de valeurs numériques
en fonction de la taille du champ de données.
De plus, la personnalisation est possible selon le type de données et le
type d'affichage.
Exemple: Type numérique
① ② ③
1 Étiquette
2 Sous-étiquette
3 Unité
! Page
Une page est un écran contenant des champs de données.
Il est possible de modifier le nombre de champs de données et la mise
en page de chaque page au besoin.
Réglage des champs de données
■Changement de page
Changez la page à afficher.
1 Appuyez sur les boutons [←]/[→].
Chaque pression change la page.
47
■Agrandissement d'un champ de données
Agrandissez un champ de données affiché sur une page.
1 Appuyez sur le bouton [Confirmer]/[Agrandir].
Le champ de données est agrandi.
48
Lorsque vous affichez un champ de données agrandi, une miniature
de la mise en page s'affiche en haut à gauche pendant 2 secondes. La
zone en rouge est le champ de données actuellement agrandi.
L’opération lorsque l’affichage est agrandi est la suivante.
Le fait d’appuyer sur le bouton [Confirmer]/[Agrandir] dans le champ
de données affiché lorsque « Suivant » en bas de la page est enfoncé
maintient l’affichage en grand et affiche le champ de données suivant.
49
Le fait d’appuyer sur le bouton [←]/[→] dans le champ de données
affiché lorsque « -/+ » ou « ▲/▼ » en bas de la page est enfoncé
lance l’opération suivante en fonction du champ de données affiché.
Parcours d’une partie graphique : Modification des détails/zone large de
l’échelle de carte affichée
Feuille de repère d’une partie graphique : Renvoi/Envoi d’une feuille de
repère
Profil d’une partie graphique : Modification de la distance de profil
Le fait d’appuyer sur le bouton [Confirmer]/[Agrandir] dans le champ de
données affiché lorsque « Fermer » en bas de la page est enfoncé met
fin à l’affichage en grand et revient à l’affichage normal.
Si aucune opération n'est effectuée, l'affichage normal est rétabli après
5 secondes environ.
■Changement du type d'affichage d'un champ de
données
Vous pouvez modifier la catégorie, l'unité, le type, etc. des données affichées dans
un champ de données.
1 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le champ de données est agrandi.
50
2 Appuyez sur le bouton [Confirmer] jusqu'à l'apparition du
champ de données dont vous voulez modifier le type d'affichage, puis appuyez sur le bouton [Confirmer] et maintenez-le enfoncé.
51
Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le type d'affichage de
votre choix, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [Menu] pour revenir à l'écran du compteur.
■Affichage de l'état
Dans l'écran de l'état, vous pouvez régler la luminosité de l'écran et le GPS.
L'état de connexion du capteur s'affiche sous ces réglages.
52
1 Appuyez sur le bouton [Confirmer] et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
L'écran de l'état s'affiche.
53
Fonctionnement de l'écran de menu
principal
Vous pouvez configurer divers réglages de l'appareil dans l'écran de menu
principal.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner un élément
de menu principal, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
L'écran des réglages de l'élément de menu principal sélectionné
s'affiche.
Sélectionnez le vélo à utiliser et configurez les réglages
du vélo. Pour des détails, reportez-vous à la section
« Réglages du vélo et du capteur ».
54
Le calibrage du point zéro du capteur du moniteur de
pédalage ou wattmètre ANT+ est réalisé. Pour des
détails, reportez-vous à la section « Calibrage du point
zéro ».
Configurez des réglages et effectuez des opérations
liées à l'entraînement, comme créer un menu d'entraînement ou démarrer un entraînement. Pour des détails,
reportez-vous à la section « Entraînement ».
Configurez divers réglages liés au Wi-Fi, à Cyclo-Sphere
et à l'appareil. Pour des détails, reportez-vous à la section « Réglages avancés ».
Configurez des réglages et effectuez des opérations
liées aux parcours, comme sélectionner un parcours ou
télécharger une carte. Pour des détails, reportez-vous
aux sections « Transfert de parcours » et « Sélection
d’un parcours ».
Analysez et modifiez les enregistrements d'anciennes
données de journal. Pour des détails, reportez-vous à la
section « Analyse des données de journal».
■Affichage de la barre d'état
Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil grâce aux icônes affichées sur la barre
d'état en haut de l'écran de menu principal.
55
1 État de l'enregistrement
Pas d’icône : Avant le début de la journalisation ou après l’enregistrement des données de journal
: Journalisation
: Journalisation en pause
: Journalisation arrêtée
2 État de détection de sprint
3 État de la transmission de puissance ANT+/Bluetooth®
« ANT+ » s’affiche lorsque la transmission de puissance ANT+
est activée, « BT » s’affiche lorsque la transmission de puissance
Bluetooth est activée et « ANT+BT » s’affiche lorsque les deux sont
activées.
4 État de réception GPS
5 État de batterie
6 Heure actuelle
Action dans l'écran de sélection
Cet écran permet de sélectionner la valeur actuelle d'éléments prédéterminés,
comme les dates.
56
(Exemple : écran de réglage de la date)
Chaque pression sur les boutons [←]/[→] change la valeur de l'élément sélectionné, et chaque pression sur le bouton [Confirmer] change l'élément sélectionné.
Action dans l'écran de saisie de texte
Pour saisir du texte sur l'appareil, sélectionnez le type de caractère dans l'écran
de sélection du type, puis entrez du texte en sélectionnant les lettres sur l'écran de
saisie de texte affiché.
57
1 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le type de
caractère, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
(Exemple : écran de saisie du nom du vélo)
A : affiche l'écran des lettres de l'alphabet (majuscules).
a : affiche l'écran des lettres de l'alphabet (minuscules).
1 : affiche l'écran des chiffres.
@ : affiche l'écran des symboles et autres caractères.
SP : entre un espace.
BS : supprime un caractère à la fois.
< : déplace le curseur de saisie de texte vers la gauche.
> : déplace le curseur de saisie de texte vers la droite.
[Confirmer] : enregistre le texte entré et quitte la saisie de texte.
58
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le texte, puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
(Exemple : lors de la sélection du type de caractère « A »)
Aa1@ : enregistre le texte entré et revient à l'écran de sélection du type.
[Confirmer] : enregistre le texte entré et quitte la saisie de texte.
Remarque
! Si vous appuyez sur le bouton [Menu] dans l'écran de sélection du type,
le texte entré est ignoré (revient à l'état avant la saisie) et la saisie de
texte se termine.
! Si vous appuyez sur le bouton [Menu] dans l'écran de saisie de texte,
le texte entré est enregistré et l'écran de sélection du type s'affiche de
nouveau.
Enregistrement
Il s'agit de l'action consistant à enregistrer des informations, telles que le temps
écoulé, des informations de capteur et des informations de position GPS.
Entraînement
Lap1
[Start]
Lap2
[Lap]
Lap3
Lap3
[Start]
[Lap]
[Stop]
Lap4
[Lap]
Minuterie
Réinitialisation
Lap5
[Lap]
( )
[Stop]
[Lap]
(2 sec.)
59
1 Appuyez sur le bouton [Enregistrement].
[Enregi. démarré] s'affiche et l'enregistrement démarre.
2 Appuyez sur le bouton [Enregistrement] lors de
l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête et le message de confirmation de sauvegarde
s'affiche.
60
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
sauvegardées et l'écran du compteur s'affiche de nouveau.
Si vous appuyez sur le bouton [←], le message se ferme et l'écran du
compteur s'affiche de nouveau alors que l'enregistrement est toujours
arrêté.
Pour démarrer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton
[Enregistrement].
Si vous appuyez sur le bouton [→], le message de confirmation de suppression des données s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
supprimées et l'écran du compteur s'affiche de nouveau.
Remarque
! Vous pouvez également sauvegarder les données de journal en
appuyant sur le bouton [Circuit] et en le maintenant enfoncé pendant au
moins 2 secondes lorsque l'enregistrement est arrêté.
! Lorsque la fonction de capture est activée, la fonction pour sauvegarder
les données d'enregistrement en appuyant sur le bouton [Circuit] et en le
maintenant enfoncé alors que l'enregistrement est arrêté ne fonctionnera
plus.
■Réglage de l'intervalle d'enregistrement
L'appareil sauvegarde les diverses données lors de l'enregistrement à des intervalles définis.
Sélectionnez [Auto], [1 s]*, [3 s], [5 s] ou [10 s].
Si l'intervalle est réglé sur [Auto], l'intervalle d'enregistrement raccourcit lorsque la
vitesse de course du vélo augmente et il s'allonge lorsque la vitesse diminue.
* : réglage d'usine par défaut
Remarque
! La taille de fichier maximale des données de journal pouvant être analysée dans Cyclo-Sphere est de 16 Mo.
La taille de fichier d’une heure de données est d’environ 1 Mo.
La taille diffère selon les capteurs connectés et les réglages.
! Pour un enregistrement très long, par exemple lors d'une course sur une
longue distance ou lors d'une randonnée cycliste, nous vous recommandons d'utiliser le réglage [3 s] ou [Auto].
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
61
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Enregistrement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
62
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Intervalle
d'enregistrement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
63
6 Appuyez sur le bouton [Menu].
Le réglage est terminé.
■Pause et reprise automatiques de
l'enregistrement
Vous pouvez utiliser la fonction Pause/reprise auto pour mettre en pause/reprendre
automatiquement l'enregistrement lorsqu'une certaine vitesse est atteinte lors de
l'enregistrement.
Par exemple, si vous souhaitez mettre en pause l'enregistrement automatiquement
lorsque la vitesse baisse à 3 km/h* ou moins et le reprendre lorsque la vitesse
dépasse 3 km/h, activez [Pause/reprise auto] et réglez [Seuil déclench.] sur 3.0.
* : réglage d'usine par défaut
Réglage de la fonction de pause automatique
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
64
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Enregistrement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Pause/
reprise auto], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
65
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Activer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
La case « Activer » est cochée et la fonction Pause/reprise auto
s'active.
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton [Confirmer] pour
décocher la case.
66
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Seuil
déclench.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour régler la vitesse à laquelle
la fonction Pause auto s'active, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
67
8 Appuyez sur le bouton [Menu].
Le réglage est terminé.
Remarque
! La Pause auto peut ne pas fonctionner correctement si la vitesse GPS
est utilisée sur des rollers ou lorsqu'il n'y a pas de capteur de vitesse.
■Notification de l'oubli de démarrage de
l'enregistrement
Vous pouvez utiliser la fonction Rappel pour afficher un message si vous démarrez
une course sans lancer l'enregistrement.
Réglez l'intervalle du rappel sur la durée de votre choix.
Sélectionnez [10 s], [30 s] ou [1 min]*.
* : réglage d'usine par défaut
Remarque
! La fonction Rappel affiche un message avant l'enregistrement et également lorsque vous reprenez une course alors que l'enregistrement est
arrêté.
! La fonction Rappel comprend que vous avancez grâce aux valeurs de
vitesse, de cadence ou de puissance.
Elle peut ne pas fonctionner selon le réglage de la vitesse GPS ou selon
les conditions de connexion des capteurs ou de la réception GPS.
! Si vous voulez exécuter la journalisation lorsque le message « Appuyer
sur Démarrer pour enregistrer » s’affiche par la fonction Rappel,
appuyez sur le bouton [Enregistrement] pour démarrer ou reprendre la
journalisation.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
68
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Enregistrement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
69
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Rappel],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Activer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
La case « Activer » est cochée et la fonction Rappel s'active.
Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton [Confirmer] pour
décocher la case.
70
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Intervalle
rappel], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'intervalle
de la fonction Rappel, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
71
8 Appuyez sur le bouton [Menu].
Le réglage est terminé.
Réglages Circuit automatique
La fonction Circuit automatique enregistre automatiquement un circuit sans avoir
besoin d’appuyer sur le bouton Lap, chaque fois qu’une heure, distance ou qu’un
point défini est atteint.
Remarque
! La fonction Circuit automatique fonctionne uniquement alors que la connexion est en cours. Elle ne fonctionne pas si la connexion est stoppée
ou en interruption automatique.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
72
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Enregistrement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner Auto Lap,
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
73
Élément à régler
Activer
Déclen circ auto
Description
Activez ou désactivez* Auto Lap.
Utilisez la procédure ci-dessous pour définir les conditions (déclen circ auto) dans lesquelles la fonction Circuit
automatique enregistre un circuit.
Vous pouvez sélectionner [Point], [Distance] ou [heure]
en tant que déclen circ auto.
* : réglage d’usine par défaut
Les éléments de réglage ci-dessous peuvent être spécifiés en fonction du déclen
circ auto sélectionné.
74
Déclen circ auto
Élément à régler
Pt passage
Pt départ enregistr.
[Point]
Point enregistré
Taille zone décle
Enregistrer point
[Distance]
Dist. intervalle
[Heure]
Tps interval
75
Description
Enregistre un point en tant qu’emplacement de circuit automatique
où le bouton [Circuit] est enfoncé
alors que la connexion est en
cours, et à partir de la fois suivante
où vous passerez à proximité de
l’emplacement de circuit automatique, enregistre un circuit
automatiquement.
Enregistre un point en tant qu’emplacement de circuit automatique
où démarre la connexion, et à partir
de la fois suivante où vous passerez à proximité de l’emplacement
de circuit automatique, enregistre
un circuit automatiquement.
Enregistre un circuit à l’emplacement du circuit automatique
enregistré avec le bouton [Point
enregistré].
Spécifiez la distance depuis l’emplacement de circuit automatique
dans lequel le système enregistre
un circuit.
Par exemple, réglez [50 m] pour
enregistrer un circuit lorsque vous
approchez, dans un rayon de 50 m,
de l’emplacement.
Appuyez pour enregistrer un point
réel en tant qu’emplacement de
circuit automatique.
Enregistre un circuit lorsqu’une
distance de circuit préréglée est
atteinte.
Enregistre un circuit lorsqu’une
heure de circuit préréglée est
atteinte.
Remarque
! Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 emplacements de circuit automatique
à l’aide du bouton [Enregistrement] ou [Circuit].
! Vous pouvez uniquement enregistrer 1 emplacement à l’aide de
[Enregistrer point].
! Les emplacements de circuit automatique seront supprimés à la réinitialisation de la minuterie.
! Vous pouvez appuyer manuellement sur le bouton [Circuit] pour enregistrer un tour, même lorsque le mode autowrap est activé. Lorsque le type
de tour par tour automatique est [Point] et que le point par tour est activé,
l’enregistrement du point par tour automatique et l’enregistrement par
tour sont effectués simultanément.
! Si GPS n’est pas en cours de réception, l’enregistrement des emplacements de circuit automatique à l’aide du bouton [Enregistrement] ou
[Circuit] ou les emplacements d’utilisateur à l’aide de [Pt passage] ne
sont pas disponibles.
Chargement des données de journal
Vous pouvez charger les données de journal stockées sur la mémoire flash intégrée de l'appareil dans le service d'analyse de Cyclo-Sphere pour les analyser.
Il existe trois façons de charger des données de journal.
! Chargement par Wi-Fi à partir de l'appareil
■Chargement par Wi-Fi
! Chargement à l'aide d'un ordinateur
■Chargement à l’aide d’un ordinateur
! Chargement via l'application Cyclo-Sphere Control App
■Chargement via l’application Cyclo-Sphere Control App
■À propos de Cyclo-Sphere
Il s'agit d'un service Web gratuit permettant de charger les données de journal de
l'appareil et d'exécuter des analyses détaillées des données.
Il est possible d'accéder au service avec un navigateur Internet ou une application
dédiée.
Navigateurs Web recommandés
Windows
! Google Chrome
76
! Mozilla Firefox
Macintosh
! Google Chrome
! Mozilla Firefox
! Apple Safari
Navigateurs Web recommandés pour la page conçue pour les
smartphones
iPhone 7/iPhone 7 Plus
! Safari
Application pour iPhone
Cyclo-Sphere Analysis App
■Chargement par Wi-Fi
Création d'un compte Cyclo-Sphere
Inscrivez-vous sur le site à l'adresse suivante.
cyclo-sphere.com
Réglage du compte Cyclo-Sphere
Réglez le compte d'utilisateur de Cyclo-Sphere pour charger les données de journal par Wi-Fi.
Si vous utilisez Google etc. pour le compte, configurez le compte depuis l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre iPhone ou votre appareil Android.
Seuls les réglages de compte utilisant une adresse e-mail peuvent être réglés sur
l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
77
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [CycloSphere], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
78
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Compte],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Adress
e-mail], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
79
6 Utilisez les boutons [←]/[→]/[Confirmer] pour entrer une
adresse e-mail.
Sélectionnez la touche « Confirmer » sur le clavier, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer] pour revenir à l'écran précédent.
Action dans l’écran de saisie de texte
80
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Mot de
passe], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
8 Utilisez les boutons [←]/[→]/[Confirmer] pour entrer un mot
de passe.
Sélectionnez la touche « Confirmer » sur le clavier, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer] pour revenir à l'écran précédent.
Action dans l’écran de saisie de texte
9 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Connexion],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Si la connexion réussit, votre nom d'utilisateur et le bouton de déconnexion s'affichent.
Pour changer d'utilisateur, appuyez sur le bouton de déconnexion.
Si vous n'avez pas configuré le Wi-Fi, l'écran passe sur l'écran de configuration du Wi-Fi lorsque vous appuyez sur le bouton de connexion.
Lorsque la configuration est terminée, connectez-vous.
10 Appuyez sur le bouton [Menu].
Le réglage est terminé.
Chargement
Il existe trois façons de charger des données de journal.
! Sélection de données (chargées manuellement)
81
! Chargement différentiel (chargement de toutes les données de journal
qui sont différentes des données de journal déjà chargées)
! Chargement automatique (chargées automatiquement)
Une fois le Wi-Fi configuré, passez aux sections « Chargement manuel des données de journal » ou « Chargement automatique des données de journal ».
Réglages du Wi-Fi
Chargement manuel des données de journal
Sélectionnez les données de journal à charger sur Cyclo-Sphere dans la liste
de données de journal, puis chargez-les.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
82
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [CycloSphere], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Chargt
manuel], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
83
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner les données
de journal que vous voulez charger, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
Répétez l'étape 5 pour ajouter des coches à toutes les données de
journal que vous voulez charger.
84
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Charger],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une connexion est établie automatiquement par Wi-Fi et le chargement
commence. Lorsque le chargement est terminé, la connexion Wi-Fi est
déconnectée.
« Wi-Fi » s'affiche pour les données de journal qui ont été chargées.
Remarque
! Si vous transférez des données de journal vers votre iPhone ou votre
appareil Android lors du chargement de données de journal via l'application Cyclo-Sphere Control App, « Bluetooth » s'affiche.
! « Wi-Fi » et « Bluetooth » peuvent être affichés en même temps.
Chargement uniquement des données de journal qui sont différentes
des données de journal déjà chargées
Chargez toutes les données de journal qui n'ont pas été chargées sur
Cyclo-Sphere.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
85
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [CycloSphere], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
86
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Chargt partiel], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une connexion est établie automatiquement par Wi-Fi et le chargement
commence. Lorsque le chargement est terminé, la connexion Wi-Fi est
déconnectée.
Chargement automatique des données de journal
L'appareil peut établir automatiquement une connexion Wi-Fi et charger les
données de journal sur Cyclo-Sphere lorsque l'enregistrement s'arrête et les
données de journal sont sauvegardées.
Si des données de journal n'ont pas été chargées sur Cyclo-Sphere avant
le démarrage de l'enregistrement ou après la sauvegarde des données de
journal, l'appareil recherche périodiquement une connexion Wi-Fi et, si une
connexion peut être établie, il charge les données de journal sur CycloSphere en arrière-plan.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
87
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [CycloSphere], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
88
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Chargt
auto], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
La case est cochée et le chargement automatique est activé.
■Chargement à l'aide d'un ordinateur
Création d'un compte Cyclo-Sphere
Inscrivez-vous sur le site à l'adresse suivante.
cyclo-sphere.com
Chargement
Voici comment charger des données de journal à l'aide d'un ordinateur.
Remarque
! Lors du chargement avec le bouton Charger de Cyclo-Sphere, nous vous
recommandons de faire une sauvegarde de vos données de journal sur
un ordinateur.
Effectuez le chargement après avoir réalisé l’opération décrite dans la
section « Sauvegarde des données de journal sur un ordinateur ».
Sauvegarde des données de journal sur un ordinateur
Transférez les données de journal dans la mémoire flash intégrée de l'appareil sur votre ordinateur.
89
1 Allumez l'appareil et connectez-le à votre ordinateur avec le
câble USB fourni une fois que l'appareil est allumé
complètement.
L'appareil est reconnu en tant qu'appareil MTP sur l'ordinateur.
L'appareil passe en charge si vous branchez le câble USB lorsque l'appareil est éteint.
Pour des détails sur la connexion de l'appareil et de l'ordinateur, reportez-vous à la section « ■Chargement de l’appareil ».
Remarque
! Pour la connexion MTP avec Macintosh, reportez-vous au site Web suivant pour voir un exemple.
https://www.android.com/filetransfer/
2 Sélectionnez les données de journal que vous voulez sauvegarder et enregistrez-les sur l'ordinateur.
Les données de journal sont stockées dans le dossier « /CA600/
Mémoire de stockage interne/Pioneer/Log ».
Le nom de fichier des données de journal est la date et l'heure auxquelles l'enregistrement a commencé.
Exemple : LOG_2019_01_01_08_20.db
(Pioneer)
(Log)
LOG_2019_01_01_08_20.db
LOG_2019_01_01_09_20.db
Chargement avec le bouton Charger de Cyclo-Sphere
1 Connectez-vous à Cyclo-Sphere et appuyez sur le bouton
« Charger » en haut de l'écran d'entraînement.
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton [ファイル選択] dans la fenêtre
contextuelle et sélectionnez le nom du fichier à charger.
Le nom du fichier sélectionné s'affiche dans la fenêtre contextuelle.
90
3 Appuyez sur le bouton [Charger].
L'analyse des données de journal démarre. (L'analyse peut prendre du
temps si le serveur est surchargé.)
Vous pouvez vérifier l'état de l'analyse si vous laissez la fenêtre contextuelle ouverte. Si vous fermez la fenêtre contextuelle, l'état d'analyse
s'affiche en haut à droite de la fenêtre d'entraînement.
Vous vérifiez la progression en plaçant le curseur de la souris dessus.
Lorsque l'indication en haut à droite disparaît, l'analyse est terminée et
les données ont été ajoutées à la liste d'entraînements.
Pour des détails, reportez-vous au site Web suivant.
→ https://cyclo-sphere.com/help/howtouse/
help_howtouse_menubar_upload
■Chargement via l'application Cyclo-Sphere
Control App
Création d'un compte Cyclo-Sphere
Inscrivez-vous sur le site à l'adresse suivante.
cyclo-sphere.com
Chargement
1 Installez l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre
iPhone ou votre appareil Android.
https://cyclo-sphere.com/app/
2 Liez l'application Cyclo-Sphere Control App et votre
appareil.
Réglez l'application Cyclo-Sphere Control App pour qu'elle affiche votre
appareil dans [Ajouter un nouvel appareil], puis configurez la liaison.
3 Sélectionnez les options suivantes dans l'ordre dans l'application Cyclo-Sphere Control App.
[SGX-CA600] > [Réglages charg données]
4 Appuyez sur [Charge via smartphone] dans l'application
Cyclo-Sphere Control App.
91
5 Vérifiez que l'authentification est terminée pour [Réglage
compte Cyclo-Sphere] dans l'application Cyclo-Sphere
Control App.
Si l'authentification n'est pas terminée, configurez le compte.
Remarque
! Si des données de journal n'ont pas été transférées par Wi-Fi avant le
début de l'enregistrement ou après la sauvegarde des données de journal alors que l'appareil et l'application Cyclo-Sphere Control App sont
liés, les données de journal sont transférées à l'application Cyclo-Sphere
Control App par Bluetooth automatiquement.
! Les données de journal transférées sont transférées de l'application
Cyclo-Sphere Control App vers Cyclo-Sphere automatiquement à l'aide
de la ligne téléphonique ou de la connexion Wi-Fi.
! Pour arrêter le transfert automatique depuis l'application Cyclo-Sphere
Control App à l'aide de la ligne téléphonique afin de limiter le transfert à
la seule connexion Wi-Fi, activez le réglage suivant.
[Autres] > [Réglage de Cyclo-Sphere Control] > [Limiter communi données, ex. transmission fichiers via Wi-Fi.]
! Le transfert automatique vers Cyclo-Sphere peut ne pas être possible
selon l'état de la connexion de la ligne du smartphone.
! Le transfert de l'appareil vers l'application Cyclo-Sphere Control App
prend environ 3 minutes par Mo.
Lorsqu’il y a environ 5 heures de données de journal, le transfert dure
environ 15 minutes.
! Si l'appareil établit une connexion Wi-Fi pendant le transfert des données
de journal de l'appareil vers l'application Cyclo-Sphere Control App, le
transfert commencera par Wi-Fi si la fonction de chargement automatique est activée.
! Si des données de journal ont été chargées via l'application CycloSphere Control App, « Bluetooth » s'affiche sous le nom des données
de journal sur l'écran de sélection des données de journal.
! Si des données de journal ont été chargées par Wi-Fi, « Wi-Fi » s'affiche
sous le nom des données de journal sur l'écran de sélection des données
de journal.
! « Wi-Fi » et « Bluetooth » peuvent être affichés en même temps.
92
Entraînement
Présentation de l'entraînement
Les objectifs d'un entraînement cycliste sur route diffèrent d'une personne à l'autre.
En utilisant un cyclomètre pour vos entraînements réguliers, vous pouvez contrôler
et analyser vos courses de manière plus objective, car un cyclomètre est un support d'entraînement efficace.
■Définition des domaines à renforcer
Coureurs débutant le cyclisme sur route et souhaitant réaliser
de longues courses
Pour les débutants en cyclisme sur route, l'objectif le plus important est de rouler à
une vitesse constante pour s'habituer au vélo sur route.
Les phrases suivantes vous ont-elles déjà traversé l'esprit lors d'une sortie vélo
normale ?
! J'aime faire du vélo seul et à plusieurs, mais faire du vélo en groupe
est plus fatigant que ce à quoi je m'attendais et je ne veux pas être un
fardeau pour les autres.
! En temps normal, je me donne à fond, mais il arrive que je n'arrive pas
à suivre le rythme des autres. Je veux aller plus vite.
La meilleure chose à faire consiste à programmer un entraînement qui vous aidera
à surmonter ces obstacles.
93
Coureurs souhaitant réaliser de bonnes performances lors de
courses sur route
Il est essentiel de définir les domaines que vous voulez renforcer par rapport aux
courses auxquelles vous participez, d'établir vos objectifs et de créer un menu
d'entraînement.
L'entraînement qui punit simplement votre corps ne vous rendra pas forcément
plus véloce.
Au contraire, un entraînement trop dur peut avoir l'effet inverse.
Lorsque vous choisissez des méthodes d'entraînement adaptées aux domaines
que vous voulez renforcer, il est important de contrôler et d'analyser vos courses
de manière objective.
Les phrases suivantes vous ont-elles déjà traversé l'esprit lors d'un entraînement
normal ?
! Je m'entraîne selon un programme créé pour répondre à mon objectif,
mais je n'arrive pas à atteindre les places que je vise.
! Je suis souvent déçu(e) car je n'arrive pas à atteindre le résultat
attendu et à montrer mes compétences lors des compétitions à cause
d'une préparation insuffisante.
La meilleure chose à faire consiste à programmer un entraînement qui vous aidera
à surmonter ces obstacles.
■Types de menus d'entraînement
Vous pouvez utiliser les cinq méthodes suivantes pour gérer vos menus d'entraînement sur l'appareil.
Menu de liaison
Envoyez un menu d'entraînement créé dans le service TrainingPeaks à l'aide de
l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre iPhone ou votre appareil Android,
puis importez-le et liez-le sur votre appareil.
94
Aide à l'entraînement
Vous pouvez utiliser la fonction Wi-Fi de l'appareil pour télécharger les menus
d'entraînement que vous avez créés avec l'application Cyclo-Sphere Analysis App
ou la version pour smartphone du site de Cyclo-Sphere.
Menu original
Il s'agit d'un simple menu d'entraînement que vous pouvez créer et modifier sur
l'appareil.
Test de 20 minutes de la FTP
Il s'agit d'un menu d'entraînement pendant lequel vous roulez 20 minutes et vous
mesurez votre puissance au seuil fonctionnel (FTP).
95
Défi MMP
Il s'agit d'un menu d'entraînement basé sur vos données de puissance maximale
moyenne (MMP).
Vous pouvez personnaliser la FTP cible et la puissance cible des menus d'entraînement Test de 20 minutes de la FTP et Défi MMP.
■Circuits
S'entraîner pour rouler à une vitesse moyenne et s'entraîner pour gagner en explosivité pour le sprint reposent sur des domaines différents et nécessitent donc des
méthodes d'entraînement différentes.
Dans un menu d'entraînement, il existe un séparateur pour chaque temps passé,
par exemple, échauffement, course centrée sur la cadence, course centrée sur le
pédalage et récupération, et ces séparateurs sont appelés « circuits ».
De plus, le segment entre deux séparateurs est appelé « intervalle ».
Un circuit est utilisé comme séparateur entre deux entraînements et comme séparateur d'intervalles lors d'un entraînement.
Un circuit est le point final de l'intervalle précédent et le point de départ de l'intervalle suivant.
Une analyse précise de chaque segment d'intervalle peut être réalisée en séparant
correctement les données collectées par circuit.
Lap1
Échauft
Démar. entraî
Centré sur
cadence
Lap2
Centré sur
pédalage
Lap3
Récup
Arrêt entraî
Sans séparation par circuit...
Les données dont la moyenne globale a été faite sont collectées, donc l'analyse ne
pourra pas être réalisée correctement plus tard.
Il est difficile de savoir pendant un entraînement à quel moment la méthode de
course doit être modifiée.
96
■Affichage approprié pour un circuit
L'appareil vous permet de choisir les valeurs numériques à afficher sur l'écran.
Ainsi, vous voyez les valeurs que vous souhaitez contrôler pendant votre entraînement, ainsi que les valeurs qui vous semblent importantes.
Pour des détails, reportez-vous à la section « Réglage des champs de données ».
■Fonction Circuit automatique
La fonction Circuit automatique ne peut être utilisée que pendant l'enregistrement.
Elle ne peut pas être utilisée lorsque l'enregistrement est arrêté, lors d'une pause
automatique et lorsqu'un menu d'entraînement est en cours.
Pour des détails, reportez-vous à la section « XXXX ».
Utilisation de l'aide à l'entraînement
Un menu d'entraînement créé avec l'aide à l'entraînement de l'application CycloSphere Analysis App (pour iPhone) peut être importé dans l'appareil.
Vous pouvez également utiliser l'aide à l'entraînement sur la version pour smartphone du site de Cyclo-Sphere en utilisant un iPhone ou un appareil Android.
La procédure est grosso modo la suivante.
■Création d'un menu d'entraînement de l'aide à
l'entraînement
! Créez un menu d'entraînement dans l'application Cyclo-Sphere
Analysis App.
! Créez un menu d'entraînement avec la version pour smartphone du site
de Cyclo-Sphere.
■Téléchargement du menu d'entraînement de l'aide
à l'entraînement
! Téléchargez le menu d'entraînement par Wi-Fi à l'aide de l'appareil.
■Création d'un menu d'entraînement
Cette section décrit comment utiliser un menu d'entraînement avec l'aide à l'entraînement de l'application Cyclo-Sphere Analysis App (pour iPhone).
Pour un menu d'entraînement créé avec l'aide à l'entraînement, les circuits sont
ajoutés automatiquement aux endroits appropriés et les réglages des pages
passent automatiquement sur la mise en page recommandée pour les détails
d'entraînement.
Cela vous évite d'appuyer manuellement à chaque circuit et de sélectionner des
pages.
97
(Vous pouvez également appuyer manuellement à chaque circuit et sélectionner
des pages.)
L'application Cyclo-Sphere Analysis App est fournie avec 28 types de menus d'entraînement. Voici un exemple de création « B7: Interval Training Using a Power
Meter ».
1 Installez l'application Cyclo-Sphere Analysis App (pour
iPhone).
Si c'est la première fois que vous utilisez Cyclo-Sphere, inscrivez-vous
et créez un compte.
2 Connectez-vous à l'application Cyclo-Sphere Analysis App
(pour iPhone).
3 Appuyez sur [More] > [Aide entraîn].
Après un instant, une liste de menus d'entraînement de l'aide à l'entraînement s'affiche.
4 Appuyez sur [Entraînt puiss] > [B7: Interval Training Using
a Power Meter].
Après un instant, une explication des détails de cet entraînement
s'affiche.
5 Lisez attentivement les détails et appuyez sur [Menu
Entraîne].
Une explication du menu d'entraînement s'affiche, de même que les
paramètres requis lors de la création du menu d'entraînement.
6 Réglez des paramètres nécessaires et appuyez sur
[Training Menu Creation].
Un message s'affiche pour vous informer que le menu d'entraînement a
été créé.
7 Appuyez sur [OK].
■Connexion de l'appareil par Wi-Fi
Pour savoir comment connecter l'appareil par Wi-Fi, reportez-vous à la section
suivante.
Réglages du Wi-Fi
98
■Importation d'un menu d'entraînement
Cette section décrit comment importer un menu d'entraînement créé dans l'application Cyclo-Sphere Analysis App dans l'appareil pour que vous puissiez l'afficher
sous forme de menu d'entraînement sur l'appareil.
Remarque
! Configurez le compte à l'avance.
Création d’un compte Cyclo-Sphere
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
99
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [CycloSphere], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Vérifiez que la case est cochée pour [Sync menu entraîn].
Si la case n'est pas cochée, utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Sync menu entraîn], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
100
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Sync maintenant], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Attendez que la synchronisation se termine.
6 Une fois la synchronisation terminée, appuyez sur le bouton [Menu] pour revenir à l'écran de menu principal.
■Sélection d'un menu d'entraînement importé
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
101
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu
Entraîne], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
102
Le nom du menu d'entraînement sélectionné s'affiche dans l'élément
[Menu Entraîne].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Aide
entraîn], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
103
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'élément
d'entraînement que vous voulez utiliser, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
6 Vérifiez les détails de l'entraînement et appuyez sur le bouton [Confirmer].
104
Le nom du menu d'entraînement sélectionné s'affiche dans l'élément
[Menu Entraîne].
Début/fin d'un menu d'entraînement
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
105
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
106
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Démar.
entraî], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Un message indiquant le début du menu d'entraînement s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], l'écran du compteur s'affiche
de nouveau et le menu d'entraînement démarre.
Démarrez l'entraînement en suivant les instructions sur l'écran.
Remarque
! Si l'enregistrement a déjà débuté, le menu d'entraînement est séparé en
circuits et le premier segment d'intervalle démarre.
Si l’enregistrement n’a pas déjà débuté, il démarre en même temps que
le menu d’entraînement.
! Si vous appuyez sur le bouton [Enregistrement], le menu d'entraînement
se met en pause.
Appuyez de nouveau sur le bouton [Enregistrement] pour reprendre le
menu d’entraînement.
4 Démarrer l'entraînement en suivant les instructions sur
l'écran.
Les instructions du premier segment d'intervalle s'affichent. Lorsque le
prochain segment d'intervalle s'approche, les instructions de ce segment s'affichent.
107
Ce processus est répété. Lorsque tous les segments d'intervalle sont
finis, le menu d'entraînement se termine automatiquement et le message de fin s'affiche sur l'écran.
Remarque
! Appuyez sur le bouton [Circuit] pour passer au menu d'entraînement
suivant.
Si le menu d’entraînement est séparé en circuits, le segment d’intervalle
suivant démarre.
5 Appuyez sur le bouton [Enregistrement].
L'enregistrement s'arrête et le message de confirmation de sauvegarde
s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
sauvegardées et l'écran affiché avant le démarrage de l'enregistrement
s'affiche de nouveau.
Si vous appuyez sur le bouton [←], le message se ferme et l'écran
précédent s'affiche de nouveau alors que l'enregistrement est toujours
arrêté. Pour redémarrer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le
bouton [Enregistrement].
Si vous appuyez sur le bouton [→], le message de confirmation de suppression des données s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
supprimées et l'écran affiché avant le démarrage de l'enregistrement
s'affiche de nouveau.
Remarque
! Vous pouvez également sauvegarder les données de journal en
appuyant sur le bouton [Circuit] et en le maintenant enfoncé pendant au
moins 2 secondes lorsque l'enregistrement est arrêté.
! Lorsque la fonction de capture est activée, la fonction pour sauvegarder
les données d'enregistrement en appuyant sur le bouton [Circuit] et en le
maintenant enfoncé alors que l'enregistrement est arrêté ne fonctionnera
plus.
! Circuit automatique ne fonctionne pas lorsqu'un menu d'entraînement est
en cours.
! Si un menu d'entraînement différent est sélectionné alors qu'un menu
d'entraînement est en cours, le menu d'entraînement défini avec la
sélection se termine et le menu d'entraînement qui vient d'être défini est
sélectionné.
108
■Arrêt forcé d'un menu d'entraînement en cours
Vous pouvez forcer l'arrêt d'un menu d'entraînement en cours.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
109
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Arrêt
entraî], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Remarque
! Comme l'acquisition des données de journal continuera même après
la fin du menu d'entraînement, appuyez sur le bouton [Enregistrement]
pour arrêter l'enregistrement, puis vérifiez le message de confirmation de
sauvegarde et enregistrez les données de journal.
■Suppression d'un menu d'entraînement
Vous pouvez supprimer un menu d'entraînement qui a été importé sur l'appareil ou
qui a été créé sur l'appareil.
Remarque
! Vous ne pouvez supprimer que les menus d'entraînement qui ont été
créés avec [Menu lié], [Aide entraîn] et [Menu original].
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
110
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu
Entraîne], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
111
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'élément
d'entraînement que vous voulez supprimer, puis appuyez
sur le bouton [Confirmer].
Reportez-vous à la section « ■Sélection d’un menu d’entraînement
importé » et sélectionnez le menu d'entraînement que vous voulez
supprimer.
112
5 Vérifiez que le menu d'entraînement que vous voulez supprimer s'affiche et appuyez sur le bouton [→].
6 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le menu d'entraînement est supprimé.
113
Utilisation d'un menu de liaison
Vous pouvez transférer un menu d'entraînement créé à l'aide de TrainingPeaks sur
l'appareil via l'application Cyclo-Sphere Control App.
1 Créez un compte pour TrainingPeaks et créez un menu
d'entraînement.
Une préparation, telle que la création d'un compte sur le site Web de
TrainingPeaks ou dans l'application TrainingPeaks, est requise.
Pour des détails, reportez-vous au site de TrainingPeaks.
https://www.trainingpeaks.com/
2 Installez l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre
iPhone ou votre appareil Android.
3 Liez l'application Cyclo-Sphere Control App et votre
appareil.
Réglez l'application Cyclo-Sphere Control App pour qu'elle affiche votre
appareil dans [Ajouter un nouvel appareil], puis configurez la liaison.
4 Sélectionnez les options suivantes dans l'ordre dans l'application Cyclo-Sphere Control App.
[Autres] > [Coopé. avec d'autres services]
5 Appuyez sur [Authentif. à Training Peaks] dans l'application
Cyclo-Sphere Control App.
L'écran d'authentification de TrainingPeaks s'affiche.
6 Authentifiez-vous en suivant les instructions sur l'écran de
l'application Cyclo-Sphere Control App.
Une fois que vous êtes authentifié pour TrainingPeaks dans l'application
Cyclo-Sphere Control App, l'option [Obtenir un menu d'entraînement]
peut être sélectionnée.
7 Vérifiez que l'option [Obtenir un menu d'entraînement] dans
l'application Cyclo-Sphere Control App est activée.
8 Appuyez sur le bouton [Menu].
114
9 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
10 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu
Entraîne], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
115
Le nom du menu d'entraînement sélectionné s'affiche dans l'élément
[Menu Entraîne].
11 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu lié],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
116
12 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'élément
d'entraînement que vous voulez utiliser, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
13 Vérifiez les détails de l'entraînement et appuyez sur le bouton [Confirmer].
117
Le nom du menu d'entraînement sélectionné s'affiche dans l'élément
[Menu Entraîne].
Remarque
! Si vous appuyez sur le bouton [←], l'opération est annulée et l'écran
précédent réapparaît sans que le menu d'entraînement affiché soit
sélectionné.
Utilisation d'un menu original
Vous pouvez créer un menu d'entraînement qui ne fonctionne que sur l'appareil,
puis l'utiliser pour l'entraînement.
Il existe trois méthodes : sélection parmi trois menus originaux fournis sur l'appareil à l'avance, édition d'un menu original sélectionné pour l'adapter à vos préférences et création d'un nouveau menu original.
■Sélection d'un menu original
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
118
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu
Entraîne], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
119
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu original], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner un menu,
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
120
6 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le menu original sélectionné est défini comme le menu d'entraînement
et l'écran de l'étape 3 réapparaît.
■Édition d'un menu original
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
121
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Modifier],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Vérifiez que le nom du menu original s'affiche dans [Menu Entraîne].
122
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner chaque élément, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Détails des éléments à régler
123
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Sauvegarder] ou [Ajouter nouveau], puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
Le menu d'entraînement édité est sauvegardé ou copié dans le cyclomètre et défini comme menu d'entraînement à utiliser.
Remarque
! Si vous sélectionnez [Ajouter nouveau], « _copy » est automatiquement
ajouté à la fin du nom du menu.
■Création d'un menu original
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
124
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Créer], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
125
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner chaque élément, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Détails des éléments à régler
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Sauvegarder], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
126
Le menu d'entraînement créé est sauvegardé sur l'appareil et défini
comme menu d'entraînement à utiliser.
Détails des éléments à régler
Élément à régler
Nom d'entraîn
Échauft
Tps interval
Cible interval
Escalade
Temps de repos
Cible repos
Nb intervall
Récup
Description
Entrez le nom de ce menu d'entraînement.
Réglez la durée de l'échauffement.
Réglez la durée de réalisation d'un intervalle après
l'échauffement.
Réglez la valeur de puissance cible (valeur de sortie
cible) pour réaliser un intervalle.
Réglez une valeur d'escalade lorsque vous voulez un
menu d'entraînement pour lequel la valeur de puissance
cible de l'intervalle suivant est supérieure à celle de
l'intervalle précédent.
(Par exemple, si vous voulez que la puissance d’intervalle soit de 200 W dans le segment d’intervalle 1, puis
augmenter chaque segment d’intervalle suivant de 5 W
après cela, réglez cette option sur 5 W.)
Réglez le temps de récupération entre l'intervalle précédent et l'intervalle suivant.
Réglez la valeur de puissance cible (valeur de sortie
cible) pour faire une pause de récupération.
Réglez le nombre de segments d'intervalle à inclure.
Si le nombre d’intervalles est réglé sur 1, les réglages de
[Temps de repos] et [Cible repos] seront désactivés car il
n’y aura plus de pause de récupération.
Réglez l'heure consacrée au refroidissement.
Mesure de votre FTP
Roulez pendant 20 minutes pour mesurer la puissance que vous pouvez tenir
pendant une heure (FTP = puissance au seuil fonctionnel).
Cet appareil définit votre FTP actuelle comme étant une valeur de puissance de
95 % du résultat de la mesure.
127
Remarque
! La valeur définie dans [Réglages] > [Réglages utilisateur] > [FTP] ou la
valeur du résultat d'analyse de Cyclo-Sphere est définie comme la valeur
initiale de la FTP.
Figure du menu d'entraînement du test de 20 minutes de la FTP
FTP (20 min)
5 min. max
1 min.
100 rpm
(Récup 1 min.)
×
3 fois
Puiss
Récup
Échauft
[20 min.]
Démar. entraî
[5]
[1]×5
20 min. max
Récup
[5]
[10]
Récup
[20]
[15]
Temps
Arrêt entraî
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
128
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu
Entraîne], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le nom du menu d'entraînement sélectionné s'affiche dans l'élément
[Menu Entraîne].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Test 20 min
FTP], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
129
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [FTP cible],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer la valeur de la FTP
cible, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Réglez la valeur de la FTP cible au besoin.
130
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Confirmer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
« Test 20 min FTP » s'affiche pour l'élément [Menu Entraîne].
Remarque
! Une valeur numérique qui est environ 5 % plus élevée que la FTP cible
devient la puissance cible.
131
8 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Démar.
entraî], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
9 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
L'échauffement commence.
132
Les instructions du premier segment d'intervalle s'affichent. Lorsque le
prochain segment d'intervalle s'approche, les instructions de ce segment s'affichent.
Ce processus est répété. Lorsque tous les segments d'intervalle sont
finis, le menu d'entraînement se termine automatiquement et le message de fin s'affiche sur l'écran.
Remarque
! Si vous appuyez sur le bouton [Circuit], le segment d'intervalle suivant
démarre.
10 Appuyez sur le bouton [Enregistrement].
L'enregistrement s'arrête et le message de confirmation de sauvegarde
s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
sauvegardées et le message « Mettre à jour vos données FTP ? »
s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], la valeur de la FTP dans les
réglages de l'utilisateur est mise à jour avec le résultat de la nouvelle
mesure de la FTP.
Si plusieurs résultats de mesure de la FTP sont enregistrés dans les
données de journal, vous pouvez sélectionner le résultat de mesure en
appuyant sur le bouton [→].
133
Si vous appuyez sur le bouton [←], le message se ferme et l'écran
précédent s'affiche de nouveau alors que l'enregistrement est toujours
arrêté.
La mise à jour du résultat de la mesure de la FTP dans les réglages de
l'utilisateur entraîne l'affichage d'un message lorsque les données de
journal sont sauvegardées.
Pour redémarrer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton
[Enregistrement].
Si vous appuyez sur le bouton [→], le message de confirmation de suppression des données s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
supprimées et l'écran affiché avant le démarrage de l'enregistrement
s'affiche de nouveau (la valeur de la FTP n'est pas mise à jour).
Remarque
! Vous pouvez également sauvegarder les données de journal en
appuyant sur le bouton [Circuit] et en le maintenant enfoncé pendant au
moins 2 secondes lorsque l'enregistrement est arrêté.
! Lorsque la fonction de capture est activée, la fonction pour sauvegarder
les données d'enregistrement en appuyant sur le bouton [Circuit] et en le
maintenant enfoncé alors que l'enregistrement est arrêté ne fonctionnera
plus.
! Lorsque [Paramètres de synchronisation] et [Chargt auto] sont activés ou
lorsque vous appuyez sur le bouton [Sync maintenant], le résultat de la
mesure est chargé dans Cyclo-Sphere et la date de la mesure est mise à
jour.
Réalisation d'un entraînement basé sur vos
données de MMP
La puissance maximale moyenne (MMP) est la puissance maximale que vous
pouvez atteindre en moyenne pendant une période donnée.
Par exemple, la MMP inclut des données comme une moyenne de 280 W pendant
5 minutes, ce qui signifie qu'il s'agit de la valeur maximale dans la période arbitraire (mois ou année le plus récent) pour ces données.
Réaliser un entraînement basé sur ces données de MMP vous permet d'avoir
comme objectif l'amélioration de la puissance maximale moyenne.
Lorsque vous synchronisez l'appareil avec Cyclo-Sphere, les données de MMP
des trois mois les plus récents sont téléchargées sur l'appareil.
134
■Types de Entraînement seuil
Il existe les durées de 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes
et 60 minutes, et vous pouvez réaliser un entraînement avec comme objectif la
valeur de puissance de 102 % de la MMP pour la durée sélectionnée.
L'entraînement de MMP de 60 minutes revient à mesurer votre valeur de la FTP,
donc le résultat de la mesure peut être reflété comme le résultat de la mesure de
votre FTP.
Figure du menu d'entraînement du défi MMP
Puiss
Échauft
MMP Défi
Récup
[5 min.]
[1 to 60]
[5]
Démar. entraî
Temps
Arrêt entraî
■Réglage de la MMP
Il existe deux méthodes de réglage des données de MMP.
! Synchronisation de la MMP avec Cyclo-Sphere
! Entrée manuelle de la MMP
Remarque
! Lorsque vous synchronisez la MMP avec Cyclo-Sphere, une certaine
quantité de données de course doit être incluse dans Cyclo-Sphere, ainsi
que des valeurs de MMP.
Synchronisation de la MMP avec Cyclo-Sphere
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
135
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [CycloSphere], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
136
4 Vérifiez que la case [Paramètres de synchronisation] est
cochée, utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Sync maintenant], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Attendez que la synchronisation se termine.
Lorsque la synchronisation est terminée, les données de MMP des trois
mois les plus récents dans Cyclo-Sphere sont reflétées sur l'appareil.
Entrée manuelle de la MMP
Réglez manuellement la valeur de la MMP requise dans l'Entraînement seuil.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
137
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages
utilisateur], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
138
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [MMP], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'élément à
utiliser pour l'entraînement, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
139
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner la valeur
numérique que vous voulez définir, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur vers l'emplacement de chiffre suivant.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] après avoir déplacé le curseur à l'emplacement souhaité, la valeur numérique est confirmée et
l'écran précédent réapparaît.
7 Entrez les autres éléments de la même façon, au besoin.
Vous pouvez également terminer la saisie après avoir entré seulement
l'élément à utiliser dans l'Entraînement seuil.
Démarrage d'un Entraînement seuil
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
140
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu
Entraîne], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le nom du menu d'entraînement sélectionné s'affiche dans l'élément
[Menu Entraîne].
141
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement seuil], puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Menu Défi],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
142
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'élément
que vous voulez définir, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Puiss cible],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
143
8 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer la puissance cible
que vous voulez définir comme objectif, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur vers l'emplacement de chiffre suivant.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] après avoir déplacé le curseur à l'emplacement souhaité, la valeur numérique est confirmée et
l'écran précédent réapparaît.
Réglez la puissance cible au besoin.
Remarque
! Une valeur numérique qui est environ 2 % plus élevée que la valeur de la
MMP affichée dans le champ [Record actuel] devient la puissance cible.
144
9 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Confirmer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
La valeur sélectionnée à l'étape 6 est affichée pour l'élément [Menu
Entraîne].
10 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Démar.
entraî], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
145
11 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
L'échauffement commence.
Les instructions de course du premier segment d'intervalle s'affichent.
Lorsque le prochain segment d'intervalle s'approche, les instructions de
course de ce segment s'affichent.
Ce processus est répété. Lorsque tous les segments d'intervalle sont
finis, le menu d'entraînement se termine automatiquement et le message de fin s'affiche sur l'écran.
Remarque
! Si vous appuyez sur le bouton [Circuit], le segment d'intervalle suivant
démarre.
12 Appuyez sur le bouton [Enregistrement].
L'enregistrement s'arrête et le message de confirmation de sauvegarde
s'affiche.
146
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
sauvegardées.
Si vous appuyez sur le bouton [←], le message se ferme et l'écran
précédent s'affiche de nouveau alors que l'enregistrement est toujours
arrêté.
Pour redémarrer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton
[Enregistrement].
Si vous appuyez sur le bouton [→], le message de confirmation de suppression des données s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], les données de journal sont
supprimées et l'écran affiché avant le démarrage de l'enregistrement
s'affiche de nouveau.
Remarque
! Vous pouvez également sauvegarder les données de journal en
appuyant sur le bouton [Circuit] et en le maintenant enfoncé pendant au
moins 2 secondes lorsque l'enregistrement est arrêté.
! Lorsque la fonction de capture est activée, la fonction pour sauvegarder
les données d'enregistrement en appuyant sur le bouton [Circuit] et en le
maintenant enfoncé alors que l'enregistrement est arrêté ne fonctionnera
plus.
147
Basculement automatique vers l'écran qui
correspond au menu d'entraînement
Si la case [Transition page auto] est cochée, l'affichage des champs de données
passera automatiquement à la mise en page recommandée pour le menu d'entraînement lorsque ce dernier démarre.
Remarque
! Vous pouvez modifier les champs de données même lorsque la mise en
page est celle recommandée.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
148
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Transition
page auto], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Lorsque la case est cochée, la fonction Transition page auto est activée.
Réglage du compte à rebours
Lorsqu'un menu d'entraînement est en cours, un compte à rebours jusqu'à l'intervalle suivant s'affiche pour vous inciter à vous préparer pour l'intervalle suivant.
Vous pouvez régler le nombre de secondes de ce compte à rebours.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
149
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Compte à
rebours], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le compte à rebours du nombre de secondes sélectionné est lancé.
150
Sélectionnez la durée de compte à rebours [3 s], [5 s]* ou [10 s].
* : réglage d'usine par défaut
Remarque
! Si [10 s] est sélectionné et que la durée d'intervalle actuelle est inférieure
à 10 s, le compte à rebours se fera à partir d'une durée d'intervalle inférieure à 10 s.
151
Utilisation de la fonction de notification d'alerte
Cette fonction vous informe lorsque la valeur passe au-dessus ou en
dessous d'une valeur définie au cours de l'enregistrement.
Remarque
! La fonction d'alerte ne peut être utilisée que pendant l'enregistrement.
Elle n'est pas opérationnelle lorsque l'enregistrement est arrêté.
Configuration des réglages de base des
alertes
■Réglage du message et du son
Réglez s'il faut afficher un message et s'il faut émettre un son pour les alertes.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
152
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alertes],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Message
Son
Description
Cochez cette case pour afficher un message lorsqu'il y a
une notification.
Décochez cette case pour ne pas afficher de message.
Cochez cette case pour émettre un son lorsqu'il y a une
notification.
Décochez cette case pour ne pas émettre de son.
■Puissance, fréquence cardiaque et cadence
Réglez la limite supérieure et la limite inférieure de la puissance, de la fréquence
cardiaque et de la cadence.
Voici un exemple expliquant comment régler l'« Alerte puis ».
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
153
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alertes],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
154
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alerte puis],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Description
155
Cochez cette case pour recevoir une notification lorsque
Alerte puiss max Activer la puissance dépasse la limite supérieure. Décochez
cette case pour ne pas recevoir de notification.
Lorsque la puissance dépasse la valeur définie ici, vous
Alerte puiss max
recevrez une alerte de puissance.
Cochez cette case pour recevoir une notification lorsque
Alerte puiss min Activer la puissance passe sous la limite inférieure. Décochez
cette case pour ne pas recevoir de notification.
Lorsque la puissance passe sous la valeur définie ici,
Alerte puiss min
vous recevrez une alerte de puissance.
Remarque
! Si deux types ou plus sortent des plages en même temps, vous ne recevez l'alerte que pour un seul type avec la priorité donnée dans l'ordre
suivant : puissance, fréquence cardiaque et cadence.
5 Appuyez sur le bouton [Menu].
6 Réglez chaque élément de [Alerte FC] et [Alerte cadenc].
Utilisation de la fonction d'alerte de cible
automatique
Lorsqu'un menu d'entraînement est en cours, cette fonction vous alerte lorsque la
puissance, la fréquence cardiaque ou la cadence sort de la plage spécifiée pour
la puissance cible, la fréquence cardiaque cible ou la cadence cible de ce menu
d'entraînement.
Remarque
! Les éléments pour lesquels une alerte est définie sont réglés automatiquement selon le menu d'entraînement.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
156
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alertes],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
157
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alerte cible
auto], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Puissance
Description
Cochez cette case pour activer les alertes.
Décochez cette case pour ne pas recevoir de notification.
158
Puiss cible
FC
FC cible
Cadence
Cadence cible
Lorsque la puissance dépasse ou passe sous la plage
définie ici par rapport à la valeur définie pour la puissance cible du menu d'entraînement correspondant,
vous recevez une notification.
Cochez cette case pour activer les alertes.
Décochez cette case pour ne pas recevoir de notification.
Lorsque la fréquence cardiaque dépasse ou passe sous
la plage définie ici par rapport à la valeur définie pour la
fréquence cardiaque cible du menu d'entraînement correspondant, vous recevez une notification.
Cochez cette case pour activer les alertes.
Décochez cette case pour ne pas recevoir de notification.
Lorsque la cadence dépasse ou passe sous la plage
définie ici par rapport à la valeur définie pour la cadence
cible du menu d'entraînement correspondant, vous recevez une notification.
Remarque
! Si deux types ou plus sortent des plages exactement en même temps,
vous ne recevez l'alerte que pour un seul type avec la priorité donnée
dans l'ordre suivant : puissance, fréquence cardiaque et cadence.
Utilisation de la fonction d'alerte d'intensité
Cette fonction calcule votre intensité en temps réel et vous alerte lorsqu'elle
dépasse la valeur de seuil spécifiée.
Elle calcule le ratio de plusieurs valeurs de puissance moyenne par rapport à la
courbe de MMP en temps réel et détermine la valeur la plus haute comme étant
votre intensité d'entraînement actuelle.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
159
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Entraînement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alertes],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
160
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alerte
intensi.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Description
161
Seuil1 Activer, Seuil2
Activer, Seuil3 Activer
Seuil1, Seuil2, Seuil3
Cochez une case pour activer la valeur de seuil
correspondante.
Décochez cette case pour ne pas recevoir de notification.
Vous recevez une notification lorsque l'intensité dépasse
la valeur définie ici.
162
Utilisation de la fonction Strava Live
Segment
À propos de Strava Live Segment
La fonction Live Segment vous permet de transférer automatiquement un segment
créé par vous ou une autre personne dans Strava sur l'appareil avec l'application Cyclo-Sphere Control App, ce qui vous permet de comparer votre course
actuelle à vos résultats passés ou ceux d'autres personnes. L'enregistrement
démarre lorsque vous entrez dans le segment transféré. Les segments Strava Live
Segment sont utiles pour améliorer vos compétences de course et votre placement
de segment en examinant les différences de rythme et de durée.
De plus, votre activité est également enregistrée sous forme de données Strava
pour que vous puissiez revoir votre course ultérieurement.
Pour des détails sur Strava, reportez-vous au site Web suivant.
https://www.strava.com/features
Transfert d'un segment Strava Live
Segment
Remarque
! Pour utiliser la fonction Strava Live Segment, vous devez vous inscrire
avec un compte payant (Summit) dans Strava.
! Vous devez enregistrer les segments que vous voulez transférer en tant
que segments favoris dans Strava.
1 Installez l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre
iPhone ou votre appareil Android.
2 Sélectionnez les options suivantes dans l'ordre dans l'application Cyclo-Sphere Control App.
[Autres] > [Coopé. avec d'autres services]
3 Appuyez sur [Authentif. à Strava] dans l'application CycloSphere Control App.
L'écran d'authentification de Strava s'affiche.
163
4 Authentifiez-vous en suivant les instructions sur l'écran de
l'application Cyclo-Sphere Control App.
Lorsque l'authentification Strava est terminée avec « Cyclo-Sphere
Control App », les segments enregistrés comme favoris dans Strava
sont transférés automatiquement vers l'appareil.
Les segments qui ont été transférés automatiquement sont visibles dans
[Menu] - [Réglages] - [Strava Live Segment] - [Liste de segments].
Utilisation d'un segment Strava Live
Segment lors d'une course
Une fois les segments Strava Live Segment transférés sur l'appareil, configurez un
réglage sur l'appareil, puis roulez jusqu'au point de départ d'un segment.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
164
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Strava Live
Segment], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Activer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer] pour cocher la case.
165
5 Appuyez sur le bouton [Menu] pour revenir à la page de
l'écran du compteur.
■Rouler jusqu'au point de départ de l'un des
segments
L'affichage change par étapes à mesure que vous approchez du segment.
Par exemple, lorsque vous vous trouvez à moins de 1 km du segment et à plus de
200 m, l'affichage devient comme ci-dessous.
Lorsque vous atteignez le point de départ du segment, l'affichage devient comme
ci-dessous et le segment Live Segment démarre automatiquement.
166
Remarque
! Une heure indiquant si vous êtes en avance ou en retard par rapport
au King of the Mountains (KOM) ou à votre record personnel (PR) peut
également être affichée en temps réel pendant votre course dans un
segment.
■Changement du type d’affichage d’un champ de données
Vous pouvez rouler en l’utilisant comme cible pour réguler votre vitesse.
! Même si vous passez le point de départ d'un autre segment lorsque vous
roulez dans un segment, le segment actuel ne se termine pas.
■Rouler jusqu'au point d'arrivée du segment
Lorsque vous arrivez au point d'arrivée, l'écart de temps entre le KOM ou votre PR
et la durée écoulée lorsque vous avez atteint l'objectif s'affichent.
Lorsque vous vous éloignez de plus de 200 m du parcours du segment, vous
recevez une notification indiquant que vous avez quitté le segment et le segment
Live Segment s'arrête.
Désactivation de la fonction Live Segment
Vous pouvez désactiver la fonction Live Segment si vous ne voulez plus l'utiliser.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
167
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Strava Live
Segment], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
168
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Activer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer] pour décocher la
case.
Lorsque la case est décochée, la fonction Live Segment est désactivée.
Basculement automatique vers l'écran qui
correspond au segment
Si la case [Transition page auto] est cochée, la page passe automatiquement sur
une page avec des champs de données incluant le segment lorsque vous êtes à
moins de 200 m du segment.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
169
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Strava Live
Segment], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
170
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Transition
page auto], puis appuyez sur le bouton [Confirmer] pour
cocher la case.
Lorsque la case est cochée, la fonction Transition page auto est activée.
Utilisation de la fonction d'alerte de
segment
Si la case [Alerte segm.] est cochée, vous recevez une notification de la distance
jusqu'à un segment ou du départ ou de l'arrivée d'un segment dans le timing
suivant.
! Lorsqu'un segment à moins de 1 km est trouvé
! 200 m, 656 mile ou une distance inférieure s'affiche.
! Lorsque vous avez atteint le point de départ d'un segment (« Départ
segm. » s'affiche.)
! Lorsque vous avez atteint le point d'arrivée d'un segment (« Fin du segment » s'affiche.)
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
171
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Strava Live
Segment], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
172
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Alerte
segm.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer] pour cocher
la case.
Lorsque la case est cochée, la fonction d'alerte de segment est activée.
173
Utilisation de la fonction Live Partner
Cette fonction vous permet de connecter sans fil deux cyclomètres
prenant en charge la fonction Live Partner, puis d'en régler un
comme étant l'entraîneur (reçoit les valeurs de mesure de l'autre
partie) et l'autre comme étant le partenaire (envoie des valeurs de
mesure à l'autre partie) pour recevoir et envoyer des données de
mesure en temps réel.
Cela permet à l'entraîneur de régler une vitesse adaptée aux conditions car il peut rouler tout en voyant la puissance, la cadence et
d'autres valeurs de mesure du partenaire.
Pour utiliser la fonction Live Partner, il est impératif de configurer le
réglage Bluetooth sur l'appareil.
Modèles de configuration de l'entraîneur et
du partenaire
Un maximum de trois appareils (CH1 à CH3) peuvent être connectés du côté
réception et du côté envoi.
Lorsque vous êtes l'entraîneur et que vous voulez sélectionner trois partenaires,
réglez [CH1] sur partenaire 1, [CH2] sur partenaire 2 et [CH3] sur partenaire 3.
Ensuite, demandez aux partenaires de vous régler comme entraîneur sur l'une des
options [CH1] à [CH3].
Exemple : Un entraîneur et plusieurs partenaires
L'entraîneur peut rouler tout en voyant l'état de course des partenaires 1, 2 et 3.
Entraîneur
Partenaire 1
Partenaire 2
Partenaire 3
Exemple : Plusieurs entraîneurs et un partenaire
Les entraîneurs 1, 2 et 3 peuvent rouler tout en voyant l'état de course du
partenaire 1.
Entraîneur1
Entraîneur2
Entraîneur3
Partenaire1
Exemple : Deux cyclistes qui sont à la fois entraîneur et partenaire
Les cyclistes peuvent rouler en voyant l'état de course l'un de l'autre.
174
Entraîneur1 et
Partenaire1
Entraîneur2 et
Partenaire2
■Distance de communication entre entraîneur et
partenaire
La distance de communication maximale est d'environ 30 m.
Si l'un des deux sort de la portée de communication, un message s'affiche pour
leur indiquer.
Si le cycliste se rapproche après cela, un message s'affiche pour informer qu'il est
dans la portée.
■Réglages des options de la fonction Live Partner
■Ajout d'un partenaire
Un partenaire peut être ajouté par un entraîneur.
L'enregistrement d'un partenaire requiert d'ajouter un entraîneur qu'il faut définir
sur le cyclomètre du partenaire en même temps.
Pour des détails, reportez-vous à la section suivante.
■Ajout d’un entraîneur
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
175
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Live
Partner], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'une des
options [CH1]/[CH2]/[CH3], puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
176
Remarque
! Dans [Réglages du Bluetooth], activez le canal à utiliser.
Réglage du Bluetooth
! Si aucun canal n'est disponible, reportez-vous à la section suivante et
supprimez un partenaire ou un entraîneur enregistré.
■Suppression d’un partenaire ou d’un entraîneur
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajout part.],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le message « Ajout part., Recherche » s'affiche et une recherche des
partenaires pouvant se connecter dans les environs démarre.
Une liste de numéros d'appareil s'affiche comme candidats à la
connexion pour les partenaires trouvés.
La recherche peut durer plus d'une minute.
Remarque
! La procédure « Ajouter un coach » doit être réalisée sur le cyclomètre
du partenaire.
Pour des détails, reportez-vous à la section suivante.
■Ajout d’un entraîneur
177
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le partenaire
que vous voulez enregistrer, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
Remarque
! Si le partenaire que vous voulez ajouter n'apparaît pas dans la liste, revenez à l'écran précédent et sélectionnez de nouveau [Ajout part.].
178
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajouter],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une demande d'approbation de connexion est envoyée au partenaire et
le message « Ajout part. Confirmer autorisation ajout parten. » s'affiche.
Si une approbation additionnelle est donnée par le partenaire, le message « N° d'appareil:Nom Ajouté aux part » s'affiche.
Remarque
! Lorsqu'un entraîneur est ajouté par un partenaire, le message « Ajouter
un coach Numéro de l'appareil ***. » s'affiche.
! Lorsqu'une demande d'approbation additionnelle est envoyée par un
entraîneur, le message « Ajouter un coach N° d'appareil:Nom Ajou à
coach? » s'affiche sur le côté partenaire.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer], l’approbation additionnelle est
envoyée.
! Le côté entraîneur sera en mode d'attente jusqu'à la réception d'une
réponse à la demande d'approbation de connexion.
Si vous appuyez sur le bouton [Menu] ou [Confirmer] sur l’appareil, le
mode d’attente est annulé.
! Si l'approbation de connexion est annulée par le partenaire, la connexion
n'est pas autorisée.
179
8 Appuyez sur le bouton [Confirmer] et vérifiez l'état affiché
pour le partenaire ajouté au numéro de canal spécifié.
■Ajout d'un entraîneur
Un entraîneur peut être ajouté par un partenaire.
L'enregistrement d'un entraîneur requiert d'ajouter un partenaire qu'il faut définir
sur le cyclomètre de l'entraîneur en même temps.
Pour des détails, reportez-vous à la section suivante.
■Ajout d’un partenaire
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
180
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Live
Partner], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'une des
options [CH1]/[CH2]/[CH3], puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
181
Remarque
! Dans [Réglages du Bluetooth], activez le canal à utiliser.
Réglage du Bluetooth
! Si aucun canal n'est disponible, reportez-vous à la section suivante et
supprimez un partenaire ou un entraîneur enregistré.
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajouter un
coach], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une recherche des cyclomètres pouvant se connecter dans les environs
démarre.
La recherche peut durer plus d'une minute.
Lorsque la demande d'approbation d'ajout de partenaire est envoyée
par un entraîneur, un candidat s'affiche automatiquement et le message
« Ajou à coach? » s'affiche.
182
6 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Si l'autorisation est donnée pour la demande d'approbation d'ajout par
le partenaire, le message « Ajouté aux part » s'affiche avec les informations d'appareil du partenaire sur le cyclomètre de l'entraîneur et la
connexion est autorisée.
De plus, le message « Ajouté à coach. » s'affiche avec les informations
d'appareil de l'entraîneur sur le côté partenaire pour indiquer qu'une
connexion a été établie.
Remarque
! Pour ne pas ajouter l'entraîneur, appuyez sur le bouton [←].
! Si le cyclomètre que vous voulez ajouter n'apparaît pas dans la liste,
revenez à l'écran précédent et sélectionnez de nouveau [Ajouter un
coach].
183
7 Vérifiez l'état affiché pour l'entraîneur ajouté au numéro de
canal spécifié.
Remarque
! Le côté partenaire sera en mode d'attente jusqu'à la réception d'une
réponse à l'autorisation de connexion envoyée. Si une minute s'écoule
ou si le bouton [Menu] est enfoncé en mode d'attente, le processus de
connexion est annulé.
! Si le processus de connexion est annulé par l'entraîneur, la connexion
n'est pas autorisée.
Affichage de l'écran des informations du partenaire
Cette section décrit comment afficher l'écran des informations d'une personne
enregistrée en tant que partenaire.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
184
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Live
Partner], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le numéro de
canal du partenaire enregistré pour lequel vous voulez afficher l'écran des informations, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
Le numéro de partenaire, l'état de connexion, le numéro d'appareil et le
nom d'utilisateur sont affichés pour le canal correspondant.
Si un entraîneur est connecté, le numéro d'entraîneur n'est pas affiché.
185
Vous pouvez vérifier les éléments suivants en utilisant les boutons [←]/
[→] pour faire défiler les éléments.
! État
! Numéro d'appareil
! Nom d'utilisateur
! Puissance moyenne 3 secondes
! Puissance moyenne par circuit
186
! TSS
! Intensité
! Fréquence cardiaque
! Calories consommées
Si les valeurs numériques ne peuvent pas être affichées car, par
exemple, les connexions du wattmètre et du moniteur de pédalage du
côté partenaire ne sont pas activées ou si l'appareil recherche le partenaire car vous êtes sorti de la portée, « - - » s'affiche.
■Suppression d'un partenaire ou d'un entraîneur
Supprimez un partenaire ou un entraîneur enregistré.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
187
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Live
Partner], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le numéro de
canal sur lequel le partenaire ou l'entraîneur est enregistré,
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
188
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Supprimer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
189
Le partenaire ou l'entraîneur est supprimé. Si vous supprimez un entraîneur ou un partenaire qui était connecté, un message indiquant la suppression s'affiche sur l'appareil de l'autre côté.
Si vous supprimez un entraîneur ou un partenaire qui n'était pas
connecté, un message de suppression s'affiche sur cet appareil, mais
pas sur celui de l'autre personne. Vous devez donc faire attention car
l'appareil de l'autre personne continuera à rechercher cet appareil.
■Description de l'écran du partenaire
Cette section décrit comment afficher l'écran du partenaire affiché du côté
entraîneur.
Passez à la page contenant les informations du partenaire que vous voulez
afficher.
Il existe deux sortes d'informations de partenaire : type graphique et type valeur
numérique.
Le type graphique affiche plusieurs informations, comme le nom d'utilisateur du
partenaire et un graphique de l'intensité, ensemble.
Les informations affichées diffèrent selon la taille du champ de données.
Le type valeur numérique d'un partenaire peut afficher des informations, comme la
puissance moyenne, l'intensité ou la fréquence cardiaque, individuellement.
Les parties graphiques des partenaires affichent les informations suivantes.
! Numéro de partenaire
! Nom d'utilisateur du partenaire
! Graphique de l'intensité
! Puissance moyenne 3 secondes
! Intensité
190
Remarque
! Appuyez sur le bouton [Confirmer] pour afficher le champ de données
que vous voulez agrandir pour le partenaire, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer] et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez le graphique pour le type de champ de données et sélectionnez le partenaire pour la catégorie de données.
Sélectionnez le numéro du partenaire.
! Si vous utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Modifier] et que
vous appuyez sur le bouton [Confirmer], vous pouvez modifier le numéro
de partenaire.
! Si les connexions du wattmètre et du moniteur de pédalage du côté partenaire n'ont pas été activées ou si l'appareil recherche le partenaire car,
par exemple, vous êtes sorti de la portée, « - - » s'affiche pour la puissance moyenne de 3 secondes et pour l'intensité.
! Si le partenaire dispose d'un capteur de fréquence cardiaque connecté
alors que le wattmètre et le moniteur de pédalage ne sont pas connectés,
la fréquence cardiaque s'affiche à la place de la puissance moyenne de
3 secondes et le pourcentage maximal de fréquence cardiaque s'affiche
à la place du graphique de l'intensité.
Modification d'un numéro de partenaire
Vous pouvez modifier le numéro de partenaire affiché sur l'écran du partenaire.
Par exemple, lorsque partenaire 1 est enregistré sur [CH1] et que partenaire 2 est
enregistré sur [CH2], partenaire 3 qui est ajouté à [CH3] peut être affiché comme
partenaire 1.
Dans ce cas, le partenaire qui était partenaire 1 à l'origine passe automatiquement
sur partenaire 3.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
191
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Live
Partner], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
192
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le numéro de
canal sur lequel le partenaire ou l'entraîneur est enregistré,
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Modifier],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
193
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner un numéro
de partenaire, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le numéro de partenaire est modifié.
■Réglages des options de la fonction Live Partner
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
194
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Live
Partner], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Description
195
Alerte dista.
Alerte intens. 90 %,
Alerte intens. 80 %,
Alerte intens. 70 %
Cochez cette case pour être informé lorsque la distance
entre l'autre personne et votre vélo s'allonge et lorsque
l'autre personne sort de la portée de communication.
Décochez cette case pour ne pas recevoir de notification.
Vous recevez également une notification lorsque votre
vélo se rapproche de l’autre personne et lorsque la
connexion est rétablie.
Cochez cette case pour recevoir une notification lorsque
l'intensité du partenaire pendant la course dépasse le
pourcentage défini.
Décochez cette case pour ne pas recevoir de notification.
La fonction n'est opérationnelle que dans les cas suivants.
! Lorsque le partenaire connecté a connecté un wattmètre, un moniteur
de pédalage ou un home trainer
! Lorsque le réglage MMP est activé du côté partenaire
! Lorsque les valeurs d'intensité du côté partenaire sont reçues
normalement
196
Analyse des données de journal
Affichage des données de journal
Les anciennes données de journal ou anciennes données de journal par circuit
peuvent être analysées sur l'appareil.
Remarque
! Les données de journal enregistrées s'affichent automatiquement après
leur sauvegarde.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Historique],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Données de
journal], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Lorsque les données sont séparées par un ou plusieurs circuits lors de
l'enregistrement, les données de journal actuelles sont sélectionnées.
Les données de journal les plus récentes sont sélectionnées avant le
démarrage de l'enregistrement ou après sa sauvegarde.
197
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner les données
de journal que vous voulez afficher, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer].
198
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Circuit],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'intervalle
entre les circuits que vous voulez afficher, puis appuyez sur
le bouton [Confirmer].
199
Les données de journal de l'intervalle sélectionné entre les circuits sont
sélectionnées.
Lorsque [Tout] est sélectionné, les données de journal de tous les intervalles sont affichées.
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l'élément
que vous voulez afficher.
Modification des données de journal
Vous pouvez modifier certaines données de journal sur l'appareil.
■Modification de la date et de l'heure des données
de journal
1 Affichez les données de journal que vous voulez modifier.
Affichage des données de journal
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Modifier
date/heure], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
200
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Date], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer la date que vous
voulez définir, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
201
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur dans
l'ordre année, mois et jour.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] alors que le curseur est sur
jour, la date est confirmée et l'écran précédent réapparaît.
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Heure], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer l'heure que vous
voulez définir, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur dans
l'ordre heure, minute et seconde.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] alors que le curseur est sur
seconde, l'heure est confirmée et l'écran précédent réapparaît.
202
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Sauvegarder], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Les modifications apportées à la date et à l'heure sont confirmées et
l'écran précédent réapparaît.
■Suppression des données de journal
1 Affichez les données de journal que vous voulez modifier.
Affichage des données de journal
203
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Supprimer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Les données de journal sélectionnées sont supprimées.
Si vous appuyez sur le bouton [←], la suppression est annulée.
204
Génération de fichiers FIT
Il est possible de générer des fichiers FIT sur l’appareil, puis de les importer dans
un outil d’analyse PC ou autre logiciel.
Les fichiers FIT générés sont stockés dans le dossier «Computer/ CA600/ Internal
storage/ Pioneer/ LogFit».
Le nom d’un fichier FIT est la date et l’heure de démarrage de sa journalisation.
Exemple : LOG_2019_01_01_08_20.fit
1 Affichez les données de journal que vous voulez modifier.
Affichage des données de journal
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Créer un
fichier FIT] et appuyez sur le bouton [Confirmer].
La génération d’un fichier FIT peut prendre plusieurs minutes.
La génération sera annulée si vous effectuez des opérations telles que
démarrer la journalisation pendant la génération.
Réalisation d'une analyse à l'aide de
Cyclo-Sphere
Le contenu pouvant être analysé, les données pouvant être définies, etc. à l'aide
de Cyclo-Sphere diffèrent selon la méthode d'accès.
205
■Application Cyclo-Sphere Analysis App (pour
iPhone)
L'application Cyclo-Sphere Analysis App peut être téléchargée sur le site à
l'adresse suivante.
https://cyclo-sphere.com/app/
Après l'entraînement, vous pouvez voir les résultats de course analysés avec votre
iPhone même si vous n'avez pas votre cyclomètre avec vous.
La fonction d'aide à l'entraînement est également prise en charge et des classements peuvent être affichés.
La fonction de segment est également prise en charge et vous pouvez utiliser un
segment de section et un segment intelligent.
■Version pour smartphone du site Web de
Cyclo-Sphere
https://cyclo-sphere.com/
(La version pour smartphone peut être ouverte depuis votre iPhone ou votre appareil Android.)
Ce site Web vous permet d'utiliser toutes les fonctions à l'exception de la fonction
de segment de l'application Cyclo-Sphere Analysis App.
■Version pour ordinateur du site Web de
Cyclo-Sphere
https://cyclo-sphere.com/
Ce site Web vous permet de voir des résultats d'analyse détaillés dans une grande
fenêtre.
La fenêtre peut également être personnalisée pour que vous puissiez organiser les
éléments que vous voulez analyser dans une disposition simple et pratique.
Accédez au site Web de Cyclo-Sphere à l'adresse suivante.
Pour voir comment afficher et utiliser l'écran, reportez-vous à la page d'accueil de
Cyclo-Sphere.
https://cyclo-sphere.com/help
En plus de cela, le site Web Cyclesports de Pioneer fournit divers contenus offrant
des conseils sur l'utilisation et l'amélioration des compétences, notamment des
vidéos qui analysent et examinent les athlètes de haut niveau.
http://pioneer-cyclesports.com/jp/
Réalisation d'une analyse à l'aide de Strava
Strava est un service Web/application pour enregistrer vos activités sportives.
Pour des détails sur Strava, reportez-vous au site Web suivant.
206
https://www.strava.com/features
Remarque
! Vous devez vous inscrire avec un compte Strava.
1 Sélectionnez les options suivantes dans l'ordre dans l'application Cyclo-Sphere Analysis App.
[More] > [Gestion de compte] > [Lien Web]
Lorsque vous configurez les réglages sur la version pour ordinateur du site Web Cyclo-Sphere, reportez-vous à la page d'aide de
Cyclo-Sphere.
https://cyclo-sphere.com/help
2 Appuyez sur [Strava].
3 Appuyez sur [Lien].
L'écran de connexion de Strava s'affiche. Connectez-vous.
4 Lorsque l'écran d'approbation de Cyclo-Sphere s'affiche,
donnez votre accord.
L'accord permettant à Cyclo-Sphere d'accéder à Strava est donné et
l'écran précédent réapparaît.
Si [Lien] n'est pas actif, Cyclo-Sphere et Strava se lient.
Remarque
! Si vous cochez la case [Transférer automatiquement les données de
journal de trajet sur STRAVA™ après le transfert], les données de journal
chargées depuis l'appareil seront également transférées automatiquement à Strava.
! Si vous voulez rendre les données de journal de Cyclo-Sphere publiques
dans Strava, cochez la case « Les fichiers journaux transférés sur
STRAVA™ seront publics sur STRAVA™ ».
! Comme l'analyse est réalisée dans Cyclo-Sphere, l'affichage des données dans Strava peut prendre du temps.
Réalisation d'une analyse à l'aide de
TrainingPeaks
Vous pouvez analyser vos activités à l'aide de TrainingPeaks.
207
Une préparation, telle que la création d'un compte sur le site de TrainingPeaks ou
dans l'application TrainingPeaks, est requise.
Pour des détails, reportez-vous au site Web de TrainingPeaks.
https://www.trainingpeaks.com/
1 Sélectionnez les options suivantes dans l'ordre dans l'application Cyclo-Sphere Analysis App.
[More] > [Gestion de compte] > [Lien Web]
Lorsque vous configurez les réglages sur la version pour ordinateur du site Web Cyclo-Sphere, reportez-vous à la page d'aide de
Cyclo-Sphere.
https://cyclo-sphere.com/help
2 Appuyez sur [TrainingPeaks].
3 Appuyez sur [Lien].
L'écran de connexion de TrainingPeaks s'affiche. Connectez-vous.
4 Lorsque l'écran d'approbation s'affiche, donnez votre
accord.
L'accord permettant à Cyclo-Sphere d'accéder à TrainingPeaks est
donné et l'écran précédent réapparaît.
Si [Lien] n'est pas actif, Cyclo-Sphere et TrainingPeaks se lient.
Remarque
! Si vous cochez la case [Transférer automatiquement les données de
journal de trajet sur TrainingPeaks™ après le transfert], les données de
journal chargées depuis l'appareil seront également transférées automatiquement à Strava.
! Si vous voulez rendre les données de journal publiques dans CycloSphere, cochez la case « Les fichiers journaux transférés sur
TrainingPeaks™ seront publics sur TrainingPeaks™ ».
! Comme l'analyse est réalisée dans Cyclo-Sphere, l'affichage des données dans TrainingPeaks peut prendre du temps.
208
Navigation
Transfert de parcours
Vous pouvez transférer les parcours que vous avez créés dans des services
comme Ride with GPS et Strava sur l'appareil.
Pour des détails sur la création de parcours, consultez l'aide et autres informations
du service correspondant.
■Configuration de Ride with GPS
Accédez au site dédié https://ridewithgps.com/ et créez un compte.
■Configuration de Strava
Accédez au site dédié https://www.strava.com/ et créez un compte.
■Transfert depuis une application pour smartphone
Transférez des itinéraires du service Ride with GPS ou Strava depuis votre iPhone
ou votre appareil Android vers cet appareil.
1 Enregistrez vos itinéraires dans Ride with GPS ou Strava.
Transférez vos itinéraires vers l'appareil (synchroniser).
Exécutez la synchronisation de Ride with GPS ou Strava dans l’application Cyclo-Sphere Control App en suivant la même méthode que pour la
synchronisation du menu d’entraînement de TrainingPeaks.
Créez des itinéraires dans Ride with GPS et enregistrez-les sur
MyRoutes.
Enregistrez des itinéraires sur MyRoutes dans Strava et ajoutez des
étoiles aux itinéraires que vous voulez transférer.
Lorsque l'appareil et l'application Cyclo-Sphere Control App sont
connectés, les fichiers de parcours sont automatiquement synchronisés
depuis chaque service Web, puis transférés dans le dossier de parcours
de l'appareil.
209
Remarque
! Les fichiers peuvent également être transférés dans le dossier de parcours de l'appareil en appuyant sur le bouton pour partager des fichiers
TCX ou FIT depuis d'autres applications de création de parcours et de
messagerie, et en sélectionnant l'application Cyclo-Sphere Control App.
! Si la case [Limiter communi données, ex. transmission fichiers via Wi-Fi.]
dans [Autres] - [Réglage de Cyclo-Sphere Control] de l’application CycloSphere Control App est cochée, les fichiers de parcours ne sont pas
téléchargés dans l’application Cyclo-Sphere Control App s’il n’y a pas de
connexion Wi-Fi.
! La case [Obtenir parcours Ride with GPS] sur l’écran [Autres] - [Coopé.
avec d’autres services] doit être cochée.
! Les itinéraires du service Strava avec des étoiles sont des cibles de
transfert vers l’appareil sous forme de fichiers de parcours.
! Le téléchargement des fichiers de parcours sur l’application CycloSphere Control App peut prendre du temps selon la longueur et le
nombre de parcours et selon l’état de communication du smartphone.
! Le transfert des fichiers de parcours sur l’appareil peut prendre du temps
selon la longueur et le nombre de parcours.
! Les fichiers FIT pouvant être importés sous forme de fichiers de parcours
sont des fichiers FIT (type parcours) créés avec un service comme un
service de création de parcours.
Les données de journal au format de fichier FIT d’un cyclomètre d’une
autre entreprise et les fichiers FIT téléchargés depuis Cyclo-Sphere, etc.
(type activité) ne sont pas pris en charge.
Les fichiers FIT générés sur l’appareil ne sont pas pris en charge non
plus.
■Transfert de fichiers de parcours à l'aide d'un
ordinateur
Vous pouvez transférer les fichiers de parcours que vous avez créés dans des
services comme Ride with GPS et Strava depuis un ordinateur sur l'appareil.
1 Allumez l'appareil.
2 Lorsqu'il est démarré, utilisez le câble USB fourni pour
connecter l'appareil à l'ordinateur.
L'appareil est reconnu en tant qu'appareil MTP sur l'ordinateur.
210
3 Téléchargez les fichiers de parcours que vous avez créés
dans des services comme Ride with GPS et Strava sur
l'ordinateur.
Lorsque vous exportez vos activités depuis chaque site, enregistrez-les
au format TCX ou FIT.
4 Enregistrez les fichiers de parcours que vous avez téléchargés sur l'ordinateur sur l'appareil.
Enregistrez les fichiers de parcours directement dans « /CA600/
Mémoire de stockage interne/Pioneer/Course ».
(sdcard)
(Pioneer)
(Course)
Course01.tcx
Remarque
Course02.fit
! Pour la connexion MTP avec Macintosh, reportez-vous au site Web suivant pour voir un exemple.
https://www.android.com/filetransfer/
Sélection d'un parcours
Sélectionnez un fichier de parcours que vous avez transféré depuis votre ordinateur, iPhone ou appareil Android sur cet appareil en tant que parcours.
■Sélection depuis le dossier Transfert
Sélectionnez un dossier de parcours qui a été transféré sur l'appareil via votre
ordinateur ou l'application Cyclo-Sphere Control App en tant que parcours.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
211
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Sélect.
Parc.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
212
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Doss
Parcours], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une liste des parcours qui ont été transférés vers l'appareil s'affiche.
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le nom du
parcours que vous voulez définir, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
213
6 Vérifiez les détails du parcours.
[Distance] : le kilométrage du parcours s'affiche.
[Profil parcou] : affiche les informations de dénivelé du parcours.
7 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le parcours est défini.
Si vous appuyez sur le bouton [←], le réglage est annulé et l'écran de
liste de parcours s'affiche de nouveau.
■Sélection parmi les anciennes données de journal
Sélectionnez les données de journal qui ont été enregistrées dans le passé sur
l'appareil en tant que parcours.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
214
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Sélect.
Parc.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
215
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Doss Don.
journ], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Une liste des parcours des données de journal qui ont été enregistrés
sur l'appareil s'affiche.
216
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner les données
de journal que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Vérifiez les détails du parcours.
[Distance] : le kilométrage du parcours s'affiche.
217
[Profil parcou] : affiche les informations de dénivelé du parcours.
7 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le parcours est défini.
Si vous appuyez sur le bouton [←], le réglage est annulé et l'écran de
liste de parcours s'affiche de nouveau.
■Vérification d'un parcours
Vous pouvez vérifier les information du parcours sélectionné.
Feuille de repère
Affiche la feuille de repère du parcours sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
218
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Feuille de
repère], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Profil du parcours
Affichez le graphique de dénivelé du parcours sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
219
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Profil parcou], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
220
Annuler le parcours
Effacez le parcours défini.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
221
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Effa.
parco.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Réglages de la navigation
Vous pouvez régler les informations de navigation du parcours.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
222
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
223
Élément à régler
Alert sorti parc
Guidage directionnel
Guide pt repère
Zoom guide auto
Nord en haut
Description
Cochez cette case pour être alerté par un message et un
son lorsque vous sortez du parcours.
Décochez cette case pour ne pas afficher de message.
Cochez cette case pour être alerté par un message et un
son lorsque vous approchez d’un tournant à gauche ou
à droite.
Décochez cette case pour ne pas afficher de message.
Cochez cette case pour être alerté par un message et un
son lorsque vous approchez d’un point de repère.
Décochez cette case pour ne pas afficher de message.
Cochez cette case pour agrandir l'échelle à mesure que
vous approchez d'un tournant à gauche ou à droite ou
d'un point de repère par rapport à l'échelle définie pour le
parcours d'une partie graphique.
Décochez cette case pour ne pas agrandir l’échelle.
Cochez cette case pour régler l'orientation de la carte
afin que le parcours oriente toujours le haut de la carte
vers le nord.
Avec l’affichage Nord en haut, les noms de lieu et les
icônes s’affichent sur la carte et la position de votre vélo
change selon la direction que vous prenez.
Si vous décochez cette case pour régler Vers le haut, les
noms de lieu sont masqués sur la carte et la position de
votre vélo ne change pas.
Remarque
! Vous ne pouvez pas modifier l'affichage lors de l'enregistrement.
! Lorsque vous changez l'affichage (cocher ou décocher la case), l'appareil
redémarre le système.
Démarrage et arrêt de la navigation
Vous pouvez démarrer et arrêter la navigation du parcours défini.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
224
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Départ
navig.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
L'écran du compteur s'affiche de nouveau et la navigation démarre.
225
Remarque
! [Arrêt navig.] s'affiche lors de la navigation.
Utilisez les boutons [←]/[→] pour le sélectionner, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer] pour arrêter la navigation.
! La navigation ne peut pas être utilisée lors de la simulation.
Simulation
Simulez un parcours à l’aide d’un home trainer ANT+ (ANT+FE-C).
Un parcours peut être simulé à l'aide d'un fichier de parcours ou d'anciennes données de journal.
Lorsque vous utilisez un home trainer, une simulation où la charge change automatiquement pour correspondre à la pente du parcours est possible.
■Réglage du home trainer
Réglez le home trainer sur l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
226
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Capteur],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Activez [Lien parco] dans les informations de capteur du home trainer.
■Démarrage et arrêt
Vous pouvez démarrer et arrêter la simulation du parcours défini.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
227
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Départ
simulat.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
L'écran du compteur s'affiche de nouveau et la simulation démarre.
228
Remarque
! [Arrêt simulat.] s'affiche lors de la simulation.
Utilisez les boutons [←]/[→] pour le sélectionner, puis appuyez sur le
bouton [Confirmer] pour arrêter la simulation.
! La simulation ne peut pas être utilisée lors de la navigation.
■Lecteur de simulation
Vérifiez les informations de position actuelles et modifiez la position lors de la
simulation.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
229
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Lecteur
simulat.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Vérifiez les conditions de la simulation.
230
Chaque pression sur le bouton [→] avance d'une distance de 10 %
et chaque pression sur le bouton [Confirmer] recule d'une distance de
5 %.
Pour revenir au point de départ, appuyez sur le bouton [←].
Téléchargement de cartes
Téléchargez les données cartographiques depuis un serveur de données cartographiques par Wi-Fi.
Remarque
! Un carte de certaines zones est stocké par défaut dans l'appareil.
! Lors de l'initialisation de cet appareil, la carte par défaut sera supprimée.
1 Activez le Wi-Fi.
Réglages du Wi-Fi
2 Appuyez sur le bouton [Menu].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
231
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Téléch.
plan], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajouter
carte], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
232
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner la zone de la
carte que vous voulez ajouter, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner la région de
la carte que vous voulez ajouter, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
233
Lorsque la taille de la carte sélectionnée dépasse l'espace libre de l'appareil, « Mémoire flash pleine. » s'affiche.
8 Appuyez sur le bouton [Confirmer].
L'ajout de la carte commence. L'appareil redémarre le système automatiquement lorsque l'ajout de la carte est terminé.
Si vous appuyez sur le bouton [←], l'ajout de la carte est annulé.
Remarque
! Si l'enregistrement est démarré lors du téléchargement d'une carte,
l'ajout de la carte est annulé.
■Vérification des informations relatives à la carte
Vous pouvez vérifier les informations d'une carte téléchargée par Wi-Fi.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Parcours],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
234
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Téléch.
plan], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le nom d'une
carte enregistrée, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
235
Affiche la version et la taille de fichier de la carte.
[MAJ] : démarre la mise à jour du fichier de carte.
Si aucune mise à jour n'est disponible, cette option ne peut pas être
sélectionnée.
[Supprimer] : affiche l'écran de confirmation de suppression. Si vous
appuyez sur le bouton [Confirmer] dans l'écran de confirmation de suppression, la carte sélectionnée est supprimée et l'appareil redémarre.
L'appareil redémarre le système lorsqu'une mise à jour est terminée.
Lorsqu'une mise à jour est démarrée, les données cartographiques
actuelles sont supprimées.
Si une mise à jour échoue, l'appareil redémarre automatiquement et
vous devez ajouter de nouveau les données cartographiques.
Pour ajouter une nouvelle carte, sélectionnez [Ajouter carte], sélectionnez une zone, sélectionnez une région et téléchargez la carte.
236
Moniteur de pédalage
Configuration initiale
Cette section décrit comment connecter un moniteur de pédalage, configurer
divers réglages et effectuer un calibrage du point zéro.
■Connexion
Connectez les capteurs du moniteur de pédalage à l’appareil.
1 Tournez le pédalier du vélo au moins trois fois pour démarrer les transmetteurs gauche et droit.
Reportez-vous au mode d’emploi de vos capteurs pour lire les instructions de montage.
2 Appuyez sur le bouton [Menu].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
237
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Capteur],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajout capt],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
238
Une recherche des capteurs connectables proches est effectuée et les
capteurs trouvés sont répertoriés.
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner les capteurs
à ajouter, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Cochez les cases du moniteur de pédalage gauche et du moniteur de
pédalage droit.
239
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajouter],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Les moniteurs de pédalage gauche et droit dont vous avez coché les
cases sont ajoutés à la liste de capteurs.
■Configuration des réglages à l’aide de CycloSphere Control App
Vous pouvez configurer les réglages du capteur du moniteur de pédalage à l’aide
de Cyclo-Sphere Control App.
Tous les réglages des capteurs du moniteur de pédalage peuvent être configurés
dans Cyclo-Sphere Control App.
Pour des détails, reportez-vous au site Web suivant.
https://cyclo-sphere.com/app/
■Configuration des réglages sur l’appareil
Vous pouvez configurer les réglages des capteurs du moniteur de pédalage sur
l’appareil.
Modification du mode
Réglez le mode des capteurs du moniteur de pédalage sur l’un des trois modes
suivants.
1 Mode moniteur de pédalage
240
Ce mode peut mesurer, par exemple, l’efficacité du pédalage et la
cadence. Il vous permet d’obtenir le meilleur des fonctions de ce
produit.
2 Mode wattmètre double
Utilisez ce mode lorsque vous connectez le modèle double du wattmètre ANT+.
La valeur de puissance totale des capteurs gauche et droit, l’équilibre
gauche et droit, l’effet de couple, l’uniformité du pédalage, la valeur de
cadence et d’autres valeurs sont transmises.
3 Mode wattmètre simple
Utilisez ce mode lorsque vous connectez le modèle simple du wattmètre ANT+.
La valeur de puissance du capteur gauche ou droit est doublée puis
transmise.
L’effet de couple, l’uniformité du pédalage, la valeur de cadence et
d’autres valeurs sont également transmises.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
241
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages
pédalage], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
242
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Sélecteur de
mode], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
N° d'appareil
Vérifiez que les numéros d’appareil sont ceux des capteurs du moniteur
de pédalage utilisés.
S’ils sont différents, entrez-les de nouveau.
Décochez les capteurs dont vous ne voulez pas changer le mode.
Lorsque vous passez à l’alimentation double, cochez les cases des
capteurs gauche et droit.
243
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [N° d’appareil], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer les numéros d’appareil, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
244
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur vers l’emplacement de chiffre suivant.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] après avoir déplacé le curseur à l’emplacement souhaité, la valeur numérique est confirmée et
l’écran précédent réapparaît.
8 Tournez le pédalier du vélo au moins trois fois pour démarrer les transmetteurs gauche et droit.
Une fois les transmetteurs démarrés, connectez-les avec l’appareil dans
les 5 minutes.
9 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
245
Une recherche des capteurs démarre. La recherche peut durer plus
d’une minute.
10 Vérifiez que « Réussite » s’affiche sur l’écran de l’appareil,
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Si vous avez passé le mode sur le mode moniteur de pédalage, les
capteurs sont ajoutés à la liste des capteurs et l’établissement d’une
connexion démarre.
11 Vérifiez les diodes des capteurs.
Lorsque le mode change correctement, les diodes des capteurs
s’allument.
! Moniteur de pédalage : s’allume en vert pendant 10 secondes
! Alimentation double : s’allume en orange pendant 10 secondes
! Alimentation simple : clignote en orange pendant 10 secondes
Si [Réussite] ne s’affiche pas
! Temps mort : les conditions de communication sont faibles.
Vérifiez que les capteurs à connecter sont en marche, puis rapprochez l’appareil des capteurs et exécutez de nouveau l’opération de
connexion.
Si le problème n’est toujours pas résolu, éloignez-vous suffisamment
d’appareils comme un appareil Wi-Fi, un appareil LAN sans fil ou un
four à micro-ondes, puis réessayez l’opération de connexion.
! Batterie déchargée : la batterie est vide.
246
Retirez la batterie et remplacez-la par une nouvelle.
Calibrage de l’aimant
Le calibrage de l’aimant est une tâche importante pour s’assurer que les capteurs
du moniteur de pédalage peuvent détecter et mesurer précisément les positions de
l’aimant.
Veillez à réaliser cette tâche lors du montage des capteurs du moniteur de pédalage et après le remplacement de l’aimant.
Remarque
! Nous vous recommandons de faire réaliser le calibrage de l'aimant sur le
lieu d'achat.
1 Vérifiez que le vélo est horizontal en utilisant des rouleaux
ou autres pour que la hauteur des roues avant et arrière soit
la même.
2 Appuyez sur le bouton [Menu].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
247
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages
pédalage], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
248
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Calibrage
aimant], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
7 Tournez la manivelle lentement dans le sens normal et vérifiez que le compteur augmente de un à chaque tour.
Si le compteur n’augmente pas, réajustez la position de l’aimant.
249
8 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Calibrage pt
0], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
9 Tournez la manivelle lentement dans le sens normal à une
vitesse d’environ 30 tr/min jusqu’à ce que le compteur
atteigne 5/5.
250
10 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Sauvegarder], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
11 Vérifiez que « Réussite » s’affiche, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
251
Copie des données de pédalage
Cette option n’est activée qu’en mode moniteur de pédalage.
Si, par exemple, l’un des capteurs tombe en panne ou si la batterie est déchargée,
des valeurs peuvent s’afficher sur l’appareil et être enregistrées en tant que données de journal en copiant les valeurs du moniteur de pédalage de l’autre côté.
Cela permet d’enregistrer votre entraînement même dans une urgence.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
252
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages
pédalage], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
253
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Copie
pédal.], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner la méthode
de copie, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
254
Sélectionnez [Auto]*, [Copier de G à D], [Copier de D à G] ou
[Désactiver].
Si [Auto] est sélectionné, les valeurs de puissance du côté pour lequel la
connexion est activée sont automatiquement reflétées comme valeurs
de puissance du côté où la connexion est arrêtée.
* : réglage d’usine par défaut
7 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Équilibre
G:D], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
255
8 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer l’équilibre gauche/
droite (%), puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Soyez prudent car l’affichage correct de la puissance ne sera pas possible si vous mélangez la gauche et la droite pendant le réglage.
■Calibrage automatique du point zéro
Vous pouvez régler le calibrage du point zéro pour qu’il s’effectue automatiquement avant que l’appareil passe en mode veille lorsque la manivelle est placée
perpendiculairement au sol et que le vélo a roulé pendant au moins 20 minutes
dans un environnement avec une température stable avant l’arrêt.
Cela vous permet de réduire grandement la fréquence d’exécution du calibrage du
point zéro avant l’entraînement.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
256
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Capteur],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
257
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le nom du
capteur, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Calibrage
auto pt 0], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Lorsque la case est cochée, la fonction Calibrage automatique du point
zéro est activée.
258
■Aide pour le couple
Vous pouvez ajuster finement la valeur de couple mesurée avec les capteurs du
moniteur de pédalage.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
259
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Capteur],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le nom du
capteur, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
260
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglage du
couple], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour régler la valeur d’ajustement du couple, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
L’ajustement entre -10 % et +10 % est possible.
261
7 Vérifiez la valeur d’ajustement du couple.
■Détection de sprint
Si vous activez la détection de sprint, le sprint sera détecté lorsque l’intensité de
MMP de 10 secondes ou MMP de 30 secondes dépasse 90 %, et l’appareil commence l’enregistrement des données de course pendant 1 minute avant et après à
un intervalle de 0,5 seconde, ce qui est le double de la fréquence normale.
La puissance maximale moyenne de 10 secondes ou de 30 secondes s’affiche
lorsque le sprint est détecté.
Les données enregistrées peuvent être vérifiées dans la version pour ordinateur de
Cyclo-Sphere.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
262
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner
[Enregistrement], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Détection
de sprint], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
263
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Activer],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Vérifiez le message et appuyez sur le bouton [Confirmer].
264
La détection de sprint est activée.
Pour recevoir une notification lorsque le sprint est détecté, cochez la
case [Son] et/ou la case [Message].
Si le micrologiciel du capteur du moniteur de pédalage de la série
SGY-PM910 n’est pas à jour, le message « Fonction non prise en
charge par logic. Mettez capteurs à jour. » s’affiche.
La mise à jour du micrologiciel du capteur du moniteur de pédalage de
la série SGY-PM910 ne peut pas être exécutée sur l’appareil.
Le cyclomètre SGX-CA500 est obligatoire.
Calibrage du point zéro
Effectuez un calibrage du point zéro du capteur du moniteur de pédalage.
Prévoyez de l’effectuer une fois par mois et lorsque la température de l’air change
d’au moins 4 °C.
1 Fixez le vélo avec des rouleaux ou autre.
265
2 Tournez le pédalier du vélo au moins trois fois pour démarrer les transmetteurs gauche et droit.
3 Arrêtez la manivelle en position verticale.
4 Appuyez sur le bouton [Menu].
266
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Calibrage],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Calibrage pt
0 GD], [Calbrage point zéro G] ou [Calbrage point zéro D],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer] .
267
Le calibrage démarre.
Si vous sélectionnez [Calibrage pt 0 GD], le calibrage est réalisé pour
les capteurs des moniteurs de pédalage gauche et droit.
Le calibrage est réalisé même si un seul des côtés gauche et droit est
connecté.
7 Vérifiez que « Réussite » s’affiche, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Si « Échec » s’affiche, le calibrage peut avoir été réalisé lorsque la manivelle était dans un état instable comme lorsqu’elle était en mouvement.
Effectuez de nouveau le calibrage du point zéro lorsque la manivelle est
immobile.
268
8 Vérifiez les résultats du calibrage.
Force tangentielle : vérifiez que la force se trouve dans la plage de
0 ±3 N.
Force radiale : vérifiez que la force se trouve dans la plage de 0 ±3 N.
Batterie : vérifiez le niveau de batterie et son état.
Nouveau : nouvelle batterie
Bon : bon état
OK : normal
Bas : bas
Critique : ne peut pas être utilisé
Remarque
! Si une valeur est en dehors de la plage, le calibrage du point zéro peut
avoir été réalisé lorsque la manivelle était dans un état instable comme
lorsqu'elle était en mouvement.
Effectuez de nouveau le calibrage du point zéro lorsque la manivelle est
immobile.
! Si l'état de la batterie est bas ou critique, remplacez les batteries des
deux capteurs (gauche et droite) en même temps.
269
Réglages du vélo et du capteur
Modification du vélo
Modifiez le vélo à utiliser.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
270
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Sélection
vélo], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Sélect auto
Description
Activez ou désactivez* la fonction pour changer automatiquement la sélection du vélo.
271
Vélo 1 à Vélo 6
Sélectionnez le vélo à utiliser. Jusqu'à six vélos peuvent
être enregistrés.
Remarque
! Si vous activez la sélection automatique, l'appareil recherche les capteurs de moniteur de pédalage, les wattmètres et les home trainers enregistrés sur plusieurs vélos, et passe automatiquement le vélo sur celui
qui inclut les capteurs les plus connectables.
Lorsque le changement est terminé, vous recevez une notification sous
forme de message et de son.
! Le vélo n’est pas basculé automatiquement même si la sélection automatique est activée sur l’écran de sélection de vélo.
! Même s’il y a des capteurs valides à proximité, le basculement de vélo
peut prendre plus d’une minute.
! De plus, lorsque le vélo est modifié, l'appareil passe automatiquement
sur les réglages de capteur enregistrés, les réglages du GPS, les
réglages de l'affichage, les réglages du son et autres, que le vélo ait été
changé automatiquement ou manuellement.
Vérifiez que les capteurs sont connectés correctement à l’appareil
lorsque le vélo est changé.
Connexion des capteurs
Vous pouvez connecter des capteurs ANT+ et des capteurs de fréquence cardiaque Bluetooth disponibles dans le commerce à cet appareil.
Montez les capteurs sur le vélo et vérifiez qu’ils sont en marche avant de les
connecter.
Reportez-vous au mode d’emploi de vos capteurs pour lire les instructions de
montage.
Les capteurs suivants peuvent être ajoutés.
! Capteur de vitesse ANT+
! Capteur de cadence ANT+
! Capteur de vitesse et de cadence ANT+
! Capteur de fréquence cardiaque ANT+/Bluetooth
! Wattmètre ANT+
! Moniteur de pédalage gauche
! Moniteur de pédalage droit
272
! Shimano Di2
! Manette de dérailleur ANT+
! Home trainer ANT+ (ANT+FE-C)
! Feux de vélo ANT+
Remarque
! Lorsque vous utilisez un capteur de vitesse ANT+ ou un capteur de
vitesse et de cadence ANT+ en option, réglez la circonférence du pneu.
La circonférence du pneu peut être modifiée dans [Menu] - [Vélo] [Circonférence de roue].
Elle est réglée sur 2 096 mm par défaut.
! Pour se connecter au capteur de fréquence cardiaque Bluetooth, il est
impératif de configurer le réglage Bluetooth sur l'appareil.
■Ajout d’un capteur
Une recherche de tous les capteurs connectables proches est effectuée et les
capteurs trouvés sont répertoriés comme candidats à la connexion.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
273
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Capteur],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajout capt],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Le message « Recherche » s’affiche, suivi d’une liste des capteurs pouvant être connectés.
274
Lorsque le capteur de fréquence cardiaque Bluetooth est connecté, la
connexion du capteur de fréquence cardiaque Bluetooth est déconnectée temporairement.
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour cocher la case du capteur
que vous voulez connecter.
Les capteurs dont la case est cochée sont ajoutés à la liste de capteurs.
Décochez les cases des capteurs qui n’ont pas à être ajoutés à la liste
de capteurs à l’avance.
275
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Ajouter],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Remarque
! Seul un capteur de chaque type peut être ajouté.
! Il n'est pas possible de connecter un capteur V/C (vitesse et cadence)
ANT+ lorsqu'un capteur de vitesse ANT+ ou un capteur de cadence
ANT+ est connecté.
! Si un capteur de fréquence cardiaque Bluetooth est connecté, vous ne
pouvez pas connecter un capteur de fréquence cardiaque ANT+.
! Il est impératif de réaliser le couplage pour un capteur de fréquence
cardiaque Bluetooth. La connexion à cet appareil n’est pas possible
lorsqu’il est couplé avec ZWIFT, etc. Lorsque vous êtes connecté avec
cet appareil, une connexion avec ZWIFT n’est pas possible. Si vous
voulez afficher et enregistrer un capteur de fréquence cardiaque pour les
deux, utilisez un capteur de fréquence cardiaque ANT+ pour l’une des
connexions.
! Voici l'ordre de priorité des valeurs de cadence : capteur de moniteur de
pédalage, capteur de cadence ANT+, capteur V/C (vitesse et cadence)
ANT+ et wattmètre ANT+.
276
! Si le même type de capteur est déjà connecté, il sera supprimé automatiquement de la liste de capteurs et le capteur qui vient d'être ajouté sera
ajouté à cette liste.
! Lorsqu'une recherche de capteur est effectuée, elle peut durer plus d'une
minute.
! Si un wattmètre ANT+ est ajouté ou activé lorsque la fonction de transmission de puissance ANT+ est activée, le message « Si cette fonction
est activée, Transfert puiss ANT+ sera désactivé. OK ? » s'affiche et
cette fonction est désactivée.
■Vérification des réglages des capteurs ajoutés
Vous pouvez vérifier les réglages de chaque capteur ajouté.
Un capteur peut également être supprimé.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
277
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Capteur],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner le nom du
capteur dont vous voulez vérifier les réglages ou que vous
voulez supprimer, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
278
Élément à régler
Activer
Nom capt.
État
N° d'appareil
Battery
ID fabricant
Supprimer
Description
Activez ou désactivez le capteur.
Entrez le nom du capteur.
Affichez les états de recherche, connecté et désactivé.
Affichez le numéro d'appareil du capteur.
Affichez la valeur de tension ou l'état de la batterie.
! Nouveau : nouvelle batterie
! Bon : bon état
! OK : normal
! Bas : bas
! Critique : ne peut pas être utilisé
« -- » s’affiche lorsque le capteur n’est pas pris en
charge ou avant la réception des données de mesure de
l’état.
Cet élément n’est pas affiché pour un capteur qui ne
prend pas en charge l’affichage.
Affichez l'ID du fabricant ou le nom du capteur.
Cet élément n’est pas affiché pour un capteur qui ne
prend pas en charge l’affichage.
Supprimez ce capteur de la liste de capteurs.
Lorsqu’un wattmètre ANT+ est connecté
Élément à régler
Calibrage pt 0
Réglage équilib
Description
Effectuez le calibrage du point zéro.
L’état, le résultat et des données sont affichés.
Lorsqu’un wattmètre ANT+ prenant en charge le
calibrage automatique du point zéro est connecté, il est
possible de cocher la case du point zéro automatique.
Les valeurs de couple sont affichées pour un wattmètre
ANT+ prenant en charge l’affichage des valeurs de
couple.
Cochez cette case pour activer les réglages de
l'équilibre.
Entrez l’équilibre gauche/droit. Sélectionnez le capteur
gauche ou le capteur droit pour le type de capteur.
Une valeur de puissance qui est le double sur le côté
capteur est corrigée par rapport à l’équilibre gauche/droit
et au type de capteur entrés.
279
Pente
Réglez cette option lorsqu'un wattmètre ANT+ de type
CTF est connecté.
Les valeurs reçues du wattmètre ANT+ sont affichées ou
les valeurs définies sont envoyées au wattmètre ANT+.
Manette de dérailleur ANT+
Les états de batterie sont affichés pour les composants électriques avec des
manettes de dérailleur SRAM eTap™ et ANT+.
Ils sont affichés lorsque les informations des éléments pris en charge sont reçues.
« -- » s’affiche pour les éléments lors de la recherche et avant la réception des
données.
Élément à régler
Description
Dérailleur avant
Affichez le niveau de batterie et l'état du dérailleur avant.
Affichez le niveau de batterie et l'état du dérailleur
Dérailleur arrière
arrière.
Affichez le niveau de batterie et l'état de la manette de
Manette de dérailleur G
dérailleur gauche.
Affichez le niveau de batterie et l'état de la manette de
Manette de dérailleur D
dérailleur droite.
Affichez le niveau de batterie et l'état du dérailleur
Dérailleur systèm
système.
Home trainer ANT+
Si vous connectez un home trainer ANT+ prenant en charge le contrôle de charge,
vous pouvez lier la charge avec les fonctions d’entraînement et de simulation.
Élément à régler
Description
Cochez cette case pour lier la valeur de puissance cible
Lien entraîn.
lors de l'entraînement à la charge du home trainer ANT+.
Cochez cette case pour lier la pente actuelle lors de
Lien de simulation
la simulation de parcours à la charge du home trainer
ANT+.
Sélectionnez le type de charge [Puissance], [Grade] ou
[Désactiver].
Charg régla
Vous pouvez envoyer la valeur de puissance ou la valeur
de pente définie à un home trainer ANT+ pour ajuster la
charge manuellement.
Chacune des valeurs définies est envoyée au home trainer ANT+.
280
Shimano Di2 D-FLY
Élément à régler
Réglage avant
Réglage arrière
Description
Affichez la valeur d'ajustement du dérailleur avant.
Affichez la valeur d'ajustement du dérailleur arrière.
Lorsque le dérailleur arrière est passé sur la plus petite vitesse alors que le dérailleur avant est à la position intérieure, vous êtes alerté par le message « Di2 Shift
End » et par un son.
Lorsque le changement de vitesses synchronisé est sélectionné pour le Shimano
Di2 connecté, vous serez alerté par le message « Di2 Synchronized Shift » et
par un son lorsque le dérailleur avant change de vitesse en déplaçant le dérailleur
arrière.
Feux de vélo ANT+
Contrôlez l’éclairage et affichez le niveau de batterie restante des feux avant et
arrière qui prennent en charge Feux de vélo ANT+.
Vous pouvez ajouter jusqu’à quatre feux pris en charge en ajoutant des capteurs.
Les numéros de feu L1 à L4 sont attribués automatiquement aux feux ajoutés.
Le numéro de feu, le type de feu et l’état de connexion sont affichés dans les informations de capteur.
! Type de feu
Feu avant, feu arrière, etc. s’affichent comme type de feu pris en
charge pour chaque feu.
! État de connexion
L’état «Connectè (#/N)» indique le nombre de feux connectés (#) par
rapport au nombre total de feux ajoutés (N).
281
Réglez l’heure d’activation/désactivation du Type de feu auto.
Élément à régler
Description
Allumer les feux lorsque la journalisation démarre
Verrou connexion
et les éteindre lorsque les données de journal sont
enregistrées.
Allumer les feux lorsque la connexion avec les feux est
Verrou cyclomètre
terminée une fois que l’appareil est allumé et éteindre les
feux lorsque l’appareil est éteint.
282
Vous pouvez vérifier l’état et régler le modèle d’éclairage de chaque feu ajouté.
! Réglage du modèle d’éclairage
Réglez le modèle d’éclairage de chaque feu pour le mode jour et le
mode nuit, respectivement.
Le mode jour est la période commençant 30 minutes après le lever du
soleil et se terminant 30 minutes avant le coucher du soleil.
283
Le mode nuit est la période commençant 30 minutes avant le coucher
du soleil et se terminant 30 minutes après le lever du soleil.
Il est possible de sélectionner des modèles d’éclairage parmi les modes
pris en charge par chaque feu.
! Supprimer
Les feux connectés peuvent être supprimés individuellement.
Remarque
! Si le niveau de batterie restante est faible, une alerte retentit et un message s’affiche.
Le message indique le numéro de feu, le type de feu et le niveau de
batterie.
! Chaque niveau de batterie restante peut être affiché dans un champ de
données.
Le numéro de feu et l’état de feu sont affichés dans une sous-étiquette.
! Si plusieurs feux sont connectés, l’état des feux déchargés sera
« Recherche en cours ».
Si un total de huit capteurs ANT sont connectés, même si un feu
déchargé est chargé, il ne pourra pas se connecter à l’appareil.
Reconnectez le feu en ajoutant à nouveau un capteur, ou mettez l’appareil en veille une fois.
284
! En raison des spécifications des feux de vélo ANT connectés à l’appareil, les feux peuvent s’éteindre ou le mode d’éclairage peut changer de
manière inattendue.
Si l’appareil est déchargé, ou si les feux de vélo ANT sont déconnectés lorsque l’appareil s’éloigne des feux, etc., les feux s’éteindront
automatiquement.
Si certains des feux connectés sont déchargés, ils peuvent s’éteindre
temporairement lors de la reconnexion des feux restants à l’appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez cette fonction.
Pioneer ne sera pas tenu responsable pour toute blessure ou tout dommage dû à des accidents ou tout autre phénomène qui peut se produire
lors de l’utilisation de cette fonction.
Réglages de la fonction de transmission de
puissance ANT+
Activez cette fonction pour transmettre les valeurs de puissance reçues des capteurs de moniteur de pédalage sous forme de valeurs de puissance du wattmètre
ANT+.
Cela permet de transmettre les valeurs de puissance ou de cadence à, par
exemple, l’application pour ordinateur ZWIFT ou au cyclomètre d’un autre
fabricant.
Si vous activez cette fonction, la connexion d’un wattmètre ANT+ sera désactivée.
Lors de la connexion de cet appareil avec ZWIFT à l’aide de la transmission de
puissance ANT+, connectez-vous avec le numéro de cet appareil comme wattmètre ANT+ sur l’écran de connexion du capteur de ZWIFT.
Ensuite, connectez-vous avec le numéro de cet appareil comme cadence sur
l’écran de ZWIFT.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
285
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
286
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Transfert
puis ANT+], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Activer
Description
Activez ou désactivez la fonction de transmission de
puissance ANT+.
287
N° d'appareil
Générez le numéro d'appareil du wattmètre ANT+ à
transmettre à partir du numéro de série de cet appareil.
Réglages de la fonction de transmission de
puissance Bluetooth
Activez cette fonction pour transmettre les valeurs de puissance reçues des capteurs de moniteur de pédalage ou les valeurs de puissance du wattmètre ANT+
sous forme de valeurs de puissance du wattmètre Bluetooth.
Cela permet de transmettre les valeurs de puissance à, par exemple, l’application
ZWIFT.
Si les capteurs de moniteur de pédalage et le wattmètre ANT+ sont connectés, la
priorité est donnée aux capteurs.
Il est impératif de configurer le réglage Bluetooth sur l’appareil.
Lors de la connexion de cet appareil avec ZWIFT à l’aide de la fonction de
transmission de puissance Bluetooth, sélectionnez le wattmètre sur l’écran de
connexion de l’appareil de ZWIFT et sélectionnez le nom de l’appareil qui commence par « P- » dans la liste d’appareils affichée lors de la recherche.
Ensuite, de la même manière, sélectionnez le nom de cet appareil comme source
de cadence.
L’appareil commençant par Pioneer-R***** *** ou Pioneer-L***** *** dans la liste
d’appareils affichée lors de la recherche est le wattmètre Bluetooth du capteur du
moniteur de pédalage.
La valeur de puissance sera de 0 W lors de l’opération en mode de moniteur de
pédalage.
Ne sélectionnez pas cette option lors de la connexion à l’aide de la fonction de
transmission de puissance Bluetooth de l’appareil.
Si la valeur de puissance de ZWIFT n’est pas affichée, la recherche commence
fréquemment, et le message « Lancez l’application Cyclo-Sphere Control avant de
vous connecter avec Bluetooth Power Transfer. » s’affiche sur l’appareil, démarrez
l’application Cyclo-Sphere Control App, affichez la liste d’appareils et réglez l’état
de l’appareil sur « Connecté ».
Si « Connecté » ne peut pas être réglé, vérifiez ce qui suit.
Réglage du Bluetooth
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
288
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
289
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Transfert
puis Bluetooth], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Activer
Description
Activez ou désactivez la fonction de transmission de
puissance Bluetooth.
290
Nom appar
Générez le nom d'appareil du wattmètre Bluetooth à
transmettre à partir du numéro de série de cet appareil.
Réglage des commandes Di2
Lorsque des composants compatibles avec les commandes Shimano Di2 D-FLY
sont connectés, attribuez les opérations des commandes gauche et droite aux
fonctions de cet appareil ou d’un contrôle de capteur externe.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
291
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Commandes
Di2], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
292
Élément à régler
Description
Sélectionnez [Déma/Arrêr enregist], [Circuit], [Défiler
Simple clic droit/Simple
vers la droite], [Défiler vers la gauche], [Appuyer Bouton
clic gauche/Appui long
Menu], [Maintenir enfoncé Bouton Menu], [Calibrage pt
droit/Appui long gauche
0], [Capture] ou [Désactiver].
Remarque
! Le calibrage du point zéro est effectué pour les capteurs de moniteur de
pédalage connectés ou le wattmètre ANT+.
Si les capteurs de moniteur de pédalage et le wattmètre ANT+ sont
connectés, la priorité est donnée aux capteurs.
Réglages du niveau de priorité de la vitesse
Réglez le niveau de priorité des capteurs pour l’affichage et l’enregistrement des
valeurs de vitesse.
Sélectionnez des niveaux de priorité de 1 à 4 pour le capteur de vitesse ANT+, le
capteur V/C ANT+, le wattmètre ANT+, le home trainer ANT+ et la vitesse GPS.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
293
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Outils], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
294
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Priorité
vites], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l’une des
options [Priorité vites1] à [Priorité vites4], puis appuyez sur
le bouton [Confirmer].
295
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner l’élément
que vous voulez définir pour le niveau de priorité de la
vitesse, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Configuration de GPS
Configurez les réglages liés à la fonction GPS.
Les réglages sont enregistrés liés au vélo sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
296
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [GPS], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
297
Élément à régler
Activer
Vitesse de GPS
État GPS
Description
Activez* ou désactivez la fonction GPS.
Vous pouvez activer le GPS également dans l’écran de
l’état en appuyant le bouton [Confirmer] et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes ou plus de l’écran du
compteur.
Activez* ou désactivez la fonction de vitesse GPS.
Cochez cette case pour afficher la vitesse à laquelle les
informations GPS ont été obtenues.
Cette option ne peut être sélectionnée que lorsque le
GPS est activé.
Des erreurs peuvent être générées entre les valeurs
affichées et les positions réelles en fonction des conditions du signal.
Affichez l'état de positionnement GPS (OFF/2D/3D).
De plus, les satellites pour lesquels des signaux ont été
capturés sont indiqués par un numéro (#) et les numéros
de satellite avec un + sont ceux utilisés pour le positionnement GPS.
* : réglage d’usine par défaut
298
Réglages de l’affichage
Configurez les réglages liés à l’affichage.
Les réglages sont enregistrés liés au vélo sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
299
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Affichage],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
300
Élément à régler
Luminosité
Minuteur rétroé.
Description
Ajustez la luminosité de l'arrière-plan sur l'un des 11
niveaux (3*).
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran également dans l’écran de l’état en appuyant sur le bouton
[Confirmer] et en le maintenant enfoncé pendant 2
secondes ou plus de l’écran du compteur.
Passez la durée d'éclairage du rétroéclairage sur [Tjs
activé]*, [15 s], [30 s] ou [1 min].
Avec une autre option que [Tjs activé] sélectionnée, le
rétroéclairage s’éteint une fois que la durée sélectionnée
à partir de l’exécution de la dernière opération sur l’appareil s’est écoulée.
* : réglage d’usine par défaut
Réglages du son
Configurez les réglages liés au son.
Les réglages sont enregistrés liés au vélo sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
301
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Son], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Volume
Description
Ajustez le volume du haut-parleur de l'appareil sur l'un
des 6 niveaux (3*).
302
Son des touches
Activez ou désactivez* le son émis lorsqu’un bouton est
enfoncé.
* : réglage d’usine par défaut
Braquet Réglages
Configurez les réglages liés au Braquet.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
303
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Braquet],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Modèle pignon
Description
Sélectionnez Modèle pignon.
304
Type de plateau
Type de pignon
Quand Côté exté de Type de plateau est sélectionné,
Côté intéest automatiquement sélectionné. Pour modifier
ce paramètre, ajustez le nombre de dents pour chaque
vitesse de Combis braquet.
Sélectionnez le nombre de dents pour Haut et Bas de
Modèle pignonType. Ajustez le nombre de dents pour
chaque vitesse de Combis braquet.
Réglages de la distance et de la durée de
vélo
Réglez la distance de vélo totale et la durée de vélo totale.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Vélo], puis
appuyez sur le bouton [Confirmer].
305
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Distance
vélo], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer la distance de vélo
totale, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
306
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur vers l’emplacement de chiffre suivant.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] après avoir déplacé le curseur à l’emplacement souhaité, la valeur numérique est confirmée et
l’écran précédent réapparaît.
5 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Durée vélo],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
307
6 Utilisez les boutons [←]/[→] pour entrer la durée de vélo
totale, puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Chaque pression sur le bouton [Confirmer] déplace le curseur vers l’emplacement de chiffre suivant.
Si vous appuyez sur le bouton [Confirmer] après avoir déplacé le curseur à l’emplacement souhaité, la valeur numérique est confirmée et
l’écran précédent réapparaît.
308
Réglages avancés
Remarque
! La configuration des réglages est plus simple si vous utilisez l'application
Cyclo-Sphere Control App, qui est conçue pour les smartphones.
Il est possible de synchroniser automatiquement les réglages avec
l’appareil.
Pour des détails, reportez-vous au site Web suivant.
https://cyclo-sphere.com/app/
Réglage des champs de données
Réglez le contenu d’affichage des champs de données affichés sur chaque page.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
309
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Champs de
données], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
Élément à régler
Description
Sélectionnez le jeu de pages auquel vous voulez passer
Sélection de l’affichage
dans la liste de jeux de pages.
310
Disposition
Réglages de champs
de données
Thème
Initialisation jeu de
pages
Sélectionnez la page dont vous voulez modifier la mise
en page parmi les pages 1 à 10, puis sélectionnez l'un
des 17 types de mise en page.
Pour masquer la page, sélectionnez [OFF].
La mise en page actuellement sélectionnée est indiquée
par un rectangle rouge. Lorsque [OFF] est sélectionné
pour cette mise en page, un rectangle bleu s’affiche
autour.
Commencez par sélectionner la page à définir parmi les
pages 1 à 10, puis réglez le contenu d'affichage pour
chaque numéro de champ de données en fonction de la
mise en page correspondante.
Réglez chaque type de champ de données, catégorie
de données, type de données et type d’affichage. S’il
y a une valeur de réglage, le réglage ne peut pas être
modifié.
Modifiez la forme des champs de données. Lorsque
[Simple]* est sélectionné, les champs de données s’affichent sans fond d’étiquette. Lorsque [Traditionnel] est
sélectionné, les champs de données s’affichent avec un
fond d’étiquette gris et une sous-étiquette avec du texte
rouge.
Initialisez le jeu de pages sur les réglages par défaut
d'usine.
* : réglage d’usine par défaut
■Liste de modèles de mise en page
Vous pouvez définir un type « valeur numérique » dans des champs de données
blancs, des types « valeur numérique » et « graphique » dans les champs de
données gris clair et des types « valeur numérique », « graphique » et « parcours » dans les champs de données gris foncé.
1 Nombre de champs de données : 3
311
2 Nombre de champs de données : 4
3 Nombre de champs de données : 5
4 Nombre de champs de données : 6
5 Nombre de champs de données : 7
6 Nombre de champs de données : 8
312
7 Nombre de champs de données : 9
8 Nombre de champs de données : 10
9 Nombre de champs de données : 11
a Nombre de champs de données : 15
313
■Détails de réglage des champs de données
Type numérique
Les éléments suivants peuvent être réglés pour un champ de données de type
numérique.
! Catégorie de données
Spécifie la catégorie des données d’affichage.
! Type de données
Spécifie le type de données, tel qu’une valeur moyenne ou une valeur
maximale, etc.
! Type d’affichage
Spécifie le format d’affichage de l’heure, la plage de calcul de valeur
moyenne, etc.
Catégorie de Type de
données
données
Date
Date
Clock Time
Timer
Type d’affichage
・yyyy/
MM/ dd
・yyyy
MMM dd
・MM/ dd
・MMM dd
Clock Time ・hh:mm:ss
・hh:mm
Time
・hh:mm:ss
Time Lap ・hh:mm
・Auto
Last Lap
hh:mm:ss
Time
Fastest Lap
Étiquette
Date
Sous-étiquette
―
Date actuelle
Clock
―
Heure actuelle
Time
―
Lap
Durée de course actuelle
Durée de course par circuit
Lst
Durée de course du dernier circuit
―
Durée de course la plus rapide parmi
les durées de course écoulées pour
des circuits individuels
BestLap
314
Description du type de données
Elapsed
Time
・hh:mm:ss Elapsed
・hh:mm
・Auto
Total Time ・d h
Bike
・h m
Total Time
Distance
Speed
Cadence
Distance
Distance
Lap
Distance
Last Lap
Total Distance Bike
Total Distance
Speed
Speed Avg
Speed Lap
Avg
Speed n
sec Avg
Time
Dist
Spd
・3 s. Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Speed Max km/ h ou
Speed Lap mph (*)
Max
Speed Last
Lap Avg
Speed Last
Lap Max
Cadence
rpm
Cad
Cadence
Avg
Cadence
Lap Avg
Cadence n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Bike
User
km ou mile Dist
(*)
km/ h ou
mph (*)
―
Durée écoulée entre le démarrage
des données de journal et maintenant, notamment lors de la pause automatique ou lorsque l’enregistrement
est arrêté.
Durée de course totale par vélo
―
Lap
Durée de course totale de tous les
vélos
Distance de course actuelle
Distance de course par circuit
Lst
Distance de course du dernier circuit
B
Distance de course totale par vélo
U
―
Av
LapAv
Distance de course totale de tous les
vélos
Vitesse actuelle
Vitesse moyenne actuelle
Vitesse moyenne par circuit
Ns
Vitesse moyenne pour la période fixe
Mx
LapMx
Vitesse la plus rapide
Vitesse la plus rapide par circuit
LstAv
Vitesse moyenne du dernier circuit
LstMx
Vitesse la plus rapide du dernier
circuit
Nombre de tours de la manivelle par
minute
Nombre moyen de tours de la manivelle
Nombre moyen de tours de la manivelle par circuit
Nombre moyen de tours de la manivelle pour une période fixe
―
Av
LapAv
Ns
315
Heart Rate
Calories
Training
Timer
Power
Training
Cadence
Max
Cadence
Lap Max
Cadence
Last Lap
Avg
Cadence
Last Lap
Max
Heart Rate
Heart Rate
Avg
Heart Rate
Lap Avg
Heart Rate
n sec Avg
rpm
Mx
LapMx
LstAv
・bpm
・%HRR
・%MAX
・ZONE
・3 s. Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Heart Rate ・bpm
Max
・%HRR
Heart Rate ・%MAX
・ZONE
Lap Max
Heart Rate
Last Lap
Avg
Heart Rate
Last Lap
Max
Calories
kcal
Calories
Lap
Number of Intervals
Remaining
Time
Target
Watt
Next Target
TSS™
-
HR
Nombre maximal de tours de la
manivelle
Nombre maximal de tours de la
manivelle par circuit
Nombre moyen de tours de la manivelle du dernier circuit
LstMx
Nombre maximal de tours de la
manivelle du dernier circuit
―
Av
Fréquence cardiaque actuelle
Fréquence cardiaque moyenne
LapAv
Fréquence cardiaque moyenne par
circuit
Fréquence cardiaque moyenne pour
la période fixe
Ns
Mx
FC max
LapMx
Fréquence cardiaque maximale par
circuit
Fréquence cardiaque moyenne du
dernier circuit
LstAv
LstMx
Fréquence cardiaque maximale du
dernier circuit
Cal
―
Lap
Calories consommées actuelles
Calories consommées par circuit
Count
―
Nombre d’intervalles
Remain
―
Temps restant
Target
NextTgt
―
―
TSS
―
Puissance d’entraînement cible
Puissance d’entraînement cible
suivante
Représentation de la charge sur le
corps sous forme de valeur numérique basée sur l’intensité et la durée
d’entraînement.
316
IF™
NP™
Lap NP™
Last Lap
NP™
Intensity
Watt
IF
―
NP
―
Lap
Lst
Facteur d’intensité. Représentation
de l’intensité d’entraînement sous
forme de facteur basé sur la NP™ et
la FTP.
Puissance normalisée. Valeur
normalisée en tenant compte des
fluctuations de charge lors de l’entraînement.
NP™ par circuit
NP™ du dernier circuit
Int
Ns, Nmin
Intensité d’exercice pour une période
・Auto
fixe. Ratio de la MMP par rapport à la
・3 min
puissance moyenne pour la période
・5 min
fixe. « Auto » affiche la période
・10 min
lorsque le ratio est le plus élevé.
・20 min
・IF™ et TSS™ ne seront pas affichés correctement si [FTP] n’est pas entré correctement sur le SGX-CA600.
・La valeur de la FTP doit être réglée sur le SGX-CA600 et dans Cyclo-Sphere.
・Réglez la valeur de la FTP dans [Réglages] > [Réglages utilisateur] > [FTP].
・L’intensité est un indice pour afficher l’intensité d’entraînement en temps réel.
Lorsque vous réalisez un court entraînement avec une valeur de puissance élevée ou un
long entraînement avec une valeur de puissance faible, vous pouvez le faire facilement
en réglant la valeur numérique de la fonction comme objectif à atteindre.
Utilisez 70 à 90 % comme guide pour la cible d’intensité et de durée de l’entraînement.
La puissance moyenne est calculée en temps réel par rapport à chaque durée des
paramètres de MMP définis dans [Réglages utilisateur] pour afficher les ratios des MMP.
Lorsque « Auto » est sélectionné, le ratio le plus élevé est affiché avec la durée.
La durée en bas à gauche du champ de données est automatiquement mise à jour sur
l’heure à laquelle l’intensité est la plus élevée.
La valeur augmente conformément à la durée et passe sur 100 % lorsque la MMP est
mise à jour.
・Pour utiliser cette fonction, vous avez besoin d’un capteur de moniteur de pédalage
Pioneer ou d’un wattmètre ANT+. Réglez chaque durée de [Réglages] > [Réglages
utilisateur] > [MMP].
・Vous pouvez télécharger les paramètres de MMP des trois mois précédents pour les
données de journal accumulées en effectuant une synchronisation avec Cyclo-Sphere
dans [Réglages] > [Cyclo-Sphere].
L’intensité de 60 minutes indique le ratio par rapport à la valeur de la FTP. Par conséquent, même si vous ne disposez pas des meilleures données pour 60 minutes pour les
trois derniers mois, l’intensité d’entraînement peut être affichée correctement. Réglez
cela dans [Réglages] > [Réglages utilisateur] > [FTP].
317
Power
Power
・Watt
・%FTP
・%CP
・LEVEL
・W/kg
Pwr
Power Avg
Power Lap
Avg
Power n
・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Power Max ・Watt
Power Lap ・%FTP
・%CP
Max
Power Last ・LEVEL
・W/kg
Lap Avg
Power
Balance
Power Last
Lap Max
Total Work kJ
Amount
Total Work
Amount
Lap
Power
%
Balance
Power Bal
Avg
Power Bal
Step Avg
Work
―
Av
LapAv
Sortie actuelle. Cela indique la valeur
de puissance du wattmètre ANT+ ou
du home trainer ANT+. Si un wattmètre ANT+ ou un home trainer n’est
pas connecté lorsqu’un capteur de
moniteur de pédalage est connecté,
cela indique la valeur de puissance
du capteur de moniteur de pédalage.
Sortie moyenne
Sortie par circuit
Ns
Sortie moyenne pour la période fixe
Mx
LapMx
Sortie maximale
Sortie maximale par circuit
LstAv
Sortie moyenne du dernier circuit
LstMx
Sortie maximale du dernier circuit
―
Quantité de travail totale
Lap
Quantité de travail totale par circuit
Bal/ BalLR ―
Av
LapAv
318
Rapport gauche/ droite de la
puissance actuelle. Cela indique le
rapport gauche/droite du wattmètre
ANT+ ou du home trainer. Si un
wattmètre ANT+ ou un home trainer
n’est pas connecté ou si l’affichage
de l’équilibre n’est pas pris en charge
lorsqu’un capteur de moniteur de
pédalage est connecté, cela indique
le rapport gauche/ droite du capteur
de moniteur de pédalage.
Rapport gauche/ droite moyen
Rapport gauche/ droite moyen par
circuit
Torque L
Power Bal ・3 s. Avg
n sec Avg ・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Torque L
N·m
TrqL
Torque R
Torque L
Avg
Torque L
Lap Avg
Torque L n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Torque L
N·m
Max
Torque L
Lap Max
Torque L
Last Lap
Avg
Torque L
Last Lap
Max
Torque R
N·m
TrqR
Torque R
Avg
Ns
Rapport gauche/ droite moyen pour
la période fixe
―
Couple actuel du côté gauche.
Cela indique le couple actuel du
côté gauche du wattmètre ANT+ ou
du home trainer. Si un wattmètre
ANT+ ou un home trainer n’est pas
connecté ou si l’affichage du couple
n’est pas pris en charge lorsqu’un
capteur de moniteur de pédalage est
connecté, cela indique le couple du
côté gauche du capteur de moniteur
de pédalage.
Couple moyen du côté gauche
Av
LapAv
Ns
Couple moyen par circuit du côté
gauche
Couple moyen de la période fixe du
côté gauche
Mx
Couple maximal du côté gauche
LapMx
Couple maximal par circuit du côté
gauche
Couple moyen du dernier circuit du
côté gauche
LstAv
LstMx
Couple maximal du dernier circuit du
côté gauche
―
Couple actuel du côté droit. Cela
indique le couple actuel du côté droit
du wattmètre ANT+ ou du home
trainer. Si un wattmètre ANT+ ou
un home trainer n’est pas connecté
ou si l’affichage du couple n’est pas
pris en charge lorsqu’un capteur de
moniteur de pédalage est connecté,
cela indique le couple du côté droit
du capteur de moniteur de pédalage.
Couple moyen du côté droit
Av
319
Torque LR
Torque R
Lap Avg
Torque R n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Torque R
N·m
Max
Torque R
Lap Max
Torque R
Last Lap
Avg
Torque R
Last Lap
Max
Torque LR N·m
Trq
Torque LR
Avg
Torque LR
Lap Avg
Torque LR ・3 s. Avg
n sec Avg ・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Torque LR N·m
Max
Torque LR
Lap Max
Torque LR
Last Lap
Avg
LapAv
Ns
Couple moyen par circuit du côté
droit
Couple moyen de la période fixe du
côté droit
Mx
Couple maximal du côté droit
LapMx
Couple maximal par circuit du côté
droit
Couple moyen du dernier circuit du
côté droit
LstAv
LstMx
Couple maximal du dernier circuit du
côté droit
―
Couple actuel des côtés gauche
et droit. Cela indique le couple
actuel des côtés gauche et droit du
wattmètre ANT+ ou du home trainer.
Si un wattmètre ANT+ ou un home
trainer n’est pas connecté ou si
l’affichage du couple n’est pas pris
en charge lorsqu’un capteur de moniteur de pédalage est connecté, cela
indique le couple des côtés gauche
et droit du capteur de moniteur de
pédalage.
Couple moyen des côtés gauche et
droit
Couple moyen par circuit des côtés
gauche et droit
Couple moyen de la période fixe des
côtés gauche et droit
Av
LapAv
Ns
Mx
LapMx
LstAv
320
Couple maximal des côtés gauche et
droit
Couple maximal par circuit des côtés
gauche et droit
Couple moyen du dernier circuit des
côtés gauche et droit
Torque
Effect
Torque LR
Last Lap
Max
Torque
Effect
Pedal
Smoothness
GPR
%
Watt
GPA
LstMx
Couple maximal du dernier circuit
des côtés gauche et droit
TE
―
PS
―
GPR
―
GPA
―
Ratio du couple positif par rapport
au total des couples positif et négatif
dans le sens de rotation (direction
tangentielle)
Couple maximal par rapport au
couple moyen dans le sens de rotation (direction tangentielle)
Abréviation de Gross Power Released, puissance brute développée, qui est la valeur de puissance
positive calculée à partir du sens de
rotation (direction tangentielle) pour
le couple et la cadence positifs.
Abréviation de Gross Power Absorbed, puissance brute absorbée,
qui est la valeur de puissance
négative calculée à partir du sens de
rotation (direction tangentielle) pour
le couple et la cadence négatifs.
Valeur résultant de la soustraction
de la GPR de la valeur de puissance
actuelle.
Abréviation de Kurtotic Index, qui est
l’inverse de l’uniformité du pédalage.
Indice pour représenter l’uniformité
du pédalage.
Ratio du couple positif par rapport au
couple total du côté gauche
Ratio du couple maximal par rapport
au couple moyen du côté gauche
KI
-
KI
―
Torque
Effect L
Pedal
Smoothness L
GPR L
%
TE L
―
PS L
―
GPR L
―
GPA L
―
Watt
GPA L
KI L
-
KI L
―
Torque
Effect R
Pedal
Smoothness R
%
TE R
―
PS R
―
321
Valeur de puissance positive du côté
gauche
Valeur de puissance négative du côté
gauche
Inverse de l’uniformité du pédalage
du côté gauche
Ratio du couple positif par rapport au
couple total du côté droit
Ratio du couple maximal par rapport
au couple moyen du côté droit
GPR R
Watt
GPA R
GPR R
―
GPA R
―
KI R
-
KI R
―
Pedaling L
Power L
Watt
PmL
―
Av
Pedaling
Efficiency L
Power L
Avg
Power L
Lap Avg
Power L n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Power L
Watt
Max
Power L
Lap Max
Power L
Last Lap
Avg
Power L
Last Lap
Max
Pedaling
%
EffL
Efficiency L
LapAv
Ns
Mx
LapMx
LstAv
LstMx
―
Efficiency L
Avg
Av
Efficiency L
Lap Avg
LapAv
322
Valeur de puissance positive du côté
droit
Valeur de puissance négative du côté
droit
Inverse de l’uniformité du pédalage
du côté droit
Sortie du moniteur de pédalage du
côté gauche
Sortie moyenne du moniteur de
pédalage du côté gauche
Sortie moyenne par circuit du moniteur de pédalage du côté gauche
Sortie moyenne pour la période fixe
du moniteur de pédalage du côté
gauche
Sortie maximale du moniteur de
pédalage du côté gauche
Sortie maximale par circuit du moniteur de pédalage du côté gauche
Sortie moyenne du dernier circuit
du moniteur de pédalage du côté
gauche
Sortie maximale du dernier circuit
du moniteur de pédalage du côté
gauche
Ratio de la somme totale de la force
dans le sens de rotation par rapport à
la somme totale de la force résultante
de la force dans le sens de rotation
(direction tangentielle) et de la force
dans le sens vertical (direction normale) dans le sens de rotation pour
un tour de la manivelle du moniteur
de pédalage du côté gauche. La
force dans le sens de rotation est calculée comme étant positive dans le
sens de rotation et comme négative
dans le sens inverse.
Efficacité de pédalage moyenne
du moniteur de pédalage du côté
gauche
Efficacité de pédalage moyenne par
circuit du moniteur de pédalage du
côté gauche
Pedaling
・3 s. Avg
Efficiency L ・5 s. Avg
n sec Avg ・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Pedaling
%
LossL
Loss L
Efficacité de pédalage moyenne
pour la période fixe du moniteur de
pédalage du côté gauche
―
Ratio de la somme totale de la force
dans le sens de rotation et dans le
sens vertical par rapport à la somme
totale de la force résultante de la
force dans le sens de rotation (direction tangentielle) et de la force dans
le sens vertical (direction normale)
dans le sens de rotation pour un
tour de la manivelle du moniteur de
pédalage du côté gauche.
Taux de perte moyen du moniteur de
pédalage du côté gauche
Taux de perte moyen par circuit
du moniteur de pédalage du côté
gauche
Taux de perte moyen pour la période
fixe du moniteur de pédalage du côté
gauche
Loss L Avg
Av
Loss L Lap
Avg
LapAv
Loss L n
sec Avg
Pedaling R
Ns
Power R
・3 s. Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Watt
PmR
Power R
Avg
Power R
Lap Avg
Power R n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Power R
Watt
Max
Power R
Lap Max
Power R
Last Lap
Avg
Power R
Last Lap
Max
Ns
―
Av
LapAv
Ns
Mx
LapMx
LstAv
LstMx
323
Sortie du moniteur de pédalage du
côté droit
Sortie moyenne du moniteur de
pédalage du côté droit
Sortie moyenne par circuit du moniteur de pédalage du côté droit
Sortie moyenne pour la période fixe
du moniteur de pédalage du côté
droit
Sortie maximale du moniteur de
pédalage du côté droit
Sortie maximale par circuit du moniteur de pédalage du côté droit
Sortie moyenne du dernier circuit du
moniteur de pédalage du côté droit
Sortie maximale du dernier circuit du
moniteur de pédalage du côté droit
Pedaling
Pedaling
Efficiency R Efficiency
R
%
EffR
Efficiency
R Avg
Efficiency
R Lap Avg
Pedaling
・3 s. Avg
Efficiency R ・5 s. Avg
n sec Avg ・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Pedaling
%
LossR
Loss R
―
Av
LapAv
Ns
―
Loss R Avg
Av
Loss R Lap
Avg
Loss R n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
LapAv
Ns
324
Ratio de la somme totale de la force
dans le sens de rotation par rapport à
la somme totale de la force résultante
de la force dans le sens de rotation
(direction tangentielle) et de la force
dans le sens vertical (direction normale) dans le sens de rotation pour
un tour de la manivelle du moniteur
de pédalage du côté droit. La force
dans le sens de rotation est calculée
comme étant positive dans le sens
de rotation et comme négative dans
le sens inverse.
Efficacité de pédalage moyenne du
moniteur de pédalage du côté droit
Efficacité de pédalage moyenne par
circuit du moniteur de pédalage du
côté droit
Efficacité de pédalage moyenne
pour la période fixe du moniteur de
pédalage du côté droit
Ratio de la somme totale de la force
dans le sens de rotation et dans le
sens vertical par rapport à la somme
totale de la force résultante de la
force dans le sens de rotation (direction tangentielle) et de la force dans
le sens vertical (direction normale)
dans le sens de rotation pour un
tour de la manivelle du moniteur de
pédalage du côté droit.
Taux de perte moyen du moniteur de
pédalage du côté droit
Taux de perte moyen par circuit du
moniteur de pédalage du côté droit
Taux de perte moyen pour la période
fixe du moniteur de pédalage du côté
droit
Pedaling LR Power LR
Power LR
Avg
Power LR
Lap Avg
・Watt
・%FTP
・%CP
・LEVEL
・W/kg
Pm
―
Av
LapAv
Power LR n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Power LR ・Watt
Max
・%FTP
Power LR ・%CP
・LEVEL
Lap Max
・W/kg
Ns
Power LR
Last Lap
Avg
Power LR
Last Lap
Max
Power Max ・3 s. Avg Pm
n sec Avg ・5 s. Avg
・10 s. Avg
Power LR ・30 s. Avg
Lap Max n ・60 s. Avg
sec Avg
Power LR
Last Lap
Max n sec
Avg
Total Work kJ
PmWork
Amount LR
LstAv
Total Work
Amount LR
Lap
Pedaling
Power
%
Balance LR Balance
Power Bal
Avg
Mx
LapMx
LstMx
NsMx
NsLMx
NsLLMx
―
Lap
PmBal
―
Av
325
Sortie des moniteurs de pédalage
des côtés gauche et droit
Sortie moyenne des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Sortie moyenne par circuit des moniteurs de pédalage des côtés gauche
et droit
Sortie moyenne pour la période fixe
des moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Sortie maximale des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Sortie maximale par circuit des moniteurs de pédalage des côtés gauche
et droit
Sortie moyenne du dernier circuit des
moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Sortie maximale du dernier circuit
des moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Sortie maximale pour la période fixe
des moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Sortie maximale pour la période fixe
par circuit des moniteurs de pédalage
des côtés gauche et droit
Sortie maximale pour la période fixe
du dernier circuit des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Quantité de travail totale des moniteurs de pédalage des côtés gauche
et droit
Quantité de travail totale par circuit
des moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Rapport gauche/ droite des moniteurs de pédalage des côtés gauche
et droit
Rapport gauche/ droite moyen des
moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Power Bal
Step Avg
LapAv
Power Bal ・3 s. Avg
n sec Avg ・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Power Bal %
Last Lap
Avg
Ns
LstAv
326
Rapport gauche/ droite moyen par
circuit des moniteurs de pédalage
des côtés gauche et droit
Rapport gauche/ droite moyen pour
la période fixe des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Rapport gauche/ droite moyen du
dernier circuit des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Pedaling
Efficiency
LR
Pedaling
Efficiency
LR
%
Eff
―
Efficiency
LR Avg
Av
Efficiency
LR Lap Avg
LapAv
Pedaling
Efficiency
LR n sec
Avg
Efficiency
LR Last
Lap Avg
Pedaling
Efficiency
LR
Pedaling
Efficiency
LR Avg
・3 s. Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
%
Ns
LstAv
―
Av
327
Ratio de la somme totale de la
force dans le sens de rotation par
rapport à la somme totale de la force
résultante de la force dans le sens
de rotation (direction tangentielle)
et de la force dans le sens vertical
(direction normale) dans le sens de
rotation pour un tour de la manivelle
des moniteurs de pédalage des
côtés gauche et droit. La force dans
le sens de rotation est calculée
comme étant positive dans le sens
de rotation et comme négative dans
le sens inverse.
Efficacité de pédalage moyenne des
moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Efficacité de pédalage moyenne par
circuit des moniteurs de pédalage
des côtés gauche et droit
Efficacité de pédalage moyenne
pour la période fixe des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Efficacité de pédalage moyenne
du dernier circuit des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
Affiche l’efficacité de pédalage
gauche et droite des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
séparément
Affiche l’efficacité de pédalage
gauche et droite moyenne des moniteurs de pédalage des côtés gauche
et droit séparément
LapAv
Pedaling
Efficiency
LR Lap Avg
Pedaling
Efficiency
LR n sec
Avg
Pedaling
Efficiency
LR Last
Lap Avg
Pedaling
Loss LR
・3 s. Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
%
Ns
LstAv
Loss
―
Loss LR
Avg
Av
Loss LR
Lap Avg
LapAv
Loss LR n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Temperature Tempera- °C
Temp
ture
Temperature Avg
Temperature Max
Temperature Min
Air Pressure Air PreshPa
Atm
sure
Altitude
Altitude
m ou ft (*) Alt
Ns
Affiche l’efficacité de pédalage
gauche et droite moyenne par circuit
des moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit séparément
Affiche l’efficacité de pédalage
gauche et droite moyenne pour
la période fixe des moniteurs de
pédalage des côtés gauche et droit
séparément
Affiche l’efficacité de pédalage
gauche et droite moyenne du dernier
circuit des moniteurs de pédalage
des côtés gauche et droit séparément
Ratio de la somme totale de la force
dans le sens de rotation et dans le
sens vertical par rapport à la somme
totale de la force résultante de la
force dans le sens de rotation (direction tangentielle) et de la force dans
le sens vertical (direction normale)
dans le sens de rotation pour un
tour de la manivelle du moniteur de
pédalage des côtés gauche et droit.
Taux de perte moyen des moniteurs
de pédalage des côtés gauche et
droit
Taux de perte moyen par circuit des
moniteurs de pédalage des côtés
gauche et droit
Taux de perte moyen pour la période
fixe des moniteurs de pédalage des
côtés gauche et droit
―
Température actuelle
Av
Température moyenne
Mx
Température maximale
Min
Température minimale de l’air
―
Pression de l’air actuelle
―
Altitude actuelle
328
Gradient
Lap Count
GPS
Gear
Elevation
Gain
Elevation
Gain Lap
Elevation
Loss
Elevation
Loss Lap
Elevation
Gain Last
Lap
Gradient
Lap Count
Latitude
Longitude
Front/Rear
%
Count
Lat
Lon
・Gear
Position
・Teeth
Front
・Gear
Position
・Position/
Max
・Teeth
Rear
・Gear
Position
・Position/
Max
・Teeth
Gear Ratio Ratio
EleG
―
Lap
EleL
―
Lap
Valeur totale de la différence d’altitudes en montant
Valeur totale de la différence d’altitudes en montant par circuit
Valeur totale de la différence d’altitudes en descendant
Valeur totale de la différence d’altitudes en descendant par circuit
Valeur totale de la différence d’altitudes en montant du dernier circuit
EleG
Lst
Grade
Lap
Lat
Lon
Gear
―
―
―
―
FR
Pente
Nombre de circuits
Latitude de la position actuelle
Longitude de la position actuelle
Affiche le braquet actuel et le nombre
de dents pour l’avant et l’arrière
F
Affiche le braquet actuel et le nombre
de dents pour l’avant
R
Affiche le braquet actuel et le nombre
de dents pour l’arrière
Ratio
Affiche le braquet pour l’avant et
l’arrière
329
Battery
Main Unit %
Left Peda- ・Level
ling Monitor ・Volt
Right
・Level
Pedaling
・Volt
Monitor
Power
Level
Meter
Di2
%
Front
Level
Derailleur
Rear
Derailleur
Left Shifter
Batt
Right
Shifter
System
Derailleur
Bicycle
Light
Road
Surface
information
Vibration
G
Road
Vibration
Avg
Vibration
Lap Avg
Vibration n ・3 s. Avg
sec Avg
・5 s. Avg
・10 s. Avg
・30 s. Avg
・60 s. Avg
Vibration
G
Max
Vibration
Lap Max
Vibration
Last Lap
Avg
Vibration
Last Lap
Max
HU
PmL
PmR
Batterie restante de l’appareil
Batterie restante du moniteur de
pédalage gauche
Batterie restante du moniteur de
pédalage droit
Pwr
Batterie restante du wattmètre
Di2
FD
Batterie restante de Di2
Batterie restante du dérailleur avant
RD
Batterie restante du dérailleur arrière
ShiftL
Batterie restante de la manette de
dérailleur gauche
Batterie restante de la manette de
dérailleur droite
Batterie restante du dérailleur système
Niveau de batterie de feu de vélo
# : Numéro de feu
Type : type de feu (avant : feu
avant, arrière : feu arrière)
Quantité de vibration actuelle
Quantité de vibration moyenne
ShiftR
DL
L# Type
―
Av
LapAv
Ns
Quantité de vibration moyenne par
circuit
Quantité de vibration moyenne pour
la période fixe
Mx
Quantité de vibration maximale
LapMx
Quantité de vibration maximale par
circuit
Quantité de vibration moyenne du
dernier circuit
LstAv
LstMx
330
Quantité de vibration maximale du
dernier circuit
Live Partner User Name ・Partner 1 Pt#
3-second ・Partner 2
・Partner 3
Average
Power
3-second
Average
Power Body-Weight
Ratio
Power Avg
Power Lap
Avg
Pedaling
Efficiency
LR
TSS™
Intensity
Cadence
Heart Rate
Calories
Distance to
Destination
Direction to
Destination
Distance to
Guidance
Point
Guidance
Point Message
Nom d’utilisateur de Live Partner
Sortie moyenne de 3 secondes de
Live Partner
3s
Sortie moyenne de 3 secondes de
Live Partner (rapport corps/ poids)
Av
LapAv
Sortie moyenne de Live Partner
Sortie moyenne par circuit de Live
Partner
Efficacité de pédalage gauche et
droite de Live Partner
Eff
km ou mile Course
(*)
-
DistD
TSS™ de Live Partner
Intensité de Live Partner
Cadence de Live Partner
Fréquence cardiaque de Live Partner
Calories consommées de Live
Partner
Rapport de fréquence cardiaque
maximale des fréquences cardiaques
de Live Partner
Distance jusqu’à la destination
DirecD
Direction jusqu’à la destination
km ou mile
(*)
DistN
Distance jusqu’au point de guidage
-
NextTxt
Affichage des informations de texte
du point de guidage
%MAX
Heart Rate
Course
―
3s
TSS
IntNs
Cad
HR
Cal
HR
331
Strava Live
Segment
Distance to
Start Point
Elevation
Gain
KOM
Personal
Record
Remaining
Distance
Time
Ahead/
behind
KOM
Time
Ahead/
behind PR
Elapsed
Time
km ou mile DistS
(*)
m ou ft
SegEleG
Auto
―
―
Distance jusqu’au point de départ du
segment
Dénivelé positif du segment
―
―
Temps KOM du segment
Record personnel du segment
―
Distance restante du segment
―
Lorsque vous sélectionnez [Réglages]> [Réglages utilisateur]>
[Sexe]> [Femme], QOM s’affiche.
PR Diff
―
Rapport de temps avance/ retard du
record personnel du segment
SegElap
―
Durée écoulée depuis le début du
segment jusqu’à maintenant
KOM
PR
km ou mile SegRem
(*)
Auto
KOM Diff
*Modifiez pour pouvoir choisir w/kg comme unités, même si vous utilisez miles/ft/
lbs pour d’autres écrans.
Pour des détails sur le système d’unités, reportez-vous à la section « Réglages du
système ».
332
Type de graphique
Graphique de pédalage
Mode dessin
・Affichage
vectoriel
・Affichage du
couple
Côté du dessin
Type de données
Type d'affichage
Puissance
Watt
・3 s moy
Power n sec Avg
・5 s moy
・10 s moy
・Gauche
・Droite
Efficacité de
%
・Gauche et droite pédalage
・3 s moy
Pedaling Efficiency
・5 s moy
n sec Avg
・10 s moy
Graphique de braquet
333
Mode dessin
Position de braquet
・Avant
・Arrière
・Avant/arrière
Type d'affichage
Entraînement
Mode dessin
Training Timer
Type d'affichage
5 min
10 min
20 min
60 min
TSS™
334
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
MMP
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Intensité
335
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Niveau
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Équilibre
336
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Efficacité de pédalage
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Parcours
Un seul parcours peut être placé par page.
337
Mode dessin
Course
Ride history
Type d'affichage
・Enable
・Disable
・Enable
・Disable
Profil
Mode dessin
Type d'affichage
338
Distance
・1.0 km
・5 km
・10 km
・50 km
・100 km
・200 km
・500 km
ou
・0.6 mi
・3 mi
・6 mi
・30 mi
・60 mi
・120 mi
・300 mi
Partenaire
Mode dessin
Partenaire
・Partenaire 1
・Partenaire 2
・Partenaire 3
Feuille de repère
339
Type d'affichage
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Strava Live Segment
Un parcours peut être placé dans le champ de données le plus grand du type de
parcours.
Mode dessin
Cible
Type d'affichage
・KOM
・PR
340
Profil de segment
―
Mode dessin
Type d'affichage
―
Réglages de l’utilisateur
Enregistrez et définissez les informations de l’utilisateur.
Réglez correctement les informations de l’utilisateur pour vous assurer que des
données précises peuvent être acquises.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
341
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages
utilisateur], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
342
Élément à régler
Nom
Poids
FTP
MMP
Niveau puis
FC max
FC min
Zone de FC
VO2max
Sexe
Date de naissance
Description
Entrez le nom d'utilisateur.
Entrez votre poids.
Entrez votre valeur de la FTP.
Entrez les données MMP pour chaque valeur : 10
secondes, 30 secondes, 1 minute, 3 minutes, 5 minutes,
10 minutes et 20 minutes.
Consultez votre niveau de puissance (L1 à L7) basé sur
la valeur de la FTP.
Entrez votre fréquence cardiaque maximale.
Entrez votre fréquence cardiaque au repos.
Consultez votre zone de fréquence cardiaque (Z1 à Z5)
basée sur votre fréquence cardiaque maximale et votre
fréquence cardiaque au repos.
Entrez votre consommation d'oxygène maximale.
Utilisez cette valeur et votre fréquence cardiaque pour
calculer les calories.
Choisissez [Homme], [Femme] ou [S/O].
Réglez votre date de naissance.
L’ordre année, mois et jour dépend des réglages [Date et
heure] - [Format date] dans les réglages du système.
343
Réglage de la valeur moyenne
Pour la puissance, la cadence et le calcul de valeur moyenne de la vitesse, il est
possible de régler l’exclusion des données avec des valeurs nulles.
Des réglages peuvent être effectués pour que Puissance moyenne et Cadence
moyenne ne diminuent pas lorsque la rotation de la manivelle est arrêtée, comme
lors de la descente d’une pente.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
344
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Données
moyennes], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
4 Réglez chaque élément.
Le réglage d’usine par défaut est le suivant.
Puissance moyenne : Avec valeur nulle
345
Cadence moyenne : Sans valeur nulle
Vitesse moy : Avec valeur nulle
Remarque
! Ce réglage n’est pas lié aux réglages d’affichage de Cyclo-Sphere.
Pour voir comment afficher et utiliser l’écran, reportez-vous à la page
d’aide suivante de Cyclo-Sphere.
https://cyclo-sphere.com/help
Réglages du système
Configurez les réglages liés au système général de l’appareil.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
346
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Système],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
347
Élément à régler
Description
Réglez la langue d'affichage de l'appareil (English*/日
Langue
本語/Francais/Espariol/繁體中文/Nederlands/Deutsch/
Italiano).
Réglez le fuseau horaire et la date et l'heure actuelles.
Si vous cochez la case [Format 24 h], l’heure est affichée
Date et heure
au format 24 heures. Vous pouvez également régler
l’ordre d’affichage pour la date.
Réglez les unités d'affichage (mi/ft,lb,℉*/km,kg,℃) pour
Unités
la distance, le dénivelé, la température de l'air et le poids.
Réglez la durée (1 seconde, 3 secondes* ou 5 secondes)
Heure messa.
d'affichage des divers messages qui sont affichés sur
l'écran.
Initialisez et sauvegardez l'appareil.
Vous pouvez également restaurer l’état de l’appareil à
l’aide des données système sauvegardées.
Initi/Sauvegarder
■Exécution de l’initialisation
■Exécution d’une sauvegarde
■Exécution d’une restauration
MAJ micrologic
Mettez à jour le micrologiciel de l'appareil.
Version du micrologiciel Vérifiez la version système de l'appareil.
N° de série
Vérifiez le numéro de série de l'appareil.
Adresse MAC Wi-Fi
Vérifiez l'adresse MAC Wi-Fi de l'appareil.
Affichez la licence open source du logiciel installé sur
Licence
l'appareil, les informations sur les marques et les informations d'authentification de l'appareil.
Code service
Entrez le code de service de l'appareil.
Activez ou désactivez* la capture.
Si elle est activée, appuyer sur le bouton [Circuit] et le
maintenir enfoncé capture l’écran et enregistre les données dans un fichier PNG dans la mémoire interne de
l’appareil (/CA600/Pioneer/Capture/). Le nom du fichier
Capture
sera « CAPTURE_YYYY_MM_DD_hh_mm_ss.png ».
Lorsque l’enregistrement est terminé, le message «
Capture sauvegardée. » s’affiche.
Si l’enregistrement échoue car l’espace est insuffisant, le
message « Échec capture d’écran. » s’affiche.
* : réglage d’usine par défaut
348
Remarque
! Lorsque la fonction de capture est activée, la fonction pour sauvegarder
les données d'enregistrement en appuyant sur le bouton [Circuit] et en le
maintenant enfoncé alors que l'enregistrement est arrêté ne fonctionnera
plus.
■Exécution de l’initialisation
Vous pouvez rétablir les réglages du système de l’appareil et des applications à
leurs valeurs par défaut en sélectionnant [Initi/Sauvegarder] → [Initialiser] dans les
réglages système décrits dans la section précédente.
Lorsque l’initialisation est terminée, un message s’affiche et l’appareil redémarre le
système automatiquement.
Après le redémarrage, l’écran de configuration initiale s’affiche. Exécutez la configuration initiale.
Configuration initiale
Remarque
! Si l'appareil est connecté à un ordinateur avec un câble USB, débranchez-le avant d'exécuter l'initialisation.
! Si l'appareil est connecté à un ordinateur, l'affichage ou la mise à jour du
contenu de la mémoire peut ne pas être possible.
La mise à jour se produit si vous débranchez et rebranchez le câble USB.
! Si cet appareil est en cours d'enregistrement, arrêtez l'enregistrement et
sauvegardez les données de journal.
! Lorsque l'initialisation est réalisée, les données système sont perdues.
Enregistre les données de sauvegarde sur le support de stockage d’un
ordinateur ou d’un autre appareil avant l’initialisation.
■Exécution d’une sauvegarde
Données initialisées
Les réglages cibles de l’initialisation sont les réglages système, sauf pour [Date et
heure], ainsi que les réglages et les données de journal de l’écran du compteur.
Toutes les données cartographiques seront supprimées et ne repasseront pas à
l’état par défaut. Téléchargez de nouveau la dernière carte.
Téléchargement de cartes
349
■Exécution d’une sauvegarde
Vous pouvez créer des données de sauvegarde des réglages du système de
l’appareil et des applications en sélectionnant [Initi/Sauvegarder] → [Sauvegarde]
dans les réglages système décrits dans la section précédente.
Si, par exemple, vous initialisez le système par erreur, vous pouvez restaurer le
système en utilisant les données de sauvegarde.
Remarque
! Si l'appareil est connecté à un ordinateur avec un câble USB, débranchez-le avant d'exécuter une sauvegarde.
! Si l'appareil est connecté à un ordinateur, la mise à jour de la date du
fichier de sauvegarde peut ne pas être possible.
La mise à jour se produit si vous débranchez et rebranchez le câble USB.
! Si cet appareil est en cours d'enregistrement, arrêtez l'enregistrement et
sauvegardez les données de journal.
Données sauvegardées
Les réglages cibles de la sauvegarde sont les réglages système, sauf pour [Date et
heure], ainsi que les réglages de l’écran du compteur.
Les données de journal ne sont pas incluses dans les données de sauvegarde.
Sauvegardez les données de journal sur le support de stockage d’un ordinateur
séparé ou d’un autre appareil.
■Exécution d’une restauration
Vous pouvez exécuter une restauration des données de sauvegarde (/CA600/
Pioneer/Setting/Backup.zip) en sélectionnant [Initi/Sauvegarder] → [Restauration]
dans les réglages système décrits dans la section précédente.
Lorsque la restauration est terminée, un message s’affiche et l’appareil redémarre
automatiquement.
Remarque
! Si cet appareil est en cours d'enregistrement, arrêtez l'enregistrement et
sauvegardez les données de journal avant d'exécuter la restauration.
Données restaurées
Les réglages cibles de la restauration sont les réglages système, sauf pour [Date
et heure], ainsi que les réglages de l’écran du compteur.
350
■Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’appareil en sélectionnant [MAJ
micrologic] → [MAJ] dans les réglages système décrits dans la section précédente.
Le dernier micrologiciel est obtenu depuis le serveur et téléchargé sur l’appareil
par Wi-Fi.
Remarque
! Mettez à jour le micrologiciel lorsque l'appareil est complètement chargé.
! Si les données du micrologiciel téléchargé sont endommagées ou si une
erreur de réseau se produit, un message s'affiche.
! Si la mise à jour du micrologiciel échoue, un message s'affiche sur
l'écran.
Appuyez sur le bouton [Alimentation] et maintenez-le enfoncé pendant
au moins 2 secondes pour éteindre l’appareil.
Lors de la mise à jour par Wi-Fi
La fonction Wi-Fi de l’appareil doit être activée à l’avance.
Même si vous avez déjà réglé le Wi-Fi, appuyez sur le bouton [Confirmer] pour
passer sur l’écran de réglage du Wi-Fi si une connexion par Wi-Fi n’est pas
possible.
Réglages du Wi-Fi
Réglages de l’appareil
Vérifiez l’état de la batterie et configurez les réglages de l’appareil.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
351
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Appareil],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
352
Élément à régler
Battery
Mode éco énerg.
Description
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie.
Activez* ou désactivez le mode d'économie d'énergie et
réglez une valeur de seuil pour la batterie.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, si le
niveau de batterie restante passe sous la valeur de seuil,
un message s’affiche et l’appareil passe en mode d’économie d’énergie après environ 10 secondes.
Les réglages sont automatiquement ajustés pour que la
durée de fonctionnement possible soit allongée.
En mode d’économie d’énergie, la connexion Bluetooth
ne fonctionne pas et l’écran LCD n’affiche pas
d’informations.
Allumez l’écran LCD en appuyant sur n’importe quel
bouton, sauf [←] et [→].
Le réglage d’usine est [10%].
353
Veille auto
Arrêt auto
Calibrage d'altitude
Activez* ou désactivez la veille automatique et réglez la
durée jusqu'à la veille automatique.
Lorsque la veille automatique est activée, si aucun bouton n’est enfoncé ou si aucune course n’a lieu dans le
temps donné avant le démarrage de l’enregistrement ou
pendant une pause automatique, un message s’affiche et
l’appareil se met en veille après environ 10 secondes.
Lorsque le réglage d’arrêt automatique est activé, si la
veille continue dans le temps donné, l’appareil est arrêté
automatiquement à partir de la veille.
L’appareil se réveille automatiquement lorsque la valeur
de puissance ou la valeur de cadence du moniteur de
pédalage, du wattmètre ANT+ ou du home trainer ANT+
devient valide.
Une fois la valeur valide, l’appareil met du temps à être
complètement actif s’il est resté en veille pendant au
moins une minute.
Activez* ou désactivez l'arrêt automatique et réglez la
durée jusqu'à l'arrêt automatique.
Lorsque l’arrêt automatique est activé, si aucun bouton
n’est enfoncé ou si aucune course n’a lieu dans le temps
donné, un message s’affiche et l’appareil s’arrête après
environ 1 minute.
Activez* ou désactivez la correction d'altitude GPS
automatique et réglez la méthode de correction (altitude
actuelle*/pression au niveau de la mer/GPS).
Vous pouvez également consulter l’altitude actuelle.
Le calibrage peut également être réalisé manuellement.
Remarque
! Si la batterie restante est au niveau de seuil ou juste en dessous immédiatement après le démarrage de l'appareil dans un état où le mode
d'économie d'énergie est activé, un message s'affiche et l'appareil passe
en mode d'économie d'énergie après environ 10 secondes.
! Si vous chargez la batterie en mode d'économie d'énergie, ce mode sera
annulé.
354
! Si vous appuyez sur le bouton [Menu] dans les 10 secondes qui suivent
l'allumage de l'écran LCD en mode d'économie d'énergie, le message «
Désac. mode éco. éner. ? » s'affiche.
Si vous sélectionnez [OK] et que vous appuyez sur le bouton [Confirmer],
le mode d’économie d’énergie est annulé, le réglage du mode est désactivé temporairement et le menu principal s’affiche. Si l’appareil est éteint,
le mode d’économie d’énergie est de nouveau activé.
! La pause automatique, la veille automatique et l'arrêt automatique fonctionnent également en mode d'économie d'énergie.
! Même si l'arrêt automatique est activé, l'appareil ne s'arrête pas si des
données de journal sont en cours de chargement.
L’appareil s’arrête lorsque le chargement est terminé.
! Lorsque le GPS reçoit des données de positionnement 3D avant le
démarrage de l’enregistrement, lors de la pause automatique (ou un état
équivalent à la pause automatique lorsque cette fonction est désactivée),
et après la sauvegarde des données de journal, la fonction de correction
d’altitude GPS automatique compare automatiquement la valeur d’altitude obtenue depuis le GPS avec l’altitude actuelle et corrige l’altitude si
la différence est importante.
Cela permet de corriger automatiquement les erreurs d’altitude dues à
des changements climatiques, par exemple.
Réglages du Wi-Fi
Configurez les réglages du Wi-Fi, comme le basculement de la connexion Wi-Fi et
l’ajout d’un point d’accès.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
355
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages
Wi-Fi], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
356
Élément à régler
Activer
Point d'accès
État point d'accès
Description
Activez ou désactivez* les connexions Wi-Fi.
Affichez une liste des points d'accès que l'appareil peut
détecter.
Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner une
destination de connexion, puis appuyez sur le bouton
[Confirmer].
Le message « Sélection l’opé. » s’affiche.
Pour connecter, appuyez sur le bouton [Confirmer].
La première fois que l’appareil tente de se connecter,
l’écran passe à l’écran de saisie du mot de passe.
S’il existe un historique de connexions, l’appareil se
connecte.
Pour supprimer les informations de point d’accès,
appuyez sur le bouton [→].
Le mot de passe et autres informations du point d’accès
sont supprimés.
Affichez l'état du point d'accès connecté.
Remarque
! L'appareil prend en charge les normes « WEP » et « WPA/WPA2
PSK ».
357
! L'appareil ne prend pas en charge la fonction stealth des routeurs LAN
sans fil et des points d'accès LAN sans fil.
Les routeurs et les points d’accès avec la fonction stealth activée ne sont
pas affichés dans la liste de connexion de l’appareil.
! L'appareil ne peut pas se connecter à un point d'accès qui nécessite la
saisie d'informations de compte à l'aide d'un navigateur Web.
Réglage du Bluetooth
Réglez les éléments (fonctions) utilisant le Bluetooth.
Jusqu’à 4 connexions Bluetooth sont possibles et les canaux peuvent être activés
ou désactivés selon l’utilisation.
L’état de connexion Bluetooth actuel s’affiche également.
358
Remarque
! Si une connexion avec un smartphone n’est pas possible ou est instable,
vérifiez ce qui suit.
- Mettez à jour le micrologiciel de l’appareil à la dernière version et mettez à jour l’application Cyclo-Sphere Control App à la dernière version.
- Affichez l’application Cyclo-Sphere Control App au premier plan lorsque
l’appareil est en cours d’exécution et vérifiez que l’appareil se connecte.
- Fermez l’application Cyclo-Sphere Control App et rouvrez-la.
La procédure de fermeture diffère selon le système d’exploitation utilisé.
Exemple : Avec un iPhone 8 exécutant iOS 12, tapez deux fois sur le
bouton d’accueil, puis faites glisser l’application Cyclo-Sphere Control
App vers le haut.
- Désactivez la fonction Bluetooth sur l’écran Bluetooth des paramètres
du système d’exploitation, puis réactivez-la.
- Si le message « Une erreur Bluetooth est possible. Désactivez
Bluetooth dans les réglages, puis réactivez-le pour le redémarrer. » s’affiche dans l’application Cyclo-Sphere Control App, désactivez la fonction
Bluetooth sur l’écran Bluetooth des paramètres du système d’exploitation, puis réactivez-la.
- Supprimez le nom de cet appareil (P-******, où les astérisques sont les
six derniers chiffres du numéro de série à l’arrière de l’appareil) de vos
appareils affichés sur l’écran Bluetooth des paramètres du système d’exploitation. (iOS uniquement)
- La connexion peut se stabiliser si vous réduisez le nombre d’appareils
Bluetooth enregistrés dans vos appareils affichés sur l’écran Bluetooth
des paramètres du système d’exploitation.
- Pour utiliser la fonction Bluetooth avec un appareil Android, vous devez
activer les données de localisation.
- Une opération stable peut ne pas être possible s’il y a une interférence
d’ondes radio dans la bande 2,4 GHz émise par un four micro-ondes,
un appareil Wi-Fi ou autre à proximité. Il est donc conseillé de vérifier la
connexion dans un environnement avec un bon signal.
- Supprimez cet appareil de la liste d’appareils de l’application CycloSphere Control App, puis rajoutez-le avec [Ajouter un nouvel appareil].
- Réinstallez l’application Cyclo-Sphere Control App.
1 Appuyez sur le bouton [Menu].
359
2 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages],
puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
3 Utilisez les boutons [←]/[→] pour sélectionner [Réglages du
Bluetooth], puis appuyez sur le bouton [Confirmer].
360
Élément à régler
Connexion de smartphone/Transfert de
puissance/Capteur de
FC/Live Partner CH1/
Live Partner CH2/Live
Partner CH3
Description
Activez ou désactivez les éléments (fonctions) à utiliser.
Jusqu'à quatre éléments peuvent être activés.
[Connexion de smartphone], [Capteur de FC] sont
activés par défaut. Le réglage de [Connexion de smartphone] est toujours valide et ne peut pas être modifié.
Remarque
! Si [HR Sensor] est désactivé, le capteur de fréquence cardiaque
Bluetooth n'apparaît pas dans la liste lors de l'ajout d'un capteur.
361
Liaison à des services externes
Strava
Vous pouvez synchroniser les itinéraires et les segments que vous avez créés
dans Strava à l'aide de l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre iPhone ou
votre appareil Android, puis les importer afin de les utiliser sur l'appareil.
Vous pouvez utiliser la fonction de transfert automatique des données de journal
à l'aide de l'application Cyclo-Sphere Analysis App ou de Cyclo-Sphere du service
Web.
Ride with GPS
Vous pouvez synchroniser les itinéraires que vous avez créés dans Ride with GPS
à l'aide de l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre iPhone ou votre appareil Android, puis les importer afin de les utiliser sur l'appareil.
Il n’existe pas de fonction pour transférer les données de journal vers Ride with
GPS.
Chargez les données de journal vers Cyclo-Sphere, puis téléchargez-les sous
forme de fichier FIT et chargez le fichier dans Ride with GPS.
TrainingPeaks™
Vous pouvez envoyer les menus d'entraînement que vous avez créés dans le
service TrainingPeaks à l'aide de l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre
iPhone ou votre appareil Android, puis les importer afin de les utiliser sur l'appareil.
Vous pouvez utiliser la fonction de transfert automatique des données de journal
à l'aide de l'application Cyclo-Sphere Analysis App ou de Cyclo-Sphere du service
Web.
ZWIFT
Vous pouvez réaliser des courses dans un espace virtuel dans ZWIFT en connectant un wattmètre ou un capteur de vitesse à l'application ZWIFT pour ordinateur
ou à l'application ZWIFT pour iPhone ou appareil Android.
Cet appareil vous permet de transmettre des valeurs de puissance des capteurs du
moniteur de pédalage à l'application ZWIFT à l'aide de la fonction de transmission
de puissance ANT+ ou de la fonction de transmission de puissance Bluetooth.
Pour utiliser la fonction de transmission de puissance Bluetooth, il est impératif de
configurer le réglage Bluetooth sur l'appareil.
362
Fonction de notification sur smartphone
L'appareil communique avec l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre
iPhone ou appareil Android et il affiche les informations de notification reçues
depuis le smartphone.
Cela vous permet de voir des notifications pour les messages iMessage et autres
reçus, les appels entrants, les messages de réseaux sociaux reçus, les événements planifiés et les e-mails reçus.
La réception de chaque type de notification peut être activée ou désactivée dans
l'application Cyclo-Sphere Control App.
Fonction A-GPS
Cet appareil prend en charge A-GPS (GPS assisté) pour l'acquisition des signaux
satellite GPS, GLONASS et Michibiki.
Le temps nécessaire pour déterminer la position de votre vélo juste après le
démarrage est grandement amélioré par le transfert des informations de satellite
via l'application Cyclo-Sphere Control App pour acquérir les positions satellite à
une vitesse élevée.
La fonction A-GPS peut être activée ou désactivée dans l'application Cyclo-Sphere
Control App.
Remarque
! L’efficacité de cette fonction augmente si un signal GPS n’a pas été reçu
pendant au moins une semaine.
! Lorsque cette fonction est utilisée, elle n’a aucun effet sur la durée de
fonctionnement possible.
363
Questions fréquemment posées
Voici les réponses aux questions fréquemment posées par les
clients.
Q : Comment rétablir le réglage de la langue
sur le Français?
R : Vous pouvez modifier la langue dans [Langue] des réglages système.
Réglages du système
Q : Les vecteurs du graphique de pédalage
ne sont pas affichés. L'affichage a-t-il un
problème ?
R : Essayez d'effectuer le calibrage de l'aimant.
Calibrage de l’aimant
Q : L'erreur 13 s'est produite lors du
calibrage du point zéro. Que signifie cette
erreur ?
R : Des changements soudains de température ont lieu.
Attendez un peu que la température se stabilise et effectuez de nouveau le
calibrage du point zéro.
Q : Les boutons de fonctionnement ne sont
plus du tout opérationnels. Pourquoi ?
R : Le fonctionnement peut être impossible de façon inattendue.
Essayez d'effectuer une réinitialisation forcée en appuyant sur les boutons
[Alimentation/Enregistrement] et [Circuit] et en les maintenant enfoncés en même
temps pendant au moins 10 secondes.
N'effectuez pas une réinitialisation forcée lorsque l'appareil ne présente pas de
problème. Cela pourrait l'endommager.
364
Q : Comment puis-je charger des données
de journal ?
R : Il existe trois façons de charger des données de journal.
1 Chargez par Wi-Fi avec l'élément de menu [Cyclo-Sphere] de l'appareil.
2 Connectez l'appareil à l'ordinateur et chargez grâce au bouton Charger de
Cyclo-Sphere.
3 Utilisez l'application Cyclo-Sphere Control App sur votre iPhone ou votre
appareil Android pour transférer les données de journal de votre appareil
avec le Bluetooth, puis chargez ces données à l'aide de votre ligne téléphonique ou du Wi-Fi.
Chargement des données de journal
Q : Comment fait-on pour régler l'heure ?
R : L'horloge de l'appareil est mise à jour automatiquement lorsqu'un signal GPS
est reçu avant le démarrage de l'enregistrement ou après la sauvegarde des données de journal.
Toutefois, si le réglage du fuseau horaire est incorrect, l'heure peut ne pas
s'afficher.
Le fuseau horaire et l'heure peuvent être réglés dans [Date et heure] des réglages
système.
Réglages du système
Le fuseau horaire peut également être réglé automatiquement à l’aide de l’application Cyclo-Sphere Control App, qui est conçue pour les smartphones.
Pour des détails, reportez-vous au site Web suivant.
https://cyclo-sphere.com/app/
Q : Pourquoi ne puis-je pas me connecter
avec mon smartphone via le Bluetooth ?
R : Vérifiez les réglages du Bluetooth.
Réglage du Bluetooth
365
Annexe
Précautions concernant l'entretien, le stockage et la mise au rebut
■Entretien et stockage
Veillez à ce que l'appareil soit éteint avant de le nettoyer.
! Pour essuyer la saleté sur l'écran, utilisez un chiffon disponible dans le
commerce pour nettoyer délicatement l'écran.
! Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon humidifié et essoré pour
essuyer l'appareil ou le support.
! N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autre produit chimique volatile,
de détergent ou de chiffons traités chimiquement.
Cela pourrait endommager le produit ou écailler la peinture.
! Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, déchargez la
batterie et placez l'appareil dans un endroit frais et à l'abri de la lumière.
■Mise au rebut de l'appareil
Retirez la batterie au lithium-ion et mettez l'appareil au rebut conformément aux
réglementations et directives locales.
Ne mettez pas la batterie au lithium-ion retirée au rebut, mais apportez-la plutôt
dans un centre qui accepte les batteries rechargeable pour les recycler.
■Remplacement de la batterie au lithium-ion
Ne remplacez pas la batterie au lithium-ion vous-même.
Contactez un centre de réparation. (Le remplacement de la batterie est un service
payant.)
■Précautions lors du recyclage
L'appareil utilise une batterie au lithium-ion.
Les batteries au lithium-ion contiennent des ressources précieuses pouvant être
recyclées.
Ne mettez pas la batterie au lithium-ion au rebut, mais apportez-la plutôt dans un
centre qui accepte les batteries rechargeable pour les recycler.
Pour des raisons de sécurité, fixez du cellophane ou autre sur les bornes du fil de
la batterie à l'avance.
366
Retirez la batterie au lithium-ion en procédant comme suit.
Attention
! Lorsque vous retirez la batterie de l'appareil, veillez à ne pas vous blesser avec un outil, etc.
Ne tentez jamais de démonter l’appareil sauf pour retirer la batterie.
1 Retirez les quatre vis avec un tournevis cruciforme, puis
insérez un tournevis à tête plate dans la fente à l'avant et
utilisez-le pour soulever le couvercle arrière.
Lors du retrait des vis du couvercle du connecteur USB, veillez à ne pas
déformer les vis.
①
①
②
2 Débranchez le câble de la batterie au lithium-ion de la carte
et détachez toute la carte de l'avant.
Lorsque vous débranchez le câble de la batterie au lithium-ion, maintenez le connecteur sans tirer sur le câble.
Tirer sur le câble pourrait entraîner une déconnexion.
367
3 Insérez un doigt de chaque côté de la batterie au lithium-ion
et enlevez la bande.
Enlevez la bande qui retient la batterie au lithium-ion pour retirer cette
dernière.
Veillez à ne pas endommager la batterie au lithium-ion.
4 Retirez la batterie au lithium-ion du couvercle arrière.
Mettez l'appareil au rebut avec la batterie déposée conformément aux
réglementations et directives locales.
Garantie et service après-vente
! Carte de garantie
Vérifiez que la date d'achat, le nom du magasin et autres informations figurent bien
sur la carte de garantie lorsque vous la recevez au moment de l'achat en magasin.
La garantie ne sera pas valide même pendant la période de garantie si l'une des
informations ne figure pas sur la carte de garantie ou si vous perdez cette carte.
Lisez attentivement les détails de la carte de garantie, puis placez-la dans un
endroit sûr.
! Période de garantie
La période de garantie de ce produit est d'un an à compter de la date d'achat.
! Réparations lors de la période de garantie
En cas de panne, Pioneer réparera le produit conformément aux dispositions de
garantie de Pioneer décrites sur la carte de garantie.
Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
368
S'il est difficile de faire une demande auprès du magasin, contactez un centre de
réparation.
! Réparations après expiration de la période de garantie
Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. S'il est difficile de
faire une demande auprès du magasin, contactez un centre de réparation.
Un produit pouvant être réparé le sera sur demande contre paiement.
! Période de conservation minimale des pièces fonctionnelles pour réparation
Pioneer conserve des pièces fonctionnelles pour réparer l'appareil pendant six ans
au minimum après l'arrêt de la production.
(Les pièces fonctionnelles sont les pièces indispensables au fonctionnement du
produit.)
Si vous avez des questions ou besoin d'un avis concernant l'appareil, contactez un
centre de service Pioneer ou le lieu d'achat.
369

Manuels associés