HP DeskJet 1200 series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
HP DeskJet 1200 series Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur
HP DeskJet série 1200
Avis publiés par la société HP
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT PEUVENT FAIRE L’OBJET DE MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUTE REPRODUCTION, ADAPTATION OU TRADUCTION DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE DE HP,
SAUF DANS LES CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX DROITS D’AUTEUR. LES SEULES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS ET SERVICES HP
SONT ÉNONCÉES DANS LES DÉCLARATIONS DE GARANTIE EXPRESSE ACCOMPAGNANT CES PRODUITS ET SERVICES. AUCUN ÉLÉMENT DE CE DOCUMENT
NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE. HP DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX ÉVENTUELLES ERREURS OU
OMISSIONS TECHNIQUES OU RÉDACTIONNELLES QUI POURRAIENT ÊTRE CONSTATÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (United States
Environmental Protection Agency).
Sommaire
1 Démarrage .................................................................................................................................................... 1
Composants de l'imprimante ................................................................................................................................. 2
Voyant du bouton Mise sous tension ..................................................................................................................... 3
Chargement des supports ..................................................................................................................................... 4
Principes de base sur le papier .............................................................................................................................. 9
Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP .................................................................................................................. 12
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage ........................................ 13
Imprimer avec l’application HP Smart (Windows 10) .......................................................................................... 14
Mode veille ........................................................................................................................................................... 15
Désactivation auto ............................................................................................................................................... 16
2 Imprimer ..................................................................................................................................................... 17
Imprimer les documents ...................................................................................................................................... 18
Impression des photos ........................................................................................................................................ 20
Impression d'enveloppes ..................................................................................................................................... 21
Impression en mode ppp maximal ...................................................................................................................... 22
Conseils pour réussir vos impressions ................................................................................................................ 23
3 Gestion des cartouches d'encre ..................................................................................................................... 27
Vérification des niveaux d'encre estimés ............................................................................................................ 28
Commande de fournitures d'encre ...................................................................................................................... 29
Remplacement des cartouches d'encre .............................................................................................................. 30
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique ........................................................................................ 32
Informations de garantie sur les cartouches ...................................................................................................... 33
Conseils pour l'utilisation des cartouches ........................................................................................................... 34
4 Connexion de votre imprimante .................................................................................................................... 35
Connexion de votre imprimante à l'ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau) ............................. 36
Connecter une nouvelle imprimante ................................................................................................................... 37
FRWW
iii
5 Résolution de problèmes .............................................................................................................................. 39
Problèmes d'alimentation et bourrages papier .................................................................................................. 40
Problèmes liés aux cartouches d'encre ............................................................................................................... 44
Problèmes d'impression ...................................................................................................................................... 46
Problèmes liés à l'imprimante ............................................................................................................................. 51
Assistance HP ....................................................................................................................................................... 52
Annexe A Renseignements techniques ............................................................................................................. 55
Caractéristiques techniques ................................................................................................................................ 56
Déclarations de conformité aux réglementations .............................................................................................. 58
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ............................................................... 61
Index ............................................................................................................................................................. 69
iv
FRWW
1
FRWW
Démarrage
●
Composants de l'imprimante
●
Voyant du bouton Mise sous tension
●
Chargement des supports
●
Principes de base sur le papier
●
Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP
●
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage
●
Imprimer avec l’application HP Smart (Windows 10)
●
Mode veille
●
Désactivation auto
1
Composants de l'imprimante
2
1
Guide de largeur
2
Bac d'alimentation
3
Cartouches d'encre
4
Port USB
5
Bouton Marche/arrêt
6
Bac de sortie
7
Porte d'accès aux cartouches d'encre
8
Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac)
9
Branchement de l'alimentation
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
Voyant du bouton Mise sous tension
État
Description
Désactivé
L'imprimante est hors tension.
Atténué
Indique que le périphérique est en mode Veille. L'imprimante passe automatiquement en mode
Veille après 5 minutes d'inactivité.
Clignotement rapide
L'imprimante présente une erreur que vous pouvez résoudre en suivant les messages à l'écran
depuis l'ordinateur. Si aucun message ne s'affiche à l'écran, essayez d'imprimer un document afin de
déclencher l'affichage d'un message.
Clignotant
L'imprimante est en train de traiter un travail. Pour annuler le travail, appuyez sur le bouton Mise
sous tension (
Activé
REMARQUE :
).
L'imprimante est sous tension et prête à imprimer.
Si vous avez éliminé un bourrage papier, que le chariot était bloqué ou que l'imprimante était à
court de papier, vous devez appuyer une fois sur le bouton Mise sous tension (
l'impression. Si vous appuyez deux fois sur le bouton Mise sous tension (
) pour reprendre
) en moins de deux secondes,
l'imprimante se met hors tension.
FRWW
Voyant du bouton Mise sous tension
3
Chargement des supports
Sélectionnez un format de papier pour poursuivre.
Chargement du papier au format standard
4
1.
Soulevez le bac d'alimentation.
2.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
3.
Insérez une pile de papier dans le bac d'alimentation dans le sens de la longueur et face à imprimer vers
le haut. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
4.
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.
5.
Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
Chargement du papier de petit format
FRWW
1.
Soulevez le bac d'alimentation.
2.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
Chargement des supports
5
3.
Insérez une pile de papier photo à l'extrême droite du bac d'entrée dans le sens de la longueur et face à
imprimer vers le haut. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
4.
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.
5.
Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
Chargement d’enveloppes
1.
6
Soulevez le bac d'alimentation.
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
2.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
3.
Insérez une ou plusieurs enveloppes à l'extrême droite du bac d'entrée et faites glisser la pile jusqu'à ce
qu'elle soit calée.
Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Le rabat doit être placé du côté gauche et orienté vers
le bas.
4.
FRWW
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la pile d'enveloppes.
Chargement des supports
7
5.
8
Abaissez le bac de sortie, puis déployez son extension.
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
Principes de base sur le papier
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester
plusieurs types de papier d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus
d'informations sur le papier HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression
des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de
manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité d'impression de
manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus
intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les
papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de
formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Papiers recommandés pour l'impression
●
Commande de consommables papier HP
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus
spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Impression photo
●
Papier photo HP Premium Plus
Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP offrant la meilleure qualité pour vos photos.
Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magnifiques photos à séchage rapide pour que vous
puissiez les partager dès qu'elles sont imprimées. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats,
dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm), 5 x 7 pouces (13 x 18 cm), et deux
finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). C'est idéal pour cadrer, afficher ou laisser libre cours à vos
meilleures photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo offre des
résultats exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.
●
papier photo HP Advanced
Ce papier photo brillant offre un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier
résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un
aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers
sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm (5 x 7 pouces). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la
longévité des documents.
●
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce
papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images
claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en finition brillante en
FRWW
Principes de base sur le papier
9
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces (10 x 15 cm). Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
●
Lots HP Photo Value Pack
Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des cartouches d'encre de marque HP et du
papier photo HP Advanced pour vous faire économiser du temps et rendre l'impression de photos
professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante HP. Les encres originales HP et le papier
photo HP Advanced ont été conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et plus
vives, impression après impression. Une combinaison idéale pour l'impression de vos photos de
vacances ou pour des retirages à partager.
Documents professionnels
●
Papier mat pour présentations HP Premium (120 g) ou Papier HP professionnel mat (120 g)
Ce papier à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations,
projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très
convaincant.
●
Papier brillant HP pour brochures (180 g) ou Papier brillant professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ils
conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité quasi-photographique, les graphismes
professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les
dépliants publicitaires et les calendriers.
●
Papier mat HP pour brochures (180 g) ou Papier mat professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier
convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels
présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants
publicitaires et les calendriers.
Impression quotidienne
Tous les papiers pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie ColorLok qui réduit
le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.
●
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est
suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le
rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
●
Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont
l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
●
Papier HP Office
Le Papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies,
brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux
préserver la longévité des documents.
●
10
Papier HP Office recyclé
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonction de haute qualité composé de 30 % de fibres
recyclées.
Commande de consommables papier HP
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, accédez à www.hp.com . Actuellement, certaines
parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des
documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour
répondre aux normes élevées de fiabilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux
tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de
qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages
et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
FRWW
Principes de base sur le papier
11
Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP
Après avoir terminé la mise en place du matériel, rendez-vous sur le site 123.hp.com sur votre ordinateur, si
vous n’avez pas installé le logiciel de l’imprimante HP.
REMARQUE :
●
Si vous utilisez l'application HP Smart au lieu du logiciel de l’imprimante, reportez-vous à la section
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage à la page 13.
●
Chaque périphérique doit disposer de l’application ou du logiciel installé(e) afin d’imprimer.
Après avoir installé le logiciel de l'imprimante HP, procédez comme suit :
12
●
Windows 10 : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez HP dans la liste des
applications, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
●
Windows 7 : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes,
cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre
imprimante.
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la
numérisation et le dépannage
L’application HP Smart vous aide à configurer, numériser, imprimer, partager et gérer votre imprimante HP.
Vous pouvez partager des documents et des images par e-mail, messages textes et services populaire de
cloud et de médias sociaux (tels qu’iCloud, Google Drive, Dropbox, et Facebook). Vous pouvez également
configurer de nouvelles imprimantes HP ainsi que surveiller et commander vos consommables.
REMARQUE : L'application HP Smart est prise en charge sur Windows 10 pour l'imprimante. Il se peut que
l’application ne soit pas disponible dans toutes les langues. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas
disponibles sur tous les modèles d’imprimantes.
●
Pour obtenir des instructions de base sur la façon d'imprimer, de numériser et sur la résolution de
problèmes grâce à l'utilisation de HP Smart, consultez les sections Imprimer avec l’application HP Smart
(Windows 10) à la page 14, et . Pour plus d'informations, vous pouvez également visiter la page
www.hp.com/go/hpsmartwin-help.
Pour installer l’application HP Smart sur Windows 10 et connecter votre imprimante
1.
Pour obtenir l’application HP Smart, rendez-vous sur le site 123.hp.com ou dans le magasin
d'applications du périphérique pour télécharger et installer l’application.
2.
Après installation, cliquez sur Démarrer à partir du bureau de votre ordinateur.
3.
Pour vous connecter à votre imprimante, vérifiez que votre imprimante et votre périphérique sont
allumés et connectés.
4.
Ouvrez l'application HP Smart sur votre périphérique.
5.
Sur l’écran d'accueil de l’application HP Smart, cliquez sur
(icône Plus), et sélectionnez ou ajoutez
une imprimante.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
FRWW
Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage
13
Imprimer avec l’application HP Smart (Windows 10)
Cette section fournit des instructions de base concernant l'utilisation de l'application HP Smart pour imprimer
à partir de votre périphérique. Pour plus d’informations sur l’application, reportez-vous à la section Utilisez
l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage à la page 13.
Pour commencer à utiliser l’application HP Smart pour imprimer
1.
Chargez du papier dans le bac d’entrée. Pour plus d'informations, consultez la section Chargement des
supports à la page 4.
2.
Ouvrez l'application HP Smart sur votre périphérique.
3.
Sur l'écran d'accueil de l’application HP Smart, assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée.
CONSEIL : Si une imprimante est déjà configurée, vous pouvez la sélectionner à partir de l’écran
d'accueil de l’application HP Smart en balayant vers la gauche ou la droite et en la sélectionnant.
Pour utiliser une autre imprimante, cliquez ou appuyez sur
(icône Plus) sur l’écran d'accueil, puis
sélectionnez une imprimante différente ou ajoutez une nouvelle imprimante.
Pour imprimer depuis un périphérique Windows 10
1.
2.
Sur l’écran d'accueil de HP Smart, procédez comme suit :
●
Sélectionnez Imprimer la photo, localisez une photo que vous souhaitez imprimer, puis cliquez ou
appuyez sur Sélectionner les photos à imprimer.
●
Sélectionnez Imprimer le document, localisez un document PDF que vous souhaitez imprimer, puis
cliquez ou appuyez sur Imprimer.
Sélectionnez les options appropriées. Pour afficher d'autres paramètres, cliquez ou appuyez sur Plus de
paramètres.
Pour plus d’informations sur les réglages d’impression, reportez-vous à la section Conseils pour réussir
vos impressions à la page 23.
3.
14
Cliquez ou appuyez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
Mode veille
FRWW
●
En Mode veille, la consommation d'énergie est réduite.
●
Après configuration initiale de l'imprimante, celle-ci passe en mode veille après 5 minutes d'inactivité.
●
Le voyant du bouton Marche/Arrêt est grisé en mode Veille.
●
Le délai pour passer en Mode veille n'est pas modifiable.
Mode veille
15
Désactivation auto
Cette fonction désactive l'imprimante après 2 heures d'inactivité afin d'économiser de l'énergie.
Désactivation auto met complètement l'imprimante hors tension ; vous devez donc utiliser le bouton
Marche/arrêt pour remettre l'imprimante sous tension. Si votre imprimante prend en charge cette fonction
d'économie d'énergie, Désactivation auto est automatiquement activé ou désactivé en fonction des capacités
de l'imprimante et des options de connexion. Même lorsque Désactivation auto est désactivé, l'imprimante
passe en mode Veille après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie.
●
Désactivation auto est activé lorsque l'imprimante est sous tension, si l'imprimante ne possède pas la
fonctionnalité réseau ou fax, ou n'utilise pas ces fonctionnalités.
●
Désactivation auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans fil ou Wi-Fi Direct de l'imprimante est
activée ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau Ethernet établit une
connexion correspondante.
CONSEIL : Pour économiser la batterie, vous pouvez activer la fonction Arrêt automatique, même
lorsque l'imprimante est connectée ou que le sans fil est activé.
16
Chapitre 1 Démarrage
FRWW
2
FRWW
Imprimer
●
Imprimer les documents
●
Impression des photos
●
Impression d'enveloppes
●
Impression en mode ppp maximal
●
Conseils pour réussir vos impressions
17
Imprimer les documents
Avant d'imprimer des documents, assurez-vous d'avoir chargé du papier dans le bac d'entrée et que le bac de
sortie est ouvert. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section
Chargement des supports à la page 4.
Impression d'un document (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées.
●
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
●
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante
Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la
zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
●
Cliquez sur le bouton Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans le menu
déroulant Format de papier.
5.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Pour imprimer en recto verso (Windows)
1.
Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut s'appeler Propriétés, Options, Configuration de
l'imprimante, Propriétés de l'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
5.
18
Sélectionnez les options appropriées.
●
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
●
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante
Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la
zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
●
Cliquez sur le bouton Avancé pour sélectionner le format de papier approprié dans le menu
déroulant Format de papier.
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez l'option appropriée dans la liste déroulante Impression recto
verso manuelle.
Chapitre 2 Imprimer
FRWW
FRWW
6.
Après avoir imprimé la première face, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran pour remettre la
feuille de papier, en plaçant la partie vierge vers le haut et le sommet de la page vers le bas, puis cliquez
sur Continuer.
7.
Cliquez sur OK pour imprimer.
Imprimer les documents
19
Impression des photos
Avant d'imprimer des photos, assurez-vous d'avoir chargé du papier photo dans le bac d'entrée et que le bac
de sortie est ouvert. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section
Chargement des supports à la page 4.
Pour imprimer une photo sur du papier photo (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées.
●
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
●
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante
Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la
zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
●
Cliquez sur le bouton Avancé, puis sélectionnez le format de photo approprié dans le menu
déroulant Format de papier.
5.
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés.
6.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
REMARQUE : Une fois l'impression terminée, retirez le papier photo non utilisé du bac de sortie. Entreposez
le papier photo de manière à ce qu'il ne gondole pas, ce qui nuirait à la qualité des impressions.
20
Chapitre 2 Imprimer
FRWW
Impression d'enveloppes
Avant d'imprimer des enveloppes, assurez-vous d'avoir chargé des enveloppes dans le bac d'entrée et que le
bac de sortie est ouvert. Vous pouvez charger une ou plusieurs enveloppes dans le bac d'entrée. N'utilisez pas
d'enveloppes brillantes avec des motifs en relief, ni d'enveloppes à fermoir ou à fenêtre. Pour plus
d'informations sur le chargement d'enveloppes, reportez-vous à la section Chargement des supports
à la page 4.
REMARQUE : Reportez-vous aux fichiers d'aide de votre application de traitement de texte pour obtenir des
détails sur la mise en forme du texte à imprimer sur des enveloppes.
Impression d'une enveloppe (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
5.
FRWW
Sélectionnez les options appropriées.
●
Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez l'orientation Portrait ou Paysage.
●
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de papier approprié dans la liste déroulante
Support dans la zone Sélection du bac, sélectionnez la qualité d'impression appropriée dans la
zone Paramètres de qualité, puis sélectionnez la couleur appropriée dans la zone Couleur.
●
Cliquez sur le bouton Avancé, pour sélectionner le format d'enveloppe approprié dans le menu
déroulant Format de papier.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression d'enveloppes
21
Impression en mode ppp maximal
Utilisez l'impression en nombre de points par pouce (ppp) maximal pour imprimer des images fines et de
qualité supérieure sur du papier photo.
L'impression en mode ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres paramètres et requiert
un espace disque plus important.
Pour obtenir une liste des résolutions d'impression prises en charge, rendez-vous sur le site
www.support.hp.com.
Pour imprimer au mode dpi maximum (Windows)
1.
Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
5.
Sélectionnez le bon type de papier dans la liste déroulante Support.
6.
Cliquez sur le bouton Avancé.
7.
Dans la zone Caractéristiques de l'imprimante, sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en mode ppp
maximal.
8.
Sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante Format de papier.
9.
Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre d'options avancées.
10. Confirmez le paramètre Orientation sous l'onglet Mise en page, puis cliquez sur OK pour lancer
l'impression.
22
Chapitre 2 Imprimer
FRWW
Conseils pour réussir vos impressions
Pour obtenir des impressions réussies, il faut que les cartouches d'encre HP contiennent suffisamment
d'encre, que le papier soit correctement chargé et que l'imprimante soit configurée de façon appropriée.
Conseils d'impression
●
Utilisez des cartouches d'encre HP d'origine.
●
Installez correctement les cartouches d'encre noire et trichromique.
Pour plus d'informations, voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 30.
●
Vérifiez les niveaux d'encre estimés dans les cartouches pour vous assurer qu'il y a suffisamment
d'encre.
Pour plus d'informations, voir Vérification des niveaux d'encre estimés à la page 28.
●
Si la qualité d'impression n'est pas acceptable, reportez-vous à la section Problèmes d'impression
à la page 46 pour plus d'informations.
Conseils de chargement du papier
●
Chargez une pile de papier (et non une seule page). Tout le papier contenu dans la pile doit être de
format et de type identiques afin d'éviter tout risque de bourrage.
●
Chargez le papier en orientant le côté à imprimer vers le haut.
●
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas
cornés ou déchirés.
●
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous
que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Pour plus d'informations, consultez Chargement des supports à la page 4.
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (Windows)
●
Pour modifier les paramètres d'impression par défaut, ouvrez HP Logiciel d'impression, cliquez sur
Imprimer , puis cliquez sur Définir les préférences. Pour plus d'informations sur l'ouverture de Logiciel
d'impression, reportez-vous à Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP à la page 12.
●
Pour sélectionner le nombre de pages à imprimer par feuille, sur l'onglet Mise en page, sélectionnez
l'option appropriée dans la liste déroulante Pages par feuillet.
●
Pour afficher plus de paramètres d'impression, sur l'onglet Mise en page ou Papier/Qualité, cliquez sur
le bouton Avancé pour ouvrir la boîte de dialogue Options avancées.
–
Imprimer en niveaux de gris : vous permet d'imprimer un document noir et blanc en utilisant
uniquement de l'encre noire. Sélectionnez Encre noire uniquement, puis cliquez sur OK . Ceci
permet également d'imprimer une image noir et blanc de qualité supérieure. Sélectionnez Niveaux
de gris haute qualité, puis cliquez sur OK .
–
Mise en page des pages par feuillet : vous aide à indiquer l'ordre des pages si vous imprimez un
document sur plus de deux pages par feuille.
REMARQUE : L'aperçu au niveau de l'onglet Mise en page ne peut pas refléter ce que vous
sélectionnez dans la liste déroulante Mise en page des pages par feuillet.
FRWW
Conseils pour réussir vos impressions
23
–
Technologies HP Real Life : cette fonction lisse et affine les images et graphiques pour augmenter
la qualité d'impression.
–
Livret : vous permet d'imprimer un document de plusieurs pages sous forme de livret.
L'imprimante place deux pages sur chaque moitié d'une feuille qui peut être pliée en son milieu
pour former un livret. Sélectionnez une méthode de pliage dans la liste déroulante, puis cliquez sur
OK.
○
Livret-ReliureGauche : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la gauche.
Sélectionnez cette option si vous avez l'habitude de lire de gauche à droite.
○
Livret-ReliureDroite : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la droite.
Sélectionnez cette option si vous avez l'habitude de lire de droite à gauche.
REMARQUE : L'aperçu au niveau de l'onglet Mise en page ne peut pas refléter ce que vous
sélectionnez dans la liste déroulante Livret.
–
Pages à imprimer : permet d'imprimer les pages impaires uniquement, les pages paires
uniquement ou toutes les pages.
–
Bordures de page : permet d'ajouter des bordures aux pages si vous imprimez le document sur
deux ou plusieurs pages par feuille.
REMARQUE : L'aperçu au niveau de l'onglet Mise en page ne peut pas refléter ce que vous
sélectionnez dans la liste déroulante Bordures de page.
●
Vous pouvez utiliser un raccourci d'impression afin de passer moins de temps à la configuration de vos
paramètres d'impression. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de configuration qui sont
appropriées à un type de tâche particulier, pour que vous puissiez définir toutes les options en un seul
clic. Pour l'utiliser, rendez-vous sur l'onglet Raccourci d'impression, sélectionnez un raccourci
d'impression, puis cliquez sur OK.
Pour ajouter un nouveau raccourci d'impression, une fois les paramètres définis sur l'onglet Mise en
page ou Papier/Qualité, cliquez sur l'onglet Raccourci d'impression, cliquez sur Enregistrer sous et
saisissez un nom, puis cliquez sur OK.
Pour supprimer un raccourci d'impression, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer les raccourcis d'impression par défaut.
24
Chapitre 2 Imprimer
FRWW
Remarques
●
Les cartouches d'encre HP d'origine ont été conçues et testées avec les imprimantes et papiers HP pour
vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.
REMARQUE : HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables non-HP. Les services
ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas
couverts par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'encre HP d'origine, rendez-vous sur le site :
www.hp.com/go/anticounterfeit
●
Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des fins de
planification uniquement.
REMARQUE : Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en
sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter toute perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches d'encre n'est pas nécessaire tant que la qualité
d'impression n'est pas jugée inacceptable.
●
FRWW
Vous pouvez imprimer manuellement votre document recto verso.
Conseils pour réussir vos impressions
25
26
Chapitre 2 Imprimer
FRWW
3
Gestion des cartouches d'encre
Cette section contient les rubriques suivantes :
FRWW
●
Vérification des niveaux d'encre estimés
●
Commande de fournitures d'encre
●
Remplacement des cartouches d'encre
●
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
●
Informations de garantie sur les cartouches
●
Conseils pour l'utilisation des cartouches
27
Vérification des niveaux d'encre estimés
Vous pouvez facilement vérifier le niveau d'encre afin de déterminer s'il est nécessaire de remplacer une
cartouche. Le niveau d'encre vous indique approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches.
Pour vérifier les niveaux d'encre à partir de HP Logiciel d'impression (Windows)
1.
Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel de
l'imprimante HP à la page 12.
2.
Dans Logiciel d'impression, cliquez sur l'onglet Niveaux d'encre estimés.
REMARQUE : Si vous avez installé une cartouche d'encre remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une
cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact,
voire indisponible.
REMARQUE : Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des fins de
planification uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche,
faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter toute perte de temps
éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas
jugée inacceptable.
REMARQUE : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du
processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de
l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et de
s'assurer que l'encre s'écoule de manière homogène. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la
cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage.
28
Chapitre 3 Gestion des cartouches d'encre
FRWW
Commande de fournitures d'encre
Avant de commander des cartouches, repérez le numéro de cartouche correct.
Localisation du numéro de cartouche sur l'imprimante
●
Le numéro de cartouche est situé sur la face interne de la porte d'accès aux cartouches.
Localisation du numéro de cartouche dans Logiciel d'impression (Windows)
1.
Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel de
l'imprimante HP à la page 12.
2.
Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Boutique, sur Acheter des consommables en ligne, puis
suivez les instructions à l'écran.
Pour commander des consommables HP authentiques pour l'imprimante, rendez-vous sur www.hp.com/buy/
supplies . Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région et suivez les invites pour rechercher les
cartouches compatibles avec votre imprimante.
REMARQUE : La commande de cartouches d'encre en ligne n'est pas prise en charge dans tous les pays/
toutes les régions. Même si cette possibilité n'est pas offerte dans votre pays/région, vous pouvez afficher des
informations sur les consommables et imprimer une liste de référence afin d'effectuer l'achat chez d'un
revendeur HP local.
FRWW
Commande de fournitures d'encre
29
Remplacement des cartouches d'encre
Pour remplacer les cartouches d'encre
1.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2.
Retirez la cartouche d'encre.
3.
a.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches et attendez que le chariot d'impression se place au centre
de l'imprimante.
b.
Exercez une pression vers le bas pour libérer la cartouche d'encre, puis ôtez-la de son logement.
Installation d'une nouvelle cartouche d'encre
a.
30
Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage.
Chapitre 3 Gestion des cartouches d'encre
FRWW
b.
Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette.
REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques sur la cartouche d'encre.
c.
Faites glisser la cartouche d'encre dans son logement jusqu'à ce qu’elle s’enclenche.
d.
Refermez la porte d’accès aux cartouches.
REMARQUE : HP Logiciel d'impression vous invite à procéder à l'alignement des cartouches
d'encre lorsque vous imprimez un document après avoir installé une nouvelle cartouche.
FRWW
Remplacement des cartouches d'encre
31
Utilisation du mode d'impression à cartouche unique
Le mode cartouche unique permet d'utiliser l'imprimante avec une seule cartouche d'encre. Ce mode est
activé lorsqu'une cartouche d'encre est retirée du chariot.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante fonctionne en mode cartouche unique, un message s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur. Si le message s'affiche alors que deux cartouches d'encre sont installées dans l'imprimante,
vérifiez que vous avez bien retiré l'adhésif de protection des deux cartouches d'encre. Lorsque le ruban
adhésif recouvre les contacts de la cartouche, l'imprimante ne peut pas détecter que celle-ci est installée. S'il
n'y pas de ruban adhésif sur les cartouches, essayez de nettoyer les contacts des cartouches. Pour plus
d'informations sur le nettoyage des contacts des cartouches d'encre, reportez-vous à la section Problèmes
liés aux cartouches d'encre à la page 44.
Quitter le mode cartouche unique
●
32
Installez les cartouches d'encre noire et trichromique dans l'imprimante.
Chapitre 3 Gestion des cartouches d'encre
FRWW
Informations de garantie sur les cartouches
La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque la cartouche est utilisée dans le périphérique
d'impression HP adéquat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'encre HP rechargées, remises à neuf,
reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie de la cartouche, celle-ci est couverte jusqu'à épuisement de l'encre HP
contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. La date de fin de
garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur la cartouche comme indiqué :
Pour obtenir une copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation imprimée livrée
avec l'imprimante.
FRWW
Informations de garantie sur les cartouches
33
Conseils pour l'utilisation des cartouches
Suivez les conseils ci-après pour utiliser les cartouches :
34
●
Pour éviter que les cartouches ne sèchent, éteignez toujours l'imprimante à l'aide du bouton Mise sous
tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s'éteigne.
●
N'ouvrez pas et n'enlevez pas l'adhésif des cartouches tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Le fait
de laisser l'adhésif sur les cartouches réduit l'évaporation de l'encre.
●
Insérez les cartouches dans les logements appropriés. Faites correspondre la couleur et l'icône de
chaque cartouche avec celles de chaque emplacement. Assurez-vous que les cartouches sont
correctement enclenchées.
●
Alignez l'imprimante pour une qualité d'impression optimale. Voir Problèmes d'impression à la page 46
pour plus d'informations.
●
Lorsque l'écran Niveaux d'encre estimés présente une ou deux cartouches atteignant un niveau bas,
pensez à acheter des cartouches d'encre de rechange pour éviter tout retard d'impression. Le
remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée
inacceptable. Voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 30 pour plus d'informations.
●
Si vous retirez une cartouche de l'imprimante, essayez de la remplacer le plus vite possible. Les
cartouches sèchent vite lorsqu'elles ne sont plus protégées à l'intérieur de l'imprimante.
Chapitre 3 Gestion des cartouches d'encre
FRWW
4
FRWW
Connexion de votre imprimante
●
Connexion de votre imprimante à l'ordinateur avec un câble USB (connexion non-réseau)
●
Connecter une nouvelle imprimante
35
Connexion de votre imprimante à l'ordinateur avec un câble USB
(connexion non-réseau)
L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haut débit arrière permettant la connexion à un ordinateur.
Si le logiciel HP Logiciel d'impression a été installé, l'imprimante fonctionnera comme un périphérique plugand-play. Si le logiciel n' a pas été installé, suivez les étapes ci-dessous pour connecter l'imprimante au câble
USB.
Pour connecter l’imprimante à l’aide d'un câble USB avec le logiciel de l'imprimante HP
1.
Saisissez 123.hp.com dans un navigateur Web de votre ordinateur et installez le Logiciel d'impression
HP. Vous pouvez également utiliser le CD Logiciel d'impression HP (si fourni) ou télécharger le logiciel
sur le site www.hp.com/support .
REMARQUE : Ne branchez le câble USB sur l'imprimante que lorsque vous y êtes invité.
2.
Suivez les instructions à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez l'imprimante à l'ordinateur en
sélectionnant USB sur l'écran Options de connexion.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Pour connecter l'imprimante à l'aide d'un câble USB :
1.
Saisissez 123.hp.com dans un navigateur Web de votre ordinateur et installez le Logiciel d'impression
HP. Vous pouvez également utiliser le CD Logiciel d'impression HP (si fourni) ou télécharger le logiciel
sur le site www.hp.com/support .
REMARQUE : Ne branchez le câble USB sur l'imprimante que lorsque vous y êtes invité.
2.
Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez l'imprimante à l'ordinateur en
sélectionnant USB sur l'écran Options de connexion.
3.
Suivez les instructions à l’écran.
Pour connecter l'imprimante à l'aide d'un câble USB avec l'application HP Smart
1.
Connectez le câble USB à l'imprimante à partir de votre périphérique.
2.
Ouvrez l'application HP Smart sur votre périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage à la page 13.
3.
Sur l’écran d'accueil de l’application HP Smart, cliquez ou appuyez sur
(icône Plus), puis sélectionnez
votre imprimante.
36
Chapitre 4 Connexion de votre imprimante
FRWW
Connecter une nouvelle imprimante
Si vous n'avez pas connecté l'imprimante à votre ordinateur, ou que vous voulez connecter une nouvelle
imprimante de même modèle à votre ordinateur, vous pouvez utiliser les instructions suivantes pour
configurer la connexion.
REMARQUE : Utilisez cette méthode si vous avez déjà installé le Logiciel d'impression.
Pour connecter une nouvelle imprimante (Windows)
FRWW
1.
Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP
à la page 12.
2.
Dans Logiciel d'impression, cliquez sur Utilitaires.
3.
Sélectionnez Configuration et logiciel d'imprimante.
4.
Sélectionnez Connecter une nouvelle imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
Connecter une nouvelle imprimante
37
38
Chapitre 4 Connexion de votre imprimante
FRWW
5
Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
FRWW
●
Problèmes d'alimentation et bourrages papier
●
Problèmes liés aux cartouches d'encre
●
Problèmes d'impression
●
Problèmes liés à l'imprimante
●
Assistance HP
39
Problèmes d'alimentation et bourrages papier
Que voulez-vous faire ?
Élimination d'un bourrage papier
Résolvez les problèmes de
bourrage papier.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Les instructions pour éliminer les bourrages papier et la résolution des problèmes de papier ou
l'alimentation papier.
REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes
les langues.
Lire les instructions générales dans l'Aide pour éliminer les bourrages papier
Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits.
Élimination d'un bourrage papier du bac d'entrée
1.
Retirez doucement le papier du bac d'entrée.
2.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet étranger dans le chemin de papier, puis rechargez le papier.
REMARQUE : La protection du bac d'entrée peut empêcher les débris étrangers de tomber dans le
chemin de papier et de causer de graves bourrages papier. N'enlevez pas la protection du bac d'entrée.
3.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
) pour continuer la tâche en cours.
Élimination d'un bourrage papier du bac de sortie
1.
40
Retirez doucement le papier du bac de sortie.
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
2.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
) pour continuer la tâche en cours.
Élimination d'un bourrage papier à partir de la porte d'accès des cartouches
1.
2.
Retirez le papier coincé.
) pour mettre l'imprimante hors tension.
a.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
b.
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches.
c.
Si le chariot d'impression est au centre de l'imprimante, faites-le glisser vers la droite.
d.
Retirez le papier coincé.
e.
Fermez la porte d'accès aux cartouches.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
) pour mettre l'imprimante sous tension.
Élimination d'un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
1.
FRWW
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
) pour mettre l'imprimante hors tension.
Problèmes d'alimentation et bourrages papier
41
2.
Retournez l'imprimante, repérez la trappe de nettoyage au bas de l'imprimante, puis tirez les deux
languettes sur la trappe de nettoyage pour l'ouvrir.
3.
Retirez le papier coincé.
4.
Refermez la porte de visite. Poussez doucement la porte en direction de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
5.
Retournez l'imprimante, puis appuyez sur le bouton Mise sous tension (
) pour la mettre sous
tension.
Résolution d'un problème de blocage du chariot d'impression
Résolvez un problème de blocage du
chariot d'impression.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Si quelque chose bloque le chariot d'impression ou l'empêche de se déplacer librement, suivez
les instructions pas à pas.
REMARQUE : Il se peut que les assistants de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes
les langues.
Lire les instructions générales dans l'Aide pour éliminer les blocages du chariot
▲
Enlevez tous les objets qui bloquent le chariot d'impression (des feuilles de papier, par exemple).
REMARQUE : N'utilisez pas d'outils ni aucun autre ustensile pour éliminer un bourrage papier. Faites
toujours extrêmement attention lorsque vous éliminez un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante.
Conseils pour éviter les bourrages papier
Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
42
●
Ne surchargez pas le bac d'alimentation.
●
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
●
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas
cornés ou déchirés.
●
Ne placez pas dans le bac d'alimentation des papiers de formats et types différents. Toute la pile de
papier doit être du même type et du même format.
●
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous
que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
●
N'enfoncez pas trop le papier dans le bac d'entrée.
●
N'ajoutez pas de papier pendant l'impression. Si l'imprimante est sur le point de manquer de papier,
laissez d'abord le papier s'épuiser dans l'imprimante, puis ajoutez du papier.
Résolution des problèmes d'introduction du papier
Quel type de problème rencontrez-vous ?
●
●
●
FRWW
Le papier n'est pas récupéré depuis le bac d'entrée
–
Vérifiez que le bac d'entrée contient du papier. Pour plus d'informations, consultez Chargement des
supports à la page 4.
–
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé.
Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
–
Vérifiez que le papier placé dans le bac d'entrée n'est pas gondolé. Aplanissez le papier en le
recourbant dans le sens inverse.
Les pages sont de travers
–
Assurez-vous que le papier est chargé à l'extrême droite du bac d'entrée et que le guide est ajusté à
gauche du papier.
–
Chargez le papier dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
Plusieurs pages sont prélevées en même temps
–
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé.
Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
–
Vérifiez que le bac d'entrée n'est pas surchargé de papier.
–
Vérifiez que les feuilles de papier chargé sont détachées l'une de l'autre.
–
Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
Problèmes d'alimentation et bourrages papier
43
Problèmes liés aux cartouches d'encre
Identification d'un éventuel problème dans la cartouche d'encre
Si vous recevez un message de problème de cartouche d'encre depuis le logiciel de l'imprimante qui indique
qu'au moins une des cartouches a un problème, procédez comme suit pour identifier un problème éventuel
d'une cartouche.
1.
2.
Retirez la cartouche noire, puis fermez la porte d'accès aux cartouches.
●
Si le voyant du bouton Mise sous tension clignote rapidement, la cartouche trichromique a un
problème.
●
Si le voyant du bouton Mise sous tension ne clignote pas, la cartouche trichromique fonctionne
normalement.
Remettez en place la cartouche noire dans l'imprimante, retirez la cartouche trichromique, puis fermez
la porte d'accès aux cartouches.
●
Si le voyant du bouton Mise sous tension clignote rapidement, la cartouche noire a un problème.
●
Si le voyant du bouton Mise sous tension ne clignote pas, la cartouche noire fonctionne
normalement.
Résolution des problèmes de cartouches d'encre
Si une erreur se produit après l'installation d'une cartouche, ou si un message indique un problème de
cartouche, essayez de retirer les cartouches d'encre, de vérifier si la protection du ruban adhésif a été enlevée
de chaque cartouche d'encre, puis en réinsérant les cartouches d'encre. Si le problème persiste, nettoyez les
contacts des cartouches. Si le problème persiste, remplacez les cartouches d'encre. Pour plus d'informations
sur le remplacement des cartouches d'encre, voir Remplacement des cartouches d'encre à la page 30.
Pour nettoyer les contacts de la cartouche
ATTENTION : La procédure de nettoyage ne nécessite que quelques minutes. Vérifiez que les cartouches
d'encre ont été réinstallées dans l'imprimante aussitôt que possible. Il est recommandé de ne pas laisser les
cartouches d'encre hors de l'imprimante plus de 30 minutes. Cela pourrait endommager à la fois la tête
d'impression et les cartouches d'encre.
44
1.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches et attendez que le chariot d'impression se place au centre de
l'imprimante.
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
3.
Retirez la cartouche d'encre indiquée dans le message d'erreur.
4.
Nettoyez les contacts de cartouches et de l'imprimante.
a.
Maintenez la cartouche d'encre par les bords, la partie inférieure étant pointée vers le haut, et
localisez les contacts électriques de la cartouche.
Les contacts électriques sont des petits points de couleur dorée situés sur la cartouche.
b.
Essuyez uniquement les contacts avec un coton-tige ou un tissu non pelucheux.
ATTENTION : Faites bien attention à ne toucher que les contacts, et n'étalez pas l'encre ou
d'autres débris sur la cartouche d'encre.
c.
Localisez, à l'intérieur du produit, les contacts de la cartouche d'encre.
Les contacts de l'imprimante se présentent sous la forme de bosses de couleur dorée, positionnées
de manière à correspondre aux contacts de la cartouche d'encre.
d.
Essuyez les contacts avec un coton-tige sec ou un tissu non pelucheux.
5.
Réinstallez la cartouche d'encre.
6.
Fermez la porte d'accès aux cartouches.
7.
Vérifiez si le message d'erreur a disparu. Si le message d'erreur s'affiche encore, mettez l'imprimante
hors tension, puis de nouveau sous tension.
REMARQUE : Si une cartouche d'encre pose problème, vous pouvez la retirer et utiliser le mode cartouche
unique de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'incompatibilité de cartouches
La cartouche d'encre n'est pas compatible avec votre imprimante. Remplacez-la par une nouvelle cartouche
d'encre. Pour plus d'informations, consultez Remplacement des cartouches d'encre à la page 30.
FRWW
Problèmes liés aux cartouches d'encre
45
Problèmes d'impression
Résolution des problèmes d'impression d'une page (impossible d'imprimer)
HP Print and Scan Doctor
Le HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre
automatiquement le problème.
REMARQUE :
Résolvez les problèmes
rencontrés avec les documents qui
ne s'impriment pas.
Cet utilitaire n'est disponible que dans le système de fonctionnement Windows.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Suivez les instructions pas à pas si l'imprimante ne répond ou n'imprime pas.
REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l'utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas
disponibles dans toutes les langues.
Lire les instructions générales dans l'Aide pour les problèmes d'impression
Résolution des problèmes d'impression (Windows)
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac d'alimentation. S'il
n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué :
1.
Vérifiez les messages d'erreur à partir du Logiciel d'impression et corrigez ces erreurs en suivant les
instructions à l'écran.
2.
Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante à l'aide d'un câble USB, débranchez le câble USB et
rebranchez-le.
3.
Vérifiez que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne.
Pour vérifier que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne
a.
4.
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows 10 : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la
liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Afficher
les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son.
●
Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
b.
Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône de votre imprimante et sélectionnez Visualiser le contenu de l'impression en cours pour
ouvrir la file d'attente de l'imprimante.
c.
Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l'impression et Utiliser
l'imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées.
d.
Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut.
Pour vérifier que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut
a.
46
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
b.
●
Windows 10 : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la
liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Afficher
les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son.
●
Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante correcte est définie comme imprimante par défaut
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
5.
c.
Si l'imprimante par défaut n'est pas l'imprimante appropriée, cliquez avec le bouton droit sur
l'imprimante correcte et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
d.
Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
Redémarrez le spouleur d'impression.
Pour redémarrer le spouleur d'impression
a.
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows 10 : À partir du menu Démarrer de Windows, cliquez sur Système Windows, puis
sur Panneau de configuration.
●
Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration.
b.
Cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur Outils d'administration..
c.
Double-cliquez sur Services.
d.
Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
e.
Sur l’onglet Général, assurez-vous que l’option Automatique est sélectionnée dans la liste
déroulante Type de démarrage.
f.
Sous Statut du service, vérifiez le statut.
●
Si le service ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer.
●
Si le service fonctionne, cliquez sur Arrêter, puis sur Démarrer pour redémarrer le service.
Cliquez ensuite sur OK.
6.
Redémarrez l’ordinateur.
7.
Videz la file d'attente d'impression.
Pour vider la file d'attente d'impression
a.
b.
FRWW
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows 10 : À partir du menu Démarrer de Windows, cliquez sur Système Windows, puis
sur Panneau de configuration. Sous Matériel et audio, cliquez sur Afficher les
périphériques et imprimantes.
●
Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Faites un clic droit sur l’imprimante, et cochez l’option pour voir quel périphérique est en cours
d'impression.
Problèmes d'impression
47
c.
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à
imprimer, puis sur Oui pour confirmer.
d.
S'il y a encore des documents dans la file d'attente, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau
d'imprimer.
e.
Vérifiez à nouveau la file d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide et essayez à
nouveau d'effectuer l'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Instructions pas à pas pour résoudre la plupart des problèmes de qualité
d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d’impression en
ligne
Lire les instructions générales dans l'Aide pour les problèmes de qualité d'impression
REMARQUE :
●
Pour éviter que les cartouches ne sèchent, éteignez toujours l'imprimante à l'aide du bouton Mise sous
tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s'éteigne.
●
Pour améliorer la qualité d'impression, vous pouvez également aligner ou nettoyer les cartouches
d'encre, ou imprimer une page de diagnostic à l’aide du logiciel d'imprimante HP ou de l'application HP
Smart. Pour plus d’informations sur l’application, reportez-vous à la section Utilisez l'application HP
Smart pour l'impression, la numérisation et le dépannage à la page 13.
Amélioration de la qualité d'impression (Windows)
1.
Veillez à bien utiliser des cartouches d'encre HP d'origine.
2.
Vérifiez le logiciel d'impression pour vous assurer que vous avez sélectionné le type de papier approprié
dans la liste déroulante Support, ainsi que la qualité d'impression dans la liste déroulante Paramètres
de qualité.
Dans Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer , puis sur Définir les préférences afin d'accéder aux
propriétés de l'imprimante.
3.
Vérifiez les niveaux d'encre estimés pour déterminer si le niveau d'encre contenu dans les cartouches
d'encre est suffisant.
Pour plus d'informations, consultez la section Vérification des niveaux d'encre estimés à la page 28. Si le
niveau d'encre contenu dans les cartouches est faible, envisagez de les remplacer.
4.
Vérifiez le type de papier.
Pour une meilleure qualité d'impression, utilisez du papier HP de qualité supérieure, ou des papiers qui
respectent la norme ColorLok®. Pour plus d'informations, consultez la section Principes de base sur le
papier à la page 9.
Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors de
l'impression d'images, utilisez le papier photo HP Advanced.
Rangez le papier spécial dans son emballage d'origine ou à l'intérieur d'un sachet plastique blanc
réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer,
chargez uniquement le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Après l'impression,
remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de gondoler.
48
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
5.
Alignez les cartouches d'encre.
Pour aligner des cartouches d'encre
a.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez le logiciel de
l'imprimante HP à la page 12.
c.
Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder
à la boîte à outils de l'imprimante.
La Boîte à outils de l'imprimante apparaît.
d.
Cliquez sur Aligner cartouches sur l'onglet Services du périphérique.
L'imprimante imprime une page d'alignement.
e.
6.
Suivez les instructions à l'écran dans le logiciel de l'imprimante pour effectuer l'alignement.
Imprimez une page de diagnostic si le niveau d'encre contenu dans les cartouches d'encre est faible.
Pour imprimer une page de diagnostic
FRWW
a.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez le logiciel de
l'imprimante HP à la page 12.
c.
Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder
à la boîte à outils de l'imprimante.
d.
Cliquez sur Imprimer les informations de diagnostic sur l'onglet Rapports du périphérique pour
imprimer une page de diagnostic.
Problèmes d'impression
49
e.
7.
Observez les cases correspondant aux couleurs bleue, magenta, jaune et noire sur la page de
diagnostic.
Nettoyez les cartouches d'encre, si la page de diagnostic présente des stries ou des portions
manquantes dans les cases de couleur ou dans la case noire.
Nettoyage des cartouches d'encre
50
a.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez Logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez le logiciel de
l'imprimante HP à la page 12.
c.
Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder
à la Boîte à outils de l'imprimante.
d.
Cliquez sur l'option Nettoyer cartouches sur l'onglet Services du périphérique. Suivez les
instructions à l'écran.
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes liés à l'imprimante
Fermeture de la porte d’accès aux cartouches
●
La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse commencer.
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
●
Vérifiez l'alimentation et les connexions d'alimentation.
●
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à une prise
électrique en état de marche.
REMARQUE : Quand la fonction Désactivation auto est activée, l'imprimante se met automatiquement hors
tension après 2 heures d'inactivité afin d'économiser de l'énergie. Pour plus d'informations, consultez
Désactivation auto à la page 16.
Résolution d'une défaillance de l'imprimante
●
FRWW
Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactez HP.
Problèmes liés à l'imprimante
51
Assistance HP
Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance technique, visitez le site à
l'adresse www.support.hp.com. L'assistance en ligne HP propose tout un ensemble d'options pour vous aider
avec votre imprimante :
Pilotes et téléchargements : téléchargez les pilotes et mises à jour de logiciels, ainsi que les manuels et la
documentation des produits inclus dans la boîte avec l'imprimante.
Forums d'assistance HP : visitez les forums d'assistance HP pour obtenir des réponses aux questions et
problèmes courants. Vous pouvez consulter des questions affichées par d'autres clients HP, ou vous connecter
et afficher vos propres questions et commentaires.
Résolution des problèmes : utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les
solutions recommandées.
Contacter HP
Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème,
visitez le site Web Contacter l'assistance technique. Les options de contact suivantes sont disponibles
gratuitement pour les clients avec garantie (l'assistance technique guidée par des agents HP pour les clients
sans garantie est payante) :
Discutez avec un agent d'assistance en ligne HP.
Appelez un agent d'assistance HP.
Lorsque vous contactez l'assistance technique HP, préparez-vous à indiquer les informations suivantes :
52
●
Nom du produit (situé sur l'imprimante)
●
Référence (situé à l'intérieur de la porte d'accès aux cartouches)
●
Numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
Enregistrer mon imprimante
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un
service plus rapide et d'une assistance plus efficace, et recevrez des alertes de maintenance pour votre
produit. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder
maintenant à son enregistrement sur le site http://www.register.hp.com.
Options de garantie supplémentaires
Des programmes d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément
financier. Rendez-vous à l'adresse www.support.hp.com, sélectionnez votre pays/région et langue, puis
examinez les options de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante.
FRWW
Assistance HP
53
54
Chapitre 5 Résolution de problèmes
FRWW
A
Renseignements techniques
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Certaines
déclarations peuvent ne pas s'appliquer à votre imprimante ou à tous les pays/régions.
Cette section contient les rubriques suivantes :
FRWW
●
Caractéristiques techniques
●
Déclarations de conformité aux réglementations
●
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
55
Caractéristiques techniques
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.support.hp.com.
Configuration système requise
●
Pour obtenir des informations sur les versions futures du système d'exploitation et sur le support,
rendez-vous sur le site www.support.hp.com.
Conditions d'exploitation
●
Plage de températures de fonctionnement recommandée : de 15 à 30 ºC
●
Plage de températures de fonctionnement acceptable : de 5 à 40 ºC
●
Humidité : De 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation ; point de rosée maximal de 28 ºC
●
Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : de -40 à 60 ºC
●
En présence de champs électromagnétiques élevés, la sortie de l'imprimante peut être légèrement
déformée.
●
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences
provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
Capacité du bac d'alimentation
●
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 60
●
Enveloppes : jusqu'à 5
●
Fiches Bristol : jusqu'à 20
●
Feuilles de papier photo : jusqu'à 20
Capacité du bac de sortie
●
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 25
●
Enveloppes : jusqu'à 5
●
Fiches Bristol : jusqu'à 10
●
Feuilles de papier photo : jusqu'à 10
Format du papier
●
Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel
d'impression.
Grammage du papier
56
●
Papier ordinaire : 64 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
●
Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
●
Cartes : jusqu'à 200 g/m² (110 lb)
●
Papier photo : jusqu'à 280 g/m² (75 lb)
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
Spécifications relatives à l'impression
●
La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
●
Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
●
Langage : PCL3 GUI
Résolution d'impression
●
Pour obtenir une liste des résolutions d'impression prises en charge, rendez-vous sur le site
www.support.hp.com.
Rendement des cartouches
●
Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de
cartouches estimés.
Informations acoustiques
●
FRWW
Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations acoustiques à partir du
site Web de HP.
Caractéristiques techniques
57
Déclarations de conformité aux réglementations
L'appareil HP DeskJet Série 1200 respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de
votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Numéro d'identification réglementaire de modèle
●
Déclaration de la FCC
●
Instructions relatives au cordon d'alimentation
●
Avis aux utilisateurs situés en Corée
●
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
●
Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
●
Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de travail
●
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
●
Avis de conformité pour l'Union Européenne
●
Déclaration de conformité
Numéro d'identification réglementaire de modèle
À des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un Numéro de modèle réglementaire a été
attribué à votre produit. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom marketing ou les références du
produit.
Déclaration de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
●
Increase the separation between the equipment and the receiver.
●
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
●
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
58
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
Modifications (part 15.21)
Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s
authority to operate the equipment.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Instructions relatives au cordon d'alimentation
Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension
nominale est indiquée sur le produit. Le produit utilise 100-240 volts c.a. ou 200-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec le produit.
Avis aux utilisateurs situés en Corée
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음.
B급 기기
(가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon
この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして
下さい。
VCCI-B
Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans
l'environnement de travail
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
FRWW
Déclarations de conformité aux réglementations
59
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Les produits portant la marque CE sont conformes aux directives européennes applicables et aux normes
harmonisées européennes associées. La Déclaration de conformité est disponible en intégralité sur le site
Web suivant :
www.hp.eu/certificates (Recherchez le nom du modèle de produit ou son numéro de modèle réglementaire
(RMN) qui se trouve sur l'étiquette réglementaire.)
Le point de contact pour les questions réglementaires est HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Allemagne.
Déclaration de conformité
La Déclaration de conformité est disponible sur Internet, à l'adresse www.hp.eu/certificates.
60
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de
l'environnement
HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu
dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon
fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues de façon que les différents
matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement
identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont
été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web de HP sur la Charte de protection de l'environnement à
l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Conseils environnementaux
●
Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008
●
Papier
●
Plastique
●
Fiches de données de sécurité (FDS)
●
Programme de recyclage
●
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
●
Consommation électrique
●
Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs
●
Élimination des déchets au Brésil
●
Substances chimiques
●
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)
●
Déclaration des conditions d'apposition du marquage des substances interdites (Taïwan)
●
Restriction sur les substances dangereuses (Inde)
●
Réglementation sur le contrôle des déchets d'équipement électrique et électronique (Turquie)
●
EPEAT
●
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
●
Californie – Avis sur le perchlorate
●
Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Pour en savoir plus sur les
initiatives environnementales de HP, rendez-vous sur le site Web Solutions Eco de HP.
www.hp.com/sustainableimpact
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
61
Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008
Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille
en réseau, si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont activés,
veuillez-vous reporter à la section P15 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la
déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce
produit.
Plastique
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes
internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en
fin de vie.
Fiches de données de sécurité (FDS)
Les fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) peuvent être téléchargées depuis le site Web de HP :
www.hp.com/go/msds
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus
nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de
recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en
revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP,
visitez le site :
www.hp.com/recycle/
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est
disponible dans de nombreux pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches
d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour en savoir plus, consultez le site Web suivant :
www.hp.com/recycle/
Consommation électrique
Les équipements d'impression et d'imagerie HP munis du logo ENERGY STAR® sont certifiés par l'Agence
américaine pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage
suivant figure sur les produits d'imagerie certifiés ENERGY STAR :
62
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie certifiés ENERGY STAR sont
disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar
Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs
Ce symbole signifie qu'il est interdit de jeter votre produit avec vos ordures ménagères. En
effet, il est de votre responsabilité de protéger la santé humaine et l'environnement en
apportant vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où
ils pourront être recyclés. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service de collecte des
ordures ménagères ou rendez-vous sur http://www.hp.com/recycle.
Élimination des déchets au Brésil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Substances chimiques
HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer
aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006
sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse :
www.hp.com/go/reach.
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)
产品中有害物质或元素的名称及含量
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
有害物质
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
外壳和托盘
◯
◯
◯
◯
◯
◯
电线
◯
◯
◯
◯
◯
◯
部件名称
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
63
有害物质
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
印刷电路板
X
◯
◯
◯
◯
◯
打印系统
X
◯
◯
◯
◯
◯
显示器
X
◯
◯
◯
◯
◯
喷墨打印机墨盒
◯
◯
◯
◯
◯
◯
驱动光盘
X
◯
◯
◯
◯
◯
扫描仪
X
◯
◯
◯
◯
◯
网络配件
X
◯
◯
◯
◯
◯
电池板
X
◯
◯
◯
◯
◯
自动双面打印系统
◯
◯
◯
◯
◯
◯
外部电源
X
◯
◯
◯
◯
◯
部件名称
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达标管理目录限用物质应用例外清单的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
Déclaration des conditions d'apposition du marquage des substances interdites
(Taïwan)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
限用物質及其化學符號
單元 Unit
列印引擎
Restricted substances and their chemical symbols
鉛
汞
鎘
六價鉻
多溴聯苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr+6)
(PBB)
(PBDE)
-
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
-
◯
◯
◯
◯
◯
Print engine
外殼和 紙匣
External Casing and Trays
電源供應器
Power Supply
64
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
限用物質及其化學符號
單元 Unit
電線
Restricted substances and their chemical symbols
鉛
汞
鎘
六價鉻
多溴聯苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr+6)
(PBB)
(PBDE)
◯
◯
◯
◯
◯
◯
-
◯
◯
◯
◯
◯
-
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
Cables
印刷電路板
Print printed circuit board
控制面板
Control panel
墨水匣
Cartridge
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝◯〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “◯” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: 〝-〞 indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
Restriction sur les substances dangereuses (Inde)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead,
mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to
the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Réglementation sur le contrôle des déchets d'équipement électrique et
électronique (Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
65
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Californie – Avis sur le perchlorate
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)
复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能
效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定
和计算。
1.
能效等级
产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。
2.
能效信息
喷墨打印机
–
操作模式功率
睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。
–
待机功率
待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者
无法改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但
也可能相当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。
–
睡眠状态预设延迟时间
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关
机)的时间。该数据以分钟表示。
–
66
附加功能功率因子之和
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能
与标识上显示的数据有所不同。
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
67
68
Annexe A Renseignements techniques
FRWW
Index
A
Alimentation
dépannage 51
assistance client
garantie 53
avis réglementaires
numéro d’identification de modèle
réglementaire 58
B
bacs
éliminer bourrages papier 40
résolution des problèmes
d'alimentation en papier 43
bourrages
suppression 40
Bouton Marche 3
C
caractéristiques
configuration système requise
56
chariot
suppression blocages chariot 42
configuration système requise 56
D
déclarations de réglementation 58
Dépannage
alimentation 51
de travers, dépannage
impression 43
E
environnement
spécifications relatives à
l’environnement 56
FRWW
Environnement
programme de gestion des
produits en fonction de
l'environnement 61
G
garantie
53
I
impression
caractéristiques techniques 57
résolution des problèmes 51
informations techniques
spécifications relatives à
l'impression 57
spécifications relatives à
l’environnement 56
pages de travers 43
pages multiples prélevées 43
papier non récupéré depuis le
bac 43
problèmes d'introduction du
papier 43
S
Systèmes d'exploitation pris en
charge 56
W
Windows
configuration système requise
56
L
logiciel de l'imprimante (Windows)
ouverture 12
M
multi-collectes, dépannage 43
P
papier
élimination des bourrages 40
HP, commande 11
pages de travers 43
résolution des problèmes
d'alimentation en papier 43
problèmes d'introduction du papier,
dépannage 43
R
recyclage
cartouches d'encre 62
résolution des problèmes
impression 51
Index
69
70
Index
FRWW

Manuels associés