Mode d'emploi | HP Color MFP S951 Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels25 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
25
HP Color MFP S951dn GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE AVANT LA PREMIERE UTILISATION........................................................................................ 2 MANUELS D'UTILISATION ET UTILISATION DE CES MANUELS ............................................... 4 TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR .............................................................. 5 MISES EN GARDE .................................................................................................................. 6 Symboles contenus dans ce manuel ......................................................................... 6 Remarques relatives à l'alimentation ....................................................................... 6 Remarques relatives à l'installation .......................................................................... 7 A propos des consommables .................................................................................... 8 Précautions de manipulation .................................................................................... 8 NOM DES PIECES .................................................................................................................. 10 MISE SOUS/HORS TENSION ................................................................................................. 11 ECRAN D'ACCUEIL (Pour utiliser le panneau tactile et les fonctions)................................................. 12 PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE........................................................................ 13 PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS (Pour les fonctions autres que la copie)..................... 14 MAINTENANCE ..................................................................................................................... 15 SPECIFICATIONS ................................................................................................................... 16 CONSOMMABLES ................................................................................................................. 22 AUTRES ................................................................................................................................ 23 A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE ...................................................... 24 www.hp.com Conservez ce manuel à portée de main pour le consulter en cas de besoin. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Pour les utilisateurs de la fonction de télécopie Instructions importantes concernant la sécurité • Si l'un de vos appareils de téléphonie ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement de la ligne téléphonique : il pourrait endommager le réseau téléphonique. • N'installez jamais de câblage téléphonique pendant un orage. • N'installez jamais de prise téléphonique dans un lieu humide, sauf si la prise est conçue pour les environnements humides. • Ne touchez jamais les fils ou bornes de téléphone dénudés, sauf si la ligne téléphonique a été coupée. • Soyez vigilant lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques. • Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe un risque d'électrocution dû à la foudre. • N'utilisez pas un téléphone pour signaler une fuite de gaz si l'appareil se trouve près de la fuite. • N'installez et n'utilisez jamais cette machine près d'une arrivée d'eau ou lorsque vous êtes mouillé. Veillez à ne renverser aucun liquide sur la machine. • Conservez ces instructions. Cet équipement se connecte au réseau téléphonique à l'aide d'une prise d'interface réseau standard USOC RJ-11C. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme spécial relié au réseau téléphonique, assurez-vous que l'installation de l'équipement ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions sur les éléments qui risquent de désactiver votre système d'alarme, adressez-vous à votre opérateur téléphonique ou à un installateur agréé. Cet équipement ne peut pas être utilisé avec des services à pièces fournis par l'opérateur téléphonique. La connexion au service de lignes partagées est soumise aux tarifs locaux. REMARQUE : cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC définies pour un environnement non contrôlé et correspond aux critères RSS-102 des règlements relatifs à l'exposition aux fréquences radio IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance minimum de 20 cm de toute partie du corps de l'utilisateur (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptes de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence et (2) doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. Chaque instruction concerne également les modules disponibles en option pouvant être utilisés avec ces produits. Attention ! Pour déconnecter complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez la prise d'alimentation principale. La prise électrique murale doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible. Câble d'interface de télécopie et câble de ligne Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec le périphérique. Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement le cordon de télécommunication AWG homologué UL N° 26 ou un cordon plus gros. A CONSERVER... Pour vous protéger en cas de perte ou de vol, enregistrez et conservez pour référence le numéro de série de la machine, situé dans le coin inférieur gauche sur le côté gauche de la machine. Numéro de modèle __________________________________ Numéro de série ____________________________________ Date d'achat _______________________________________ Lieu d'achat _______________________________________ Imprimante HP autorisée _____________________________ Numéro de service/département _______________________ Remarque à l'attention des utilisateurs situés aux Etats-Unis CEM (cette machine et ses périphériques) Avertissement : La réglementation de la FCC stipule que les changements ou modifications non autorisés qui seraient apportés à cet équipement sans être approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. REMARQUE : des câbles d'interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement afin de préserver sa conformité aux règlements CEM. Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais. Ce transmetteur ne doit pas être placé à côté de ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Cette machine contient le logiciel dont des modules sont développés par Independent JPEG Group. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés. Ce produit inclut Adobe® PostScript®3™ d'Adobe Systems Incorporated. Ce produit utilise la technologie « InstantBoot » fournie par IT Access Co., Ltd., Japon. 2 AVANT LA PREMIERE UTILISATION REMARQUE : • Les explications de ce manuel supposent que vous bénéficiez d'une connaissance pratique de votre ordinateur Windows ou Macintosh. • Pour plus d'informations sur votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de votre système d'exploitation ou à la fonctionnalité d'aide en ligne. • Les explications des écrans et procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista® dans les environnements Windows®. Les écrans peuvent varier en fonction du système d'exploitation utilisé. • Ce manuel contient des références à la fonction de télécopie. Toutefois, remarquez que la fonction de télécopie n'est pas disponible dans certains pays et certaines régions. • Un soin particulier a été apporté à l'élaboration de ce manuel. Si vous avez des commentaires ou des questions au sujet de ce manuel, contactez HP ou votre représentant de service et d'assistance tiers. • Ce produit a subi des procédures d'inspection et un contrôle qualité extrêmement stricts. Dans le cas peu probable où vous constateriez la présence d'un défaut ou d'un autre problème, contactez HP ou le représentant de service et d'assistance tiers. • Au-delà des cas prévus par la loi, HP n'est pas responsable des pannes qui se produiraient au cours de l'utilisation du produit ou de ses options, des pannes dues à une mauvaise utilisation du produit et de ses options, des autres pannes ou de tout dommage survenant dans le cadre de l'utilisation de ce produit. Les produits bénéficiant du label ENERGY STAR® sont conçus pour préserver l'environnement grâce à leur efficacité énergétique supérieure. Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo ci-dessus. Les produits qui ne comportent pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY STAR®. Garantie Même si tous les efforts ont été faits pour rendre ce document aussi exact et pratique que possible, HP n'apporte aucune garantie sur son contenu. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. HP n'est responsable d'aucune perte ni d'aucun dommage de quelque ordre que ce soit, direct ou indirect, découlant ou lié à l'utilisation de ce manuel d'utilisation. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P.. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright. 3 MANUELS D'UTILISATION ET COMMENT LES UTILISER Guide de démarrage rapide (ce document) Contient des remarques importantes de sécurité, le nom des pièces et des composants, des informations sur la procédure de mise sous tension, une présentation générale de l'utilisation de l'appareil, des informations destinées aux personnes responsables de la machine, ainsi que des informations relatives à d'autres aspects de cette machine. Lisez cette section avant d'utiliser la machine pour la première fois. HP Color MFP S951dn QUICK START GUIDE BEFORE FIRST USE ............................................................................................................... 2 OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM .................................................................. 4 USER'S MANUAL DOWNLOAD .............................................................................................. 5 CAUTIONS ............................................................................................................................ 6 Symbols in this manual ............................................................................................ 6 Power notes .............................................................................................................. 6 Installation notes ..................................................................................................... 7 About consumables .................................................................................................. 8 Handling precautions ............................................................................................... 8 PART NAMES ....................................................................................................................... 10 TURNING THE POWER ON AND OFF .................................................................................... 11 HOME SCREEN (For operating the touch panel and functions the icon) ............................................ 12 OVERVIEW OF COPY OPERATION ......................................................................................... 13 OVERVIEW OF OTHER OPERATIONS (For functions other than copy) .......................................... 14 MAINTENANCE .................................................................................................................... 15 SPECIFICATIONS .................................................................................................................. 16 SUPPLIES ............................................................................................................................ 22 OTHERS ............................................................................................................................... 23 TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE ........................................................................ 24 TRADEMARK ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................... 25 www.hp.com Lea esto primero Keep this manual close at hand for reference whenever needed. HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver est le pilote unique qui permet aux utilisateurs d'accéder instantanément à une large gamme de produits d'impression HP sans avoir à télécharger de pilote individuel. Pour plus d'informations sur le pilote UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd Manuel de l'utilisateur Guide d'utilisation Peut être téléchargé de la machine vers un ordinateur pour y être consulté. Reportez-vous à ce document pour en savoir plus sur le mode imprimante et le mode configuration et pour en savoir plus sur les détails de chaque type de mode. Peut être consulté en appuyant sur l'icône du guide d'utilisation sur le panneau tactile de la machine. Lorsque vous utilisez cette machine, utilisez ce document pour afficher la présentation d'un mode spécifique ou si vous rencontrez des problèmes pour utiliser la machine. A propos du manuel de l'utilisateur Le « Manuel de l'utilisateur » décrit en détail les fonctions disponibles sur cette machine. Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir de cette machine vers votre ordinateur et l'afficher à l'aide d'un navigateur Web. Pour plus d'informations sur la procédure de téléchargement du Manuel de l'utilisateur, voir « TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR » à la page 8. Changez d'onglet et cliquez dans le menu qui s'affiche à gauche pour afficher la fonction de votre choix. 1 Conseils Vous pouvez également rechercher la fonction de votre choix en utilisant la table des matières, 2 1 2 liquez pour changer d'onglet et afficher le mode que vous souhaitez C consulter. l'index ou la fonction de recherche. Ces éléments vous aideront à trouver la page qui contient la procédure qui décrit ce que vous cherchez à faire. • OPERATIONS COMMUNES A TOUS LES MODES • COPIE • IMPRIMANTE • TELECOPIE • SEND IMAGE • CLASSEMENT DES DOCUMENTS • MODE CONFIGURATION • DEPANNAGE • ANNEXE Dans le menu de gauche, cliquez sur l'option que vous souhaitez afficher. 4 TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR Vous pouvez télécharger le Manuel de l'utilisateur en accédant au serveur Web intégré à la machine. Vous pouvez imprimer la Liste de tous les paramètres personnalisés pour vérifier l'adresse IP de la machine. Vérification de l'adresse IP Pour vérifier l'adresse IP, vous pouvez imprimer la Liste de tous les paramètres personnalisés à partir de la machine. 1 Appuyez sur la touche [Ecran d'accueil]. 2 3 Appuyez sur la touche [Paramètres]. Utilisez le panneau tactile. (1) Appuyez sur la touche [Paramètres système] dans le menu de gauche. (2) Appuyez sur la touche [Impression de liste : (Utilisateur)] dans le menu de gauche. (3) Appuyez sur la touche [Imprimer] dans la [Liste de tous les paramètres personnalisés]. La Liste de tous les paramètres personnalisés est imprimée. Vous pouvez vérifier l'adresse IP sur la liste imprimée. Téléchargement du Manuel de l'utilisateur A partir de la page Web, téléchargez le « Manuel de l'utilisateur » qui fournit des informations plus détaillées sur cette machine. 1 3 Dans la barre d'adresse d'un navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la machine pour accéder à celle-ci. Si vous utilisez Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier téléchargé et sélectionnez [Développer tout] dans le menu qui s'affiche.* http://Adresse IP de la machine/ Selon les paramètres Si vous utilisez un Macintosh, double-cliquez sur le fichier téléchargé. de la machine, une authentification de l'utilisateur Suivez les instructions qui s'affichent dans l'Assistant Déploiement. peut être requise. Pour obtenir les informations de Une fois la procédure de développement terminée, le dossier [Manuel de l'utilisateur] est créé. compte requises pour l'authentification, contactez * Si l'option [Développer tout] n'apparaît pas dans le menu, utiliser une application de décompression (dézippage). l'administrateur de la machine. 2 Développez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé. 4 Téléchargez le « Manuel de l'utilisateur ». Affichez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé. Ouvrez le dossier [Manuel de l'utilisateur], puis double-cliquez sur « index.htm ». Sur la page qui s'affiche, cliquez sur [Téléchargement du manuel d'utilisation]. Sélectionnez ensuite la langue dans la liste « Langue », puis cliquez sur le bouton [Télécharger]. (1) (2) (1) (3) (2) 5 MISES EN GARDE Symboles contenus dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour garantir votre sécurité lors de l'utilisation de la machine, ce manuel utilise plusieurs Indique un risque de mort ou de blessure grave. symboles de sécurité. Ces symboles de sécurité sont classés dans les catégories expliquées ATTENTION Indique un risque de blessure aux personnes ou d'endommagement des biens. ci-dessous. Assurez-vous de bien comprendre la signification de ces symboles lors de la lecture du manuel. Signification des symboles ATTENTION ! CHAUD POINT DE PINCEMENT, RESTER A L'ECART ACTIONS INTERDITES NE PAS DEMONTER ACTIONS OBLIGATOIRES Remarques relatives à l'alimentation AVERTISSEMENT Assurez-vous de raccorder le cordon d'alimentation à une prise électrique correspondant aux critères de tension et d'intensité spécifiés. Assurez-vous que la prise est correctement reliée à la terre. N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur pour connecter d'autres appareils à la prise utilisée par la machine. L'utilisation d'une alimentation non adaptée peut causer des risques d'incendie ou d'électrocution. * Pour connaître les spécifications de l'alimentation électrique, reportez-vous à la plaque signalétique située dans le coin inférieur gauche du côté gauche de la machine. N'endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Le cordon peut être endommagé si vous tirez dessus, si vous le tordez ou si vous placez des objets lourds dessus, conduisant à des risques d'incendie ou d'électrocution. Ne branchez/débranchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter. ATTENTION Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise, ne tirez pas sur le cordon. Vous risqueriez d'exposer ou de casser les fils qu'il contient, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la machine pendant une période prolongée, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de sécurité. Si vous devez déplacer la machine, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de déplacer la machine. Le cordon pourrait être endommagé dans l'opération, ce qui provoquerait un risque d'incendie ou d'électrocution. 6 Remarques relatives à l'installation ATTENTION N'installez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine sur une surface capable de supporter son poids. Risque de blessure si la machine tombe ou se renverse. Si des périphériques doivent être installés, ne les installez pas sur un sol non homogène ni sur une surface inclinée ou instable. Danger en cas de glissement, de chute ou de renversement. Installez le produit sur une surface plane et stable capable de supporter son poids. Ne l'installez pas dans un lieu humide ou poussiéreux. Lieux excessivement chauds, froids, humides ou secs (à proximité de radiateurs, d'humidificateurs, de climatiseurs, etc.) Le papier deviendra humide et de la condensation peut se former à l'intérieur de la machine, ce qui peut provoquer des erreurs d'alimentation papier et salir les impressions. CARACTERISTIQUES (page 18) Si le lieu dispose d'un humidificateur à ultrasons, utilisez de l'eau purifiée pour les humidificateurs. Si vous utilisez de l'eau du robinet, des minéraux et autres impuretés sont émis ; ils se déposent à l'intérieur de la machine et salissent les impressions. N'installez pas la machine dans un lieu mal aéré. Près d'un mur Assurez-vous de laisser l'espace nécessaire autour de la machine pour faciliter les opérations d'entretien et assurer une bonne ventilation. (La machine doit se trouver à une distance supérieure à celles indiquées ci-dessous par rapport aux murs. Les distances indiquées s'appliquent au châssis lorsqu'aucun module d'agrafage à cheval ni aucun bac à papier grande capacité n'est installé.) Une fois la machine installée, les dispositifs de réglage (4) doivent être abaissés et mis en contact avec le sol pour immobiliser la machine (l'empêcher de bouger). Si vous estimez qu'il est nécessaire de déplacer la machine suite à une changement de disposition de votre bureau ou pour toute autre raison, relevez les dispositifs de réglage, mettez la machine hors tension, puis déplacez-la. Si la machine est installée à proximité d'un copieur à composés diazoïques, les impressions peuvent être salies. Une petite quantité d'ozone se crée à l'intérieur de la machine pendant l'impression. La quantité d'ozone générée n'est pas suffisante pour être dangereuse ; toutefois, une odeur désagréable peut se manifester en cas de tirages importants : la machine doit donc être installée dans une pièce équipée d'un ventilateur ou d'une fenêtre permettant d'assurer une bonne circulation de l'air. (L'odeur en question peut occasionnellement provoquer des maux de tête.) * Installez la machine de façon à ce que personne ne soit exposé directement aux émissions de la machine. Si la machine est installée près d'une fenêtre, assurez-vous qu'elle n'est pas exposée à la lumière directe du soleil. Risque d'incendie et d'électrocution. Si de la poussière pénètre à l'intérieur de la machine, les documents produits peuvent être salis et la machine peut tomber en panne. Faites tourner les dispositifs de réglage dans le sens de verrouillage jusqu'à ce qu'ils se trouvent fermement en contact avec le sol. Emplacements exposés au gaz d'ammoniaque 30 cm 30 cm 45 cm Emplacements soumis à des vibrations. Les vibrations peuvent provoquer des pannes. Verrouiller Libérer ATTENTION (Après avoir déplacé la machine, abaissez à nouveau les dispositifs de réglage pour l'immobiliser.) La machine inclut un disque dur intégré. Ne soumettez pas la machine à des chocs ou à des vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine lorsqu'elle est sous tension. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil • La machine doit être installée au plus près d'une prise électrique accessible pour faciliter son raccordement. • Raccordez la machine à une prise électrique qui n'est pas utilisée par d'autres appareils électriques. Si un dispositif d'éclairage est raccordé à la même prise, la lumière peut vaciller. Les pièces en plastique peuvent se déformer et les impressions peuvent alors être salies. 7 MISES EN GARDE A propos des consommables ATTENTION Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu. Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants. Le toner peut s'envoler et provoquer des brûlures. Précautions de manipulation AVERTISSEMENT Ne placez aucun conteneur d'eau ou de liquide sur la machine, ni aucun objet métallique susceptible de tomber à l'intérieur. Si le liquide se renverse ou si l'objet tombe dans la machine, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne retirez pas le châssis de la machine. Certaines pièces à l'intérieur de la machine présentent une tension élevée et peuvent provoquer un choc électrique. N'apportez aucune modification à cette machine. Si vous remarquez de la fumée, une odeur étrange, ou toute autre anomalie, n'utilisez pas la machine. Si la machine est utilisée dans ces conditions, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Coupez immédiatement l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. Contactez HP ou votre représentant de service et d'assistance tiers. Si un orage se déclare, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale pour éviter tout choc électrique ou incendie pouvant être provoqué par la foudre. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager la machine. Si une pièce métallique ou de l'eau pénètre à l'intérieur de la machine, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. N'utilisez aucun aérosol inflammable pour nettoyer la machine. Contactez HP ou votre représentant de service et d'assistance tiers. Si la machine est utilisée dans ces conditions, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. Si du gaz provenant de l'aérosol entre en contact avec des composants électriques chauds ou avec le module de fusion à l'intérieur de la machine, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. 8 ATTENTION Ne regardez pas directement la source de lumière. Vous risqueriez d'endommager vos yeux. N'obstruez pas les orifices de ventilation de la machine. N'installez pas la machine dans un emplacement où les orifices de ventilations seraient obstrués. Si les orifices de ventilation sont obstrués, la chaleur s'emmagasine à l'intérieur de la machine et risque de provoquer un incendie. Le module de fusion et la zone de sortie papier sont chaudes. Lors de l'élimination d'une erreur d'alimentation papier, évitez de toucher l'unité de fusion et la zone de sortie papier. Faites attention à ne pas vous brûler. Lorsque vous chargez du papier, éliminez une erreur d'alimentation papier, effectuez des opérations de maintenance, ouvrez les panneaux avant ou latéraux, et lorsque vous insérez ou retirez des bacs, veillez à ce que vos doigts ne soient pas pincés. La machine inclut la fonction de classement de documents, qui stocke les données d'image des documents sur le disque dur de la machine. Les documents ainsi stockés peuvent être rappelés pour les imprimer ou les envoyer, selon les besoins. En cas de panne du disque dur, il ne sera plus possible de rappeler les données des documents stockés. Pour prévenir la perte de documents importants dans le cas peu probable d'une panne de disque dur, conservez les originaux de vos documents importants ou stockez vos donnez à un autre endroit. A l'exception des cas prévus par la loi, HP n'assume aucune responsabilité pour toute perte ou dommage subis suite à la perte de données de document stockées. Informations sur les lasers Longueur d'onde 790 nm+10 nm/-10 nm Attention Durée des impulsions Mode papier normal (vit. impr. = 225 mm/s) = 2,84 μs ± 0,011 μs/7 mm Mode papier fort grammage (vit. impr. = 190 mm/s) = 3,36 μs ± 0,013 μs/7 mm Puissance sortie Max 0,672 mW (LD1+LD2+LD1+LD2) L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures ne suivant pas les instructions spécifiées dans le présent document peuvent aboutir à une exposition dangereuse aux radiations. Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 2-2007) 9 NOMS DES PIECES Clavier* Panneau de commande Chargeur de documents automatique Bac de sortie (bac central) Module de finition d'agrafage à cheval (Grand réceptacle)* Bouton/voyant Bouton [ECONOMIE D'ENERGIE] d'alimentation Module de finition* Port USB (de type A) Alimentation principale voyant Bac droit* Module de perforation* Bac de dérivation Unité de chargement de papier* Panneau tactile Capot avant Bouton [Ecran d'accueil] ( ) Bac 5 (lorsqu'un bac grande capacité est installé)* Bac 1 REMARQUE : Bac 2 Bac 3 (lorsqu'un support/1 tiroir papier de 500 feuilles / 2 tiroirs papier de 500 feuilles sont installés)* Bac 4 (lorsqu'un support/2 tiroirs papier de 500 feuilles sont installés)* utilisation du bouton [Ecran d'accueil] Utilisez votre doigt pour appuyer sur le bouton [Ecran d'accueil]. Si vous utilisez un stylo ou un autre outil pour appuyer sur le bouton, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Risque de dysfonctionnement si vous portez des Bac 4 (Lorsqu'un support/tiroir papier de 2 000 feuilles est installé)* Interrupteur de l'alimentation principale Module de finition (Grand réceptacle)* bijoux ou autres accessoires. Bac 3 (Lorsqu'un support/tiroir papier de 2 000 feuilles est installé)* Module de finition d'agrafage à cheval* * Facultatif 10 MISE SOUS/HORS TENSION Cette machine est équipée d'un interrupteur d'alimentation principal, qui se trouve en bas à gauche de la machine lorsque le panneau avant est retiré ; elle dispose également d'un bouton d'alimentation ( ) situé sur le panneau de commande. Bouton d'alimentation Mise sous tension Voyant de l'alimentation principale • Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ». • Une fois que le témoin d'alimentation principal s'est allumé en vert, appuyez sur le bouton d'alimentation ( ). Mise hors tension (1)Appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) pour mettre la machine hors tension. (2)Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ». Redémarrez la machine La machine doit être redémarrée pour que certains paramètres prennent effet. Si le panneau tactile affiche un message vous invitant à redémarrer la machine, appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) pour couper l'alimentation et appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre la machine sous tension. Interrupteur de l'alimentation principale ATTENTION • Lorsque vous coupez l'alimentation, assurez-vous que les indicateurs du panneau de commande s'éteignent bien. • Si l'alimentation de la machine est coupée inopinément, comme dans le cas d'une coupure d'électricité, rallumez la machine, puis éteignez-la en suivant la procédure adéquate de mise hors tension. Si vous coupez l'alimentation en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation principal ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique alors que des indicateurs sont allumés ou clignotent, vous risquez d'endommager le disque dur et de perdre des données. • Désactivez le bouton d'alimentation ( ) et l'interrupteur d'alimentation principal et débranchez le cordon d'alimentation si vous suspectez une panne de la machine, s'il y a un orage, ou si vous devez déplacer la machine. REMARQUE : • Lorsque vous utilisez le télécopieur, laissez l'interrupteur d'alimentation principal sur la position « ». • Lorsque la machine se trouve dans certains états, le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation ( ) pour redémarrer n'appliquera pas les changements de paramètres. Dans ce cas, utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour éteindre puis redémarrer la machine. 11 ECRAN D'ACCUEIL L'écran d'accueil est le premier écran qui s'affiche. Appuyez sur une icône pour afficher l'écran correspondant. Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de commande, cet écran d'accueil s'affiche. * L'écran qui s'affiche réellement peut varier selon le modèle ou les paramètres personnalisés de la machine. Télécopie Les originaux numérisés sont envoyés en utilisant la ligne téléphonique. Messagerie Les originaux numérisés sont joints à un courrier électronique puis envoyés. électronique Panneau d'action Copie Appuyez sur un élément pour modifier l'écran d'accueil ou effectuer une autre opération. L'original numérisé est imprimé. FTP Le fichier numérisé est envoyé vers un dossier spécifique d'un serveur FTP ou vers un dossier spécifique d'un ordinateur relié au réseau. Zone de défilement Jusqu'à 12 icônes sont affichées. Vous pouvez accéder aux icônes qui ne sont pas affichées en faisant défiler l'écran horizontalement. Récupération d'un fichier sur le disque dur L'original numérisé est enregistré. Les données enregistrées peuvent être modifiées et réutilisées dans le cadre d'une autre opération. Zone fixe Etat de la tâche Jusqu'à 10 icônes sont affichées. Affiche l'état de la tâche actuelle. Guide d'utilisation Reportez-vous au Guide d'utilisation si vous avez Touches de changement de page des questions sur l'utilisation de la machine. Paramètres système Utilisez ces touches pour afficher une page masquée dans la zone de défilement. Permet d'ajuster différents paramètres en fonction de l'utilisation de la machine ou de son état d'utilisation actuel. UTILISATION DU PANNEAU TACTILE Outre l'usage conventionnel par appui unique, vous pouvez également utiliser le panneau tactile en utilisant des appuis longs et des glissements horizontaux ou verticaux. Toucher Appuyez sur l'écran et relâchez rapidement la pression. Permet de sélectionner des touches, des onglets, des cases à cocher, etc. Double appui Appuyez deux fois sur l'écran. Utilisez cette fonction pour agrandir ou réduire l'aperçu de l'image. Glisser Glissez (déplacez le doigt en appui dans la direction souhaitée) pour tourner ou supprimer les pages originales affichées dans l'aperçu. Pincement Appuyez sur l'écran avec deux doigts et rapprochez-les. Permet de réduire l'affichage du navigateur et de l'aperçu. Toucher Appuyez sur une touche et laissez le doigt appuyé sur celleci pendant un court instant. Défilement horizontal Faites défiler l'écran (en faisant glisser l'image rapidement avec le doigt) pour faire défiler l'image de l'aperçu. Défilement vertical Faites glisser votre doigt verticalement sur la barre de défilement pour parcourir une longue liste. Ecartement Appuyez sur l'écran avec deux doigts et écartez-les. Permet d'agrandir l'affichage du navigateur et de l'aperçu. 12 PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE Etape 1 Sélectionnez une fonction Etape 2 Placez l'original Etape 3 Numérisation Sélectionnez la touche [Copier] ou l'icône Copier. 4 Confirmation pendant l'affichage de l'aperçu Confirmez le résultat de la numérisation ainsi que les modifications ou les paramètres. Numérisez l'original Appuyez sur Etape Etape 5 Démarrer Entrez le nombre de tirages et commencez l'impression. Confirmation Face vers le haut/bas, orientation, pages manquantes, pages pliées Appuyez sur Numérisez un autre original Placez l'original dans le bac d'alimentation automatique Appuyez sur Appuyez sur Ne dépassez pas cette ligne Insérez le papier entièrement Vers le haut Imprimez 1 jeu de copies Classement des documents L'original numérisé et les paramètres sont Ajustez le format de l'original enregistrés sur le disque dur et peuvent être Placez l'original suivant sur la vitre Alignez le coin Vers le bas Disposition d'un livre épais Impression Modification des pages, Modification suppression, etc. Alignez les bords réutilisés. Appuyez sur Glisser Paramètres de sortie Ouvrez 13 PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS Etape 1 Sélectionnez une fonction Etape Télécopie 2 Placez l'original Etape 3 Pour les fonctions autres que la copie. Sélectionnez l'adresse Etape 4 Confirmation Etape 5 Démarrer Transmission Placez l'original dans le bac d'alimentation automatique Sélectionnez l'adresse Numérisez l'original Ne dépassez pas cette ligne Insérez le papier entièrement Appuyez sur Alignez les bords Vers le haut Messagerie électronique Confirmation Ajustez le format de l'original Face vers le haut/bas Orientation Pages manquantes Pages pliées Placez l'original suivant sur la vitre Appuyez sur Alignez le coin Disposition d'un livre épais Sélectionnez le dossier Vers le bas Stockage Ouvrez Récupération d'un fichier sur le disque dur Appuyez sur Numérisez et stockez le fichier 14 MAINTENANCE Remplacement d'une cartouche de toner Lorsqu'il ne reste presque plus de toner, la couleur concernée et le message « Préparez une nouvelle cartouche de toner » s'affichent. Préparez une nouvelle cartouche de toner de la couleur indiquée. Lorsqu'une cartouche est vide, la couleur concernée et le message « Remplacez la cartouche de toner » s'affichent. Remplacez la cartouche de toner de la couleur indiquée. Exemple : remplacement d'une cartouche de toner jaune Ancienne cartouche de toner 1 2 3 4 5 Tirez doucement Secouez 5 ou 6 fois Insérez doucement la Fermer Ouvrir REMARQUE : Nouvelle cartouche de toner avec les deux mains cartouche à plat dans sur la cartouche la machine jusqu'à ce pour la sortir qu'elle se verrouille Attention • Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu. Le toner peut s'envoler et provoquer des brûlures. • Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants. • Stockez le toner à une température inférieure à 104 °F (40 °C). Si les cartouches sont exposées à des températures élevées, le toner qu'elles contiennent peut se solidifier. • Stockez toujours les cartouches de toner à l'horizontale. Si les cartouches de toner sont stockées à la verticale, le toner peut durcir et devenir inutilisable. • Utilisez les cartouches de toner recommandées par HP. Si vous utilisez des cartouches de toner autres que celles recommandées par HP, la machine peut ne pas offrir un niveau de qualité et de performance optimal et risque d'être endommagée. • Ne jetez pas les cartouches de toner usagées. HP encourage ses clients à recycler les cartouches de toner usagées. • Pour voir la quantité approximative de toner restante, appuyez de façon prolongée sur la touche [Ecran d'accueil] pendant l'impression ou lorsque la machine est inactive. Le pourcentage de toner restant s'affiche sur l'écran pendant que vous maintenez la touche enfoncée. • Lorsque ce pourcentage passe en-dessous de « 25-0% », procurez-vous une nouvelle cartouche de toner et gardez-la à portée de main pour remplacer l'ancienne. • Selon vos conditions d'utilisation, la couleur peut pâlir ou l'image peut devenir floue. Elimination d'une erreur d'alimentation papier Lorsqu'une erreur d'alimentation papier se produit, le message « Une erreur d'alimentation papier s'est produite. » s'affiche sur le panneau tactile et l'impression et la numérisation s'arrêtent. Attention Dans ce cas, appuyez sur la touche [Eliminer une erreur d'alimentation papier] sur le panneau tactile. • Le module de fusion et le dispositif de sortie sont chauds. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les instructions permettant d'éliminer l'erreur d'alimentation • Faites attention à ne pas toucher le module de fusion papier s'affichent. Suivez les instructions. Une fois l'erreur d'alimentation papier éliminée, le message lorsque vous éliminez une disparaît automatiquement. erreur d'alimentation papier. • Vous risqueriez de vous brûler. 15 SPECIFICATIONS Basique/Copieur Echelle de copie Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 % Réduction : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 % Plage de zoom : 25 à 400 % (25 - 200 % en utilisant DSPF) par incréments de 1 %, soit un total de 376 incréments. Capable de calculer l'échelle d'agrandissement lorsque les dimensions sont spécifiées en mm. Alimentation papier/capacité 500 x 2 feuilles dans 2 bacs plus bac universel 100 feuilles Utilisation de papier de grammage 80 g/m2 (papier document 21 livres - document) Alimentation papier max/capacité max. Numérisation (N&B) : 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp Numérisation (tout en couleur) : 600 × 600 ppp Impression : 600 × 600 ppp, équivalente à 9 600 ppp × 600 ppp 6 600 feuilles dans 4 bacs (500 × 2 + 1 150 + 850) plus bac universel 100 feuilles plus 3 500 feuilles dans le bac grande capacité Utilisation de papier bond avec un grammage de 80 g/m2 (21 livres) Copie continue Alimentation papier 999 copies Dégradé Numérisation : équivalente à 256 niveaux/impression : équivalente à 256 niveaux Mémoire Formats de papier originaux Maximum A3 (11 " x 17 ") pour les feuilles et les documents reliés Standard : Disque dur 4 Go : 320 Go 1 Go = un million d'octets, en parlant de la capacité d'un disque dur. La capacité réelle formatée est inférieure. Formats de copie A3 large (12 po × 18 po) à A5R (5-1/2 " × 8-1/2 "R), Transparents, Papier fort grammage, Enveloppes Bac 1-4* : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 " × 17 ", 8-1/2 " × 14 ", 8-1/2 " × 13-1/2 ", 8-1/2 " × 13-2/5 ", 8-1/2 " × 13 ", 8-1/2 " × 11 ", 8-1/2 " × 11 "R, 7-1/4 × 10-1/2 "R, 5-1/2 " × 8-1/2 "R Bac universel : A3 large (12 po × 18 po) to A5R (5-1/2 " × 8-1/2 "R), Transparents, Papier fort grammage, Enveloppes, Papier de format allongé (90 à 297 mm × 433 à 1 200 mm (3-35/64 po à 11-45/64 po × 17‑3/64 po à 47-15/64 po)) Marge perdue (bord avant) : 4 mm (11/64 ") ± 1 mm (± 3/64 ") Marge perdue (bord arrière) : 2 mm (6/64 ") - 5 mm (- 13/64 ") Bord avant/bord arrière : total 8 mm (21/64") ou moins Near edge/far edge : total 4 mm (11/64 ") ± 2 mm (± 6/64 ") ou moins * Lorsque le bac à papier standard/2 000 feuilles est installé, vous pouvez uniquement utiliser du papier A4 (8-1/2 po × 11 po) dans les bacs 3 et 4. Nom HP Color MFP S951dn Copier (F1J60A) Type Bureau Couleur Tout en couleur Système de copieur Copieur laser électrostatique Résolution de numérisation Temps de préchauffage 30 secondes Cette valeur peut varier selon les conditions ambiantes. Délai d'impression de la première copie Tout en couleur : 5,7 secondes N&B : 4,1 secondes Cette valeur peut varier selon l'état de la machine. Vitesses de copie continue* (lorsque le sélecteur n'est pas utilisé) A4, 8-1/2 " × 11 " B5, 7-1/4 " × 10-1/2 " A4R, 8-1/2 " × 11 "R B5R, 7-1/4 " × 10-1/2 "R B4, 8-1/2 " × 14 " A3, 11 " × 17 " * Vitesse continue à partir du même original. La production peut être interrompue temporairement afin de stabiliser la qualité d'image. Même format : 1:1 ± 0,8 % Environnement ambiant Environnement d'exploitation 10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (HR entre 20 % et 85 %) 590 - 1 013 hpa Environnement standard 20 °C (68 °F) à 25 °C (77 °F) (RH 65 ± 5 %) Alimentation requise Tension locale ± 10 % (Pour connaître les spécifications d'alimentation, consultez la laque signalétique située dans le coin inférieur gauche de la machine.) Consommation d'énergie pour les systèmes 100 V (US) : max.1,92 kW pour les systèmes 200 V (UE & Australie) : max.1,84 kW Dimensions 648 mm (l) × 764 mm (P) × 960 mm (H) (25-33/64 po (l) × 30-3/32 " (P) × 37-51/64 po (H)) Poids Dimensions totales Env. 126 kg (278 livres) Bac universel déployé 987 mm (l) × 764 mm (P) (38-55/64 po (l) × 30-3/32 po (P)) Bac de sortie droit déployé 972 mm (l) × 764 mm (P) (38-9/32 po (l) × 30-3/32 po (P)) F1J60A 51 copies/min. 31 copies/min. 26 copies/min. 23 copies/min. 16 Bac d'alimentation automatique (équipement standard) Bac papier grande capacité/Standard/ 2 000 feuilles par bac papier Nom Bac d'alimentation recto verso en une seule passe Types de bac d'alimentation Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF) Formats de papier originaux Types de papier originaux A3 (11 po × 17 po) à A5 (5-1/2 po × 8-1/2 po) Grammage papier Papier fin 35 g/m2 (9 livres) à 49 g/m2 (13 livres) Papier ordinaire 50 g/m2 (13 livres) à 128 g/m2 (34 livres) Recto verso 50 g/m2 (13 livres) à 128 g/m2 (34 livres) 150 feuilles (80 g/m (21 livres)) (ou pile de papier d'une hauteur maximum de 19,5 mm (50/64 po)) Nom Bac papier grande capacité de 3 500 feuilles (F1Z74A) Bac papier standard/grande capacité 2 000 feuilles (F1Z73A) Formats papier A4 (8-1/2 " × 11 ") Bac 3/4 : A4 (8-1/2 po × 11 po) Papier utilisable Papier bond 60 g/m (16 livres) à 105 g/m (28 livres) Bac 3/4 : papier bond 60 g/m2 (16 livres) à 105 g/m2 (28 livres) Capacité papier 3 500 Bac 3 : 1 150 Bac 4 : 850 Dimensions 370 mm (l) × 575 mm (P) × 520 mm (H) (14-9/16 po (l) × 22-41/64 po (P) × 20-15/32 po (H)) 615 mm (l) × 670 mm (P) × 272 mm (H) (24-39/64 po (l) × 26-52/64 po (P) × 10-23/32 po (H)) Poids Env. 29,2 kg (64,37 livres) Env. 26 kg (57,4 livres) 2 Capacité de stockage papier Vitesse de numérisation (copie) N&B Couleur 85 feuilles/minute (600 × 400 ppp) 51 feuilles/minute (600 × 600 ppp) 2 2 Pour la numérisation de documents horizontaux recto A4 (8-1/2 po × 11 po) Bac Nom Bac papier standard/1 × 500 feuilles (F1Z71A) Bac papier standard/2 × 500 feuilles (F1Z72A) Formats papier A3 (11 po × 17 po) à A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) Papier utilisable Papier bond 60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (59 livres) Capacité papier Dimensions Poids 500 feuilles 500 × 2 feuilles 615 mm (l) × 670 mm (p) × 272 mm (H) (24-39/64 po (l) × 26-52/64 po (P) × 10-23/32 po (H)) Env. 18,5 kg (40,8 livres) Env. 22,9 kg (50,5 livres) 17 SPECIFICATIONS Module de finition Module de finition d'agrafage à cheval 4 000 feuilles Nom Module de finition interne (F1Z77A) Nom Module de finition d'agrafage à cheval 4 000 feuilles (F1Z79A) Formats papier Selon les spécifications du bac d'alimentation Formats papier Selon les spécifications du bac d'alimentation Papier utilisable Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (110 livres) Couverture Papier utilisable Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (110 livres) Couverture Nombre de bacs 1 Nombre de bacs 2 Capacité du bac (80 g/m2 (21 livres)) A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/ B4 (8-1/2 po × 14 po) : 250 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/ A4R (8-1/2 po × 11 po R)/B5/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/ A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 500 feuilles Fonction agrafage A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po) : 30 unités ou 250 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/ B5/30 unités ou 500 feuilles L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/ B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R). Nombre max. de feuilles agrafées (90 g/m2 (24 livres)) Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), A4R (8-1/2 po × 11 po R), B5) Nombre max. de 30 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po)) Position de l'agrafage 1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu Alimentation requise Fournie par cette machine Poids Env. 12 kg (26,5 livres) Dimensions Lorsque le bac de sortie papier est rangé 428 mm (l) x 593 mm (P) x 198 mm (H) (16-55/64 po (l) x 23-11/32 po (P) x 7-51/64 po (H)) Lorsque le bac de sortie papier est déployé 623 mm (l) x 593 mm (P) x 198 mm (H) (24-17/32 po (l) x 23-11/32 po (P) x 7-51/64 po (H)) Bac supérieur Non agrafé Non agrafé Fonction agrafage A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/ B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/ B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 650 feuilles A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : A4 (8-1/2 po × 11 po)/ B5 : 1 550 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/ A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles Bac inférieur Non agrafé Capacité du bac (80 g/m2 (21 livres)) A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/ B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/ B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 650 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 2 450 feuilles A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 1 700 feuilles Fonction agrafage A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/ A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles Bac d'agrafage à cheval 10 unités (11 à 15 feuilles), 15 unités (6 à 10 feuilles), 25 unités (1 à 5 feuilles) L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/ B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R). Alimentation requise Fournie par cette machine Poids Env. 73 kg (160,9 livres) Dimensions Lorsque le bac de sortie papier est rangé 640 mm (l) × 641,5 mm (P) × 1 100 mm (H) (24-39/64 po (l) × 25-1/4 po (P) × 43-19/64 po (H)) Lorsque le bac de sortie papier est déployé 753 mm (l) × 641,5 mm (P) × 1 100 mm (H) (29-1/32 po (l) × 25-1/4 po (P) × 43-19/64 po (H)) Nombre max. de feuilles agrafées (90 g/m2 (24 livres)) Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), B5) Nombre max. de 30 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po), A4R (8-1/2 po × 11 po R)) Position de l'agrafage 1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu Méthode d'agrafage (pour l'agrafage à cheval) Pli centré avec agrafage en deux endroits au centre Position du pli pour agrafage à cheval Pli centré Formats compatibles avec l'agrafage à cheval A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/A3 large (12 po × 18 po) Grammages de papier compatibles avec l'agrafage à cheval 60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (80 livres - couverture) Les grammages de papier allant de 106 g/m2 (28 livres) à 220 g/m2 (80 livres - couverture) peuvent uniquement être utilisés en mode couverture et en pliant une seule feuille. Nombre max. de feuilles en agrafage à cheval Nombre max. de 15 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) : 14 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres - couverture)) Nombre max. de 10 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) : 9 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres - couverture)) 18 Module de finition d'agrafage à cheval 1 000 feuilles Agrafeuse/Réceptacle 4 000 feuilles Nom Module de finition d'agrafage à cheval 1 000 feuilles (F1Z78A) Nom Agrafeuse/Réceptacle 4 000 feuilles (grand réceptacle) (F1Z80A) Formats papier Selon les spécifications du bac d'alimentation Formats papier Selon les spécifications du bac d'alimentation Papier utilisable Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (110 livres) Couverture Papier utilisable Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (100 livres) Couverture Nombre de bacs 1 Nombre de bacs 2 Bac supérieur Non agrafé Bac supérieur Non agrafé (80 g/m2 (21 livres)) A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/ B4 (8-1/2 po × 14 po)/ A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 500 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/ B5/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 1 000 feuilles Fonction agrafage A3 (11 po × 17 po)/ B4 (8-1/2 po × 14 po) : 30 unités ou 500 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/ B5/B5R : 30 unités ou 1 000 feuilles (Pour A4 (8-1/2 po × 11 po), B5, 50 jeux uniquement lorsque les unités sont agrafées en un seul endroit du côté éloigné) Bac d'agrafage à cheval 10 unités (11 à 15 feuilles), 15 unités (6 à 10 feuilles), 20 unités (1 à 5 feuilles) L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/ A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R). Alimentation requise Fournie par cette machine Poids Env. 40 kg (88,2 livres) Alimentation requise Fournie par cette machine Lorsque le bac de sortie papier est rangé 497 mm (l) × 631 mm (P) × 988 mm (H) (19-9/16 po (l) × 24-27/32 po (P) × 38-57/64 po (H)) Lorsque le bac de sortie papier est déployé 656 mm (l) × 631 mm (P) × 988 mm (H) (25-53/64 po (l) × 24-27/32 po (P) × 38-57/64 po (H)) Poids Env. 44 kg (97 livres) Capacité du bac Dimensions Nombre max. de feuilles agrafées Capacité du bac (80 g/m2 (21 livres - document)) Dimensions A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/ A4R (8-1/2 po × 11 po R)/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 650 feuilles A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : A4 (8-1/2 po × 11 po)/ B5 : 1 550 feuilles Fonction agrafage A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles Bac inférieur A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/ Non agrafé A4R (8-1/2 po × 11 po R)/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 650 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 2 450 feuilles A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 1 700 feuilles Fonction agrafage A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/ A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/ B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R). Lorsque le bac de sortie papier est rangé 515 mm (l) × 645 mm (P) × 1 100 mm (H) (20-9/32 po (l) × 25-25/64 po (P) × 43-19/64 po (H)) Lorsque le bac de sortie papier est déployé 645 mm (l) × 645 mm (P) × 1 100 mm (H) (25-25/64 po (l) × 25-25/64 po (P) × 43-19/64 po (H)) (90 g/m2 (24 livres)) Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), A4R (8-1/2 po × 11 po R), B5, B5R) Nombre max. de 25 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po)) Nombre max. de feuilles agrafées Position de l'agrafage 1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu (90 g/m (24 livres)) Méthode d'agrafage (pour l'agrafage à cheval) Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), B5) Nombre max. de 30 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po), A4R (8-1/2 po × 11 po R)) Pli centré avec agrafage en deux endroits au centre Position de l'agrafage 1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu Position du pli pour l'agrafage à cheval Pli centré Formats compatibles avec l'agrafage à cheval A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R) Grammages de papier compatibles avec l'agrafage à cheval 60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (80 livres) Couverture Le grammage papier de 106 g/m2 (28 livres) à 220 g/m2 (80 livres) Couverture est uniquement disponible pour être utilisé en mode couverture et pour le pliage à feuille unique. Nombre max. de feuilles en agrafage à cheval Nombre max. de 15 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) : 14 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres) Couverture) Nombre max. de 10 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) : 9 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres) Couverture) 2 Module de perforation (pour module de finition) Nom Format de papier pour le module de perforation Module de perforation pour F1Z77A : F1Z83A, F1Z91A, F1Z87A, F1Z82A Module de perforation pour F1Z80A : F2A42A, F2A43A, F2A44A, F2A45A A3 (11 po × 17 po) à B5R (7-1/4" × 10-1/2 po R) Trous F1Z83A 2 trous, F1Z91A 3 trous F1Z87A 4 trous, F1Z82A 4 trous (large) F2A42A 2 trous, F2A43A 3 trous F2A44A 4 trous, F2A45A 4 trous (large) Alimentation requise Fournie par le module de finition Dimensions 98 mm (l) × 477 mm (P) × 137 mm (H) (3-55/64 po (l) × 18-25/32 po (P) × 5-13/32 po (H)) 115 mm (l) × 600 mm (P) × 995 mm (H) (4-39/64 po (l) × 24 (P) × 39-13/16 po (H)) Poids Env. 3 kg (6,6 livres) Env. 8 kg (17,6 livres) 19 SPECIFICATIONS Module de perforation (pour le module de finition d'agrafage à cheval) Nom Module de perforation pour F1Z79A F2A42A F2A43A F2A44A F2A45A Module de perforation pour F1Z78A F2A34A F2A35A F2A36A F2A37A Format de papier pour le module de perforation A3 (11 po × 17 po) to A4 (8-1/2 " × 11 ") Trous F2A42A 2 trous, F2A43A 3 trous F2A44A 4 trous, F2A45A 4 trous (large) Alimentation requise Fournie par le module de finition d'agrafage à cheval Dimensions 115 mm (l) × 600 mm (P) × 995 mm (H) (4-17/32 po (l) × 23-5/8 po (P) × 39‑11/64 po (H)) 122 mm (l) × 604 mm (P) × 248 mm (H) (4-13/16 po (l) × 23-25/32 po (P) × 9-49/64 po (H)) Poids Env. 8 kg (17,6 livres) Env. 3,5 kg (7,7 livres ou moins) F2A34A 2 trous, F2A35A 3 trous F2A36A 4 trous, F2A37A 4 trous (large) Imprimante réseau Type Type intégré Vitesse d'impression continue Identique à la vitesse de copie continue Résolution Traitement des données : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp Impression : 600 × 600 ppp, équivalent à 9 600 ppp × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp Langage descriptif des pages Standard : Emulation PCL6, Adobe® PostScript®3™ Protocoles compatibles TCP/IP (IPv4/IPv6), IPX/SPX, IPP, EtherTalk Systèmes d'exploitation compatibles Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)* Polices internes 80 polices pour PCL, 136 polices pour Adobe® PostScript®3™ Mémoire Mémoire système et disque dur de la machine Interface 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (mode haut débit) Télécopie Nom Kit d'extension télécopie (F2A55A) Lignes utilisables Lignes téléphoniques générales (PSTN), autocommutateurs téléphoniques privés (PBX) Densité de ligne en numérisation Caractères normaux : Petits caractères : Caractères fins : Haute définition : Vitesse de connexion Super G3 : 33,6 Kbit/s, G3 : 14,4 Kbit/s Méthode d'encodage MH, MR, MMR, JBIG Mode de connexion Super G3/G3 Formats de papier originaux pour transmission A3 (11 po × 17 po) à A5 (5-1/2 po × 8-1/2 po) (les documents présentant une longueur max. de 1 000 mm peuvent être transmis (en recto et N&B uniquement B/W).) Format de papier enregistré A3 (11 po × 17 po) à A5 (5-1/2 po × 8-1/2 po) Durée de transmission Env. 2 secondes *1 (papier HP standard A4 (8-1/2 " × 11 "), caractères normaux, Super G3 (JBIG)) Env. 6 secondes (G3 ECM) Mémoire 1 Go Remarques Mémoire numérotation tactileMax. 2 000 entrées (en incluant la numérotation de groupe pour la télécopie, la numérisation et la télécopie par Internet) Entrées par groupeMax. de 500 entrées Transmissions en masseMax. de 500 destinataires 8 points/mm × 3,85 carac./mm 8 points/mm × 7,7 lignes/mm 8 points/mm × 15,4 lignes/mm 16 points/mm × 15,4 lignes/mm *1Conformément à la méthode de transmission 33,6 Kbit/s pour les télécopies Super G3 standardisée par l'Union Internationale des Télécommunications (UIT-T). Correspond à la vitesse d'envoi d'un document papier A4 (8-1/2 " × 11 ") d'environ 700 caractères en qualité d'image standard (8 × 3,85 carac./mm) en mode haute vitesse (33,6 kbit/s). Correspond à la vitesse de transmission pour des informations d'image uniquement et n'inclut pas la durée du contrôle de la transmission. La durée réelle nécessaire pour une transmission dépend du contenu du texte, du type de télécopieur dont dispose le destinataire, ainsi que des conditions de la ligne téléphonique. 20 Scanner réseau LAN sans fil Type Scanner couleur Type Type intégré Résolution de numérisation (principale × verticale) 100 × 100 ppp, 150 × 150 ppp, 200 × 200 ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp (numérisation en émission) 50 à 9 600 ppp *1 (numérisation en réception) Normes de conformité Norme pour les systèmes de communication de données faible intensité ARIB STD-T66 (IEEE 802.11b/g) Protocole standard LAN sans fil IEEE802.11n/g/b Méthode de transmission OFDM (IEEE 802.11n/g), DS-SS (IEEE 802.11b) Plage de fréquences de transmission (fréquence centrale) IEEE802.11n/g/b:2,4 GHz (1 - 13 canaux) Vitesse de transmission (valeur standard) *1 IEEE802.11n max. 150 Mbit/s IEEE802.11g max. 54 Mbit/s IEEE802.11b max. 11 Mbit/s Sécurité WEP, WPA-PSK, WPA-EAP*2, WPA2-PSK, WPA2-EAP*2 Vitesse de numérisation (A4 (8-1/2 " × 11 ")) N&B : Couleur : Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF) 85 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto) 85 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto) En mode standard et en utilisant du papier HP standard (format A4 (8-1/2 " × 11 ") avec 6 % de couverture), détecteur automatique de couleur désactivé. La vitesse varie en fonction du volume de données de l'original. Interface 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (lorsqu'un périphérique de stockage externe est utilisé) Protocoles compatibles TCP/IP (IPv4) Systèmes d'exploitation compatibles *2 Numérisation en réception (TWAIN)Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 Format de sortie (N&B) TIFF, PDF, PDF/A, PDF crypté, XPS Méthode de compression : décompression, G3 (MH), G4 (MMR) (nuances de gris/ couleur) TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, PDF crypté, PDF haute résolution*4, XPS*3 Méthode de compression : JPEG (compression élevée, moyenne et basse, accent sur les lettres noires) Pilote Conforme TWAIN Cette fonction peut ne pas être disponible dans certaines régions. *1:les valeurs indiquées correspondent aux valeurs maximum théoriques pour le standard LAN sans fil. Les valeurs n'indiquent pas les vitesses réelles de transmission des données. *2:ne peut pas être utilisé en mode Point d'accès. *1 :vous devez réduire le format de numérisation lorsque vous augmentez la résolution. *2 :dans certains cas, aucune connexion ne peut être établie. Contactez HP ou votre représentant de service et d'assistance tiers. *3 : XPS est l'abréviation de XML Paper Specification. 21 CONSOMMABLES Les consommables standard pour ce produit pouvant être remplacés par l'utilisateur incluent le papier, les cartouches de toner, ainsi que les cartouches d'agrafes du module de finition. Pour des résultats de copie optimaux, assurez-vous d'utiliser Assurez-vous d'utiliser uniquement des produits spécifiés par HP pour les cartouches de toner, uniquement les consommables HP qui sont conçus, fabriqués et testés les cartouches d'agrafes du module de finition et les transparents. pour maximiser la durée de vie et les performances de vos produits HP. Recherchez l'étiquette Consommables sur l'emballage du toner. Stockage des consommables Stockage recommandé Stockage des cartouches de toner 1. Stockez les consommables : Stockez le carton d'une nouvelle cartouche de toner à l'horizontale, dessus vers le haut. • dans un lieu propre et sec, Ne stockez pas les cartouches de toner à la verticale. Si les cartouches sont stockées à la • dans des conditions de température stables, verticale, le toner risque de ne pas se répartir correctement même après avoir secoué la • à l'abri de la lumière directe du soleil. cartouche vigoureusement ; il restera alors à l'intérieur de la cartouche sans en sortir. 2. Stockez le papier à plat dans son emballage. 3.Le papier stocké dans son emballage à la verticale ou hors de son emballage peut gondoler ou devenir humide et provoquer des erreurs d'alimentation papier. Cartouche d'agrafes Le module de finition et le module de finition d'agrafage à cheval utilisent la cartouche d'agrafes suivante : F5A43A (pour module de finition et module de finition d'agrafage à cheval) Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches F5A45A (pour module de finition) Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches F5A46A (pour l'agrafage à cheval du module de finition d'agrafage à cheval) Env. 2 000 par cartouche x 3 cartouches Approvisionnement en pièces détachées et consommables L'approvisionnement en pièces détachées pour réparer la machine est garanti pendant au moins 7 ans après la fin de la production. On appelle pièces détachées les pièces de la machine susceptibles de tomber en panne ou de casser dans le cadre de l'utilisation normale du produit ; en revanche, les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne sont pas considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles pendant une période de 7 ans suivant la fin de la production. 22 AUTRES Emission sonore Valeurs relatives aux émissions sonores Les indications suivantes précisent les valeurs relatives aux émissions sonores mesurées conformément à la norme The ISO7779. Niveau de puissance acoustique LWAd Niveau de pression acoustique LpAm F1J60A En fonctionnement (impression continue) Mode veille (mode à faible niveau de puissance) REMARQUE : 7,65 B - F1J60A En fonctionnement (impression continue) Mode veille (mode à faible niveau de puissance) A proximité 58 B A proximité - • En fonctionnement : avec les options F1Z72A, F2A55A, F1Z81A. • Mode veille : « - » = inférieur au bruit de fond. 23 A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE Envoi de toutes les données transmises et reçues à l'administrateur (fonction d'administration des documents) Cette fonction est utilisée pour envoyer toutes les données transmises et reçues par la machine vers une destination spécifique (numériser vers une adresse électronique, numériser vers une destination FTP, ou envoyer vers un dossier réseau). Cette fonction peut être utilisée par l'administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues. Pour configurer les paramètres d'administration des documents, cliquez sur [Paramètres de l'application], puis sur [Fonction d'administration de documents] dans le [Mode configuration] (les privilèges d'accès de niveau administrateur sont requis). REMARQUE : • Les paramètres de format, d'exposition et de résolution des données transmises et reçues restent effectifs après l'envoi des données. • Lorsque l'envoi est activé pour les données transmises en mode télécopie, • La touche [Transmission directe] ne s'affiche pas sur le panneau tactile. • La transmission et la numérotation rapides en ligne à l'aide du haut-parleur ne peuvent pas être utilisées. Mot de passe du mode Configuration Le mot de passe de l'administrateur est requis pour modifier le mode Configuration de la machine. Le mode Configuration peut être modifié depuis le panneau de commande ou à partir du navigateur Web d'un ordinateur. Après avoir configuré la machine, reportez-vous à la section [Mode Configuration] du manuel de l'utilisateur pour définir un nouveau mot de passe. REMARQUE : on utilise le même mot de passe pour s'identifier depuis le panneau de commande ou à partir d'un navigateur Web. Si l'administrateur change le mot Mot de passe pour se connecter depuis un ordinateur Trois comptes peuvent se connecter à partir d'un navigateur Web : « Administrateur », « Administrateur Système » et «Utilisateur ». Les mots de passe définis par défaut en usine pour ces comptes sont présentés ci-dessous. En vous connectant en tant qu'« Administrateur » ou « Administrateur Système », vous pourrez gérer tous les paramètres disponibles à l'aide d'un navigateur Web. de passe, celui-ci sera requis pour s'identifier que ce soit depuis le panneau de commande ou depuis un navigateur Web. (Couper en suivant les pointillés et conserver en lieu sûr.) Compte Mot de passe Utilisateur utilisateurs utilisateurs Administrateur admin admin Administrateur système sysadmin sysadmin REMARQUE : faites attention à ne pas oublier les mots de passe administrateurs définis récemment. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.com