Mode d'emploi | HP Color MFP S951 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Mode d'emploi | HP Color MFP S951 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HP Color MFP S951dn
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION........................................................................................ 2
MANUELS D'UTILISATION ET UTILISATION DE CES MANUELS ............................................... 4
TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR .............................................................. 5
MISES EN GARDE .................................................................................................................. 6
Symboles contenus dans ce manuel ......................................................................... 6
Remarques relatives à l'alimentation ....................................................................... 6
Remarques relatives à l'installation .......................................................................... 7
A propos des consommables .................................................................................... 8
Précautions de manipulation .................................................................................... 8
NOM DES PIECES .................................................................................................................. 10
MISE SOUS/HORS TENSION ................................................................................................. 11
ECRAN D'ACCUEIL (Pour utiliser le panneau tactile et les fonctions)................................................. 12
PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE........................................................................ 13
PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS (Pour les fonctions autres que la copie)..................... 14
MAINTENANCE ..................................................................................................................... 15
SPECIFICATIONS ................................................................................................................... 16
CONSOMMABLES ................................................................................................................. 22
AUTRES ................................................................................................................................ 23
A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE ...................................................... 24
www.hp.com
Conservez ce manuel à portée de main pour le consulter en cas de besoin.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Pour les utilisateurs de la fonction de télécopie
„„ Instructions importantes concernant la sécurité
• Si l'un de vos appareils de téléphonie ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement
de la ligne téléphonique : il pourrait endommager le réseau téléphonique.
• N'installez jamais de câblage téléphonique pendant un orage.
• N'installez jamais de prise téléphonique dans un lieu humide, sauf si la prise est conçue pour les
environnements humides.
• Ne touchez jamais les fils ou bornes de téléphone dénudés, sauf si la ligne téléphonique a été coupée.
• Soyez vigilant lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques.
• Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il existe un risque
d'électrocution dû à la foudre.
• N'utilisez pas un téléphone pour signaler une fuite de gaz si l'appareil se trouve près de la fuite.
• N'installez et n'utilisez jamais cette machine près d'une arrivée d'eau ou lorsque vous êtes mouillé.
Veillez à ne renverser aucun liquide sur la machine.
• Conservez ces instructions.
Cet équipement se connecte au réseau téléphonique à l'aide d'une prise d'interface réseau standard
USOC RJ-11C. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme spécial relié au réseau téléphonique,
assurez-vous que l'installation de l'équipement ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez
des questions sur les éléments qui risquent de désactiver votre système d'alarme, adressez-vous à
votre opérateur téléphonique ou à un installateur agréé. Cet équipement ne peut pas être utilisé avec
des services à pièces fournis par l'opérateur téléphonique. La connexion au service de lignes partagées
est soumise aux tarifs locaux.
REMARQUE :
cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC définies
pour un environnement non contrôlé et correspond aux critères RSS-102 des
règlements relatifs à l'exposition aux fréquences radio IC. Cet équipement doit
être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance minimum de
20 cm de toute partie du corps de l'utilisateur (à l'exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptes de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit causer aucune interférence et (2) doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement.
Chaque instruction concerne également les modules disponibles en option pouvant être utilisés avec ces
produits.
Attention !
Pour déconnecter complètement l'appareil du réseau électrique, débranchez la prise d'alimentation
principale.
La prise électrique murale doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
Câble d'interface de télécopie et câble de ligne
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec le périphérique.
Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement le cordon de télécommunication AWG homologué
UL N° 26 ou un cordon plus gros.
A CONSERVER...
Pour vous protéger en cas de perte ou de vol, enregistrez et conservez pour référence le numéro de
série de la machine, situé dans le coin inférieur gauche sur le côté gauche de la machine.
Numéro de modèle __________________________________
Numéro de série ____________________________________
Date d'achat _______________________________________
Lieu d'achat _______________________________________
Imprimante HP autorisée _____________________________
Numéro de service/département _______________________
Remarque à l'attention des utilisateurs situés aux Etats-Unis
CEM (cette machine et ses périphériques)
„„ Avertissement :
La réglementation de la FCC stipule que les changements ou modifications non autorisés qui seraient
apportés à cet équipement sans être approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
REMARQUE :
des câbles d'interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement afin
de préserver sa conformité aux règlements CEM.
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les équipements
numériques de classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous
forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut
provoquer des interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à
l'utilisateur de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce transmetteur ne doit pas être placé à côté de ou utilisé avec une autre
antenne ou un autre transmetteur.
Cette machine contient le logiciel dont des modules sont développés par Independent JPEG Group.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés.
Ce produit inclut Adobe® PostScript®3™ d'Adobe Systems Incorporated.
Ce produit utilise la technologie « InstantBoot » fournie par IT Access Co., Ltd., Japon.
2
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
REMARQUE :
• Les explications de ce manuel supposent que vous bénéficiez d'une
connaissance pratique de votre ordinateur Windows ou Macintosh.
• Pour plus d'informations sur votre système d'exploitation, reportez-vous au
manuel de votre système d'exploitation ou à la fonctionnalité d'aide en ligne.
• Les explications des écrans et procédures de ce manuel concernent
principalement Windows Vista® dans les environnements Windows®.
Les écrans peuvent varier en fonction du système d'exploitation utilisé.
• Ce manuel contient des références à la fonction de télécopie. Toutefois,
remarquez que la fonction de télécopie n'est pas disponible dans certains pays
et certaines régions.
• Un soin particulier a été apporté à l'élaboration de ce manuel. Si vous avez des
commentaires ou des questions au sujet de ce manuel, contactez HP ou votre
représentant de service et d'assistance tiers.
• Ce produit a subi des procédures d'inspection et un contrôle qualité
extrêmement stricts. Dans le cas peu probable où vous constateriez
la présence d'un défaut ou d'un autre problème, contactez HP ou le
représentant de service et d'assistance tiers.
• Au-delà des cas prévus par la loi, HP n'est pas responsable des pannes qui se
produiraient au cours de l'utilisation du produit ou de ses options, des pannes
dues à une mauvaise utilisation du produit et de ses options, des autres
pannes ou de tout dommage survenant dans le cadre de l'utilisation de ce
produit.
Les produits bénéficiant du label ENERGY STAR® sont conçus pour préserver
l'environnement grâce à leur efficacité énergétique supérieure.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR® portent le logo ci-dessus.
Les produits qui ne comportent pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux
directives ENERGY STAR®.
„„ Garantie
Même si tous les efforts ont été faits pour rendre ce document aussi exact et pratique que possible, HP
n'apporte aucune garantie sur son contenu. Les informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées sans préavis. HP n'est responsable d'aucune perte ni d'aucun dommage de quelque ordre que
ce soit, direct ou indirect, découlant ou lié à l'utilisation de ce manuel d'utilisation.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation
ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable de HP est
interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright.
3
MANUELS D'UTILISATION ET COMMENT LES UTILISER
Guide de démarrage rapide (ce document)
Contient des remarques importantes de sécurité, le nom des
pièces et des composants, des informations sur la procédure de
mise sous tension, une présentation générale de l'utilisation de
l'appareil, des informations destinées aux personnes responsables
de la machine, ainsi que des informations relatives à d'autres
aspects de cette machine.
Lisez cette section avant d'utiliser la machine pour la première fois.
HP Color MFP S951dn
QUICK START GUIDE
BEFORE FIRST USE ............................................................................................................... 2
OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM .................................................................. 4
USER'S MANUAL DOWNLOAD .............................................................................................. 5
CAUTIONS ............................................................................................................................ 6
Symbols in this manual ............................................................................................ 6
Power notes .............................................................................................................. 6
Installation notes ..................................................................................................... 7
About consumables .................................................................................................. 8
Handling precautions ............................................................................................... 8
PART NAMES ....................................................................................................................... 10
TURNING THE POWER ON AND OFF .................................................................................... 11
HOME SCREEN (For operating the touch panel and functions the icon) ............................................ 12
OVERVIEW OF COPY OPERATION ......................................................................................... 13
OVERVIEW OF OTHER OPERATIONS (For functions other than copy) .......................................... 14
MAINTENANCE .................................................................................................................... 15
SPECIFICATIONS .................................................................................................................. 16
SUPPLIES ............................................................................................................................ 22
OTHERS ............................................................................................................................... 23
TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE ........................................................................ 24
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................... 25
www.hp.com
Lea esto primero
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver est le pilote unique qui permet
aux utilisateurs d'accéder instantanément à une large gamme
de produits d'impression HP sans avoir à télécharger de pilote
individuel.
Pour plus d'informations sur le pilote UPD, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/upd
Manuel de l'utilisateur
Guide d'utilisation
Peut être téléchargé de la machine vers un ordinateur pour y être
consulté. Reportez-vous à ce document pour en savoir plus sur le
mode imprimante et le mode configuration et pour en savoir plus
sur les détails de chaque type de mode.
Peut être consulté en appuyant sur l'icône du guide d'utilisation
sur le panneau tactile de la machine. Lorsque vous utilisez cette
machine, utilisez ce document pour afficher la présentation d'un
mode spécifique ou si vous rencontrez des problèmes pour utiliser
la machine.
A propos du manuel de l'utilisateur
Le « Manuel de l'utilisateur » décrit en détail les fonctions disponibles sur cette machine.
Vous pouvez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir de cette machine vers votre ordinateur et l'afficher à l'aide d'un navigateur Web.
Pour plus d'informations sur la procédure de téléchargement du Manuel de l'utilisateur, voir « TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR » à la page 8.
Changez d'onglet et cliquez dans le menu qui s'affiche à gauche pour afficher la fonction de votre choix.
1
Conseils
Vous pouvez également rechercher la fonction de votre choix en utilisant la table des matières,
2
1
2
liquez pour changer d'onglet et afficher le mode que vous souhaitez
C
consulter.
l'index ou la fonction de recherche. Ces éléments vous aideront à trouver la page qui contient la
procédure qui décrit ce que vous cherchez à faire.
• OPERATIONS COMMUNES A TOUS LES MODES
• COPIE
• IMPRIMANTE
• TELECOPIE
• SEND IMAGE
• CLASSEMENT DES DOCUMENTS
• MODE CONFIGURATION
• DEPANNAGE
• ANNEXE
Dans le menu de gauche, cliquez sur l'option que vous souhaitez afficher.
4
TELECHARGEMENT DU MANUEL DE L'UTILISATEUR
Vous pouvez télécharger le Manuel de l'utilisateur en accédant au serveur Web intégré à la machine. Vous pouvez imprimer la Liste de tous les paramètres personnalisés pour vérifier l'adresse IP de la machine.
Vérification de l'adresse IP
Pour vérifier l'adresse IP, vous pouvez imprimer la Liste de tous les paramètres personnalisés à partir de la machine.
1
Appuyez sur la touche
[Ecran d'accueil].
2
3
Appuyez sur la touche
[Paramètres].
Utilisez le panneau tactile.
(1) Appuyez sur la touche [Paramètres système] dans le menu de gauche.
(2) Appuyez sur la touche [Impression de liste : (Utilisateur)] dans le menu de gauche.
(3) Appuyez sur la touche [Imprimer] dans la [Liste de tous les paramètres personnalisés].
La Liste de tous les paramètres personnalisés est imprimée. Vous pouvez vérifier
l'adresse IP sur la liste imprimée.
Téléchargement du Manuel de l'utilisateur
A partir de la page Web, téléchargez le « Manuel de l'utilisateur » qui fournit des informations plus détaillées sur cette machine.
1
3
Dans la barre d'adresse d'un navigateur Web,
saisissez l'adresse IP de la machine pour
accéder à celle-ci.
Si vous utilisez Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier téléchargé et sélectionnez
[Développer tout] dans le menu qui s'affiche.*
http://Adresse IP de la machine/ Selon les paramètres
Si vous utilisez un Macintosh, double-cliquez sur le fichier téléchargé.
de la machine, une authentification de l'utilisateur
Suivez les instructions qui s'affichent dans l'Assistant Déploiement.
peut être requise. Pour obtenir les informations de
Une fois la procédure de développement terminée, le dossier [Manuel de l'utilisateur] est créé.
compte requises pour l'authentification, contactez
* Si l'option [Développer tout] n'apparaît pas dans le menu, utiliser une application de décompression (dézippage).
l'administrateur de la machine.
2
Développez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé.
4
Téléchargez le « Manuel de l'utilisateur ».
Affichez le « Manuel de l'utilisateur » que vous avez téléchargé.
Ouvrez le dossier [Manuel de l'utilisateur], puis double-cliquez sur « index.htm ».
Sur la page qui s'affiche, cliquez sur [Téléchargement du manuel d'utilisation]. Sélectionnez
ensuite la langue dans la liste « Langue », puis cliquez sur le bouton [Télécharger].
(1)
(2)
(1)
(3)
(2)
5
MISES EN GARDE
Symboles contenus dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Pour garantir votre sécurité lors de l'utilisation de la machine, ce manuel utilise plusieurs
Indique un risque de mort ou de blessure grave.
symboles de sécurité. Ces symboles de sécurité sont classés dans les catégories expliquées
ATTENTION
Indique un risque de blessure aux personnes ou
d'endommagement des biens.
ci-dessous. Assurez-vous de bien comprendre la signification de ces symboles lors de la
lecture du manuel.
Signification des symboles
ATTENTION !
CHAUD
POINT DE PINCEMENT,
RESTER A L'ECART
ACTIONS
INTERDITES
NE PAS
DEMONTER
ACTIONS
OBLIGATOIRES
Remarques relatives à l'alimentation
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de raccorder le cordon d'alimentation à une prise électrique correspondant
aux critères de tension et d'intensité spécifiés. Assurez-vous que la prise est correctement
reliée à la terre. N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur pour connecter d'autres
appareils à la prise utilisée par la machine. L'utilisation d'une alimentation non adaptée
peut causer des risques d'incendie ou d'électrocution.
* Pour connaître les spécifications de l'alimentation électrique, reportez-vous à la plaque
signalétique située dans le coin inférieur gauche du côté gauche de la machine.
N'endommagez pas et ne modifiez pas le cordon
d'alimentation.
Le cordon peut être endommagé si vous tirez dessus,
si vous le tordez ou si vous placez des objets lourds dessus,
conduisant à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Ne branchez/débranchez pas la prise d'alimentation avec des mains humides.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
ATTENTION
Pour débrancher le cordon d'alimentation de la prise, ne tirez pas sur le cordon.
Vous risqueriez d'exposer ou de casser les fils qu'il contient, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou une électrocution.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la machine pendant une période prolongée, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale par mesure de sécurité.
Si vous devez déplacer la machine, coupez l'alimentation principale et débranchez
le câble d'alimentation de la prise murale avant de déplacer la machine.
Le cordon pourrait être endommagé dans l'opération, ce qui provoquerait un risque
d'incendie ou d'électrocution.
6
Remarques relatives à l'installation
ATTENTION
N'installez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Installez la machine
sur une surface capable de supporter son poids.
Risque de blessure si la machine tombe ou se renverse.
Si des périphériques doivent être installés, ne les installez pas sur un sol non homogène ni sur une
surface inclinée ou instable. Danger en cas de glissement, de chute ou de renversement. Installez
le produit sur une surface plane et stable capable de supporter son poids.
Ne l'installez pas dans un lieu humide ou poussiéreux.
Lieux excessivement chauds, froids,
humides ou secs (à proximité de radiateurs,
d'humidificateurs, de climatiseurs, etc.)
Le papier deviendra humide et de la condensation
peut se former à l'intérieur de la machine, ce qui peut
provoquer des erreurs d'alimentation papier et salir les
impressions.
CARACTERISTIQUES (page 18)
Si le lieu dispose d'un humidificateur à ultrasons, utilisez
de l'eau purifiée pour les humidificateurs. Si vous utilisez
de l'eau du robinet, des minéraux et autres impuretés
sont émis ; ils se déposent à l'intérieur de la machine et
salissent les impressions.
N'installez pas la machine dans un lieu mal aéré.
Près d'un mur
Assurez-vous de laisser l'espace nécessaire autour de la
machine pour faciliter les opérations d'entretien et assurer
une bonne ventilation. (La machine doit se trouver à une
distance supérieure à celles indiquées ci-dessous par rapport
aux murs. Les distances indiquées s'appliquent au châssis
lorsqu'aucun module d'agrafage à cheval ni aucun bac à papier
grande capacité n'est installé.)
Une fois la machine installée, les dispositifs de réglage (4)
doivent être abaissés et mis en contact avec le sol pour
immobiliser la machine (l'empêcher de bouger).
Si vous estimez qu'il est nécessaire de déplacer la machine
suite à une changement de disposition de votre bureau ou
pour toute autre raison, relevez les dispositifs de réglage,
mettez la machine hors tension, puis déplacez-la.
Si la machine est installée à proximité d'un copieur à composés
diazoïques, les impressions peuvent être salies.
Une petite quantité d'ozone se crée à l'intérieur de la machine
pendant l'impression. La quantité d'ozone générée n'est
pas suffisante pour être dangereuse ; toutefois, une odeur
désagréable peut se manifester en cas de tirages importants :
la machine doit donc être installée dans une pièce équipée
d'un ventilateur ou d'une fenêtre permettant d'assurer
une bonne circulation de l'air. (L'odeur en question peut
occasionnellement provoquer des maux de tête.)
* Installez la machine de façon à ce que personne ne soit
exposé directement aux émissions de la machine. Si la
machine est installée près d'une fenêtre, assurez-vous
qu'elle n'est pas exposée à la lumière directe du soleil.
Risque d'incendie et d'électrocution.
Si de la poussière pénètre à l'intérieur de la machine, les documents
produits peuvent être salis et la machine peut tomber en panne.
Faites tourner les dispositifs de réglage dans le sens de verrouillage
jusqu'à ce qu'ils se trouvent fermement en contact avec le sol.
Emplacements exposés au gaz d'ammoniaque
30 cm
30 cm
45 cm
Emplacements soumis à des vibrations.
Les vibrations peuvent provoquer des pannes.
Verrouiller
Libérer
ATTENTION
(Après avoir déplacé la machine, abaissez à nouveau les dispositifs
de réglage pour l'immobiliser.)
La machine inclut un disque dur intégré. Ne soumettez pas la machine à des chocs ou à des
vibrations. En particulier, ne déplacez jamais la machine lorsqu'elle est sous tension.
Emplacements exposés à la lumière directe du soleil
• La machine doit être installée au plus près d'une prise électrique accessible pour faciliter
son raccordement.
• Raccordez la machine à une prise électrique qui n'est pas utilisée par d'autres appareils
électriques. Si un dispositif d'éclairage est raccordé à la même prise, la lumière peut vaciller.
Les pièces en plastique peuvent se déformer et les impressions
peuvent alors être salies.
7
MISES EN GARDE
A propos des consommables
ATTENTION
Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu.
Stockez les cartouches de toner hors de portée des enfants.
Le toner peut s'envoler et provoquer des brûlures.
Précautions de manipulation
AVERTISSEMENT
Ne placez aucun conteneur d'eau ou de liquide sur
la machine, ni aucun objet métallique susceptible
de tomber à l'intérieur.
Si le liquide se renverse ou si l'objet tombe dans la machine,
il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne retirez pas le châssis de la machine.
Certaines pièces à l'intérieur de la machine présentent une tension élevée et peuvent
provoquer un choc électrique.
N'apportez aucune modification à cette machine.
Si vous remarquez de la fumée, une odeur étrange,
ou toute autre anomalie, n'utilisez pas la machine.
Si la machine est utilisée dans ces conditions, il existe un
risque d'incendie ou d'électrocution. Coupez immédiatement
l'alimentation principale et débranchez le câble
d'alimentation de la prise murale. Contactez HP ou votre
représentant de service et d'assistance tiers.
Si un orage se déclare, coupez l'alimentation principale et débranchez le câble
d'alimentation de la prise murale pour éviter tout choc électrique ou incendie
pouvant être provoqué par la foudre.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager la machine.
Si une pièce métallique ou de l'eau pénètre à l'intérieur de la machine, coupez
l'alimentation principale et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
N'utilisez aucun aérosol inflammable pour nettoyer la machine.
Contactez HP ou votre représentant de service et d'assistance tiers. Si la machine est
utilisée dans ces conditions, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si du gaz provenant de l'aérosol entre en contact avec des composants
électriques chauds ou avec le module de fusion à l'intérieur de la machine,
il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
8
ATTENTION
Ne regardez pas directement la source de lumière.
Vous risqueriez d'endommager vos yeux.
N'obstruez pas les orifices de ventilation de la machine. N'installez pas la machine
dans un emplacement où les orifices de ventilations seraient obstrués.
Si les orifices de ventilation sont obstrués, la chaleur s'emmagasine à l'intérieur de la
machine et risque de provoquer un incendie.
Le module de fusion et la zone de sortie papier sont
chaudes. Lors de l'élimination d'une erreur d'alimentation
papier, évitez de toucher l'unité de fusion et la zone de
sortie papier. Faites attention à ne pas vous brûler.
Lorsque vous chargez du papier, éliminez une erreur
d'alimentation papier, effectuez des opérations
de maintenance, ouvrez les panneaux avant ou
latéraux, et lorsque vous insérez ou retirez des bacs,
veillez à ce que vos doigts ne soient pas pincés.
La machine inclut la fonction de classement de documents, qui stocke les données d'image des documents sur le disque dur de la machine. Les documents ainsi stockés peuvent être rappelés pour les
imprimer ou les envoyer, selon les besoins. En cas de panne du disque dur, il ne sera plus possible de rappeler les données des documents stockés. Pour prévenir la perte de documents importants dans
le cas peu probable d'une panne de disque dur, conservez les originaux de vos documents importants ou stockez vos donnez à un autre endroit.
A l'exception des cas prévus par la loi, HP n'assume aucune responsabilité pour toute perte ou dommage subis suite à la perte de données de document stockées.
Informations sur les lasers
Longueur d'onde
790 nm+10 nm/-10 nm
„„ Attention
Durée des
impulsions
Mode papier normal (vit. impr. = 225 mm/s) = 2,84 μs ± 0,011 μs/7 mm
Mode papier fort grammage (vit. impr. = 190 mm/s) = 3,36 μs ± 0,013 μs/7 mm
Puissance sortie
Max 0,672 mW (LD1+LD2+LD1+LD2)
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures ne suivant pas
les instructions spécifiées dans le présent document peuvent aboutir à une exposition
dangereuse aux radiations.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
9
NOMS DES PIECES
Clavier*
Panneau de commande
Chargeur
de documents
automatique
Bac de sortie
(bac central)
Module de finition d'agrafage
à cheval (Grand réceptacle)*
Bouton/voyant
Bouton
[ECONOMIE D'ENERGIE] d'alimentation
Module de finition*
Port USB (de type A)
Alimentation
principale
voyant
Bac droit*
Module de perforation*
Bac de dérivation
Unité de chargement
de papier*
Panneau tactile
Capot avant
Bouton
[Ecran d'accueil] (
)
Bac 5 (lorsqu'un bac
grande capacité est installé)*
Bac 1
REMARQUE :
Bac 2
Bac 3 (lorsqu'un support/1 tiroir papier de 500 feuilles /
2 tiroirs papier de 500 feuilles sont installés)*
Bac 4 (lorsqu'un support/2 tiroirs papier
de 500 feuilles sont installés)*
utilisation du bouton [Ecran d'accueil]
Utilisez votre doigt pour appuyer sur le bouton
[Ecran d'accueil].
Si vous utilisez un stylo ou un autre outil pour
appuyer sur le bouton, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement.
Risque de dysfonctionnement si vous portez des
Bac 4
(Lorsqu'un support/tiroir
papier de 2 000 feuilles est installé)*
Interrupteur de
l'alimentation
principale
Module de finition (Grand réceptacle)*
bijoux ou autres accessoires.
Bac 3
(Lorsqu'un support/tiroir
papier de 2 000 feuilles est installé)*
Module de finition d'agrafage à cheval*
* Facultatif
10
MISE SOUS/HORS TENSION
Cette machine est équipée d'un interrupteur d'alimentation principal, qui se trouve en bas à gauche de la machine lorsque le panneau avant est retiré ; elle dispose également d'un bouton d'alimentation (
) situé
sur le panneau de commande.
Bouton d'alimentation
Mise sous tension
Voyant de l'alimentation principale
• Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ».
• Une fois que le témoin d'alimentation principal s'est allumé en vert, appuyez sur le bouton
d'alimentation ( ).
Mise hors tension
(1)Appuyez sur le bouton d'alimentation ( ) pour mettre la machine hors tension.
(2)Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position « ».
Redémarrez la machine
La machine doit être redémarrée pour que certains paramètres prennent effet. Si le panneau tactile
affiche un message vous invitant à redémarrer la machine, appuyez sur le bouton d'alimentation ( )
pour couper l'alimentation et appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre la machine sous tension.
Interrupteur de
l'alimentation principale
ATTENTION
• Lorsque vous coupez l'alimentation, assurez-vous que les indicateurs du panneau de
commande s'éteignent bien.
• Si l'alimentation de la machine est coupée inopinément, comme dans le cas d'une coupure
d'électricité, rallumez la machine, puis éteignez-la en suivant la procédure adéquate de mise
hors tension. Si vous coupez l'alimentation en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation
principal ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique alors que des
indicateurs sont allumés ou clignotent, vous risquez d'endommager le disque dur et de perdre
des données.
• Désactivez le bouton d'alimentation (
) et l'interrupteur d'alimentation principal et
débranchez le cordon d'alimentation si vous suspectez une panne de la machine, s'il y
a un orage, ou si vous devez déplacer la machine.
REMARQUE :
• Lorsque vous utilisez le télécopieur, laissez l'interrupteur d'alimentation
principal sur la position « ».
• Lorsque la machine se trouve dans certains états, le fait d'appuyer
sur le bouton d'alimentation (
) pour redémarrer n'appliquera pas
les changements de paramètres. Dans ce cas, utilisez l'interrupteur
d'alimentation principal pour éteindre puis redémarrer la machine.
11
ECRAN D'ACCUEIL
L'écran d'accueil est le premier écran qui s'affiche. Appuyez sur une icône pour afficher
l'écran correspondant. Lorsque vous appuyez sur le bouton du panneau de commande,
cet écran d'accueil s'affiche.
* L'écran qui s'affiche réellement peut varier selon le modèle ou les paramètres
personnalisés de la machine.
Télécopie
Les originaux numérisés sont envoyés en utilisant la ligne téléphonique.
Messagerie Les originaux numérisés sont joints à un courrier électronique puis envoyés.
électronique
Panneau d'action
Copie
Appuyez sur un élément pour modifier l'écran
d'accueil ou effectuer une autre opération.
L'original numérisé est imprimé.
FTP
Le fichier numérisé est envoyé vers un dossier
spécifique d'un serveur FTP ou vers un dossier
spécifique d'un ordinateur relié au réseau.
Zone de défilement
Jusqu'à 12 icônes sont affichées.
Vous pouvez accéder aux icônes qui ne
sont pas affichées en faisant défiler l'écran
horizontalement.
Récupération d'un fichier sur le disque dur
L'original numérisé est enregistré.
Les données enregistrées peuvent être modifiées
et réutilisées dans le cadre d'une autre opération.
Zone fixe
Etat de la tâche
Jusqu'à 10 icônes sont affichées.
Affiche l'état de la tâche actuelle.
Guide d'utilisation Reportez-vous au Guide d'utilisation si vous avez
Touches de changement de page
des questions sur l'utilisation de la machine.
Paramètres
système
Utilisez ces touches pour afficher une page masquée dans la zone de défilement.
Permet d'ajuster différents paramètres en fonction de l'utilisation
de la machine ou de son état d'utilisation actuel.
UTILISATION DU PANNEAU TACTILE
Outre l'usage conventionnel par appui unique, vous pouvez également utiliser le panneau tactile en utilisant des appuis longs et des glissements horizontaux ou verticaux.
Toucher
Appuyez sur l'écran et relâchez
rapidement la pression.
Permet de sélectionner des touches,
des onglets, des cases à cocher, etc.
Double appui
Appuyez deux fois sur l'écran.
Utilisez cette fonction pour
agrandir ou réduire l'aperçu de
l'image.
Glisser
Glissez (déplacez le doigt en appui
dans la direction souhaitée) pour
tourner ou supprimer les pages
originales affichées dans l'aperçu.
Pincement
Appuyez sur l'écran avec deux
doigts et rapprochez-les.
Permet de réduire l'affichage du
navigateur et de l'aperçu.
Toucher
Appuyez sur une touche et
laissez le doigt appuyé sur celleci pendant un court instant.
Défilement
horizontal
Faites défiler l'écran (en faisant
glisser l'image rapidement avec
le doigt) pour faire défiler l'image
de l'aperçu.
Défilement
vertical
Faites glisser votre doigt
verticalement sur la barre de
défilement pour parcourir une
longue liste.
Ecartement
Appuyez sur l'écran avec deux
doigts et écartez-les. Permet
d'agrandir l'affichage du
navigateur et de l'aperçu.
12
PRESENTATION DES OPERATIONS DE COPIE
Etape
1
Sélectionnez
une fonction
Etape
2
Placez
l'original
Etape
3
Numérisation
Sélectionnez la touche [Copier] ou l'icône Copier.
4
Confirmation pendant
l'affichage de l'aperçu
Confirmez le résultat de la numérisation ainsi
que les modifications ou les paramètres.
Numérisez l'original
Appuyez
sur
Etape
Etape
5
Démarrer
Entrez le nombre de tirages
et commencez l'impression.
Confirmation
Face vers le haut/bas, orientation, pages
manquantes, pages pliées
Appuyez
sur
Numérisez un autre original
Placez l'original dans le bac
d'alimentation automatique
Appuyez sur
Appuyez sur
Ne dépassez pas cette ligne Insérez le papier
entièrement
Vers le haut
Imprimez 1 jeu de copies
Classement des documents
L'original numérisé et les paramètres sont
Ajustez le format
de l'original
enregistrés sur le disque dur et peuvent être
Placez l'original suivant sur la vitre
Alignez le coin
Vers le bas
Disposition d'un livre
épais
Impression
Modification des pages,
Modification suppression, etc.
Alignez les bords
réutilisés.
Appuyez sur
Glisser
Paramètres de sortie
Ouvrez
13
PRESENTATION DES AUTRES OPERATIONS
Etape
1
Sélectionnez
une fonction
Etape
Télécopie
2
Placez
l'original
Etape
3
Pour les fonctions autres que la copie.
Sélectionnez l'adresse
Etape
4
Confirmation
Etape
5
Démarrer
Transmission
Placez l'original dans le bac
d'alimentation automatique
Sélectionnez l'adresse
Numérisez l'original
Ne dépassez pas cette ligne Insérez le papier
entièrement
Appuyez
sur
Alignez les bords
Vers le haut
Messagerie
électronique
Confirmation
Ajustez le format
de l'original
Face vers le haut/bas
Orientation
Pages manquantes
Pages pliées
Placez l'original suivant sur la vitre
Appuyez
sur
Alignez le coin
Disposition d'un livre
épais
Sélectionnez le dossier
Vers le bas
Stockage
Ouvrez
Récupération d'un
fichier sur le disque dur
Appuyez
sur
Numérisez et stockez le fichier
14
MAINTENANCE
Remplacement d'une cartouche de toner
Lorsqu'il ne reste presque plus de toner, la couleur concernée et le message « Préparez une nouvelle cartouche de toner » s'affichent.
Préparez une nouvelle cartouche de toner de la couleur indiquée.
Lorsqu'une cartouche est vide, la couleur concernée et le message « Remplacez la cartouche de toner » s'affichent.
Remplacez la cartouche de toner de la couleur indiquée.
Exemple : remplacement d'une cartouche de toner jaune
Ancienne cartouche
de toner
1
2
3
4
5
Tirez doucement
Secouez 5 ou 6 fois
Insérez doucement la
Fermer
Ouvrir
REMARQUE :
Nouvelle cartouche
de toner
avec les deux mains
cartouche à plat dans
sur la cartouche
la machine jusqu'à ce
pour la sortir
qu'elle se verrouille
Attention
• Ne jetez pas une cartouche de toner dans le feu. Le toner
peut s'envoler et provoquer des brûlures.
• Stockez les cartouches de toner hors de portée des
enfants.
• Stockez le toner à une température inférieure à
104 °F (40 °C). Si les cartouches sont exposées à des
températures élevées, le toner qu'elles contiennent
peut se solidifier.
• Stockez toujours les cartouches de toner à l'horizontale.
Si les cartouches de toner sont stockées à la verticale,
le toner peut durcir et devenir inutilisable.
• Utilisez les cartouches de toner recommandées par HP.
Si vous utilisez des cartouches de toner autres que celles
recommandées par HP, la machine peut ne pas offrir un
niveau de qualité et de performance optimal et risque
d'être endommagée.
• Ne jetez pas les cartouches de toner usagées. HP encourage ses clients à recycler les cartouches de toner usagées.
• Pour voir la quantité approximative de toner restante, appuyez de façon prolongée sur la touche [Ecran d'accueil] pendant l'impression ou lorsque la machine est inactive. Le pourcentage
de toner restant s'affiche sur l'écran pendant que vous maintenez la touche enfoncée.
• Lorsque ce pourcentage passe en-dessous de « 25-0% », procurez-vous une nouvelle cartouche de toner et gardez-la à portée de main pour remplacer l'ancienne.
• Selon vos conditions d'utilisation, la couleur peut pâlir ou l'image peut devenir floue.
Elimination d'une erreur d'alimentation papier
Lorsqu'une erreur d'alimentation papier se produit, le message « Une erreur d'alimentation papier s'est
produite. » s'affiche sur le panneau tactile et l'impression et la numérisation s'arrêtent.
Attention
Dans ce cas, appuyez sur la touche [Eliminer une erreur d'alimentation papier] sur le panneau tactile.
• Le module de fusion et le dispositif de sortie sont chauds.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, les instructions permettant d'éliminer l'erreur d'alimentation
• Faites attention à ne pas toucher le module de fusion
papier s'affichent. Suivez les instructions. Une fois l'erreur d'alimentation papier éliminée, le message
lorsque vous éliminez une
disparaît automatiquement.
erreur d'alimentation papier.
• Vous risqueriez de vous brûler.
15
SPECIFICATIONS
Basique/Copieur
Echelle de copie
Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Réduction : 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %
Plage de zoom : 25 à 400 % (25 - 200 % en utilisant DSPF) par incréments de 1 %, soit
un total de 376 incréments. Capable de calculer l'échelle d'agrandissement lorsque les
dimensions sont spécifiées en mm.
Alimentation papier/capacité
500 x 2 feuilles dans 2 bacs plus bac universel 100 feuilles
 Utilisation de papier de grammage 80 g/m2 (papier document 21 livres - document)
Alimentation papier max/capacité max.
Numérisation (N&B) : 600 × 600 ppp, 600 × 400 ppp
Numérisation (tout en couleur) : 600 × 600 ppp
Impression : 600 × 600 ppp, équivalente à 9 600 ppp × 600 ppp
6 600 feuilles dans 4 bacs (500 × 2 + 1 150 + 850) plus bac universel 100 feuilles plus
3 500 feuilles dans le bac grande capacité
 Utilisation de papier bond avec un grammage de 80 g/m2 (21 livres)
Copie continue
Alimentation papier 999 copies
Dégradé
Numérisation : équivalente à 256 niveaux/impression : équivalente à 256 niveaux
Mémoire
Formats de
papier originaux
Maximum A3 (11 " x 17 ") pour les feuilles et les documents reliés
Standard : Disque dur 4 Go : 320 Go
1
Go = un million d'octets, en parlant de la capacité d'un disque dur. La capacité
réelle formatée est inférieure.
Formats de copie
A3 large (12 po × 18 po) à A5R (5-1/2 " × 8-1/2 "R), Transparents, Papier fort grammage, Enveloppes
Bac 1-4* : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 " × 17 ", 8-1/2 " × 14 ", 8-1/2 " × 13-1/2 ", 8-1/2 " × 13-2/5 ",
8-1/2 " × 13 ", 8-1/2 " × 11 ", 8-1/2 " × 11 "R, 7-1/4 × 10-1/2 "R, 5-1/2 " × 8-1/2 "R
Bac universel : A3 large (12 po × 18 po) to A5R (5-1/2 " × 8-1/2 "R), Transparents, Papier fort grammage,
Enveloppes, Papier de format allongé (90 à 297 mm × 433 à 1 200 mm (3-35/64 po à 11-45/64 po ×
17‑3/64 po à 47-15/64 po))
Marge perdue (bord avant) : 4 mm (11/64 ") ± 1 mm (± 3/64 ")
Marge perdue (bord arrière) : 2 mm (6/64 ") - 5 mm (- 13/64 ")
Bord avant/bord arrière : total 8 mm (21/64") ou moins Near edge/far edge : total 4 mm (11/64 ") ± 2 mm
(± 6/64 ") ou moins
* Lorsque le bac à papier standard/2 000 feuilles est installé, vous pouvez uniquement utiliser
du papier A4 (8-1/2 po × 11 po) dans les bacs 3 et 4.
Nom
HP Color MFP S951dn Copier (F1J60A)
Type
Bureau
Couleur
Tout en couleur
Système
de copieur
Copieur laser électrostatique
Résolution de
numérisation
Temps de
préchauffage
30 secondes
 Cette valeur peut varier selon les conditions ambiantes.
Délai
d'impression de
la première copie
Tout en couleur :
5,7 secondes
N&B :
4,1 secondes
 Cette valeur peut varier selon l'état de la machine.
Vitesses de
copie continue*
(lorsque le
sélecteur n'est
pas utilisé)
A4, 8-1/2 " × 11 "
B5, 7-1/4 " × 10-1/2 "
A4R, 8-1/2 " × 11 "R
B5R, 7-1/4 " × 10-1/2 "R
B4, 8-1/2 " × 14 "
A3, 11 " × 17 "
* Vitesse continue à partir du même original. La production peut être
interrompue temporairement afin de stabiliser la qualité d'image.
Même format : 1:1 ± 0,8 %
Environnement
ambiant
Environnement
d'exploitation
10 °C (54 °F) à 35 °C (91 °F) (HR entre 20 % et 85 %) 590 - 1 013 hpa
Environnement
standard
20 °C (68 °F) à 25 °C (77 °F) (RH 65 ± 5 %)
Alimentation requise
Tension locale ± 10 % (Pour connaître les spécifications d'alimentation, consultez
la laque signalétique située dans le coin inférieur gauche de la machine.)
Consommation d'énergie
pour les systèmes 100 V (US) : max.1,92 kW
pour les systèmes 200 V (UE & Australie) : max.1,84 kW
Dimensions
648 mm (l) × 764 mm (P) × 960 mm (H)
(25-33/64 po (l) × 30-3/32 " (P) × 37-51/64 po (H))
Poids
Dimensions
totales
Env. 126 kg (278 livres)
Bac universel déployé
987 mm (l) × 764 mm (P) (38-55/64 po (l) × 30-3/32 po (P))
Bac de sortie droit
déployé
972 mm (l) × 764 mm (P) (38-9/32 po (l) × 30-3/32 po (P))
F1J60A
51 copies/min.
31 copies/min.
26 copies/min.
23 copies/min.
16
Bac d'alimentation automatique
(équipement standard)
Bac papier grande capacité/Standard/
2 000 feuilles par bac papier
Nom
Bac d'alimentation recto verso en une seule passe
Types de bac d'alimentation
Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF)
Formats de papier originaux
Types de papier
originaux
A3 (11 po × 17 po) à A5 (5-1/2 po × 8-1/2 po)
Grammage
papier
Papier fin 35 g/m2 (9 livres) à 49 g/m2 (13 livres)
Papier ordinaire 50 g/m2 (13 livres) à 128 g/m2 (34 livres)
Recto verso
50 g/m2 (13 livres) à 128 g/m2 (34 livres)
150 feuilles (80 g/m (21 livres))
(ou pile de papier d'une hauteur maximum
de 19,5 mm (50/64 po))
Nom
Bac papier grande capacité de 3 500 feuilles (F1Z74A)
Bac papier standard/grande capacité 2 000 feuilles
(F1Z73A)
Formats papier
A4 (8-1/2 " × 11 ")
Bac 3/4 : A4 (8-1/2 po × 11 po)
Papier utilisable
Papier bond 60 g/m (16 livres) à 105 g/m
(28 livres)
Bac 3/4 : papier bond 60 g/m2 (16 livres)
à 105 g/m2 (28 livres)
Capacité papier
3 500
Bac 3 : 1 150
Bac 4 : 850
Dimensions
370 mm (l) × 575 mm (P) × 520 mm (H)
(14-9/16 po (l) × 22-41/64 po (P) × 20-15/32 po (H))
615 mm (l) × 670 mm (P) × 272 mm (H)
(24-39/64 po (l) × 26-52/64 po (P) × 10-23/32 po (H))
Poids
Env. 29,2 kg (64,37 livres)
Env. 26 kg (57,4 livres)
2
Capacité de stockage papier
Vitesse de numérisation
(copie)
N&B
Couleur
85 feuilles/minute (600 × 400 ppp)
51 feuilles/minute (600 × 600 ppp)
2
2
 Pour la numérisation de documents horizontaux recto A4 (8-1/2 po × 11 po)
Bac
Nom
Bac papier standard/1 × 500 feuilles
(F1Z71A)
Bac papier standard/2 × 500 feuilles
(F1Z72A)
Formats papier
A3 (11 po × 17 po) à A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R)
Papier utilisable
Papier bond 60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (59 livres)
Capacité papier
Dimensions
Poids
500 feuilles
500 × 2 feuilles
615 mm (l) × 670 mm (p) × 272 mm (H)
(24-39/64 po (l) × 26-52/64 po (P) × 10-23/32 po (H))
Env. 18,5 kg (40,8 livres)
Env. 22,9 kg (50,5 livres)
17
SPECIFICATIONS
Module de finition
Module de finition d'agrafage à cheval 4 000 feuilles
Nom
Module de finition interne (F1Z77A)
Nom
Module de finition d'agrafage à cheval 4 000 feuilles (F1Z79A)
Formats papier
Selon les spécifications du bac d'alimentation
Formats papier
Selon les spécifications du bac d'alimentation
Papier utilisable
Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (110 livres)
Couverture
Papier utilisable
Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (110 livres) Couverture
Nombre de bacs
1
Nombre de bacs
2
Capacité du bac
(80 g/m2 (21 livres))
A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/
B4 (8-1/2 po × 14 po) : 250 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/
A4R (8-1/2 po × 11 po R)/B5/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/
A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 500 feuilles
Fonction agrafage A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po) : 30 unités ou
250 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/
B5/30 unités ou 500 feuilles
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/
B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R).
Nombre max. de feuilles agrafées
(90 g/m2 (24 livres))
Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), A4R (8-1/2 po × 11 po R), B5)
Nombre max. de 30 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po))
Position de l'agrafage
1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu
Alimentation requise
Fournie par cette machine
Poids
Env. 12 kg (26,5 livres)
Dimensions
Lorsque le bac de sortie papier est rangé
428 mm (l) x 593 mm (P) x 198 mm (H)
(16-55/64 po (l) x 23-11/32 po (P) x 7-51/64 po (H))
Lorsque le bac de sortie papier est déployé
623 mm (l) x 593 mm (P) x 198 mm (H)
(24-17/32 po (l) x 23-11/32 po (P) x 7-51/64 po (H))
Bac supérieur
Non agrafé
Non agrafé
Fonction agrafage
A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/
B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/
B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 650 feuilles
A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : A4 (8-1/2 po × 11 po)/
B5 : 1 550 feuilles
A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles
A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/
A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles
Bac inférieur
Non agrafé
Capacité du bac
(80 g/m2 (21 livres))
A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/
B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/
B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 650 feuilles
A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 2 450 feuilles
A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 1 700 feuilles
Fonction agrafage
A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles
A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/
A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles
Bac d'agrafage à cheval 10 unités (11 à 15 feuilles), 15 unités (6 à 10 feuilles),
25 unités (1 à 5 feuilles)
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/
B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R).
Alimentation requise
Fournie par cette machine
Poids
Env. 73 kg (160,9 livres)
Dimensions
Lorsque le bac de sortie papier est rangé
640 mm (l) × 641,5 mm (P) × 1 100 mm (H)
(24-39/64 po (l) × 25-1/4 po (P) × 43-19/64 po (H))
Lorsque le bac de sortie papier est déployé
753 mm (l) × 641,5 mm (P) × 1 100 mm (H)
(29-1/32 po (l) × 25-1/4 po (P) × 43-19/64 po (H))
Nombre max. de feuilles agrafées
(90 g/m2 (24 livres))
Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), B5)
Nombre max. de 30 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po),
A4R (8-1/2 po × 11 po R))
Position de l'agrafage
1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu
Méthode d'agrafage
(pour l'agrafage à cheval)
Pli centré avec agrafage en deux endroits au centre
Position du pli pour agrafage à cheval
Pli centré
Formats compatibles avec l'agrafage à cheval
A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/A3 large (12 po × 18 po)
Grammages de papier compatibles
avec l'agrafage à cheval
60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (80 livres - couverture)
Les grammages de papier allant de 106 g/m2 (28 livres) à 220 g/m2 (80 livres - couverture)
peuvent uniquement être utilisés en mode couverture et en pliant une seule feuille.
Nombre max. de feuilles en agrafage
à cheval
Nombre max. de 15 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) :
14 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres - couverture))
Nombre max. de 10 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) :
9 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres - couverture))
18
Module de finition d'agrafage à cheval 1 000 feuilles
Agrafeuse/Réceptacle 4 000 feuilles
Nom
Module de finition d'agrafage à cheval 1 000 feuilles (F1Z78A)
Nom
Agrafeuse/Réceptacle 4 000 feuilles (grand réceptacle) (F1Z80A)
Formats papier
Selon les spécifications du bac d'alimentation
Formats papier
Selon les spécifications du bac d'alimentation
Papier utilisable
Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (110 livres)
Couverture
Papier utilisable
Grammage papierPapier bond 55 g/m2 (13 livres) à 300 g/m2 (100 livres)
Couverture
Nombre de bacs
1
Nombre de bacs
2
Bac supérieur
Non agrafé
Bac supérieur
Non agrafé
(80 g/m2 (21 livres))
A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/
B4 (8-1/2 po × 14 po)/
A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 500 feuilles
A4 (8-1/2 po × 11 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/
B5/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) : 1 000 feuilles
Fonction agrafage
A3 (11 po × 17 po)/
B4 (8-1/2 po × 14 po) : 30 unités ou 500 feuilles
A4 (8-1/2 po × 11 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)/
B5/B5R : 30 unités ou 1 000 feuilles
(Pour A4 (8-1/2 po × 11 po), B5, 50 jeux uniquement
lorsque les unités sont agrafées en un seul endroit du côté
éloigné)
Bac d'agrafage à cheval 10 unités (11 à 15 feuilles), 15 unités (6 à 10 feuilles),
20 unités (1 à 5 feuilles)
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/
A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R).
Alimentation requise
Fournie par cette machine
Poids
Env. 40 kg (88,2 livres)
Alimentation requise
Fournie par cette machine
Lorsque le bac de sortie papier est rangé
497 mm (l) × 631 mm (P) × 988 mm (H)
(19-9/16 po (l) × 24-27/32 po (P) × 38-57/64 po (H))
Lorsque le bac de sortie papier est déployé
656 mm (l) × 631 mm (P) × 988 mm (H)
(25-53/64 po (l) × 24-27/32 po (P) × 38-57/64 po (H))
Poids
Env. 44 kg (97 livres)
Capacité du bac
Dimensions
Nombre max. de feuilles agrafées
Capacité du bac
(80 g/m2 (21 livres - document))
Dimensions
A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/
A4R (8-1/2 po × 11 po R)/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) :
650 feuilles A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : A4 (8-1/2 po × 11 po)/
B5 : 1 550 feuilles
Fonction agrafage A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles A3
(11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R) :
50 unités ou 650 feuilles
Bac inférieur
A3 large (12 po × 18 po)/A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/
Non agrafé
A4R (8-1/2 po × 11 po R)/B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R) :
650 feuilles A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 2 450 feuilles
A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R) : 1 700 feuilles
Fonction agrafage A4 (8-1/2 po × 11 po)/B5 : 100 unités ou 1 550 feuilles
A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/
A4R (8-1/2 po × 11 po R) : 50 unités ou 650 feuilles
 L'impression offset n'est pas disponible pour les formats A3 large (12 po × 18 po)/
B5R (7-1/4 po × 10-1/2 po R)/A5R (5-1/2 po × 8-1/2 po R).
Lorsque le bac de sortie papier est rangé
515 mm (l) × 645 mm (P) × 1 100 mm (H)
(20-9/32 po (l) × 25-25/64 po (P) × 43-19/64 po (H))
Lorsque le bac de sortie papier est déployé
645 mm (l) × 645 mm (P) × 1 100 mm (H)
(25-25/64 po (l) × 25-25/64 po (P) × 43-19/64 po (H))
(90 g/m2 (24 livres))
Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), A4R (8-1/2 po × 11 po R), B5, B5R)
Nombre max. de 25 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po))
Nombre max. de feuilles agrafées
Position de l'agrafage
1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu
(90 g/m (24 livres))
Méthode d'agrafage (pour l'agrafage
à cheval)
Nombre max. de 50 feuilles (A4 (8-1/2 po × 11 po), B5)
Nombre max. de 30 feuilles (A3 (11 po × 17 po), B4 (8-1/2 po × 14 po),
A4R (8-1/2 po × 11 po R))
Pli centré avec agrafage en deux endroits au centre
Position de l'agrafage
1 en bas, 1 en haut, 2 au milieu
Position du pli pour l'agrafage à cheval
Pli centré
Formats compatibles avec l'agrafage
à cheval
A3 (11 po × 17 po)/B4 (8-1/2 po × 14 po)/A4R (8-1/2 po × 11 po R)
Grammages de papier compatibles
avec l'agrafage à cheval
60 g/m2 (16 livres) à 220 g/m2 (80 livres) Couverture
Le grammage papier de 106 g/m2 (28 livres) à 220 g/m2 (80 livres) Couverture est
uniquement disponible pour être utilisé en mode couverture et pour le pliage à feuille
unique.
Nombre max. de feuilles en agrafage
à cheval
Nombre max. de 15 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) :
14 feuilles (80 g/m2 (21 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres) Couverture)
Nombre max. de 10 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) :
9 feuilles (90 g/m2 (24 livres)) + 1 feuille (220 g/m2 (80 livres) Couverture)
2
Module de perforation (pour module de finition)
Nom
Format de papier pour le module
de perforation
Module de perforation pour F1Z77A :
F1Z83A, F1Z91A, F1Z87A, F1Z82A
Module de perforation pour F1Z80A :
F2A42A, F2A43A, F2A44A, F2A45A
A3 (11 po × 17 po) à B5R (7-1/4" × 10-1/2 po R)
Trous
F1Z83A 2 trous, F1Z91A 3 trous F1Z87A
4 trous, F1Z82A 4 trous (large)
F2A42A 2 trous, F2A43A 3 trous F2A44A
4 trous, F2A45A 4 trous (large)
Alimentation requise
Fournie par le module de finition
Dimensions
98 mm (l) × 477 mm (P) × 137 mm (H)
(3-55/64 po (l) × 18-25/32 po
(P) × 5-13/32 po (H))
115 mm (l) × 600 mm (P) × 995 mm (H)
(4-39/64 po (l) × 24 (P) × 39-13/16 po (H))
Poids
Env. 3 kg (6,6 livres)
Env. 8 kg (17,6 livres)
19
SPECIFICATIONS
Module de perforation (pour le module
de finition d'agrafage à cheval)
Nom
Module de perforation pour F1Z79A
F2A42A
F2A43A
F2A44A
F2A45A
Module de perforation pour F1Z78A
F2A34A
F2A35A
F2A36A
F2A37A
Format de papier pour le module de
perforation
A3 (11 po × 17 po) to A4 (8-1/2 " × 11 ")
Trous
F2A42A 2 trous, F2A43A 3 trous F2A44A
4 trous, F2A45A 4 trous (large)
Alimentation requise
Fournie par le module de finition d'agrafage à cheval
Dimensions
115 mm (l) × 600 mm (P) × 995 mm (H)
(4-17/32 po (l) × 23-5/8 po (P) ×
39‑11/64 po (H))
122 mm (l) × 604 mm (P) × 248 mm (H)
(4-13/16 po (l) × 23-25/32 po (P) ×
9-49/64 po (H))
Poids
Env. 8 kg (17,6 livres)
Env. 3,5 kg (7,7 livres ou moins)
F2A34A 2 trous, F2A35A 3 trous F2A36A
4 trous, F2A37A 4 trous (large)
Imprimante réseau
Type
Type intégré
Vitesse d'impression continue
Identique à la vitesse de copie continue
Résolution
Traitement des données : 600 × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp
Impression : 600 × 600 ppp, équivalent à 9 600 ppp × 600 ppp, 1 200 × 1 200 ppp
Langage descriptif des pages
Standard : Emulation PCL6, Adobe® PostScript®3™
Protocoles compatibles
TCP/IP (IPv4/IPv6), IPX/SPX, IPP, EtherTalk
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)*
Polices internes
80 polices pour PCL, 136 polices pour Adobe® PostScript®3™
Mémoire
Mémoire système et disque dur de la machine
Interface
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (mode haut débit)
Télécopie
Nom
Kit d'extension télécopie (F2A55A)
Lignes utilisables
Lignes téléphoniques générales (PSTN), autocommutateurs téléphoniques privés (PBX)
Densité de ligne en numérisation
Caractères normaux :
Petits caractères :
Caractères fins :
Haute définition :
Vitesse de connexion
Super G3 : 33,6 Kbit/s, G3 : 14,4 Kbit/s
Méthode d'encodage
MH, MR, MMR, JBIG
Mode de connexion
Super G3/G3
Formats de papier originaux pour
transmission
A3 (11 po × 17 po) à A5 (5-1/2 po × 8-1/2 po) (les documents présentant une longueur
max. de 1 000 mm peuvent être transmis (en recto et N&B uniquement B/W).)
Format de papier enregistré
A3 (11 po × 17 po) à A5 (5-1/2 po × 8-1/2 po)
Durée de transmission
Env. 2 secondes *1 (papier HP standard A4 (8-1/2 " × 11 "), caractères normaux,
Super G3 (JBIG))
Env. 6 secondes (G3 ECM)
Mémoire
1 Go
Remarques
Mémoire numérotation tactileMax. 2 000 entrées (en incluant la numérotation de
groupe pour la télécopie, la numérisation et la télécopie
par Internet)
Entrées par groupeMax. de 500 entrées
Transmissions en masseMax. de 500 destinataires
8 points/mm × 3,85 carac./mm
8 points/mm × 7,7 lignes/mm
8 points/mm × 15,4 lignes/mm
16 points/mm × 15,4 lignes/mm
*1Conformément à la méthode de transmission 33,6 Kbit/s pour les télécopies Super G3 standardisée par l'Union
Internationale des Télécommunications (UIT-T). Correspond à la vitesse d'envoi d'un document papier A4 (8-1/2 " ×
11 ") d'environ 700 caractères en qualité d'image standard (8 × 3,85 carac./mm) en mode haute vitesse (33,6 kbit/s).
Correspond à la vitesse de transmission pour des informations d'image uniquement et n'inclut pas la durée du contrôle de
la transmission. La durée réelle nécessaire pour une transmission dépend du contenu du texte, du type de télécopieur dont
dispose le destinataire, ainsi que des conditions de la ligne téléphonique.
20
Scanner réseau
LAN sans fil
Type
Scanner couleur
Type
Type intégré
Résolution de numérisation
(principale × verticale)
100 × 100 ppp, 150 × 150 ppp, 200 × 200 ppp, 300 × 300 ppp,
400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp (numérisation en émission)
50 à 9 600 ppp *1 (numérisation en réception)
Normes de conformité
Norme pour les systèmes de communication de données faible intensité ARIB
STD-T66 (IEEE 802.11b/g)
Protocole standard LAN sans fil IEEE802.11n/g/b
Méthode de transmission
OFDM (IEEE 802.11n/g), DS-SS (IEEE 802.11b)
Plage de fréquences de transmission
(fréquence centrale)
IEEE802.11n/g/b:2,4 GHz (1 - 13 canaux)
Vitesse de transmission
(valeur standard) *1
IEEE802.11n max. 150 Mbit/s
IEEE802.11g max. 54 Mbit/s
IEEE802.11b max. 11 Mbit/s
Sécurité
WEP, WPA-PSK, WPA-EAP*2, WPA2-PSK, WPA2-EAP*2
Vitesse de numérisation
(A4 (8-1/2 " × 11 "))
N&B :
Couleur :
Bac d'alimentation recto verso en une seule passe (DSPF)
85 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto)
85 feuilles/minute (200 × 200 ppp) (recto)
 En mode standard et en utilisant du papier HP standard (format A4 (8-1/2 " × 11 ")
avec 6 % de couverture), détecteur automatique de couleur désactivé. La vitesse
varie en fonction du volume de données de l'original.
Interface
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (lorsqu'un périphérique de stockage
externe est utilisé)
Protocoles compatibles
TCP/IP (IPv4)
Systèmes d'exploitation compatibles *2
Numérisation en réception (TWAIN)Windows XP, Windows Server 2003,
Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Format de sortie
(N&B)
TIFF, PDF, PDF/A, PDF crypté, XPS
Méthode de compression : décompression, G3 (MH), G4 (MMR) (nuances de gris/
couleur) TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, PDF crypté, PDF haute résolution*4, XPS*3
Méthode de compression : JPEG (compression élevée, moyenne et basse, accent
sur les lettres noires)
Pilote
Conforme TWAIN
Cette fonction peut ne pas être disponible dans certaines régions.
*1:les valeurs indiquées correspondent aux valeurs maximum théoriques pour le standard LAN sans fil. Les valeurs n'indiquent
pas les vitesses réelles de transmission des données.
*2:ne peut pas être utilisé en mode Point d'accès.
*1 :vous devez réduire le format de numérisation lorsque vous augmentez la résolution.
*2 :dans certains cas, aucune connexion ne peut être établie. Contactez HP ou votre représentant de service et d'assistance tiers.
*3 : XPS est l'abréviation de XML Paper Specification.
21
CONSOMMABLES
Les consommables standard pour ce produit pouvant être remplacés par l'utilisateur incluent
le papier, les cartouches de toner, ainsi que les cartouches d'agrafes du module de finition.
Pour des résultats de copie optimaux, assurez-vous d'utiliser
Assurez-vous d'utiliser uniquement des produits spécifiés par HP pour les cartouches de toner,
uniquement les consommables HP qui sont conçus, fabriqués et testés
les cartouches d'agrafes du module de finition et les transparents.
pour maximiser la durée de vie et les performances de vos produits HP.
Recherchez l'étiquette Consommables sur l'emballage du toner.
Stockage des consommables
„„ Stockage recommandé
„„ Stockage des cartouches de toner
1. Stockez les consommables :
Stockez le carton d'une nouvelle cartouche de toner à l'horizontale, dessus vers le haut.
• dans un lieu propre et sec,
Ne stockez pas les cartouches de toner à la verticale. Si les cartouches sont stockées à la
• dans des conditions de température stables,
verticale, le toner risque de ne pas se répartir correctement même après avoir secoué la
• à l'abri de la lumière directe du soleil.
cartouche vigoureusement ; il restera alors à l'intérieur de la cartouche sans en sortir.
2. Stockez le papier à plat dans son emballage.
3.Le papier stocké dans son emballage à la verticale ou hors de son emballage peut
gondoler ou devenir humide et provoquer des erreurs d'alimentation papier.
„„ Cartouche d'agrafes
Le module de finition et le module de finition d'agrafage à cheval utilisent la cartouche
d'agrafes suivante :
F5A43A (pour module de finition et module de finition d'agrafage à cheval)
Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches
F5A45A (pour module de finition)
Env. 5 000 par cartouche x 3 cartouches
F5A46A (pour l'agrafage à cheval du module de finition d'agrafage à cheval)
Env. 2 000 par cartouche x 3 cartouches
Approvisionnement en pièces détachées et consommables
L'approvisionnement en pièces détachées pour réparer la machine est garanti pendant au moins 7 ans après la fin de la production. On appelle pièces détachées les pièces de la machine
susceptibles de tomber en panne ou de casser dans le cadre de l'utilisation normale du produit ; en revanche, les pièces qui dépassent normalement la durée de vie du produit ne sont pas
considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles pendant une période de 7 ans suivant la fin de la production.
22
AUTRES
Emission sonore
Valeurs relatives aux émissions sonores
Les indications suivantes précisent les valeurs relatives aux émissions sonores mesurées conformément à la norme The ISO7779.
Niveau de puissance acoustique LWAd
Niveau de pression acoustique LpAm
F1J60A
En fonctionnement
(impression continue)
Mode veille (mode à faible
niveau de puissance)
REMARQUE :
7,65 B
-
F1J60A
En fonctionnement
(impression continue)
Mode veille (mode à faible
niveau de puissance)
A proximité
58 B
A proximité
-
• En fonctionnement : avec les options F1Z72A, F2A55A, F1Z81A.
• Mode veille : « - » = inférieur au bruit de fond.
23
A L'ATTENTION DE L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE
Envoi de toutes les données transmises et reçues à l'administrateur (fonction d'administration des documents)
Cette fonction est utilisée pour envoyer toutes les données transmises et reçues par la machine vers une destination spécifique (numériser vers une adresse électronique, numériser vers une
destination FTP, ou envoyer vers un dossier réseau).
Cette fonction peut être utilisée par l'administrateur de la machine pour archiver toutes les données transmises et reçues.
Pour configurer les paramètres d'administration des documents, cliquez sur [Paramètres de l'application], puis sur [Fonction d'administration de documents] dans le [Mode configuration]
(les privilèges d'accès de niveau administrateur sont requis).
REMARQUE :
• Les paramètres de format, d'exposition et de résolution des données transmises et reçues restent effectifs après l'envoi des données.
• Lorsque l'envoi est activé pour les données transmises en mode télécopie,
• La touche [Transmission directe] ne s'affiche pas sur le panneau tactile.
• La transmission et la numérotation rapides en ligne à l'aide du haut-parleur ne peuvent pas être utilisées.
Mot de passe du mode Configuration
Le mot de passe de l'administrateur est requis pour modifier le mode Configuration de la
machine. Le mode Configuration peut être modifié depuis le panneau de commande ou à
partir du navigateur Web d'un ordinateur. Après avoir configuré la machine, reportez-vous
à la section [Mode Configuration] du manuel de l'utilisateur pour définir un nouveau mot de
passe.
REMARQUE :
on utilise le même mot de passe pour s'identifier depuis le panneau de
commande ou à partir d'un navigateur Web. Si l'administrateur change le mot
Mot de passe pour se connecter depuis un ordinateur
Trois comptes peuvent se connecter à partir d'un navigateur Web : « Administrateur »,
« Administrateur Système » et «Utilisateur ». Les mots de passe définis par défaut
en usine pour ces comptes sont présentés ci-dessous. En vous connectant en tant
qu'« Administrateur » ou « Administrateur Système », vous pourrez gérer tous les
paramètres disponibles à l'aide d'un navigateur Web.
de passe, celui-ci sera requis pour s'identifier que ce soit depuis le panneau de
commande ou depuis un navigateur Web.
(Couper en suivant les pointillés et conserver en lieu sûr.)
Compte
Mot de passe
Utilisateur
utilisateurs
utilisateurs
Administrateur
admin
admin
Administrateur système
sysadmin
sysadmin
REMARQUE :
faites attention à ne pas oublier les mots de passe administrateurs définis récemment.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
www.hp.com

Manuels associés