Candy CFS 2F272X/E Dishwasher Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Candy CFS 2F272X/E Dishwasher Manuel utilisateur | Fixfr
LAVE-VAISSELLE
Manuel d'Instruction
PARTIE Ⅰ
CFS 2F272X/E
Lire a�en�vement ce mode d’emploi
avant toute u�lisa�on du lave-vaisselle
et conservez ce manuel pour une
consulta�on future.
CONTENU
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
9
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
9
Charger le sel dans l’adoucisseur d’eau
11
Conseils d’utilisation des paniers
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13
Soin extérieur
13
Soin intérieur
16
Soin du lave-vaisselle
17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
17
Branchement électrique
18
Flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation d’eau
19
20
Raccordement des flexibles d’évacuation d’eau
20
Mise en place l’appareil Installation autoportante
21
Installation encastrée (pour le modèle à encastrer)
25
CONSEILS DE DÉPANNAGE
29
CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN50242
REMARQUE :
La lecture de la section sur les conseils de dépannage vous aidera à
résoudre certains problèmes courants par vous-même.
Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes par vous-même, veuillez
demander de l’aide d’un technicien agréé.
Le fabricant, suivant une politique de développement et de mise à jour constants
de l’appareil, peut apporter des modifications sans préavis.
En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez recevoir un nouveau manuel
d’utilisation du fabricant ou du fournisseur responsable.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour utiliser le lave-vaisselle, suivre les précautions
ci-dessous :
L’installation et la réparation ne peuvent être effectuées
que par un technicien qualifié
L’appareil est destiné aux applications domestiques et
analogues, telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et
autres environnements de travail ;
- les fermes ;
- les clients des hôtels, des motels et autres environnements
de type résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast.
L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, voir dépourvues de
l’expérience et des connaissances nécessaires, sous
surveillance ou après avoir reçu les instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Une
compréhension des risques est également nécessaire.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ni effectuer
l’entretien sans surveillance. (Pour EN60335-1)
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, voir dépourvues de
l’expérience et des connaissances nécessaires,
3
à moins qu’elles n’aient été surveillées ou instruites
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1)
Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les
enfants ! L’appareil n’est destiné qu’à un usage
domestique intérieur.
Pour la protection contre les risques d’électrocution, ne pas
immerger l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout
autre liquide.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage et
l’entretien.
Utiliser un chiffon doux humide avec un savon doux,
puis un chiffon sec pour essuyer.
AVERTISSEMENT
Charger les couteaux et les autres ustensiles présentant
des pointes coupantes dans le panier à couverts avec
leur pointes orientées vers le bas ou placés à
l’horizontale.
En marquant
cet appareil, nous confirmons, sous
notre propre responsabilité, la conformité de ce produit
avec toutes les exigences de sécurité, de santé et
environnementales applicables en vertu de la législation
européenne.
Installation
Retirer tous les éléments de l’emballage.
AVERTISSEMENT
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
4
Ne pas installer ou utiliser le lave-vaisselle en cas
d’endommagement.
Suivre les instructions fournies avec l’appareil.
Consignes de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduit le risque d’électrocution, permettant au
courant électrique de suivre un chemin de moindre
résistance. L’appareil est doté d’une fiche de mise à la
terre.
La fiche doit être branchée sur une prise de courant
compatible, installée et mise à la terre conformément
aux codes et réglementations en vigueur dans le pays.
Un mauvais branchement du conducteur de terre de
l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution. En
cas de doute, consultez un électricien qualifié ou un
service agréé pour s’assurer que l'appareil est
correctement mis à la terre.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil si elle
n’est pas compatible avec la prise de courant.
Demander à un électricien qualifié d’installer une
prise adaptée.
Ne pas abuser, s’asseoir ni monter sur la porte ou le
panier à vaisselle du lave-vaisselle.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de fermeture ne sont pas correctement mis
en place.
Lors du fonctionnement du lave-vaisselle, ouvrir la
porte avec précaution, il y a un risque
d’éclaboussures d’eau.
5
Ne pas poser d’objets lourds ou monter sur la porte
lorsqu’elle est ouverte. L’appareil pourrait basculer vers
l’avant. Lors du chargement des articles à laver :
1) Localiser les objets pointus pour éviter les risquent
d’endommager du joint de la porte ;
2) Avertissement : Charger les couteaux et les
autres ustensiles présentant des pointes
coupantes dans le panier à couverts avec leur
pointes orientées vers le bas ou placés à
l’horizontale.
Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement
alcalins.
Ils peuvent s'avérer extrêmement dangereux en cas
d’ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux
et tenir les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque la
porte est ouverte. Vérifiez que le bac de détergent est
vide une fois le cycle de lavage achevé.
Ne pas laver les articles en plastique à moins qu’ils ne
portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou
l’équivalent.
Pour les articles en plastique non marqués, vérifier les
recommandations du fabricant.
N’utilisez que les détergents et les agents de rinçage
recommandés pour le lave-vaisselle.
Ne jamais utilisez de savon, de détergent à lessive ou de
détergent pour lavage à la main dans le lave-vaisselle.
Ne pas laisser la porte ouverte, elle présente le
risque de trébuchement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacer
le par le fabricant, son agent d’entretien ou une
6
personne de qualification identiques afin d’éviter tout
risque.
Lors de l’installation, ne pas faire subir à
l’alimentation électrique des déformations ou un
aplatissement excessifs ou dangereux.
Ne pas altérer les commandes.
Raccorder l’appareil au robinet d’eau principal à l'aide
de nouveaux jeux de flexibles. Ne pas utiliser les anciens
jeux.
En mode veille, l’appareil s’éteint automatiquement
pour économiser de l’énergie lorsqu’il n’y a plus de
fonctionnement pendant 30 minutes.
Le nombre maximum de couverts pour lequel le lavevaisselle est prévu est de 12.
La pression d’eau d’entrée maximale admissible est de
1MPa. La pression d’eau d’entrée minimale admissible
est de 0,04 MPa.
7
Élimination
Éliminer l’emballage et l’appareil dans un
centre de recyclage. À cet effet, couper le
câble d’alimentation électrique et rendre
le dispositif de fermeture de la porte
inutilisable.
Les emballages en carton sont fabriqués à partir de
papier recyclé et doivent faire objet de collecte des
déchets de papier pour être recyclés.
En vous assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous contribuerez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine qui pourraient
autrement être causées par une manipulation
inappropriée des déchets de cet appareil.
Pour plus d’informations sur le recyclage de cet
appareil, veuillez contacter les autorités locales et le
service d’élimination des déchets ménagers.
ÉLIMINATION : Ne pas jeter cet appareil dans les
déchets municipaux non triés. Ces déchets
doivent faire objet de collecte séparée.
8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
IMPORTANT :
Pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle, lire les consignes avant toute
utilisation.
Tuyau intérieur
Bras de lavage inférieur
Réservoir à sel
Ensemble de filtre
Distributeur
Panier à couverts
Bras de lavage
supérieur
Support
de tasses
Panier supérieur
Panier inférieur
REMARQUE :
Les dessins sont fournis à titre indicatif seulement, les différents modèles
peuvent être différents. Veuillez prévaloir en nature.
9
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Avant toute utilisation du lave-vaisselle :
Intérieur
1.
2.
3.
4.
Extérieur
Régler l'adoucisseur d’eau
Charger le sel dans l’adoucisseur
Charger le panier
Remplir le distributeur
Veuillez consulter la section 1 « Adoucisseur d’eau » de la PARTIE Ⅱ : Version
spéciale, Si vous devez régler l’adoucisseur d’eau.
Charger le sel dans l’adoucisseur d’eau
REMARQUE :
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, sauter cette section.
N’utiliser qu’un sel spécial lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme
suit :
AVERTISSEMENT
N’utiliser qu’un sel spécial lave-vaisselle !
Tout autre type de sel non conçu spécifiquement pour le lave-vaisselle, en
particulier le sel alimentaire, risque d’endommager l’adoucisseur d’eau. En
cas de dommages causés par l’utilisation de sel inapproprié, le fabricant ne
donne aucune garantie et n’est pas responsable des dommages causés.
Ne remplir de sel qu’avant d’effectuer un cycle.
Cela permet d'éviter que des grains de sel ou d’eau salée, qui ont pu être
renversés, ne restent sur le fond du lave-vaisselle pendant un certain temps,
ce qui pourrait provoquer de la corrosion.
10
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour charger le sel pour lave-vaisselle :
1. Retirer le panier inférieur et dévisser le bouchon du réservoir.
2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de
sel pour lave-vaisselle.
3. Remplir le réservoir à sel jusqu’au rebord avec de l’eau. Il est normal que de
l’eau déborde du réservoir à sel.
4. Après avoir rempli le réservoir, revissez le bouchon.
5. Le voyant d’avertissement de sel cessera d'être allumé après que le réservoir à sel ait été
rempli de sel.
6. Lancer un programme de lavage (nous suggérons d’utiliser un programme court)
immédiatement après le remplissage du réservoir à sel. Si ce n’est pas le cas, le
système de filtration, la pompe ou d’autres parties importantes du lave-vaisselle
peuvent être endommagés par l’eau salée. Ceci est hors garantie.
REMARQUE :
Ne pas remplir le réservoir à sel lorsque le voyant manque de sel (
) du
tableau de commande s’allume. Selon la qualité de la dissolution du sel, le voyant
manque de sel peut rester allumé même si le réservoir à sel est rempli.
S’il n’y a pas de voyant manque de sel dans le tableau de commande (certains
modèles), vous pouvez estimer le moment où il faut verser le sel dans
l’adoucisseur en fonction des cycles que le lave-vaisselle a effectués.
Lorsque du sel a été renversé, exécuter un programme de trempage ou rapide pour
l’enlever.
11
Conseils d’utilisation des paniers
Régler le panier supérieur
Type 1 :
La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour accueillir des plats
plus grands dans le panier supérieur ou inférieur.
Pour régler la hauteur de la clayette supérieure, suivre les étapes ci-dessous :
Position inférieure
2 Faire sortir le panier supérieur.
1 Tirer le panier supérieur.
position supérieure
3 Remettez le panier supérieur sur les
rouleaux supérieurs ou inférieurs.
4 Enfoncer le panier supérieur.
12
Type 2 :
1 Pour monter le panier supérieur, il
suffit de soulever le panier supérieur
au centre de chaque côté jusqu’à ce
que le panier soit verrouillé en
position supérieure. Il n’est pas
nécessaire de soulever la poignée du
réglage.
2 Pour abaisser le panier supérieur,
soulever les poignées de réglage de
chaque côté pour libérer le panier
et l’abaisser à la position inférieure.
Rabattre les clayettes à tasses
Pour faire de la place à des articles à laver plus hauts dans le panier supérieur,
soulevez le support de tasses vers le haut.
Il est ainsi possible d’appuyer les
grands verres contre le panier supérieur. Il est également possible de retirer le
support de tasses lorsqu’il n’est plus nécessaire.
Rabattre les clayettes de support
Les secteurs rabattables du panier inférieur servent à maintenir les
assiettes et un plat. Ils peuvent être abaissés pour faire plus de place aux
articles à laver plus volumineux.
soulever
rabattre
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Soin extérieur
Porte et joint de porte
Nettoyer régulièrement les joints de porte à l’aide d’un chiffon doux et humide pour éliminer
les dépôts des aliments.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus des aliments et des boissons peuvent
se trouver sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont situées à
l’extérieur de l’armoire de lavage et ne sont pas accessibles à l’eau des bras de lavage.
Essuyer les dépôts éventuels avant de fermer la porte.
Tableau de commande
Si un nettoyage est nécessaire, n’essuyer le tableau de commande qu’à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
AVERTISSEMENT
Pour éviter la pénétration d’eau dans la serrure de la porte et dans les
composants électriques, n’utiliser aucun nettoyant en aérosol.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons récurant sur les
surfaces extérieures car ils pourraient abimer la finition. Certaines serviettes
en papier peuvent aussi abimer ou laisser des marques sur la surface.
Soin intérieur
Système de filtration
Le système de filtration situé à la base de l’armoire de lavage retient les gros débris
du cycle de lavage. Les gros débris collectés peuvent boucher les filtres. Vérifier
régulièrement l’état des filtres et nettoyer-les si nécessaire sous l’eau courante.
Suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres dans l’armoire de lavage.
REMARQUE :
Les dessins sont fournis à titre indicatif seulement, les différents modèles du
système de filtration et les bras de lavage peuvent être différents.
14
Filtre grossier
Filtre principal
Filtre fin
Ouvrir
Le filtre fin peut être retiré du fond
de l’ensemble de filtre.
Le filtre grossier peut être détaché du
filtre principal en exerçant une légère
pression sur les ailettes du haut et en
le tirant.
1 Tenir le filtre grossier et faire-le
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le
déverrouiller. Soulever et tirer le
filtre du lave-vaisselle.
2
Remonter les filtres dans l’ordre
inverse du démontage, replacez
l’insert du filtre et tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la flèche de fermeture.
3 Les restes de nourriture plus
importants peuvent être nettoyés
en rinçant le filtre sous l’eau
courante.
Pour un nettoyage plus
approfondi, utiliser une brosse de
nettoyage douce.
4
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer les filtres. Remettre les filtres en place en toute sécurité,
si ce n’est pas le cas, des débris grossiers pourraient pénétrer dans le
système et provoquer un blocage.
Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans filtre en place. Un remplacement
incorrect du filtre peut réduire le niveau de performance de l’appareil et
endommager la vaisselle et les ustensiles.
15
Bras de lavage
Il est nécessaire de nettoyer les bras de lavage régulièrement car les produits
chimiques contre la dureté de l’eau obstruent les jets et les paliers des bras de lavage.
Pour nettoyer les bras de lavage, suivre les instructions ci-dessous :
1 Pour démonter le bras de lavage
supérieur, maintenir immobile
l’écrou au centre et tourner le bras
de lavage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le
démonter.
2
3 Lavez les bras à l’eau savonneuse et
tiède et utiliser une brosse douce
pour nettoyer les jets. Remplacer
les bras après avoir bien rincés.
16
Pour démonter le bras de lavage
inférieur, tirez le bras de lavage vers
le haut.
Soin du lave-vaisselle
Précaution contre le gel
Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel sur le lave-vaisselle en hiver.
Après chaque cycle de lavage, veuillez procéder comme suit :
1. Couper l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d’alimentation.
2. Couper l’alimentation en eau et débrancher le tuyau d’arrivée d’eau du robinet d’eau.
3. Vidanger l’eau du tuyau d’arrivée et du robinet d’eau. (Utilisez une casserole pour
collecter l’eau)
4. Rebrancher le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’eau.
5. Retirez le filtre au fond de la cuve et utiliser une éponge pour absorber l’eau dans le
bassin.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, couper l’alimentation en eau de l’appareil et laisser la porte
légèrement ouverte afin que l’humidité et les odeurs ne soient pas emprisonnées à
l’intérieur.
Retirer la fiche
Avant de nettoyer ou d’effectuer des travaux d’entretien, retirer toujours la fiche de la prise
de courant.
Aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif
Pour nettoyer l’extérieur et les pièces en caoutchouc du lave-vaisselle, ne pas utiliser
de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. N’utiliser qu’un chiffon avec de l’eau
chaude savonneuse.
Pour enlever les taches de la surface de l’intérieur, utiliser un chiffon humide avec de
l’eau et un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage conçu spécialement pour lavevaisselles.
En cas de non-utilisation prolongée
Il est recommandé de faire un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de retirer la
fiche de la prise, de couper l’alimentation en eau et de laisser la porte de l’appareil
légèrement ouverte. Ceci aidera les joints de porte à durer plus longtemps et empêchera
les odeurs de se former à l’intérieur de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil doit être déplacé, il faut le maintenir en position verticale. En cas de
nécessité absolue, il peut être positionné sur le dos.
17
Joints
L’un des facteurs qui provoquent la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est la
nourriture emprisonnée dans les joints. Un nettoyage périodique à l’aide d’une éponge
humide empêchera ce phénomène de se produire.
18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution Débrancher
l’alimentation électrique avant
d’installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la mort ou une électrocution.
Attention
L’installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuée par des
professionnels.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Pour la sécurité personnelle :
Ne pas utiliser de rallonge ou de fiche
d’adaptation avec cet appareil.
En aucun cas, ne pas couper ou retirer le
raccordement à la terre du cordon d’alimentation.
Exigences électriques
Veuillez consulter la plaque signalétique pour connaître la tension nominale et raccorder le
lave-vaisselle à l’alimentation électrique appropriée. Utiliser le fusible requis 10A/13A/16A,
le fusible à retardement ou le disjoncteur recommandé et prévoir un circuit séparé servant
uniquement à cet appareil.
Raccordement électrique
S’assurer que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent à celles de la
plaque signalétique. N’insérer la fiche que dans une prise électrique correctement
mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle l’appareil doit être branché ne convient
pas à la fiche, remplacer la prise, plutôt que d’utiliser un adaptateur ou autre, car ils
pourraient entraîner une surchauffe et des brûlures.
Avant l’utilisation, s’assurer que la mise à la terre est correcte
19
Flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation
d’eau
Raccordement
d’eau froide
Raccorder le flexible d’amenée d’eau
froide à un raccord fileté de 3/4
(pouce) et bien fixer.
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont
pas été utilisés pendant une longue
période, laisser couler l’eau pour
s’assurer que l’eau est claire. Cette
précaution est nécessaire pour éviter le
risque de blocage de l’arrivée d’eau et
d’endommagement de l’appareil.
flexible
d’alimentation
ordinaire
flexible d’alimentation
de sécurité
Flexible d’alimentation de sécurité
Le flexible d’alimentation de sécurité est constitué de doubles parois. Le système de
flexible bloque le flux d’eau en cas de rupture du flexible d’alimentation lorsque
l’espace d’air entre le flexible d’alimentation lui-même et le tuyau ondulé extérieur
est rempli d'eau.
AVERTISSEMENT
Un flexible qui se fixe à un jet d’évier peut éclater lorsqu’il est installé sur la
même conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en possède un, il
est recommandé de débrancher le flexible et de boucher le trou.
Comment raccorder le flexible d’alimentation de sécurité
1. Tirer les flexible d’alimentation de sécurité complètement hors du compartiment de
rangement situé à l’arrière du lave-vaisselle.
2. Serrer les vis du flexible d’alimentation de sécurité au robinet avec un filetage de 3/4
(pouce).
3. Ouvrir complètement l’eau avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
Comment débrancher le flexible d’alimentation de sécurité
1. Fermer l’eau.
2. Dévisser le flexible d’alimentation de sécurité du robinet.
20
Raccordement des flexibles d’évacuation
Insérer
le flexible d’évacuation dans un tuyau d’évacuation d’un diamètre minimum
d’eau
de 4 cm, ou laisser le dans l’évier, en veillant à ne pas le plier ou le sertir. La hauteur
du tuyau d’évacuation doit être inférieure à 1 000 mm. Ne pas immerger l’extrémité
libre du flexible dans l’eau pour éviter le retour de celle-ci.
Fixer fermement le flexible d’évacuation en position A ou en position B
A
Arrière du lave-vaisselle
Flexible d’évacuation
B
MAX 1 000 mm
Plan de
travail
Arrivée d’eau
Tuyau d’évacuation
Câble secteur
Comment évacuer l’excès d’eau des flexibles
Si l’évier est situé 1 000 fois plus haut que le sol, l’excès d’eau dans les flexibles ne peut
pas être évacué directement dans l’évier. Il sera nécessaire d’évacuer l’excès d’eau des
flexibles dans un bol ou un récipient approprié qui sera tenu à l’extérieur et plus bas que
l’évier.
Sortie d’eau
Raccorder le flexible d’évacuation d’eau. Monter correctement le flexible d’évacuation
pour éviter les fuites d’eau. Veiller à ce que le flexible d’évacuation d’eau ne soit pas plié
ou écrasé.
Flexible rallonge
Si vous avez besoin d’une rallonge de flexible d’évacuation, assurez-vous d’utiliser un flexible
d’évacuation similaire.
Il ne doit pas dépasser 4 mètres de long, si ce n’est pas le cas, l’efficacité de nettoyage
du lave-vaisselle pourrait être réduite.
21
Raccordement du siphon
Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm
(maximum) du fond du lave-vaisselle. Le flexible d’évacuation d’eau doit être fixé.
22
Mise en place l’appareil
Mettre l’appareil à l'emplacement désiré. L’arrière doit reposer contre le mur derrière
et les côtés le long des armoires ou des murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de
flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation qui peuvent être positionnés à droite ou à
gauche pour faciliter une installation correcte.
Mise à niveau de l’appareil
Une fois l’appareil mis en place pour la mise à
niveau, il est possible de modifier la hauteur du
lave-vaisselle en réglant le niveau de vissage des
pieds.
Ne pas incliner l’appareil de plus de 2 °.
REMARQUE :
Ne s’applique qu’au lave-vaisselle autoportant.
Installation autoportante
Montage entre les armoires existantes
La hauteur du lave-vaisselle, 845 mm, a été
conçue de manière à permettre le montage
du lave-vaisselle entre des armoires existantes
de même hauteur dans des cuisines équipées
modernes. Les pieds peuvent être réglés de
manière à atteindre la hauteur correcte.
Le dessus laminé du lave-vaisselle ne
nécessite aucun soin particulier puisqu’il est
résistant à la chaleur, aux rayures et aux
taches.
23
Sous le plan de travail existant
a
(En cas de montage sous un plan de travail)
Dans la plupart des cuisines équipées modernes, il
n’y a qu’un seul plan de travail sous lequel les
armoires et les appareils électriques sont montés.
Dans ce cas, retirer le plan de travail du lavevaisselle en dévissant les vis sous le bord arrière du
plan (a).
b
Attention
Après avoir retiré le plan de travail, il faut revisser les vis sous le bord arrière du plan
(b).
La hauteur sera ainsi réduite à 815 mm, comme prévu par la réglementation
internationale (ISO) et le lave-vaisselle s’adaptera parfaitement au plan de travail de la
cuisine
Installation encastrée (pour le modèle à encastrer)
Étape 1. Choisir le meilleur emplacement pour le lave-vaisselle
La position d’installation du lave-vaisselle doit être près de l’arrivée existante et des
flexibles d’évacuation et du cordon d’alimentation.
Illustrations des dimensions de l’armoire et de la position d’installation du lave-vaisselle.
1. Moins de 5 mm entre le dessus du lave-vaisselle et l’armoire, et la porte extérieure
alignée sur l’armoire.
90 °
820 mm
580 mm
90 °
Entrées des
conduites
électriques,
d’évacuation et
d’arrivée d’eau
80
100
Espace entre le fond de l’armoire et
le plancher
600 mm (pour le modèle de 60 cm)
450 mm (pour le modèle de 45 cm)
24
a
b
2. Si le lave-vaisselle est installé dans un coin de l’armoire,
il devrait y avoir de l’espace lorsque la porte est ouverte.
Lave-vaisselle
Armoire
Porte de
lavevaisselle
Espace
minimum
de 50 mm
REMARQUE :
En fonction de l’emplacement de la prise électrique, faire un trou dans le côté
opposé de l’armoire.
Étape 2. Dimensions et installation du panneau décoratif
Le panneau décoratif en bois peut être traité en fonction des plans
d’installation.
Installer le crochet sur le panneau décoratif en bois (voir figure 4A) et placer le
crochet dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure 4B). Après
le positionnement du panneau, appuyer sur le haut du panneau décoratif en bois
pour bien fixer les crochets en plastique.
A
B
25
Étape 3. Étapes d’installation du lave-vaisselle
Veuillez se référer aux étapes d’installation présentées sur les dessins.
1. Fixer la bande de condensation sous le plan de travail de l’armoire. Veiller à ce que la
bande de condensation soit à fleur du bord du plan de travail. (Étape 2)
2. Raccorder le flexible d’arrivée à l’alimentation d’eau froide.
3. Raccordez le flexible d’évacuation.
4. Brancher le cordon d’alimentation.
5. Mettre le lave-vaisselle en place. (Étape 4)
6. Niveler le lave-vaisselle. Les pieds arrière peuvent être réglés à partir de l’avant du
lave-vaisselle en tournant la vis Philips au milieu de la base du lave-vaisselle à l’aide
d’une vis Philips. Pour régler les pieds avant, utiliser un tournevis plat et tourner les
pieds avant jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit nivelé. (Étape 5 à 6)
7. Installer la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle. (Étape 7 à 9)
8. Le lave-vaisselle doit être fixé fermement en place. Il y a deux façons de le faire :
A. Surface de travail normale : Placer le crochet d’installation dans la fente du plan
latéral et fixer le au plan de travail avec les vis à bois.
B. Plan de travail en marbre ou granit : Fixer le côté avec la vis.
A
B
26
Étape 4. Mise à niveau du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour permettre le bon fonctionnement du panier à
vaisselle et la bonne performance de lavage.
1. Placer un niveau à bulle sur la porte et le rail de panier à l’intérieur de la cuve, comme
indiqué, pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé.
2. Mettre le lave-vaisselle à niveau en réglant individuellement les trois pieds de mise à
niveau.
3. Lors de la mise à niveau du lave-vaisselle, veiller à ce qu’il ne se renverse pas.
Vérifier le niveau de l’avant
vers l’arrière
Vérifier le
niveau d’un
côté à l’autre
HAUT
BAS
REMARQUE :
La hauteur maximale de réglage des pieds est de 50 mm.
27
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le service d’assistance technique
La consultation des tableaux suivants peut vous éviter d’appeler le service d’assistance
technique.
Problème
Causes possibles
Solutions
Le lave-vaisselle ne
démarre pas
Le fusible a sauté, ou le
disjoncteur s’est
déclenché.
Remplacer le fusible ou réinitialiser le
disjoncteur. Débrancher tout autre
appareil partageant le même circuit avec le
lave-vaisselle.
L’alimentation électrique
n'est pas branchée.
S’assurer que le lave-vaisselle est en
marche et que la porte est bien fermée.
S’assurer que le cordon d’alimentation est
correctement branché dans la prise
murale.
La pression d’eau est
basse
Vérifier que l’amenée d’eau est
correctement raccordée et que l’eau est
ouverte.
La porte du lave-vaisselle
n’est pas bien fermée.
S’assurer de bien fermer la porte et de la
verrouiller.
L’eau n’est pas pompée
du lave-vaisselle
De la mousse dans la
cuve.
Le flexible d’évacuation
est tordu ou coincé.
Vérifier le flexible d’évacuation.
Le filtre est bouché.
Vérifier le filtre grossier.
L’évier de la cuisine est
bouché.
Vérifier l’évier de la cuisine pour s’assurer
qu’il s’écoule bien. Lorsque l’évier de la
cuisine ne se vide pas, il faut peut-être faire
intervenir un plombier.
Mauvais détergent.
N’utilisez que le détergent spécial lavevaisselle pour éviter la formation de mousse.
Si cela se produit, ouvrir le lave-vaisselle et
laisser la mousse s’évaporer. Ajouter 1 litre
d’eau froide au fond du lave-vaisselle.
Fermer la porte du lave-vaisselle, puis,
sélectionner n’importe quel cycle. Au début
du cycle, le lave-vaisselle évacuera l’eau.
Ouvrir la porte après la fin de l’étape
d’évacuation et vérifier si la mousse a
disparu.
Répéter si nécessaire.
28
Problème
Causes possibles
Solutions
L’adjuvant de rinçage
déversé.
Toujours essuyer immédiatement les
déversements de l’adjuvant de rinçage.
L’intérieur de la cuve est
taché
Un détergent avec
colorant a pu être
utilisé.
S’assurer que le détergent ne contient
pas de colorant.
Un film blanc sur la
surface intérieure
Les minéraux d’eau dure.
Pour nettoyer l’intérieur, utiliser une
éponge humide avec du détergent
spécial lave-vaisselle et porter des
gants de caoutchouc. Ne jamais
utiliser d’autre nettoyant que le
détergent spécial lave-vaisselle, si ce
n’est pas le cas, il y a un risque de
formation de la mousse.
Les taches de rouille
sur la coutellerie
Les articles concernés
ne sont pas résistants
à la corrosion.
Éviter de laver au lave-vaisselle les
articles qui ne sont pas résistants à la
corrosion.
Un programme
n’a pas été lancé
après l’ajout du sel
du lave-vaisselle. Des
traces de sel sont
entrées dans le cycle
de lavage.
Lancer toujours un programme de
lavage à vide après avoir ajouté
le sel. Ne pas sélectionner la fonction
« Turbo » (si elle est présente), après
avoir ajouté du sel de lave-vaisselle.
Le couvercle de
l'adoucisseur est
desserré.
Vérifier que le couvercle de l’adoucisseur
d’eau est bien fixé.
Un bruit de cliquetis
dans le lavevaisselle
Un bras de lavage frappe
contre un article à laver
dans un panier
Interrompre le programme et
réorganiser les articles à laver qui
gênent le bras de lavage.
Un bruit de cliquetis
dans le lavevaisselle
Les articles à laver
bougent dans le
lave-vaisselle.
Interrompre le programme et
réorganiser les articles à laver.
Un bruit de cliquetis
dans les tuyaux
d’eau
Ceci peut être causé
par une installation sur
site ou par une section
de la tuyauterie.
Cela n’a aucune influence sur le
fonctionnement du lave-vaisselle. En
cas de doute, contacter un plombier
qualifié.
La vaisselle
n’est pas
propre
La vaisselle n’a pas été
chargée correctement.
Voir PARTIE Ⅱ « Préparation et
chargement de la vaisselle ».
Le programme n’était
pas assez puissant.
Choisir un programme plus intensif.
29
Problème
Causes possibles
Solutions
La vaisselle
n’est pas
propre.
La quantité de
détergent n’est pas
suffisante.
Utiliser plus de détergent, ou
changer de détergent.
Des articles à laver
bloquent le
mouvement des
bras de lavage.
Réorganiser les articles à laver de manière
que le jet puisse tourner librement.
La combinaison de filtres
n’est pas propre ou n’est
pas correctement
montée dans le fond de
l’armoire de lavage.
Cela peut bloquer les jets
du bras de lavage.
Nettoyer et/ou monter le filtre
correctement. Nettoyer les jets du bras de
lavage.
Une opacité sur la
verrerie.
Combinaison
d’eau
douce et de trop de
détergent.
Utiliser moins de détergent lorsque
l’eau douce et choisir un cycle plus
court pour laver la verrerie et la
rendre propre.
Des taches
blanchâtres
apparaissent sur les
assiettes et les
verres.
La zone d’eau dure
peut provoquer des
dépôts calcaires.
Ajouter plus de détergent.
Des marques noires
ou grises sur la
vaisselle.
Les ustensiles en
aluminium ont frotté
contre la vaisselle.
Utiliser un nettoyant abrasif doux pour
éliminer ces marques.
Les restes du détergent
déposées dans le
distributeur
La vaisselle bloque le
distributeur de
détergent
Recharger la vaisselle correctement.
La vaisselle ne
sèche pas.
Un chargement incorrect.
Charger le lave-vaisselle comme
indiqué dans les instructions.
La vaisselle a été
enlevée trop tôt.
Ne pas vider le lave-vaisselle
immédiatement après le lavage.
Ouvrir légèrement la porte pour que la
vapeur puisse sortir. Sortir la vaisselle
lorsque la température intérieure ne
présente pas de danger. Décharger
d’abord le panier inférieur pour éviter
que l’eau ne tombe du panier
supérieur.
30
Problème
Causes possibles
Solutions
La vaisselle ne
sèche pas.
Un programme
incorrect a été
sélectionné.
Dans un programme court, la
température de lavage est plus
basse, ce qui diminue la
performance de nettoyage. Choisir
un programme avec un temps de
lavage long.
L’utilisation de
couverts dotés d’un
revêtement de
mauvaise qualité.
L’évacuation d’eau est plus difficile avec
ces articles à laver. Les couverts ou la
vaisselle de ce type ne peuvent pas être
lavés au lave-vaisselle.
31
CHARGEMENT DES PANIERS
SELON LA NORME EN 60436 :
1. Panier supérieur :
Numéro
Ar�cle
1
Tasses
2
Soucoupes
3
Verres
4
Mugs
5
Pe�te casserole
6
Coco�e
2. Panier inférieur :
Numéro
32
Ar�cle
7
Assie�es à dessert
8
Assie�es à dîner
9
Assie�es à soupe
10
Plat ovale
11
Assie�es à dessert en
mélamine
12
Bols en mélamine
13
Bol en verre
14
Bols à dessert
15
Panier à couverts
3. Tiroir à couverts :
REMARQUE :
Veuillez placer la vaisselle plate légère sur le support. Le poids total doit être inférieur à 1,5 kg.
4. Panier à couverts :
INTÉRIEUR
Données pour les tests
d’équivalence conformes à la Norme EN 60436
Capacité : 12 couverts
Posi�on du panier supérieur : posi�on inférieure
Programme : ÉCO
Réglage du niveau de produit de rinçage : Max
Réglage de l’adoucisseur : H3
33
Numéro
Ar�cle
1
Cuillères à soupe
2
Fourche�es
3
Couteaux
4
Cuillères à café
5
Cuillères à dessert
6
Cuillères de service
7
Fourche�e de
service
8
Louche à sauce
LAVE-VAISSELLE
Manuel d'Instruction
PARTIE Ⅱ : Version spéciale
CFS 2F272X/E
Lire a�en�vement ce manuel avant toute u�lisa�on du lavevaisselle Conservez ce manuel pour une consulta�on future.
CONTENU
4
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
4
Tableau de commande
Adoucisseur d’eau
6
7
12
Préparation et chargement de la vaisselle
Fonctions de l’adjuvant de rinçage et du détergent
Remplir le réservoir d’adjuvant de rinçage
Remplir le distributeur de détergent
13
PROGRAMMER LE LAVE-VAISSELLE
13
15
Tableau des cycles de lavage
Démarrage d’un cycle de lavage
Changer le programme en milieu du cycle
Ajouter une vaisselle oubliée
16
CODES D’ERREURS
17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10
11
14
14
REMARQUE :
Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes par vous-même, veuillez
demander de l’aide d’un technicien agréé.
Le fabricant, suivant une politique de développement et de mise à jour constants
de l’appareil, peut apporter des modifications sans préavis.
En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez recevoir un nouveau manuel
d’utilisation du fabricant ou du fournisseur responsable.
GUIDE UTILISATEUR RAPIDE
Veuillez lire le contenu correspondant du mode d’emploi pour connaître en détaille
le mode de fonctionnement.
1 Installer le lave-vaisselle
(Voir la section 5 « INSTRUCTIONS D’INSTALLATION »)
de la PARTIE Ⅰ : Version générique)
Intérieur
Extérieur
2 Éliminer des gros résidus sur les
couverts
3 Charger les paniers
4 Remplir le distributeur
5 Sélectionner un programme et
mettre en marche le lavevaisselle
3
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Tableau de commande
1
2
5
7
3
4
6
Opéra�on (Bouton)
Appuyer sur ce bouton pour me�re le lave-vaisselle en marche,
l’écran s’allume.
1
Marche
2
Programme
Sélec�onner le programme de lavage approprié, le voyant du
programme sélec�onné s’allume.
3
Démarrage
différé
Appuyer sur ce bouton pour régler les heures de lavage différées.
Il est possible de différer le démarrage du lavage jusqu’à 24
heures. Une pression sur ce bouton diffère le démarrage du
lavage d’une heure.
Demi-charge
Choisir ce�e fonc�on pour économiser l’énergie et l’eau lorsqu’il
y a environ ou moins de 6 couverts à laver. (La fonc�on ne peut
être u�lisée qu’avec les programmes Intensif, ECO, Verre et 90
min) En appuyant sur ce bouton, le voyant correspondant
s’allume.
4
Affichage
5 Indicateur de
programme
Intensif
Pour la vaisselle la plus sale, ainsi que les casseroles et les
poêles normalement sales, les assie�es, etc. avec de la
nourriture séchée.
Universel
Pour les charges normalement sales, comme les casseroles,
les assie�es, les verres et les poêles légèrement sales.
4
ÉCO
Il s’agit d’un programme standard qui convient pour nettoyer
la vaisselle normalement sale.
C’est le programme est le plus efficace en termes
de consommation combinée d’énergie et d’eau
pour ce type de vaisselle
5
Indicateur du
programme
Verres
Pour la vaisselle et les verres légèrement sales.
90 Min
Pour les charges normalement sales qui nécessitent un lavage
très rapide.
Rapide
Un lavage plus court pour les charges peu sales qui ne
nécessitent pas d’être séchées.
Trempage
Pour rincer la vaisselle destinée au lavage ultérieure dans la
journée.
Voyant
6 d’avertissement
Adjuvant de rinçage
Si le voyant « » est allumé, cela signifie que le lavevaisselle nécessite une recharge d’adjuvant de rinçage.
Sel
Si le voyant «
» est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle
nécessite une recharge de sel.
7
Écran
Pour afficher le temps de rappel et le temps de démarrage
différé, les codes d’erreur, etc.
5
Adoucisseur d’eau
Régler manuellement l’adoucisseur d’eau, à l’aide du cadran de dureté de l’eau.
L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l’eau, ce qui
aurait un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l’appareil.
Plus il y a de minéraux, plus l’eau est dure.
Régler l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau locale. L’autorité locale
compétente en matière de gestion de l’eau peut conseiller sur la dureté de l’eau locale.
Ajuster la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre d’ajuster la quantité de sel consommée en
fonction de la dureté de l’eau utilisée. L’objectif est d’optimiser et de personnaliser le
niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
1. Mettre en marche l’appareil ;
2. Appuyer sur le bouton « Programme » pendant plus de 5 secondes pour démarrer le
modèle de paramétrage de l’adoucisseur d’eau dans les 60 secondes suivant la mise
en marche de l’appareil ;
3. Appuyez sur le bouton « Programme » pour sélectionner le réglage
approprié en fonction de l‘environnement local, les réglages changeront
dans l’ordre suivant :
H1->H2->H3->H4->H5->H6 ;
4. Appuyez sur le bouton « Marche » pour mettre fin au modèle de paramétrage.
DURETÉ DE L’EAU
Allemand Français
dH
fH
British
Clarke
Mmol/l
Niveau de
l’adoucisseur d’eau
Consommation de
sel
(gramme/cycle)
0-5
0 -9
0-6
0 - 0,94
H1
0
6 - 11
10 - 20
7 - 14
1,0 - 2,0
H2
9
12 - 17
21 - 30
15 - 21
2,1 - 3,0
H3
12
18 - 22
31 - 40
22 - 28
3,1 - 4,0
H4
20
23 - 34
41 - 60
29 - 42
4,1 - 6,0
H5
30
35 - 55
61 - 98
43 - 69
6,1 - 9,8
H6
60
1°dH = 1,25 °Clarke = 1,78 °fH = 0,178
mmol/l Le réglage d’usine : H3
Contacter l’autorité locale compétente en matière de gestion de l’eau pour obtenir des
renseignements sur la dureté de l’eau approvisionnée.
6
Voir la section 3 « Charger le sel dans l’adoucisseur d’eau » de la PARTIE
Ⅰ : Version générique, En cas de manque de sel dans le lave-vaisselle.
REMARQUE :
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, sauter cette section.
Adoucisseur d’eau
La dureté de l'eau varie d’un endroit à l’autre. L’utilisation de l’eau dure dans le lavevaisselle entraîne la formation des dépôts sur la vaisselle et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir à sel
spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
Préparation et chargement de la vaisselle
Il est conseiller d’acheter des ustensiles identifiés comme résistant au lave-vaisselle.
Pour articles à laver spécifiques, sélectionner un programme avec la
température la plus basse possible.
Pour éviter tout dommage, ne pas sortir les verres et les couverts du lavevaisselle immédiatement après la fin du programme.
Lavage des couverts et de la vaisselle suivants
Ne conviennent pas
Coutellerie avec manche en bois, en corne de porcelaine ou en nacre
Articles en plastique qui ne sont pas résistants à la chaleur
Couverts plus anciens avec des parties collées qui ne résistent pas à la température
Articles de coutellerie ou de vaisselle assemblés
Articles en étain ou en cuivre
Verre de cristal
Articles en acier sujets à la rouille
Plateaux en bois
Articles fabriqués à partir de fibres synthétiques
Sont d’une utilisation restreinte
Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages
Les articles en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage
Les motifs vitrés peuvent s’estomper si on les lave fréquemment au lave-vaisselle
7
Conseils de chargement du lave-vaisselle
Enlever toute grande quantité de nourriture restante. Ramollir les restes de
nourriture brûlée dans les casseroles. Pas besoin de rincer la vaisselle sous l’eau
courante. Pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle, suivre les conseils
de chargement ci-dessous. (Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des
paniers à couverts peuvent varier en fonction du modèle)
Placer les objets dans le lave-vaisselle de la façon suivante :
Les articles tels que les tasses, les verres, les pots, les casseroles, etc. sont orientés vers le
bas.
Les articles courbés ou comportant des évidements doivent être chargés en biais
afin que l’eau puisse s’écouler.
Tous les ustensiles sont bien empilés et ne peuvent pas se renverser.
Tous les ustensiles sont placés de manière que les bras de lavage puissent tourner
librement lors du lavage.
Charger des articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc.
avec l’ouverture tournée vers le bas de telle sorte que l’eau ne s’accumule
pas dans le récipient ou dans un fond profond.
Ne pas placer les assiettes et les couverts les uns dans les autres, ni couvrir les
uns par les autres.
Pour éviter les dommages, les verres ne doivent pas se toucher.
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus délicate et plus
légère, telles que les verres, les tasses à café et à thé.
Les couteaux à lame longue stockés en position verticale constituent un danger potentiel !
Les articles de coutellerie longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur.
Ne pas surcharger le lave-vaisselle. C’est important pour obtenir de bons résultats et pour
une consommation raisonnable d’énergie.
REMARQUE :
Ne pas laver les articles de toute petite taille au lave-vaisselle car ils pourraient
facilement tomber du panier.
Sortir la vaisselle
Pour éviter que l’eau ne s’écoule du panier supérieur dans le panier inférieur, nous
recommandons de vider d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
AVERTISSEMENT
Les articles seront chauds ! Pour éviter tout dommage, ne pas
sortir les verres et les couverts du lave-vaisselle pendant environ
15 minutes après la fin du programme.
8
Charger le panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir de la
vaisselle plus délicate et plus légère, telles que les verres,
les tasses à café et à thé, ainsi que les assiettes, les petits
bols et les casseroles peu profondes (à condition qu’ils
ne soient pas trop sales). Positionner la vaisselle et les
ustensiles de cuisine de manière à ce qu’ils ne soient pas
déplacés par le jet d’eau.
Charger le panier inférieur
Nous suggérons de placer les gros articles à laver et les
plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur, tels que
les casseroles, les poêles, les couvercles, les plats de
service et les bols, comme le montre la figure ci-dessous. Il
est préférable de placer les plats de service et les
couvercles sur le côté des supports afin d’éviter de bloquer
la rotation du bras de lavage supérieur.
Le diamètre maximum conseillé pour les plaques devant
le distributeur de détergent est de 19 cm, ceci pour ne
pas gêner l’ouverture de celui-ci.
Charger le panier à couverts
Placer les couverts dans le support de couverts séparément les uns des autres dans les
positions appropriées, et s’assurer que les ustensiles ne s’emboîtent pas les uns dans
les autres, cela peut empêcher l'efficacité du lavage.
AVERTISSEMENT
Ne laisser aucun article à laver sortir
par le fond.
Toujours charger les ustensiles
pointus avec la pointe vers le bas !
Pour un meilleur lavage, charger les paniers en se référant aux options standard de
chargement indiqués dans la dernière section de la PARTIE Ⅰ : Version générique
9
Fonctions de l’adjuvant de rinçage et du détergent
L’adjuvant de rinçage est libéré lors du rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des
gouttelettes sur la vaisselle, qui peuvent laisser des taches et des traces. Il améliore
également le séchage en permettant à l’eau de perler sur la vaisselle. Le lave-vaisselle est
conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides.
AVERTISSEMENT
N’utiliser que les produits de rinçage de marque spéciaux lave-vaisselle. Ne jamais
remplir le distributeur d’adjuvant de rinçage avec d’autres substances (par ex. un produit
de nettoyage pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cela endommagerait l’appareil.
Fréquence de recharge de l’adjuvant de rinçage
La fréquence de recharge du distributeur dépend de la fréquence de lavage de la
vaisselle et du réglage de l’adjuvant de rinçage utilisé.
Le voyant d’adjuvant de rinçage (
) apparaîtra sur l’affichage lorsqu’une
quantité supplémentaire d’adjuvant de rinçage est nécessaire.
Ne pas trop remplir le distributeur d’adjuvant de rinçage.
Fonction du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour enlever,
écraser et distribuer toute la saleté hors du lave-vaisselle. La plupart des détergents de
qualité commerciale sont adaptés à cette fin.
AVERTISSEMENT
Utilisation appropriée du détergent
N’utilisez que le détergent spécial lave-vaisselle. Garder le détergent au frais et à
sec.
Ne mettre du détergent en poudre dans le distributeur que directement avant
le lancement du programme de lavage.
Le détergent spécial lave-vaisselle est corrosif ! Garder le détergent
spécial lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
10
Remplir le réservoir d’adjuvant de rinçage
1 Retirer le bouchon du réservoir
d’adjuvant de rinçage en soulevant
la poignée.
2 Verser l’adjuvant de rinçage dans le
distributeur en faisant attention à
ne pas trop le remplir.
3 Fermer le bouchon.
Réglage du réservoir d’adjuvant de rinçage
Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec la quantité limitée de
l’adjuvant de rinçage, le lave-vaisselle est conçu pour ajuster la consommation par
l’utilisateur. Suivre les étapes ci-dessous.
1. Mettre en marche l’appareil.
2. Dans les 60 secondes suivant l’étape 1, appuyer sur le bouton « Programme »
pendant plus de 5 secondes, puis, appuyer sur le bouton « Démarrage différé »
pour entrer dans le modèle de réglage, l’indication d’adjuvant de rinçage clignote à
une fréquence de 1 Hz.
3. Appuyez sur le bouton « Programme » pour sélectionner le réglage approprié en
fonction des préférences, les réglages changeront dans l’ordre suivant : D1->D2->D3>D4->D5->D1.
Lorsque le chiffre augmente, le lave-vaisselle utilise plus d’adjuvant de rinçage.
4. Attendre 5 secondes ou appuyer sur le bouton « Marche » pour sortir du modèle de
réglage, le réglage est réussi.
11
Remplir le distributeur de détergent
1
A
Glisser vers la droite
2
B
Appuyer sur
2 Ajouter du détergent dans la plus grande
cavité (A) pour le cycle de lavage principal.
Pour un meilleur résultat de nettoyage,
surtout en cas d’articles à laver très sales,
verser une petite quantité de détergent
sur la porte. Le détergent supplémentaire
s’active pendant la phase de prélavage.
1 Choisir l’option d’ouverture en fonction
de la situation.
1. Ouvrir le capuchon en faisant glisser
le loquet de libération.
2. Ouvrir le capuchon en appuyant sur
le loquet de libération.
3 Fermer le rabat en le faisant glisser
vers l’avant et en le pressant vers
le bas.
REMARQUE :
En fonction de l’encrassement de l’eau, le réglage peut être différent.
Observer les recommandations du fabricant indiquées sur l’emballage du détergent.
12
PROGRAMMER LE LAVE-VAISSELLE
Tableau des cycles de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes les mieux adaptés aux niveaux de résidus
alimentaires et la quan�té de détergent nécessaire. Il montre également diverses
informa�ons sur les programmes.
( )Signifie : nécessité de remplir le distributeur d’adjuvant de rinçage.
Programme
Intensif
Universel
ÉCO
(*EN60436)
Verres
90 Min
Rapide
Descrip�on du cycle Détergent Pré/Main Durée de
fonc�onnement
(min)
Énergie Eau (L) Adjuvant de
(Kwh)
rinçage
Prélavage (50 °C)
Lavage (65 °C)
Rinçage
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
4/16 g
(1 ou 2
table�es)
205
1,621
17,8
Prélavage (45 °C)
Lavage (55 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
4/16 g
(1 ou 2
table�es)
175
1,302
14,3
Lavage (45 °C)
Rinçage
Rinçage (60 °C)
Séchage
4/16 g
(1 ou 2
table�es)
220
0,923
11,0
Prélavage
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
4/16 g
(1 ou 2
table�es)
120
1,100
14,3
Lavage (60 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
20 g
(1 table�e)
90
1,350
11,7
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (45 °C)
20 g
(1 ou 2
table�es)
30
0,751
11,2
13
Programme
Trempage
Descrip�on du cycle Détergent Pré/Main Durée de
fonc�onnement
(min)
Prélavage
/
15
Énergie Eau (L) Adjuvant de
(Kwh)
rinçage
0,02
4,1
REMARQUE :
ÉCO : ce programme est le cycle de test. Données pour les tests d’équivalence
(*EN60436)
conformes à la norme EN 60436.
Démarrage d’un cycle de lavage
1. Sor�r les paniers inférieur et supérieur, charger de la vaisselle et reme�re en
place. Il est recommandé de charger d’abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur.
2. Versez le détergent.
3. Insérer la fiche dans la prise. En ce qui concerne l’alimenta�on électrique, voir à la
dernière page « Fiche de produit ». S’assurer que l’alimenta�on en eau est mise en
marche à pleine pression.
4. Ouvrir la porte, appuyer sur le bouton « Marche » et le voyant « Marche/Arrêt »
s’allumera.
5. Choisir un programme, le voyant de réponse s’allumera. Ensuite, fermer la
porte, le lave-vaisselle démarre son cycle.
Modifica�on du programme en milieu du cycle
Un cycle de lavage ne peut être changé que s’il a été effectué depuis peu de temps ;
sinon, il se peut que le détergent ait déjà été libéré et que le lave-vaisselle ait déjà
évacué l’eau de lavage. Si c’est le cas, réini�aliser le lave-vaisselle et remplir le
distributeur de détergent. Pour réini�aliser le lave-vaisselle, suivre les instruc�ons cidessous :
1. Ouvrir un peu la porte pour arrêter le lave-vaisselle, une fois que le bras de lavage a
cessé de fonc�onner, ouvrir complètement la porte.
2. Appuyer sur le bouton « Programme » plus de trois secondes, le lave-vaisselle sera
en veuille.
3. Modifier le programme en fonc�on du réglage du cycle souhaité.
3 sec
14
Ajouter une vaisselle oubliée
Une vaisselle oubliée peut être ajouté à tout moment avant que le distributeur
de détergent ne s’ouvre. Si c’est le cas, suivre les instructions ci-dessous :
1. Ouvrir un peu la porte pour arrêter le lavage.
2. Une fois que les bras de lavage ont cessé de fonctionner, ouvrir complètement la porte.
3. Ajouter la vaisselle oubliée.
4. Fermer la porte.
5. Le lave-vaisselle se remettra en marche.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'ouvrir la porte
en milieu du cycle, car la vapeur
chaude peut vous ébouillanter.
15
CODES D’ERREURS
En cas de panne, le lave-vaisselle affiche des codes d’erreur pour les iden�fier :
Codes
Significa�on des codes
Causes possibles
E1
Temps d’arrivée plus
long.
Les robinets ne sont pas ouverts, ou la prise
d’eau est restreinte, ou la pression d’eau est
trop basse.
E3
Température requise
pas a�einte.
Dysfonc�onnement de l’élément chauffant.
E4
Débordement.
Un élément du lave-vaisselle fuit.
Ed
Défaillance de la communica�on
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit
imprimé d'affichage.
Circuit ouvert ou rupture de câblage pour
la communica�on.
AVERTISSEMENT
En cas de débordement, couper l’alimenta�on en eau principale avant d’appeler un
service.
S’il y a de l’eau dans le bac de base en raison d’un trop-plein ou d’une pe�te fuite,
l’enlever avant de reme�re le lave-vaisselle en marche.
16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L
H
Hauteur (H)
815 mm
Largeur (L)
598 mm
Profondeur (P1)
550 mm (avec la porte fermée)
Profondeur (P2)
1150 mm (avec la porte ouverte à 90 °)
17
Fiche produit (EN 60436)
Nom ou marque du fournisseur : CANDY
Adresse du fournisseur (b) : CANDY HOOVER GROUP Sri Via Comolli, 16 20861 BRUGHERIO (MB) Italie
Référence du modèle : CFS 2F272X/E
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Capacité nominale (a) (couverts)
Valeur
12
Paramètre
Valeur
Dimensions en cm
Hauteur
81,5
Largeur
59,8
Profondeur
IEE (
55,0
55,9
Classe d'efficacité énergé�que ( )
E()
1,13
Indice de performance de
séchage (a)
1,07
Consomma�on d'énergie en kWh
[par cycle], sur la base du
programme éco u�lisant le
remplissage d'eau froide.
La consomma�on d'énergie réelle
dépend de l'u�lisa�on de
l'appareil.
0 923
Consomma�on d'eau en litres
[par cycle], en fonc�on du
programme éco.
La consomma�on réelle d'eau
dépend de l'u�lisa�on de
l'appareil et de la dureté de l'eau.
11,0
Durée du programme (a) (h:min)
3:40
Type
a)
Indice de performance de
ne�oyage ( a)
Émissions de bruit acous�que
dans l'air (a) (dB(A) re 1 pW)
49
a
c
Encastrable
Classe d'émission de bruit
acous�que dans l'air (a)
C (c)
Mode arrêt (W)
0,49
Mode veille (W)
N/A
Départ différé (W) (le cas échéant)
1,00
Veille avec main�en de la
connexion au réseau (W) (le cas
échéant)
N/A
Durée minimale de la garan�e offerte par le fournisseur ( b) :
Informa�ons complémentaires :
Lien Web vers le site Internet du fournisseur, lorsque les informa�ons figurant à l'annexe II, point 6, du
règlement (UE) 2019/2022 (1) (b) de la Commission sont trouvées :
(a) pour le programme éco.
(b) les modifica�ons apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme per�nentes aux fins de
l'ar�cle 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
(c) si la base de données de produits génère automa�quement le contenu défini�f de ce�e cellule,
le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
(1) Le règlement (UE) 2019/2022 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant les exigences en ma�ère
d'écoconcep�on applicables aux lave-vaisselle ménagers conformément à la direc�ve 2009/125/CE du
Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1275/2008 de la Commission et abrogeant
le règlement (UE) n° 1016/2010 de la Commission (voir à la page 267 du présent Journal officiel).
18

Manuels associés