DeWalt D28700 Chop saw Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
DeWalt D28700 Chop saw Manuel utilisateur | Fixfr
522101-13 H
D28700
2
3
4
5
GYORSDARABOLÓ
D28700
Szívből gratulálunk
A csomagolás tartalma
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég
gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek
tapasztalata, állandó termék fejlesztés és
innováció tette a DEWALTot a professzionális
szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb
partnerévé.
A csomagolás a következőket tartalmazza:
1 Gyorsdaraboló
1 Vágótárcsa
1 Imbuszkulcs
1 Kezelési utasítás
1 Robbantott ábra
Műszaki adatok
•
D28700
Feszültség
Felvett teljesítmény
Üresjárati fordulatszám
Min. kerületi sebességű
vágótárcsa
Tárcsaátmérő
Furatátmérő
Tárcsavastagság
Vágótárcsa típus
Vágáskapacitás 90°-nál
kör profil
derékszög profil
négyszög profil
L profil
Vágáskapacitás 45°-nál
kör profil
derékszög profil
négyszög profil
L profil
Súly
V
W
min-1
230
2.200
3.800
m/s
mm
mm
mm
80
355
25,4
2,66
egyenes, nem
süllyesztett
mm
mm
mm
mm
115
119 X 119
115 X 130
137 X 137
mm
mm
mm
mm
kg
98
98 X 98
115 X 98
98 X 98
18
•
Leírás (A ábra)
Az Ön D E WALT D28700 gyorsdarabolója
különböző formájú fémek professzionális
darabolására lett tervezve.
1. Be/ki üzemi kapcsoló
2. Működtető fogantyú
3. Hordozó fogantyú
4. Védőburkolat
5. Vágótárcsa
6. Tengelyrögzítő
7. Munkaanyag beszorító
8. Vezető
9. Felfogó furatok a munkapadra szereléshez
10. Daraboló asztal
11. Szikravédő
12. Mélységütköző
13. Lezáró csap
14. Imbuszkulcs
Biztosítékok:
230V készülék
Gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék,
a részegységek és a tartozékok nem
sérültek-e meg a szállítás alkalmával.
A gép üzembe helyezése elõtt alaposan
olvassa át a kezelési utasítást, és legyen
tisztában a készülék működésével.
10 A
Elektromos biztonság
A kezelési utasításban a következő szimbólumok
szerepelnek:
Az elektromotort egy adott feszültségre
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a gép adattábláján
feltüntetettnek!
Elektromos szerszám használatakor
mindig tartsa be a kezelési utasítás
biztonságtechnikai rendelkezéseit,
így elkerülheti a személyi sérülés,
a t ű z v e s z é l y, é s a k é s z ü l é k
károsodásának lehetőségét.
Ez a készülék EN 61029 szabvány
szerint kettősszigetelésű, ezért
a földelés nem szükséges.
Hosszabbító kábel használata
Elektromos áramütés veszélye.
Ha hosszabbító kábel használata szükséges,
úgy használjon egy arra jóváhagyott
hosszabbító kábelt, ami megfelel a készülék
felvett teljesítményének (lásd a műszaki
adatoknál). A minimális kábelér 1,5 mm2. Erre
Tűzveszély!
6
a célra a hazai elõírások szerinti H 07 RNF jelzésű, 2x1,5 mm2, vagy ennél nagyobb
keresztmetszetű kábel a megfelelõ.
Ha kábeldobon lévő hosszabbító kábelt
használ, mindig teljes hosszában tekercselje
le az üzembe helyezés előtt.
Továbbá vegye figyelembe az alábbi táblázatban
szereplő adatokat.
Kábelméret (mm2)
Kábel teljesítmény (Amper)
0,75
6
1,00
10
1,50
15
2,50
20
4,00
25
Kábel hossz (m)
7,5
15
25
30
45
60
Volt
Amper
Kábel teljesítmény (Amper)
230
0-2,0
6
6
6
6
6
6
2,1-3,4
6
6
6
6
6
6
3,5-5,0
6
6
6
6
10
15
5,1-7,0
10
10
10
10
15
15
7,1-12,0
15
15
15
15
20
20
12,1-20,0
20
20
20
20
25
-
Munkapadra való szerelés (A ábra)
A készülék áramforrásra
csatlakoztatása
A felfogó furatok (9) segítségével rögzítse
a készüléket a munkapadra.
A készülékkel használni kívánt áramforrást 16
A késleltetéssel rendelkező kioldó biztosítékkal
kell felszerelni.
A vágótárcsa fel- és leszerelése (B1 – B3
ábra)
•
Feszültség csökkenés
A bekapcsolási túláram átmeneti feszültség
csökkenést okozhat. Kedvezőtlen energiaellátási
körülmények között, más berendezések
teljesítményére hatással lehet.
•
•
Ha a rendszer energiaellátási ellenállása
alacsonyabb 0,25 Ω –nál, kisebb zavarok
fordulhatnak elő.
•
Összeszerelés
Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését,
győződjön meg arról, hogy a hálózati
csatlakozó le van választva az
áramforrásról, és a készülék ki van
kapcsolva.
•
7
A vágókart nyugalmi helyzetben hagyva,
a peremnél (15) fogva csúsztassa
a védőburkolatot (4) vissza. Hagyja
a védőburkolatot visszahúzva (B1 ábra).
Nyomja meg és tartsa lenyomva
a tengelyrögzítőt (6) (B2 ábra).
Forgassa a vágótárcsát (5) addig, amíg
berögzül.
Az imbuszkulcs (14) segítségével távolítsa
el a csavart (16) az óramutató járásával
ellentétes irányba forgatva azt, majd
a süllyesztett alátétet (17) és a felfogó
peremet (18) (B1 ábra).
Ellenőrizze, hogy a távtartó (19) a helyén
legyen, a peremnek (20) tolva.
•
•
•
•
Cserélje le a vágótárcsát (5). Ellenőrizze,
hogy az új tárcsát megfelelően helyezte
a távtartóra (19), a forgásiránynak
megfelelően.
Szerelje vissza a felfogó peremet (18),
a süllyesztett alátétet (17) és a csavart (16).
Húzza szorosra a csavart.
Mozgassa a védőburkolatot lefelé és oldja
ki a tengelyrögzítőt (6).
Állítsa be a vágásmélységet (B3 ábra).
•
Gyors beszorítás (C1 ábra)
A beszorítónak van egy gyorsszorítási
lehetősége.
• A szorítás oldásához, forgassa a fogantyút
(23) egy vagy két fordulattal óramutató
járásával megegyező irányba és húzza
a kart (22) a fogantyú (23) felé.
A vágásmélység beállítása (B3 ábra)
A vágásmélységet a vágótárcsa kopásának
megfelelően állíthatja be.
• Futassa szárazon kikapcsolt állapotban
a készüléket, és ellenőrizze a hézagokat.
• Ha beállításra van szükség, járjon el
a következők szerint:
• Lazítsa meg a rögzítő anyát (21) pár
fordulattal.
• Forgassa a mélységütköző csavart (12)
be vagy ki, a megfelelő vágásmélység
eléréséhez.
• Húzza szorosra a rögzítő anyát (21).
A szorítópozíció beállítása (C4 ábra)
A szorítópozíció a vágótárcsának megfelelően
állítható be.
• Távolítsa el a vezető csavarjait (29) az
imbuszkulcs (14) segítségével.
• Mozgassa a vezetőt, ahogy szükséges.
• Helyezze vissza a vezető csavarokat
(29) és szorítsa meg őket, a vezető (8)
rögzítéséhez.
A vágásszög beállítása (D ábra)
A készülékkel döntött szögben is vághat 45°ig.
• Lazítsa meg a vezető csavarjait (29) az
imbuszkulcs (14) segítségével, a vezető
(8) kioldásához.
• Állítsa a vezetőt (8) a kívánt szögbe.
A szöget leolvashatja a skáláról (30).
• Húzza szorosra a vezető csavarokat (29)
a vezető (8) rögzítéséhez.
Új vágótárcsa felszerelésekor, mindig
állítsa vissza a mélységütközőt a gyári
helyzetbe.
A munkadarab befogása (A és C1 – C4 ábra)
A készülék egy munkadarab beszorítóval (6)
van ellátva (A ábra).
• Húzza a kart (22) a fogantyú (23) felé
(C1 ábra).
• Nyomja a szorító tengelyt (24) előre addig,
amíg a szorítópofa (25) majdnem érinti
a munkadarabot.
• Nyomja a kart (23) a szorítópofa (25) felé
addig, amíg összekapcsolódik a szorító
tengellyel (24).
• Forgassa a fogantyút (23) az óramutató
járásával megegyező irányba és szorítsa
be a munkadarabot biztonságosan.
• A munkadarab eltávolításához, forgassa
a fogantyút (23) az óramutató járásával
ellentétes irányba.
•
Hosszú munkadarabokat
támasszon alá egy fadarabbal (28)
(C3 ábra). Soha ne a levágandó
részt (27) szorítsa be.
A gérskála ellenőrzése és beállítása (A és
D ábra)
•
•
•
A vágáskapacitás növeléséhez,
helyezzen egy távtartó darabot (26)
a munkadarab (27) alá. A távtartó
darabnak kissé vékonyabbnak
kell lennie, mint a munkadarab
(C2 ábra).
•
•
8
Lazítsa meg a vezető csavarjait (29)
a vezető (8) kioldásához.
Húzza le a daraboló kart és rögzítse
ebben a pozícióban a lezáró csap (13)
benyomásával (A ábra).
Helyezzen egy derékszögű vonalzót (31)
a vezető (8) és a vágótárcsa bal oldala
közé, így pontos 90° szöget készítve
(D ábra). Ellenőrizze, hogy a skálán
(30) lévő 0° jelölés egy vonalba álljon az
asztalon (31) található jelöléssel.
Húzza szorosra a vezető csavarokat (29)
a vezető (8) rögzítéséhez.
Húzza ki a lezáró csapot (13) és engedje
vissza a daraboló kart a felső, nyugalmi
pozíciójába (A ábra).
A szikravédő beállítása (E ábra)
•
•
•
•
•
Lazítsa meg a csavart (32).
Állítsa be a szikravédőt (11), ahogy
szükséges.
Húzza szorosra a csavart (32).
Soha ne kapcsoljon ki vagy kapcsolja
be a terhelés alatt álló készüléket.
Használati utasítás
•
•
•
Mindig tartsa be a biztonságtechnikai
előírásokat és az idevonatkozó
rendszabályokat.
Munka közben csak könnyedén
nyomja a készüléket. Soha
ne gyakoroljon oldalnyomást
a vágótárcsára.
Ne terhelje túl a készüléket. Ha
a készülék felmelegszik, járassa
a motort néhány percig terhelés
nélkül.
Soha ne daraboljon magnéziumot.
Opcionálisan megvásárolható tartozékok
K é r j e n i n f o r m á c i ó t h e l y i D E W A LT
szakkereskedőjétől, a készülékhez opcionálisan
megvásárolható további tartozékokról.
A készülék szállítása (A ábra)
A készülék egy lezáró csappal (13) van ellátva,
mely lezárt helyzetben rögzíti a készüléket
a kényelmes szállítás érdekében.
• Húzza le a védőburkolatot (4) a daraboló
asztalra (10) és rögzítse a készüléket
ebben a pozícióban a lezáró csap (13)
benyomásával.
• A hordozó fogantyúnál (3) fogva szállítsa
a készüléket.
• A készülék kioldásához, kissé nyomja meg
a működtető fogantyút és húzza ki a lezáró
csapot (13).
Munkakezdés előtt:
• Szerelje fel a megfelelő vágótárcsát. Soha
ne használjon kopott tárcsát. A készülék
maximális forgássebessége nem érheti el
a vágótárcsáét.
• Ellenőrizze, hogy a vágótárcsa a tartozékon
és a készüléken megtalálható nyíllal
megegyező irányba forogjon.
• Szorítsa be a munkadarabot.
• Mindig megfelelően állítsa be
a szikravédőt.
Karbantartás
A z Ö n D E WA LT k é s z ü l é k e m i n i m á l i s
karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra
lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő
működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Vágás készítése (A ábra)
•
•
•
•
Tartsa benyomva az üzemi be/ki kapcsolót,
amíg a készülékkel dolgozik.
A készülék kikapcsolásához engedje el
a kapcsolót.
Helyezze a vágandó anyagot a vezetőhöz
(8) és szorítsa be a munkaanyag beszorító
(7) segítségével.
Kapcsolja be a készüléket és húzza lefelé
a működtető fogantyút (2) a munkaanyag
vágásához. Hagyja, hogy a készülék
teljes fordulatszámon pörögjön, mielőtt
a vágáshoz kezd.
Engedje a vágótárcsát szabadon vágni. Ne
erőltesse.
A vágás befejezése után engedje el
a kapcsolót és várja meg, hogy a daraboló
teljesen megálljon, mielőtt visszaengedi
a kart a felső, nyugalmi pozícióba.
Kenés
Az Ön készüléke nem igényel további kenést.
Tisztítás
Tartsa a készülék levegőréseit tisztán,
biztosítsa, hogy mindig nyitottak legyenek; és
rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
puha ronggyal.
A készülék be- és kikapcsolása (A ábra)
A be/ki üzemi kapcsoló (1) a működtető
fogantyúra (2) van felszerelve.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki üzemi kapcsolót (1).
9
Környezetvédelem
EU-TANUSÍTÁS
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
D28700
DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos
szerszámok megfelelnek a következő
irányelveknek és szabványoknak: 98/37/
EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC,
EN 55014-2, EN 61029, EN 55014, EN 610003-2 és EN 61000-3-3.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek
és csomagolások elkülönített
begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba
a DEWALTtal az alábbi, vagy a garanciajegyen
szereplő címen.
LpA (hangnyomásszint)
LWA (hangteljesítményszint)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
KpA (hangnyomásszint
toleranciafaktor)
KWA (hangteljesítményszint
toleranciafaktor)
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást,
kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
98,5 dB(A)
107 dB(A)
4,3 m/s2
2,8 dB(A)
2,8 dB(A)
Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
10
Biztonságtechnikai előírások
Helyhez kötött elektromos szerszám
használatakor mindig tartsa be a helyi
biztonságtechnikai rendszabályokat, így
megelőzheti a tűzveszély, az elektromos
áramütés és a személyi sérülés lehetőségét.
Figyelmesen olvassa el a kezelési
útmutatót a gép üzembe helyezése előtt.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési
útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor
utánanézhessen a géppel kapcsolatos
összes információnak.
7.
8.
9.
Általános biztonságtechnikai előírások
1. Tartsa rendben a munkahelyét
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
2. Legyen figyelemmel a környezeti
behatásokra
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az
esőtől. Ne használja nyirkos, nedves
környezetben. Gondoskodjon a munkaterült
megfelelő megvilágításáról (250-300 Lux).
Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében.
3. Tartsa távol a gyerekeket
Gondoskodjon arról, hogy gyerekek, más
személyek vagy állatok ne közelíthessék
meg a munkaterületet, ne érinthessék meg
a készüléket és a hálózati kábelt.
4. Viseljen megfelelő munkaruházatot
Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégzés közben, mert ezek
beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú
haj esetében használjon sapkát, hogy ne
zavarja a munkában. Szabadban viseljen
gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit.
5. Személy védelem
Mindig viseljen védőszemüveget.
Használjon arc vagy pormaszkot, ha az
elvégzendő munka nagy porral, vagy
lepattanó részekkel járhat. Ezek akár
forróak is lehetnek, ilyenkor viseljen
hőálló kötényt. A munkavégzés teljes
időtartama alatt viseljen hallásvédő eszközt
és védősisakot.
6. Védekezzen áramütés ellen
Kerülje az érintkezést fémes
részekkel (például csövek, radiátorok,
tűzhelyek és hűtőszekrények). Extrém
munkakörülmények között (pl.: magas
páratartalom, fémpor keletkezése esetén,
10.
11.
12.
13.
14.
11
stb.) az elektromos biztonság növelhető
egy leválasztó transzformátor vagy (FI)
hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán
keresztül.
Álljon biztonságosan
Kerülje a rendellenes testtartást, és
egyensúlyát soha ne veszítse el
munkavégzés közben.
Figyeljen munkájára
Figyeljen mindig arra, amit tesz. Használja
az összes érzékszervét. Ne használja
a készüléket, ha fáradt.
Rögzítse a munkadarabot
Használjon satut vagy más leszorító
eszközt a munkadarab rögzítésére. Így
biztonságossá válik a munkavégzés, és
mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
Használjon porelszívó berendezést
Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen
arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és
használja ezeket munka közben.
Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben
A munka megkezdése előtt mindig
ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot
(kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
Hosszabbító kábelek
Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító
kábelt és cserélje le, ha sérült. A szabadban
kizárólag csak az arra jóváhagyott és
jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt
szabad használni.
Mindig a megfelelő szerszámot
használja
A kezelési utasítás tartalmazza a készülék
rendeltetésszerű használatának leírását.
Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel
jobban és biztonságosabban elvégezheti
a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően, rendeltetésszerűen használja.
Ne erőltesse a szerszámot.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében
csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő
berendezést használjon, illetve csak olyan
munkavégzésre használja a készüléket,
melyet a kezelési utasítás ajánl!
Ellenőrizze a készülék állapotát
Használat előtt mindig ellenőrizze
a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja
meg, hogy a mozgó részek megfelelően
15.
16.
17.
18.
19.
működnek, nincsenek akadályoztatva.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseket, a kézvédő
vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik,
és rendeltetésszerű használatra kész. Ne
használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze
nem teljes vagy sérült. Ne használja
a gépet, ha a kapcsoló nem működőképes.
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását
vagy cseréjét csak a kijelölt D E WALT
szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje
meg a javítást Önállóan, a sérült részeket
és védőberendezéseket előírás szerint kell
javíttatni vagy cseréltetni.
Áramtalanítsa a készüléket
Mielőtt felügyelet nélkül hagyja a készüléket,
mindig kapcsolja ki és várja meg, amíg
teljesen megáll a gép minden részegysége.
Áramtalanítsa a készüléket, ha nem
használja azt; mielőtt változtatna a gép
bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet
cserél; valamint a termék átvizsgálása,
szervizelése előtt.
Előzze meg a véletlenszerű
bekapcsolást
Győződjön meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van,
mielőtt a készüléket az áramforrásra
csatlakoztatja.
Bánjon gondosan a kábellel
Soha ne a kábelnél fogva húzza ki
a villásdugót a konnektorból. Tartsa távol
a kábelt éles szélektől, végje olajtól és
hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze
a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet,
ha a kábel sérült.
Ügyeljen a készülék megfelelő
tárolására
Ha nem használja a készüléket, tartsa
száraz, biztonságos, gyermekek elől
gondosan elzárt helyen.
A készülék ápolása
Tartsa a készüléket mindig jó állapotban
és tisztán a jobb és biztonságosabb
munkavégzés érdekében. Kövesse
a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat
és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól,
zsírtól mentesen.
20. Javítás
Ez a szerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak. Javítást csak
DEWALT szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészek felhasználásával.
A szakszerűtlen javítás súlyos baleset
előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások
gyorsdarabolóhoz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Mindig viseljen munkakesztyűt a gép
működtetésekor.
Tartsa távola kezét a vágótárcsától. Soha
ne daraboljon olyan anyagot, mely olyan
beállítást igényel, hogy kezei 15 cm-nél
közelebb kerüljenek a tárcsához.
Soha ne fűrészeljen 1,2 mm-nél vékonyabb
munkadarabot, ha a készülékkel szállított
vágótárcsát használja.
Soha ne használja a készüléket, ha
a védőburkolatok nincsenek a helyükön.
Soha ne daraboljon a készülékkel
szabadkezes befogás mellett. Mindig
használja a befogót a munkadarab biztos
befogására.
Soha ne tegye egyik kezét sem a vágótárcsa
közelébe, ha a készülék a fő áramforrásra
van csatlakoztatva.
A készüléket mindig egy sík, stabil felületre
állítsa fel, mely jól karbantartott, és tiszta
legyen.
Munkakezdés előtt mindig ellenőrizze
a vágótárcsát. Ne használjon sérült, repedt,
kopott vagy más módon sérült tartozékot.
Ügyeljen rá, hogy a készülék csak akkor
érintkezzen a munkadarabbal, ha be van
kapcsolva.
Munkavégzés közben a vágótárcsa
lökésszerű igénybevételét és durva
kezelését. Ha mégis ez történne, kapcsolja ki
a készüléket, és ellenőrizze a vágótárcsát.
Mindig olyan pozícióban használja
a készüléket, hogy teste ne legyen
egyvonalban a tárcsával. Más személyeket
tartson távol a munkaterülettől.
Legyen óvatos a forgáccsal és
a munkadarabbal. Ezek igen élesek és
forróak lehetnek. A levágott darabokat
hagyja kihűlni, mielőtt hozzájuk ér.
A szikravédő használat közben felmelegszik.
Ne érintse meg, vagy állítsa be a szikravédőt
rögtön a munkavégzés után.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Miután elvégezte az adott vágást, kapcsolja
ki a készüléket, és várja meg, amíg
a vágótárcsa teljesen leáll. Csak ezután
vegye ki a munkadarabot vagy cseréljen
beállítást a készüléken.
Ha kikapcsolta a készüléket, soha ne
próbálja a vágótárcsát megállítni oldalirányú
nyomással.
Soha ne használjon vágófolyadékot. Ezek
a folyadékok meggyulladhatnak, vagy
elektromos áramütést okozhatnak.
Ellenőrizze, hogy a munkadarab
megfelelően legyen alátámasztva.
Csak a gyártó által ajánlott vágótárcsát
használja. Soha ne használjon
körfűrészlapot vagy másfajta fogazott
fűrészlapot.
A vágótárcsa maximális fordulatszáma
mindig egyenlő, vagy nagyobb kell legyen,
mint a készülék üresjárati fordulatszáma,
mely a gép adattábláján van feltüntetve.
Soha ne használjon olyan vágótárcsát,
amely eltér a műszaki adatokban megadott
mérettől.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy
a fűrészlap megfelelően legyen felszerelve
a készülékre.
Munkakezdés előtt járassa a motort
üresjárati fordulatszámon 30 mpig biztonságos pozícióban. Állítsa le
rögtön a készüléket, ha rendellenes
vibrációt vagy egyéb hibát észlel. Ha ez
előfordul, ellenőrizze a készüléket, és vigye
a legközelebbi márkaszervizbe.
Soha ne használja a vágótárcsát
csiszolásra.
Soha ne daraboljon betont, téglát, csempét
vagy kerámiát.
Soha ne daraboljon faanyagot, műanyagot
vagy szintetikus anyagot.
Soha ne daraboljon öntött vasat.
Soha ne vágjon magnézium alapú
anyagot.
Soha ne vágjon elektromos áram alatt álló
anyagokat.
Csak jól szellőző helyiségben dolgozzon
a készülékkel. Soha ne dolgozzon
a készülékkel gyúlékony folyadékok,
gázok vagy por közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra vagy
forró forgács keletkezhet, mely begyújthatja
a gyúlékony anyagokat.
•
•
•
Ha poros környezetben dolgozik,
rendszeresen tisztítsa meg a készülék
levegőréseit. Ha a levegőrések tisztítása
válik szükségessé, ne feledje először
áramtalanítani a készüléket.
A vágótárcsákat mindig száraz, gyermekek
elöl gondosan elzárt helyen tárolja.
Figyelem! A gép használata közben
olyan por képződhet, amely vegyi
anyagokat tartalmaz, ezért rákot,
születési rendellenességet vagy más
egészségkárosodást okozhat. Viseljen
megfelelő pormaszkot.
A következő faktorok befolyásolhatják
a zajszintet:
- a munkaanyag
- a vágótárcsa típusa
- az előtoló erő
Viseljen megfelelő hallásvédő eszközt
85 dB/A hangnyomásszint felett.
Maradék kockázati tényező
A készülék használatánál a következő
veszélyhelyzetek mindig felmerülhetnek:
- a forgó részegységekhez való hozzáérésből
eredő sérülések
- a vágótárcsa szétszakadásából eredő
sérülések
Ezek a veszélyek nyilvánvalóan:
- a munkaterületen fordulnak elő
- a forgórészekhez közeli helyeken fordulnak
elő
A hatályos biztonságtechnikai előírások
betartásának és a védőberendezések megfelelő
használatának ellenére sem kerülhetőek el
bizonyos maradék kockázati tényezők. Ezek:
- Halláskárosodás.
- Balesetveszély, a forgó vágótárcsa fedetlen
részei miatt.
- Sérülésveszély, a vágótárcsa cseréjekor.
- Ujjak összezúzódásának veszélye,
a védőburkolatok kinyitásakor.
13
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok
használatából adódnak.
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibá-sodik és a
DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem
tudta rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biz-tosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a
garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel
kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási
jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a
fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem
érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
— A garanciális igény bejelen-tésének dátumát,
— a hiba rövid leírását,
— a javítás módját és idő-tartamát,
— a készülék visszaadásának időpontját,
— javítás időtartamával meg-hosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon
keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes
al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát
biztosítsunk.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása
következtében állt elő.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a
49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
DEWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Erfaker Kft.
1158 Budapest
Késmárk u. 9.
zst36314 - 23-03-2007
14
Központi Márkaszervíz
ROTEL KFT.
1163 Budapest
DEWALT
IMPORTŐR
Magyarországi Ker.Képviselet
ERFAKER KFT:
1016 Budapest
H-1158 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel/Fax.: 403-2260
Galeotti u.5.
Tel.: 214-0561
Késmárk u.9.
Tel/Fax.: 417-6801
404-0014
Fax.: 214-6935
Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben
Baja
Mofüker Kft.
6500, Szegedi út 9.
Tel.: 79/323-759
4024, Nyugati út 5-7.
2510, Heine u. 8.
Tel.: 52/442-198
Tel.: 33/431-679
7400, Fő u. 30.
5300, Madarasi út 24.
Tel.: 82/318-574
Tel.: 59/311-886
6000, Jókai u. 25.
Tel.: 76/324-053
Elektro-Mercator
Új-Technika Kft.
6100, Kossuth u. 16.
8800, Teleki út 20.
Tel.: 76/462-058
Tel.: 93/310-498
Tóth kisgépszerviz
4040, Vasgyár u. 2/f.
Tel.: 42/504-082
Debrecen
Dorog
Spirál 96 Kft.
Tolnai Szerszám Kft.
Kaposvár
Karcag
Kaposvári kisgépjavító
Weld-impex Kft.
Kecskemét
Németh József
Kiskunfélegyháza
Nagykanizsa
Nyiregyháza
Pécs
Sopron
Szeged
Székesfehérvár
Elektrió Kft.
Profil Motor Bt.
Edison üzlet –szerviz
Kisgépcenter Bt.
7623, Szabadság u. 28.
9400, Baross út 12.
6722, Török u. 1/a.
8000, Széna tér 3.
Tel.: 72/336-685
Tel.: 99/511-626
Tel.: 62/426-833
Tel.: 22/340-026
Szolnok
Szombathely
Tápiószecső
M-Edison üzlet-szerviz
Rotor Kft.
Ács Imre
5000,Szapári u.9.
9700, Vasút u. 29.
2251, Pesti út 46.
Tel.: 56/422-298
Tel.: 94/317-579
Tel.: 29/446-615
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Megnevezése
Száma
15
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe:
Importáló neve, címe:
ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap.
.................................................................
Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
16
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
D28700 - - - - A
SCHROTSÄGE 1
©
17
18
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců
hónap
12
PL
SK
miesięcy
mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
CZ
H
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko
Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Przebieg
naprawy
Stempel
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje
PL
SK
02/07
Nr.
Číslo
dodávky
Data zgłoszenia
Dátum nahlásenia
Data naprawy
Dátum opravy
Nr. zlecenia
Číslo
objednávky
Aláírás
Podpis

Manuels associés