Samsung SHR-1010P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Samsung SHR-1010P Manuel utilisateur | Fixfr
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:23 PM
Page i
F
DIGITAL VIDEO RECORDER
SHR-1010 Manuel d’Utilisation
Classe A (Industrielle)
- Cet appareil est destiné à une utilisation industrielle par une personne qualifiée ayant des
connaissances en ondes électromagnétiques.
- Pour une utilisation sécurisée de cet appareil, veuillez lire attentivement toutes les
‘Précautions de Sécurité’.
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:23 PM
Page ii
DIGITAL VIDEO RECORDER
F
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ce symbole indique la présence d’une
tension élevée à l’intérieur. Tout contact
avec les pièces présentes à l’intérieur
de ce produit est dangereux.
Ce symbole vous prévient qu’une
brochure importante relative à
l’exploitation et l’entretien accompagne
ce produit.
Afin d’éviter des dégâts qui pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc
électrique, n’exposez l’appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Ce matériel est conforme au chapitre 15 du règlement du FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce matériel ne peut causer d’interférences nocives, et
2) Ce matériel doit accepter toute interférence qui peut causer une exploitation non
désirée.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la pile est mal replacée.
Ne remplacer qu’avec un modèle identique ou équivalent recommandé par le constructeur.
Jeter les piles usagées selon les instructions du constructeur.
ii
Consignes de sécurité importantes
F
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire ces consignes.
Conserver ces consignes.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les consignes.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Ne nettoyer qu’avec un tissu sec.
N’obstruer aucun conduit d’aération. Installer conformément aux consignes du
constructeur.
8. N’installer près d’aucune source de chaleur telle que radiateurs, bouches d’air chaud,
ou autre appareil (amplificateurs compris) producteur de chaleur.
9. Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée à détrompeur
ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée à détrompeur a deux lames dont une
plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième
branche de mise à la terre. La lame large ou la troisième branche sont fournies pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consulter un
électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne
soit pas pincé, surtout au niveau des fiches, des prises de courant, et à l’endroit d’où
il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que les outils/accessoires précisés par le constructeur.
12. N’utiliser qu’avec les navettes, supports, trépieds, consoles ou tables
précisés par le constructeur, ou vendus avec l’appareil. A l’utilisation,
déplacer l’ensemble navette/appareil avec précaution afin d’éviter de
se blesser en tombant.
13. Débrancher cet appareil. A l’utilisation d’une navette, déplacer l’ensemble
navette/appareil avec précaution afin d’éviter de se blesser en tombant.
14. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque
l’appareil a été endommagé quelle que soit la cause : le cordon d’alimentation ou la
fiche est abîmée, du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement,
ou est tombé.
iii
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:23 PM
Page iv
Sommaire
F
iii
iv ~ v
1
1-1
1-2
1-3
1-7
1-9
2
2-1
2-2
2-3
2-4
3
3-1
3-3
3-6
3-11
3-12
3-15
iv
Instructions Importantes de
Sécurité
Sommaire
I. Généralités
1. Introduction
2. Caractéristiques
3. Nom et Fonction des Composants
4. Déballage
5. Installation / Désinstallation du
Disque Dur
II. Connexion avec d’Autres
Equipements
1. Connexion aux Equipements Externes
2. Connexion avec un Multiplexeur
3. Connexion du Système pour
Enregistrement par Alarme
4. Connexion à un PC
III. Utilisation de Base
1. Démarrage du Système
2. Affichage de l’Ecran de Base
3. Affichage du Menu
4. Réglage de la Date, de l’Heure et de
l’Ecran
5. Paramètres d’Enregistrement
6. Paramètres d’Enregistrement par
Alarme
3-16
3-17
3-19
3-23
3-24
4
4-1
4-3
4-4
5
5-1
5-3
5-4
5-5
6
6-1
6-2
7
7-1
7-3
F
7. Paramètres d’Enregistrement par
Programmateur
8. Paramètres Système
9. Paramètres de Copie & Lecture
d’Images
10. Paramètres de Communication
11. Informations Système
IV. Enregistrement
1. Enregistrement de Base
2. Enregistrement par Alarme
3. Enregistrement par Programmateur
V. Recherche et Lecture
1. Affichage du Menu Recherche
2. Recherche de Date & Heure
3. Recherche d’Enregistrement par
Alarme
4. Lecture de Base
VI. Divers
1. Spécifications Techniques
2. Vue Générale
Appendices
Vérifications avant de contacter le Centre
de Service
Q&R
v
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:23 PM
Page 1
F
I. Généralités
1
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:23 PM
Page 1-1
DIGITAL VIDEO RECORDER
1
Introduction
F
Le DVR SHR-1010 est un Enregistreur Numérique Time Lapse utilisant un disque dur
comme interface d’enregistrement. Grâce à une simplicité d’utilisation, les utilisateurs
actuels du magnétoscope Time Lapse pourront facilement y accéder.
Vous pouvez également effectuer un enregistrement en continu sur le disque dur et voir
directement les images enregistrées, sans faire tourner la cassette vidéo comme vous le
faisiez avec un magnétoscope Time Lapse. Le SHR-1010 peut enregistrer
simultanément l’image et le son.
2
Caractéristiques
F
■
Lors du démarrage, le système détecte automatiquement le signal d’entrée,
qu’il soit NTSC ou PAL.
■
Réglage de la qualité d’écran en 4 étapes
●
■
●
●
NTSC : 30 - 0.5 FPS Max.
PAL : 25 - 0.5 FPS Max.
■
Enregistrement par programmation avec minuteur
■
Enregistrement par alarme
■
Lien multiplexeur
■
Fonction de recherche pratique
●
■
1-1
Très haute, Haute, Standard, Basse
Choix varié du nombre d’images d’enregistrement par seconde
Recherche de Date & Heure, Recherche d’Evènement d’Alarme, Log Système
Redémarrage automatique du système en cas de coupure de courant au cours
d’un enregistrement et reprise d’enregistrement.
1-2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 1-3
DIGITAL VIDEO RECORDER
3
Nom et Fonction des Composants
F
F
Vue Avant
!
N°
Nom
RACK DISQUE
DUR
1
LED
HDD
2
$ %
^
&
* ( ) 1 23
Fonction
Vous pouvez facilement installer ou désinstaller le
disque dur.
La LED est un indicateur de l’état du disque dur.
Elle vérifie la connexion d’alimentation et l’accès
normal au disque dur.
LOQUETS DU RACK Vous pouvez verrouiller le disque dur dans le Rack
Disque Dur.
DISQUE DUR
3
4
MEMORY STICK
5
POWER
ALARAM
MEMORY STICK
N°
Nom
Fonction
9
HAUT
MEMORY
STICK
Vous pouvez facilement sauvegarder les données stockées
dans le système sur la carte MEMORY STICK.
10
GAUCHE
LED
Etat Système
Elle affiche l’état du système.
● TENSION : vérifie la tension.
● ALARME : vérifie le fonctionnement d’alarme.
● MEMORY STICK : vérifie les copies des données
sur la Carte MEMORY STICK.
11
BAS
Enregistrement des images actuelles en direct
12
DROITE
13
6
REC
7
LECTURE/
PAUSE
Lecture des données enregistrées.
Arrêt momentané de l’écran ou affichage de l’écran
de pause pendant la lecture.
MENU
Affichage du menu Paramètres Système ou changement
du menu dans l’ordre.
8
1-3
@ #
Déplace vers le haut le curseur dans un menu ou
augmente la valeur lors d’un réglage du menu. Fait
défiler les images fixes vers l’avant.
Rembobine vers l’arrière les images enregistrées durant
une lecture. Edite ou modifie la valeur à gauche lors
d’un réglage du menu.
Déplace vers le bas le curseur dans un menu ou
diminue la valeur lors d’un réglage du menu. Fait
défiler les images fixes vers l’arrière.
Rembobine vers l’avant les images enregistrées durant
une lecture. Edite ou modifie la valeur à droite lors d’un
réglage du menu.
ARRÊT/ENTRÉE Peut être utilisé pour arrêter une lecture ou un
enregistrement, ou comme la touche Entrée lors d’un
réglage du menu.
1-4
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 1-5
DIGITAL VIDEO RECORDER
Vue Arrière
F
!
@
# $
F
%
^
&
* (
N°
Attention
Le blocage de l’entrée ou de la sortie d’air peut altérer les performances de
l’appareil. Veuillez installer l’appareil dans un endroit qui assure une bonne
ventilation. Ne placez jamais d’objet pouvant masquer l’entrée ou la sortie d’air
autour de l’appareil.
Si vous faites fonctionner le DVR dans un meuble, assurez-vous qu’il y ait une
ventilation suffisante.
7
Nom
ENTRÉE/SORTIE
EXTERNE
Fonction
●
●
●
●
N°
Nom
1
Entrée Vidéo
●
Fonction
●
2
●
Vous pouvez utiliser le Terminal Direct pour envoyer le signal
du VCR à un autre VCR.
3
Sortie Vidéo
Sortie du signal vidéo composite (connecteur BNC).
4
PORT S-VHS
Entrée/Sortie du signal vidéo S-VHS.
5
6
1-5
Terminal Direct
Entrée du signal vidéo composite (connecteur BNC).
Entrée/Sortie Audio Entrée/Sortie du signal audio (câble RCA).
Port RS-232
●
8
RESET USINE
9
ALIMENTATION
Le système donne une alarme lorsque le signal Haut (5V) entre
pendant plus de 0,5 secondes en mode N.C. (Normally Closed)
et lorsque le signal Bas (0V) entre pendant plus de 0,5 secondes
en mode N.O. (Normally Open).
GND
SORTIE ALARME : Le signal Haut sort (5V) pendant
l’enregistrement par alarme.
RESET ALARME : Le système annule l’alarme lorsque le
signal Bas (0V) entre pendant plus 0,5 secondes.
1 Lanceur REC
DÉMARRAGE REC : Le système démarre l’enregistrement
lorsque le signal Bas (0V) entre pendant plus de 0,5 secondes.
FIN REC : Le signal Bas (0V) sort pendant environ 1 seconde
lorsque vous réglez le mode Fin Disque sur Activé et lorsque le
disque dur a utilisé tout son espace libre.
TRIGGER OUT : Le signal convertit l’écran en mode de sortie
d’enregistrement du Multiplexeur.
Initialise le système.
Comporte une prise de courant CC.
Vous pouvez brancher le cordon d’alimentation 100-250 VAC.
Port série pour le contrôle à distance .
1-6
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 1-7
DIGITAL VIDEO RECORDER
4
Déballage
F
F
Après votre achat de l’appareil, enlevez d’abord l’emballage et mettez-le sur une surface plane.
Ensuite, vérifiez que tous les éléments suivants sont inclus :
◗ Appareil DVR
◗ Manuel d’utilisation
◗ 1 Cordon d’alimentation
◗ 1 Adaptateur
◗ 2 Loquets du Rack Disque dur.
Attention
Utilisez l’adaptateur pour SHR-1010 uniquement.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes lors de l’utilisation de l’adaptateur.
1. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur.
2. Ne laissez pas tomber de l’eau ou du liquide à l’intérieur de l’appareil.
3. Evitez tout choc excessif.
4. Ne tirez pas excessivement sur le cordon de sortie.
5. Ne démontez pas l’appareil par vous-même.
6. Respectez les sens d’entrée et de sortie..
7. Utilisez des cordons certifiés uniquement.
8. Pour l’appareil ayant une prise de terre, assurez-vous d’utiliser le cordon
d’alimentation avec mise à la terre.
010
R-1
SH
Attention
Les éléments ci-dessus sont sujets à modifications sans préavis afin d’améliorer les
performances et les fonctions de l’appareil.
1-7
1-8
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 1-9
DIGITAL VIDEO RECORDER
5
Installation / Désinstallation
du Disque Dur
F
F
Installation du Disque Dur
H.D.D.
POWER
ALARAM
REC
H.D.D.
PB
MEMORY STICK
Lift up
Soulevez
5. Redressez le manche en avant du Rack
POWER
ALARAM
6. Verrouillez le Rack Disque Dur à
interne pour le pousser vers le Rack
l’aide des loquets et mettez l’appareil
externe.
sous tension.
REC
MEMORY STICK
1. Ouvrez d’abord le couvercle de Rack
Soulevez
Lift up
Lorsque le manche atteint le bout, tirez-
2. Sortez le Rack Disque Dur du Rack
Disque Dur situé à l’avant du
interne. Redressez le manche en
panneau principal, puis ouvrez le
avant et tirez-le vers le bas.
le vers le bas pour une fixation solide.
Rack Disque Dur à l’aide des
loquets.
Attention
H.D.D.
H.D.D.
3. Connectez le câble des données
4. Insérez le disque dur dans le Rack
du Rack interne et le cordon
interne et fixez-le avec une vis.
Pour faire fonctionner le système, vous devez verrouiller les loquets du Rack Disque
Dur.
Lors d’un remplacement du disque dur ou lors d’une désinstallation du Rack Disque Dur,
assurez-vous que la LED indicateur de tension est éteinte.
Sinon, le disque dur peut rencontrer un problème.
N’oubliez pas de formater tous les disques durs avant l’utilisation s’ils ont été utilisés sur
un autre PC.
Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
Nous vous recommandons ‘SEC Spinpoint V40 SV4002H’ ou ‘SV8004H’ pour cet
appareil.
Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le Disque Dur avant de vous en
procurer un nouveau.
d’alimentation au disque dur.
1-9
1-10
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 2
F
II. Connexion avec d’Autres
Equipements
2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 2-1
DIGITAL VIDEO RECORDER
1
2
Branchement sur le multiplexeur
Connection to External Devices
F
(par exemple connexion au SDM-160)
F
CAMÉRA
1
CAMÉRA
DECLENCHEUR SORTIE
ENTREE ALARME
2
3.
..
16
ÉCRAN
sortie
GND
SHR-1010 VIDÉO RECORDER
VIDÉO ENTREE
VIDÉO SORTIE
SORTIE VIDÉO
(MONITEUR NTSC/PAL)
■
■
SORTIE AUDIO
SIRÈNE
LAMPE
■
MICROPHONE
■
PC
■
■
Cet appareil peut être connecté à des équipements externes tels qu’une caméra avec signal
vidéo, un microphone avec signal audio ou un moniteur PAL ou NTSC avec la sortie des
deux signaux.
■
Cet appareil peut être connecté à des équipements externes selon les besoins de l’utilisateur.
■
Cet appareil peut être connecté à un PC pour une communication série.
Attention
Un moniteur CRT capable d’afficher un signal vidéo NTSC ou PAL doit être utilisé avec
cet appareil. Un moniteur ordinaire ne peut pas être utilisé.
2-1
Multiplexeur Numérique SDM-160
SDM-160 est un multiplexeur pour NTSC, et SDM-160P est un multiplexeur pour PAL.
Pour obtenir des renseignements sur les fonctions du SDM-160, veuillez consulter le guide de
l’utilisateur du SDM-160.
Brancher la fiche d’entrée du signal vidéo de cette unité sur la fiche de sortie du signal vidéo du
SDM-160 et brancher la fiche de sortie du signal vidéo de cette unité sur la fiche d’entrée du
signal vidéo du SDM-160.
Brancher la fiche de sortie d’alarme Sortie ALARME du SDM-160 sur la fiche d’entrée
d’alarme Entrée ALARME de cette unité, et brancher la fiche VTI du SDM-160 sur la fiche de
sortie DECLENCHEUR SORTIE de cette unité.
Brancher les deux terminaux GND ensemble.
Attention
- Assurez-vous de brancher le terminal de sortie de déclenchement (DECLENCHEUR SORTIE) de cette unité sur
le multiplexeur. Sinon un enregistrement normal ne pourra pas àtre réalisé. (Pour la méthode de
branchement, veuillez consulter le guide de l’utilisateur du multiplexeur que vous souhaitez utiliser.)
- Si la fréquence de zones d’enregistrement du système est fixée à 0.50 ~ 15 ZPS (zones par seconde) pour le
signal vidéo d’entrée NTSC et à 0.50 ~ 12.5 ZPS pour le signal vidéo d’entrée PAL, assurez-vous d’installer le
multiplexeur de faáon à ce que l’écran de sortie enregistrement soit commuté par impulsion de
déclenchement. (Pour les caractéristiques relatives aux fréquences de zones d’enregistrement, veuillez
consulter le chapitre “② DUREE D’ IMAGE”en pages 3-12.)
- Si la fréquence de zones d’enregistrement du système est fixée à 15 ZPS pour le signal vidéo d’entrée NTSC et
à 12.0 ZPS pour le signal vidéo d’entrée PAL, la moitié des chaînes vidéo d’entrée peuvent ne pas àtre
enregistrées en fonction du type de multiplexeur. Dans ce cas, fixez la fréquence de zones d’enregistrement à
30 ZPS pour NTSC et à 25 ZPS pour PAL.
2-2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 2-3
DIGITAL VIDEO RECORDER
3
4
Connexion du Système pour
Enregistrement par Alarme
F
<Terminal de connexion à l’arrière de l’appareil SHR-1010>
Connexion à un PC
<Extérieur de l’appareil>
F
Connexion à l’interface RS-232C
Vous pouvez contrôler le système à distance par la communication série de l’interface RS-232.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
A. Mode de communication
●
Code des données : Code ASCII
●
Mode de transmission des données : Interface Série Non Synchronisée Marche/Arrêt
●
Protocole : 8 Bits de données, 1 Bit d’arrêt, Aucune parité
●
Vitesse de transmission : 4800, 9600, 19200, 38400 bps
B. Terminal RS-232C (D-SUB 9 broches) et Spécifications des broches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
■
■
■
2-3
ENTRÉE ALARME
GND
SORTIE ALARME
RESET ALARME
GND
1 LANCEUR REC
DÉMARRAGE REC
GND
FIN REC
TRIGGER OUT
1
2
3
4
5
GND
TRIGGER OUT
ENTRÉE ALARME
ANNUL. ALARME
SORTIE ALARME
Port RS-232 à l’arrière du système
SHR-1010
Numéro de Pin
Spécifications Pin
2
TXD (Données transmises)
3
RXD (Données reçues)
5
SG (Terre de signalisation)
1, 4, 6~9
NO Connection
(PAS de connexion)
L’enregistrement de l’alarme est une fonction qui permet d’enregistrer l’entrée vidéo
orsqu’un signal d’alarme est émis alors qu’un appareil avec sortie d’alarme est branché sur
cette unité.
Brancher sur les terminaux correspondants, puisque les numéros peuvent àtre différents pour
les appareils externes.
Pour les appareils externes, si l’entrée d’alarme (ENTREE ALARME) et l’annulation
d’alarme (ANNULER ALARME) ne sont pas disponibles, vous pouvez les laisser
débranchées.
2-4
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 2-5
DIGITAL VIDEO RECORDER
C. Code par clé
F
Code de ID del’unité Classe
Opérande
démarrage
(00-99) de l’appareil
-Type
Opérande
-Code
Problèmez
Opérande de vérification
Menu
@
00:
DR:
FP:
18:
N:
*
Flèche
Gauche
@
00:
DR:
FP:
24:
N:
*
Flèche
Haut
@
00:
DR:
FP:
25:
N:
*
Flèche
Bas
@
00:
DR:
FP:
26:
N:
*
Flèche
Droite
@
00:
DR:
FP:
27:
N:
*
Entrée
@
00:
DR:
FP:
28:
N:
*
REC
@
00:
DR:
FP:
29:
N:
*
ARRÊT
@
00:
DR:
FP:
30:
N:
*
LECTURE
@
00:
DR:
FP:
32:
N:
*
●
Les codes ci-dessus sont composés des valeurs ASCII.
●
L’ID de l’unité et sa valeur de 00 à 99 doivent correspondre à ➁ ID de l’unité
du menu Contrôle à Distance dans les pages 3-23.
Ex) Lorsque vous ouvrez le Menu avec le contrôle à distance, vous devez régler
l’environnement de communication dans le programme de communication tel que
Hyper Terminal et saisir @00:DR:FP:18:N:*. Ensuite, le Menu apparaîtra.
D. Divers
●
Le format des données et la vitesse ci-dessus sont sujets à modifications selon les
développements futurs.
●
Pendant la transmission des données, le PC jouera un rôle de Maître et le système
jouera un rôle d’Esclave.
●
Les commandes autres que celles entrées par les clés de Fonction ci-dessus ne seront
pas reçues. Pourtant, la réception d’Alarme est toujours acceptée si la commande
concernée a été enregistrée sur la machine. (Selon la vitesse de la dernière
communication, il peut y avoir quelque retard.)
2-5
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 2-7
F
III. Utilisation de Base
3
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-1
DIGITAL VIDEO RECORDER
1
Démarrage du Système
F
Mise sous tension
Ce système n’a pas de bouton de mise sous
tension.
Lorsque vous connectez le câble d’alimentation à
l’adaptateur secteur, la LED et les lampes des
boutons du panneau avant du système
s’allumeront et le système démarrera en affichant
le message suivant :
Après le démarrage, l’écran en direct ci-après
apparaîtra.
BOOTING...
2001-09-15
07:14:55
Si vous mettez sous tension le système sans avoir
verrouillé les loquets du Rack Disque Dur, le
message suivant apparaît et le système SHR-1010
fonctionnera improprement même si vous avez
installé le disque dur.
Si vous mettez sous tension le système sans
installation du disque dur, le message ‘Disque Dur
Absent’ apparaîtra et le système SHR-1010
fonctionnera improprement.
F
WAITING...
NO HDD
Mise hors tension
Reconnaissance du signal d’entrée vidéo
Le système SHR-1010A peut automatiquement reconnaître si le signal vidéo connecté au port
d’entrée est NTSC ou PAL lors du démarrage du système.
Si vous allumez le système avec le signal vidéo non connecté au port d’entrée, le système
récupérera le signal vidéo précédent du terminal d’entrée et sera initialisé convenablement.
Par exemple, si le signal vidéo précédent était NTSC, le système sera initialisé pour
correspondre au NTSC et s’il était PAL, le système sera initialise pour correspondre au PAL.
Cependant, si vous connectez brusquement au port d’entrée un signal différent du signal actuel,
l’écran sera trouble à cause d’un manque de reconnaissance. Ceci arrive lorsque vous
connectez du PAL plutôt que du NTSC comme signal d’entrée au système initialisé
convenablement pour le NTSC ou dans le cas contraire. Dans les deux cas, vous devez étendre
le système et changer le signal d’entrée. Lorsque vous remettez sous tension le système, il
reconnaîtra automatiquement le signal vidéo et s’initialisera pour y correspondre.
S’il n’y a aucun signal vidéo lorsque vous mettez sous
tension le système, PV (Perte Vidéo) apparaît et une
2001-09-15
sonnerie sera émise. Si vous appuyez sur le bouton
07:14:55
VL
Arrêt/Entrée (
) à ce moment là, la sonnerie
s’arrêtera. Si vous souhaiter rendre muet la sonnerie,
réglez la fonction Sonnerie Perte Vidéo sur Off dans le
menu Paramètres Système. Pour plus de détails,
consultez les pages 3-18x
3-1
Débranchez le câble d’alimentation derrière le système de l’appareil principal.
Il n’y a pas de bouton de mise sous tension.
Dans le cas où vous éteignez le système en cours d’enregistrement, le système reprendra son
enregistrement lors du prochain démarrage.
Attention
Veuillez attendre au moins trois secondes pour remettre sous tension le système
après la mise hors tension. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner
correctement.
Reset Usine
1. Déconnectez l’alimentation du système.
2. Appuyez sur le bouton Reset situé derrière le système et maintenez appuyé un moment. Puis
connectez à nouveau l’alimentation du système.
3. Appuyez sur le bouton Reset jusqu’à ce que l’écran par défaut s’affiche sur le moniteur.
Attention
Lorsque la fonction Reset Usine est mise en application, les valeurs précédentes sont initialisées à
la valeur préréglée en sortie d’usine.
3-2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-3
DIGITAL VIDEO RECORDER
2
Affichage de l’Ecran de Base
F
F
Affichage de l’écran en direct
Affichage en plein écran
Voici les indications sur les icônes et les
descriptions de l’écran en direct normal.
●
●
Lorsque le système est en mode
d’enregistrement, l’icône ● clignote.
L’écran en direct normal se présente comme ci-après.
2001-08-22
18:19:12
●
❿
●
Lorsque le système est en mode d’enregistrement
réglé par l’alarme, l’icône
clignote.
2003-02-28
00:00:01
●
Ceci affiche la date et l’heure actuelles pour une diffusion en direct.
❿
●
2003-02-28
00:00:01
●
Ceci affiche la date et l’heure des données enregistrées qui sont actuellement en lecture.
●
Lorsque le système est en mode d’enregistrement programmé par le minuteur, l’icône
clignote.
2003-01-01
00:00:01
●
Ceci affiche la date et l’heure actuelles configurées
dans le système.
2003-01-01
00:00:01
Lorsque le système est en mode de lecture, l’icône ❿ clignote.
ISi vous faites une pause en cours de lecture, vous pouvez lire les données enregistrées à
différentes vitesses. Si vous lisez les données en direction avant à une vitesse différente de
la vitesse normale, l’icône ❿sera remplacée par l’icône ❿❿❿❿ et si vous lisez les données
en direction arrière à une vitesse différente de la vitesse normale, l’icône ➛ sera remplacée
par l’icône ➛➛➛➛.
Les vitesses disponibles de lecture avant ou arrière du système sont : normale, légèrement
rapide, moyennement rapide, très rapide, etc.
Vous pouvez changer la position de l’indicateur d’état système ci-dessus. Choisissez la
position en sélectionnant Haut à droite, Haut à gauche, Bas à gauche, Bas à droite ou
Centre (Sélectionnez 6. Position OSD et choisissez H/G, H/D, B/G, B/D ou Centre dans le
menu Réglage du Mode Horloge/Affichage. Pour plus de détails, consultez les pages 3-11.)
3-3
3-4
SHR-1010-FRA
6/17/03 8:37 AM
Page 3-5
DIGITAL VIDEO RECORDER
3
Visualisation du menu
Affichage de l’écran de lecture
F
F
L’écran de lecture normal se présente comme ci-après.
Menu Entrée
2003-02-28
00:00:01
●
❿
●
Ceci affiche la date et l’heure des données
enregistrées qui sont actuellement en lecture.
2003-01-01
00:00:01
❿
Pendant que le système est en mode de lecture,
l’icône ❿reste sur l’écran mais elle sera remplacée
par l’icône lorsque le système sera en pause.
Vous pouvez également lire les données du disque
dur à des vitesses différentes.
Si vous lisez les données du disque dur en direction
avant ou arrière à une autre vitesse que celle par
défaut, l’icône ❿, ➛ sera remplacée
respectivement par l’icône ❿❿❿❿ ou par l’icône
➛➛➛➛.
Les vitesses disponibles de lecture avant ou arrière
du système sont : normale, légèrement rapide,
moyennement rapide, très rapide, etc.
Appuyez sur la touche MENU(
suivant apparaît.
). L’écran
MENU PRINCIPAL
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
PARAMETRE ENREGISTREMENT
PARAMETRE ENREGISTREMENT ALARME
ENREGISTREMENT PAR PROGRAMMATEUR
PARAMETRE SYSTEME
PARAMÈTRE IMAGE
INFORMATION SYSTÈME
œ❷:DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
REMARQUE
Vous ne pouvez aller dans le menu que lorsque le système est en mode écran actif. Si le
système est en mode enregistrement ou en mode lecture, vous ne pouvez pas aller dans
le menu. Pour aller dans le menu, arràtez d’abord l’enregistrement ou la lecture.
Menu Déplacement
Allez sur l’élément du menu souhaité en utilisant la touche UP (
) ou DOWN (
). Dans
ce cas, un curseur en surbrillance s’affiche dans l’élément sélectionné. Le sous-menu s’affiche
si vous appuyez sur la touche STOP/ENTER (
). Les sélections apparaissent sur le côté
gauche et les paramètres des objets sélectionnés apparaissent sur le côté droit.
3-5
3-6
SHR-1010-FRA
6/17/03 8:37 AM
Page 3-7
DIGITAL VIDEO RECORDER
Changement des paramètres
F
① Allez sur l’élément du menu souhaité en utilisant la touche UP (
) ou DOWN (
➁ Vous pouvez changer les paramètres en appuyant sur la touche STOP/ENTER (
➂ Appuyez sur la touche UP (
) ou DOWN (
).
Exemple de caractéristiques de réglage du menu
(dans le cas d’un changement d’heure)
F
).
) pour changer les paramètres.
➃ Les paramètres seront changés en appuyant sur la touche STOP/ENTER (
) une
fois que les paramètres souhaités sont sélectionnés.
① Appuyez sur la touche MENU et appuyez ensuite sur la
touche STOP/ENTER (
) lorsque le curseur
désigne le PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE.
Ensuite, l’écran suivant apparaît.
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
œ❷:DÊPLACER
2003-01-01
00:00:01
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANÇAIS
:ENTRÉE MENU:SORTIE
Déplacement vers le Menu Parent ou le Menu Fin
Appuyez sur la touche MENU pour aller dans le menu parent à partir du mode inférieur ou
pour mettre fin au menu.
➁ Appuyez sur la touche DOWN (
) pour
que le curseur désigne TIME.
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
Si en appuyant alors sur la touche
STOP/ENTER (
) le curseur change,
l’heure peut alors àtre changée.
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
:DêPLA.
œ❷
➂ Appuyez sur la touche UP (
(
) le curseur change, les minutes peuvent
alors àtre changées.
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
:DêPLA.
œ❷
3-7
:SET MENU:SORT.
) ou DOWN
) pour que l’heure en cours s’affiche.
Si en appuyant alors sur la touche RIGHT
(
➛❿:ENTRÉE
2003-01-01
00:00:01
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANÇAIS
➛❿:ENTRÉE
2003-01-01
00:00:00
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANÇAIS
:SET MENU:SORT.
3-8
SHR-1010-FRA
6/17/03 8:37 AM
Page 3-9
DIGITAL VIDEO RECORDER
Each menu item
! PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
➃ Appuyez de màme sur la touche UP (
F
DOWN (
) ou
) pour que les minutes en cours
s’affichent. Si en appuyant sur la touche
LEFT (
) ou RIGHT (
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
) le curseur
change alors l’heure ou les secondes sont
changées. Par exemple, appuyez sur la touche
RIGHT (
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
) pour changer les secondes et
:DêPLA.
œ❷
➛❿:ENTRÉE
2001-12-07
09:34:00
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANçAIS
:SET MENU:SORT.
fixez le réglage en appuyant sur la touche UP
(
) ou DOWN (
) afin que les
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
PARAMETRE SYSTEME
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
MOT DE PASSE
VERR. MOT DE PASSE
EFFACER LES DONNÉES
PARAMETRE PAR DÉFAUT
PORT D’ ENTRÉE VIDÉO
SOURCE VIDÉO
SONNERIE PERTE VIDÉO
œ❷:DÊPLACER
2003-01-01
00:00:00
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANçAIS
:ENTRÉE MENU:SORTIE
@ PARAMETRE ENREGISTREMENT
QUALITE IMAGE
DUREE D’ IMAGE
MODE DISQUE FIN
SONNERIE DISQUE FIN
œ❷:DÊPLACER
F
********
ARRÉT
ARRÉT
ARRÉT
COMPOSITE
MULTIPLEXER
MARCHE
:ENTRÉE MENU:SORTIE
^ COPIE DE L’ IMAGE
COPIE DE L’ IMAGE
PARAMETRE ENREGISTREMENT
minutes en cours soient affichées.
% PARAMETRE SYSTEME
STANDARD
30.00 IPS
STOP
ARRÊT
REC. Á PARTIR
REC. JUSQU’ Á
Á PARTIR
JUSQU’ Á
2003-04-07
2003-04-08
2003-04-07
2003-04-07
12:47:07
10:46:26
20:41:12
20:42:12
COPIE SUR LA CARTE MEMORY STICK
SUPPRIMER TOUT
œ❷:DÊPLACER
➄ Le curseur change comme suit si vous
appuyez sur la touche STOP/ENTER (
après avoir fixé toutes les heures. Vous
pouvez changer d’autres paramètres en
appuyant sur la touche UP (
DOWN (
).
) ou
)
:ENTRÉE MENU:SORTIE
œ❷:DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
œ❷:DÊPLACER
2001-12-07
09:34:27
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANçAIS
:ENTRÉE MENU:SORTIE
# PARAMETRE ENREGISTREMENT ALARME
& PARAMETRE DE CONTRôLE á DISTANCE
PARAMETRE ENREGISTREMENT ALARME
PARAMETRE DE CONTRÔLE Á DISTANCE
FONCTION ALARME
TYPE D’ ALARME
SONNERIE ALARME
TEMPS D’ ALARME
VITESSE D’ IMAGE EN ALARME
CONTRÔLE Á DISTANCE
ID DE L’ UNITÉ
BAUD RATE
BIT DE DONNÉES
BIT D’ ARRÉT
EGALITÉ
œ❷:DÊPLACER
ARRÊT
N.O
ARRÊT
10SEC
30.00IPS
:ENTRÉE MENU:SORTIE
$ ENREGISTREMENT PAR PROGRAMMATEUR
ENREGISTREMENT PAR PROGRAMMATEUR
01
02
03
04
05
06
MIN.
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
œ❷➛❿:DÊPLACER
JOUR
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
DEM.
--:---:---:---:---:---:--
FIN
--:---:---:---:---:---:--
:ENTRÉE MENU:SORTIE
œ❷:DÊPLACER
ARRÉT
0
9600
8
1
AUCUN
:ENTRÉE MENU:SORTIE
* INFORMATIONS SYSTEME
INFORMATIONS SYSTEME
CAPACITE(GB)
VERSION
LOG SYSTEME
39.79
1.00
:ENTRÉE MENU:SORTIE
Remarque
Toutes les valeurs du menu sont réglées sur des valeurs de base en sortie d’usine,
comme vous le voyez ci-dessus.
3-9
3-10
SHR-1010-FRA
11/18/03 3:18 PM
Page 3-11
DIGITAL VIDEO RECORDER
5
4
Paramètres enregistrement
Régler la date, l’heure et l’écran
F
Ce qui suit illustre le réglage initial du menu PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE.
① DATE
Règle la date en cours.
② HEURE
L’heure peut àtre saisie sur 24 heures.
F
Ce qui suit illustre le paramétrage initial du menu PARAMETRE ENREGISTREMENT.
PARAMETRE HORLOGE/AFFICHAGE
DATE
HEURE
TYPE D’ AFFICHAGE DATE
AFFICHAGE DATE&HEURE
AFFICHAGE ETATS
OSD ETATS POSITION
LANGUE
❷ :DÊPLACER
2003-01-01
00:00:00
AAAA-MM-JJ
MARCHE
MARCHE
H/G
FRANçAIS
PARAMETRE ENREGISTREMENT
QUALITE IMAGE
DUREE D’ IMAGE
MODE DISQUE FIN
SONNERIE DISQUE FIN
STANDARD
30.00 IPS
STOP
ARRÊT
:ENTRÉE MENU:SORTIE
❷ :DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
Attention
Lors d’une modification de la date ou de l’heure, si
l’heure se superpose avec l’heure des données déjà
stockées, le message suivant indiquant la
suppression des données précédemment stockées
apparaît.
Si vous choisissez Oui, le système redémarrera.
N’oubliez pas de régler la date et l’heure.
Reculer l’ heure provoque la perte
des données originales correspondant
à l’ heure empiétée !
Continuer ?
OUI
NON
Remarque
Le son sera enregistré à la vitesse de 24 Kbps, sans tenir compte de la fréquence
d’images d ’enregistrement. Pourtant les données audio ne peuvent pas être
enregistrées tant que la fréquence d’images est réglée en dessous de 10.00FPS pour le
NTSC et en dessous de 8.33FPS pour le PAL. Pour l’enregistrement des données audio,
veuillez régler la fréquence d’images au-dessus de 15.00FPS pour le NTSC et audessus de 12.50FPS pour le PAL.
➂ TYPE D’AFFICHAGE DATE
La date peut àtre affichée sous 3 formes. Vous pouvez la définir de faáon à la voir aisément.
[AAAA-MM-JJ/JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA]
➃ AFFICHAGE DATE & HEURE
Réglez sur MARCHE pour afficher la date et l’heure sur l’écran ou régler sur ARRÊT pour
ne pas les afficher. [MARCHE/ARRÊT]
➄ POSITION DATE & HEURE
Définissez l’endroit de l’écran où la date et l’heure seront affichées. Réglez sur GAUCHE
pour un affichage en haut à gauche de l’écran, ou réglez sur DROITE pour un affichage en
haut à droite de l’écran. [GAUCHE/DROITE]
➅ OSD ETATS POSITION (Position de la marque du processeur Système)
Ceci détermine un endroit sur l’écran pour l’affichage de la marque du processeur système.
Chaque symbole indique une position différente : HG pour en haut à gauche, HD pour en
haut à droite, BG pour en bas à gauche, et BD pour en bas à droite. Si vous réglez sur
CENTRE, elle s’affichera au centre de l’écran. [HG/HD/BG/BD/CENTRE]
⑦ LANGUE FRANÇAIS (Choix de langue)
Choisissez votre langue d’affichage OSD. Les langues disponibles sont l’anglais, l’espagnol,
l’italien, l’allemand et le français. Appuyez sur
après la sélection de la langue pour
confirmer votre choix.. [ANGLAIS/ESPAGNOL/ITALIEN/ALLEMAND/FRANÇAIS]
3-11
① QUALITE IMAGE
La qualité image est divisée en 4 niveaux. Réglez sur TRES HAUTE pour obtenir la
meilleure qualité d’image, ou bien réglez sur HAUTE, STANDARD, ou BASSE en ordre
décroissant de qualité. L’utilisateur peut sélectionner la qualité souhaitée.
[TRÈS HAUTE/HAUTE/STANDARD/FAIBLE]
② DUREE D’ IMAGE
Réglez la fréquence d’images de l’entrée vidéo. Si le signal d’entrée vidéo est NTSC, un
maximum de
30 FPS (Fields Per Second ; images par seconde) peut être enregistré. Si il est PAL, un
maximum de 25 FPS peut être enregistré. Cependant, lors de l’enregistrement avec le
réglage ‘Très Haut’, vous devez enregistrer 15.00 FPS au maximum pour le NTSC et 12.50
FPS au maximum pour le PAL.
1) NTSC
[30.00FPS/15.00FPS/10.00FPS/7.50FPS/5.00FPS/2.50FPS/1.00FPS/0.50FPS]
2) PAL
[25.00FPS/12.50FPS/8.33FPS/6.25FPS/5.00FPS/2.50FPS/1.00FPS/0.50FPS]
3-12
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-13
DIGITAL VIDEO RECORDER
Remarque
F
Le tableau suivant montre combien de temps il faut pour remplir le HDD 40GB ou 80GB en fonction de
chaque fréquence de zones selon que le signal vidéo est respectivement NTSC ou PAL.
(Le temps d’enregistrement de chaque fréquence de zones peut varier légèrement en fonction du
type de signal vidéo d’entrée).
PARAMETRE ENREGISTREMENT
Mode Time-Lapse
Fréquence
d’Images
NTSC
PAL
Très Haut
Haut
Standard
40GB
80GB
40GB
80GB 40GB
80GB
40GB
-
-
18.5 h
37.0 h
24.7 h
49.4 h
37.0 h
74.1 h
15.00 FPS
18.5 h
37.0 h
30.9 h
61.7 h
49.4 h
98.8 h
74.1 h
148.1 h
10.00 FPS
27.8 h
55.6 h
46.3 h
92.6 h
74.1 h
148.1 h
111.1 h
222.2 h
7.50 FPS
37.0 h
74.1 h
61.7 h
123.5 h
98.8 h
197.5 h 148.1 h
296.3 h
5.00 FPS
55.6 h
111.1 h
92.6 h
185.2 h 148.1 h
296.3 h 222.2 h
444.4 h
2.50 FPS
111.1 h
222.2 h
185.2 h
370.4 h 296.3 h
592.6 h 444.4 h
888.9 h
1.00 FPS
277.8 h
555.6 h
463.0 h
925.9 h 740.7 h 1481.5 h 1111.1 h 2222.2 h
0.50 FPS
555.6 h
1111.1 h 925.9 h 1851.9 h 1481.5 h 2963.0 h 2222.2 h 4444.4 h
25.00 FPS
-
18.5 h
37.0 h
29.6 h
49.4 h
QUALITE IMAGE
DUREE D’ IMAGE
MODE DISQUE FIN
SONNERIE DISQUE FIN
Bas
30.00 FPS
-
F
Remarque
Si vous réglez le mode Fin Disque sur ARRÊT, la capacité d’espace libre du disque dur
s’affichera mais si vous réglez le mode sur CONTINU, cette capacité ne s’affichera pas.
37.0 h
80GB
STANDARD
30.00 IPS
STOP
ARRÊT
ESPACE LIBRE SUR LE HDD : 99%
œ❷:DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
➃ SONNERIE DISQUE FIN
Elle sera active lorsque vous réglerez le mode Fin Disque sur Arrêt pour activer les
paramètres.
Si vous choisissez MARCHE, une sonnerie sera émise lorsque le disque dur sera plein au
74.1 h
cours d’un enregistrement et si vous choisissez ARRÊT, vous n’entendrez pas de sonnerie.
[MARCHE/ARRÊT]
12.50 FPS
18.5 h
37.0 h
30.9 h
61.7 h
59.3 h
98.8 h
74.1 h
148.1 h
8.33 FPS
27.8 h
55.6 h
46.3 h
92.6 h
88.9 h
148.2 h
111.2 h
222.3 h
6.25 FPS
37.0 h
74.1 h
61.7 h
123.5 h 118.5 h
197.5 h 148.1 h
296.3 h
5.00 FPS
46.3 h
92.6 h
77.2 h
154.3 h 148.1 h
246.9 h 185.2 h
370.4 h
493.8 h 370.4 h
740.7 h
2.50 FPS
92.6 h
185.2 h
154.3 h
308.6 h 296.3 h
1.00 FPS
231.5 h
463.0 h
385.8 h
771.6 h 740.7 h 1234.6 h 925.9 h 1851.9 h
0.50 FPS
463.0 h
925.9 h
771.6 h 1543.2 h 1481.5 h 2469.1 h 1851.9 h 3703.7 h
➂ MODE DISQUE FIN (En cas d’espace insuffisant sur le disque dur)
- Si vous sélectionnez ARRÊT, l’enregistrement fera une
pause lorsque le disque dur sera plein et le message
“HDD Plein” apparaîtra.
2003-01-12
13:43:42
HDD PLEIN!
- Si vous sélectionnez CONTINU, l’enregistrement
se poursuivra en enregistrant les données actuelles
sur les données précédentes. La réécriture commencera
à partir des plus anciennes sections des données stockées.
3-13
3-14
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-15
DIGITAL VIDEO RECORDER
6
Paramètres d’enregistrement de l’alarme
F
7
Paramètres de programmation
d’enregistrement
F
Ce qui suit illustre le paramétrage initial du menu PARAMETRE ENREGISTREMENT
Ce qui suit illustre le paramétrage initial du menu ENREGISTREMENT PAR
ALARME.
PROGRAMMATEUR .
① FONCTION ALARME
Vous pouvez choisir si l’enregistrement démarre ou
pas lors d’une émission d’alarme. Si vous souhaitez
démarrer l’enregistrement lors d’une alarme,
sélectionnez MARCHE et sinon, sélectionnez
ARRÊT. Si vous quittez le menu après avoir activé
l’alarme, le système démarre l’enregistrement à
chaque émission d’alarme. Pour arrêter un
enregistrement démarré par un alarme, appuyez sur
le bouton STOP/ENTER (
).
[MARCHE/ARRÊT]
●
PARAMETRE ENREGISTREMENT ALARME
FONCTION ALARME
TYPE D’ ALARME
SONNERIE ALARME
TEMPS D’ ALARME
VITESSE D’ IMAGE EN ALARME
œ❷:DÊPLACER
ARRÊT
N.O
ARRÊT
10SEC
30.00IPS
:ENTRÉE MENU:SORTIE
② TYPE D’ ALARME
Réglez sur Set to N.F.(Normalement fermé) lorsque l’entrée alarme est Active High, et réglez
sur N.O.(Normalement ouvert) lorsque l’entrée alarme est Active Low. [N.F./N.O.]
➂ SONNERIE ALARME
Réglez sur MARCHE pour que le système active le Sonnerie quand un mouvement est
détecté à l’entrée vidéo ou au déclenchement de l’alarme, ou bien réglez sur ARRÊT pour
que le Sonnerie reste désactivé. [MARCHE/ARRÊT]
➃ TEMPS D’ ALARME
Ceci détermine la durée d’enregistrement par alarme, de 10 secondes (ARRÊT) à 5 minutes
lorsque le système détecte un mouvement ou une alarme sur l’entrée vidéo.
Si vous sélectionnez AUTO, l’enregistrement par alarme sera appliqué pendant que le signal
générateur d’alarme sera en état actif.
[5MINUTES/4MINUTES/3MINUTES/2MINUTES/1MINUTES/30SECONDES/20SEC
ONDES/10SECONDES/AUTO]
Enregistrement par Programmateur est une
ENREGISTREMENT PAR PROGRAMMATEUR
fonction qui permet l’enregistrement automatique
MIN.
JOUR
DEM.
FIN
01
ARRÊT ARRÊT --:-- --:-lorsque vous êtes absent. Vous pouvez régler le
02
ARRÊT ARRÊT --:-- --:-03
ARRÊT ARRÊT --:-- --:-système pour effectuer un enregistrement à une
04
ARRÊT ARRÊT --:-- --:-05
ARRÊT ARRÊT --:-- --:-date de la semaine avec la durée souhaitée.
06
ARRÊT ARRÊT --:-- --:-Positionnez d’abord, le curseur sur ARRÊT de la
colonne Minuteur et remplacez la valeur par
œ❷➛❿ :DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
MARCHE. Puis sélectionnez la date désirée de
la semaine sur la colonne Date et saisissez l’heure
du début et de la fin d’enregistrement.
Si vous réglez la Date sur DIM-SAM, les paramètres d’enregistrement par programmateur
seront appliqués pour la date définie uniquement. Si vous sélectionnez TOUS, les paramètres
d’enregistrement par programmateur seront appliqués pour tous les jours de la semaine. Si
vous choisissez L-V, les paramètres d’enregistrement par programmateur seront appliqués juste
du Lundi au Vendredi.
Si vous réglez l’Enregistrement par Programmateur et quittez le menu, l’icône
indiquant
Enregistrement par Programmateur et l’heure programmée apparaîtront lors du démarrage
d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton STOP/ENTER (
).
L’enregistrement s’arrêtera. Les chiffres disponibles pour l’Enregistrement par Programmateur
vont jusqu’à 24. La FRÉQUENCE D’IMAGES définit la VITESSE D’IMAGES
d’enregistrement par programmateur au moment du démarrage.
➄ VITESSE D’ IMAGE EN ALARME
Cette fonction règle la fréquence d’images d’enregistrement par alarme Si le signal d’entrée
vidéo est NTSC, jusqu’à 30 FPS peuvent être enregistrées et s’il est PAL, jusqu’à 25 FPS
peuvent être enregistrées.
Mais lors d’un enregistrement après avoir réglé QUALITÉ IMAGE sur TRÈS HAUTE,
vous pouvez enregistrer 15.00 FPS max. pour le NTSC et 12.50 FPS max. pour le PAL.
1) NTSC
[30.00FPS/15.00FPS/10.00FPS/7.50FPS/5.00FPS/2.50FPS/1.00FPS/0.50FPS]
2) PAL
[25.00FPS/12.50FPS/8.33FPS/6.25FPS/5.00FPS/2.50FPS/1.00FPS/0.50FPS]
3-15
3-16
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-17
DIGITAL VIDEO RECORDER
8
Paramètres système
F
F
Ce qui suit illustre le paramétrage initial du menu PARAMETRES SYSTEME.
Attention
Une fois effacées, les données ne sont en aucun cas récupérables. Veuillez vérifier
encore une fois avant d’appuyez sur Effacer Toutes Les Données.
① MOT DE PASSE
PARAMETRE SYSTEME
Donnez un mot de passe au système. Vous pouvez
saisir un mot de passe de 4 à 8 caractères. Utilisez les
flèches Gauche (
et Bas (
), Droite (
), Haut (
).
)
MOT DE PASSE
VERR. MOT DE PASSE
EFFACER LES DONNÉES
PARAMETRE PAR DÉFAUT
PORT D’ ENTRÉE VIDÉO
SOURCE VIDÉO
SONNERIE PERTE VIDÉO
œ❷:DÊPLACER
********
ARRÉT
ARRÉT
ARRÉT
COMPOSITE
MULTIPLEXER
MARCHE
:ENTRÉE MENU:SORTIE
Attention
➃ PARAMETRE PAR DéFAUT (Reset du système sur l’état initial en sortie
d’usine)
Si vous sélectionnez MARCHE et quittez le
menu, toutes les données réglées retourneront à
leurs valeurs d’origine en sortie d’usine.
Cependant, les données du disque dur resteront
intactes. [MARCHE/ARRÊT]
CHARGEMENT DES PARAM. PAR DÉFAUT
Voulez-vous recharger les
paramètres par défaut?
OUI
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez faire Reset Usine et le mot de passe
retournera à la valeur par défaut.
Consultez le page 3-2, RESET USINE pour plus de détails sur le mode de Reset Usine.
② VERR. MOT DE PASSE
Si vous réglez ceci sur MARCHE, vous pouvez demander un mot de passe, qui est défini
dans le MOT DE PASSE, à chaque fois que l’marche appuie sur la touche MENU ou
lorsqu’il y a tentative d’annulation du verrouillage d’enregistrement pendant
Si vous appuyez ensuite sur la touche MENU
NON
pour retourner au MENU, le système confirmera
à nouveau comme indiqué ci-dessous.
Si vous réglez cette fonction sur Oui et saisissez le mot de passe, toutes les valeurs réglées
seront effacées.
⑤ PORT D’ ENTRéE VIDéO (Sélection d’entrée)
L’appareil comporte une entrée Vidéo Composite ayant le terminal BNC.
Ainsi, il est possible de sélectionner l’entrée S-VHS. [COMPOSITE/S-VHS]
l’enregistrement, et interrompre l’opération respective s’il y a saisie d’un mot de passe
incorrect. Sur ARRÊT, vous n’avez pas à entrer de mot de passe pour chacun des cas
➂ EFFACER LES DONNéES (Suppression de
toutes les données du disque dur)
EFFACER TOUTES LES DONNÉES
Cette opération effacera toutes
les données enregistrées. Le
systéme doit redémarrer pour
compléter cette opération.
Continuer ?
Si vous réglez cette fonction sur MARCHE et
quittez le menu, le système supprimera toutes les
données du disque dur.
[MARCHE/ARRÊT]
OUI
NON
Ensuite, si vous appuyez sur la touche MENU pour
retourner au menu, le système confirmera à
nouveau comme indiqué ci-dessous. Si vous la
sélectionnez Oui et saisissez le mot de passe, toutes les données seront effacées.
3-17
➅ SOURCE VIDéO
L’appareil permet l’association avec un MULTIPLEXEUR.
Sur le canal 1, cette fonction peut être sélectionnée et utilisée aves la CAMÉRA.
[MULTIPLEXEUR/CAMÉRA]
mentionnés ci-dessus. [MARCHE/ARRÊT]
⑦ SONNERIE PERTE VIDéO
Vous pouvez activer ou désactiver la sonnerie lors d’une perte du signal d’entrée vidéo.
[MARCHE/ARRÊT]
3-18
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-19
DIGITAL VIDEO RECORDER
9
COPIE DE L’ IMAGE & Lecture d’Images
F
Lors d’une copie sans carte MEMORY
STICK, les messages suivants apparaissent.
La COPIE DE L’ IMAGE est constituée des menus suivants :
La COPIE D’IMAGES copie ou lit les images
enregistrées sur la carte MEMORY STICK.
Placez le curseur sur le rang A PARTIR DE et
appuyez sur le bouton Entrée (
).
L’heure du démarrage d’enregistrement des
données stockées en tout premier sur le disque dur.
Á PARTIR
JUSQU’ Á
2003-01-01 00:00:01
2003-01-01 00:00:01
COPIE DE L’ IMAGE
PROGRESS
œ❷:DÊPLACER
Si vous choisissez OK, le message
Dispositif de copie non valide apparaît.
:ENTRÉE MENU:SORTIE
œ❷:DÊPLACER
L’heure de la fin d’enregistrement des données stockées en tout dernier sur le disque dur.
➂ Á PARTIR
Le début de l’image pour COPIE D’IMAGES. Réglez année/mois/date/heure/minute/
seconde du menu A PARTIR DE.
➃ JUSQU’ Á
La fin de l’image pour COPIE D’IMAGES. Réglez l’année/mois/date/heure/minute/
seconde du menu JUSQU’A.
➄ COPIE SUR LA CARTE MEMORY STICK
Sélectionnez un bloc d’images à copier. Sélectionnez Copie sur MEMORY
STICK.
Ensuite, la Copie d’Images démarrera avec les messages suivants :
< IMAGE COPY Procedure >
Recherche de copie
Recherche de données d’ images
Préparation de copie
Copie en cours......... (0% - 100%)
- Fermeture du dispositif de copie
- Copie terminée
: Recherche de la carte MEMORY STICK
: Recherche des données d’images à copier
: Préparation de COPIE D’IMAGES.
: Affichage de l’état du progression de 0% à
100%.
: Fin de COPIE D’IMAGES.
: Stockage d’images copiées dans un fichier
d’exécution.
Attention
Vous devez appuyez sur MENU pour retourner au MENU après le message “Copie
complète”. Ensuite, vous devez retirer la carte MEMORY STICK afin d’éviter
REC. Á PARTIR
REC. JUSQU’ Á
Á PARTIR
JUSQU’ Á
2003-04-07
2003-04-08
2003-04-07
2003-04-07
12:47:07
10:46:26
20:41:12
20:42:12
COPIE SUR LA CARTE MEMORY STICK
SUPPRIMER TOUT
Dispositif de copie non valide
② REC JUSQU’ Á
-
OK
COPIE DE L’ IMAGE
COPIE SUR LA CARTE MEMORY STICK
SUPPRIMER TOUT
① REC Á PARTIR
F
Interface absente !
Ainsi, lorsque la capacité de la carte
MEMORY STICK est insuffisante par
rapport à la taille des données à copier, le
message Espace insuffisant apparaît. Dans
ce cas, vous devez réduire le volume de
copie ou remplacer la carte MEMORY
STICK par une autre de capacité supérieure.
➅ EFFACER TOUT
Suppression des toutes les images copiées.
Le message de confirmation ci-dessous
apparaît et vous demande si vous voulez
vraiment effacer toutes les données de la
carte MEMORY STICK.
:ENTRÉE MENU:SORTIE
COPIE DE L’ IMAGE
REC. Á PARTIR
REC. JUSQU’ Á
Á PARTIR
JUSQU’ Á
2003-04-07
2003-04-08
2003-04-07
2003-04-07
12:47:07
10:46:26
20:41:12
20:42:12
COPIE SUR LA CARTE MEMORY STICK
SUPPRIMER TOUT
Espace insuffisant
œ❷:DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
Ceci supprimera tous les fichiers
de l’ interface. Continuer ?
OUI
NON
COPIE DE L’ IMAGE
Si vous choisissez Oui, le message Fichiers
supprimes signifiant l’effacement des
données de la MEMORY STICK apparaît.
REC. Á PARTIR
REC. JUSQU’ Á
Á PARTIR
JUSQU’ Á
2003-04-07
2003-04-08
2003-04-07
2003-04-07
12:47:07
10:46:26
20:41:12
20:42:12
COPIE SUR LA CARTE MEMORY STICK
SUPPRIMER TOUT
Fichiers supprimes
œ❷:DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
l’endommagement des données pendant la lecture.
3-19
3-20
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-21
DIGITAL VIDEO RECORDER
F
F
Attention
Soyez prudent puisque toutes les données seront effacées en une seule fois.
Les images copiées peuvent s’afficher comme montré ci-dessous.
Retirez la carte MEMORY STICK de l’appareil SHR-1010.
(* Vous devez appuyer sur MENU (
) pour retourner au MENU après le
message ‘Copie complète’. Ensuite, vous devez retirer la carte MEMORY
STICK afin d’éviter l’endommagement des données pendant la lecture.)
Insérez, dans le lecteur MEMORY STICK connecté au PC, la carte MEMORY STICK
dans laquelle les images sont copiées.
Double-cliquez sur les fichiers dans lesquels les images sont copiées pour exécuter les
programmes suivants.
Vous n’avez pas à installer de logiciel pour voir les fichiers dans lesquels les images
sont copiées. Le logiciel de lecture est inclus dans l’image copiée.
Attention
Veuillez utiliser 8MB~128MB comme carte MEMORY STICK pour la copie d’images.
3-21
- IMPRIMER
Vous pouvez imprimer l’écran pendant une relecture ou une pause.
- SAUVEGARDER
Vous pouvez capturer et sauvegarder l’écran pendant une relecture ou une pause. Appuyez
sur le bouton Sauvegarder et définissez la position et le nom du fichier à sauvegarder.
Toutes les données seront sauvegardées en fichier bmp.
- ENREGISTRER
Cette option affiche l’heure du début et de la fin de sauvegarde des données.
- CODAGE
Cette option indique si les données copiées sur le système ont été modifiées. Si le message
INCORRECT s’affiche, les données copiées ont été modifiées.
- HEURE
Cette option indique l’heure des données actuellement en lecture.
- BARRE DE RECHERCHE D’IMAGES
Indique la position des données actuellement en lecture avec référence des données entières.
- BOUTON DE FONCTION DE LECTURE
Vous pouvez manipuler toutes les fonctions de lecture telles que Lecture, Marche arrière,
Pause, Rembobinage avant et Rembobinage arrière. Vous pouvez également voir image par
image et aller au début ou à la fin.
- BARRE DE CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ
Vous pouvez contrôler la luminosité de l’écran. Si vous appuyez sur le bouton Rafraîchir par
la barre, la luminosité retournera à la valeur par défaut.
- BOUTON OSD
Affiche l’écran d’informations OSD pendant la lecture ou la pause. Chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton, les informations sur l’Heure s’afficheront et disparaîtront
successivement.
3-22
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 3-23
DIGITAL VIDEO RECORDER
10
11
Information système
Paramètres de Communication
F
Voici le procédé du réglage initial du menu PARAMETRE DE CONTRôLE á DISTANCE.
① Réglez le CONTRÔLE Á DISTANCE sur
MARCHE. [MARCHE/ARRÊT]
② Réglez ID DE L’ UNITÉ [0~99]
➂ Réglez la BAUD RATE pour la
communication RS-232C (vitesse de
transmission des données).
[300/600/1,200/2,400/4,800/9,600/19,200/
38,400/57,600/115,200]
➃ Réglez les BIT DE DONNÉES. [7/8]
➄ Réglez le BIT D’ ARRÉT. [1/2]
➅ Réglez la EGALITÉ. [AUCUN/IMPAIR/PAIR]
PARAMETRE DE CONTRÔLE Á DISTANCE
CONTRÔLE Á DISTANCE
ID DE L’ UNITÉ
BAUD RATE
BIT DE DONNÉES
BIT D’ ARRÉT
EGALITÉ
œ❷:DÊPLACER
ARRÉT
0
9600
8
1
AUCUN
:ENTRÉE MENU:SORTIE
F
Ce qui suit illustre le paramétrage initial du menu INFORMATIONS SYSTEME.
●
Ce sont des informations de base sur le système.
La CAPACITE(GB) affiche la totalité d’espace du
disque dur. (GB: Giga Byte).
La VERSION affiche la version du logiciel du
système.
LOG SYSTEME affiche toutes les données du
système selon la date et l’heure.
INFORMATIONS SYSTEME
CAPACITE(GB)
VERSION
LOG SYSTEME
:ENTRÉE MENU:SORTIE
LOG SYSTEME
Pages 1/42
2001-09-24
2001-09-24
2001-09-24
2001-09-24
2001-09-24
2001-09-24
2001-09-24
2001-09-24
00:00:52
00:07:38
00:11:56
00:23:24
00:39:12
01:47:06
02:52:10
02:55:37
œ❷:DÊPLACER
3-23
39.79
1.00
Déb.d’ install
Fin de PB
Début de PB
Fin de PB
Début de PB
Fin de PB
Début de PB
Fin de PB
MENU:SORTIE
3-24
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 4
F
F
IV. Enregistrement
4
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 4-1
DIGITAL VIDEO RECORDER
1
Enregistrement de base
F
F
Enregistrement de base
② Arrêt d’Enregistrement
2003-01-01
00:00:01
① CURRENT IMAGE RECORD
●
ENREGISTREMENT D’IMAGE EN COURS
Appuyez sur la touche RECORD (
) pour
enregistrer l’image en cours. A ce moment-là,
la lumière du bouton RECORD (
F
)
Appuyez sur le bouton Arrêt (
) pour
2003-01-01
00:00:01
arrêter l’enregistrement.
Ensuite, la lampe du bouton REC (
)
s’éteint, l’écran entre en mode En Direct et
l’enregistrement se mettra en pause.
s’allume, l’enregistrement commence et le
message suivant apparaît à l’écran. Le
paramétrage relatif à l’enregistrement est
réalisé dans le menu PARAMETRES MODE
ENREGISTREMENT.
Remarque
Le système ne permet pas l’enregistrement sur l’écran de Lecture.
- Lorsque vous restez dans le menu, vous ne pouvez pas enregistrer même si vous appuyez
sur le bouton REC (
).
- Par conséquent, vous devez quitter le menu avant l’enregistrement.
Remarque
Appuyer sur le bouton Menu pendant l’enregistrement ne permettra pas d’afficher
l’écran de menu.
Pour afficher l’écran de menu, vous devez arrêter la lecture.
L’enregistrement s’arrête lorsque le signal d’entrée vidéo est suspendu.
Cependant, si le signal d’entrée vidéo redémarre ultérieurement, le système le reconnaîtra
immédiatement et redémarrera l’enregistrement.
Ceci étant, le système ne réagira aucunement pour l’enregistrement si vous appuyez sur le
bouton REC (
) en ne transmettant aucun signal vidéo au port d’entrée.
4-1
4-2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 4-3
DIGITAL VIDEO RECORDER
2
Enregistrement par Alarme
F
F
Vous pouvez saisir le jour, l’heure et la fréquence de zone pour l’enregistrement du minuteur
Vérifiez le port d’entrée alarme (Entrée Alarme)
système SHR-1010.
Programmation d’enregistrement
Paramètres de programmation d’enregistrement
Enregistrement par Alarme
sur le port d’entrée/sortie externe derrière le
3
2003-01-01
00:00:01
●
dans le menu PARAMETRES ENREGISTREMENT MINUTEUR afin que
l’enregistrement soit effectué le jour défini pour la durée définie.
Connectez l’Entrée Alarme au port de sortie
alarme d’un appareil tel qu’un Multiplexeur.
Annulation d’Enregistrement par Programmateur
(Pour les détails, consultez les pages 2-3 ‘3.
Connexion du Système pour Enregistrement
Si le système n’est pas en mode d’enregistrement par minuteur, pour annuler
par Alarme’.)
l’enregistrement démarré par un MINUTEUR, réglez Minuteur de la ligne à annuler sur
A présent, vous devez régler ACTIVATION
ARRÊT dans une liste d’enregistrement du menu PARAMÈTRES
D’ALARME dans le menu PARAMÈTRES D’ENREGISTREMENT PAR ALARME
sur MARCHE.
D’ENREGISTREMENT PAR MINUTEUR.
Si le système est en mode d’Enregistrement par Programmateur, appuyez sur le bouton
Une fois l’enregistrement commencé, le message suivant apparaît sur l’écran pour
indiquer que l’enregistrement par alarme est en cours.
STOP/ENTER (
) et l’enregistrement s’arrêtera. Pour arrêter complètement
l’enregistrement, entrez dans le menu Enregistrement par Programmateur et réglez
MINUTEUR sur ARRÊT.
Arrêt d’Enregistrement par Alarme
Si le système n’est pas en mode d’enregistrement par alarme, pour annuler
l’enregistrement démarré par une alarme, réglez Activation d’Alarme du menu
Paramètres d’Enregistrement par Alarme sur ARRÊT. Lorsque vous appuyez sur le
bouton Arrêt en état d’activation d’alarme, l’icône Alarme (
) apparaît. Si vous
appuyez sur le bouton Arrêt à ce moment, REC () s’arrête.
4-3
4-4
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 4-5
F
V. Recherche et Lecture
5
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 5-1
DIGITAL VIDEO RECORDER
1
Retrieval Menu View
F
F
Affichage du Menu Recherche
MENU RECHERCHE
RECHERCHE DATE & HEURE
RECHERCHE ÉVÉNEMENT ALARME
Accès au Menu Recherche
Appuyez sur le bouton MENU (
F
Déplacement Menu Supérieur et Fin de Menu
Appuyez sur la touche RECHERCHE pour vous déplacer du menu inférieur au menu
supérieur ou sur fin de menu.
) pour
chercher les données enregistrées pendant la
Chaque Menu
lecture.
Avec cette action, l’écran suivant apparaît.
œ❷:DÊPLACER
:ENTRÉE MENU:SORTIE
① RECHERCHE DATE & HEURE
ÉVÉNEMENT ALARME
RECHERCHE DATE & HEURE
Remarque
REC. Á PARTIR 2003-01-01
REC. JUSQU’ Á 2003-01-30
09:22:31
15:33:23
- La recherche des données enregistrées est disponible uniquement sur le mode de
lecture.
- Si vous essayez, en mode de lecture, de chercher les données enregistrées pour les lire,
les données nouvellement trouvées seront lues sans tenir compte des données
précédemment lues.
- Pendant que vous êtes dans le Menu, appuyer sur le bouton Recherche ne vous
amènera pas au menu Recherche. Pour aller dans le menu Recherche, quittez d’abord
le Menu.
ALLER Á
13:42:26
) ou DOWN(
:AL. MENU:SORT.
œ❷:DÊPLACER
AA
AA
AA
:SÉLECT MENU:SORTIE
AVERTISSEMENT
) pour aller sur l’élément souhaité du menu.
A ce moment-là, un curseur en surbrillance s’affiche au niveau de l’élément sélectionné.
Appuyez alors sur la touche STOP/ENTER(
:DÊPLA. ➛❿:MOD.
œ❷
ÉVÉNEMENT NO. 3/3
2001-05-11
09:23:55
2001-05-14
15:22:13
2001-05-14
15:30:00
- Quand vous allez dans le menu DATE & TIME SEARCH, la date et l’heure en cours
seront affichées dans les zones DATE et TIME. Saisir la date et l’heure souhaitées
pour rechercher les données enregistrées.
Menu Déplacement
Utilisez la touche UP(
2003-01-14
② ÉVÉNEMENT ALARME
) pour aller dans le sous-menu. Dans le
- Comme le système ne contient aucune donnée sur le disque dur en sortie d’usine,
vous ne pouvez pas voir la liste du menu Recherche d’Evènements d’Alarmes.
sous-menu, vous pouvez saisir des requàtes pour une recherche de données ou bien
sélectionner et lire les données souhaitées à partir de la liste des données enregistrées.
Condition de Recherche et Sélection de Liste
Dans le menu RECHERCHE DATE & HEURE ou RECHERCHE ÉVÉNEMENT
ALARME, vous pouvez entrer les conditions pour la recherche des données et les
sélectionner. Le mode d’entrée des conditions de recherche ou de sélection à partir d’une liste
est le même que dans le menu général.
5-1
5-2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 5-3
DIGITAL VIDEO RECORDER
2
3
Recherche d’Enregistrement par Alarme
Recherche de Date & Heure
F
ALLER À :
RECHERCHE DATE & HEURE
Appuyez sur le bouton Gauche ou Droite (
/
)
jusqu’à ce que vous arriviez sur
année/mois//date/heure/minute/seconde pour lancer une
recherche, et appuyez sur le bouton Haut ou Bas (
/
) jusqu’à ce que vous arriviez sur
année/mois/date/heure/minute/seconde pour le réglage.
Appuyez sur le bouton Entrée (
) pour vous
déplacer sur la recherche et pour faire une pause sur
l’image.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( PB/STILL ) pour
lire la zone recherchée lorsque la lampe clignote.
Appuyez sur le bouton Arrêt (
) pour arrêter la
lecture.
L’écran suivant apparaît lorsque vous appuyez sue le
bouton PB/STILL ( PB/STILL ).
La date et l’heure s’affichent en bas de l’écran lorsque
les données actuellement en lecture sont enregistrées.
S’il n’existe aucune donnée correspondant à la date et à
l’heure que vous avez désignées, le message AUCUNE
DONNÉE apparaît sur l’écran bleu suivant.
5-3
REC. Á PARTIR 2003-01-01
REC. JUSQU’ Á 2003-01-30
09:22:31
15:33:23
ALLER Á
13:42:26
2003-01-14
F
Parmi les données enregistrées sur le disque dur, la
liste des données enregistrées générées par l’alarme
s’affiche selon l’heure du démarrage
d’enregistrement.
ÉVÉNEMENT ALARME
ÉVÉNEMENT NO. 3/3
2001-05-11 09:23:55
2001-05-14 15:22:13
2001-05-14 15:30:00
AA
AA
AA
2003-01-01
00:00:01
Remarque
Si la liste des données enregistrées ne peut pas être affichée sur l’écran, vous pouvez
utiliser le bouton Gauche (
) ou Droite (
) pour afficher la liste par page.
Appuyez sur le bouton Gauche (
) pour aller sur la page précédente, ou appuyez
sur le bouton Droite (
) pour aller sur la page suivante.
2003-01-01
00:00:01
AUCUNE DONNÉE
5-4
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 5-5
DIGITAL VIDEO RECORDER
4
Lecture de base
F
F
Appuyez sur la touche PB/STILL( PB/STILL ) pour lire
immédiatement les données enregistrées sur le HDD.
La touche PB/STILL ( PB/STILL ) s’allume, l’écran
suivant apparaît et le début des données enregistrées
est lue tour à tour.
2003-01-01
00:00:01
❿
Remarque
- La lecture est disponible uniquement lorsque le système est en mode d’écran en
direct.
❿ ) ne
- Pendant que vous êtes dans le Menu, appuyez sur le bouton Lecture (
fera pas commencer la lecture. Pour commencer la lecture, quittez d’abord le
Menu.
Si vous appuyez sur le bouton PB/STILL ( PB/STILL ),
une lampe s’allumera et le système sera
temporairement suspendu avec l’écran suivant.
Si vous appuyez sur le bouton Gauche/Droite (
/
), le système fera varier sa vitesse en direction
avant ou arrière : BASSE, NORMALE, TRES
HAUTE et DOUBLE. La vitesse actuelle apparaîtra en
bas de l’écran.
Appuyer sur le bouton Droite (
) avec une
vitesse double accélère la vitesse de lecture et appuyer
sur le bouton Gauche (
) ralentit la vitesse de
lecture.
Pour une relecture, appuyez sur le bouton PB/STILL
( PB/STILL ).
2003-01-01
00:00:01
Pour afficher l’écran de pause pour chaque image en direction avant ou arrière, vous devez
appuyez sur le bouton Haut ou Bas (
/
) pendant que le système est sur pause. Le
son ne sera pas disponible avec l’écran de pause par image. Appuyez sur le bouton
PB/STILL
) pour une lecture normale.
Remarque
Appuyer sur le bouton Menu pendant l’enregistrement ne permettra pas d’afficher
l’écran de menu.
Pour afficher l’écran de menu, vous devez arrêter la lecture.
Si vous appuyez sur le bouton MENU (
) pendant la lecture, l’écran suivant
apparaîtra. Pour plus de détails, consultez le chapitre 5. Recherche et Lecture.
MENU RECHERCHE
RECHERCHE DATE & HEURE
RECHERCHE ÉVÉNEMENT ALARME
œ❷:DêPLACER
5-5
❿❿❿❿
Affichage par Image
PB/STILL (
Appuyez sur le bouton Arrêt (
) pour suspendre
la lecture. Si vous appuyez sur le bouton PB/STILL
( PB/STILL ) , le système recommencera à lire les
données à partir du point où la lecture a été
interrompue. Pendant que le système lit les données les
plus récentes du disque dur, la lecture ne se poursuivra
plus et l’écran de pause s’affichera. Si vous appuyez
sur le bouton PB/STILL
( PB/STILL ), le système lira les données à partir du
début.
2003-01-01
00:00:01
:ENTRéE MENU:SORTIE
5-6
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 6
F
VI. Divers
6
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 6-1
DIGITAL VIDEO RECORDER
1
Spécifications Techniques
F
Voltage
ENTRÉE : CA 100 - 250V, 50/60 Hz
2
Vue Générale
F
390mm
SORTIE : CC 12V, 2.5A
25W
Disque Dur
40 GB ou 80 GB
SAUVEGARDE
Carte Memory Stick I/F pour copie de l’image
Entrée Vidéo
Vidéo Composite, Câble BNC – 1 Canal (1.0 Vp-p, 75Ω)
Vidéo S-VHS
Sortie Vidéo
Vidéo Composite, Câble BNC – 1 Canal (1.0 Vp-p, 75Ω)
Vidéo S-VHS
Entrée Audio
Câble RCA - 1 Canal (-8 dBm, 600Ω)
Sortie Audio
Câble RCA - 1 Canal (-6 dBm, 600Ω)
390mm
290mm
Consommation électrique
Mode de Compression Vidéo JPEG
Mode de Compression Audio G.726 (24 Kbps)
Résolution Vidéo
720 x 480 [NTSC], 720 x 566 [PAL]
Qualité Image
Très Haut/Haut/Standard/Bas
88mm 92mm
Fréquence d’Images d’Enregistrement 30 - 0.50 Champs/sec [NTSC], 25 - 0.50 Fields/sec [PAL]
Durée d’Enregistrement par Alarme
10, 20, 30 sec, 1, 2, 3, 4, 5 min
Contrôle à Distance
RS-232
Température de fonctionnement
0 °C ~ 40 °C
Température de stockage
-20 °C ~ 60 °C
Humidité de fonctionnement 20% ~ 85% RH
Humidité de stockage
20% ~ 95% RH
Dimensions
(LxHxP) 390(L) x 88(92)(H) x 290(P) mm
Poids
Approx. 5.0 Kg
6-2
6-1
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 7
F
Appendices
7
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 7-1
APPENDICES
1
Vérifications avant de Contacter le Centre de Service
F
En cas de mauvais fonctionnement du système, veuillez suivre les instructions suivantes avant de
contacter le centre de service ou le magasin dans lequel votre achat a été effectué.
Problèmes
Vérifications
- Mise sous tension impossible.
- Vérifiez la connexion du câble d’alimentation derrière le
- La LED de tension du panneau avant système.
du système reste inactive et le
système ne fonctionne pas.
- Après avoir mis l’appareil sous
tension,l’écran est tout noir.
- Après le démarrage, l’écran bleu
apparaît.
- Après la mise sous tension de
l’appareil, le système se bloque sur
l’écran de menu.
- Veuillez contacter le centre de service ou le magasin
ou vous avez acheté l’appareil pour demander une
vérification ou une réparation.
- L’absence du son.
- Vérifiez la connexion entre la sortie audio
Microphone et l’entrée du signal audio de l’appareil,
bet entre l’entrée du signal audio du moniteur et la
sortie du signal audio de l’appareil.
- Vérifiez la sortie du signal audio.
- Vérifiez l’état du câble connecté.
- Enregistrement impossible.
- Le bouton REC (●) n’arrive pas à
faire démarrer l’enregistrement.
7-1
- Vérifiez la connexion du câble d’alimentation de
l’appareil, le moniteur et l’alimentation.
- Vérifiez la connexion entre la sortie de la caméra et
l’entrée du signal vidéo de l’appareil, et entre
l’entrée signal vidéo du moniteur et la sortie du signal
d’image de l’appareil.
- Vérifiez la sortie de la caméra.
- Vérifiez l’état du câble BNC connecté à l’appareil.
- Sans signal d’entrée, le système ne peut pas poursuivre
l’enregistrement. Veuillez vérifier que le port de sortie
caméra est bien connecté.
- Si vous réglez le mode Fin Disque du menu Paramètres
d’Enregistrement sur Arrêt, le système affichera l’espace
libre du disque dur. Si l’espace libre affichée est 0%, le
système ne commencera pas l’enregistrement.
- Si vous souhaitez démarrer l’enregistrement de la
manière indiquée ci-dessus, vous devez régler le mode
Fin Disque du menu Paramètres du d’Enregistrement
sur CONTINU et appuyer sur le bouton REC (●).
- Pour démarrer l’enregistrement pendant que le mode Fin
Disque est réglé sur Arrêt, vous devez régler Effacer
Toutes les Données dans le menu Paramètres Système
sur ON et quitter le menu.Ensuite, toutes les données actuelles
seront effacées. Appuyez sur le bouton REC (●) pour démarre
l’enregistrement. Cependant, les données effacées ne sont en
aucun cas récupérables, vérifiez encore une fois avant de les
effacer.
F
Problèmes
Vérifications
- En cas d’enregistrement ou de
lecture anormal après la
connexion au Multiplexeur.
- Vérifiez la connexion entre la sortie vidéo du
Multiplexeur et l’entrée du signal vidéo, et l’entrée
du signal vidéo du Multiplexeur et la sortie du signal
vidéo de l’appareil.
- Vérifiez la connexion entre la sortie du déclencheur
(Trigger Out) de l’appareil et le Multiplexeur.
- Pour plus de détails sur le Multiplexeur, veuillez
consulter le Manuel d’Utilisation du Multiplexeur.
- Absence de son pendant la
lecture
- Les données audio ne peuvent pas être enregistrées
tant que la fréquence d’images est réglée en dessous
de 10.00FPS pour le NTSC et en dessous de 8.33FPS
pour le PAL. Pour l’enregistrement des données audio,
veuillez régler la fréquence d’images au-dessus de
15.00FPS pour le NTSC et au-dessus de 12.50FPS
pour le PAL.
- Aucun son ne sera fourni avec l’écran de pause ou
avec l’écran en mode de lecture à une vitesse
accélérée ou ralentie.
- L’écran tremble verticalement
lors d’une lecture.
- L’écran tremblant apparaît souvent lors de
l’enregistrement ou lors de la lecture accélérée ou
ralentie. Ceci est normal.
- Il y a un écart entre l’image et le
son lors d’une lecture.
- Ceci est tout à fait normal d’après le fonctionnement
du système standard.
- Un écran confus apparaît lors
d’une lecture.
- Ce dispositif peut transmettre les signaux NTSC et
PAL à l’entrée du signal vidéo.
- Si le système actuel est initialisé par le signal PAL
tandis que les données ont été enregistrées par le
signal NTSC ou dans le cas contraire, l’écran sera
confus lors d’une lecture des données précédentes,
car les deux signaux sont différents l’un de l’autre.
Pour le chargement normal des données, vous devez
éteindre le système, connecter à l’entrée le signal du
même type que celui précédemment enregistré et
redémarrer le système. Ensuite, le chargement des
données s’effectuera dans une condition normale.
7-2
SHR-1010-FRA
6/9/03 2:24 PM
Page 7-3
APPENDICES
2
Q&R
F
Question
7-3
Réponse
- L’enregistrement se poursuit-il si
l’appareil est éteint au cours d’un
enregistrement ?
- Sans alimentation secteur, le système ne peut
pas poursuivre l’enregistrement. Pourtant, si le
système était en train d’enregistrer avant d’être
coupé, il reprendra l’enregistrement avec la
reprise de courant.
- Qu’arrivera-t-il sur le système s’il
est déconnecté du signal vidéo
transmis au cours d’un
enregistrement ?
- Sans connexion au signal vidéo transmis, le
système ne peut pas poursuivre l’enregistrement.
Pourtant, le système reprendra l’enregistrement
avec la reprise du signal vidéo transmis.
- Lorsque le système est en mode
d’Enregistrement par
Programmateur, comment puis-je
arrêter l’enregistrement ?
- Appuyez sur le bouton Arrêt ( ■ ).
- J’ai oublié le mot de passe. Que
faire ?
- Si vous avez oublié le mot de passe, faites Reset
Usine et le mot de passe sera initialisé sur la
valeur par défaut. Consultez la page 3-2, Reset
Usine pour plus de détails sur la fonction ‘Reset
Usine’.
http://www.securitysamsung.com
AB68-00382A
Printed in Korea

Manuels associés