Sanyo SPH-a660 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
153 Des pages
Sanyo SPH-a660 Manuel du propriétaire | Fixfr
A660 User Guide.book Page i Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Série SPH-a660
T É L É P H O N E P O R T A T I F
à
t r o i s
m o d e s
Guide d’utilisation
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser
votre téléphone, et le conserver à titre de référence.
XB16.10_LMA660_030304_D3
A660 User Guide.book Page ii Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Propriété intellectuelle
Tous les éléments de propriété intellectuelle définis ci-dessous, qui
sont la possession ou la propriété de SAMSUNG ou de ses
fournisseurs, et qui ont trait au téléphone SAMSUNG, incluant, de
façon non limitative, les accessoires, les pièces ou les logiciels s’y
rattachant (le « système téléphonique »), sont des propriétés exclusives
de Samsung et protégés conformément aux lois fédérales, provinciales
et d’état, et aux dispositions de traités internationaux. Les éléments de
propriété intellectuelle comprennent, de façon non limitative, les
inventions (brevetables ou non brevetables), les brevets, les secrets
commerciaux, les droits d’auteur, les logiciels, les programmes
informatiques et les documents qui s’y rattachent, ainsi que toute autre
oeuvre de l’esprit. En aucun cas vous ne pouvez enfreindre ou
autrement violer les droits garantis par la propriété intellectuelle. De
plus, vous acceptez de ne pas modifier, préparer d’oeuvres dérivées,
désosser, décompiler, désassembler ou essayer de quelque manière
que ce soit de créer un code source à partir des logiciels, ni même de
faire toute tentative dans ce sens. Aucun droit ni titre de propriété à
l’égard des éléments de propriété intellectuelle ne vous sont cédés par
la présente. Tous les droits applicables de propriété intellectuelle
demeureront la propriété de SAMSUNG et de ses fournisseurs.
Samsung Telecommunications America (STA), L.P.
Siège social :
Centre de service à la clientèle :
1301 E. Lookout Drive 1601 E. Plano Parkway, Suite 150
Richardson, TX 75082 Plano, TX 75074
Tél : 972.761.7000
Numéro sans frais : 1.888.987.HELP (4357)
Téléc : 972.761.7001
Téléc : 972.801.6065
Adresse Internet : http ://www.samsungusa.com
©2004 Samsung Telecommunications America, Inc. est une marque
déposée de Samsung Electronics America, Inc. et de ses sociétés
affiliées.
Accordé sous licence par Qualcomm Incorporated sous un ou plusieurs
des brevets suivants : brevets américains n° 4,901,307 ; 5,056,109 ;
5,099,204 ; 5,101,501 ; 5,103,459 ; 5,107,225 ; 5,109,390.
Imprimé en Corée du Sud
GH68-04896A
Openwavemd est une marque déposée de Openwave, Inc.
RSAmd est une marque déposée de RSA Security, Inc.
A660 User Guide.book Page iii Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Dénégation de garanties ; exclusion de responsabilité
SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE EXPRESSE FIGURANT À LA PAGE
DE GARANTIE ACCOMPAGNANT LE PRODUIT, L’ACHETEUR PREND LE PRODUIT
« TEL QUEL », ET SAMSUNG NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
TACITE QUE CE SOIT À L’ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT À
PROPOS DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA CONVENANCE À
UN USAGE PARTICULIER ; DE LA CONCEPTION, DE L’ÉTAT OU DE LA QUALITÉ
DU PRODUIT; DU RENDEMENT DU PRODUIT; DE LA FABRICATION DU PRODUIT
OU DES COMPOSANTES QU’IL RENFERME ; OU DE LA CONFORMITÉ DU
PRODUIT AUX EXIGENCES DE TOUT RÈGLEMENT, LOI, SPÉCIFICATION OU
CONTRAT. RIEN, DANS LE GUIDE D’UTILISATION, NE POURRA ÊTRE
INTERPRÉTÉ COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT PAR RAPPORT AU PRODUIT. DE PLUS,
SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES
QUE CE SOIT POUVANT RÉSULTER DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DU
PRODUIT, OU DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE EXPRESSE, Y COMPRIS LES
DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES, OU ENCORE LA PERTE
DE PROFITS OU D’AVANTAGES PRÉVUS.
A660 User Guide.book Page 1 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Table des matières
Vous êtes prêt!......................................................... 1
Vue de face du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Faire des appels et y répondre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Faire des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Répondre à des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avis d’appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Composition de numéros d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la composition rapide à une/deux/trois touches . . . . 14
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Options de composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options durant l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Options de fin d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sauvegarde d’un numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trouver un numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Composer et sauvegarder des numéros de téléphone
avec des pauses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Composition à partir de l’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages du téléphone .............................................. 21
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une tonalité pour les touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du temps de rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
25
26
27
27
27
28
A660 User Guide.book Page 2 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Modification de l’écran de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du style de menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de réglage du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode prise d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode autoréponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de TTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
29
29
30
31
31
32
32
33
33
Réglage des fonctions de sécurité du téléphone ................ 35
Accès au menu Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du code de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels en mode verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des numéros spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement de l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
36
36
36
37
38
39
39
39
Votre expérience en mode itinérance ............................. 41
Comprendre l’itinérance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage du mode système du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Choix du NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Naviguer dans les menus ........................................... 45
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Structure des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Consultation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gestion des registres d’appels ..................................... 57
Consultation des registres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un appel à partir des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarder un numéro de téléphone à partir des registres d’appels
57
57
58
58
A660 User Guide.book Page 3 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Ajout d’un préfixe à un numéro de téléphone à partir des registres . . 59
Effacer les registres d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Temps d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation de l’annuaire............................................. 61
Options liées aux entrées de l’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un mode d’entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer des caractères avec le mode d’entrée de texte T9. . . . . . . . .
Entrer des caractères en les tapant au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrer des chiffres et des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’une nouvelle entrée dans l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trouver les entrées dans l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’un numéro de téléphone à une entrée de l’annuaire . . . . . . . .
Modification du numéro de téléphone d’une entrée de l’annuaire . . .
Sélectionner un type de sonnerie pour une entrée . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées secrètes de l’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du nom de groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
62
63
64
64
65
66
67
68
69
70
Agenda ................................................................. 73
Ajout d’un événement à l’agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter la liste d’événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer les événements prévus pour une journée . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder au menu des événements prévus
à l’agenda pour aujourd’hui. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer tous les événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horloge mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du carnet de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la calculatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décompte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
74
75
75
75
76
76
77
78
79
80
81
Services vocaux....................................................... 83
Activation de la reconnaissance de la voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
A660 User Guide.book Page 4 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Composition vocale par numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver les listes de choix de la composition
vocale par numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptation de la fonction de composition vocale par numéro. . . . .
Utilisation de la fonction de composition par le nom . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la liste de choix pour
la composition par le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation des listes de choix de
la fonction d’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
85
86
89
90
91
91
92
Les fonctions de base................................................ 95
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuration de la boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Avis de réception de message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alertes pour les nouveaux messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prise des messages vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Effacement de l’icône de message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation de l’afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Répondre à un appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Appel à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Données/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuration pour les données/télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Recevoir une télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mettre fin à un transfert de données ou à une télécopie . . . . . . . . 101
Envoyer une télécopie ou des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Reconfigurer le téléphone pour effectuer des appels vocaux . . . . 101
Messagerie .......................................................... 103
Effacer tous les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie textuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la messagerie textuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de configuration de la messagerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher fenêtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages préfabriqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
104
104
106
107
107
108
A660 User Guide.book Page 5 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Alertes de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde dans la boîte d’envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
# boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
111
112
112
113
Services web ........................................................ 115
Web sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement du fureteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garde Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
État de la connexion web et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation sur le web sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement de jeux, de sonneries,
d’écrans de veille et d’applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écrans de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
115
116
117
117
120
120
122
123
124
Sécurité .............................................................. 127
Obtenir la meilleure réception possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions spéciales et avis de Industrie Canada . . . . . . . . . . . .
Renseignements destinés à l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements pour le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis de propriété du Guide d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
132
133
134
135
136
Garantie du fabricant .............................................. 137
Index.................................................................. 141
A660 User Guide.book Page 6 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
A660 User Guide.book Page 1 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Vous êtes prêt!
Vue de face du téléphone
1. Haut-parleur
22. Témoin de position
2. Témoin d’intensité
du signal
21. Témoin de la pile
20. Témoin de sonnerie
3. Écran d’affichage
4. Prise pour écouteur
5. Touche OK/
messagerie
6. Accès direct
à Internet
7. Touche de volume
8. Touche TALK
19. Témoin DÉL
18. Touche MENU
17. Touche de navigation
16. Touche END
15. Touche BACK
9. Clavier numérique
10. Touche Shift/*
14. Touche Space/#
13. Microphone
11. Prise d’alimentation
12. Prise d’interface
pour accessoire
Vous êtes prêt !
1
A660 User Guide.book Page 2 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Caractéristiques clés
1. Haut-parleur : Permet d’entendre votre interlocuteur et les
différents sons et sonneries offerts par le téléphone.
2. Témoin d’intensité du signal : Indique la puissance du
signal au moyen de barres. Plus il y a de barres, plus le
signal est fort.
3. Écran d’affichage : Fournit les renseignements dont vous
avez besoin pour faire fonctionner le téléphone.
4. Prise pour écouteur : Permet de brancher un écouteur en
option pour profiter de conversations mains libres à la fois
sécuritaires et pratiques.
5. Touche OK/messagerie : Pour choisir une option dans un
menu, appuyer sur
lorsque l’option désirée est
sélectionnée. Appuyer sur
pendant deux secondes ou
plus pour accéder automatiquement à votre messagerie
vocale.
6. Accès direct à Internet : Permet d’accéder au fureteur web
à l’aide d’une seule touche. Maintenir cette touche enfoncée
pour ouvrir le fureteur web.
7. Touche de volume : Permet d’ajuster le volume de la
sonnerie en mode attente (lorsque le rabat est ouvert) ou
d’ajuster le volume de la voix pendant un appel. Elle peut
aussi être utilisée pour faire défiler les différents menus
d’options vers le haut ou vers le bas. Pour désactiver la
sonnerie pendant la réception d’un appel, appuyer sur cette
touche vers le haut ou vers le bas.
2
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 3 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
8. Touche TALK : Pour faire ou recevoir un appel. En mode
attente, appuyer une fois pour accéder au registre des
appels sortants. Maintenir cette touche enfoncée pour
activer la fonction de reconnaissance de la voix.
9. Clavier numérique : Utiliser ces touches pour entrer des
nombres, des lettres et des caractères.
10. Touche Shift/* : Sert à entrer l’astérisque [*] pour les
fonctions d’appel. En mode entrée de texte, appuyer sur
cette touche pour changer le type de caractères entrés.
11. Prise d’interface pour accessoire : Ce connecteur sert à
brancher tout câble pour accessoire dans votre téléphone.
12. Prise d’alimentation : Ce connecteur sert à brancher les
accessoires de recharge.
13. Microphone : Permet à votre interlocuteur de vous entendre
clairement lorsque vous lui parlez.
14. Touche Space/# : Entre le dièse [#] pour les fonctions
d’appel. En mode entrée de texte, appuyer sur cette touche
pour entrer une espace.
15. Touche BACK : Supprime des caractères. À partir d’un
menu, appuyer sur cette touche pour revenir au menu
précédent. Cette touche vous permet aussi de retourner à
l’écran précédent dans le navigateur web mobile.
16. Touche END : Sert à mettre fin à un appel. Appuyer sur cette
touche et la maintenir enfoncée pour ouvrir ou fermer votre
téléphone. À partir du menu principal, appuyer une fois pour
retourner en mode attente et annuler votre entrée.
17. Touche de navigation : Permet de faire défiler le menu
d’options du téléphone et fournit un raccourci vers les
fonctions du téléphone en mode attente.
Vous êtes prêt !
3
A660 User Guide.book Page 4 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
18. Touche MENU : Affiche le premier niveau ou le menu
principal d’options. Appuyer sur
de nouveau pour voir la
prochaine page du menu
19. Témoin DÉL : Clignote en rouge pour indiquer que vous
recevez un appel, ou en vert pour indiquer que le service est
disponible.
20. Témoin de sonnerie : Indique qu’une sonnerie a été
programmée.
21. Témoin de pile : Indique le niveau de charge résiduel de la
pile de votre téléphone. Quand toutes les barres de l’icône
de la pile s’affichent, la charge de la pile du téléphone est à
son niveau maximal. Quand il n’y a plus de barres, la pile du
téléphone est complètement déchargée ou vide.
22. Témoin de position : Indique que la fonction de localisation
de position est activée.
Écran d’affichage
Cette liste précise la signification des symboles qui s’affichent à
l’écran.
affiche l’intensité du signal actuel. Plus il y a de
barres, plus le signal est fort.
signifie que le téléphone ne trouve aucun signal
(pas de service).
indique qu’un appel est en cours, et aussi que
vous envoyez ou recevez de l’information pendant
une session Internet.
indique que vous avez un message texte ou
numérique ou une alerte web en attente. Appuyer
sur
brièvement pour voir une liste des
messages en attente.
4
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 5 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
indique que vous avez reçu un message vocal.
Appuyer sur la touche
et la maintenir enfoncée
pour accéder à la messagerie.
indique que votre téléphone est en mode
vibration.
indique le niveau de charge de la pile. (Icône
montrée avec une pleine charge). Si la (icône )
pile est déchargée, il n’y a pas de barres, et l’icône
de la pile clignote.
indique que la localisation de position est activée.
indique que la localisation de position est
désactivée.
indique que le téléphone est en mode itinérance.
indique que le téléphone est en mode sécurité.
indique que le téléphone est en mode analogique.
indique que le téléphone est en mode numérique
indique que le téléphone est en mode service 1X.
Tél. fermé
indique que le téléphone est en mode avion.
Toutes les transmissions et les réceptions sont
désactivées.
indique que le réveil est programmé.
indique que la sonnerie est réglée à un niveau
entre 1 et 8 ou que 1-bip est sélectionné.
indique que la sonnerie est désactivée.
indique que quelque chose a été téléchargé vers
le téléphone.
indique que la fonction TTY est activée.
Vous êtes prêt !
5
A660 User Guide.book Page 6 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Conseil : Les témoins qui s’affichent à l’écran vous permettent de savoir
quand vous sortez du réseau.
Caractéristiques du téléphone
Félicitations pour l’achat de votre téléphone Samsung SPH-a660. Il
s’agit d’un téléphone léger, facile à utiliser et fiable. Il offre aussi
plusieurs fonctions et options de service utiles :
• Deux bandes et trois modes qui vous fournissent un accès à
d’autres réseaux numériques où des ententes d’itinérance sont
en vigueur (page 41).
• Le Mobile Browsermc fournit un accès à Internet sans fil en
mode numérique (page 115).
• Les fonctions de messagerie offrent un accès rapide et pratique
à la messagerie textuelle (page 104).
• Grâce à la possibilité de télécharger des jeux, des sonneries,
des écrans de veille et des applications, les temps
d’indisponibilité deviendront agréables... Profitez-en pour
personnaliser votre téléphone (page 120).
• L’agenda électronique intégré vous permet de programmer des
avis qui vous éviteront d’oublier les événements importants
(page 73).
• Les trois cents entrées de l’annuaire téléphonique interne
peuvent chacune contenir jusqu’à 5 numéros de téléphone
(page 61).
• Signal vocal / commande vocale.
• Menus en français ou en anglais.
• Mise en marche / fermeture de votre téléphone
6
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 7 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Mise en marche du téléphone
• Appuyer sur pour mettre le téléphone en fonction.
Une fois le téléphone en fonction, il affiche « Recherche de service »,
ce qui signifie qu’il recherche un signal. Lorsque le téléphone trouve
un signal, il entre automatiquement en mode attente - le mode inactif
du téléphone. Vous êtes alors prêt à faire et à recevoir des appels. Si
le téléphone est incapable de trouver un signal au bout de 15 minutes
de recherche, la fonction d’économie d’énergie s’active
automatiquement. Lorsque le téléphone trouve un signal, il retourne
automatiquement en mode attente. En mode d’économie d’énergie, le
téléphone cherche un signal de façon périodique, sans votre
intervention. Il est également possible de déclencher une recherche
de service en appuyant sur n’importe quelle touche (quand le
téléphone est en marche).
Conseil : La fonction d’économie d’énergie vous aide à conserver
l’énergie de la pile lorsque vous êtes dans une région où il n’y a pas de
signal.
Fermeture du téléphone
•
Appuyer sur
pendant deux secondes jusqu’à ce que l’animation de mise hors fonction s’affiche à l’écran.
L’écran demeure noir quand le téléphone est fermé (à moins que la
pile soit en train de se recharger).
Vous êtes prêt !
7
A660 User Guide.book Page 8 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Utilisation de la pile
Capacité de la pile
Le téléphone est muni d’une pile au lithium-ion ordinaire qui peut
être rechargée avant qu’elle ne soit complètement épuisée. La pile
procure une autonomie d’environ 180 minutes de conversation
continue en mode numérique (90 minutes en mode analogique) ou
d’environ 10 jours en mode attente numérique continu (17 heures en
mode analogique). La pile longue durée donne une autonomie
d'environ 270 minutes de conversation continue en mode numérique
(180 minutes en mode analogique) ou d'environ 18 jours en mode
attente numérique continue (30 heures en mode analogique). Quand
la pile atteint 5 % de sa capacité, l’icône de la pile clignote. Lorsqu’il
reste environ deux minutes d’autonomie en mode conversation, le
téléphone émet un son et se ferme.
Nota : L’utilisation prolongée du rétroéclairage, la recherche de service, le
mode vibration ainsi que l’utilisation du fureteur affectent la durée de vie
de la pile en modes conversation et attente.
Conseil : Bien surveiller le témoin du niveau de charge de la pile et la
recharger avant qu’elle ne se vide complètement.
Installation de la pile
Votre téléphone comprend une pile au lithium-ion. Voici comment
l’installer :
1. Insérer la pile dans l’ouverture à l’arrière du téléphone en
vous assurant que la languette de plastique à l’arrière est
insérée dans la fente correspondante du téléphone.
2. Pousser vers le haut jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
8
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 9 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Retrait de la pile
Pour retirer la pile, rien de plus simple :
1. Pour éviter de perdre des messages ou des numéros
sauvegardés, fermer le téléphone. Il suffit de maintenir
enfoncée la touche
.
2. Pousser le loquet de dégagement de la pile complètement
vers le bas. La pile se séparera légèrement du téléphone.
3. Glisser la pile vers le bas et la retirer.
Vous êtes prêt !
9
A660 User Guide.book Page 10 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Recharge de la pile
Le téléphone est doté d’une pile rechargeable. Nous recommandons
de charger la pile dès que possible pour que vous puissiez
commencer à utiliser le téléphone. Il est important de surveiller la
charge de la pile. Si son niveau de charge descend trop, le téléphone
se ferme automatiquement. Pour avoir un aperçu rapide du niveau de
charge de la pile, jeter un coup d’oeil au témoin de niveau de charge
de la pile ; il se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran
d’affichage du téléphone. Si le niveau de charge de la pile descend
trop, l’icône de la pile (
) clignote, et le téléphone émet un son.
Pour recharger la pile, toujours utiliser un chargeur de bureau, un
adaptateur de voyage ou un chargeur pour allume-cigare approuvé
par Samsung.
Avertissement ! L’utilisation d’un chargeur non approuvé pourrait
endommager le téléphone et annuler la garantie.
Utilisation du chargeur de bureau
Pour utiliser le chargeur de bureau fourni avec votre téléphone :
1. Brancher le chargeur de bureau dans la prise murale. Placer
le téléphone dans le chargeur de bureau en vous assurant
qu’il est stable. S’il est bien branché, les lumières de
recharge devraient s’allumer.
• Une lumière rouge sur le chargeur de bureau et une icône de
pile animée sur le téléphone indiquent que la pile se recharge.
• Une lumière verte sur le chargeur de bureau indique que le
niveau de charge de la pile est à au moins 90 %.
• Une lumière orange sur le chargeur de bureau indique qu’il y a
un problème lié à la recharge de la pile.
10
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 11 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Il faut environ quatre heures pour recharger une pile qui était
complètement vide. Vous pouvez recharger la pile au lithium-ion
approuvée par Samsung avant qu’elle ne se décharge complètement.
Lorsque le rabat est ouvert, une icône de pile animée s’affiche à
l’écran. Lorsque la pile est complètement chargée, une lumière verte
est affichée continuellement.
Affichage de votre numéro de téléphone
Au cas où vous oublieriez votre numéro, le téléphone peut vous le
rappeler.
Pour afficher votre numéro de téléphone :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire
3. Appuyer sur
pour l’option Mon numéro tél.
Faire des appels et y répondre
Faire des appels
Le téléphone offre plusieurs façons de faire des appels, y compris le
téléchargement de jeux et de sonneries (page 120), la composition
rapide (page 14) et l’utilisation du registre des appels (page 58).
Pour faire un appel avec le clavier numérique :
1. S’assurer que le téléphone est ouvert.
2. Entrer un numéro de téléphone. Pour corriger une erreur
pendant que vous composez, appuyer sur
pour effacer
un chiffre à la fois. Il est aussi possible d’effacer le numéro
de téléphone en entier en maintenant enfoncée la touche
.
3. Appuyer sur
.
4. Une fois l’appel terminé, fermer le rabat ou appuyer sur
.
Vous êtes prêt !
11
A660 User Guide.book Page 12 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Conseil : Pour recomposer le dernier numéro que vous avez composé,
appuyer sur
deux fois.
Répondre à des appels
1. S’assurer que le téléphone est ouvert. (Si le téléphone est
fermé, les appels reçus sont transférés à la boîte vocale.)
2. Appuyer sur
pour répondre à un appel. (Selon les
réglages de votre téléphone, il se peut aussi que vous soyez
en mesure de répondre aux appels en ouvrant le rabat du
téléphone ou en appuyant sur n’importe quel chiffre.)
Le téléphone peut vous prévenir que vous recevez un appel des
façons suivantes :
• Le téléphone sonne ou vibre.
• Le témoin DÉL clignote.
• Le rétroéclairage s’allume.
• L’écran affiche un message indiquant que vous recevez un
appel.
• Si disponible, le numéro de téléphone de la personne qui
appelle s’affiche.
• Si le numéro de téléphone est entré dans votre annuaire
téléphonique intégré, le nom de l’entrée de l’annuaire s’affiche.
L’option suivante s’affiche aussi. Pour choisir une option, appuyer
sur la touche programmable correspondante.
•
12
,
ou touche latérale pour désactiver la sonnerie.
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 13 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Nota : Si le téléphone est fermé, les appels reçus sont transférés à la
boîte vocale.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel lorsque la conversation est terminée :
• Fermer le téléphone ou appuyer sur
.
Avis d’appel manqué
Lorsque vous ne répondez pas à un appel, les renseignements sur
l’appel manqué sont affichés à l’écran. Appuyer sur
pour
retourner l’appel.
Pour effectuer un appel à partir du registre des appels manqués :
1. Choisir l’entrée et appuyer sur
2. Appuyer sur
.
pour composer le numéro de téléphone.
Composition de numéros d’urgence
Vous pouvez téléphoner au 911 (entrer
et appuyer
sur
) même si votre téléphone est verrouillé ou si votre compte
comporte des restrictions.
Avertissement : Après avoir appelé le 911, vous devez mettre fin à
l’appel en appuyant sur
. Cela indique au téléphone que vous
avez volontairement mis fin à l’appel 911. Aucun autre appel ne peut être
fait tant que l’appel 911 n’est pas terminé.
Avertissement : Vous ne pouvez appeler le 911 quand le téléphone est
en mode avion ou que l’icône Phone Off est affichée. Remettre le
téléphone en fonction en désactivant le mode avion ou en fermant et
ouvrant le téléphone avant d’appeler le 911.
Vous êtes prêt !
13
A660 User Guide.book Page 14 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Utilisation de la composition rapide à une/deux/trois
touches
Cette fonction vous permet de composer automatiquement les
numéros entrés dans la composition rapide. Appuyer sur une touche
pour les entrées 1 à 9, sur deux touches pour les entrées 10 à 99, ou
sur trois touches pour les entrées 100 à 300.
Pour utiliser la composition à une touche pour les entrées 1 à 9 en
mode composition rapide :
Appuyer sur la touche appropriée et la maintenir enfoncée
pendant quelques secondes. L’écran d’affichage confirme
que le numéro a été composé lorsque « Appel » s’affiche.
Pour utiliser la composition à deux touches pour les entrées 10 à 99
en mode composition rapide :
1. Appuyer sur la première touche.
2. Appuyer sur la seconde touche et la maintenir enfoncée
pendant quelques secondes. L’écran d’affichage confirme
que le numéro a été composé lorsque « Appel » s’affiche.
Pour utiliser la composition à trois touches pour les entrées 100 à
300 en mode composition rapide :
1. Appuyer sur la première touche.
2. Appuyer sur la deuxième touche.
3. Appuyer sur la troisième touche et la maintenir enfoncée
pendant quelques secondes. L’écran d’affichage confirme
que le numéro a été composé lorsque « Appel » s’affiche.
Nota : Le téléphone comporte aussi une fonction de composition de 1 à
4 chiffres. Si vous entrez un numéro à l’aide du clavier sans maintenir la
dernière touche enfoncée et que vous appuyez sur
, votre téléphone
composera ces chiffres. (Par exemple, si vous entrez
et
que vous appuyez sur
, le téléphone composera 211, et non l’entrée
211 de la mémoire de composition rapide.
14
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 15 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet d’entrer un préfixe de six
chiffres pour les numéros d’utilisation courante. Lorsque la
composition abrégée est activée, vous pouvez entrer les quatre
derniers chiffres de tout numéro de téléphone qui correspond au
préfixe de six chiffres, et le numéro est composé à partir du préfixe
de six chiffres et les quatre chiffres que vous avez entrés.
Pour programmer la composition abrégée :
1. Appuyer sur
pour le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour la Comp abrégée.
5. Avec la touche de navigation du haut ou du bas, choisir
Activé et appuyer sur .
6. Entrer le préfixe de six chiffres et appuyer sur
Sauvegarder.
pour
Effectuer un appel avec la composition abrégée
Pour effectuer un appel :
1. Entrer les quatre derniers chiffres du préfixe.
2. Appuyer sur
pour Comp abrégée.
Vous êtes prêt !
15
A660 User Guide.book Page 16 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Options de composition
Les options de composition s’affichent lorsque vous entrez des
chiffres au clavier.
Pour choisir une option, appuyer sur
et sur la touche du clavier
qui correspond à votre choix.
• Parler est utilisé pour composer le numéro de téléphone. (Si
vous êtes en itinérance et que la garde d’appel est activée,
vous devez ensuite appuyer sur
.
• Sauv sert à sauvegarder le numéro de téléphone dans votre
annuaire intégré. Voir «Trouver les entrées dans l’annuaire» à
la page 65.
• Trouver sert à trouver et à afficher les entrées de l’annuaire
intégré qui contiennent les numéros entrés. Voir «Trouver les
entrées dans l’annuaire» à la page 65.
• Pause ferme est utilisé pour insérer une pause ferme.
• Pause 2 sec permet d’insérer une pause de deux secondes.
• Comp rapide sert à composer automatiquement le numéro
entré dans l’adresse de mémoire choisie.
• Comp abrégée permet d’entrer un préfixe de six chiffres pour
des numéros de téléphone souvent utilisés.
• Compo 4 chiff permet de composer uniquement les 4 derniers
chiffres affichés à l’écran.
Nota : La composition abrégée, la composition à 4 chiffres et la
composition rapide sont affichées quand la fonction de composition
abrégée est activée dans les réglages et que vous entrez 3 ou 4 chiffres.
16
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 17 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Options durant l’appel
Pendant un appel, votre téléphone affiche des options qui s’ajoutent à
celles du menu principal.
Pour choisir une option, il suffit de la sélectionner et d’appuyer
sur .
• (1) Discrét ou Normal : Sélectionner Discrét pour désactiver le
microphone du téléphone. Sélectionner Normal pour réactiver
le microphone.
• (2) Registre : Vérifie s’il y a des appels manqués, envoyés ou
reçus dans les registres. Vous pouvez aussi effacer les
registres à partir de ce menu.
• (3) Annuaire : Permet d’accéder aux options du menu
Annuaire.
• (4) Appel à 3 : Permet de parler à deux personnes en même
temps. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir
«Appel à trois» à la page 98.)
• (5) Messagerie : Vous permet de vérifier si vous avez reçu des
avis ou des messages vocaux.
• (6) Mémo vocal : Vous permet d’enregistrer la conversation.
• (7) Outils : Permet d’accéder aux options du menu Outils.
• (8) Info téléphone : Affiche la version de matériel/de logiciel, le
nom d’utilisateur et le PRL utilisé.
Options de fin d’appel
Après avoir effectué un appel à un numéro qui n’est pas inscrit dans
votre annuaire, ou après avoir reçu un appel d’un numéro non inscrit
dans votre annuaire, le numéro de téléphone, la durée de l’appel et
les options suivantes s’affichent pendant dix secondes. Pendant ce
temps, vous pouvez appuyer sur
pour ajouter ce numéro à votre
annuaire. (Voir «Sauvegarde d’un numéro de téléphone» à la
page 18.)
Vous êtes prêt !
17
A660 User Guide.book Page 18 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Nota : Les options de fin d’appel ne sont pas affichées pour les appels
d’appelants sans identification ou de numéro restreint.
Sauvegarde d’un numéro de téléphone
Le téléphone peut mémoriser jusqu’à six numéros de téléphone dans
chaque entrée pour un total de 300 numéros de téléphone dans
l’annuaire. Le nom de chaque entrée peut contenir 20 caractères. Le
téléphone classe automatiquement les entrées de l’annuaire en ordre
alphabétique.
Pour sauvegarder un numéro à partir du mode attente :
1. Entrer un numéro de téléphone.
2. Appuyer sur
pour l’option Sauv.
3. L’écran Ajouter nouvelle entrée s’affiche. Appuyer sur
pour entrer un nouveau nom ou consulter l’annuaire pour
choisir un nom existant. Appuyer sur
pour ajouter le
numéro additionnel à l’entrée choisie.*
4. Utiliser la touche de navigation pour choisir une étiquette
(Domicile, Bureau, Mobile, Pager, Télécopie, Auc
étiquett) et appuyer sur .
5. Entrer un nom pour la nouvelle entrée avec les touches
numériques, et appuyer sur
pour choisir la méthode
d’entrée, soit T9, Alpha, Symboles et Chiffres.
6. Une fois le nom entré, appuyer sur
l’entrée de l’annuaire.
7. Appuyer sur
pour revenir à
pour sauvegarder l’entrée.
* Cette étape n’est pas nécessaire pour la toute première entrée
sauvegardée dans le téléphone. Passer à l’étape suivante s’il s’agit de
la toute première entrée dans l’annuaire.
18
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 19 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Trouver un numéro de téléphone
Cette fonction vous permet de chercher des numéros de téléphone
dans votre annuaire en entrant de 1 à 4 des quatre derniers chiffres
entrés. Pendant la recherche, vous devez entrer les chiffres par ordre
séquentiel à partir du dernier chiffre. Ainsi, si vous avez un numéro
dont « 1234 » sont les quatre derniers chiffres, vous pouvez entrer
« 34 », et le numéro correspondant sera trouvé. Si vous entrez « 12 »,
le téléphone ne trouvera pas de correspondance car les chiffres ne
sont pas en ordre séquentiel par rapport aux derniers chiffres entrés.
Pour trouver un numéro de téléphone :
1. Entrer un à quatre chiffres parmi les quatre derniers chiffres
d’un numéro de téléphone, puis appuyer sur
et choisir
Trouver.
2. Utiliser la touche de navigation pour afficher l’entrée
désirée.
3. Pour composer le numéro, le sélectionner et appuyer
sur .
Composer et sauvegarder des numéros de téléphone
avec des pauses
Il est possible de sauvegarder ou de composer des numéros de
téléphone avec des pauses pour les utiliser avec les systèmes
automatisés, comme la messagerie vocale ou les numéros de facture
de carte de crédit. Si vous choisissez une pause ferme, la série de
chiffres suivante est envoyée lorsque vous appuyez sur
. Si vous
sélectionnez une pause de deux secondes, votre téléphone envoie
automatiquement la prochaine série de chiffres au bout de deux
secondes.
Nota : Vous pouvez avoir plusieurs pauses dans un numéro de téléphone
et combiner des pauses de deux secondes et des pauses fermes.
Vous êtes prêt !
19
A660 User Guide.book Page 20 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour sauvegarder ou composer des numéros de téléphone avec des
pauses :
1. Entrer le numéro de téléphone.
2. Appuyer sur
et sélectionner Pause ferme ou Pause2
sec. Les pauses fermes sont représentées par un « P », et
les pauses de deux secondes sont représentées par
un « T ».
3. Entrer les chiffres supplémentaires.
4. Appuyer sur
pour composer le numéro ou appuyer sur
pour sauvegarder le numéro de téléphone dans
votre annuaire intégré.
Lorsque vous composez un numéro avec une pause ferme, appuyer
sur
pour envoyer la prochaine série de chiffres.
Composition à partir de l’annuaire
Pour composer directement à partir d’une entrée de l’annuaire :
1. Appuyer sur la touche de navigation du haut pour afficher
votre annuaire.
2. Utiliser la touche de gauche ou de droite pour trouver un
nom, une entrée ou un groupe.
3. Sélectionner l’option désirée et appuyer sur la touche de
navigation du bas
20
Vous êtes prêt !
A660 User Guide.book Page 21 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Réglages du téléphone
Rappel : Pour accéder au menu principal du téléphone, appuyer sur
MENU en mode attente. On peut choisir les éléments de menu en les
surlignant avec la touche de navigation et en appuyant sur , ou en
entrant le numéro correspondant à l’élément du menu à l’aide du clavier.
Réglages du son
Réglage du volume du téléphone
Pour régler le volume de la sonnerie ou de la tonalité des touches :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour Vol. sonnerie ou sur
Tonalité touche.
pour
Conseil : Vous pouvez régler le volume de la sonnerie en mode attente
ou le volume de l’écouteur pendant un appel en utilisant la touche de
volume sur le côté du téléphone.
Types de sonnerie
Les types de sonnerie facilitent l’identification des appels reçus et
des messages. Vous pouvez attribuer des types de sonnerie à des
entrées individuelles de votre annuaire, à des types d’appel et à des
types de message.
•
Les tonalités simples comprennent divers types de tonalités
standard.
•
Les sonneries comprennent divers types de sonnerie
standard.
Réglages du téléphone
21
A660 User Guide.book Page 22 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
•
•
Les mélodies comprennent diverses mélodies musicales.
Les sonneries téléchargées sont des sonneries qui ont été
téléchargées dans votre téléphone (voir les rubriques
«Téléchargement de jeux, de sonneries, d’écrans de veille et
d’applications» à la page 120, et «Sonneries» à la page 122.)
La vibration permet de savoir que vous recevez un appel ou
que vous avez des messages, sans déranger les autres. Pour
sélectionner le mode vibration, appuyer sur la touche de
volume lorsque le téléphone est inactif jusqu’à ce que le mode
vibration soit sélectionné.
Sélection des types de sonnerie pour les communications
vocales
Le téléphone offre diverses options de sonnerie qui vous permettent
de personnaliser vos réglages de sonnerie et de volume. Pour choisir
un type de sonnerie pour les appels vocaux de façon à ce que vous
sachiez quel type d’appel vous recevez d’après la sonnerie :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Type sonnerie.
5. Appuyer sur
pour l’option Appels vocaux.
6. Appuyer sur
Sans numéro.
pour Avec numéro ou sur
pour
7. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour choisir Tonal simpl, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargé.
8. Appuyer sur la touche de navigation du bas, puis de gauche
ou de droite pour sélectionner la sonnerie désirée.
22
Réglages du téléphone
A660 User Guide.book Page 23 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
9. Appuyer sur
pour sauvegarder et quitter.
Sélection des types de sonnerie pour les messages
Pour choisir un type de sonnerie pour les messages :
1. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Alertes message.
4. Appuyer sur
pour l’option Type.
5. Appuyer sur
pour Message vocal, sur
Message texte ou sur
pour Alertes Web.
pour
6. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour choisir Tonal simpl, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargé.
7. Appuyer sur la touche de navigation du bas, puis de gauche
ou de droite pour sélectionner la sonnerie désirée.
8. Appuyer sur
pour Sauvegarder.
Sélectionner un type de sonnerie pour les appels de données/fax
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Type sonnerie.
5. Appuyer sur
pour l’option Données/Fax.
6. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour choisir Tonal simpl, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargé.
Réglages du téléphone
23
A660 User Guide.book Page 24 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
7. Appuyer sur la touche de navigation du bas, puis de gauche
ou de droite pour sélectionner la sonnerie désirée.
8. Appuyer sur
pour sauvegarder et quitter.
Sélectionner un type de sonnerie pour l’agenda
Pour sélectionner un type de sonnerie pour l’agenda :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Type sonnerie.
5. Appuyer sur
pour l’option Agenda.
6. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour choisir Tonal simpl, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargé.
7. Appuyer sur la touche de navigation du bas, puis de gauche
ou de droite pour sélectionner la sonnerie désirée.
8. Appuyer sur
pour Sauvegarder.
Sélectionner un type de sonnerie pour les appels en itinérance
Pour sélectionner un type de sonnerie pour les appels en itinérance :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Type sonnerie.
5. Appuyer sur
pour l’option Sonn itiné.
6. Choisir entre Normal et Distinctif et appuyer sur
24
Réglages du téléphone
.
A660 User Guide.book Page 25 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Sélection d’une tonalité pour les touches
Le téléphone offre de nombreuses options concernant les sons émis
lorsque vous appuyez sur les touches. Les tonalités plus longues
assureront peut-être une meilleure reconnaissance des tonalités
lorsque vous vous servirez de la messagerie vocale ou d’autres
systèmes automatisés. Trois tonalités différentes sont offertes :
• Normal – on entend des bips normaux en appuyant sur les
touches.
• Piano – on entend des tonalités polyphoniques de piano en
appuyant sur les touches.
• Bip – on entend des bips polyphoniques en appuyant sur les
touches.
Pour choisir une tonalité de touche :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Tonalité touche.
5. Appuyer sur
pour l’option Type de tonalité.
6. Utiliser la touche de navigation du haut ou du bas pour
choisir la tonalité désirée.
7. Appuyer sur
pour Choisir.
Volume de la tonalité des touches
Pour régler le volume de la tonalité des touches :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
Réglages du téléphone
25
A660 User Guide.book Page 26 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Appuyer sur
pour l’option Tonalité touche.
5. Appuyer sur
pour l’option Niveau de tonalité.
6. Utiliser la touche de navigation de droite pour augmenter,
ou de gauche pour diminuer le volume de la tonalité.
7. Appuyer sur
pour sauvegarder.
Alertes
Pour activer ou désactiver les alertes sonores :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Alertes.
5. Appuyer sur :
•
•
•
•
•
•
•
pour Bip minute.
pour Alertes serv.
pour Connexion.
pour Déconnexion.
pour Faible.
pour Marche/Arrêt.
pour Son rabat.
6. Sélectionner Activé ou Désactivé à l’aide des touches de
navigation et appuyer sur
pour Choisir.
26
Réglages du téléphone
A660 User Guide.book Page 27 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Mode silencieux
Il y aura peut-être des moments où il sera nécessaire de rendre le
téléphone totalement silencieux. L’option Sonnerie fermée du
téléphone vous permet de désactiver tous les sons sans fermer le
téléphone. Pour mettre le téléphone en mode silencieux :
•
En mode attente, appuyer sur la touche de volume et la maintenir enfoncée. (Sonnerie fermée s’affichera à l’écran.)
Pour désactiver le mode silencieux :
•
Appuyer sur la touche servant à augmenter le volume et
choisir le volume désiré.
Réglages de l’affichage
Modification du message d’accueil
Le texte d’accueil peut contenir jusqu’à 14 caractères et s’affiche à
l’écran du téléphone en mode attente. Il est possible d’afficher un
message d’accueil personnalisé ou votre nom d’utilisateur.
Pour afficher ou modifier votre message d’accueil personnalisé :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Affichage.
4. Appuyer sur
pour l’option Accueil.
5. Maintenir enfoncée la touche
message d’accueil existant.
pour supprimer le
6. Utiliser le clavier pour entrer un nouveau message d’accueil
personnalisé.
7. Appuyer sur
pour sauvegarder et quitter.
Réglages du téléphone
27
A660 User Guide.book Page 28 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Modification du temps de rétroéclairage
Le réglage du rétroéclairage vous permet de sélectionner le temps
pendant lequel le clavier et l’écran d’affichage s’illuminent lorsqu’une
touche est enfoncée.
Pour modifier le réglage du rétroéclairage :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Affichage.
4. Appuyer sur
pour l’option Rétroéclairage.
5. Appuyer sur
pour ACL, sur
pour Mode économie.
pour Clavier ou sur
6. À l’aide de la touche de navigation, sélectionner Rabat
ouvert, 30 secondes, 15 secondes ou 8 secondes pour
l’écran ACL, Rabat ouvert, 30 secondes, 15 secondes,
8 secondes ou Désact pour le clavier ou Activé/Désactivé
pour le mode économie.
7. Appuyer sur
pour Choisir.
Nota : Un temps de rétroéclairage long réduit l’autonomie de la pile en
mode attente et conversation.
Modification de l’écran de veille
Votre nouveau téléphone vous offre des options relativement à ce
que vous voyez à l’écran lorsque vous ouvrez ou fermez le téléphone
ou lorsque vous êtes en mode attente.
Pour modifier les images de l’écran de veille :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
28
pour afficher le menu principal.
pour l’option Réglages.
Réglages du téléphone
A660 User Guide.book Page 29 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Appuyer sur
pour l’option Affichage.
4. Appuyer sur
pour l’option Écran de veille.
5. Appuyer sur
Téléchargés.
pour Image locale, ou sur
pour
6. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour sélectionner Aqua, Horloge mondiale, Calendrier,
Lancement ou Horloge numérique en mode Image locale.
7. Appuyer sur
pour Choisir.
Modification du style de menu du téléphone
Pour sélectionner le style de menu de l’affichage :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Affichage.
4. Appuyer sur
pour l’option Style de menu.
5. Utiliser la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner App-photo ou Nature.
6. Appuyer sur
pour Choisir.
Fonction position
Votre téléphone est doté d’une fonction de position susceptible d’être
utilisée avec des services de localisation qui pourront être offerts
dans l’avenir. La fonction de position permet au réseau de détecter
votre position. Si cette fonction est désactivée, on ne pourra plus
détecter votre position, sauf pour le 911.
Nota : Même si la fonction de position est activée, aucun service ne peut
utiliser votre position sans votre permission expresse.
Réglages du téléphone
29
A660 User Guide.book Page 30 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour activer la fonction de position du téléphone :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour l’option Position.
5. Lire le message sur la fonction de position et appuyer sur
.
6. Utiliser la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Activé ou Désactivé.
7. Appuyer sur
pour Choisir.
Lorsque la fonction de position est activée, l’icône
l’écran de veille. Quand elle est désactivée, l’icône
s’affiche à
est affichée.
Mode avion
Lorsque le téléphone est en mode avion, il ne peut faire ou recevoir
d’appels ou accéder à des renseignements en ligne. Lorsque le
téléphone est en mode avion, vous pouvez quand même utiliser ses
autres fonctions, comme les jeux, le bloc-notes, les enregistrements
vocaux, etc.
Pour mettre le téléphone en mode avion :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Mode avion.
4. Appuyer sur
pour continuer.
5. Avec les touches de navigation, choisir Activé ou Désactivé
et appuyer sur . Lorsque le téléphone est en mode avion,
l’écran d’attente affichera Tél. fermé. Le téléphone se
fermera et se remettra en marche lorsque vous le ramènerez
30
Réglages du téléphone
A660 User Guide.book Page 31 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
au mode normal. Si vous fermez le téléphone et le remettez
ensuite en fonction, il sera en mode normal, et non en mode
avion.
Nota : Les appels d’urgence et au 911 ne peuvent être effectués
lorsque le téléphone est en mode avion.
Options de réglage du téléphone
Raccourcis
Le téléphone offre la possibilité d’associer une touche de navigation
aux fonctions favorites ou fréquemment utilisées. La configuration
du centre de la touche de navigation ne peut être modifiée. En
appuyant sur la touche de navigation de gauche en mode attente,
vous lancerez l’application choisie.
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Lancement.
4. Appuyer sur
pour la Touche haut, sur
pour la
Touche bas, sur
pour la Touche gauche ou sur
pour la Touche droite.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner l’une des fonctions suivantes :
• Annuaire
• Mémo vocal
• Agenda
• Messagerie
• Comp vocale
• Type sonn
• Téléchargés
• Affichage
6. Appuyer sur
pour Choisir.
• Alarmes
• Calculatrice
• Outils
Réglages du téléphone
31
A660 User Guide.book Page 32 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Mode prise d’appel
Pour choisir le mode de réponse à un appel :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour l’option Prise d’appel et
sélectionner l’une des options suivantes :
•
Clavier : Permet d’appuyer sur n’importe quelle touche du
clavier pour répondre aux appels.
•
Tche Talk : Pour répondre aux appels, il faut appuyer sur
.
•
Rabat ouvert : Répondre aux appels en ouvrant le rabat.
Aucune touche n’est requise.
5. Appuyer sur
pour Choisir.
Mode autoréponse
Pour répondre aux appels lorsque le téléphone est relié à un
ensemble mains libres pour voiture ou à un casque d’écoute :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour l’option Autoréponse.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Oui ou Non.
6. Appuyer sur
32
pour Choisir.
Réglages du téléphone
A660 User Guide.book Page 33 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Langue d’affichage
Le téléphone peut afficher des messages en français ou en anglais.
Le choix de la langue change tous les menus et les réglages de la
messagerie vocale.
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour l’option Langue.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Anglais ou Français.
6. Appuyer sur
pour Choisir.
Utilisation de TTY
Un dispositif TTY (ou téléimprimeur téléphonique) est un dispositif
de télécommunication qui permet aux personnes sourdes ou
malentendantes, ou qui ont des difficultés d’élocution, de
communiquer par téléphone. Votre téléphone est compatible à
certains dispositifs TTY. Veuillez vérifier auprès du fabricant de votre
appareil TTY si celui-ci est compatible aux transmissions numériques
sans fil. Votre téléphone et le dispositif TTY seront reliés par un câble
spécial qui se branche dans la prise pour écouteur du téléphone. Si
ce câble n’accompagnait pas votre dispositif TTY, veuillez vous
adresser au fabricant du dispositif TTY pour acheter le câble de
connexion.
Réglages du téléphone
33
A660 User Guide.book Page 34 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour activer/désactiver le mode TTY :
1. Appuyer sur
explication du mode TTY s’affiche.
2. Appuyer de nouveau sur
. Une brève
pour continuer.
3. Utiliser la touche de navigation du haut ou du bas pour
choisir Activer TTY ou Désactiver TTY et appuyer sur .
Nota : En mode TTY, quand l’écouteur est branché, le téléphone affichera
l’icône d’accès à TTY. Si le mode TTY est désactivé, l’écouteur ne peut
être utilisé.
Important: Appels d’urgence au 911 : Nous recommandons aux
utilisateurs du service TTY de faire leurs appels d’urgence par
d’autres moyens, comme les services TRS (services de relais de
télécommunications), un téléphone cellulaire analogique et les
communications par lignes terrestres. Les appels TTY sans fil au 911
peuvent être corrompus lorsqu’ils parviennent à des points de
réponse de sécurité publique (PSAP), rendant certaines
communications intelligibles. Le problème semble être relié à
l’équipement ou aux logiciels TTY utilisés par les points de réponse.
Ce problème a été communiqué à la FCC, et l’industrie des
télécommunications sans fil et la communauté des points de réponse
PSAP cherchent à le résoudre.
34
Réglages du téléphone
A660 User Guide.book Page 35 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Réglage des fonctions de sécurité
du téléphone
Accès au menu Sécurité
Vous devez entrer votre code de verrouillage pour accéder au menu
Sécurité.
Pour accéder au menu Sécurité :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sécurité.
4. Entrer le code de verrouillage.
5. Le menu de sécurité s’affiche.
Conseil : Si vous ne vous souvenez plus de votre code de verrouillage,
essayez d’entrer les quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone, ou encore d’entrer 0000. Si aucune de ces solutions ne
fonctionne, téléphonez au service à la clientèle au (888) 987-HELP
(4357).
Verrouillage du téléphone
Lorsque le téléphone est verrouillé, vous ne pouvez communiquer
(recevoir ou faire des appels) qu’avec le 911, le service à la clientèle
ou les numéros spéciaux.
Pour verrouiller le téléphone :
1. À partir du menu Sécurité, appuyer sur
Verrouiller tél.
pour l’option
2. Avec la touche de navigation, choisir Déverrouillé, Mise
march or Maintenant et appuyer sur .
Sécurité
35
A660 User Guide.book Page 36 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Déverrouillage du téléphone
Pour déverrouiller le téléphone :
1. Appuyer sur
et entrer le code de verrouillage.
Nota : Si Mise march a été sélectionné dans le menu Verrouillage du
téléphone et que vous souhaitez revenir à l’option Déverrouillé, voici ce
qu’il faut faire :
2. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
verrouillage.
pour l’option Sécurité et entrer le code de
5. Appuyer sur
pour l’option Verrouiller tél.
6. Avec la touche de navigation, sélectionner Déverrouillé et
appuyer sur .
Modification du code de verrouillage
Pour modifier le code de verrouillage :
1. Dans le menu Sécurité, appuyer sur
Changer code.
pour l’option
2. Entrer le nouveau code de verrouillage et appuyer sur
.
3. Entrer une autre fois le nouveau code de verrouillage et
appuyer sur .
Appels en mode verrouillage
Vous pouvez téléphoner au 911 et à vos numéros spéciaux lorsque le
téléphone est en mode verrouillage.
36
Sécurité
A660 User Guide.book Page 37 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour effectuer un appel en mode verrouillage :
•
Pour composer un numéro d’urgence, un numéro spécial ou
téléphoner au service à la clientèle, entrer le numéro de téléphone et appuyer sur
•
.
Pour effectuer des appels ordinaires, appuyer sur
pour
que l’écran de verrouillage s’affiche. Entrer le code de verrouillage. Entrer le numéro de téléphone de destination et
appuyer sur
.
Restriction des appels
Vous pouvez restreindre les numéros de téléphone que votre
téléphone peut composer. Cette fonction ne s’applique toutefois pas
aux service 911 ou au service à la clientèle. Vous avez le choix des
options suivantes :
•
Permettre tous – permet de faire tous les appels, sans
restriction (réglage par défaut).
•
Annuaire seul. – permet de faire des appels uniquement aux
numéros enregistrés dans l’annuaire. Aucune restriction
pour les appels que vous recevez.
•
# spécial seul. – Vous permet de faire des appels uniquement aux trois numéros inscrits dans la section # spécial du
menu Sécurité. Aucune restriction pour les appels que vous
recevez.
Pour restreindre les appels :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
pour l’option Réglages.
Sécurité
37
A660 User Guide.book Page 38 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Appuyer sur
verrouillage.
pour l’option Sécurité et entrer le code de
4. Appuyer sur
pour l’option Restriction.
5. Utiliser la touche de navigation du haut ou du bas pour
choisir entre Permettre tous, Annuaire seul. ou # spécial
seul. et appuyer sur .
Nota : Les appels reçus qui sont restreints sont acheminés à votre boîte
vocale.
Utilisation des numéros spéciaux
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à trois numéros spéciaux en plus
des numéros entrés dans votre annuaire (le même numéro peut se
trouver aux deux endroits). Vous pouvez composer des numéros
spéciaux et recevoir des appels de ces numéros même lorsque le
téléphone est verrouillé.
Pour ajouter ou remplacer un numéro spécial :
1. Dans le menu Sécurité, appuyer sur
Numéro spécial.
pour l’option
2. Sélectionner l’entrée un, deux ou trois et appuyer sur
.
3. Entrer le numéro de téléphone au clavier.
4. Appuyer sur
pour Sauvegarder.
Nota : Aucune option de composition rapide n’est associée aux numéros
spéciaux.
38
Sécurité
A660 User Guide.book Page 39 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Effacement de l’annuaire
Pour supprimer tous les noms et numéros de téléphone de votre
annuaire téléphonique intégré :
1. Dans le menu Sécurité, appuyer sur
Effacer annuaire.
pour l’option
2. Appuyer sur la touche de navigation du haut et sélectionner
Oui.
3. Appuyer sur
.
4. Appuyer sur la touche de navigation du haut une autre fois
pour confirmer et sélectionner Oui.
5. Appuyer sur
de l’annuaire.
pour supprimer définitivement le contenu
Effacement du contenu
Cette fonction supprime tout le contenu téléchargé et sauvegardé du
téléphone, y compris les jeux, les sonneries, les écrans de veille et les
applications. Pour effacer :
1. Dans le menu Sécurité, appuyer sur
Effacer contenu.
pour l’option
2. Appuyer sur la touche de navigation du haut et sélectionner
Oui.
3. Appuyer sur
.
Réinitialisation du téléphone
La réinitialisation du téléphone rétablit toutes les fonctions par défaut
du téléphone, y compris les types de sonnerie et les options
d’affichage. L’annuaire téléphonique, le registre des appels, l’agenda
et la messagerie ne sont pas affectés.
Sécurité
39
A660 User Guide.book Page 40 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour réinitialiser le téléphone :
1. Dans le menu Sécurité, appuyer sur
R.A.Z. téléphone.
pour l’option
2. Appuyer sur la touche de navigation du haut et sélectionner
Oui.
3. Appuyer sur
.
4. Appuyer sur la touche de navigation du haut une autre fois
pour confirmer et sélectionner Oui.
5. Appuyer sur
40
Sécurité
pour remettre le téléphone à zéro.
A660 User Guide.book Page 41 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Votre expérience en mode
itinérance
Comprendre l’itinérance
Signification des icônes à l’écran
L’écran de votre téléphone vous informe toujours quand vous êtes
hors de votre réseau. Le tableau ci-dessous indique ce que vous
verrez selon l’endroit où vous utilisez le téléphone.
Témoin d’itinérance
Témoin analogique
Réseau
Autres réseaux
numériques
Nota : Vous payez un tarif à la minute plus élevé pour les appels en
itinérance.
Itinérance dans les autres réseaux numériques
Lorsque vous êtes en mode itinérance, la qualité et la sécurité de vos
appels seront semblables à celles des appels que vous faites dans
votre propre réseau. Il pourrait cependant vous être impossible
d’accéder à certaines fonctions, comme les services web et la photomessagerie.
Itinérance sur les réseaux analogiques
Lorsque vous êtes en itinérance sur les réseaux analogiques, la
qualité du service sera semblable à ce qu’offrent les autres
fournisseurs de services analogiques d’aujourd’hui. Certaines
fonctions, comme les services Internet mobile et la commande
vocale, ne seront pas disponibles, mais il est quand même possible
Itinérance
41
A660 User Guide.book Page 42 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
de faire et de recevoir des appels et d’accéder à la messagerie vocale.
Vous constaterez quelques différences :
•
Il est plus probable qu’il y ait de la statique, de la distorsion,
des pertes de signal et des appels interrompus.
•
Certaines fonctions qui sont standard sur le réseau, comme
l’appel en attente, les services web et la composition
internationale directe, ne sont pas disponibles.
•
Bien que les appelants puissent laisser des messages vocaux
pendant que vous êtes en itinérance, vous ne recevrez pas
d’avis tant que vous ne serez pas de retour dans le réseau.
Lorsque vous êtes en itinérance, vous pouvez accéder à votre
messagerie vocale en composant le 1 + indicatif régional +
votre numéro de téléphone. Appuyer sur
quand vous
entendez votre message et entrer le mot de passe.
•
Lorsque vous avez recours aux services analogiques
conventionnels d’aujourd’hui, il existe des risques relatifs à la
sécurité et à la vie privée (clônage et espionnage).
•
La pile du téléphone se décharge plus rapidement lorsque
vous êtes en itinérance dans un réseau analogique.
Nota : Si vous êtes au téléphone au moment de sortir de votre réseau et
que vous entrez dans une zone d’itinérance, l’appel sera coupé. Si vous
perdez l’appel dans une zone où vous croyez que le service est
disponible, fermer et rouvrir le téléphone pour vous rebrancher au
réseau.
Réglage du mode système du téléphone
Le téléphone permet de contrôler votre capacité d’itinérance. L’option
du menu Itinérance permet de déterminer les signaux que le
téléphone accepte.
42
Itinérance
A660 User Guide.book Page 43 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Choix du système
Trois possibilités de réglage vous permettent de contrôler
l’itinérance :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour l’option Choisir syst.
5. Pour choisir une option, la surligner et appuyer sur
.
•
Automatique : Le téléphone recherche automatiquement le
service. Quand le service n’est pas disponible, il recherche
un autre système.
•
Local seul. : Ce réglage vous permet de vous brancher au
réseau local et empêche l’utilisation de l’itinérance dans
d’autres réseaux.
•
Analogique : Ce réglage vous donne uniquement accès au
service analogique.
•
AMPS loc. seul. : Ce réglage vous permet d’accéder au
service analogique uniquement dans votre réseau local.
Choix du NAM
Cette fonction permet d’associer votre numéro d’identification mobile
(NIM) au numéro de série électronique (NSE) de votre téléphone.
1. Appuyer sur
pour l’option Choisir MAN.
2. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner MAN 1 ou MAN 2.
3. Appuyer sur
pour Choisir.
Itinérance
43
A660 User Guide.book Page 44 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
44
Itinérance
A660 User Guide.book Page 45 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Naviguer dans les menus
Navigation dans les menus
La touche de navigation de votre téléphone vous permet de défiler
rapidement et facilement dans les menus. La barre de défilement à la
droite de l’écran vous montre en tout temps votre position dans les
menus. Pour naviguer dans un menu, il suffit d’appuyer sur la flèche
du haut ou du bas de la touche de navigation. Si vous êtes dans un
menu de premier niveau, comme le menu Réglages, vous pouvez
également passer au menu suivant avec l’aide de la touche de
navigation.
Structure des menus
Choisir un élément dans un menu
Lorsque vous faites défiler le menu, les options du menu sont
surlignées. Sélectionner toute option numérotée en appuyant
simplement sur le chiffre correspondant au clavier. Il est également
possible de choisir n’importe quelle option en la surlignant et en
appuyant sur .
Par exemple, si vous voulez avoir des renseignements sur le dernier
appel reçu :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Registres.
3. Appuyer sur
pour l’option Appels entrants.
Faire marche arrière dans un menu
Pour revenir au menu précédent :
•
Appuyer sur
.
Pour retourner en mode attente :
•
Appuyer sur
.
Naviguer dans les menus
45
A660 User Guide.book Page 46 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Consultation des menus
1 : Registres
1 : Appels sortants
2 : Appels entrants
3 : Appels manqués
4 : Effacer registre
1 : Appels sortants
2 : Appels entrants
3 : Appels manqués
4 : Tous les appels
5 : Temps antenne
1 : Dernier appel
2 : Total appels
2 : Annuaire
1 : Trouver
1 : Par nom
2 : Par entrée
3 : Par groupe
2 : Aj nouv entrée
3 : Réglage groupe
1 : Famille
2 : Amis
3 : Collègues
4 : VIP
4 : Mon numéro tél
5 : Mémoire
3 : Messagerie
1 : Envoyer message
2 : Boîte récept
3 : Boîte envoi
4 : Message vocal
5 : Alertes Web
6 : Brouillon
7 : Réglages
1 : Afficher fenêtres
1 : Activé
46
Naviguer dans les menus
2 : Désactivé
2 : Options d’envoi
1 : Priorité
1 : Normal
2 : Urgent
2 : Num rappel
1 : Oui
2 : Non
3 : Messages préfab
1 : Je ne peux pas
parler. Envoyez un
message.
2 : Appelle moi
3 : Où êtes-vous ?
4 : Pouvez-vous me
prendre ?
5 : Rencontrez moi à
6 : Allons diner
7 : Cette rencontre est
annulée ?
8 : Je serai là à
9 : Ça commence à
quelle heure ?
10 : Je vous aime!
11 : Non défini
12 : Non défini
13 : Non défini
14 : Non défini
15 : Non défini
16 : Non défini
17 : Non défini
18 : Non défini
19 : Non défini
20 : Non défini
A660 User Guide.book Page 47 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4 : Alertes message
1 : Volume
2 : Type
1 : Message vocal
2 : Message texte
3 : Alertes Web
3 : Rappel mess
1 : Désactivé
2 : Une fois
3 : Chaque 2 min
5 : Sauv bte envoi
1 : Oui
2 : Non
6 : Auto-effacer
1 : Oui
2 : Non
7 : Réglage alertes
1 : Oui
2 : Non
8 : # bte vocale
4 : Web
1 : Ouvr fureteur
2 : Garde Web
5 : Téléchargés
1 : Jeux
1 : Nouveau
2 : Sonneries
1 : Nouvelle
3 : Écrans de veille
1 : Nouveau
4 : Applications
1 : Nouvelle
Naviguer dans les menus
47
A660 User Guide.book Page 48 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
6 : Outils
1 : Mémo vocal
1 : Enregistrer
2 : Revoir
3 : Effacer tout
1 : Oui
2 : Non
2 : Aujourd’hui
3 : Agenda
4 : Horloge mondiale
5 : Réveil
1 : Réveil # 1
2 : Réveil # 2
3 : Réveil # 3
6 : Liste de tâches
7 : Carnet de notes
8 : Calculatrice
9 : Décompte
0 : Régler heure (seulement si en mode analogique ou service non disponible)
7 : Réglages
1 : Affichage
1 : Style de menu
1 : App-photo
2 : Nature
2 : Écran de veille
1 : Image locale
1 : Aqua
2 : Horloge mondiale
3 : Calendrier
4 : Lancement
5 : Horloge numérique
2 : Téléchargés
3 : Appel entrant
1 : Avec numéro
1 : Aucune image
2 : Téléchargés
48
Naviguer dans les menus
A660 User Guide.book Page 49 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2 : Sans numéro
1 : Aucune image
2 : Téléchargés
4 : Accueil
5 : Rétroéclairage
1 : ACL
1 : Rabat ouvert
2 : 30 secondes
3 : 15 secondes
4 : 8 secondes
2 : Clavier
1 : Rabat ouvert
2 : 30 secondes
3 : 15 secondes
4 : 8 secondes
5 : Désactivé
3 : Mode économie
1 : Activé
2 : Désactivé
6 : Contraste
1 : Plus bas
2 : Bas
3 : Moyen
4 : Haut
5 : Plus haut
7 : Témoin service
1 : Activé
2 : Désactivé
2 : Sons
1 : Vol. sonnerie
1 : Appels
2 : Alarme
2 : Type sonnerie
1 : Appels vocaux
1 : Avec numéro
2 : Sans numéro
Naviguer dans les menus
49
A660 User Guide.book Page 50 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2 : Données/Fax
3 : Agenda
4 : Sonn itiné
3 : Alertes
1 : Bip minute
1 : Activé
2 : Désactivé
2 : Alertes serv
1 : Activé
2 : Désactivé
3 : Connexion
1 : Activé
2 : Désactivé
4 : Déconnexion
1 : Activé
2 : Désactivé
5 : Faible
1 : Activé
2 : Désactivé
6 : Marche/Arrêt
1 : Activé
2 : Désactivé
7 : Son rabat
1 : Activé
2 : Désactivé
4 : Tonalité touche
1 : Type de tonalité
1 : Normal
2 : Piano
3 : Bip
2 : Niveau de tonalité
5 : Durée tonalité
1 : Courte
2 : Longue
6 : Volume app.
1 : Son
50
Naviguer dans les menus
A660 User Guide.book Page 51 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2 : Vibreur
1 : Activé
2 : Désactivé
3 : Données réglages
1 : Données/Fax
1 : Voc. Seul
2 : Réc. fax seul
3 : Données seul
4 : Fax 1 fois
5 : Donn 1 fois
2 : Choisir Vitesse
1 : Automatique
2 : Standard
4 : Compo vocale
1 : Adapter chiffres
2 : Effacer chiffres
1 : Oui
2 : Non
3 : Activer
1 : Talk seul
2 : Talk et rabat
4 : Choix
1 : Compo numérique
1 : Oui
2 : Non
2 : Compo nom
1 : Oui
2 : Non
3 : Annuaire
1 : Oui
2 : Non
5 : Aide
5 : Sécurité
1 : Verrouiller tél
1 : Déverrouillé
2 : Mise march
3 : Maintenant
Naviguer dans les menus
51
A660 User Guide.book Page 52 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2 : Changer code
3 : Restriction
1 : Permettre tous
2 : Annuaire seul.
3 : # spécial seul.
4 : Numéro spécial
1 : 911
2 : *911
3 : #911
5 : Effacer annuaire
1 : Oui
2 : Non
6 : Effacer contenu
1 : Oui
2 : Non
7 : R.A.Z. téléphone
1 : Oui
2 : Non
6 : Mode avion
1 : Activé
2 : Désactivé
7 : Lancement
1 : Touche haut (les options sont les mêmes pour les touches du haut, du
bas, de gauche et de droite.)
1 : Annuaire
2 : Mémo vocal
3 : Agenda
4 : Messagerie
5 : Comp vocale
6 : Type sonn
7 : Téléchargés
8 : Affichage
9 : Alarmes
10 : Calculatrice
11 : Outils
2 : Touche bas
3 : Touche gauche
52
Naviguer dans les menus
A660 User Guide.book Page 53 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4 : Touche droite
8 : Autres
1 : Comp abrégée
1 : Activé
2 : Désactivé
2 : Prise d’appel
1 : Clavier
2 : Tche Talk
3 : Rabat ouvert
3 : Autoréponse
1 : Oui
2 : Non
4 : Langue
1 : Anglais
2 : Français
5 : Choisir MAN
1 : MAN 1
2 : MAN 2
6 : Choisir syst
1 : Automatique
2 : Local seul.
3 : Analogique
4 : AMPS loc. seul.
7 : Position
1 : Activé
2 : Désactivé
8 : Manette
1 : Acquérir
2 : Reconfig touches
1 : Curseur (Les options sont les mêmes que pour les gachettes)
1 : Touche haut
2 : Touche bas
3 : Touche gauche
4 : Touche droite
Naviguer dans les menus
53
A660 User Guide.book Page 54 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2 : Gachette
1 : Gachette A (les options sont les mêmes pour les gachettes
A, B, C et D)
1 : Tche haut
2 : Tche bas
3 : Tche gauche
4 : Tche droite
5 : Tche WEB
6 : Tche OK
7 : Tche Talk
8 : Tche Back
9 : Tche End
10 : Tche Menu
11 : Tche # 1
12 : Tche # 2
13 : Tche # 3
14 : Tche # 4
15 : Tche # 5
16 : Tche # 6
17 : Tche # 7
18 : Tche # 8
19 : Tche # 9
20 : Tche # 0
21 : Tche *
22 : Tche #
23 : Lancement
2 : Gachette B
3 : Gachette C
4 : Gachette D
3 : Autres touches
1 : Démarrage (les options sont les mêmes que pour la
touche Menu)
1 : Tche WEB
2 : Tche OK
3 : Tche Talk
4 : Tche Back
5 : Tche End
54
Naviguer dans les menus
A660 User Guide.book Page 55 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
6 : Tche Menu
7 : Tche # 1
8 : Tche # 2
9 : Tche # 3
10 : Tche # 4
11 : Tche # 5
12 : Tche # 6
13 : Tche # 7
14 : Tche # 8
15 : Tche # 9
16 : Tche # 0
17 : Tche *
18 : Tche #
19 : Lancement
2 : Touche Menu
9 : Info téléphone
Menu en cours de conversation
1 : Discrét
2 : Registre
3 : Annuaire
4 : Appel à 3
5 : Messagerie
6 : Mémo vocal
7 : Outils
8 : Info téléphone
Naviguer dans les menus
55
A660 User Guide.book Page 56 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
56
Naviguer dans les menus
A660 User Guide.book Page 57 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Gestion des registres d’appels
Consultation des registres
Vous trouverez les registres d’appels très utiles. Il s’agit d’une liste
des 20 derniers numéros de téléphone (ou entrées de l’annuaire) liés
aux appels que vous avez effectués, reçus ou manqués. Les registres
d’appels facilitent la recomposition d’un numéro. Ils sont mis à jour
continuellement, car les nouveaux numéros sont ajoutés au haut de
la liste, et les entrées moins récentes sont supprimées. Chaque
entrée contient le numéro de téléphone (s’il est disponible) et le nom
de l’entrée de l’annuaire (si le numéro de téléphone est inscrit dans
l’annuaire). Il se peut que les doublons (même numéro et même type
d’appel) n’apparaissent qu’une fois dans la liste.
Pour voir une entrée dans les registres d’appels :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
•
•
•
pour afficher le menu principal.
pour l’option Registres.
Appuyer sur
pour l’option Appels sortants.
Appuyer sur
pour l’option Appels entrants.
Appuyer sur
pour l’option Appels manqués.
Options des registres d’appels
Pour obtenir davantage de renseignements et d’options pour un
appel en particulier, surligner une entrée des registres et appuyer
sur . Cette fonction affiche l’heure et la date de l’appel et, en
appuyant sur , donne le choix entre :
•
•
•
•
Parler
Voir entrée/sauv
Préfixe
Effacer
Gestion des registres d’appels
57
A660 User Guide.book Page 58 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Conseil : Vous pouvez aussi voir l’entrée suivante du registre d’appels en
appuyant sur la touche de navigation de droite, ou l’entrée précédente en
appuyant sur la touche de navigation de gauche.
Effectuer un appel à partir des registres
d’appels
Pour effectuer un appel à partir des registres d’appels :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
pour l’option Registres.
3. Sélectionner l’entrée désirée dans le menu des Appels
sortants, entrants ou manqués et appuyer sur .
4. Appuyer sur
pour composer le numéro.
Nota : Vous ne pouvez effectuer des appels à partir du registre vers des
entrées portant la mention Inconnu ou Restreint. Les numéros de
téléphone portant la mention « Fax » ou « Données » ne peuvent être
composés qu’à l’aide d’un PC.
Sauvegarder un numéro de téléphone à
partir des registres d’appels
Le téléphone peut mémoriser jusqu’à 300 entrées dans l’annuaire.
Les entrées de l’annuaire peuvent stocker jusqu’à six numéros de
téléphone, et le nom de l’entrée peut contenir un maximum de
20 caractères.
Pour sauvegarder un numéro de téléphone à partir des registres
d’appels :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
58
pour afficher le menu principal.
pour l’option Registres.
Gestion des registres d’appels
A660 User Guide.book Page 59 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Sélectionner l’entrée désirée dans le menu des Appels
sortants, entrants ou manqués et appuyer sur .
4. Appuyer sur
pour sauvegarder le numéro.
Une fois le numéro sauvegardé, la nouvelle entrée de l’annuaire
s’affiche. (Voir les «Options liées aux entrées de l’annuaire» à la
page 61.)
Nota : Il est impossible de sauvegarder des numéros de téléphone qui se
trouvent déjà dans l’annuaire ou qui viennent d’appels portant la mention
Inconnu ou Restreint
Ajout d’un préfixe à un numéro de téléphone
à partir des registres
Si vous devez faire un appel à partir des registres et que vous êtes à
l’extérieur de votre indicatif régional, vous pouvez ajouter le préfixe
requis en suivant ces étapes :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
pour l’option Registres.
3. Sélectionner l’entrée désirée dans le menu des Appels
manqués, sortants ou entrants et appuyer sur .
4. Appuyer sur
pour ajouter un préfixe au numéro.
5. À l’aide du clavier, entrer les numéros désirés.
6. Appuyer sur
pour téléphoner.
Nota : Le préfixe permet d’entrer une série de chiffres avant d’entrer le
numéro de téléphone en tant que tel.
Gestion des registres d’appels
59
A660 User Guide.book Page 60 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Effacer les registres d’appels
Pour effacer individuellement les entrées des registres d’appels, voir
les «Options des registres d’appels» à la page 57.
Pour effacer les registres d’appels :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Registres.
3. Appuyer sur
pour l’option Effacer registre.
•
•
•
•
Appuyer sur
pour effacer les appels sortants.
Appuyer sur
pour effacer les appels entrants.
Appuyer sur
pour effacer les appels manqués.
Appuyer sur
pour effacer tous les appels.
4. À l’aide de la touche de navigation, sélectionner Oui et
appuyer sur .
Temps d’antenne
Cette option vous permet de connaître la durée du dernier appel ou le
temps d’antenne total depuis que le téléphone a été activé sur le
réseau. Ces renseignements ne sont pas destinés à des fins de
facturation. Pour voir le temps d’antenne :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Registres.
3. Appuyer sur
pour l’option Temps antenne.
4. Appuyer sur
pour l’option Dernier appel ou sur
pour l’option Total appels.
60
Gestion des registres d’appels
A660 User Guide.book Page 61 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Utilisation de l’annuaire
Options liées aux entrées de l’annuaire
Lorsque vous affichez une entrée de l’annuaire, les options suivantes
s’affichent lorsque vous appuyez sur .
•
•
Parler pour composer le numéro de téléphone.
•
Préfixe permet d’ajouter une série de chiffres avant de
composer le numéro de téléphone.
Modifier permet de modifier ou d’ajouter des renseignements
à l’entrée.
• Effacer permet d’effacer définitivement l’entrée.
Pour choisir une option, il suffit de la sélectionner et d’appuyer sur
, ou d’appuyer sur le chiffre correspondant au clavier.
Conseil : Il est possible de voir l’entrée suivante en appuyant sur la
touche de navigation de droite ou de voir l’entrée précédente en appuyant
sur la touche de navigation de gauche.
Entrée de texte
Sélection d’un mode d’entrée de caractères
Le téléphone offre des façons pratiques d’entrer des mots, des
lettres, des signes de ponctuation et des chiffres chaque fois qu’on
vous demande d’entrer du texte (par exemple, lorsque vous ajoutez
une entrée à l’annuaire).
Pour changer de mode d’entrée de caractères :
1. Avant de commencer à entrer du texte, appuyer sur
.
Utilisation de l’annuaire
61
A660 User Guide.book Page 62 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2. Pour sélectionner un mode d’entrée de caractères, il suffit
de le surligner et d’appuyer sur .
•
T9 (français) pour entrer des caractères avec le mode
d’entrée de texte T9 (voir page 62).
•
Alpha pour entrer des caractères en les tapant au clavier
(voir page 63).
•
•
Symbole pour entrer des symboles (voir page 64).
•
•
•
•
•
•
•
www. entre automatiquement « www. »
Chiffres pour entrer des chiffres (voir page 64).
L’option Raccourci s’affiche lorsque vous créez un courriel ou entrez
une adresse Internet. Les options suivantes sont disponibles :
.com entre automatiquement « .com ».
.org entre automatiquement « .org ».
.net entre automatiquement « .net ».
.edu entre automatiquement « .edu ».
.wap entre automatiquement « .wap ».
https :// entre automatiquement « https :// ».
Entrer des caractères avec le mode d’entrée de texte T9
Le mode d’entrée de texte T9 vous permet d’entrer du texte en
appuyant sur une seule touche par lettre. (Pour choisir le mode T9
lorsque vous entrez du texte, voir «Sélection d’un mode d’entrée de
caractères» à la page 61). L’entrée de texte T9 analyse les lettres que
vous entrez grâce à une
base de données de mots intuitive et crée un mot convenable. (Le
mot peut changer à mesure que vous entrez des lettres.) Si le mot
que vous voulez ne s’affiche pas une fois que vous avez entré toutes
les lettres, appuyer sur
pour faire défiler d’autres possibilités de
mots. Pour accepter un mot et insérer une espace, appuyer sur
.
En cas d’erreur, appuyer sur
pour effacer un seul caractère.
62
Utilisation de l’annuaire
A660 User Guide.book Page 63 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Appuyer sur la touche
entrée entière.
et la maintenir enfoncée pour effacer une
Entrer des caractères en les tapant au clavier
Pour entrer des caractères avec le clavier, sélectionner le mode Alpha
(voir «Sélection d’un mode d’entrée de caractères» à la page 61).
Appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que les caractères
désirés apparaissent. Par défaut, la première lettre des mots est en
majuscule, et les lettres suivantes sont en minuscule. Les caractères
défilent dans l’ordre suivant :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
. , - ? ! ’ @: / 1
ABCÇÀÂÄ2abcçàâä
DEFÉÈÊË3deféèêë
GHIÎÏ4ghIîï
JKL5jkl
MNOÔÖ6mnoôö
PQRS7pqrs
TUVÙÛÜ8tuùûüv
WXYZ9wxyz
0
Espace
Maj
Une fois un caractère entré, le curseur passe automatiquement à la
position suivante au bout de deux secondes, ou lorsque vous entrez
un caractère qui n’est pas sur la même touche.
Nota : Si vous appuyez sur une touche numérique pendant quelques
secondes, le chiffre s’affichera automatiquement.
Utilisation de l’annuaire
63
A660 User Guide.book Page 64 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Entrer des chiffres et des symboles
•
Pour entrer des chiffres, sélectionner le mode Chiffres et
appuyer sur la touche appropriée. (Voir «Sélection d’un mode
d’entrée de caractères» à la page 61).
•
Pour entrer des symboles, sélectionner le mode Symboles.
(Voir «Sélection d’un mode d’entrée de caractères» à la
page 61.) Pour entrer un symbole, appuyer sur la touche
appropriée indiquée à l’écran.
Ajout d’une nouvelle entrée dans l’annuaire
Le téléphone peut conserver jusqu’à 300 numéros de téléphone ou
adresses de courriel dans son annuaire. Les entrées de l’annuaire
peuvent stocker jusqu’à six numéros de téléphone, et le nom de
l’entrée peut contenir un maximum de 20 caractères.
Pour ajouter une entrée :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Aj nouv entrée.
4. Entrer le nouveau numéro de téléphone et appuyer sur
5. Choisir le Type à l’aide des touches de navigation.
6. Entrer le nom au clavier et appuyer sur
7. Appuyer sur
.
pour sauvegarder.
Nota : Pour enregistrer une adresse de courriel dans l’annuaire, vous
devez avoir un numéro de téléphone associé à cette adresse.
64
Utilisation de l’annuaire
.
A660 User Guide.book Page 65 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Trouver les entrées dans l’annuaire
Il y a plusieurs façons d’afficher les entrées de l’annuaire. Suivre les
étapes expliquées dans les sections ci-dessous pour afficher les
entrées de l’annuaire.
Trouver des noms
Vous pouvez voir toutes les entrées stockées dans votre annuaire ou
trouver une entrée rapidement en suivant ces étapes simples :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour effectuer une recherche par nom, par entrée ou par
groupe.
5. Sélectionner l’option désirée et appuyer sur la touche de
navigation du bas
6. Entrer les premières lettres ou le numéro d’entrée pour
trouver l’entrée désirée.
7. Faire défiler l’écran pour sélectionner le nom désiré et
appuyer sur
pour effectuer l’appel.
Raccourci : À partir du mode attente, appuyer sur la touche de
navigation du bas pour accéder à la fonction Trouver.
Trouver les numéros de composition rapide
Pour trouver les numéros de téléphone sauvegardés dans les entrées
à composition rapide :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
pour l’option Annuaire.
Utilisation de l’annuaire
65
A660 User Guide.book Page 66 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Appuyer sur la touche de navigation de droite jusqu’à ce que
Par entrée soit sélectionné.
5. Entrer le numéro d’entrée ou d’adresse de composition
rapide.
Trouver les entrées dans un groupe
Pour trouver les entrées faisant partie d’un groupe :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Appuyer sur la touche de navigation de droite jusqu’à ce que
Par groupe soit sélectionné.
5. Appuyer sur la touche de navigation du bas une fois pour
surligner le groupe désiré. Appuyer sur la touche de
navigation de gauche ou de droite pour sélectionner le
groupe désiré. (Si aucun groupe n’est associé aux entrées
de l’annuaire, voir «Modification du nom de groupe» à la
page 70 pour changer les noms de groupe. Si aucun groupe
n’est sélectionné, l’entrée est automatiquement réglée à
AucunGroup.)
Ajout d’un numéro de téléphone à une entrée
de l’annuaire
Pour ajouter un numéro de téléphone à une entrée :
1. Appuyer sur
66
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
Utilisation de l’annuaire
A660 User Guide.book Page 67 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Choisir l’entrée désirée et appuyer sur
5. Appuyer sur
.
pour modifier l’entrée.
6. Appuyer sur la touche de navigation du bas jusqu’à ce que
l’élément désiré soit sélectionné et appuyer sur
pour
apporter des modifications.
7. Entrer le numéro de téléphone au clavier et appuyer sur
8. Appuyer sur
.
pour sauvegarder.
Nota : Les numéros de téléphone portant la mention « Fax » ou
« Données » ne peuvent être composés qu’à l’aide d’un PC.
Modification du numéro de téléphone d’une
entrée de l’annuaire
Pour modifier le numéro de téléphone contenu dans une entrée :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Choisir l’entrée désirée et appuyer sur
5. Appuyer sur
.
pour modifier l’entrée.
6. Appuyer sur la touche de navigation du bas jusqu’à ce que
le numéro de téléphone désiré soit sélectionné et appuyer
sur
pour apporter des modifications.
7. Maintenir enfoncée la touche
pour effacer le numéro
entier ou appuyer une seule fois pour n’effacer que le
dernier chiffre.
Utilisation de l’annuaire
67
A660 User Guide.book Page 68 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
8. Entrer le nouveau numéro à l’aide du clavier et appuyer sur
.
9. Appuyer
sur pour sauvegarder.
Sélectionner un type de sonnerie pour une
entrée
Il est possible d’attribuer un type de sonnerie à une entrée de
l’annuaire pour pouvoir identifier l’appelant d’après la sonnerie. (Voir
«Types de sonnerie» à la page 21.)
Pour sélectionner un type de sonnerie pour une entrée :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Choisir l’entrée désirée et appuyer sur
5. Appuyer sur
.
pour modifier l’entrée.
6. Appuyer sur la touche de navigation du bas jusqu’à ce que
Sonn. distincte soit sélectionné et appuyer sur
pour
apporter des modifications.
7. Appuyer sur la touche de navigation de droite et
sélectionner la catégorie de sonnerie désirée (Défaut, Tonal
simpl, Sonneries, Mélodies ou Téléchargé.)
8. Appuyer sur la touche de navigation du bas.
9. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
pour sélectionner et écouter la sonnerie désirée et appuyer
sur .
10. Appuyer sur
68
pour sauvegarder.
Utilisation de l’annuaire
A660 User Guide.book Page 69 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Entrées secrètes de l’annuaire
En rendant une entrée secrète, vous pouvez cacher les numéros de
téléphone qu’elle contient et faire en sorte que votre code de
verrouillage soit requis pour modifier cette entrée. Le nom de l’entrée
est toujours affiché, mais les numéros de téléphone qu’elle contient
sont remplacés par le mot SECRET.
Pour rendre une entrée secrète :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Choisir l’entrée désirée et appuyer sur
5. Appuyer sur
.
pour modifier l’entrée.
6. Appuyer sur la touche de navigation du bas jusqu’à ce que
Secret soit sélectionné.
7. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
jusqu’à ce que Activé s’affiche dans le champ Secret et
appuyer sur
pour Sauvegarder.
Pour rendre une entrée accessible à tous :
1. Afficher une entrée de l’annuaire
2. Appuyer sur
pour modifier l’entrée.
3. Entrer le code de verrouillage.
4. Appuyer sur la touche de navigation du bas jusqu’à ce que
Secret soit sélectionné.
5. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
jusqu’à ce que Désactivé s’affiche dans le champ Secret et
appuyer sur
pour Sauvegarder.
Utilisation de l’annuaire
69
A660 User Guide.book Page 70 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Conseil : Si vous ne vous souvenez plus de votre code de verrouillage,
essayer d’entrer les quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone, ou encore, essayer d’entrer 0000. Si aucune de ces solutions
ne fonctionne, téléphonez au service à la clientèle au (888) 987-HELP
(4357).
Modification du nom de groupe
Vous pouvez associer un nom de groupe prédéfini à vos entrées pour
vous aider à mieux les classer dans l’annuaire. Voici les noms de
groupes prédéfinis programmés dans le téléphone :
•
•
•
•
•
Famille
Amis
VIP
Aucun groupe
Collègues
Pour associer un numéro existant dans votre annuaire à un nom de
groupe :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
3. Appuyer sur
pour l’option Trouver.
4. Choisir l’entrée désirée et appuyer sur
5. Appuyer sur
.
pour modifier l’entrée.
6. Appuyer sur la touche de navigation du bas jusqu’à ce que
l’option Groupe soit sélectionnée.
7. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
jusqu’à ce que le nom du groupe soit affiché.
8. Appuyer sur
70
pour Sauvegarder.
Utilisation de l’annuaire
A660 User Guide.book Page 71 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour associer un nouveau numéro à un groupe :
1. Suivre les étapes pour entrer une nouvelle entrée dans
l’annuaire.
2. Avant de sauvegarder, appuyer sur la touche de navigation
du bas jusqu’à ce que Groupe soit sélectionné.
3. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
jusqu’à ce que le nom du groupe soit affiché.
4. Appuyer sur
pour sauvegarder.
Utilisation de l’annuaire
71
A660 User Guide.book Page 72 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
72
Utilisation de l’annuaire
A660 User Guide.book Page 73 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Agenda
Ajout d’un événement à l’agenda
L’agenda vous aide à organiser votre temps et vous rappelle les
événements importants.
Pour ajouter un événement :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Agenda.
4. Appuyer sur
pour l’option Aj nouv.
5. Entrer la description de l’événement au clavier et appuyer
sur .
6. Entrer l’heure et la date de début au clavier. Appuyer sur
pour AM et sur
pour PM.
7. Entrer l’heure et la date de fin au clavier.
8. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
et sélectionner l’une des options suivantes :
Sans alarme
30min avant
À l’heure
1hre avant
10min avant
9. Appuyer sur
pour sauvegarder.
Alertes
Le téléphone peut vous rappeler les événements planifiés de
plusieurs façons différentes :
•
En émettant le type de sonnerie que vous avez choisi.
Agenda
73
A660 User Guide.book Page 74 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
•
En illuminant l’écran d’affichage.
En faisant clignoter le voyant DÉL.
Pour choisir la sonnerie :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Sons.
4. Appuyer sur
pour l’option Type sonnerie.
5. Appuyer sur
pour l’option Agenda.
6. Appuyer sur touche de navigation de gauche ou de droite
pour sélectionner la catégorie de sonnerie désirée.
7. Appuyer sur la touche de navigation du bas, puis sur la
touche de gauche ou de droite pour sélectionner la sonnerie
ou la mélodie désirée.
8. Appuyer sur
pour sauvegarder.
Consulter la liste d’événements
Pour consulter la liste des événements inscrits à l’agenda :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Aujourd’hui.
4. Une liste des événements prévus pour la journée s’affiche.
74
Agenda
A660 User Guide.book Page 75 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Effacer les événements prévus pour une
journée
Pour effacer les événements prévus pour une journée :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Aujourd’hui.
4. Sélectionner l’événement désiré et appuyer sur
pour Effacer.
5. Sélectionner Oui à l’aide de la touche de navigation et
appuyer sur
pour confirmer.
Accéder au menu des événements prévus
à l’agenda pour aujourd’hui
Si vous consultez la liste des événements prévus à l’agenda et que
vous voulez voir les événements prévus pour la journée actuelle :
•
Dans le menu de l’agenda, sélectionner la date actuelle et
appuyer sur
.
Effacer des événements
Pour effacer les événements prévus avant une date et une heure
précises :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Agenda.
4. Sélectionner le jour de l’événement à effacer.
5. Appuyer sur
pour l’option Voir.
Agenda
75
A660 User Guide.book Page 76 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
6. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner l’événement désiré.
7. Appuyer sur
pour Effacer l’événement.
8. Sélectionner Oui avec la touche de navigation et appuyer
sur
pour confirmer.
Effacer tous les événements
Pour effacer tous les événements prévus à l’agenda :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Agenda.
4. Sélectionner le jour de l’événement à effacer.
5. Appuyer sur
pour l’option Voir.
6. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner l’événement désiré.
7. Appuyer sur
pour Effacer tous les événements.
8. Sélectionner Oui avec la touche de navigation et appuyer
sur
pour confirmer.
Horloge mondiale
L’horloge mondiale affiche l’heure qu’il est dans 24 fuseaux horaires
différents sur la planète, tout en précisant une ou deux grandes villes,
des états, des régions ou des pays contenus dans un fuseau horaire.
Pour accéder à l’horloge mondiale :
1. Appuyer sur
76
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Horloge mondiale.
Agenda
A660 User Guide.book Page 77 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Appuyer sur la touche de navigation de gauche, de droite, du
haut ou du bas pour afficher les différents fuseaux horaires.
5. Appuyer sur
pour activer ou désactiver l’heure
avancée pour ce fuseau horaire.
Nota : Un soleil s’affiche à l’écran quand l’heure avancée est choisie pour
un fuseau horaire.
Utilisation du réveil
Le téléphone est doté d’un réveil intégré offrant plusieurs possibilités
d’alarme. Il est facile d’utiliser cette fonction :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Réveil.
4. Appuyer sur
un réveil.
, sur
ou sur
pour sélectionner
5. Appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite
et sélectionner Oui.
6. Appuyer sur la touche de navigation du bas une fois et
entrer l’heure à laquelle le réveil doit sonner.
7. Appuyer sur la touche de navigation du bas une fois pour
choisir la sonnerie. Consulter les sonneries offertes avec la
touche de navigation de gauche ou de droite.
8. Appuyer sur la touche de navigation du bas une fois pour
choisir la fréquence du réveil. Appuyer sur la touche de
navigation de gauche ou de droite et sélectionner l’une des
options suivantes :
•
Chaque jour
Agenda
77
A660 User Guide.book Page 78 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
•
•
Une fois
Lun à ven
Sam et dim
9. Appuyer sur
pour sauvegarder.
Liste des tâches
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Liste de tâches.
4. Si aucune tâche n’a été entrée, l’écran Nouvelle tâche
s’affiche automatiquement. S’il y a déjà une tâche entrée,
appuyer sur
pour l’option Aj nouv.
5. Inscrire la nouvelle tâche (maximum de 32 caractères) et
appuyer sur .
6. Entrer l’heure Jusqu’à et la date de l’échéance avec le
clavier.
7. Surligner l’option de priorité et utiliser la flèche de gauche
ou de droite de la touche de navigation pour choisir le
niveau de priorité :
•
•
Faible
Élevée
8. Appuyer sur
pour sauvegarder.
Pour consulter une tâche programmée
1. Appuyer sur
78
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Liste de tâches.
Agenda
A660 User Guide.book Page 79 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Choisir la tâche désirée avec la touche de navigation et
appuyer sur
pour la voir.
Pour effacer une tâche programmée
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Liste de tâches.
4. Choisir la tâche désirée avec la touche de navigation et
appuyer sur
pour effacer.
5. Choisir Oui et appuyer sur
pour confirmer.
Nota : Pour effacer toutes les tâches, appuyer sur
.
Utilisation du carnet de notes
Le téléphone comprend un carnet de notes que vous pouvez utiliser
pour composer et sauvegarder des rappels et des notes qui vous
aident à mieux planifier vos activités.
Pour composer une note :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Carnet de notes.
4. S’il n’existe aucun mémo, le téléphone affiche « Aucun
mémo entré », et un écran Nouveau mémo est
automatiquement affiché. S’il y a déjà une note
sauvegardée, appuyer sur
pour l’option Aj nouv.
5. Entrer jusqu’à 64 caractères dans la note et appuyer sur
pour Sauvegarder.
Agenda
79
A660 User Guide.book Page 80 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour lire une note sauvegardée :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Carnet de notes.
4. Sélectionner la note désirée avec la touche de navigation et
appuyer sur
pour l’afficher.
Pour effacer des notes sauvegardées :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Carnet de notes.
4. Sélectionner la note désirée à l’aide de la touche de
navigation et appuyer sur
pour Effacer.
5. Sélectionner Oui et appuyer sur
suppression.
pour confirmer la
Utilisation de la calculatrice
Le téléphone est doté d’une calculatrice. Pour utiliser la calculatrice,
rien de plus simple :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Calculatrice.
4. Entrer un nombre au clavier. (Appuyer sur
pour insérer
un point décimal et(ou) sur
pour rendre le nombre
positif ou négatif).
5. Appuyer sur la touche de navigation :
•
80
Agenda
Gauche - Soustraire
A660 User Guide.book Page 81 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
•
•
•
•
Droite - Multiplier
Haut - Additionner
Bas - Diviser
- Décimal
- Pour changer le signe -/+
6. Entrer le nombre suivant au clavier.
Nota : Pour les équations plus complexes, entrer tous les nombres et
signes mathématiques avant d’appuyer sur OK.
7. Appuyer sur
pour voir les résultats.
Décompte
Le décompte vous permet d’entrer une date et une heure à venir pour
ensuite voir le nombre de jours, d’heures et de minutes à écouler
avant le moment indiqué.
Pour programmer un nouveau décompte :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Décompte.
4. S’il n’existe aucun décompte, le téléphone affiche « Aucun
décompte entré », et un écran Nouveau décompte est
automatiquement affiché. S’il existe déjà un décompte,
appuyer sur
pour l’option Aj nouv.
5. Entrer un nom au clavier et appuyer sur
.
6. Entrer l'heure et la date et appuyer sur
sauvegarder.
pour
Agenda
81
A660 User Guide.book Page 82 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour voir un décompte :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Outils.
3. Appuyer sur
pour l’option Décompte.
4. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner le décompte désiré et appuyer sur .
Conseil : Lorsqu’un décompte existant s’affiche à l’écran, appuyer sur la
touche de navigation de gauche ou de droite pour faire défiler les autres
décomptes entrés.
Nota : Aucun signal sonore n’est émis lorsque le décompte se termine.
82
Agenda
A660 User Guide.book Page 83 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Services vocaux
Activation de la reconnaissance de la voix
La reconnaissance de la voix vous permet de donner verbalement
des commandes pour vous servir des fonctions courantes du
téléphone. Aucune configuration spéciale n’est requise pour utiliser
la fonction de reconnaissance de la voix. Il suffit de dire la commande
préprogrammée qui s’affiche à l’écran d’un ton de voix normal pour
activer la fonction désirée.
Pour activer la reconnaissance de la voix :
1. Maintenir enfoncée la touche
.
2. Le téléphone vous demande de donner une commande
vocale. Attendre le bip et donner l’une des commandes
suivantes :
•
Composer par numéro
•
Mémos vocaux
•
Navigateur Web
•
Composer par nom
•
Annuaire
•
Jeux
Lorsqu’il reconnaît une de ces commandes, le téléphone lance
l’application appropriée. Si le téléphone ne reçoit aucune commande
en l’espace d’environ 8 secondes, il désactive la
reconnaissance de la voix sans lancer aucune application.
Nota : Pour activer la reconnaissance de la voix à l’aide d’un autre
bouton, appuyer sur
pour accéder au menu Lancement.
Dans ce menu, vous pouvez changer les touches qui sont attribuées aux
différentes fonctions, y compris la touche utilisée pour lancer « Voice
Dial », qui est l’application de reconnaissance de la voix.
Services vocaux
83
A660 User Guide.book Page 84 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Composition vocale par numéro
La fonction de composition vocale par numéro permet de composer
tout numéro de téléphone nord-américain de 7 ou 11 chiffres valide.
Il suffit de prononcer les chiffres de façon naturelle, sans faire de
pause.
Conseils pour utiliser la composition vocale par numéro :
•
La composition par numéro fonctionne mieux dans les milieux
calmes.
•
Lorsque vous dites un numéro, parler à une vitesse normale et
prononcer chaque chiffre clairement. Il n’est pas nécessaire de
faire une pause entre chaque chiffre.
•
Le téléphone reconnaît les chiffres un, deux, trois, quatre, cinq,
six, sept, huit, neuf, zéro et oh. Le téléphone ne reconnaît pas
les nombres tels que « un huit cent » pour « 1-800 ». Il faut
plutôt dire « un-huit-zéro-zéro ».
•
Le téléphone ne reconnaît que les numéros nord-américains de
7, 10 ou 11 chiffres valides.
•
Si le téléphone ne reconnaît habituellement pas votre voix
lorsque vous vous servez de cette fonction, essayer d’adapter
la fonction de composition vocale par numéro à votre voix, ce
qui peut augmenter considérablement l’efficacité de cette
fonction dans certains cas. Voir les détails à la rubrique
Adaptation de la fonction de composition vocale par numéro.
Pour effectuer un appel à l’aide de la composition vocale par numéro :
1. Activer la fonction de reconnaissance de la voix en
maintenant enfoncée la touche
. Le téléphone vous
demande de donner une commande.
2. Dire Composer par numéro. Le téléphone vous demande de
dire le numéro.
84
Services vocaux
A660 User Guide.book Page 85 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Dire un numéro nord-américain de 7, 10 ou 11 chiffres
valide, d’une voix claire et naturelle.
Nota : Si désiré, vous pouvez dire le chiffre « 1 » avant le numéro. Cela
n’est pas obligatoire. L’appel se fait des deux manières.
4. Si le téléphone vous demande « Avez-vous dit ? », suivi du
bon numéro, répondre « Oui ». Vous pouvez aussi choisir le
bon numéro, parmi ceux affichés à l’écran, en appuyant sur
au numéro désiré. Le téléphone composera le numéro.
5. Si le téléphone demande « Avez-vous dit ? », suivi du
mauvais numéro, dire « Non ». S’il y a d’autres possibilités,
le téléphone vous propose le numéro suivant. Vous pouvez
aussi appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas
pour sélectionner le bon numéro dans la liste, et appuyer
sur
pour le composer.
Nota : Dans certains cas, le téléphone vous demandera peut-être de
répéter un numéro. S’assurer que le numéro est un numéro nordaméricain de 7, 10 ou 11 chiffres valide. Ensuite, dire le numéro une
autre fois. Si le numéro n’est pas valide, ou si le téléphone ne comprend
toujours pas après le second essai, il n’effectuera pas d’appel.
Activer/désactiver les listes de choix de la composition
vocale par numéro
Il est possible de décider si la fonction de composition vocale par
numéro affiche la liste des principaux choix de numéros ou si elle
compose automatiquement le premier choix sans afficher de liste.
Pour activer ou désactiver les listes de choix de la fonction de
composition vocale par numéro :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
pour l’option Compo vocale.
Services vocaux
85
A660 User Guide.book Page 86 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Appuyer sur
pour l’option Choix.
4. Appuyer sur
pour l’option Compo numérique.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Oui ou Non, puis appuyer sur .
Nota : En désactivant la liste de choix, vous ne désactivez pas la fonction
de composition vocale par numéro. Seule la liste de choix est désactivée.
Adaptation de la fonction de composition vocale
par numéro
La composition vocale par numéro est indépendante de l’utilisateur,
ce qui signifie qu’aucune configuration ou adaptation n’est requise.
Certains utilisateurs avec des accents prononcés ou des
caractéristiques vocales inhabituelles éprouveront peut-être certaines
difficultés à utiliser efficacement la composition par numéro. La
fonction d’adaptation permet aux utilisateurs d’améliorer grandement
l’efficacité de la composition vocale par numéro. Les utilisateurs pour
qui la composition vocale par numéro fonctionne déjà de façon
acceptable ne constateront aucun progrès même s’ils effectuent
l’adaptation.
Une fois la composition vocale par numéro adaptée, le téléphone est
ajusté à votre voix. Les autres personnes ne pourront utiliser la
composition vocale par numéro avec votre téléphone à moins
qu’elles ne réinitialisent le téléphone.
Important : Adapter la composition vocale par numéro SEULEMENT s’il
arrive fréquemment que le téléphone comprenne mal ce que vous dites.
Vous pouvez toujours ramener le téléphone à ses paramètres d’origine.
Pour l’adaptation, vous devez enregistrer plusieurs séquences de
chiffres pour que le système s’adapte à votre voix. Il s’agit d’un
processus qui prend environ 3 minutes.
Conseils pur l’adaptation de la composition vocale par numéro :
86
Services vocaux
A660 User Guide.book Page 87 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
•
•
•
Effectuer l’adaptation dans un milieu calme.
S’assurer d’attendre le bip avant de commencer à parler.
Parler clairement, mais dire chaque séquence naturellement.
Si vous faites une erreur pendant que vous enregistrez une
séquence, ou si un bruit inattendu survient et gâche
l’enregistrement, vous pouvez dire Non lorsque le téléphone
demande si l’enregistrement semblait satisfaisant. Il vous
demandera alors de réenregistrer la séquence.
Pour adapter la composition vocale par numéro à votre voix :
1. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
2. Appuyer sur
pour l’option Compo vocale.
3. Appuyer sur
pour l’option Adapter chiffres.
4. Le téléphone affiche la première séquence de chiffres.
Lorsque vous êtes prêt à commencer l’enregistrement,
appuyer sur . Le téléphone demande ensuite de
prononcer la première séquence de chiffres.
5. Attendre le bip, puis répéter les chiffres d’une voix normale.
Le téléphone repasse l’enregistrement et demande s’il est
acceptable.
6. Si l’enregistrement semble acceptable (pas d’erreurs et pas
de bruit), dire « Oui ». Si vous voulez recommencer
l’enregistrement pour régler un problème quelconque, dire
« Non ». Le téléphone demande ensuite de recommencer
l’enregistrement. Attendre le bip, et recommencer.
Reprendre cette étape jusqu’à ce que l’enregistrement soit
satisfaisant.
Services vocaux
87
A660 User Guide.book Page 88 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
7. Après avoir confirmé que l’enregistrement est acceptable,
répéter le processus avec la prochaine série de chiffres.
Après six séries de chiffres, le téléphone demande si vous
voulez continuer le processus d’adaptation. Répondre
« Oui ».
8. Répéter les étapes 4 à 8 pour six séries de chiffres
supplémentaires. Après la sixième série de chiffres, le
processus d’adaptation est terminé à moitié. Le téléphone
demande « Plus d’adaptation ? ». Sélectionner « OK » pour y
aller avec six autres séries de chiffres, ou appuyer sur
pour choisir l’adaptation partielle. Lorsque la session est
terminée, l’écran affichera « Adaptation terminée ».
Nota : Il est recommandé d’effectuer le processus d’adaptation en entier
au moins une fois pour que cette fonction soit pleinement efficace. Si
l’adaptation n’est effectuée que partiellement, il est possible d’effectuer
l’autre partie du processus plus tard.
Annulation de l’adaptation de la fonction de composition
vocale par numéro
Pour effacer toute adaptation et restaurer l’état initial de la
composition vocale par numéro :
1. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
2. Appuyer sur
pour l’option Compo vocale.
3. Appuyer sur
pour l’option Effacer chiffres.
4. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Oui et appuyer sur .
88
Services vocaux
A660 User Guide.book Page 89 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Utilisation de la fonction de composition
par le nom
Pour obtenir de meilleurs résultats avec la composition par le nom,
entrer les noms et prénoms dans l’annuaire, éviter les abréviations et
s’assurer que les noms sont épelés
correctement. La composition par le nom « active » automatiquement
chaque personne dans l’annuaire sans qu’il ne soit nécessaire
d’enregistrer les noms ou de programmer le téléphone pour qu’il les
reconnaisse. Avec la composition par le nom, il est possible de
composer le numéro de toute personne dans l’annuaire en
prononçant son nom.
Pour effectuer un appel à l’aide de la composition par le nom :
1. Activer la fonction de reconnaissance de la voix en
maintenant enfoncée la touche
. Le téléphone vous
demande de donner une commande vocale.
2. Dire Composer par nom. Le téléphone vous demande de
dire un nom.
3. Dire le nom entier de la personne que vous désirez joindre,
exactement comme il est entré dans l’annuaire. Le
téléphone fait entendre le nom et l’affiche à l’écran. Si
l’annuaire ne contient qu’un numéro de téléphone pour ce
nom, il compose automatiquement ce numéro.
4. Si le nom prononcé est associé à plus d’un numéro, le
téléphone affiche les différents endroits (maison, travail,
etc.) et demande lequel composer. Dire l’un des mots
suivants :
•
Domicile
•
Mobile
•
Bureau
•
Pager
•
Télécopie
5. Le téléphone compose le numéro de l’adresse spécifiée.
Services vocaux
89
A660 User Guide.book Page 90 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Activation/désactivation de la liste de choix pour
la composition par le nom
Il est possible de décider si la fonction d’annuaire affiche une liste de
choix lorsque des noms se ressemblent, ou s’il se sert des
renseignements relatifs au premier nom qu’il reconnaît sans afficher
de liste de choix.
Pour activer ou désactiver les listes de choix pour la composition par
le nom :
1. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
2. Appuyer sur
pour l’option Compo vocale.
3. Appuyer sur
pour l’option Choix.
4. Appuyer sur
pour l’option Compo nom.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Oui ou Non et appuyer sur .
Lorsque les listes de choix de la fonction d’annuaire sont activées, le
téléphone affichera un ou plusieurs noms lorsque vous aurez
prononcé le nom désiré et vous demandera de confirmer votre choix.
Si le téléphone demande « Avez-vous dit », suivi du bon nom, dire
« Oui ». Si le téléphone demande « Avez-vous dit », suivi du mauvais
nom, dire « Non ». Le téléphone propose alors le nom suivant, s’il y
en a un. S’il n’y a plus de noms, le téléphone affichera « Désolé, pas
de correspondance » et n’effectuera pas d’appel. Vous pouvez alors
choisir un nom manuellement dans la liste. Utiliser la touche de
navigation du haut ou du bas pour trouver le nom, et appuyer sur
pour le sélectionner.
90
Services vocaux
A660 User Guide.book Page 91 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Utilisation de l’annuaire
L’annuaire vous permet de trouver des renseignements sur les
personnes inscrites dans l’annuaire en prononçant en entier le nom
de la personne. Pour trouver des renseignements en utilisant
l’annuaire :
1. Activer la fonction de reconnaissance de la voix en
maintenant enfoncée la touche
. Le téléphone vous
demande de donner une commande.
2. Dire Annuaire. Le téléphone vous demande de dire le nom.
3. Dire le nom entier de la personne, exactement comme il est
entré dans l’annuaire. Le téléphone fait entendre le nom,
puis affiche les renseignements sur la personne à l’écran.
Activation/désactivation des listes de choix de
la fonction d’annuaire
Il est possible de décider si la fonction d’annuaire affiche une liste de
choix lorsque des noms se ressemblent, ou s’il se sert des
renseignements relatifs au premier nom qu’il reconnaît sans afficher
de liste de choix.
Pour activer ou désactiver les listes de choix de la fonction
d’annuaire :
1. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
2. Appuyer sur
pour l’option Compo vocale.
3. Appuyer sur
pour l’option Choix.
4. Appuyer sur
pour l’option Annuaire.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Oui ou Non et appuyer sur .
Lorsque les listes de choix de la fonction d’annuaire sont activées, le
téléphone affichera un ou plusieurs noms lorsque vous aurez
Services vocaux
91
A660 User Guide.book Page 92 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
prononcé le nom désiré et vous demandera de confirmer votre choix.
Si le téléphone demande « Avez-vous dit », suivi du bon nom, dire
« Oui ». Si le téléphone demande « Avez-vous dit », suivi du mauvais
nom, dire « Non ». Le téléphone propose ensuite le nom suivant, s’il y
en a un. S’il n’y a plus de noms, le téléphone affichera « Désolé, pas
de correspondance » et n’effectuera pas d’appel. Vous pouvez alors
choisir un nom manuellement dans la liste. Utiliser la touche de
navigation du haut ou du bas pour trouver le nom, et appuyer sur
pour le sélectionner.
Enregistrement de mémos
Vous pouvez utiliser le téléphone pour enregistrer des mémos ou
enregistrer la personne à qui vous parlez.
Nota : Il est possible de stocker jusqu’à 10 minutes de mémo à la fois,
dans un maximum de 10 mémos séparés. Chaque mémo peut durer
jusqu’à 60 secondes.
Pour enregistrer un mémo à l’aide du microphone intégré :
1. Appuyer sur
pour l’option Outils.
2. Appuyer sur
pour l’option Mémo vocal.
3. Appuyer sur
pour l’option Enregistrer. Le téléphone
demande de commencer l’enregistrement après le bip.
4. Attendre le bip et commencer à parler ensuite. Pendant qu’il
enregistre, le téléphone affiche une minuterie qui indique les
secondes pendant lesquelles il peut encore enregistrer.
5. Pour faire une pause, appuyer sur . Lorsque le mémo est
en pause, appuyer sur
de nouveau pour recommencer à
enregistrer.
6. Pour finir l’enregistrement, appuyer sur
92
Services vocaux
.
A660 User Guide.book Page 93 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Lorsque l’enregistrement est terminé, le téléphone vous offre la
possibilité d’écouter le mémo, de le réenregistrer, de le sauvegarder
ou de quitter sans sauvegarder le mémo.
•
Pour réécouter le mémo, sélectionner Revoir et appuyer
sur
•
.
Pour supprimer cet enregistrement et en faire un autre,
sélectionner Réenregistrer et appuyer sur
•
.
Pour sauvegarder le mémo et revenir à l’écran d’accueil,
sélectionner Sauv et appuyer sur . Le téléphone vous
demande de donner un nom au mémo. Entrer un nom. Utiliser la touche Menu pour entrer des lettres, des chiffres ou
des symboles. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur
•
.
Pour quitter la fonction de mémo sans sauvegarder le mémo,
sélectionner Quitter et appuyer sur
.
Revoir et effacer les mémos
Pour réentendre un mémo enregistré précédemment :
1. Appuyer sur
pour l’option Outils.
2. Appuyer sur
pour l’option Mémo vocal.
3. Appuyer sur
pour l’option Revoir. Le téléphone affiche
une liste des mémos sauvegardés, avec le premier choisi.
4. Sélectionner un mémo et appuyer sur , ou appuyer sur le
chiffre correspondant au mémo que vous voulez revoir. Le
téléphone fait entendre le mémo. Pour faire une pause
pendant que le téléphone repasse le mémo, appuyer sur .
Appuyer de nouveau sur
pour reprendre la lecture du
mémo.
Services vocaux
93
A660 User Guide.book Page 94 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Pour effacer un mémo individuel :
1. Suivre les étapes ci-dessus pour afficher la liste des mémos
sauvegardés.
2. Sélectionner le mémo à effacer.
3. Appuyer sur
pour l’option Effacer.
4. Appuyer sur la touche de navigation du haut pour
sélectionner Oui et appuyer sur .
5. Appuyer sur
.
Pour effacer tous les mémos vocaux en une seule étape :
1. Appuyer sur
pour l’option Outils.
2. Appuyer sur
pour l’option Mémo vocal.
3. Appuyer sur
pour l’option Effacer tous. Le téléphone
vous demande si vous voulez effacer tous les mémos
vocaux.
4. Sélectionner Oui et appuyer sur
94
Services vocaux
.
A660 User Guide.book Page 95 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Les fonctions de base
Utilisation de la boîte vocale
Configuration de la boîte vocale
Tous les appels que vous ne prenez pas sont automatiquement
transférés à la boîte vocale, même si le téléphone est utilisé ou hors
fonction. Par conséquent, il est préférable de configurer la boîte
vocale et d’enregistrer un message d’accueil dès que le téléphone est
activé.
Pour configurer la boîte vocale :
1. Maintenir enfoncée la touche
.
2. Suivre les directives du système pour créer un mot de passe
et pour enregistrer un message d’accueil et votre nom.
Nota : Pour que cette option fonctionne correctement, vous devez en
faire la demande à votre fournisseur de service.
Nota : Le processus de configuration de la boîte vocale peut varier dans
certaines régions affiliées.
Avis de réception de message vocal
Le téléphone peut vous avertir de plusieurs façons différentes :
•
•
•
•
En affichant un message à l’écran.
En faisant entendre le type de sonnerie approprié.
En allumant le voyant DÉL.
En affichant
en haut de l’écran.
Les fonctions de base
95
A660 User Guide.book Page 96 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Alertes pour les nouveaux messages vocaux
Lorsque vous recevez un nouveau message vocal, votre téléphone
vous prévient et vous demande d’accéder à votre boîte vocale. Pour
accéder à votre boîte vocale, maintenir enfoncée la touche . Pour
afficher le registre des appels manqués, appuyer sur
.
Important : Lorsque vous êtes en itinérance à l’extérieur du réseau, il se
peut que vous ne receviez pas d’avis lorsque vous recevez un message
vocal. Il est recommandé de vérifier régulièrement si vous avez reçu des
messages vocaux en composant le 1 + indicatif régional + votre numéro
de téléphone. Lorsque la boîte vocale répond, appuyer sur
et entrer
le mot de passe. Des frais d’itinérance s’appliquent lorsque vous accédez
à votre boîte vocale pendant que vous êtes en itinérance à l’extérieur du
réseau.
Nota : Votre téléphone prend les messages même quand il est fermé.
Cependant, vous ne recevrez d’avis de nouveau message que lorsqu’il
sera ouvert et que vous serez dans une zone de service.
Prise des messages vocaux
Vous pouvez prendre vos messages directement avec votre
téléphone ou avec tout autre téléphone à clavier. Pour composer avec
votre téléphone, vous pouvez utiliser la fonction de composition
rapide ou utiliser les touches du menu.
Utilisation de la fonction d’accès à une touche :
Maintenir enfoncée la touche
. Suivre les directives du système.
Utilisation des touches de menu du téléphone pour
accéder aux messages :
1. Appuyer sur
96
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Message vocal.
Les fonctions de base
A660 User Guide.book Page 97 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Nota : Vous devez payer du temps d’antenne lorsque vous accédez à vos
messages vocaux à l’aide de votre téléphone.
Utilisation d’un téléphone autre que votre téléphone sans
fil pour accéder à vos messages :
1. Composer le numéro de votre téléphone.
2. Lorsque la boîte vocale répond, appuyer sur
3. Entrer votre mot de passe et appuyer sur
.
.
Effacement de l’icône de message
Le téléphone pourrait continuer temporairement d’afficher l’icône de
message après que vous ayez vérifié vos messages vocaux et
textuels.
Pour faire disparaître l’icône de l’écran :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Message vocal.
4. Appuyer sur
pour l’option Effacer icône.
5. Utiliser la touche de navigation pour choisir Oui et appuyer
sur .
Utilisation de l’afficheur
La fonction d’afficheur permet de savoir qui appelle en affichant le
numéro de l’appelant.
Pour éviter que votre numéro de téléphone soit affiché lors d’un
appel en particulier :
1. Appuyer sur
.
2. Entrer le numéro de téléphone.
Les fonctions de base
97
A660 User Guide.book Page 98 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
3. Appuyer sur
.
Pour bloquer votre numéro en permanence, téléphoner au service à
la clientèle.
Répondre à un appel en attente
Lorsque vous êtes en conversation, la fonction d’appel en attente
vous prévient que vous recevez un appel en émettant deux « bips ».
L’écran du téléphone indique que vous recevez un autre appel et
affiche le numéro de téléphone de l’appelant (s’il est disponible et si
vous êtes en mode numérique). Pour répondre à un appel pendant
que vous êtes en conversation :
•
Appuyer sur
. (La première personne est mise en attente,
et vous répondez à la deuxième personne).
Pour retourner à la première personne :
•
Appuyer une autre fois sur
.
Conseil : Pour les appels pendant lesquels vous ne voulez pas être
interrompu, vous pouvez désactiver temporairement l’appel en attente en
appuyant sur
avant de faire votre appel. L’appel en
attente est automatiquement réactivé une fois l’appel terminé.
Appel à trois
Avec l’appel à trois, il est possible de parler à deux personnes en
même temps. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous devrez payer
le taux régulier pour le temps d’antenne des deux appels.
1. Entrer le numéro désiré et appuyer sur
2. Une fois la connexion établie, appuyer sur
l’option Appel à 3.
.
pour
3. Composer le numéro de l’autre personne et appuyer
sur
.
98
Les fonctions de base
A660 User Guide.book Page 99 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Lorsque vous avez établi la communication avec l’autre
personne, appuyer sur
une autre fois pour commencer
l’appel à trois.
Si l’une des deux personnes auxquelles vous parlez raccroche
pendant l’appel, vous demeurez en communication avec l’autre
personne. Si vous êtes la personne qui a établi la communication et
que vous êtes le premier à raccrocher, les trois personnes sont
débranchées.
Conseil : Vous pouvez aussi amorcer un appel à trois en affichant un
numéro de téléphone mémorisé dans l’annuaire téléphonique, dans le
registre d’appels ou dans la messagerie. Pour appeler la troisième
personne, appuyer sur
.
Nota : L’appel en attente et l’appel à trois ne sont pas disponibles lorsque
vous êtes en itinérance à l’extérieur du réseau.
Données/Fax
Le téléphone est capable d’envoyer et de recevoir des données
numériques et des télécopies lorsqu’il est connecté à un appareil
informatique (ordinateur portatif, PC, ordinateur de poche, etc.)
tournant sous Windows ou Windows NT. Le téléphone fonctionne de
la même façon qu’un modem ordinaire avec votre PC, vous
permettant d’utiliser des données sans fil avec une vaste gamme
d’applications Windows. Pour utiliser les services de données
numériques ou de télécopies avec votre téléphone, vous devrez vous
procurer un ensemble de données/ fax de votre fournisseur de
service. Cet ensemble contient les câbles nécessaires, les logiciels et
la documentation requise pour que vous puissiez vous connecter et
utiliser le téléphone conjointement avec un ordinateur.
Les fonctions de base
99
A660 User Guide.book Page 100 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Configuration pour les données/télécopies
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Données réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Données/Fax.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Voc seul, Réc. fax seul, Données seul, Fax 1
fois ou Donn 1 fois.
6. Appuyer sur
pour choisir.
•
•
Voc Seul : Aucun appel de données/fax ne peut être reçu.
•
Données seul : Aucun appel vocal ne peut être reçu. Ne
permet que les réceptions de données.
•
Fax 1 fois : Aucun appel vocal ne peut être reçu. Permet une
seule réception de télécopie.
•
Donn 1 fois : Aucun appel vocal ne peut être reçu. Permet
une seule réception de données.
Réc. fax seul : Aucun appel vocal ne peut être reçu. Ne
permet que les réceptions de télécopies.
Recevoir une télécopie
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Données réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Données/Fax.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
l’option Réc. fax seul.
6. Appuyer sur
100
pour choisir.
Les fonctions de base
A660 User Guide.book Page 101 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Dans le logiciel de télécopie de votre PC, configurer le Mode réponse.
Cliquer sur Recevoir et sélectionner Réception automatique
(recommandé) ou Réception manuelle. Le téléphone est prêt à
recevoir une télécopie.
Nota : Une fois que le téléphone est réglé à Télécopie pour le prochain
appel, vous ne pouvez recevoir des appels réguliers avant d’avoir
reconfiguré le téléphone pour effectuer des appels vocaux ou d’avoir reçu
une télécopie.
Mettre fin à un transfert de données ou à une télécopie
Les façons communes de mettre fin à un appel, comme fermer le
téléphone, ne mettront pas fin à la télécopie ou au transfert de
données. Il faut toujours mettre fin à la connexion par l’intermédiaire
de votre ordinateur, qui remet le téléphone en mode attente. La
déconnexion du câble ou la mise hors fonction du téléphone mettra
aussi fin à la télécopie ou à la transmission de données, mais cette
façon de faire pourrait aussi nuire au fonctionnement de l’ordinateur.
Envoyer une télécopie ou des données
Lorsque vous êtes connecté à un appareil informatique, le téléphone
permet des transmissions sans fil de données et de télécopies. Le
logiciel de l’ordinateur effectue l’appel au numéro de téléphone de
destination. Le téléphone fonctionne comme un modem sans fil pour
envoyer la télécopie ou les données au numéro indiqué par le logiciel
de l’ordinateur.
Reconfigurer le téléphone pour effectuer des
appels vocaux
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Données réglages.
Les fonctions de base
101
A660 User Guide.book Page 102 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Appuyer sur
pour l’option Données/Fax.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Voc seul.
6. Appuyer sur
pour choisir.
Nota : Le message « Réc. d’appel données/fax impossible » s’affiche.
102
Les fonctions de base
A660 User Guide.book Page 103 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Messagerie
Vous pouvez maintenant échanger des messages de texte et de
courriel à partir de votre téléphone et demeurer brancher sans dire
un mot. En mode messagerie, vous pouvez aussi voir le nombre de
messages vocaux qui vous attendent. Pour en savoir davantage sur
la boîte vocale de votre téléphone, voir la rubrique «Utilisation de la
boîte vocale» à la page 95.
Les options suivantes vous sont offertes dans le menu Messagerie :
•
Envoyer message – Vous permet de créer et d’envoyer un
nouveau message textuel.
•
Boîte récept – Vous permet de voir les courriels dans la
boîte de réception.
•
•
Boîte envoi - Contient une copie des messages envoyés.
•
Alertes Web – Vous permet de recevoir une alerte à l’effet
que vous avez un nouveau message web.
•
Brouillon – Vous permet de sauvegarder une copie d’un
message non terminé et de l’envoyer plus tard.
•
Réglages – Vous permet de configurer les options de
messagerie.
Message vocal – Vous permet de voir ou d’entendre les
messages vocaux sauvegardés dans le téléphone.
Effacer tous les messages
Pour effacer tous les messages :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Boîte récept.
Messagerie
103
A660 User Guide.book Page 104 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Appuyer sur
— ou—
Appuyer sur
pour l’option Effacer.
pour l’option Effacer tous.
5. Appuyer sur la touche de navigation du haut pour choisir
Oui et appuyer sur .
Messagerie textuelle
Utilisation de la messagerie textuelle
Avec la messagerie textuelle, vous pouvez utiliser le numéro de
téléphone sans fil d’une personne pour envoyer des messages
textuels instantanés de votre téléphone doté de la fonction de
messagerie web à son téléphone compatible - et elle peut elle aussi
vous envoyer des messages. Quand vous recevez un nouveau
message, vous en êtes automatiquement informé par un message de
texte unidirectionnel. De plus, la messagerie comprend une variété de
messages préfabriqués, comme « Je suis en retard, En route », qui
rendent la composition de messages rapide et facile.
Pour envoyer un message textuel :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Envoyer message.
4. Entrer le numéro de téléphone ou l’adresse courriel de la
personne à qui vous voulez envoyer un message et appuyer
sur .
5. Entrer le message au clavier. Appuyer sur
pour
sélectionner le type de caractères. Appuyer sur
lorsque
le message est terminé.
6. Appuyer sur
104
Messagerie
pour envoyer le message.
A660 User Guide.book Page 105 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Options d’envoi
Lorsque vous envoyez un nouveau message textuel, des options sont
liées au nouveau message. Ces options vous permettent de régler les
paramètres suivants :
•
Priorité : Vous permet de régler le niveau de priorité à
Normal ou Urgent.
•
# de rappel : Vous permet d'entrer ou d'omettre un numéro
de rappel dans votre message.
Pour lire un message textuel :
Lorsque vous recevez un message textuel, le message « Nouveau
message textuel » s’affiche à l’écran. Sélectionner OK.
Pour répondre à un message textuel :
1. Quand le message est ouvert, choisir Menu et Répondre.
2. Composer le message ou utiliser un message préfabriqué.
•
Utiliser le clavier pour écrire un message. La touche
programmable de droite permet de choisir le mode d’entrée
de caractères.
•
Pour utiliser un message préfabriqué, appuyer sur
pour l’option Mess préfab. Appuyer sur le numéro
correspondant du clavier pour entrer la réponse
préfabriquée.
3. Appuyer sur
.
4. Appuyer sur
pour Envoyer.
Messagerie
105
A660 User Guide.book Page 106 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Options de configuration de la messagerie
Plusieurs options sont associées à la messagerie textuelle. Le menu
de configuration des messages permet de personnaliser les options
pour les adapter à vos préférences. Les options de messagerie sont
divisées dans les catégories suivantes :
•
Afficher fenêtres : Si cette option est activée, une boîte de
dialogue s’ouvre quand vous recevez de nouveaux
messages.
•
Options d’envoi : Vous permet de configurer le niveau de
priorité par défaut et le numéro de rappel pour les
messages.
•
Messages préfab : Vous permet de modifier les messages
préfabriqués par défaut.
•
Alertes message : Vous permet de configurer les options
de niveau de volume, de type et de rappel de message pour
les alertes de message.
•
Sauv bte envoi : Si cette option est activée, une copie du
message est automatiquement sauvegardée dans la boîte
d’envoi après l’envoi du message.
•
Auto-effacer : Si cette option est activée, les anciens
messages sont automatiquement effacés des boîtes
lorsqu’elles sont pleines. Cela permet l’ajout de nouveaux
messages.
•
Réglage alertes : Vous permet de configurer les alertes
d’auto-connexion au web quand cela est possible.
•
# bte vocale : Vous permet de configurer le numéro de votre
boîte vocale.
Pour accéder au menu des réglages :
1. Appuyer sur
106
Messagerie
pour afficher le menu principal.
A660 User Guide.book Page 107 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
Afficher fenêtre
Si cette option est activée, une boîte de dialogue s’ouvre à l’écran
pour vous informer que vous avez de nouveaux messages. Pour
activer cette option :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Afficher fenêtres.
5. Sélectionner Activé avec la touche de navigation et appuyer
sur
pour choisir.
Options d’envoi
Les options d’envoi vous permettent de configurer le niveau de
priorité et le numéro de rappel pour les messages sortants. Une fois
configurées, ces options deviennent les réglages par défaut pour
tous les nouveaux messages créés.
Niveaux de priorité
Deux niveaux de priorité sont associés aux messages textuels :
•
Normal : Cette option permet d’envoyer le message en
mode de livraison normale.
•
Urgent : Cette option permet d’envoyer le message au plus
haut niveau de priorité et informe le destinataire qu’il s’agit
d’un message urgent.
Cette option permet de choisir le niveau de priorité par défaut pour
les nouveaux messages créés. Pour choisir le niveau de priorité :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
Messagerie
107
A660 User Guide.book Page 108 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Options d’envoi.
5. Appuyer sur
pour l’option Priorité.
6. Sélectionner Normal ou Urgent avec la touche de navigation
et appuyer sur
pour choisir.
Numéro de rappel
Cette option permet d’insérer un numéro de rappel qui est
automatiquement joint à tous les messages que vous envoyez. Pour
accéder à l’option de numéro de rappel :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Options d’envoi.
5. Appuyer sur
pour l’option Num rappel.
6. Sélectionner Oui avec la touche de navigation et appuyer
sur
7. Maintenir enfoncée la touche
pour effacer le numéro
existant et entrer le nouveau numéro au clavier. Appuyer sur
pour choisir.
Messages préfabriqués
Les messages préfabriqués servent à entrer des réponses courantes
à des questions que l’on reçoit souvent dans les messages textuels.
Un message préfabriqué peut être sélectionné et entré
automatiquement dans le message. Les messages préfabriqués
peuvent aussi être personnalisés ; il est possible de modifier les
108
Messagerie
A660 User Guide.book Page 109 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
20 messages préfabriqués déjà programmés dans le téléphone. Pour
modifier un message préfabriqué :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Messages préfab.
5. Sélectionner le message désiré ou l’entrée disponible avec
la touche de navigation du haut ou du bas et appuyer sur
pour modifier.
6. Maintenir enfoncée la touche
pour effacer le message.
Entrer le nouveau message ou les changements et appuyer
sur
pour sauvegarder.
Nota : Lorsque vous envoyez un message à partir des messages
préfabriqués, le dernier message choisi s’affiche automatiquement
comme premier choix au moment de l’envoi d’un nouveau message.
Alertes de message
Le menu Alertes message vous permet de configurer les options par
défaut de niveau de volume et de rappel de message pour les alertes
de message vocal, textuel et web.
Volume
Cette option vous permet de choisir le niveau de volume pour les
alertes de message vocal, textuel et web. Le niveau peut être réglé à
Éteinte, Vibration, 1 bip ou à un niveau de 1 à 8. Pour régler le
volume :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
Messagerie
109
A660 User Guide.book Page 110 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Appuyer sur
pour l’option Alertes message.
5. Appuyer sur
pour l’option Volume.
6. Utiliser la touche de navigation de gauche ou de droite pour
choisir le niveau de volume et appuyer sur
pour
sauvegarder.
Type
Cette option vous permet de choisir le type de sonnerie pour les
alertes de message vocal, textuel et web. Toute sonnerie sauvegardée
dans le téléphone peut être utilisée comme sonnerie par défaut. Vous
pouvez également des sonneries que vous avez téléchargées. Pour
programmer une sonnerie :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Alertes message.
5. Appuyer sur
pour l’option Type.
6. Appuyer sur :
•
•
•
pour Message vocal
pour Message texte
pour Alertes Web
7. Utiliser la touche de navigation de gauche ou de droite pour
choisir entre Tonal simpl, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargé.
110
Messagerie
A660 User Guide.book Page 111 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
8. Utiliser la touche de navigation du bas pour entendre la
première sonnerie. Utiliser la touche de navigation de droite
ou de gauche pour entendre les autres sonneries du type
choisi. Une fois terminé, appuyer sur
pour sauvegarder
la sonnerie choisie.
Rappel de message
Cette option permet de configurer la fréquence des avis sonores ou
visuels indiquant que vous avez reçu de nouveaux messages. Les
options offertes sont les suivantes :
•
•
Désactivé – Le téléphone ne fait entendre aucun rappel.
Une fois – Le téléphone fait entendre un seul rappel pour les
nouveaux messages.
•
Chaque 2 min – Le téléphone fait entendre un rappel toutes
les 2 minutes tant que le nouveau message n’a pas été lu.
Pour activer la fonction de rappel de message :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Alertes message.
5. Appuyer sur
pour l’option Rappel mess.
6. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner la durée désirée et appuyer sur
pour
choisir.
Sauvegarde dans la boîte d’envoi
Cette option permet de sauvegarder une copie du message texte
envoyé dans la boîte d’envoi. Pour activer ou désactiver cette
fonction :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
Messagerie
111
A660 User Guide.book Page 112 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Sauv bte envoi.
5. Sélectionner Oui ou Non avec la touche de navigation et
appuyer sur
pour choisir.
Auto-effacer
Cette option permet d’effacer automatiquement les anciens
messages quand la mémoire est pleine. Cela empêche les nouveaux
messages d’être rejetés parce que la boîte de réception est pleine.
Pour activer ou désactiver cette fonction :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Auto-effacer.
5. Sélectionner Oui ou Non avec la touche de navigation et
appuyer sur
pour choisir.
Réglage alertes
Cette option vous permet de vous brancher au web automatiquement
quand vous recevez de nouvelles alertes web. Si cette option est
désactivée, vous devez vous connecter au web avant de pouvoir
accéder aux messages. Pour activer ou désactiver cette option :
1. Appuyer sur
112
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option Réglage alertes.
Messagerie
A660 User Guide.book Page 113 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
5. Sélectionner Oui ou Non avec la touche de navigation et
appuyer sur
pour choisir.
# boîte vocale
Cette option permet d’entrer un numéro de boîte vocale (en vue de la
réponse) qui est automatiquement joint aux messages sortants. Pour
accéder à l’option # bte vocale :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Messagerie.
3. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
4. Appuyer sur
pour l’option # bte vocale.
5. Entrer le numéro à l’aide du clavier et appuyer sur
sauvegarder.
Messagerie
pour
113
A660 User Guide.book Page 114 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
114
Messagerie
A660 User Guide.book Page 115 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Services web
Web sans fil
Votre téléphone vous permet d’avoir accès au web mobile grâce au
fureteur. Vous pouvez accéder à une version spéciale de sites
populaires portant notamment sur les sports, la météo, les nouvelles,
les cotes boursières, etc. … et offrant des sonneries, des écrans de
veille et des images téléchargeables. Quand vous ouvrez le fureteur,
le téléphone se branche à Internet, et l’icône d’indicateur de service
s’affiche. Chaque fois que l’icône d’indicateur de service est visible à
l’écran, cela signifie que vous êtes branché à Internet et que vous
serez facturé en conséquence.
Nota : Les tarifs et les prix varient selon l’option de service. Demander
les détails à votre fournisseur de service.
Lancement du fureteur
Nota : La première fois que vous utilisez le fureteur, on vous demandera
de vous soumettre à un processus de sécurité qui prend environ trois à
cinq minutes.
Nota : Si le téléphone est remis à zéro pour une quelconque raison, vous
devrez communiquer avec votre fournisseur de service pour réinitialiser
la clé de sécurité permettant l’accès au fureteur. La clé d’origine ne sera
plus valide et ne permettra pas d’utiliser le fureteur.
Pour se connecter au web :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Web.
3. Appuyer sur
pour Ouvr fureteur.
Services web
115
A660 User Guide.book Page 116 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Votre connexion à la page d’accueil Internet mobile
s’établira.
Raccourci : Vous pouvez aussi ouvrir la session web en maintenant
enfoncé le bouton du centre de la touche de navigation.
Nota : Si Net Guard est activé et affiché (voir ci-dessous), choisir OK
(touche programmable de droite) pour continuer et ouvrir le fureteur.
Si vous aviez une connexion précédemment, la dernière page visitée
s’affichera lorsque vous ouvrez le fureteur (par exemple, Short Mail
ou ESPN Top News). Lorsque cela se produit, vous ne verrez peutêtre pas le message « Connexion » lorsque vous lancez la session.
Bien que le fureteur soit ouvert, vous n’êtes pas dans une session
active, c’est-à-dire qu’aucune donnée n’est envoyée ou reçue. Dès
que vous tentez de vous rendre à une autre page, la session active est
lancée, et vous voyez le message « Connexion ».
Garde Web
La première fois que vous accédez à Internet, le Garde Web s’affiche
pour confirmer que vous désirez vous brancher à Internet. Cela
empêche les connexions accidentelles. Vous pouvez désactiver le
Garde Web en choisissant l’option d’auto-connexion permanente
quand le Garde Web s’affiche. Pour changer les paramètres du Garde
Web :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Web.
3. Appuyer sur
pour Garde Web.
4. Utiliser la touche de navigation du haut ou du bas pour
choisir entre :
•
116
Jamais
Services web
A660 User Guide.book Page 117 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
•
•
Au début
À la fin
Début/fin
5. Appuyer sur
pour choisir.
Nota : Lorsqu’il est activé, le Garde Web n’apparaît qu’une seule fois par
session. Il ne s’affiche pas si le téléphone se rebranche simplement à
Internet après une interruption.
État de la connexion web et témoins
L’écran du téléphone permet de connaître l’état actuel de la
connexion web grâce à des témoins qui apparaissent dans la partie
supérieure de l’écran. Les symboles suivants sont utilisés :
Votre connexion web est active (des données sont transférées).
Les appels entrants sont transférés directement à la boîte
vocale ; les appels sortants peuvent être effectués, mais la
connexion web sera interrompue. Votre connexion web est
dormante (aucune donnée n’est envoyée ou reçue). Bien qu’il
ne soit pas actif au moment présent, lorsqu’il est en mode
dormant, le téléphone peut reprendre une connexion
rapidement ; les appels peuvent être effectués et reçus.
Navigation sur le web sans fil
La navigation dans les menus et les sites web est facile une fois
certaines notions de base comprises. Voici quelques conseils à ce
sujet :
Touches programmables
Lorsque vous naviguez sur le web, la partie inférieure de l’écran du
téléphone contient une ou plusieurs touches programmables. Ces
touches sont des raccourcis pour naviguer sur le web, et elles
correspondent aux touches programmables directement sous l’écran
du téléphone. Selon les sites web que vous visitez, les descriptions
Services web
117
A660 User Guide.book Page 118 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
des touches programmables changeront peut-être pour indiquer leur
fonction. Pour utiliser les touches programmables, il suffit d’appuyer
sur la touche appropriée. Si une fenêtre contextuelle supplémentaire
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche programmable,
sélectionner les éléments du menu à l’aide du clavier (s’ils sont
numérotés) ou surligner l’option et appuyer sur .
Défilement
Comme c’est le cas avec d’autres parties du menu du téléphone, il
faut faire défiler l’écran vers le haut ou le bas pour voir tout le
contenu de certains sites web.
•
Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
faire défiler ligne par ligne ou appuyer sur la touche de volume sur le côté du téléphone pour faire défiler une page à la
fois.
Sélection
Lorsque vous avez appris comment vous servir des touches
programmables et comment défiler, vous pouvez commencer à
naviguer sur des sites web.
•
Sélectionner des éléments à l’écran en utilisant la touche de
navigation pour surligner l’élément désiré, et appuyer sur la
touche programmable désirée (ou appuyer sur ).
Vous verrez que la touche programmable de gauche est utilisée
principalement pour sélectionner des éléments. Elle correspond
souvent au choix OK.
•
Si les éléments d’une page sont numérotés, vous pouvez
utiliser le clavier (les touches numérotées) pour en sélectionner un.
Les liens, qui apparaissent sous la forme de texte souligné,
permettent de passer à des pages web différentes, de sélectionner
118
Services web
A660 User Guide.book Page 119 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
des fonctions spéciales ou même d’effectuer des appels
téléphoniques.
•
Sélectionner les liens en les surlignant et en appuyant
ensuite sur la touche programmable appropriée.
Conseil : Le dixième élément d’une liste numérotée peut être sélectionné
en appuyant sur la touche
du clavier, même si le chiffre 0 ne fait pas
partie des choix du menu.
Page précédente
•
Pour retourner à la page précédente, appuyer sur la touche
du téléphone. (Veuillez noter que la touche
est
aussi utilisée pour supprimer du texte (comme la touche
d’effacement arrière) lorsque vous entrez du texte).
Page d’accueil
•
Pour retourner à la page d’accueil à partir de toute autre page
web, maintenir enfoncée la touche .
En plus des fonctions déjà décrites dans cette section, la page web
d’accueil offre un accès en permanence à ces catégories colorées et
aux graphismes riches. Plusieurs sites sont disponibles sous plus
d’un menu – choisir celui qui est le plus pratique pour vous.
Nota : La page d’accueil peut être modifiée par le fournisseur de service.
1.
Loisirs et jeux
2.
Web et messagerie
3.
Finances et affaires
4.
Info pour aujourd’hui
5.
Magasinage et recherche
Services web
119
A660 User Guide.book Page 120 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
6.
Quoi de neuf!
7.
Mon outil de recherche
8.
Mon menu
9.
Signets/…Aller au Web
Téléchargement de jeux, de sonneries,
d’écrans de veille et d’applications
Avec votre nouveau téléphone web, vous avez accès à une variété de
services comme les jeux, les sonneries et les écrans de veille
téléchargeables. Bien que chaque type de téléchargement soit
associé à un type de fichier en particulier, la méthode d’accès et de
téléchargement des fichiers reste la même.
Jeux
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour jouer à de nombreux jeux
amusants et aux graphismes attrayants. Il est facile de télécharger de
nouveaux jeux et d’y jouer.
Téléchargement de jeux
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Jeux et appuyer sur
.
4. Sélectionner Nouveau et appuyer sur . Le fureteur
s’ouvrira et vous mènera au menu de téléchargement de
jeux.
5. À l’aide de la touche de navigation, sélectionner le jeu que
vous voulez télécharger. (Pour en savoir davantage sur la
navigation sur le web, voir «Navigation sur le web sans fil»
à la page 117).
120
Services web
A660 User Guide.book Page 121 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Jouer à des jeux
Pour jouer à un jeu téléchargé à l’aide du téléphone :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Jeux et appuyer sur
.
4. Choisir le jeu désiré.
5. Suivre les instructions à l’écran pour jouer au jeu. Lorsque
vous avez terminé, sélectionner Exit (ou Quit) ou appuyer
sur
.
Manette
La manette en option permet de relier le téléphone à un dispositif de
jeu pratique qui facilite le contrôle lorsque vous jouez à vos jeux
téléchargés. Les boutons et les commandes de navigation grand
format permettent de se déplacer aisément dans les menus du
téléphone. Lorsque le téléphone est correctement relié à la manette,
le message « Manette numérique branchée » s’affiche à l’écran. Par
défaut, les touches de la manette sont configurées comme les
touches du téléphone. Pour modifier la configuration :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Réglages.
3. Appuyer sur
pour l’option Autres.
4. Appuyer sur
pour l’option Manette.
5. Appuyer sur
pour l’option Reconfig touches.
6. Appuyer sur
pour l’option Curseur, sur
pour
l’option Gachette, ou sur
pour l’option Autres
touches.
Services web
121
A660 User Guide.book Page 122 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Sonneries
Téléchargement de sonneries
Pour télécharger une sonnerie disponible dans votre téléphone :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Sonneries et appuyer sur
.
4. Sélectionner Nouvelle et appuyer sur . Le fureteur
s’ouvrira et vous mènera au menu de téléchargement de
sonneries.
5. À l’aide de la touche de navigation, sélectionner la sonnerie
que vous voulez télécharger. (Pour en savoir davantage sur
la navigation sur le web, voir «Navigation sur le web sans
fil» à la page 117).
6. À la page d’information, choisir Acheter. Le prix de la
sonnerie sera indiqué.
Assigner les sonneries téléchargées
Les sonneries téléchargées peuvent être assignées directement à
partir du menu de téléchargement, et elles sont aussi disponibles
dans le menu Réglages. Pour assigner une sonnerie téléchargée par
l’intermédiaire du menu Réglages, voir voir «Sélection des types de
sonnerie pour les communications vocales» à la page 22, ou voir
«Sélection des types de sonnerie pour les messages» à la page 23.
Pour assigner une sonnerie téléchargée :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Sonneries et appuyer sur
4. Choisir une sonnerie et appuyer sur
122
Services web
.
pour l’entendre.
A660 User Guide.book Page 123 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
5. Appuyer sur
pour revenir au menu Sonneries.
6. Appuyer sur
pour l’option Config comme.
7. Appuyer sur
pour l’option Appels vocaux.
8. Appuyer sur
numéro.
pour Avec numéro ou
9. Appuyer sur
pour Sans
pour quitter.
Nota : Il est possible d’assigner une sonnerie à plus d’un type d’appel.
Écrans de veille
Téléchargement d’écrans de veille
Pour télécharger un écran de veille disponible dans votre téléphone :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Écrans de veille et appuyer sur
.
4. Sélectionner Nouveau et appuyer sur . Le fureteur
s’ouvrira et vous mènera au menu de téléchargement des
écrans de veille.
5. À l’aide de la touche de navigation, sélectionner l’écran de
veille que vous voulez télécharger. (Pour en savoir
davantage sur la navigation sur le web, voir «Navigation sur
le web sans fil» à la page 117).
6. À la page d’information, choisir Acheter. Le prix de l’écran
de veille sera indiqué.
Nota : Le téléphone peut conserver en mémoire un nombre limité
d’écrans de veille téléchargés. Ce nombre dépend de la taille du fichier.
Services web
123
A660 User Guide.book Page 124 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Assigner les écrans de veille téléchargés
Les écrans de veille téléchargés peuvent être assignés directement à
partir du menu de téléchargement, et ils sont aussi disponibles dans
le menu Réglages.
Pour assigner un écran de veille téléchargé à un événement par
l’intermédiaire du menu Réglages, voir «Modification de l’écran de
veille» à la page 28.
Pour assigner un écran de veille téléchargé à partir du menu
Téléchargés :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Écrans de veille et appuyer sur
4. Choisir un écran de veille et appuyer sur
5. Appuyer sur
6. Appuyer sur
7. Appuyer sur
8. Appuyer sur
.
pour le voir.
pour revenir au menu Écrans de veille.
pour l’option Config comme.
pour l’option Écran de veille.
pour quitter.
Nota : Il est possible d’assigner un écran de veille à plus d’une tâche.
Applications
Télécharger des applications
Pour télécharger une application dans votre téléphone :
1. Appuyer sur
pour afficher le menu principal.
2. Appuyer sur
pour l’option Téléchargés.
3. Choisir Applications et appuyer sur
124
Services web
.
A660 User Guide.book Page 125 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
4. Sélectionner Nouvelle et appuyer sur . Le fureteur
s’ouvrira et vous mènera au menu de téléchargement des
applications.
5. À l’aide de la touche de navigation, sélectionner l’application
que vous voulez télécharger. (Pour en savoir davantage sur
la navigation sur le web, voir «Navigation sur le web sans
fil» à la page 117).
6. À la page d’information, choisir Acheter. Le prix de
l’application sera indiqué.
Nota : Le téléphone peut conserver en mémoire un nombre limité
d’applications téléchargées. Ce nombre dépend de la taille du fichier.
Services web
125
A660 User Guide.book Page 126 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
126
Services web
A660 User Guide.book Page 127 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Sécurité
Obtenir la meilleure réception possible
Importance de l’intensité du signal
La qualité sonore de chaque appel que vous faites ou recevez dépend
de l’intensité du signal présent dans votre secteur. Votre téléphone
vous informe de l’intensité du signal capté au moyen de barres
affichées à côté de l’icône d’intensité du signal. Plus il y a de barres,
plus le signal est fort. Si vous êtes dans un édifice, la réception
pourrait être meilleure près d’une fenêtre.
Comprendre le mode économie d’énergie
Au bout de 15 minutes d’absence de signal, le téléphone passe
automatiquement en mode économie d’énergie. Si l’appareil est
ouvert, il vérifie régulièrement la disponibilité du service. Vous
pouvez aussi le faire manuellement en appuyant sur n’importe quelle
touche. Un message s’affiche chaque fois que le mode économie
d’énergie est activé. Lorsqu’un signal est capté, le téléphone retourne
en mode attente.
Comprendre le fonctionnement de votre téléphone
Votre téléphone est en fait un émetteur-récepteur radio. Lorsqu’il est
ouvert, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques (RF).
Pendant l’utilisation, le système traitant votre appel contrôle le niveau
de puissance. Cette puissance peut atteindre de 0,006 watt à 0,2 watt
en mode numérique.
Sécurité en matière de fréquences radioélectriques
Votre téléphone a été conçu en conformité avec les nouvelles normes
de la NCRP. En 1991 et 1992, la Institute of Electrical and Electronics
Engineers (IEEE) et la American National Standards Institute (ANSI)
se sont unies pour mettre à jour la norme de niveaux de sécurité
1982 de l’ANSI relativement à l’exposition des êtres humains aux
Sécurité
127
A660 User Guide.book Page 128 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
fréquences radioélectriques (RF). Plus de 120 chercheurs, ingénieurs
et physiciens d’universités, d’agences de santé gouvernementales et
de l’industrie ont élaboré cette nouvelle norme après avoir analysé
les recherches effectuées.
En 1993, la Federal Communication Commission (FCC) a adopté
cette nouvelle norme dans le cadre d’un règlement. En août 1996, la
FCC a adopté une norme hybride composée de la norme existante et
de lignes directrices publiées par le National Council of Radiation
Protection and Measurements (NCRP).
Assurer le rendement optimal du téléphone
Il existe plusieurs solutions simples pour faire fonctionner le
téléphone de façon appropriée et assurer un service sécuritaire et
satisfaisant.
•
Utilisez le téléphone avec l’antenne vers le haut, bien déployée,
et au-dessus de l’épaule.
•
•
•
•
Essayez de ne pas tenir, plier ou tordre l’antenne du téléphone.
N’utilisez pas le téléphone si l’antenne est endommagée.
Parlez directement dans l’émetteur.
Évitez d’exposer le téléphone et les accessoires à la pluie et
aux autres liquides. Si le téléphone reçoit un liquide
quelconque, fermez l’appareil immédiatement et retirez la pile.
S’il ne fonctionne pas, rapportez-le à votre marchand ou
appelez le service à la clientèle.
Nota : Pour assurer le meilleur rendement de votre téléphone, l’entretien
de votre téléphone et de ses accessoires doit être confié uniquement au
personnel autorisé de BMC. Un service de mauvaise qualité pourrait
annuler la garantie.
•
128
Assurer une utilisation sécuritaire et un accès approprié au
téléphone
Sécurité
A660 User Guide.book Page 129 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES RÈGLES POURRAIT
CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES ET DES DOMMAGES
MATÉRIELS
Utilisation du téléphone au volant
L’utilisation du téléphone au volant (ou l’utilisation du téléphone sans
dispositif mains libres) est interdite dans certaines régions. Les lois
varient d’un endroit à l’autre. Rappelez-vous que la sécurité est
toujours prioritaire. Lorsque vous utilisez le téléphone au volant :
•
Familiarisez-vous avec votre téléphone et ses caractéristiques,
comme la composition rapide et la recomposition.
•
•
•
Si possible, utilisez un ensemble mains libres pour voiture.
•
Ne prenez pas de notes ou n’essayez pas de lire un numéro de
téléphone en conduisant.
•
Composez les numéros de téléphone lentement et évaluez la
circulation. Si possible, faites vos appels quand vous êtes
arrêté ou avant de vous lancer dans la circulation.
•
Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou
émotives qui pourraient vous distraire.
•
Composez le 911 pour signaler des urgences graves. Ce
service est gratuit avec votre téléphone.
•
Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres en cas
d’urgence.
•
Appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro
spécial d’assistance non urgente lorsque nécessaire.
Placez votre téléphone à portée de la main.
Dites à la personne à qui vous parlez que vous êtes au volant.
Au besoin, interrompez l’appel quand la circulation est dense
ou si les conditions météorologiques sont dangereuses.
Sécurité
129
A660 User Guide.book Page 130 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Règles de sécurité
Pour utiliser votre téléphone de manière sécuritaire et efficace, suivez
toujours les règlements spéciaux en vigueur dans un secteur. Fermez
votre téléphone lorsque son utilisation est interdite ou qu’il peut
causer de l’interférence ou un danger.
Utilisation du téléphone près d’autres appareils
électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés
contre les signaux RF. Cependant, certains appareils peuvent ne pas
être protégés contre les signaux RF émis par le téléphone. Les
signaux RF peuvent nuire à des systèmes électroniques mal installés
ou protégés dans des véhicules automobiles. Vérifiez auprès du
fabricant ou des représentants pour savoir si ces systèmes sont
protégés contre les signaux RF externes. Vous devriez également
consulter le fabricant de tout équipement que vous avez ajouté à
votre véhicule. Si vous utilisez des appareils médicaux, comme un
stimulateur cardiaque ou un appareil auditif, consultez le fabricant
pour savoir s’ils sont bien protégés contre les signaux RF externes.
Nota : Toujours fermer le téléphone dans les établissements de soins de
santé et demander la permission avant d’utiliser le téléphone près du
matériel médical.
Fermez le téléphone avant un vol
Fermez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. Pour
éviter les interférences possibles avec les systèmes d’avionique, les
règlements de la Federal Aviation Administration (FAA) et de
Transport Canada exigent d’obtenir la permission de l’équipage avant
d’utiliser votre téléphone dans un avion au sol. Pour prévenir tout
risque d’interférence, ces règlements interdisent d’utiliser votre
téléphone dans un avion en vol.
130
Sécurité
A660 User Guide.book Page 131 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Mise hors fonction du téléphone dans les endroits
dangereux
Pour éviter de nuire aux opérations de dynamitage, vous devez
fermer le téléphone dans les zones de dynamitage ou dans les zones
affichant un avis Fermer les émetteurs-récepteurs. Les travailleurs de
la construction utilisent souvent des appareils RF à distance pour
déclencher des explosions.
Fermez le téléphone dans les zones à atmosphères
explosives. Bien que ce soit rare, le téléphone et les
accessoires peuvent produire des étincelles. Les
étincelles pourraient causer une explosion ou un feu
causant des blessures corporelles ou même la mort. Les
zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours identifiées clairement. Elles
comprennent :
•
•
•
Les zones de ravitaillement, comme les stations-service.
•
Les zones où l’atmosphère contient des produits chimiques ou
des particules de grain, de poussière ou des poudres
métalliques.
•
Toute autre zone où on vous demanderait normalement de
fermer le moteur de votre véhicule.
Les cales des bateaux.
Les établissements de transfert ou d’entreposage de carburant
ou de produits chimiques.
Nota : Dans votre véhicule, ne jamais transporter ou entreposer des gaz
ou des liquides inflammables et des explosifs dans le compartiment qui
contient le téléphone et les accessoires.
Sécurité
131
A660 User Guide.book Page 132 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Restreindre l’accès des enfants au téléphone
Votre téléphone n’est pas un jouet. Les enfants ne devraient pas jouer
avec le téléphone parce qu’ils pourraient se blesser et blesser les
autres, endommager le téléphone ou effectuer des appels qui
augmenteront vos frais.
Entretien de la pile
Protection de la pile
Voici les règles à suivre pour obtenir un rendement optimal de votre
pile.
132
•
N’utilisez que les piles et les adaptateurs approuvés par
Samsung. Ces adaptateurs sont conçus pour maximiser la
durée utile de la pile. L’utilisation d’autres piles ou adaptateurs
pourrait annuler la garantie et causer des dommages.
•
Pour éviter de l’endommager, rechargez la pile à des
températures entre 0° C et 45° C.
•
N’utilisez pas le chargeur au soleil ni dans des endroits très
humides, comme la salle de bain.
•
•
Ne jetez pas la pile dans le feu.
•
•
N’essayez pas de démonter la pile ou de la court-circuiter.
•
Remplacez la pile lorsqu’elle n’offre plus un rendement
acceptable. Elle peut être rechargée des centaines de fois avant
qu’il soit nécessaire de la remplacer.
Les contacts métalliques de la base de la pile doivent toujours
être propres.
Il sera peut-être nécessaire de recharger la pile si le téléphone
n’a pas servi depuis longtemps.
Sécurité
A660 User Guide.book Page 133 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
•
Ne rangez pas la pile à des températures élevées pendant de
longues périodes. Suivez les règles de température de
rangement ci-dessous :
•
•
Pendant moins d’un mois : -20 °C et 60 °C
Pendant plus d’un mois : -20 °C et 45 °C
Mise au rebut des piles à lithium-ion
Pour disposer des piles à lithium-ion de façon sécuritaire, consultez
votre centre de service BMC.
Nota : Assurez-vous de jeter votre pile de façon appropriée. Dans
certaines régions, il se peut qu’il soit interdit de jeter les piles dans les
ordures ménagères ou commerciales.
Nota : Pour des raisons de sécurité, ne pas manipuler un pile à lithiumion endommagée ou qui coule.
Précautions spéciales et avis de Industrie Canada
N’utilisez que des piles, des antennes et des chargeurs approuvés.
L’utilisation d’accessoires non autorisés peut être dangereuse et
invalidera la garantie du téléphone si les accessoires l’endommagent
ou le rendent défectueux. Même si votre téléphone est plutôt robuste,
c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser. Évitez de
l’échapper, de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.
Mises en garde
Toute modification apportée à votre téléphone qui n’est pas
expressément approuvée dans le présent document pourrait invalider
la garantie du téléphone et annuler votre droit de l’utiliser. N’utilisez
que les piles, les antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation
d’accessoires non autorisés pourrait être dangereuse et invalidera la
garantie du téléphone si lesdits accessoires ont causé des
dommages ou une défectuosité au téléphone. Même si votre
Sécurité
133
A660 User Guide.book Page 134 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe
qui peut se briser. Éviter de l’échapper, de le frapper, de le plier ou de
vous asseoir dessus.
Renseignements destinés à l’utilisateur
Cet appareil a subi des tests et répond aux critères d’un dispositif
numérique de la classe B, d’après la partie 15 des directives de la
FCC. Ces critères sont établis afin d’assurer une protection suffisante
contre les interférences nocives à l’intérieur d’une résidence. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et
peut occasionner des interférences nuisibles aux communications
radio s’il n’est pas assemblé et utilisé selon les directives. Cependant,
il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférence dans
une installation particulière. Si l’appareil nuit à la réception du signal
radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en fermant puis en
rouvrant successivement le téléphone, on recommande à l’utilisateur
de prendre les mesures correctives suivantes :
•
•
•
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance séparant l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à un circuit différent de celui où est
branché le récepteur.
Consultez le marchand ou un technicien expérimenté en radio et
télévision.
Débit d’absorption spécifique (DAS) des téléphones
sans fil
Le DAS est une valeur qui correspond à la quantité relative d’énergie
RF absorbée par la tête de l’utilisateur du dispositif dans fil. L’indice
DAS d’un téléphone est obtenu par des tests, des mesures et des
calculs complexes. Cet indice ne représente pas la quantité d’énergie
RF émise par le téléphone. Tous les modèles de téléphone sont testés
en laboratoire à leur indice maximal dans des conditions rigoureuses.
Lorsque le téléphone fonctionne, l’indice DAS du téléphone peut être
134
Sécurité
A660 User Guide.book Page 135 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
légèrement plus élevé que le niveau indiqué à la FCC. Ce fait est lié à
une variété de facteurs, comme la proximité à l’antenne d’une station,
la conception du téléphone et d’autres facteurs. Ce qu’il faut retenir,
c’est que chaque téléphone respecte des normes fédérales strictes.
Les variations de l’indice DAS ne représentent des variations de la
sécurité d’utilisation. Tous les téléphones doivent respecter la norme
fédérale, qui comprend une marge de sécurité substantielle. Tel
qu’indiqué plus haut, les variations de l’indice DAS entre les
différents modèles de téléphone ne représentent pas des variations
de la sécurité d’utilisation. Les indices DAS égaux ou inférieurs à la
norme fédérale de 1,6 W/kg sont considérés comme sécuritaires
pour le public.
Les indices DAS connus les plus élevés pour le modèle [SPH-a660]
sont :
Mode AMPS (Partie 22) - tête : 1,32 W/kg ; corps : 0,55 W/kg
Mode numérique (Partie 24) - tête : 0,87 W/kg ; corps : 0,28 W/kg
Renseignements pour le propriétaire
Les numéros de modèle, d’enregistrement et de série du téléphone
sont inscrits sur une plaque dans le logement de la pile. Inscrivez ces
renseignements dans l’espace ci-dessous.
Ils vous seront utiles si vous devez nous téléphoner au sujet de votre
téléphone.
Modèle : SPH-a660
N° de modèle :
Sécurité
135
A660 User Guide.book Page 136 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Avis de propriété du Guide d’utilisation
La technologie CDMA est octroyée sous licence par QUALCOMM
Incorporated sous un ou plusieurs des brevets suivants :
4 901 307
5 109 390
5 267 262
5 416 797
5 506 865
5 544 196
5 657 420
5 101 501
5 267 261
5 414 796
5 504 773
5 535 239
5 600 754
5 778 338
5 228 054
5 337 338
5 710 784
5 056 109
5 568 483
5 659 569
5 490 165
5 511 073
T9 Text Input est octroyé sous licence par Tegic Communications et
est couvert par les brevets américains 5 818 437, 5 953 541 et 6 011
554 et par d’autres brevets en instance.
136
Sécurité
A660 User Guide.book Page 137 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Garantie du fabricant
GARANTIE LIMITÉE STANDARD
Qu’est-ce qui est couvert et pour combien de temps ? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA,
L.P. Samsung Telecommunications America Inc. (Samsung) garantit à l’acheteur initial que les
téléphones et accessoires SAMSUNG (les Produits) sont exempts de vices de matériaux et de
fabrication, dans le cadre d’une utilisation et d’une exploitation normales, à compter de la date d’achat
et pendant la durée précisée à partir de la date de l’achat :
Téléphone
1 an
Piles
1 an
Étui/pochette de cuir
90 jours
Manette
90 jours
Autres accessoires téléphoniques
1 an
Qu’est-ce qui n’est pas couvert ? La présente garantie limitée est valide à la condition que l’acheteur
utilise le produit de façon adéquate. Elle ne couvre pas les éléments suivants : (a) les défectuosités ou
les dommages découlant d’un accident, d’un usage abusif, d’une mauvaise utilisation, de négligence, de
contraintes physiques, électriques ou électromécaniques inhabituelles, de modification de l’une ou
l’autre partie du produit, y compris l’antenne, ou dommages d’ordre esthétique ; (b)un équipement
dont le numéro de série a été supprimé ou rendu illisible ; (c)toutes les surfaces de plastique et autres
pièces exposées qui sont égratignées ou endommagées à la suite d’un usage normal ; (d)les vices de
fonctionnement attribuables à l’utilisation du produit avec des accessoires, produits ou équipements
auxiliaires ou périphériques qui ne sont ni fournis ni approuvés par Samsung ; (e)les défectuosités ou
les dommages découlant d’essais, d’une utilisation, d’un entretien, d’une installation, d’un réglage ou
d’une réparation inadéquate des produits ; (f) l’installation, l’entretien et les services relatifs au produit,
ou (g) les produits utilisés ou achetés à l’extérieur du Canada ou des États-Unis. La présente garantie
limitée couvre les piles uniquement si leur capacité tombe à moins de 80 % de leur capacité nominale,
ou si les piles ont des fuites, et cette garantie limitée ne couvre pas les piles (i) si elles ont été chargées
au moyen d’un chargeur de pile que Samsung n’a pas spécifié ou approuvé pour la recharge de ses
piles, (ii) si l’un ou l’autre des joints d’étanchéité des piles est brisé ou présente des signes de
manipulation non autorisée, ou (iii) si les piles ont été utilisées dans des équipements autres que les
téléphones Samsung pour lesquels elles sont destinées.
Quelles sont les obligations de Samsung ? Pendant la période de garantie applicable, Samsung réparera
ou remplacera, à sa seule discrétion et sans frais pour l’acheteur, tout composant défectueux du
téléphone ou de l’accessoire. Pour se prévaloir du service dans le cadre de la présente garantie limitée,
l’acheteur doit retourner le produit à un réparateur de téléphone Samsung autorisé dans un contenant
approprié pour l’expédition, accompagné de la facture de l’acheteur ou de toute autre preuve d’achat
comparable sur laquelle sont indiqués la date de l’achat, le numéro de série du produit, ainsi que le
nom et l’adresse du vendeur. Pour savoir où envoyer le téléphone ou l’accessoire, communiquez avec
Garantie
137
A660 User Guide.book Page 138 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
votre fournisseur de services ou avec le Centre d’assistance à la clientèle de Samsung au 1 888 9874357. Samsung réparera rapidement le produit défectueux dès sa réception. Samsung pourra, à sa
discrétion exclusive, utiliser des pièces ou des composants remis à neuf, remis en état ou neufs pour
réparer un produit, ou encore remplacer ledit produit par un produit remis à neuf, remis en état ou
neuf. Les étuis réparés ou remplacés seront garantis pour une période de 90 jours. Tous les autres
produits réparés seront garantis pendant une période égale à la période résiduelle de la garantie limitée
originale applicable au produit visé, ou pendant 90 jours, selon la plus longue de ces éventualités. Tous
les composants, pièces, cartes et équipements remplacés deviendront la propriété de Samsung. Si
Samsung établit qu’un produit n’est pas couvert par la présente garantie limitée, l’acheteur devra payer
toutes les pièces ainsi que tous les frais d’expédition et de main-d’oeuvre applicables à la réparation ou
au retour dudit produit.
Quelles sont les limites à la responsabilité de SAMSUNG ? SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE
EXPRESSE FIGURANT AUX PRÉSENTES, L’ACHETEUR PREND LE PRODUIT « TEL QUEL », ET
SAMSUNG NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
TACITE QUE CE SOIT À L’ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT
·À PROPOS DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER ;
·AUX GARANTIES LIÉES AUX TITRES DE PROPRIÉTÉ OU DE NON-VIOLATION ;
·À LA CONCEPTION, À L’ÉTAT, À LA QUALITÉ OU AU RENDEMENT DU PRODUIT ;
·À LA FABRICATION DU PRODUIT OU AUX COMPOSANTS QU’IL CONTIENT ; OU
·À LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE TOUTE LOI OU TOUTE SPÉCIFICATION OU
TOUT CONTRAT PERTINENT.
AUCUNE PARTIE DU PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION NE POURRA ÊTRE INTERPRÉTÉE COMME
CRÉANT UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE À L’ÉGARD DU PRODUIT. TOUTES LES
GARANTIES ET CONDITIONS TACITES POUVANT DÉCOULER DE L’APPLICATION DE LA LOI, Y
COMPRIS, S’IL Y A LIEU, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA MÊME PÉRIODE QUE LA
GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE CONTENUE AUX PRÉSENTES. CERTAINES PROVINCES OU CERTAINS
ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, NI LA DÉFINITION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. IL SE PEUT DONC QUE
LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.DE PLUS,
SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES DÉCOULANT DE
L’ACHAT, L’UTILISATION, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, OU
DÉCOULANT DIRECTEMENT DE L’UTILISATION OU DE LA PRIVATION D’UTILISATION DU
PRODUIT, OU D’UN NON-RESPECT DE LA GARANTIE EXPRESSE, Y COMPRIS LES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES, DE TOUTE PERTE DE
BÉNÉFICES OU D’AVANTAGES PRÉVUS, OU DE DOMMAGES DÉCOULANT DE TOUT DÉLIT
(INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU UNE FAUTE MAJEURE) OU DE TOUTE FAUTE COMMISE PAR
SAMSUNG, SES AGENTS OU EMPLOYÉS, OU DE TOUTE INEXÉCUTION DE CONTRAT OU DE TOUTE
RÉCLAMATION DÉPOSÉE CONTRE L’ACHETEUR PAR UNE AUTRE PARTIE. CERTAINES PROVINCES
OU CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CIDESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
138
Garantie
A660 User Guide.book Page 139 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL SE POURRAIT QUE
VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS, LESQUELS PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE POURRA S’ÉTENDRE À TOUTE PERSONNE AUTRE QUE LE
PREMIER ACHETEUR ET ÉNONCE LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR. SI UNE PARTIE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST ILLÉGALE OU INAPPLICABLE EN RAISON D’UNE LOI, LADITE
PARTIE ILLÉGALE OU INAPPLICABLE N’AURA AUCUN EFFET SUR L’APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA
GARANTIE LIMITÉE, QUE L’ACHETEUR RECONNAÎT COMME ÉTANT ET DEVANT TOUJOURS ÊTRE
JUGÉE LIMITÉE PAR SES MODALITÉS OU DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. LES PARTIES
COMPRENNENT QUE L’ACHETEUR PEUT UTILISER DES LOGICIELS OU DE L’ÉQUIPEMENT
D’AUTRES FOURNISSEURS AVEC LE PRODUIT. SAMSUNG NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI NE
FAIT AUCUNE DÉCLARATION, ET IL N’EXISTE AUCUNE CONDITION, EXPRESSE OU TACITE,
LÉGALE OU AUTRE QUANT À LA QUALITÉ, AUX POSSIBILITÉS, AU FONCTIONNEMENT, AU
RENDEMENT OU À LA CONVENANCE DE TELS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT D’AUTRES
FOURNISSEURS, QUE LESDIS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT SOIT FOURNIS OU NON AVEC LE
PRODUIT DISTRIBUÉ PAR SAMSUNG OU AUTREMENT, Y COMPRIS LA CAPACITÉ D’INTÉGRER
LESDITS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT AU PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ QUANT À LA QUALITÉ,
AUX POSSIBILITÉS, AU FONCTIONNEMENT, AU RENDEMENT OU À LA CONVENANCE DE TELS
LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT D’AUTRES FOURNISSEURS REPOSE ENTIÈREMENT SUR L’ACHETEUR
ET LE FOURNISSEUR DIRECT, LE PROPRIÉTAIRE OU LE FOURNISSEUR DE TELS LOGICIELS OU
ÉQUIPEMENT D’AUTRES FOURNISSEURS, SELON LE CAS.
La présente garantie limitée partage le risque des défectuosités de produit entre l’acheteur et
SAMSUNG, et les prix des produits de SAMSUNG reflètent ce partage de risques et les limitations de
responsabilité contenues dans la présente garantie limitée. Les agents, employés, distributeurs et
marchands de SAMSUNG ne sont pas autorisés à apporter des modifications à la présente garantie
limitée, ni à offrir des garanties additionnelles pouvant lier SAMSUNG. Par conséquent, les déclarations
supplémentaires comme la publicité ou les représentations des marchands, verbales ou écrites, ne
constituent pas des garanties de SAMSUNG et n’ont aucun effet.
Samsung Telecommunications America, L.P.
1301 E. Lookout Drive
Richardson, Texas 75081
Téléphone : 1-800-SAMSUNG
Téléphone : 1-888-987-HELP (4357)
© 2004 Samsung Telecommunications America. Tous droits réservés.
Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans approbation écrite préalable.
Les caractéristiques et la disponibilité peuvent être modifiées sans préavis. (011604)
Garantie
139
A660 User Guide.book Page 140 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
140
Garantie
A660 User Guide.book Page 141 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Index
A
Affichage
Réglages 27
Afficheur 97
Agenda
Ajout d’un événement 73
Annuaire 91
Ajout d’un numéro de
téléphone à une entrée 66
Ajout d’une nouvelle entrée 64
Composition à partir de 20
Entrée de texte 61
Entrées secrètes 69
Modification du numéro 67
Options 61
Trouver les entrées 65
Appel à trois 98
Appel en attente 98
Appels
Faire des 11
Répondre à des 12
Avis d’appel manqué 13
Avis de réception 95
B
Boîte vocale
Configuration de la 95
C
Calculatrice 80
Carnet de notes 79
Chargeur de bureau 10
Clés
Caractéristiques 2
Communications vocales
Types de sonnerie 22
Composition
Options de 16
Composition à partir de
l’annuaire 20
Composition abrégée 15
Composition par le nom 89
Composition vocale 84
Configuration
Données/télécopies 100
Configuration de la boîte
vocale 95
D
DÉL
Témoin 4
Déverrouillage du téléphone 36
Données
Envoyer des 101
Mettre fin à un transfert 101
Données/Fax 99
E
Écran d’affichage
Symboles 4
Écran de veille 28
Écrans de veille 123
Effacement
de l’annuaire 39
du contenu 39
Effacement de l’icône de
message 97
Effacer tous les messages 103
Enregistrement de mémos 92
Entrée de caractères 61
Entrer 62
Entrer des caractères 62, 63
Entrer des chiffres et des
symboles 64
F
Fax (voir Télécopie) 99
Fureteur
Lancement 115
G
Garde Web 116
I
Icône
Fournisseur de service 119
Message 97
Index 141
A660 User Guide.book Page 142 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
J
P
Jeux 120
Pile
Capacité de la 8
Installation de la 8
Recharge de la 10
Retrait de la 9
Témoin 4
Piles
Mise au rebut 133
L
Lancement du fureteur 115
M
Mémos
Enregistrement de 92
Menu
Consultation des 46
Navigation dans les 45
Sécurité 35
Structure des 45
Message d’accueil 27
Messagerie 103
Options 106
Messagerie textuelle 104
Messages
Effacer tous les 103
Messages vocaux
Prise des 96
Mettre fin à un transfert 101
Mode
Entrée de caractères 61
Entrée de texte T9 62
Mode avion 30
Mode silencieux 27
Modification du nom de
groupe 70
N
NAM
Choix du 43
Numéros spéciaux 38
O
Options
Annuaire 61
d’envoi 107
de composition 16
Messagerie 106
Registres d’appels 57
142 Index
R
Recevoir une télécopie 100
Reconnaissance de la voix 83
Registres
Consultation des 57
Effacer les 60
Effectuer un appel à partir
des 58
Options des 57
Sauvegarder un numéro de
téléphone à partir des 58
Répondre à un appel en attente 98
Réseaux analogiques 41
Réseaux numériques 41
Rétroéclairage 28
S
Sécurité
Menu 35
Sonnerie
Agenda 24
Appels de données/fax 23
Appels en itinérance 24
Communications vocales 22
Messages 23
Sélection des types de 22
Sonneries 122
T
Téléchargement 120
Télécopie
Envoyer une 101
Mettre fin à un transfert 101
Recevoir une 100
Téléphone
Caractéristiques 6
A660 User Guide.book Page 143 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
Déverrouillage 36
Mise en marche 7
Verrouillage 35
Témoin
DÉL 4
Pile 4
Sonnerie 4
Touche
BACK 3
END 3
MENU 4
Navigation 3
OK/messagerie 2
Programmables 117
Shift/* 3
Space/# 3
TALK 3
Volume 2
V
Verrouillage
Modification du code de 36
Verrouillage du téléphone 35
Volume
Réglage du 21
W
Web
État de la connexion 117
Navigation sur le 117
Web sans fil 117
Index 143
A660 User Guide.book Page 144 Monday, April 26, 2004 10:31 AM
144 Index

Manuels associés