sauter SVH 63 JF1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
sauter SVH 63 JF1 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Lave-Vaisselle
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un lave-vaisselle SAUTER et nous vous en remercions.
C’est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous
permettre jour après jour d’exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité,
pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouveau lave-vaisselle SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et
alliera parfaitement facilité d’utilisation et performances de lavage et séchage.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours,
de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs
intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis
à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre
écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de
ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien Ensemble
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à
leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
SOMMAIRE
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité __________________________________
• Protection de l’environnement ____________________________
• Lavage économique et écologique ________________________
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du lave-vaisselle______________________
• Présentation du bandeau de commande ____________________
3/ INFORMATIONS
• La dureté de l’eau en France ______________________________
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Mesurez la dureté de l’eau et choix du détergent ____________
• Tableau de dureté ______________________________________
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGES DE L’ADOUCISSEUR
• Pour les produits classiques ______________________________
• Pour les produits multifonctions : l’option “4 en 1” ______________
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT ________________________
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE ____________________
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• Le panier inférieur ______________________________________
• Le panier supérieur ______________________________________
• Le panier à couverts ____________________________________
9/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE __________________
10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________________
11/ LA PROGRAMMATION ______________________________________
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres à déchets ____________________________
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________
14/ SERVICE APRÈS-VENTE
• Interventions __________________________________________
• Relations consommateurs ________________________________
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________
3
4
5
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
22
24
29
29
30
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
•Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurezvous qu'ils ne manipulent pas les commandes
de l'appareil.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
— Les détergents contiennent des substances
irritantes et abrasives. Ces produits peuvent
avoir des effets caustiques sur les yeux, la
bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le
contact avec la peau et les yeux. Assurez vous
que le réservoir est vide à la fin du cycle de
lavage.
— Laissez les détergents hors de portée des
enfants et n'introduisez aucun détergent dans
la machine jusqu'au moment de démarrer le
programme de lavage.
— L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas
s'approcher de l'appareil lorsque la porte est
ouverte.
— Ne permettez pas que vos enfants jouent ou
s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est
ouverte.
— Après avoir déballé votre appareil, laissez les
emballages hors de portée des enfants.
— Tenez tous les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants (ex. : sacs en plastique,
polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Important :
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES
DE SECURITE
•Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez que
votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant
le transport. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si votre appareil est endommagé, adressezvous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez
vous reporter aux instructions figurant dans
votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le
lave-vaisselle doit être maintenu débranché du
secteur.
— Les données de branchements électriques
indiquées sur la plaque signalétique de votre
appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit
rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et
hydrauliques qu'à un électricien et un plombier
qualifiés.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Les parois du lave-vaisselle ne doivent en
aucun cas être percées.
•Utilisation
— N'utilisez que des produits spécialement
conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucissant, Détergent et produit de rinçage).
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la
porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de
chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou
de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le
lave vaisselle est équipé d'un système de
sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte,
bloque immédiatement le fonctionnement de
l'appareil.
4
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un
risque d'explosion.
— Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle.
— Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
— Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
— Débranchez votre appareil avant toute intervention technique.
— Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage,
ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur;
— N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en
machine.
— Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important
de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage
— En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements
importants.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...).
— Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile).
— Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique.
— Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son
degré de salissures.
— Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les
recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11-12-13) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits.
— Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 10).
5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE
B
C
D
E
F
G
H
I
AquaSA
J
FE
Fig. 01
A
Menu
A
Bandeau de commande
F
Réservoir à sel régénérant
B
Panier supérieur
G
Filtre à déchets
C
Distributeur de produits de lavage
H
Filtre principal
D
Fil gabarit anti-blocage
I
Distributeur de produit de rinçage
E
Bras d’aspersion inférieur
J
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
Menu
AquaSAFE
Fig. 02
A
A
B
F
G
L’écran : vous indique le réglage de
l’adoucisseur, la durée et le temps restant du
programme.
G
Système Controle Salissure
Départ / Annulation : Appuyez brièvement sur cette touche pour démarrer votre
programme.
Ce concept exclusif offre un accès direct à
seulement 3 types de vaisselles, mais autorise
un large choix de programmation par ajustement de la préconisation de salissure.
(Reportez-vous au chapitre 11 / La programmation).
C
D E
F
“Marche - Arrêt” :
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension.
B
C
En cas d’erreur, pour annuler une sélection ou
un programme en cours maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes.
Les voyants :
Choix d’un programme :
Sel :
Appuyez sur l’une ou l’autre touche pour choisir votre programme.
allumé ; vous indique le manque de sel régénérant.
D
Menu :
• Menu de réglage de l’adoucisseur.
Liquide de rinçage :
(Reportez-vous au chapitre 5 / Produits lessiviels et réglage de l’adoucisseur).
• Menu de réglage du signal sonore.
(Reportez-vous au chapitre 11 / La programmation).
Produits multifonction
allumé ; vous indique le manque de produit de
rinçage.
:
allumé ; vous indique que votre lave-vaisselle
est réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
E Départ différé : Appuyez sur cette touche pour différer le programme de 1 à 12 heures.
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche
“Marche Arrêt”.
7
3/ INFORMATIONS
Important :
Pour une vaisselle impeccable,
préférez l’utilisation conjointe de
produits classiques :
① Le produit de lavage pour un net-
Pour que votre lave vaisselle vous
donne un résultat de lavage et de séchage
impeccable et sans trace, vous devez bien le
régler, grâce au système d’adoucissement
de l’eau qui fonctionne avec du sel régénérant.
toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide
ou tablettes standards).
② Le sel régénérant pour permettre le
bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau
de votre lave vaisselle.
• LA DURETÉ DE L’EAU EN FRANCE
③ Le liquide de rinçage pour faciliter le
séchage et éliminer les traces de goutte
d’eau.
Important :
N’utilisez jamais de liquide pour vaisselle à la main.
Pour un confort d’utilisation et dans
certaines conditions de dureté
d’eau seulement < 35°F les produits
multifonction peuvent rendre superflue
l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
• Les “deux en un” contiennent des
détergents, du liquide de rinçage ou un agent
faisant fonction de sel.
• Les “trois en un” contiennent des
détergents et du liquide de rinçage et un
agent faisant fonction de sel.
• Les “quatre en un” contiennent en
plus des additifs qui préviennent l’usure des
verres de mauvaise qualité et ou préviennent
les risques de corrosion de l’inox.
(TH) en
Légende Dureté hydrotimétrie
degré français (°F) adoucissement
faible
TH < 15°F
non indispensable
moyenne
25-40°F
souhaitable
forte
40-55°F
recommandé
très forte
55-70°F
indispensable
• Le calcaire, l’eau de pluie en s’infiltrant
dans le sol se charge de sels minéraux, certains minéraux se retrouvent sous forme
solide communément appelée calcaire. Il
réduit l’efficacité de lavage du détergent,
entartre le lave vaisselle et laisse des traces
blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Important :
Respectez les consignes du guide d’utilisation et les recommandations figurant sur
l’emballage des détergents multifonction .
Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant
du détergent si la vaisselle est très mouillée
à la fin du programme ou si des dépôts calcaires apparaissent.
Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les
produits les mieux adaptés.
Il existe plusieurs types de produits, comment
choisir :
8
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE
DÉTERGENT : CLASSIQUES OU MULTIFONCTION
Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce
à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle ou vous renseigner auprès de votre service local
de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.
— Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants.
— Remplissez un verre d’eau.
— Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes.
— Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
• TABLEAU DE DURETÉ
Bandelette
Dureté
Eau
Adoucissement
et
usage de sel
0-10°F
Non dure
Facultatif
10-25°F
25-40°F
40-55°F
55-70°F
> 70°F
Peu dure
Peu dure
Dure
Dure
Très dure
Indispensable Indispensable
si produits si produits Indispensable Indispensable Indispensable
classiques classiques
Utilisation possible de
produits classiques ➊
➊
ou ➋
ou
+
Utilisation exclusive
de
produits classiques ➊
+
R
ou
multifonction
+
+
R
➋
➊ produits classiques :
P : détergent Poudre ou L : détergent Liquide + S : Sel régénérant + R : produit de Rinçage
➋ produits multifonction : pastilles “multifonction”
9
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
• POUR LES PRODUITS CLASSIQUES
• Votre appareil doit être réglé spécialement pour l’utilisation des produits classiques.
• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :
SEL
— Accédez au réglage par un appui long sur “Menu” jusqu’à
entendre un double signal sonore (bip long).
— l’écran affiche SEL pour vous indiquer que vous êtes en
mode réglage.
— Pour régler et modifier le réglage, selon la dureté de l’eau, procédez par appuis courts successifs sur l’une ou l’autre touche
l’écran vous indique le réglage c0, cI, c2 etc...
— La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Menu”.
Menu
Bandelette
Dureté
Réglage
0-10°F
Produits
classiques
10-25°F
c0
25-40°F
cI
40-55°F
c2
55-70°F
c3
c4
> 70°F
c5
réglage sortie d’usine : c3.
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort risque d’opalisation des verres.
En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
• Les pastilles classiques
non multifonction dans le compartiment extérieur (Fig 11)
ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 12)
• Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 10)
Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle
sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recommandons d’ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformément au tableau des programmes.
Important :
Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
10
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
• POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION : L’OPTION
• Votre appareil peut être réglé spécialement pour l’utilisation des produits
multifonction dans le cas d’une dureté d’eau < à 25°F.
Conseil :
Pour mieux répondre à la diversité des produits multifonctions, l’option
de votre
lave-vaisselle propose deux réglages possibles, accessibles par le Menu.
«séch’ net» renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre du produit multifonction
de type “2 en 1”, “3 en 1” ou “4 en 1”.
«Transparence éclats» vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle quel que soit le type
de produit multifonction utilisé.
• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :
SEL
— Accédez au réglage par un appui long sur “Menu” jusqu’à
entendre un double signal sonore (bip long).
— L’écran affiche SEL pour vous indiquer que vous êtes en
mode réglage.
— Pour utiliser les pastilles multifonction vous devez sélectionner le réglage c0 ou cI, selon la dureté de
l’eau. Pour cela procédez par appuis successifs sur l’une ou l’autre touche
Menu
• Procédez éventuellement au réglage de l’option
- Séch’ net voyant “4 en 1” allumé fixe.
- Transparence éclats voyant “4 en 1”clignotant.
— La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Menu”.
Bandelette
cI
Menu
: voyant allumé fixe
Dureté
0-10°F
10-25°F
Produits multifonction
“Séch’net”
c0
cI
Produits multifonction
“Transparence Eclats”
c0
cI
: voyant clignotant
réglage sortie d’usine : c3.
Important :
Le réglage produits multifonction permet de désactiver les voyants d’alerte de produits de
rinçage et de sel uniquement sur c0 et “4 en 1”.
• Le chargement de la pastille multifonction
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
• Disposez la pastille dans le compartiment extérieur (Fig 11 page précédente), ou
pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l’intérieur. (Fig 12
page précédente).
- Fermez le distributeur.
11
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT
• Le chargement du sel régénérant
(Fig. 13)
Important :
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,
n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel
alimentaire qui risqueraient d’endommager
votre appareil.
A
SE
L
A Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir de sel.
B Remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lavevaisselle.
C La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
B
EAU
• Repérage du niveau de sel régénérant :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après
un remplissage, il peut rester allumé jusqu’à
ce que le sel soit suffisamment dissout, en
général après un cycle (ou si le remplissage
n’est pas complet) par exemple lors de la
mise en service avec l’échantillon.
Il peut être désactivé comme indiqué dans le
paragraphe “Pour les produits multifonction”
tableau de réglage.
C
Fig. 13
Important :
En cas de débordement du sel, il est recommandé d’enlever les cristaux de sel pour éviter
les risques d’oxydation de la cuve et effectuez
un programme de trempage.
Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
12
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE
• Le produit de rinçage
(Fig. 14)
Important :
Utilisez du produit de rinçage spécial lavevaisselle, il vous permettra d’obtenir une
vaisselle sèche et brillante.
A
A B Remplissez le réservoir de produit de
rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le
haut du levier de réglage.
Réglez si nécessaire, le réglage d’origine est 2.
Après quelques cycles en cas de mauvais
séchage ou de traces, augmenter le réglage en
tournant le levier (fig 14 C : repère 3 pour augmenter
- Refermer bien à fond
• Repérage du niveau de liquide de
rinçage :
3
12
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit.
Il peut être désactivé comme indiqué dans le
paragraphe “Pour les produits multifonction”
tableau de réglage.
B
Important :
3
12
En cas de débordement du produit sur
la porte lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.
C
Fig. 14
13
Levier de réglage
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à
un lavage en machine.
• LE PANIER INFÉRIEUR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger
tous les ustensiles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre
sur les côtés.
Evitez d’intercaler, d’accoler et de superposer les assiettes plates et creuses. (Fig. 15)
Les picots rabattables facilitent le rangement
de vos grands récipients. (Fig. 16) (selon
modèle).
Conseil :
Fig. 15
Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le
fil gabarit du panier supérieur pour ne pas
bloquer le moulinet.
Déchargement de la vaisselle
Videz d’abord votre panier inférieur pour
éviter de faire tomber d’éventuelles gouttes
d’eau du panier supérieur sur le panier inférieur.
Fig. 16
14
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER SUPÉRIEUR
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bols, les soucoupes
etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique
afin de gagner de la place (rangée de verres,
de tasses, de bols etc...).
Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur les supports escamotables
(Fig. 17)
Conseil :
panier à couverts
Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.
Fig. 17
• Réglage en hauteur du panier
supérieur
(selon modèle)
Le chargement de grands plats dans le panier
inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être
effectué panier chargé. (Fig. 18)
① Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque
coté jusqu’à enclenchement.
Fig. 18
② Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez votre panier à fond des deux côtés
pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite
jusqu’à la position basse.
Important :
Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l’horizontale.
15
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER A COUVERTS
Le panier a couverts est coulissant pour
vous permettre un chargement modulable.
Il peut être disposé à n’importe quel endroit du
panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer
des chargements divers en fonction des pièces
de vaisselle (Fig. 19).
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands,
modifiez le réglage en hauteur du panier supérieur (si il est réglable, selon modèle).
Fig. 19
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des
couverts ordonné. (Fig. 20)
Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou
partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le
bas.
Fig. 20
Important :
Pour des raisons de sécurité nous
recommandons de disposer les couteaux à
bouts pointus la pointe en bas dans les
paniers à couverts (risque d’accident).
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à
plat dans le panier supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les
couverts dotés d’un manche en corne.
Séparez l’argenterie des autres métaux en
utilisant la grille de séparation.
16
9 / LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• La sécurité anti-débordement
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
• La sécurité anti-fuite
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
• Affichage en cas d’anomalies
En cas d’anomalies le voyant “Fin” clignote rapidement (porte ouverte ou fermée).
L’écran affiche le code de l’anomalie : reportez-vous au tableau page 24.
17
10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
• TABLEAU DES PROGRAMMES
Type de vaisselle :
- porcelaine, casseroles, couverts, ver res, etc...
Résistante
Mixte
Mixte
Très sale.
Grands plats et
casseroles très
sales, salissures
cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
Normalement sale
soit une quantité
normale de résidus
adhérents et gras.
Délicate et peu sale
soit une quantité
réduite de
résidus peu
adhérents :
verres ou porcelaine
fragile.
Programmes
Casseroles
Quotidien
Verres
Déroulement du
programme.
prélavage chaud
prélavage
lavage 70°C
lavage 60°C
lavage 45°C
rinçage
rinçage
rinçage
rinçage chaud
rinçage chaud
rinçage chaud
séchage par
condenseur
séchage par
condenseur
séchage par
condenseur
Quantité, type, état
des résidus
alimentaires.
à titre indicatif
Durée en min.
eau (L)
énergie (Kwh)
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (détergent, sel, produit de rinçage). Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température, de
la dureté de l’eau, de l’utilisation de produits multifonctions ou de la tension d’alimentation.
18
10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
Mixte
Mixte
Mixte
Mixte
Détection
automatique du
degré de
salissure.
Optimise les
résultats en
privilégiant les
économies
d’énergie.
Normalement sale
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux
lessives
compactes enzymatiques.
Lavage très court
en 30 minutes
spécialement
adapté à une
faible charge de
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de résidus
non séchés et
non gras.
Cycle très court
(sans lessive)
pour rincer et
réhumidifier la
vaisselle en
attente du lavage
prévu le
lendemain ou le
surlendemain.
EASY WASH
Bio
Rapide
Trempage
prélavage
lavage 55/65°C
rinçage
rinçage chaud
séchage par
condenseur
prélavage froid
lavage 50°C
lavage 45°C
rinçage
rinçage
rinçage chaud
rinçage chaud 60°C
séchage par
condenseur
séchage court
naturel
170’
16
1,05
15’
4,5
0,02
19
11 / LA PROGRAMMATION
Menu
AquaSAFE
Fig. 02
A
B
C
D E
F
G
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont
vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.
• Mise en marche de l’appareil
Marche-Arrêt” A pour
Appuyez sur la touche “M
mettre l’appareil sous tension.
• Départ immédiat d’un programme
Choisissez votre programme en appuyant sur
l’une des deux touches triangulaires C .
— La touche
fait défiler les programmes vers la gauche (si le programme
“Casseroles” est sélectionné un appui sur cette
touche provoque la sélection du programme
“Trempage”).
— La touche
fait défiler les programmes vers
la droite (si le programme “Trempage” est sélectionné un appui sur cette touche provoque la
sélection du programme “Casseroles”).
— Losqu’un programme est sélectionné le voyant
associé s’allume.
Appuyez sur “Départ” G , le voyant “En cours”
s’allume, refermez la porte, le programme commence.
L’écran vous informe du temps restant du programme au fur et à mesure de l’avancement du
programme.
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche
“Marche Arrêt”.
20
Durée du programme
Temps restant
Fin du programme
11 / LA PROGRAMMATION
• Départ différé d’un programme
Attente Départ différé
Programmez le départ différé, d’heure en heure
(1 H à 12 H), en appuyant sur la touche “Départ
différé” E .
Validez en appuyant sur “Départ” G .
L’écran décompte d’heure en heure jusqu’au
départ du programme.
• Fin d’un programme
Le voyant “Fin” clignote 15 minutes avant la fin du
programme et devient fixe lorsque le programme
est terminé. L’écran affiche End.
Fin du programme
• Annulation d’un programme
A tout moment il est possible d’annuler un programme en appuyant sur la touche “Départ
Annulation” G pendant quelques secondes.
• Arrêt de l’appareil
Lorsque que le programme est terminé, appuyez
sur la touche “Marche Arrêt” A .
• Réglage signal sonore
Le réglage permet d’activer ou de désactiver le
bip en fin de programme.
— Accédez au réglage par un appui long sur “Menu”
D jusqu’à entendre un double signal sonore (bip
long). Sélectionnez votre choix en appuyant sur la
touche “Départ différé” E :
- bip activé : un signal
sonore se fait entendre et le voyant “Fin” clignote, l’écran affiche “ biP”.
- bip désactivé : aucun signal sonore et le
voyant “Fin” est éteint.
La validation est automatique, après 10 secondes environ.
• L’OPTION “SCS” SYSTEME CONTROLE SALISSURE
B
Cette option est accessible pour les programmes “Casseroles” “Quotidien” “Verres”.
Appuyez sur la touche SCS pour ajuster le programme
suivant la salissure de votre vaisselle :
- Très sale (++), ou Sale pour “Casseroles”
- Très Sale (++), Sale, ou Peu sale (-- ) pour “Quotidien”
- Sale, ou Peu sale (-- ) pour le programme “Verres”.
21
12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS
➀
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
A - Le filtre à déchets.
B - Le grand filtre principal.
B
A
C - Le micro-filtre.
➁
Les filtres sont situés au centre de la cuve et
doivent être nettoyés régulièrement pour
obtenir un résultat de lavage optimal.
• Actions :
➀
A
Avant le démontage des filtres, retirez les
déchets posés sur le grand filtre principal B à
l’aide d’une éponge pour éviter que ces
déchets ne bouchent les bras d’aspersion.
Orienter le moulinet comme sur le dessin.
(Fig. 21)
③
➁ Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer A .
③ Retirez le filtre principal B .
④ Retirez le tamis micro filtre
B
④
C .
⑤ Nettoyez soigneusement les filtres
C
Fig. 21
A
C
,B
⑤
et C sous l’eau courante. (Fig. 22)
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en positionnant les filtres C B puis A .
A
Fig. 22
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à
déchets A en le tournant d’un quart de
tour bien à fond.
22
B
C
12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien sans vaisselle pour éliminer tout
dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
• Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un programme de trempage.
• Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
23
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• RECAPITULATIF DES DEFAUTS
LED(s) clignotantes pour les modèles sans afficheur LED(s) clignotantes ➊
d01: défaut d'alimentation eau
(robinet)
➊
d02: défaut vidange
d07: défaut Débordement /
Antifuite
d08: défaut de distribution arrosage
➊
d03: défaut de chauffage
d11: défaut capteur de pression
➊➑
d04: défaut température
d12: défaut remplissage
(détection entrée eau)
➑
➊
d05: défaut moteur sous charge
d13: défaut de surchauffe
➊➑
d06: défaut moteur sur charge
d14: défaut remplissage pompe
➑
➑
• A LA MISE EN SERVICE
Problème
Causes possibles
Que faire ?
La porte retombe lourdement à - ressorts de porte pas assez
l'ouverture (modèle intégrable)
tendus pour compenser le
poids du panneau.
La porte ouverte ne reste pas à
l'horizontale ou remonte trop
rapidement (modèle intégrable)
La porte "accroche" à la fermeture
Le panier supérieur ne tient pas
en position haute
Petite fuite autour ou sous l'appareil
(déplacer l'appareil pour mieux
localiser la fuite)
Petite fuite à la porte
- serrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- ressorts de porte trop tendus. - desserrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- équiper l'appareil d'un pan- absence de panneau bois.
neau bois (panneau agglo si
provisoire), et régler les ressorts.
- appareil bancal
- réglez les pieds.
- porte mal centrée par rapport - recentrer en réglant les pieds
à la cuve.
AR.
- mauvaise manipulation (le
- manœuvrer plus progressivepanier est tiré trop vite vers le ment (voir notice), un côté
haut).
puis l’autre.
- fuite au robinet.
- vérifier présence joint et resserrer écrou.
- fuite provenant de l'appareil. - fermer l'arrivée d'eau et appe(cf tableau défaut 07).
ler un technicien.
- appareil bancal, pas de niveau. - ajuster les pieds réglables.
- porte mal centrée par rapport - régler les pieds AR
à la cuve.
24
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LES VOYANTS
Problème
Le voyant sel ne s'éteint pas
Causes possibles
Que faire ?
- absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le
réservoir pour déclencher le
flotteur.
- faire le plein du réservoir, et
attendre la fin du cycle. Dans le
cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste
allumé en permanence.
Les voyants s'allument tous les - programmation erronée.
- annuler la programmation en
uns après les autres
cours en appuyant 3 sec. sur
la touche départ, puis refaire
une nouvelle programmation.
- mauvaise position du sélecteur - positionner le sélecteur en
Un voyant clignote, le prode programme (entre 2 crans). face du programme.
gramme ne démarre pas.
• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
Problème
Causes possibles
Que faire ?
Le cycle dure trop longtemps.
- les programmes économes en - utiliser ces programmes de
énergie durent plus longtemps, préférence de nuit, quand la
car ils compensent les T° plus durée et le délai de fin ne sont
basses de lavage et séchage pas importants.
par une durée plus longue de
brassage et de séchage.
L'appareil fait disjoncter
- ampérage insuffisant pour ali- - vérifier ampérage de la prise
menter tous les appareils en
(10A mini) et capacité du
service simultanément.
compteur.
- appeler un technicien.
- défaut interne à l'appareil.
L'appareil ne démarre pas
- absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé. (cf tableau
défaut 01).
- tuyau d'alimentation plié.
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du
tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur
- erreur sélection et blocage
Départ et reprogrammer.
programme.
- appui trop long (>2") sur bou- - faire juste une impulsion sur
touche Départ pour lancer le
ton départ.
programme.
- appareil en sécurité (anti-fuite). - appeler un technicien.
(cf tableau défaut 07).
25
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Problème
Causes possibles
Que faire ?
L'appareil ne redémarre pas
- ouverture de la porte en cours - attendre la fin de la temporisade cycle de lavage.
tion de reprise de cycle (gestion
interne réalisée par l’appareil).
L'appareil ne vidange pas
(cf tableau défaut 02).
- opercule sur siphon d'évier
non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du
tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres
et le puits de vidange.
- relancer un programme trempage. Si défaut persiste, appeler un technicien.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
Problème
Causes possibles
Que faire ?
Traces alimentaires, redéposi- - vaisselle mal disposée (mas- - bien ranger la vaisselle, utiliser
tions, "grains de sable" dans les quée par autre pièce plus
les zones et accessoires les
verres
grande ou située au-dessous, mieux adaptés à chaque type
pièces accolées, emboîtées).
de pièces (voir notice).
- moulinet supérieur bloqué par - vérifier libre rotation du moulinet
couvert, plat..
(fil gabarit), régler le panier en
position haute si besoin.
- filtre mal verrouillé se soulève - vérifier placage et verrouillage
pendant le lavage.
du filtre (le tourner "à fond"
vers la droite).
- tamis microfiltre encrassé.
- démonter et nettoyer tous les
filtres (à l'eau tiède), y compris
le tamis (1 fois par mois).
- Une ou plusieurs ouïes de
- démonter le moulinet en tourmoulinet bouchées.
nant le levier d’un quart de
tour et le nettoyer sous le robinet (n’utilisez aucun ustensile
qui pourrait détériorer les
ouïes). Remonter le moulinet.
Traces graisseuses
- dose lessive trop faible, les- augmenter la dose, essayer une
sive peu performante, produit autre lessive.
éventé.
- programme mal adapté (trop - choisir programme avec tembasse T°, durée trop courte).
pérature supérieure.
26
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
Traces blanches
(identifier nature des traces)
- pellicule calcaire (s'enlève au
vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur
vaisselle).
Traces blanches
(identifier nature des traces)
- opalisation du verre par eau
trop douce (ne s'efface pas).
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal disposées.
- dose lessive insuffisante ou
lessive pas assez performante.
- programme trop basse température.
- si vous utilisez un produit multifonction.
Traces de coulures ou gouttes - manque produit de rinçage ou
sur verres
dose insuffisante.
- vérifier présence de sel dans
réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de
l'adoucisseur. Régler sur une
plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans
rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du
bouchon de pot à sel.
- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler correctement
l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus
agressives sur verres et décors
(changer de produit, utiliser si
besoin un produit protecteur).
- orienter les creux des récipients vers les jets.
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- choisir un programme mieux
adapté avec une température
plus élevée.
- utilisez l’option “4 “en 1” (selon
modèle).
- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir, régler
le doseur si nécessaire à position supérieure.
- produit de rinçage périmé ou - remettre produit récent (un
inefficace.
bon produit se dilue facilement
et mousse dans l'eau froide).
- si vous utilisez un produit
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
multifonction.
réglage privilégiant le séchage
(paramétrage du menu - selon
modèle).
Traces séchées sur verres, net- - si vous utilisez un produit
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
teté insuffisante.
multifonction.
réglage privilégiant la brillance
(paramétrage du menu - selon
modèle).
27
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Problème
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le
grand filtre en fin de cycle.
Traces de rouille sur inox
Causes possibles
- (cf tableau défaut 12). orifice
vidange située trop bas par
rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de
vidange sont bouchés par
excès de salissures.
Que faire ?
- canne de vidange tombée au
sol.
- démonter et nettoyer les filtres et
le fond du puits de vidange, oter
les plus gros déchets des assiettes avant de les mettre dans le
lave-vaisselle.
- qualité inox (couteaux en parti- - utiliser couverts “spécial laveculier) non adaptés au lavage vaisselle”.
en machine.
- vérifier bonne fermeture du
bouchon pot à sel.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
Problème
Nombreuses gouttes sur les
verres
Causes possibles
Que faire ?
- manque produit de rinçage ou - vérifier voyant et remplir comdose insuffisante.
plètement le réservoir.
- la dose n'est pas distribuée.
- si le réservoir n'est pas vide
après environ 60 lavages,
appeler un technicien.
- positionnement de vaisselle. - pour atténuer le phénomène,
disposer la vaisselle de façon à
limiter le plus possible les rétentions d'eau, laisser si possible la
porte entrouverte quelques
minutes.
Gouttes sur vaisselle en plasti- - ces articles isolants ont une
que, revêtement téfal…
faible masse calorifique.
- les disposer au mieux en privilégiant si possible le panier
supérieur.
Moins bon séchage en programme rapide
- sur les programmes rapide, la - sélectionner un programme
T° et la durée de séchage sont rapide à bon escient ou laisser
réduites pour limiter la durée
la porte entre-ouverte queldu cycle au maximum.
ques minutes.
Condensation sur parois de la
contre-porte ou de la cuve.
- de la condensation peut se
produire sur les parois, notamment après refroidissement
(l'isolation phonique renforce
le phénomène).
28
14 / SERVICE APRÈS-VENTE
• INTERVENTIONS
• RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 01)
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> * tarif en vigueur à la date d’impression du document.
0892 02 88 05 *
Fig. 01
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
* Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
29
15 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
• Données communes
— Capacité de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 couverts normalisés
— Rangement de la vaisselle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fig. A-B-C voir page suivante
— Chargement effectué selon les indications page suivante, sans
clayettes latérales, sans fil verre, et 5 supports tasses/soucoupes
(4 pour 12 soucoupes & 1 pour 2 tasses)
— Réglage panier supérieur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - position basse
— Réglage du distributeur du produit de rinçage - - - - - - - - - - - 3
— Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué conformément
aux préconisations dans le paragraphe “Réglage de l’adoucisseur”.
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de
salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début
des tests.
• Essais selon la norme EN 50242 :
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
“Bio”
30 g lessive B
• Essais selon selon la méthode mixte IEC 436/DIN 44990)
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
“Quotidien (SCS Sale)”
5 + 25 g lessive B
Nota : cas des essais avec pastille multifonction :
- Vérifier le bon réglage de l’adoucisseur C0 ou C1 selon la dureté de l’eau.
- Tirer le tiroir du distributeur à lessive et mettre la pastille dans le compartiment intérieur.
- Choisir l’option “4 en 1” au tableau de commande.
• Mesure de bruit selon la norme EN60704-2-3 :
— Aligner la plinthe du caisson d’encastrement avec le panneau de porte.
30
15 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
A
B
1
NOK
NOK
2
3
4
OK
5
6
7
8
3 32
31
8 8
8 8
8 8
1
1
1
1
1
1
33 3333 2 33 3
222
1 8 8 8
6
6
8 8 8 5
444
3 4 4 4 44 4
11
C
7
2
2
2
2
2
111
22
444
SVH63JF1
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros - RCS Nanterre 440 302 347
B2866-B-09/06

Manuels associés