▼
Scroll to page 2
of
24
4-205-687-21 R FD Trinitron Colour Video TV Mode d’emploi j KV-14FV1B KV-21FV1B PAL, SECAM, NTSC 4.43 ©2000 by Sony Corporation FR Introduction Merci d'avoir choisi ce Combo Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Risques éventuels. • Remarques importantes. • Information concernant la fonction. •1,2.. Etapes du mode d'emploi. • Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour exécuter les diverses fonctions. • Résultat des instructions. Consignes de Sécurité Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez les consignes de sécurité indiquées dans le dépliant bleu fourni avec l'appareil. •Laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil de façon à permettre une ventilation adéquate. •Si l'appareil est transporté directement d'un endroit froid vers un endroit chaud, l'humidité risque de se condenser sur le tambour de la tête et la bande. Pour éviter ces dommages, ne laissez jamais une cassette dans le compartiment quand l'appareil est inutilisé. Lorsque vous transportez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de l'utiliser. Si les touches de commande du magnétoscope sont inopérantes à cause de la condensation de l'humidité, laissez l'appareil pendant plus d'une heure avec l'alimentation branchée. •Les programmes de télévision, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d'auteur. L'enregistrement de telles informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits. Table des matières Introduction ...................................................................................................................................................................................................................... 3 Consignes de Sécurité ...................................................................................................................................................................................................... 3 Description générale Présentation générale des touches de la télécommande ................................................................................................................................... 4 Présentation générale des touches du Combo ................................................................................................................................................... 5 Installation Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................................................................................... 5 Raccordement de l'antenne.................................................................................................................................................................................... 5 Première mise en service Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ................................................................................................. 6 Système des menus Introduction au système des menus et son utilisation ..................................................................................................................................... 7 Fonctions du téléviseur Contrôle de l'image ................................................................................................................................................................................................ 7 Réglage manuel de l'horloge ................................................................................................................................................................................. 7 Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur...................................................................................................................................... 7 Réorganisation des chaînes ................................................................................................................................................................................... 8 Mémorisation manuelle des chaînes du téléviseur ............................................................................................................................................ 8 Réglage Fin Automatique (AFT) des chaînes du téléviseur ............................................................................................................................. 8 Chaînes inutilisées .................................................................................................................................................................................................. 8 Sélection d'une chaîne codée ................................................................................................................................................................................. 8 Choix de la langue des menus .............................................................................................................................................................................. 9 Verrouillage parental.............................................................................................................................................................................................. 9 Réglage de la rotation d'image (pour KV-21FV1B uniquement)................................................................................................................ ..... 9 Mise en marche à un moment prédéfini ............................................................................................................................................................. 9 Arrêt automatique................................................................................................................................................................................................... 9 Fonctions du magnétoscope Fonctions de base Lecture et fonctions complémentaires d'une cassette vidéo...10 Protection d'une cassette contre tout effacement accidentel ..10 Affichage d'informations à l'écran ..........................................10 Remise à zéro du compteur de bande ....................................10 Enregistrement Enregistrement direct de programmes télévisés...................11 Enregistrement de programmes télévisés par le BOUTON PROGRAMMEUR ..................................................................12 Enregistrement de programmes télévisés déclenché par minuterie...........................................................................13 Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC.......14 Enregistrement d'émissions télévisées à l'aide du système ShowView® *..............................................................................14 Vérification/ Ajout/ Modification/ Annulation des réglages de la minuterie ............................................................... 15 Fonctions complémentaires Lecture répétée d'une cassette ................................................. 16 Recherche à l'aide de la fonction INDEX ............................... 16 Ajustement de l'alignement ..................................................... 16 Optimisation de la qualité d'image (fonction OPC) ............. 16 Sélection du système couleur .................................................. 17 Visualisation d'émissions en mode 16:9................................. 17 Raccordement d'un autre magnétoscope Sony ..................... 17 * ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Télétexte ................................................................................................................................................................................................................... 18 Informations complémentaires Connexion des équipements en option ............................................................................................................................................................. 19 Utilisation des équipements en option.............................................................................................................................................................. 19 Copie avec un autre magnétoscope ................................................................................................................................................................... 19 Nettoyage des têtes vidéo ................................................................................................................................................................................... 20 Spécifications......................................................................................................................................................................................................... 21 Dépannage............................................................................................................................................................................................................. 22 Les principaux émetteurs français ..................................................................................................................................................................... 23 Table des matières 3 FR Présentation générale des touches de la télécommande Visualisation de l'information sur l'écran Coupure du de son los accsorios Appuyezsuministrados une fois sur cette touche pour présenter l'information de Comprobación premier niveau sur l'écran. Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le récupérer. Ejection d'une cassette vidéo Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette Sélection du Télétexte Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte. Sélection du mode TV Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo. Appuyez deux fois sur cette touche pour présenter l'information de second niveau sur l'écran. Appuyez sur cette touche une troisième fois pour la faire disparaître. Eteindre temporairement le Combo Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le Combo (le voyant de mise en veille s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer le Combo à partir du mode veille (standby). En appuyant sur cette touche pour éteindre le téléviseur au lieu d'utiliser l'interrupteur de marche / veille (voir page 5), les principaux réglages ne s’effaceront pas de la mémoire sauf si le cordon d'alimentation a été débranché ou s'il y a une coupure de courant pendant plus de 7 jours. Sélection de la source d'entrée Utilisation du magnétoscope Pour de plus amples détails, reportez-vous au chapitre " Fonctions du Magnétoscope". Activation du Système des Menus Appuyez sur cette touche pour que le Menu apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau pour le désactiver. Sélection du mode d'image Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d'image. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse sur l'écran. • Lorsque MENU est activé: Utilisez ces touches pour effectuer les opérations par le système des menus. Voir le chapitre "Introduction au système des menus et son utilisation" à la page 7 . • Lorsque MENU n'est pas activé et que l'appareil est chargé d'une cassette vidéo: Utilisez ces touches pour faire fonctionner le magnétoscope. Voir le chapitre “Lecture et fonctions complémentaires d'une cassette vidéo" à la page 10. Descripción general de los botones del Retroproyector Touches de Fastext Mise en marche à un moment prédéfini Pour de plus amples détails, consultez le chapitre “Télétexte”. Voir le chapitre "Mise en marche à un moment prédéfini” à la page 9. Sélection des chaînes Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Arrêt automatique Voir le chapitre "Arrêt automatique" à la page 9. Sélection du format de l'écran Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer du format Normal (4:3) à une image au format 16:9. Pour des numéros de chaînes à deux chiffres (23 par ex.) appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3. Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite l'opération. Sélection des chaînes Réglage du volume Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente. Retour à la dernière chaîne Appuyez sur cette touche pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été visionnée pendant 5 secondes au moins). Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Outre les fonctions de télévision et de magnétoscope, toutes les touches dont les symboles sont de couleur verte sont aussi utilisées pour les opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" (voir page 18). 4 Description générale Description générale des touches du Combo Témoin BOUTON d'enregistrement PROGRAMMEUR déclenché par (voir page 12) minuterie (voir page 13) Témoin d'enregistrement (voir page 11) Touches du magnétoscope (voir page 10). Appuyez sur la marque de la partie frontale du Combo pour voir le panneau de contrôle frontal. Interrupteur marche / arrêt Rappelez-vous que si vous utilisez cet interrupteur pour éteindre le Combo et ne le rallumez pas pendant 7 jours, tous les réglages auront été annulés. Prise casque Témoin de Touche de marche / mise en veille mise en veille (standby) (standby) du Combo Touches de réglage du volume Touches de sélection de chaîne suivante ou antérieure Prise vidéo Touche de sélection de la source Prise d'entrée audio Touche de marche / arrêt Touche pour enregistrement d'enregistrement déclenché par (voir page 11) la minuterie (voir page 13) En utilisant cette touche pour éteindre le téléviseur au lieu de l'interrupteur marche / arrêt, les principaux réglages ne s’effaceront pas de la mémoire du Combo, sauf si le cordon d'alimentation a été débranché ou s'il y a coupure de courant pendant plus de 7 jours. Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées. Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Raccordement de l'antenne Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Description générale - Installation 5 FR Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez l'appareil, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de : 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV), 3) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran et 4) voir le réglage de l'horloge. Cependant, si au bout d'un certain temps vous devez à nouveau changer l'un de ces réglages, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié : (Réglage). 1 Connectez l'interrupteur de l'appareil à la prise de courant (220-240V AC, 50 Hz). Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt de la partie frontale de l'appareil pour l'allumer. La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu Language (Langue) apparaîtra automatiquement sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie. Language English Deutsch Netherlands Français Italiano Español Português Select Language: 3 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui. OK Réglage des chaînes en automatique? Oui Non OK 4 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche OK pour que commence la mémorisation automatique. Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet. Vérifiez la connexion de l'antenne Confirmer OK Mémorisation Auto. 01 L C21 Chaîne: Norme: Canal: En recherche... 5 Lorsque tous les canaux (émetteurs TV) ont été réglés et mémorisés, un nouveau menu Ordre des chaînes apparaît automatiquement : il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, appuyez sur la touche OK et passez à l'étape 6. b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : 1 Appuyez sur la touche CHAINE + / – jusqu'à ce que le canal (émetteur TV) que vous désirez changer de place apparaisse sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nouveau numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK. Ordre des chaînes Chaîne: Confirmer: 01 -> 01 Sélect. chaîne: PROG + Sélect. nouveau Nß: Quitter: OK OK Ordre des chaînes Chaîne: Confirmer: 02 -> 04 Sélect. chaîne: PROG + Sélect. nouveau Nß: Quitter: OK OK Le mot Confirmer apparaîtra en valeur pendant quelques secondes pour confirmer que le nouveau numéro de chaîne est entré en mémoire. 3 Reprenez b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision. 4 Lorsque vous avez réorganisé toutes les chaînes, appuyez sur la touche OK. RÉGLAGE DE L'HEURE AUTO 6 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran pour le réglage automatique de l'horloge. Au bout de quelques secondes, la date et l'heure actuelles s'inscrivent sur l'écran. Si vous désirez modifier les réglages de l'horloge vous pouvez le faire par le système des menus. Pour plus amples détails, reportez-vous au chapitre "Réglage manuel de l'horloge" (voir page 7). En réglage de l'heure... RÉGLAGE DE L'HEURE AUTO 23.09.2000 Quitter: OK 7 Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran initial. Le Combo est prêt à fonctionner. 6 Première mise en service SAM 12:00 Introduction au système des menus et son utilisation Ce Combo utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : 1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran. 2• Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche ou . • Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionnée, appuyez sur la touche • Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche . . • Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche / / ou . • Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Contrôle de l'image Le menu “Contrôle de l’image” vous permet de modifier les réglages de l'image. Pour cela, par le système des menus et après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . Puis, appuyez plusieurs fois sur / / ou pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Ce menu vous permet aussi de modifier le mode de l'image suivant le type de chaîne que vous êtes en train de regarder : Studio (pour les programmes en direct). Cinéma (pour les films). Personnel (pour préférences individuelles). FR Contrôle de l'image Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte RàZ OK • Luminosité, Couleurs et Netteté ne peuvent être modifiées que si vous avez sélectionné le mode de l'image “Personnel”. • Teinte n'est disponible que sur le système couleur NTSC (par ex. : bandes vidéo américaines). • Pour rétablir les réglages de l'image tels qu'ils ont été effectués en usine, sélectionnez l'option RàZ et appuyez ensuite sur OK. Réglage manuel de l'horloge L'option “Horloge” du menu “Temporisation” vous permet de régler l'horloge manuellement (dans la mesure où vous êtes en mode télévision). Pour cela, par le système des menus, et après avoir sélectionné cette option, appuyez sur la touche puis : 1 En mettant en valeur Réglage auto. appuyez sur la touche et ensuite appuyez sur la touche ou pour sélectionner Arrêt. Appuyez sur la touche OK. 2 Sélectionnez Réglage manuel et appuyez sur la touche . En mettant en valeur la colonne "jour", appuyez sur la touche ou pour modifier le jour et appuyez ensuite sur la touche . Procédez de la même manière pour modifier le mois, l'année, l'heure et les minutes. Finalement, appuyez sur la touche OK. Horloge 23-09-2000 15:00 Réglage auto.: Chaîne d'horloge: Réglage manuel 23 09 2000 Arrêt 03 SAM 15:00 OK • Pour pouvoir utiliser la fonction d'enregistrement déclenché par minuterie et celle de mise en marche à un moment prédéfini, il est important que l'horloge soit correctement réglée. • En cas de coupure de courant, si vous éteignez le téléviseur par l'interrupteur de marche / arrêt ou si vous débranchez le cordon d'alimentation, tous les réglages s'effaceront au bout de 7 jours. • Pour procéder à nouveau au réglage automatique de l'horloge, pendant que l'appareil est en mode télévision, sélectionnez à nouveau “Réglage auto.” de “Oui” et, dans l'option “Chaîne”, sélectionnez le numéro de chaîne dont vous désirez que le téléviseur reçoive l'information. • Compte tenu du fait que l'information du signal horaire est obtenue par le signal de télétexte (signal envoyé par l'émetteur TV sélectionné) et même si la position Réglage auto.” est sélectionnée sur “Oui”, nous vous conseillons de vérifier si le changement s'est correctement effectué au moment du passage aux horaires d'été ou d'hiver. Dans le cas contraire, effectuez manuellement le réglage. Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur L'option “Mémorisation auto.” du menu “Réglage téléviseur” permet au Combo de chercher et de mémoriser tous les canaux (émetteurs TV) disponibles. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et Mémorisation automatique du téléviseur” (voir page 6, étapes 3 et 4). Réglage des chaînes en automatique? Oui Non OK Systèmes des menus – Fonctions du téléviseur 7 Réorganisation des chaînes L'option “Ordre des chaînes” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de changer l'ordre d'apparition des canaux (émetteurs TV) sur le Combo. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et mémorisation automatique du téléviseur” (voir étape 5 b) de la page 6. Mémorisation manuelle des chaînes du téléviseur Ordre des chaînes Chaîne: Confirmer: 01 -> 01 Sélect. chaîne: PROG + Sélect. nouveau Nß: OK L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de régler les canaux (émetteurs TV) l'un après l'autre et dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour cela : 1 Par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche . L'option Chaîne étant mise en relief, appuyez sur la touche et ensuite appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser l'émetteur TV. Appuyez sur la touche . 2 Après avoir sélectionné Norme, appuyez sur la touche et ensuite sur la touche ou pour sélectionner la norme d'émission de télévision ( (B/G pour l'Europe occidentale, ou L pour la France). Appuyez sur la touche . 3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur la touche et ensuite sur la touche ou pour sélectionner le type de canal (“C” pour les chaînes hertziennes ou “S” pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche . Appuyez ensuite sur les touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l'émetteur TV. Si vous ne le connaissez pas, appuyez sur la touche ou pour le chercher. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur OK. Mémorisation manuelle Chaîne: Norme: Canal: AFT: Saut: Décodeur: Confirmer 01 L C 21 Oui Non Arrêt OK • Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux Réglage Fin Automatique (AFT) des chaînes du téléviseur Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, l'option “Mémorisation manuelle du menu “Réglage téléviseur” vous permet , si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception. Pour cela : pendant que vous regardez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez procéder à ce réglage fin, par le système des menus, sélectionnez l'option AFT et appuyez sur la touche . Appuyez ensuite sur la touche ou pour régler le niveau de fréquence du canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée. Mémorisation manuelle Chaîne: Norme: Canal: AFT: Saut: Décodeur: Confirmer 01 L C 21 Oui Non Arrêt OK Chaînes inutilisées L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur”, vous permet de sauter les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection sera effectuée au moyen des touches CHAINE +/-. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche . En mettant en valeur l'option Chaîne appuyez sur la touche et ensuite sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaînes que vous désirez omettre. Appuyez sur la touche . Sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser. Mémorisation manuelle Chaîne: Norme: Canal: AFT: Saut: Décodeur: Confirmer 01 L C 21 Oui Non Arrêt OK • Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”. Sélection d'une chaîne codée L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur” vous permet, en raccordant un décodeur Péritel:1/ situé à l'arrière du Combo, de regarder une chaîne codée. Pour cela, par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche . Avec l'option Chaîne appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaîne que vous désirez pour utiliser le décodeur. Appuyez sur la touche . Sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer cette donnée en mémoire. Mémorisation manuelle Chaîne: Norme: Canal: AFT: Saut: Décodeur: Confirmer 01 L C 21 Oui Non Arrêt OK • Pendant l'enregistrement d'un programme via le décodeur, vous ne pourrez pas visualiser d'autres programmes de chaînes codées. 8 Fonctions du téléviseur Choix de la langue des menus L'option “Langue” du menu “Réglage” vous permet de sélectionner la langue dans laquelle vous désirez que les menus apparaissent sur l'écran. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, procédez comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous tension et mémorisation automatique du téléviseur” (voir page 6, étape 2). Réglage Réglage téléviseur Réglage magnétoscope Langue Verrou parental: VHS: Rotation d'image: Verrouillage parental Arrêt Autres 0 OK L'option de “Verrou parental” du menu “Réglage”, vous permet de bloquer les touches du Combo. Ainsi, après avoir sélectionné cette option et éteint l'appareil, les touches du Combo resteront bloquées et on ne pourra le faire fonctionner à nouveau qu'en utilisant les touches de la télécommande. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser et finalement, appuyez sur la touche . • Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt” au lieu de “Oui”. • Si le Combo est bloqué et que vous perdiez la télécommande, appuyez sur la touche de l'appareil pendant plus de 5 secondes pour pouvoir l'utiliser à nouveau. Réglage Réglage téléviseur Réglage magnétoscope Langue Verrou parental: VHS: Rotation d'image: Arrêt Autres 0 OK Réglage de la rotation d'image (pour KV-21FV1B uniquement) Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître penchée. Dans ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option “Rotation d’image” du menu “Réglage” Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Appuyez ensuite sur la touche ou pour régler l'inclinaison de l'image entre -5 et +5. Finalement, appuyez sur la touche OK pour la mémoriser. Réglage Réglage téléviseur Réglage magnétoscope Langue Verrou parental: VHS: Rotation d'image: Arrêt Autres 0 FR OK Mise en marche à un moment prédéfini L'option “Marche tempo.” du menu “Temporisation”, permet au Combo qui se trouve en mode veille (standby), de s'allumer automatiquement à l'heure désirée. Vous pouvez aussi sélectionner le mode d'allumage (TV ou magnétoscope). Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et ensuite : 1 L'option Temps étant mise en relief, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour fixer l'heure à laquelle l'appareil doit se connecter et appuyez ensuite sur la touche . Procédez de la même façon pour fixer les minutes. Appuyez sur la touche OK. 2 L'option Source étant mise en relief, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode de connexion du Combo (“TV” ou “VCR”). Si vous sélectionnez “TV”, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous désirez que le Combo s'allume. Appuyez sur la touche OK. 3 L'option Marche tempo. étant mise en relief, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche OK. 4 Finalement, appuyez sur la touche de mise en veille (standby), et lorsque le temps fixé sera passé, le Combo s'allumera automatiquement. Marche tempo. Temps: Source: Marche tempo: 06: 00 TV CHAINE01 Arrêt OK • Toute panne ou coupure de courant annulera cette fonction • En appuyant plusieurs fois sur la touche MARCHE PROG de la télécommande, vous pouvez activer et désactiver la fonction de marche temporaire (mais non pas modifier les réglages d'heure et de programme fixés) . Arrêt automatique Vous pouvez sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode veille (standby). Pour cela : appuyez plusieurs fois sur la touche VEILLE PROG de la télécommande pour sélectionner la durée (ARRÊT, 30, 60, ou 90 minutes). • Si, pendant que vous regardez la télévision ou le magnétoscope, vous désirez savoir le temps qui reste avant l'arrêt, appuyez sur la touche / . • Une minute avant que le Combo ne passe en mode veille, un message de Bonne Nuit apparaîtra automatiquement sur l'écran. • Si vous désirez annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt”. Fonctions du téléviseur 9 Lecture d'une cassette vidéo 1 Introduisez une cassette vidéo en prenant soin d'orienter le signe vers le haut. •Si la cassette vidéo n'est pas munie d'une languette de sécurité, la lecture commencera immédiatement. 2 Appuyez sur la touche LECTURE z et la lecture commencera. L'information apparaîtra sur l'écran pendant quelques secondes. Fonctions complémentaires Vous pouvez utiliser toutes les fonctions du magnétoscope, que ce soit à partir de la télécommande ou des touches du Combo. Insert this side into recorder Do not touch the tape inside Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP p. La reproduction s'arrête et le Combo repasse en mode télévision. Pour interrompre momentanément la lecture Appuyez sur la touche PAUSE P et l'image se fige. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. • Si vous laissez votre Combo en mode de pause, la lecture redémarrera automatiquement au bout de 5 minutes. Avance / Rembobinage rapide de la bande ou Appuyez sur la touche STOP p et appuyez ensuite AV ) pour faire avancer la bande, ou appuyez sur la touche RET 0 pour la rembobiner. Pour visionner l'image pendant que la bande avance ou rembobine Si vous désirez voir une image pendant que la bande avance ou rembobine, appuyez sur la touche AV ) ou sur la touche RET 0 et maintenez-la enfoncée. Tant que vous appuyez sur la touche, vous pouvez voir l'image de la bande. Si vous relâchez la touche, la bande reprend l'avance rapide ou le rembobinage. Si vous utilisez les touches de la télécommande, appuyez une fois sur la touche AV ) ou RET 0 et il ne sera pas nécessaire de la maintenir enfoncée pour visionner les images. Dans ce cas, pour revenir en mode lecture, appuyez sur la touche LECTURE z . Pour effectuer une recherche à haute vitesse En cours de lecture, appuyez sur la touche RET 0 (rembobinage) ou AV ) (avance rapide) et maintenez-la enfoncée. L'image défile à grande vitesse sur l'écran. • Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche. Ejection d'une cassette vidéo Appuyez sur la touche EJECT 6. • Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l'appareil est en mode veille (standby). Protection d'une cassette contre tout effacement accidentel Pour prévenir tout effacement accidentel, brisez la languette de sécurité comme le montre l'illustration. Languette de sécurité Ruban adhésif • Pour enregistrer sur une cassette sans languette, il suffit de recouvrir la cavité d'un morceau de ruban adhésif. Affichage d'informations sur l'écran En mode de lecture, appuyez sur la touche pour afficher sur l'écran les / informations du schéma ci-contre. Pour n'afficher que la quantité de bande restante et la situation du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur / . Pour faire disparaître ces informations, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce qu'elles ne soient plus visibles. / Principio Début de la bande cinta D Remise à zéro du compteur de bande Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la lecture. Avant de commencer la lecture, appuyez sur la touche ZERO COMPT de la télécommande pour remettre le compteur sur “00:00:00”. Le compteur est automatiquement remis à “00:00:00” chaque fois qu'une cassette est insérée. Le Combo continue à compter la longueur de la bande, mais sans tenir compte des passages dépourvus de signaux vidéos. 10 Fonctions du magnétoscope - Fonctions de base Date et heure F D 23.09 SAM 20:00 Principio de de bande la cintarestante Quantité Principio de la cinta Fin de la bande SP F 2:05:10 Compteur de bande linéaire Enregistrement direct de programmes télévisés 1 En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer. 2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. 3 Appuyez sur la touche CHAINE + ou – ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer. 4 Appuyez sur la touche ENR r. Le témoin lumineux ENR s'allume sur le panneau avant du Combo et l'enregistrement commence. Pour arrêter l'enregistrement Appuyez sur la touche STOP p. • Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s'effectue automatiquement jusqu'au début de la bande, puis s'arrête. Cette fonction n'est pas active lorsque le Combo est en mode veille (standby). Pour interrompre momentanément l'enregistrement Appuyez sur cette touche pour supprimer une scène que vous ne désirez pas enregistrer. FR 1 Appuyez sur la touche PAUSE P lorsque vous désirez arrêter momentanément 2 l'enregistrement (jusqu'à 5 minutes). Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE P pour reprendre l'enregistrement à la scène voulue et celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l'étape 1. • Si le mode de pause d'enregistrement reste activé pendant plus de 5 minutes, le Combo arrête l'enregistrement pour ne pas endommager la bande. Poursuivre l'enregistrement avec le Combo hors tension en mode veille (standby) Si vous désirez éteindre le Combo pendant qu'il enregistre, appuyez sur la touche . Le Combo s'éteint mais l'enregistrement se poursuit et le témoin lumineux ENR du panneau avant restera allumé. Fonctions du magnétoscope - Enregistrement 11 Enregistrement de programmes télévisés par le BOUTON PROGRAMMEUR La fonction “Bouton Programmeur” vous permet, grâce au bouton programmeur du Combo, de procéder rapidement et facilement aux réglages nécessaires à l'enregistrement d'un programme de télévision dans une période de 24 heures. Avant de commencer : • Assurez-vous de l'exactitude de l'horloge. Dans le cas contraire, consultez le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7) • Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité. • Assurez-vous que le Combo n'est pas en mode d'attente d'enregistrement (l'indicateur “ENR PROG” du Combo ne doit pas être éclairé). 1 En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer. 2 Appuyez sur le bouton programmeur du Combo et le menu “BOUTON PROGRAMMEUR” apparaîtra sur l'écran. Tourner Appuyer 3 Tournez le bouton programmeur pour sélectionner l'heure de départ de l'enregistrement et appuyez ensuite sur le bouton programmeur pour confirmer. BOUTON PROGRAMMEUR 23 SAM 23:00 DEBUT 4 Procédez de la même façon qu'à l'étape 3 pour programmer les minutes de l'heure de départ de l'enregistrement, la durée de l'enregistrement et le numéro de la chaîne à enregistrer. 23 22:00 DUREE CHAINE 11:00 01 SAM VITESSE BANDE: SP OK CHANGER EFFACER OK SELECTIONNER • L'heure augmente et diminue par intervalles de 1 heure. • Les minutes augmentent et diminuent minute par minute. • Les espaces d'enregistrements vont de 15 minutes en 15 minutes. • Le numéro de la chaîne varie comme ci-dessous : 0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1 • L1 pour enregistrer le signal d'un appareil complémentaire connecté au connecteur Péritel :1/ situé à l'arrière du Combo. • L2 pour enregistrer le signal d'un appareil connecté aux connecteurs frontaux … et du Combo. 5 Faites tourner le bouton programmeur jusqu'à OK et appuyez ensuite sur le bouton programmeur pour confirmer les réglages. • Si un message apparaît sur l'écran, les réglages sont annulés; après avoir suivi les recommandations qui apparaissent sur l'écran, reprenez alors les réglages d'enregistrement désirés. Le témoin lumineux de bouton programmeur du Combo s'allume et l'appareil passe en mode attente d'enregistrement. Modifier ou Annuler les réglages de bouton programmeur 1 Appuyez sur le bouton programmeur et le menu “BOUTON PROGRAMMEUR” apparaîtra sur l'écran. 2 Faites tourner le bouton programmeur jusqu'à mettre en valeur CHANGER (pour modifier les réglages établis) ou jusqu'à mettre en valeur EFFACER (pour effacer les réglages établis) et appuyez ensuite sur le bouton programmeur. Tourner Appuyer BOUTON PROGRAMMEUR 23 SAM 23:00 3 a) Si vous avez sélectionné EFFACER appuyez ensuite sur le bouton programmeur et les réglages établis s'effaceront. b) Si vous avez sélectionné CHANGER, vous pouvez modifier les réglages établis en suivant les étapes 2 à 5 du chapitre ci-dessus mentionné "Enregistrement de programmes de télévision par le BOUTON PROGRAMMEUR”. 12 Fonctions du magnétoscope - Enregistrement DEBUT 23 22:00 DUREE CHAINE 11:00 01 SAM VITESSE BANDE: SP OK CHANGER EFFACER SELECTIONNER OK Enregistrement de programmes télévisés déclenché par minuterie Cette fonction vous permet de programmer le Combo pour qu'il enregistre jusqu'à 5 programmes par mois. Avant de commencer : • Assurez-vous de l'exactitude des réglages de l'horloge. Dans le cas contraire, consultez le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7) • Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité. Réglage de la minuterie 1 En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer. 2 Appuyez sur la touche ENR PROG et le menu Liste de programmation sur l'écran. apparaîtra 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour définir la date (pour un enregistrement quotidien et hebdomadaire, consultez le chapitre "Enregistrement quotidien et hebdomadaire " ci-dessous décrit) et appuyez ensuite sur la touche . 4 Procédez de la même façon qu'à l'étape 3 pour définir les heures et minutes de début et de fin d’enregistrement, le numéro de la chaîne à enregistrer, la vitesse de la bande en mode SP et VPS/PDC activé ou désactivé. En cas d'erreur pendant le réglage de la minuterie, appuyez sur la touche pour revenir à la position précédente et corrigez la valeur. • Date : Enregistrement quotidien et hebdomadaire : Vous pouvez prérégler le Combo pour qu'il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour de chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Sur la position DATE, chaque pression effectuée sur la touche modifie les choix de la façon suivante : 23 SAM (aujourd'hui) —> LUN-DIM —> LUN-SAM —> LUN-VEN —> SAM (soit chaque samedi...) —> VEN —> DIM —> 22 (mois suivant).—>... • Heure : • L'heure augmente et diminue par intervalles de 1 heure. • Les minutes augmentent et diminuent minute par minute. • Numéro de chaîne : • Le numéro de chaîne varie comme ci-dessous : 0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1 • L1 enregistre le signal d'un équipement complémentaire connecté au Connecteur Péritel :1/ situé à l'arrière du Combo. • L2 enregistre le signal d'un équipement connecté aux connecteurs frontaux … et du Combo. • Vitesse de la bande : • En mode “LP” la bande peut enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode “SP”. Si vous enregistrez sous le standard SECAM (France), le mode LP n’est pas disponible. Un message vous avertit à l’écran. • VPS/PDC : Pour plus amples détails, consultez le chapitre “Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC” (voir page 14). Liste de programmation DATE 23 SAM 20:00 VPS DEBUT ARRET CHAINE PDC 23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui OK AJOUTER CHANGER EFFACER OK FR 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, appuyez sur la touche ou pour mettre en valeur AJOUTER et appuyez sur la touche OK. Reprenez ensuite les étapes 3 à 5. 7 Lorsque vous aurez effectué tous les réglages des programmes que vous désirez enregistrer, appuyez sur la touche ou et en mettant en valeur OK. appuyez sur la touche OK pour confirmer les réglages. Le témoin lumineux ENR PROG du Combo s'allume et l'appareil est en mode attente d'enregistrement. Interrompre un enregistrement par minuterie Appuyez sur la touche MAR/ARR de la télécommande et le témoin lumineux ENR PROG du Combo s'éteindra. Utilisation du Combo avant le déclenchement d'un enregistrement par minuterie En mode attente d'enregistrement, vous pouvez visualiser un programme télévisé, vérifier les réglages de la minuterie et remettre le compteur à zéro. Cependant, pour éjecter la cassette, utiliser les touches de commande de bande ou modifier ou annuler les réglages de la minuterie, appuyez sur MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR PROG du Combo s'éteigne. Veillez à appuyer à nouveau sur MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR PROG du Combo se rallume et que l'appareil revienne en mode d'attente d'enregistrement. Fonctions du magnétoscope – Enregistrement 13 Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC Certains émetteurs transmettent des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s'effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin d'information urgent interrompt la diffusion d'un programme normal, l'enregistrement s'arrête. Dès que le programme initial reprend, l'enregistrement reprend également. Pour cela : 1 Si vous enregistrez un programme par minuterie, (voir le chapitre minuterie”, page 13), mettez VPS/PDC sur la position Oui. “Réglage de la Si des périodes d'enregistrement se chevauchent en raison d'un décalage horaire d'émission et que le signal VPS/PDC le détecte, le programme diffusé en premier sera enregistré en priorité. L'enregistrement du second programme débute après la fin du premier enregistrement. Lorsque le Combo ne reçoit aucun signal VPS/PDC ou si celui-ci est trop faible, l'enregistrement par minuterie est effectué comme prévu, sans la fonction VPS/ PDC. Enregistrement d'émissions télévisées à l'aide du ShowView® La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur. Avec le système ShowView il vous suffit, pour que tous les réglages requis soient effectués automatiquement, d'introduire le numéro de l'émission de votre choix; ce code est indiqué dans votre guide des programmes télévisés. Avant de commencer : • Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité. 1 En mode veille, appuyez sur la touche du Combo pour le mettre sous tension. 2 Appuyez sur la touche SHOWVIEW pour qu'apparaisse le menu ShowView. 3 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour introduire le numéro ShowView de l'émission à enregistrer et appuyez ensuite sur la touche OK. • Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche et réintroduisez le numéro correct. 4 L'écran présente automatiquement la date et les heures de début et de fin de l'enregistrement. La colonne CHAINE étant mise en relief, appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de la chaîne correspondante et appuyez ensuite sur la touche . 5 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la vitesse d'enregistrement en mode SP. Puis, appuyez sur la touche . • En mode “LP” vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode “SP”. Si vous enregistrez en système SECAM, nous vous conseillons de sélectionner SP pour obtenir une image de meilleure qualité. ShowView [1 2 6 - - - - - -] Sélect. 0-9 et appuyez sur OK ShowView 6 En mettant en relief la colonne VPS/PDC, appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui ou Arrêt. (pour plus amples détails, consultez le chapitre "Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC”, page 14). Appuyez ensuite sur la touche . 7 Le menu Liste de programmation apparaît automatiquement. Si les données de l'enregistrement sont correctes, OK, étant en valeur appuyez sur la touche OK pour confirmer. 8 Si vous désirez vérifier, ajouter, modifier ou annuler une donnée, consultez le chapitre “Vérification / Ajout/ Modification / Annulation des réglages de la minuterie" (voir page 15) Le Combo passe en mode d'attente d'enregistrement et le témoin ENR PROG s'allume. 14 Fonctions du magnétoscope - Enregistrement 23 SAM 22:00 ShowView No. 23 SAM 22:00 ShowView No. [1 2 6 1 9 6 3 3 6] DATE VPS DEBUT ARRET CHAINE PDC 23 SAB 22:00 23:00 03 SP Oui Choisir programme: Liste de programmation DATE OK 23 SAM 20:00 VPS DEBUT ARRET CHAINE PDC 23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui OK AJOUTER CHANGER EFFACER OK Vérification /Ajout/ Modification / Annulation des réglages de la minuterie 1 Appuyez sur la touche ENR PROG de la télécommande pour afficher le menu Liste de programmation qui présente la liste des réglages prédéfinis. Si vous ne désirez que la vérifier, reportez-vous à l'étape 4. Si vous désirez ajouter, modifier ou effacer un réglage, procédez de la façon suivante : 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour sélectionner AJOUTER, CHANGER ou EFFACER et appuyez sur la touche OK. Liste de programmation DATE 23 SAM 20:00 VPS DEBUT ARRET CHAINE PDC 23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui 3 a)Pour ajouter de nouveaux réglages : Reprenez les étapes 3 à 7 du chapitre "Réglage de la minuterie” (voir page 13). OK AJOUTER CHANGER EFFACER OK b) Pour modifier le réglage : Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à atteindre le réglage que vous désirez modifier et appuyez ensuite sur la touche OK. Puis reprenez les étapes 3 à 7 du chapitre "Réglage de la minuterie” (voir page 13). Si deux périodes d'enregistrement se sont chevauchées, vous pouvez les modifier comme mentionné ci-dessus. Dans le cas contraire, l'enregistrement du second programme débutera après la fin du premier enregistrement. FR c) Pour annuler les réglages : Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à sélection du réglage à effacer et appuyez ensuite sur la touche OK. Le réglage est effacé et apparaît “--“. 4 Lorsque vous aurez ajouté, modifié ou annulé tous les réglages que vous désirez modifier, appuyez sur la touche sur la touche OK. ou pour sélectionner OK et appuyez ensuite Si la liste comporte d'autres programmations de la minuterie, le Combo passera en mode d'attente d'enregistrement et le témoin lumineux ENR PROG s'éclairera. Fonctions du magnétoscope - Enregistrement 15 Lecture répétée d'une cassette L'option “Répétition auto. ” du menu “Réglage magnétoscope” permet de lire plusieurs fois consécutives la même cassette. Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui. Finalement, appuyez sur la touche LECTURE z pour démarrer la lecture. Lorsque la bande est terminée, le Combo rembobine automatiquement la bande et reprend la lecture. Réglage magnétoscope Contrôle alignement: OPC: Répétition auto. Format: Standard couleur: Oui Arrêt Normal Automatique • Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt” au lieu de “Oui” . OK Recherche à l'aide de la fonction INDEX Au début de chaque enregistrement, le Combo insère automatiquement sur la cassette des signaux d'index. Ces signaux peuvent être utilisés pour rechercher des enregistrements déterminés sur une même bande. Votre Combo peut rechercher jusqu'à 99 signaux d'index , en avant ou en arrière. Pour cela : 1 Introduisez la cassette. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche RECHER INDEX = ou + pour spécifier le nombre de signaux d'index que vous voulez rechercher, en avant ou en arrière par rapport à la position actuelle de la bande. Le Combo entame la recherche. Lorsqu'il trouve le numéro du signal d'index recherché, la lecture commence automatiquement. • Vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur STOP p. Ajustement de l'alignement L'alignement est ajusté automatiquement sur ce Combo. L'indicateur “ALIGNEMENT AUTO” apparaît pendant la recherche de la meilleure condition d'alignement. Si l'image de la bande lue est striée ou neigeuse, vous pouvez aussi régler manuellement par l'option “Contrôle alignement” du menu “Réglage magnétoscope”. Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option Contrôle alignement et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Manuel et appuyez ensuite sur la touche . Lorsque la règle d'alignement apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche ou pour réduire le bruit de l'image et obtenir la meilleure image possible. Puis, appuyez sur la touche OK. Réglage magnétoscope Contrôle alignement Contrôle alignement: OPC: Répétition auto. Format: Standard couleur: Automatique Manuel Oui Arrêt Normal Automatique OK OK Contrôle alignement • Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Automatique " au lieu de "Manuel ". OK Optimisation de la qualité d'image (fonction OPC) L'option “OPC” du menu “Réglage magnétoscope” vous permet d'améliorer la qualité de lecture et d'enregistrement en réglant les divers paramètres en fonction de l'état de la cassette. La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassette , même avec des cassettes de location. Elle est réglée en usine sur la position “Oui”. Pour conserver toujours la meilleure qualité d'image possible, nous vous conseillons de toujours laisser cette fonction sur cette position. Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option OPC et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui ou Arrêt puis, appuyez sur la touche OK. 16 Fonctions du magnétoscope – Fonctions complémentaires Réglage magnétoscope Contrôle alignement: OPC: Répétition auto. Format: Standard couleur: Oui Arrêt Normal Automatique OK Sélection du système couleur En principe, laissez le réglage du système couleur sur “Automatique”. Si toutefois vous voyez apparaître des rayures sur l'écran en cours de lecture, vous pouvez régler le système couleur dans lequel la cassette a été enregistrée par l'option “Standard couleur” du menu “Réglage magnétoscope” Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option Standard couleur . Appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que le système couleur correspondant apparaisse : Automatique, MESECAM, SECAM, PAL ou NTSC . Appuyez ensuite sur la touche OK. Réglage magnétoscope Contrôle alignement: OPC: Répétition auto. Format: Standard couleur: Oui Arrêt Normal Automatique OK • Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Automatique”. Visualisation d'émissions en mode 16:9 Pour visualiser des enregistrements d'émissions diffusées en mode 16:9 (panoramique), vous pouvez régler votre Combo en mode 16:9 de façon à prévenir toute distorsion de l'image de lecture. Pour cela : Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner 16:9 ou Normal (pour format 4:3). Vous pouvez aussi modifier le format par le système des menus; dans ce cas, sélectionnez l'option Format du menu “Réglage magnétoscope” et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour choisir 16:9 ou Normal. Appuyez ensuite sur la touche OK. • Lorsque vous changez de canal (émetteur TV), que vous commutez des sources d'entrée ou que vous mettez le Combo hors tension, il revient automatiquement en mode normal (4:3). ou Réglage magnétoscope Contrôle alignement: OPC: Répétition auto. Format: Standard couleur: Oui Arrêt Normal Automatique FR OK Raccordement d'un autre magnétoscope Sony Si vous connectez un autre magnétoscope Sony à ce Combo, il se peut qu'en faisant fonctionner le magnétoscope à l'aide de la télécommande, vous fassiez involontairement fonctionner les deux magnétoscopes à la fois. Pour l'éviter, l'option “VHS” du menu “Réglage” vous permet de bloquer la télécommande de sorte qu'elle n'agisse que sur le Combo. Pour cela : par le système des menus, et après avoir sélectionné l'option VHS, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Sony. Finalement, appuyez sur la touche OK. Réglage Réglage téléviseur Réglage magnétoscope Langue Verrou parental: VHS: Rotation d'image: Arrêt Autres 0 OK • Si, plus tard, vous désirez annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Autres”. Fonctions du magnétoscope - Fonctions complémentaires 17 Télétexte Le Télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du Télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous : Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte. Entrer dans le service de Télétexte : Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de télétexte que vous désirez consulter, appuyez sur la touche . Sélectionner une page de Télétexte : A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. • Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le numéro de page correct. • Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible. Dans ce cas, introduisez un autre numéro de page Sélectionner la page suivante ou la page précédente : Appuyez sur la touche CHAINE + ( ) ou CHAINE - ( ). Superposer le télétexte à l'image télévisée : Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche nouveau sur cette touche pour sortir du mode télétexte. . Appuyez à Arrêt sur une page télétexte : Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui tournent automatiquement. Pour figer une page secondaire, appuyez sur la touche / Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage. . Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) : Appuyez sur la touche / . Appuyez à nouveau sur cette touche pour que l'information soit à nouveau cachée. Quitter le service Télétexte : Appuyez sur la touche . Fastext Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages du télétexte en appuyant sur une seule touche. Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de signaux Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet d'accéder directement à une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur correspondante de la télécommande (rouge, verte, jaune ou bleue) 18 Télétexte TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à votre Combo une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. (Les câbles de connexion ne sont pas fournis). C 1 A “PlayStation”* 2 B Magnétoscope Décodeur FR * “PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc Utilisation des équipements en option Pour pouvoir obtenir sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel vous avez connecté l'équipement. Par ex. : si vous avez branché un équipement au connecteur dont le symbole est :1/ , appuyez plusieurs fois sur la touche … de la télécommande jusqu'à ce que le symbole …1 apparaisse sur l'écran. 1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du Combo comme indiqué ci-dessus. 2 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche … jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée 1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le Connecteur Péritel C. • Signal d'entrée RVB par le Connecteur Péritel C. 2 • Signaux d'entrée audio et vidéo par les connecteurs RCA A ou B. 3 Allumez l'équipement que vous avez connecté. 4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande. Copie avec un autre magnétoscope Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire, comme indiqué au chapitre "Connexion d'équipements”. Informations complémentaires 19 Nettoyage des têtes vidéo Bien que le Combo nettoie automatiquement les têtes vidéo chaque fois qu'une cassette est introduite, lorsque les images de lecture sont parasitées, à peine visibles ou quand aucune image n'apparaît , il se peut que les têtes vidéo aient besoin d'un nettoyage supplémentaire. En pareil cas, nettoyez-les à l'aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie) ou confiez-en le nettoyage au service après-vente Sony. N'utilisez pas les bandes de nettoyage humidifiées vendues dans le commerce car cela pourrait endommager les têtes de lecture. Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées • Image normale • Image mauvaise Stade initial • Image peu visible • Pas d’image (ou l’écran est noir et blanc) Final Têtes vidéo usagées Si l'image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que leur remplacement s'impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche. Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement Un Combo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer ou reproduire des bandes magnétiques sur lesquelles des signaux d'image sont enregistrés à partir d'un téléviseur couleur ou d'un caméscope. Les têtes vidéo et les pièces mécaniques d'entraînement de la bande s'encrassent ou s'usent après une durée d'utilisation prolongée. Faites contrôler votre Combo toutes les 1000 heures de fonctionnement. 20 Informations complémentaires Spécifications Section TV Norme de TV : B/G/H, L Standard couleur : PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement) Couverture de canaux : VHF :E2-E12 UHF :E21-E69 CATV : S1-S20 HYPER : S21-S41 L : F2-F10, B-Q, F21-F69 Tube image : • KV-14FV1B: Ecran plat FD Trinitron 14 pouces (37 cm. en diagonale). • KV-21FV1B: Ecran plat FD Trinitron 21 pouces (55 cm. en diagonale). Section vidéo : Format : VHS standard Système d'enregistrement vidéo : Système à deux têtes rotatives à balayage hélicoïdal Système d'enregistrement audio : Monaural Signal vidéo : Le Combo est conçu pour recevoir des signaux de télévision basés sur le système couleur PAL (B/G), et SECAM (L) et pour enregistrer et lire avec le système de couleur PAL et SECAM. Il peut aussi lire les cassettes enregistrées avec le système couleur NTSC. Vitesse d'entraînement de la bande : PAL, SECAM : SP : 23.39 mm/seg. LP : 11.70 mm/seg. NTSC (lecture uniquement) : SP : 33.35 mm/seg. LP : 11.12 mm/seg. Données générales : Connecteurs arrière : :1/ Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio /vidéo, entrée RVB, sortie audio / vidéo. Connecteurs frontaux : …2 entrée vidéo – connecteur RCA 2 entrée audio – connecteur RCA prise pour casque Horloge : A quartz Alimentation de secours de mémoire de l'horloge : Approx. 7 jours Alimentation électrique : Courant alternatif 220-240 V AC, 50Hz Sortie son : 1 x 6 W (puissance musicale) 1 x 3 W (RMS Mono) Consommation d'énergie : • KV-14FV1B: 72 W • KV-21FV1B: 85 W FR Consommation d'énergie en mode veille (standby) : <2W Dimensions (l x h x prf) : • KV-14FV1B: Approx. 375 x 398 x 407 mm. • KV-21FV1B: Approx. 489 x 500 x 477 mm. Poids : • KV-14FV1B: Approx. 15.6 Kg. • KV-21FV1B: Approx. 27.2 Kg. Accessoires fournis : 1 télécommande (RM-C816) 2 piles norme IEC. Divers : Télétexte, Fastext, TOPtext (10 pages de mémoire) Arrêt automatique Mise en marche à un moment prédéfini Verrouillage parental Nettoyage automatique des têtes vidéo BOUTON PROGRAMMEUR Système ShowView Durée maximum d'enregistrement : SP : 4 heures avec une cassette E-240. LP : 8 heures avec une cassette E-240 (sauf SECAM). La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part. Papier recyclé – Chlore : 0% Informations complémentaires 21 Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre un certain nombre de problèmes peu graves. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony le plus proche. Problème Téléviseur Pas d'image (écran noir) et pas de son. Solution • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Allumez le Combo et appuyez sur la touche de marche / arrêt est bien allumé, appuyez sur la touche . ou, si le voyant Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore. • Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “RàZ” pour revenir aux réglages d'usine. Pas d'image ou pas de menu d'information de l'équipement optionnel branché à la prise Péritel située à l'arrière de l'appareil. • Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran. Image de bonne qualité mais pas de son. • Appuyez sur la touche Pas de couleur (programmes couleur). • Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “RàZ” pour revenir aux réglages d'usine. Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte. • Eteignez l'équipement branché au Connecteur Péritel 21 broches situé à l'arrière du Combo. L'image apparaît penchée (pour KV-21FV1B uniquement). • Par le système des menus, sélectionnez l'option “Rotation d’image” du menu “Réglage” et corrigez l'inclinaison. Image mais bruit. • Par le système des menus, sélectionnez l'option AFT du menu “Mémorisation manuelle” et réglez manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure image. +/- de la télécommande. Horloge L'horloge ne fonctionne plus et “--:--“ est affiché. • Réglez à nouveau l'horloge et la minuterie, le cas échéant. Voir le chapitre "Réglage manuel de l’horloge" à la page 7. Lecture L'appareil est allumé mais la bande n'avance pas. • Eteignez l'appareil, déconnectez le cordon d'alimentation et laissez reposer l'appareil pendant environ une minute. Mauvaise image de lecture. • Par le système de menus, sélectionnez l'option “Standard couleur “ du menu “Réglage magnétoscope” et vérifiez la correction du réglage du système couleur. • Ajustez manuellement l'alignement. Voir le chapitre "Ajustement de l'alignement” à la page 16. • Nettoyez les têtes vidéo. Voir le chapitre “Nettoyage des têtes vidéo” à la page 20. • Utilisez une nouvelle bande. Le son est défectueux. • Utilisez une nouvelle bande. Enregistrement La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur ENR r. • Recouvrez la cavité de la languette de sécurité. Voir le chapitre “Protection d'une cassette contre tout effacement accidentel” à la page 10. Impossible d'effectuer un enregistrement Enregistrement déclenché par minuterie Impossible de régler la minuterie. • Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. • Rembobinez la bande. • Réglez l'heure et la date actuels. Voir le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” à la page 7. La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur la touche ENR/PROG du MAR/ARR. • Recouvrez la cavité de la languette de sécurité. Voir le chapitre "Protection d'une cassette contre tout effacement accidentel" à la page 10. Le témoin lumineux MAR/ARR situé sur la partie frontale du Combo ne s'allume pas, même en appuyant sur la touche ENR/PROG • Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. • Rembobinez la bande . • Vérifiez les réglages d'enregistrement déclenchés par minuterie. Voir le chapitre "Vérification / Ajout / Modification / Annulation des réglages de la minuterie" à la page 15. Divers Impossible d'introduire une cassette. • Une autre cassette est déjà dans le logement. Appuyez sur la touche EJECT 6 pour l'éjecter. La télécommande ne fonctionne pas. • Remplacez les piles. L'indicateur de veille (standby) Combo clignote. • Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche. du En cas de panne, confiez votre Combo à un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil. 22 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 59 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ABBEVIUE limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE tort du Mont ALENCON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet AMIENS St-Just/DURY ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Saturnin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC ALIVERGNE La Bastide AUTUN Bois de Rol AUXERRE Molesmes AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET BAR DE LUC Willeroncourt BASTIA Serra di Pigno BAYONNE La Rhune BERGERAC Audrix BESANÇON Lomont/BREGILLE BESANÇON Montfaucon BORDEAUX Bouilac BOULOGNE Mont Lambert BOUGES Neuvy BOURG EN BRESSE ”Ramasse” BREST Roc Trédudon BRIVE Lissac CAEN ”Brullemail” CAEN Mont Pincon/CHU CANNES Vallarius CARCASSONE Pic de Nore CHAMBERY Mont du Chat CHAMONIX Aiguille du Midi CHAMPAGNOLLE Le Bulay CHARTES Montlandon CHAUMONT Chalindray CHERBOURG Olgosville CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT CLUSES St-Sigismond CORTE Antisanti DUON Nuit St-Georges DUNQUERQUE Mont de Cats EPINAL Bois de la Vierge FORBACH Kreutzberg GAP Mont Colombis GEX Mont Rond GRENOBLE Chamrousse GUERET St-Léger HIRSON Landouzy HYERES Cap Bénal LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” LA ROCHELLE “Mireuil” LAVAL Mont Rochard LE CREUSOT Mont St-Vincent LE HAVRE Harfleur LE HAVRE Basse Normandie LE MANS Mayer LE PUY St-Jean de Nay LENS “Bouvigny” LESPARRE Ordonnac LILLE Boubigny/LAMBERSART LIMOGES Les Cars LONGWY Bois du châ LORIENT “Plaoermeur” LYON Fourvière LYON Mont Pilat MACON Bois de Cenves MANTES Mudétour CANAUX TF1 A2 FR3 63 31 45 48 67 21 39 51 60 24 42 54 27 41 47 21 47 44 24 44 41 46 40 48 37 42 51 41 64 37 47 29 63 29 23 51 31 45 48 47 58 34 41 23 57 34 26 43 54 54 34 39 54 44 61 31 44 26 60 37 29 27 23 48 22 21 29 51 25 24 26 54 28 10 06 04 09 64 29 25 58 55 52 65 22 56 59 59 42 65 47 27 27 56 64 54 65 58 58 28 61 50 49 59 28 50 61 62 39 60 22 21 21 50 58 48 59 61 23 22 64 63 55 62 25 53 54 65 45 63 25 24 24 53 61 51 62 03V 08 63 35 46 24 63 51 39 27 56 52 57 33 43 35 27 57 54 45 21 50 47 60 30 40 42 24 53 44 61 46 57 64 58 40 55 58 64 43 49 61 21 60 CANAL+ ARTE M6 52 60 49 51 31 52 53 34 47 54 07V 65 05 ou 10 10 09V 07V 56 03V 08V 08 10 08 45 FR 65 43 21 38 34 32 38 63 60 09 47 06 ou 08 05 06 35 58 61 09 46V 59 43V 62 59 62 38 48 51 10V 28 09 05V 06 ou 09 09 06 67 05 38 53 60 05V 32 05 05/07/10 08 62 66 10 51 54 28 22 55 53 voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 23 Les principaux émetteurs français EMETTEURS 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 24 MARSEILLE Grande Etoile MARSEILLE Pomègues MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON “Maregnon” MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Saint-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU Monteblon MULHOUSE Belvédère NANCY Malzéville NANTES Hute Goulaine NEUF CHATEL Croixdelle NEVERS “Challuy” NICE Mont Alban/LA MADELEINE NIMES “Bas Rhône” NIORT Maisonnay NIORT Sud Vendée ORLEANS Trainou PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville REIMS Hutvillers RENNES Saint-Pern ROUEN Grande Couronne SAINT ETTIENNE Croix de Guizay SAINT ETTIENNE “Pilat” SAINT FLOUR Vabres SAINT GINGOLPH Montpélerin SAINT-MALO SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” SAINT-QUENTIN “Gauchy” SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours SARREBOURG Donon SENS Gisy les Nobles SERRES Beaumont STRASBOURG Nordhein TARASCON S/ARIEGE Montoulieu TOULON Cap Sicié TOULOUSE Pechbonnieu TOULOUSE Pic du Midi TOULOUSE Acquitaine TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial TOURS Chissay TROYES Les riceys USSEL Meymac UTELLE La Madone VALENCE “St-Romaine de l’Erps” VALENCIENNES “marly” VANNES Moustoir’ AC VERDUN Septsarges VILLERS COTTEREST Fleury VITTEL Thullières WISSEMBOURG Eselberg Informations complémentaires CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ 29 40 39 37/31 62 37 29 47 23 46 42 34 50 34 23 44 26 43 45 68 56 31 26 41 42 64 56 50 48 27 23 23 51 45 58 50 52 54 21 29 29 48 48 61 53 55 51 24 26 26 54 05 08 09V 65 64 58 61 66 ou 32 22 28 06V 42 25 43 45 49 52 22 46 39 22 46 39 52 49 25 43 25 58 45 28 40 56 62 55 28 40 41 51 31 38 06 53 59 65 52 30 48 65 58 53 33 58 62 42 41 41 40 64 29 29 43 39 23 35 46 52 39 53V 34 58 37 23 46 45 33 30 40 49 41 45 37 61 31 26 40 42 26 33 43 55 63 42 63 34 59 65 31 62 62 48 23 51 29 54 26 55 30 52 33 57 60 32 34 05 57 29 68 05V 36 10 ARTE M6 32 54 32 38 39 49 25 40 57 50 62 52 51 45 27 28 53 63 53 56 55 48 39 21 54 65 27 42 47 62 59 24 45 44 50 65 65V 30 54 56 59 59V 35 48 22 50 60 56 43 49 54 42 24 47 65 62 21 39 41 53 62 62V 32 51 64 09 63 52 48V 55 55 21 43 65 37 07 56 06 36 09 07 07 38 10 07 06 10V 05 04 10V 08 09 07 05 57 29 07 05 53 49 58 34 voir page suivante, SVP... Les principaux émetteurs français FR Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires 25