Nokia 1200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Nokia 1200 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation du
Nokia 1200/1208
9202388
Édition 3 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
RH-99/RH-105 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
© 2007 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une
marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de
sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou
de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit,
sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. Logiciel T9 Text
Input Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Tous droits
réservés.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent,
Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations
à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE
DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION
DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA
COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU
DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT
OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces
produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur
Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître
les langues disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à
la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en
dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit.
9202388/Édition 3 FR
Sommaire
Pour votre sécurité .................................................................. 5
1. Prise en main ..................................................................... 10
Installer la carte SIM et la batterie.................................................................. 10
Charger la batterie................................................................................................ 11
Allumer et éteindre le téléphone...................................................................... 13
2. Votre téléphone ................................................................. 14
Touches et composants .......................................................................................
Fonctions principales ...........................................................................................
Émettre et répondre à un appel........................................................................
Haut-parleur...........................................................................................................
Écrire un texte........................................................................................................
Message ...................................................................................................................
Contacts...................................................................................................................
Torche.......................................................................................................................
Division du répertoire ..........................................................................................
14
15
16
16
17
18
19
20
20
3. Informations relatives à la batterie ................................. 22
Charge et décharge .............................................................................................. 22
Directives d’authentification des batteries Nokia ....................................... 24
Précautions d'utilisation et maintenance ............................ 28
Informations supplémentaires sur la sécurité...................... 31
4
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire
illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation
complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou
lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez
toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant
d'une voiture. Votre préoccupation première pendant
la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des
interférences susceptibles d'avoir une incidence sur
leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre
appareil à proximité d'équipements médicaux.
5
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans
fil peuvent provoquer des interférences dans les
avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence,
ni à proximité de carburants ou de produits
chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS
DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas
l'appareil dans des endroits où sont utilisés des
explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans les positions indiquées
dans la documentation relative au produit.
Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou
réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés.
Ne connectez pas de produits incompatibles.
6
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le au
sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de
conserver un enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues dans votre
appareil.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus
sur les instructions relatives à la sécurité.
Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que la fonction téléphone de votre
appareil est activée et que celui-ci se trouve dans une
zone de service. Appuyez autant de fois que
nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et
revenir en mode veille. Saisissez le numéro d’urgence,
puis appuyez sur la touche d’appel. Indiquez l'endroit
où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant
d'en avoir reçu l'autorisation.
7
■
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les
réseaux GSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire
de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez
toutes les réglementations, les usages locaux, les données
personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits
de propriété intellectuelle.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que
le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas
votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
■
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services
fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses
fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières.
Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur
tous les réseaux ; pour d'autres réseaux, vous devrez peut-être
passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services
pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de
services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les
8
coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des
restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas
encharge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation
ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil.
Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu
de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une
configuration spéciale impliquant par exemple des changements
dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés,
et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations.
■
Support Nokia sur le Web
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web
local Nokia pour obtenir la dernière version de ce manuel,
des informations complémentaires, des éléments à télécharger
et des services liés à votre produit Nokia.
9
1. Prise en main
■
Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur
avant de retirer la batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services
de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.
Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur
réseau ou d'un autre fournisseur.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec la batterie
BL-5CA.
1. Faites glisser la façade arrière pour la retirer (1).
Soulevez la batterie pour l'extraire (2).
2. Dégagez délicatement l'étui de la carte SIM de la griffe
du téléphone (3). Insérez la carte SIM dans son étui,
en disposant son coin biseauté du côté supérieur droit
et en orientant son connecteur doré vers le bas (4).
Refermez l'étui de la carte SIM et appuyez dessus pour
l'enclencher (5).
10
3. Remettez en place la batterie et la façade arrière (6, 7).
Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez
toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact
avec les composants électroniques lorsque vous
changez les façades. Rangez et utilisez toujours
l'appareil avec les façades fixées.
■
Charger la batterie
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre
type peut annuler toute autorisation ou garantie
et peut revêtir un caractère dangereux.
11
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de
l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec un chargeur AC-3.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche
et non sur le cordon.
1. Connectez le chargeur à une prise
murale.
2. Connectez le chargeur au téléphone.
La barre du témoin de charge
commence à défiler. Quand la batterie est
complètement chargée, la barre cesse de défiler.
Conseil : pour économiser de l'énergie, débranchez
le chargeur lorsque la batterie est complètement
chargée.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut
s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge
s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
12
■
Allumer et éteindre le téléphone
Maintenez la touche de fin
enfoncée.
N'utilisez le téléphone que dans sa
position de fonctionnement normale.
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout appareil de transmission
par fréquences radioélectriques, évitez de toucher
inutilement l'antenne lorsqu'elle est en cours
d'utilisation. Par exemple, évitez de toucher l'antenne
cellulaire pendant un appel téléphonique. Tout contact
avec l'antenne alors que celle-ci est en cours de
transmission ou de réception affecte la qualité de la
communication par fréquences radioélectriques, risque
de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus
élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie
de la batterie.
Remarque : Ne touchez pas ce
connecteur, car il est conçu
pour être utilisé uniquement
par des techniciens habilités.
13
2. Votre téléphone
■
Touches et composants
• Nom du réseau ou logo de l'opérateur (1)
• Puissance du signal
réseau (2)
• Témoin de charge de la
batterie (3)
• Écouteur (4)
• Haut-parleur (5)
• Torche (6)
• Fonctions des touches
écran (7)
• Touches écran (8)
• Touche Navi™ (9),
ci-après désignée touche
de défilement
• Touche d'appel (10)
• Touche de fin/touche marche/arrêt (11)
14
• Clavier (12)
• Connecteur du chargeur (13)
• Connecteur du kit oreillette (14)
■
Fonctions principales
Sélectionnez Menu pour accéder aux fonctions suivantes :
Messages : pour créer, envoyer, ouvrir et gérer
les messages.
Contacts : pour enregistrer des noms et des numéros
de téléphone sur la carte SIM et dans la mémoire du
téléphone.
Journal appels : pour accéder aux numéros de téléphone
des appels en absence, des appels reçus et des appels
effectués.
Paramètres : pour paramétrer différentes fonctions de
votre téléphone.
Alarme : pour régler l'heure de l'alarme.
Rappels : pour gérer les rappels.
Jeux : pour paramétrer des effets de jeux ou jouer aux jeux
installés sur votre téléphone.
15
Extras : pour accéder à la Calculatrice, au Convertisseur,
au Cpte à rebours, à l'Agenda, au Chronomètre, au
Compositeur, au mode Démo et à la Torche (flash).
Services SIM : pour utiliser des services supplémentaires
pris en charge par votre carte SIM.
■
Émettre et répondre à un appel
Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone,
sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional, le cas
échéant. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le
numéro. Faites défiler vers la droite ou vers la gauche pour
augmenter ou réduire le volume de l'écouteur ou du kit
oreillette pendant un appel.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche
d'appel. Pour rejeter l'appel sans y répondre, appuyez sur
la touche de fin.
■
Haut-parleur
Le cas échéant, sélectionnez Ht-parl. ou Combin. pour
utiliser le haut-parleur ou l'écouteur du téléphone
pendant un appel.
16
Attention : Ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car
le volume risque d'être extrêmement fort.
■
Écrire un texte
Vous pouvez saisir un texte en utilisant la saisie habituelle
ou la saisie prédictive
. Pour activer la saisie
habituelle, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
jusqu'à ce que la lettre apparaisse. Pour activer la saisie
prédictive lorsque vous écrivez, sélectionnez Options >
Dictionnaire et la langue souhaitée ; pour la désactiver,
sélectionnez Options > Dictionnaire > Dict. désactivé.
Lorsque vous utilisez la saisie prédictive, appuyez une
seule fois sur chaque touche pour saisir une lettre. Si le
mot affiché est correct, appuyez sur 0 et commencez
à écrire le mot suivant. Pour changer de mot, appuyez
plusieurs fois sur * jusqu'à ce que le mot souhaité
s'affiche. Si le caractère "?" apparaît après un mot, cela
signifie que celui-ci n'est pas dans le dictionnaire. Pour
ajouter ce mot au dictionnaire, sélectionnez Orth., entrez
le mot (en utilisant la saisie habituelle), puis sélectionnez
OK.
17
Conseils pour la rédaction de texte : pour insérer un
espace, appuyez sur 0. Pour changer rapidement de
méthode de saisie, appuyez plusieurs fois sur # et vérifiez
le témoin affiché en haut de l'écran. Pour insérer un
chiffre, maintenez la touche numérique souhaitée
enfoncée. Pour afficher la liste des caractères spéciaux
lorsque vous utilisez la saisie habituelle, appuyez sur * ;
lorsque vous utilisez la saisie prédictive, maintenez la
touche * enfoncée. Pour annuler l'effacement du message
dans la fenêtre d'édition, sélectionnez Options > Annuler
effacer.
■
Message
Les services de messagerie ne peuvent être utilisés que
s'ils sont pris en charge par votre opérateur réseau ou par
votre prestataire de services.
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite
normale d'un message. Les messages dépassant cette limite sont
envoyés en une série de deux messages ou plus. Votre prestataire
de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères
utilisant des accents ou autres signes et les caractères de
certaines langues telles que le chinois occupent plus d'espace,
18
ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans
un même message.
1. Sélectionnez Menu > Messages > Nouveau message.
2. Rédigez le message.
3. Pour envoyer le message, sélectionnez Options >
Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire
et sélectionnez OK.
Remarque : Il se peut que votre appareil indique que
votre message a été envoyé au numéro de centre de
messagerie programmé dans votre appareil. Votre
appareil peut ne pas indiquer si le message est arrivé à
destination. Pour plus d’informations sur les services
de messagerie, contactez votre prestataire de services.
Pour supprimer tous les messages lus ou tous les messages
d'un dossier, sélectionnez Menu > Messages > Supprimer
messages > Messages lus ou le dossier souhaité.
■
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de
téléphone dans la mémoire du téléphone et dans celle
de la carte SIM. Le répertoire interne peut contenir jusqu'à
200 noms.
19
Pour rechercher un contact, en mode veille, faites défiler
vers le bas et entrez les premières lettres du nom que vous
recherchez. Faites défiler jusqu'au nom souhaité.
Vous pouvez également sélectionner Menu > Contacts
puis choisir parmi les options suivantes :
Ajouter contact : pour enregistrer des noms et des
numéros de téléphone dans le répertoire.
Copier : pour copier d'un seul coup tous les noms et
numéros de téléphone, ou un par un, du répertoire interne
vers le répertoire SIM et vice versa.
■
Torche
Pour activer ou désactiver la torche, sélectionnez Menu >
Extras > Torche > Allumée ou Eteinte.
■
Division du répertoire
Votre téléphone prend en charge jusqu'à cinq répertoires
distincts pour plusieurs utilisateurs. Lorsque la division du
répertoire est activée, seuls les contacts figurant dans le
répertoire actif sont visibles.
20
Pour activer la division du répertoire, sélectionnez Menu >
Contacts > Paramètres > Division du répertoire > Style de
répertoire > Répert. multiple. Pour activer un répertoire,
sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Division
du répertoire > Répertoire actuel et le répertoire souhaité
ou Cont. partagés.
Un contact peut figurer dans un ou plusieurs répertoires.
Les contacts figurant dans Cont. partagés sont accessibles
à partir de tous les répertoires. Pour affecter un contact
à un ou à plusieurs répertoires, sélectionnez Menu >
Contacts > Paramètres > Division du répertoire > Gérer les
contacts. Faites défiler jusqu'au contact souhaité et
sélectionnez-le. Marquez les répertoires dans lesquels
vous souhaitez enregistrer le contact et sélectionnez
Finir > Oui.
Pour renommer les répertoires, sélectionnez Menu >
Contacts > Paramètres > Division du répertoire >
Renommer les répertoires ainsi que le répertoire souhaité.
21
3. Informations relatives à la
batterie
■
Charge et décharge
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois
mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation
et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la
normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries
agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide
de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Si une batterie de remplacement est utilisée pour la première fois
ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période,
il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer
le chargement.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation et de
l'appareil lorsqu'il n'est plus en cours d'utilisation. Lorsque la
batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur,
car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste
inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge
progressivement.
22
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler
plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou
avant que vous puissiez effectuer un appel.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue.
N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit
accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une
pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la
connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie
(contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire
si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre
poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque
d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par
exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid,
la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de
toujours garder la batterie à une température comprise entre
15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie
chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement,
même lorsque la batterie est entièrement chargée.
Les performances de la batterie sont particulièrement limitées
à des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles
risquent également d'exploser si elles sont endommagées.
23
Les batteries doivent être jetées conformément à la
réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent
pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures
ménagères.
Ne démontez pas et ne découpez pas des éléments ou des
batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez pas
le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si le
liquide est entré en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez
immédiatement avec de l'eau ou consultez un médecin.
■
Directives d’authentification des
batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine.
Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la
toujours chez un revendeur Nokia agréé, cherchez le logo des
accessoires Nokia d'origine sur l'emballage et inspectez
l'hologramme comme suit :
Réaliser avec succès les quatre étapes ne garantit pas totalement
l'authenticité de la batterie. Si vous pensez que votre batterie
n'est pas une batterie Nokia d'origine, nous vous recommandons
d'éviter de l'utiliser et de la porter au point de service Nokia agréé
le plus proche ou à votre revendeur local afin d'obtenir de
l'assistance. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour
24
vérifier son authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée,
renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
Authentification de l'hologramme
1. Lorsque vous regardez
l'hologramme, vous devriez voir
le symbole des mains associées
Nokia, sous un certain angle, et
le logo des accessoires Nokia
d'origine, sous un autre angle.
2. Lorsque vous inclinez
l'hologramme vers la gauche,
la droite, le bas et le haut, vous
devriez voir respectivement 1, 2, 3
et 4 points de chaque côté.
25
3. Grattez le bord de l'étiquette pour
découvrir le code à 20 chiffres, par
exemple 12345678919876543210.
Tournez la batterie de manière à
ce que les chiffres soient dirigés
vers le haut. Le code à 20 chiffres
se lit en commençant par le chiffre
de la ligne supérieure et en
finissant par la dernière ligne.
4. Assurez-vous que le code à
20 chiffres est valide en suivant
les instructions fournies à
l'adresse www.nokia.com/
batterycheck.
Pour créer un message texte, saisissez
le code à 20 chiffres, par exemple
12345678919876543210, et envoyez-le au +44 7786 200276.
Les frais des opérateurs nationaux et internationaux s'appliquent.
Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être
authentifié.
26
Que faire si votre batterie n'est pas authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que
votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la
au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide.
L'utilisation d'une batterie qui n'est pas approuvée par le
fabricant peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises
performances et endommager votre appareil et ses accessoires.
Elle peut également invalider toute approbation ou garantie
applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site
www.nokia.com/battery.
27
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration
de haute technologie et doit être manipulé avec précaution.
Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les
liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer
les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez
la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de
la remettre en place.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit
poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants
électroniques, peuvent être endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température
élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée
de vie des appareils électroniques, endommager les batteries
et fausser ou faire fondre certains composants en plastique.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse
température. Lorsqu’il reprend sa température normale,
de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil
et endommager les circuits électroniques.
28
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon
les instructions de ce manuel.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le
secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire
les différents circuits internes et les petites pièces
mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou
de détergents puissants pour nettoyer votre appareil.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser
ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.
• N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil
et de violer la réglementation relative aux appareils de
transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez
une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou
encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
• N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
• Faites toujours des sauvegardes des données que vous
souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes
de l'agenda.
• Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin
d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa
batterie.
29
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la
batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne
fonctionne pas correctement, portez-le au service de
maintenance habilité le plus proche.
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son emballage,
le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet
de vous rappeler que, dans l'Union européenne, les
produits électriques et électroniques, les batteries et
les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte
sélective en fin de vie. Ne jetez pas ces produits dans
les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
La collecte sélective des produits a pour but d'éviter
les risques de détérioration de l'environnement ou de la
santé humaine pouvant découler d'une mise au rebut non
contrôlée et de promouvoir une réutilisation des
ressources favorisant la durabilité. Vous pouvez obtenir
des informations sur la collecte sélective auprès du
revendeur de votre produit, des autorités locales de
gestion des déchets, des organisations nationales
de responsabilité des producteurs ou de votre
représentant Nokia le plus proche. Pour plus
d'informations, consultez l'"éco-déclaration"
correspondant au produit ou les informations spécifiques
à votre pays sur www.nokia.com.
30
Informations supplémentaires sur la
sécurité
■ Enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits
composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
■ Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en
vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours
votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger
quelconque. N’utilisez l'appareil que dans sa position de
fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux
directives en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale
contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm
(7/8 pouce) du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un
support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas
contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une
distance minimale de votre corps (voir ci-dessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou
des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité
31
au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de
messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion
soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la
distance de séparation (voir ci-dessus) tant que la transmission
n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil
peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques.
Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de
stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les
informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
■ Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques,
y compris les téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin
ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont
protégés correctement des signaux de fréquences
radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez
votre appareil dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou
de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux
de fréquences radioélectriques externes.
32
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance
minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans
fil et un implant médical tel qu'un pacemaker ou un
défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil
médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels
appareils :
• De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une
distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil
médical lorsque le premier est allumé.
• De ne pas transporter l'appareil sans fil dans la poche d'une
chemise.
• De placer l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à l'appareil
médical pour éviter toute interférence.
• D'éteindre immédiatement l'appareil sans fil si elles pensent
qu'une interférence peut se produire.
• De lire et suivre les instructions fournies par le fabricant
de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre
médecin.
33
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en
interférence avec des appareils de correction auditive. En cas
d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services.
■ Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les
systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés
dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques
à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou
les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez
pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre
véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été
ajoutés à votre véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de
l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation
ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et
annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez
régulièrement l'installation de votre équipement de transmission
sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables,
de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment
que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les
véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle
avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris
34
des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs,
dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de
déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans
fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle,
il peut en résulter des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber
le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.
■ Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et
instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement
recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles
dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un
incendie, causant des blessures corporelles graves voire
mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence,
près des pompes à carburant des stations-service. Observez
strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de
transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts
de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines
chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont
35
souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit
notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux,
des installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que
le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des
produits chimiques ou des particules, par exemple le grain,
la poussière ou les poudres métalliques.
■
Appels d'urgence
Important : Les téléphones sans fil, y compris cet
appareil, fonctionnent grâce aux signaux
radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres
ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur.
De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion
dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter
uniquement sur un appareil sans fil pour les
communications de première importance, comme
les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance
du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une
carte SIM valide dans l'appareil.
36
2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire
pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit
où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits
où vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche d’appel.
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, il se peut
que vous deviez d'abord les désactiver afin d'émettre un appel
d’urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services
pour obtenir plus d'informations.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes
les informations nécessaires de façon aussi précise que possible.
Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de
communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ Informations relatives à la certification (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été
conçu de manière à respecter les limites recommandées par les
directives internationales en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces directives ont été développées par une
organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent
37
des marges de sécurité destinées à assurer la protection de tous,
indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les directives d'exposition applicables aux appareils mobiles sont
fondées sur une unité de mesure appelée le débit d’absorption
spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les directives de
l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un
tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer
le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement
standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus
élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de
DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à
la valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser
uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau.
Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs
tels que la distance par rapport à une station de base du réseau.
La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour
l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,91 W/kg (RH-99)
/ 0,81 W/kg (RH-105).
L’utilisation d’accessoires peut modifier les valeurs DAS.
Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de
présentation des informations en vigueur dans les différents pays
et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des
informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com,
celle-ci pouvant contenir d’autres informations relatives aux
valeurs DAS.
38

Manuels associés