▼
Scroll to page 2
of
38
Manuel d'utilisation du Nokia 1200/1208 9202388 Édition 3 FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RH-99/RH-105 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 © 2007 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits. Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. Logiciel T9 Text Input Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS. La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite est strictement interdit. 9202388/Édition 3 FR Sommaire Pour votre sécurité .................................................................. 5 1. Prise en main ..................................................................... 10 Installer la carte SIM et la batterie.................................................................. 10 Charger la batterie................................................................................................ 11 Allumer et éteindre le téléphone...................................................................... 13 2. Votre téléphone ................................................................. 14 Touches et composants ....................................................................................... Fonctions principales ........................................................................................... Émettre et répondre à un appel........................................................................ Haut-parleur........................................................................................................... Écrire un texte........................................................................................................ Message ................................................................................................................... Contacts................................................................................................................... Torche....................................................................................................................... Division du répertoire .......................................................................................... 14 15 16 16 17 18 19 20 20 3. Informations relatives à la batterie ................................. 22 Charge et décharge .............................................................................................. 22 Directives d’authentification des batteries Nokia ....................................... 24 Précautions d'utilisation et maintenance ............................ 28 Informations supplémentaires sur la sécurité...................... 31 4 Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux. 5 MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques. MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs. UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans les positions indiquées dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles. 6 ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles. APPELS D'URGENCE Assurez-vous que la fonction téléphone de votre appareil est activée et que celui-ci se trouve dans une zone de service. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin pour effacer l'écran et revenir en mode veille. Saisissez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. 7 ■ À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux. Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux, vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services peut vous fournir des instructions et vous indiquer les 8 coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas encharge tous les caractères et services spécifiques à une langue. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une configuration spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. ■ Support Nokia sur le Web Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce manuel, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia. 9 1. Prise en main ■ Installer la carte SIM et la batterie Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre fournisseur. Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec la batterie BL-5CA. 1. Faites glisser la façade arrière pour la retirer (1). Soulevez la batterie pour l'extraire (2). 2. Dégagez délicatement l'étui de la carte SIM de la griffe du téléphone (3). Insérez la carte SIM dans son étui, en disposant son coin biseauté du côté supérieur droit et en orientant son connecteur doré vers le bas (4). Refermez l'étui de la carte SIM et appuyez dessus pour l'enclencher (5). 10 3. Remettez en place la batterie et la façade arrière (6, 7). Remarque : Avant d'enlever les façades, mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec les façades fixées. ■ Charger la batterie Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. 11 Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur AC-3. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. 1. Connectez le chargeur à une prise murale. 2. Connectez le chargeur au téléphone. La barre du témoin de charge commence à défiler. Quand la batterie est complètement chargée, la barre cesse de défiler. Conseil : pour économiser de l'énergie, débranchez le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel. 12 ■ Allumer et éteindre le téléphone Maintenez la touche de fin enfoncée. N'utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale. Votre appareil est muni d'une antenne interne. Remarque : Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Par exemple, évitez de toucher l'antenne cellulaire pendant un appel téléphonique. Tout contact avec l'antenne alors que celle-ci est en cours de transmission ou de réception affecte la qualité de la communication par fréquences radioélectriques, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie. Remarque : Ne touchez pas ce connecteur, car il est conçu pour être utilisé uniquement par des techniciens habilités. 13 2. Votre téléphone ■ Touches et composants • Nom du réseau ou logo de l'opérateur (1) • Puissance du signal réseau (2) • Témoin de charge de la batterie (3) • Écouteur (4) • Haut-parleur (5) • Torche (6) • Fonctions des touches écran (7) • Touches écran (8) • Touche Navi™ (9), ci-après désignée touche de défilement • Touche d'appel (10) • Touche de fin/touche marche/arrêt (11) 14 • Clavier (12) • Connecteur du chargeur (13) • Connecteur du kit oreillette (14) ■ Fonctions principales Sélectionnez Menu pour accéder aux fonctions suivantes : Messages : pour créer, envoyer, ouvrir et gérer les messages. Contacts : pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM et dans la mémoire du téléphone. Journal appels : pour accéder aux numéros de téléphone des appels en absence, des appels reçus et des appels effectués. Paramètres : pour paramétrer différentes fonctions de votre téléphone. Alarme : pour régler l'heure de l'alarme. Rappels : pour gérer les rappels. Jeux : pour paramétrer des effets de jeux ou jouer aux jeux installés sur votre téléphone. 15 Extras : pour accéder à la Calculatrice, au Convertisseur, au Cpte à rebours, à l'Agenda, au Chronomètre, au Compositeur, au mode Démo et à la Torche (flash). Services SIM : pour utiliser des services supplémentaires pris en charge par votre carte SIM. ■ Émettre et répondre à un appel Pour émettre un appel, entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional, le cas échéant. Appuyez sur la touche d'appel pour appeler le numéro. Faites défiler vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou réduire le volume de l'écouteur ou du kit oreillette pendant un appel. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel. Pour rejeter l'appel sans y répondre, appuyez sur la touche de fin. ■ Haut-parleur Le cas échéant, sélectionnez Ht-parl. ou Combin. pour utiliser le haut-parleur ou l'écouteur du téléphone pendant un appel. 16 Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort. ■ Écrire un texte Vous pouvez saisir un texte en utilisant la saisie habituelle ou la saisie prédictive . Pour activer la saisie habituelle, appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que la lettre apparaisse. Pour activer la saisie prédictive lorsque vous écrivez, sélectionnez Options > Dictionnaire et la langue souhaitée ; pour la désactiver, sélectionnez Options > Dictionnaire > Dict. désactivé. Lorsque vous utilisez la saisie prédictive, appuyez une seule fois sur chaque touche pour saisir une lettre. Si le mot affiché est correct, appuyez sur 0 et commencez à écrire le mot suivant. Pour changer de mot, appuyez plusieurs fois sur * jusqu'à ce que le mot souhaité s'affiche. Si le caractère "?" apparaît après un mot, cela signifie que celui-ci n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, sélectionnez Orth., entrez le mot (en utilisant la saisie habituelle), puis sélectionnez OK. 17 Conseils pour la rédaction de texte : pour insérer un espace, appuyez sur 0. Pour changer rapidement de méthode de saisie, appuyez plusieurs fois sur # et vérifiez le témoin affiché en haut de l'écran. Pour insérer un chiffre, maintenez la touche numérique souhaitée enfoncée. Pour afficher la liste des caractères spéciaux lorsque vous utilisez la saisie habituelle, appuyez sur * ; lorsque vous utilisez la saisie prédictive, maintenez la touche * enfoncée. Pour annuler l'effacement du message dans la fenêtre d'édition, sélectionnez Options > Annuler effacer. ■ Message Les services de messagerie ne peuvent être utilisés que s'ils sont pris en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services. Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en une série de deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères utilisant des accents ou autres signes et les caractères de certaines langues telles que le chinois occupent plus d'espace, 18 ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message. 1. Sélectionnez Menu > Messages > Nouveau message. 2. Rédigez le message. 3. Pour envoyer le message, sélectionnez Options > Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire et sélectionnez OK. Remarque : Il se peut que votre appareil indique que votre message a été envoyé au numéro de centre de messagerie programmé dans votre appareil. Votre appareil peut ne pas indiquer si le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de messagerie, contactez votre prestataire de services. Pour supprimer tous les messages lus ou tous les messages d'un dossier, sélectionnez Menu > Messages > Supprimer messages > Messages lus ou le dossier souhaité. ■ Contacts Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM. Le répertoire interne peut contenir jusqu'à 200 noms. 19 Pour rechercher un contact, en mode veille, faites défiler vers le bas et entrez les premières lettres du nom que vous recherchez. Faites défiler jusqu'au nom souhaité. Vous pouvez également sélectionner Menu > Contacts puis choisir parmi les options suivantes : Ajouter contact : pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire. Copier : pour copier d'un seul coup tous les noms et numéros de téléphone, ou un par un, du répertoire interne vers le répertoire SIM et vice versa. ■ Torche Pour activer ou désactiver la torche, sélectionnez Menu > Extras > Torche > Allumée ou Eteinte. ■ Division du répertoire Votre téléphone prend en charge jusqu'à cinq répertoires distincts pour plusieurs utilisateurs. Lorsque la division du répertoire est activée, seuls les contacts figurant dans le répertoire actif sont visibles. 20 Pour activer la division du répertoire, sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Division du répertoire > Style de répertoire > Répert. multiple. Pour activer un répertoire, sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Division du répertoire > Répertoire actuel et le répertoire souhaité ou Cont. partagés. Un contact peut figurer dans un ou plusieurs répertoires. Les contacts figurant dans Cont. partagés sont accessibles à partir de tous les répertoires. Pour affecter un contact à un ou à plusieurs répertoires, sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Division du répertoire > Gérer les contacts. Faites défiler jusqu'au contact souhaité et sélectionnez-le. Marquez les répertoires dans lesquels vous souhaitez enregistrer le contact et sélectionnez Finir > Oui. Pour renommer les répertoires, sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Division du répertoire > Renommer les répertoires ainsi que le répertoire souhaité. 21 3. Informations relatives à la batterie ■ Charge et décharge Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Si une batterie de remplacement est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation et de l'appareil lorsqu'il n'est plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. 22 Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent également d'exploser si elles sont endommagées. 23 Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Ne démontez pas et ne découpez pas des éléments ou des batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si le liquide est entré en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez immédiatement avec de l'eau ou consultez un médecin. ■ Directives d’authentification des batteries Nokia Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia agréé, cherchez le logo des accessoires Nokia d'origine sur l'emballage et inspectez l'hologramme comme suit : Réaliser avec succès les quatre étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous pensez que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine, nous vous recommandons d'éviter de l'utiliser et de la porter au point de service Nokia agréé le plus proche ou à votre revendeur local afin d'obtenir de l'assistance. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour 24 vérifier son authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez la batterie où vous l'avez achetée. Authentification de l'hologramme 1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle. 2. Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté. 25 3. Grattez le bord de l'étiquette pour découvrir le code à 20 chiffres, par exemple 12345678919876543210. Tournez la batterie de manière à ce que les chiffres soient dirigés vers le haut. Le code à 20 chiffres se lit en commençant par le chiffre de la ligne supérieure et en finissant par la dernière ligne. 4. Assurez-vous que le code à 20 chiffres est valide en suivant les instructions fournies à l'adresse www.nokia.com/ batterycheck. Pour créer un message texte, saisissez le code à 20 chiffres, par exemple 12345678919876543210, et envoyez-le au +44 7786 200276. Les frais des opérateurs nationaux et internationaux s'appliquent. Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié. 26 Que faire si votre batterie n'est pas authentique ? Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une batterie qui n'est pas approuvée par le fabricant peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises performances et endommager votre appareil et ses accessoires. Elle peut également invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site www.nokia.com/battery. 27 Précautions d'utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. 28 • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. • N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. • N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur. • Faites toujours des sauvegardes des données que vous souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes de l'agenda. • Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa batterie. 29 Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Mise au rebut Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que, dans l'Union européenne, les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. La collecte sélective des produits a pour but d'éviter les risques de détérioration de l'environnement ou de la santé humaine pouvant découler d'une mise au rebut non contrôlée et de promouvoir une réutilisation des ressources favorisant la durabilité. Vous pouvez obtenir des informations sur la collecte sélective auprès du revendeur de votre produit, des autorités locales de gestion des déchets, des organisations nationales de responsabilité des producteurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour plus d'informations, consultez l'"éco-déclaration" correspondant au produit ou les informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com. 30 Informations supplémentaires sur la sécurité ■ Enfants Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants. ■ Environnement et utilisation Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm (7/8 pouce) du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps (voir ci-dessus). Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité 31 au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant que la transmission n'est pas achevée. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. ■ Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. 32 Implants médicaux Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu'un pacemaker ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils : • De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical lorsque le premier est allumé. • De ne pas transporter l'appareil sans fil dans la poche d'une chemise. • De placer l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à l'appareil médical pour éviter toute interférence. • D'éteindre immédiatement l'appareil sans fil si elles pensent qu'une interférence peut se produire. • De lire et suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical. Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin. 33 Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services. ■ Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris 34 des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves. L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale. ■ Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont 35 souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. ■ Appels d'urgence Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Pour émettre un appel d'urgence : 1. Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil. 36 2. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel. 3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 4. Appuyez sur la touche d’appel. Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, il se peut que vous deviez d'abord les désactiver afin d'émettre un appel d’urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. ■ Informations relatives à la certification (DAS) Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent 37 des marges de sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé. Les directives d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,91 W/kg (RH-99) / 0,81 W/kg (RH-105). L’utilisation d’accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d’autres informations relatives aux valeurs DAS. 38