HP DESIGNJET 820 MFP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
HP DESIGNJET 820 MFP Manuel du propriétaire | Fixfr
Printing Specifications
Product: HP Designjet 820mfp Quick Reference Guide
Part number: Q6685-90005 FR
TEXT PAGES
Page Count
Paper Type
Ink
Coverage
COVER PAGES
Page Count
Paper Type
Ink
Coverage
Finish
44
HP standard 50# book (69 to 80g/m2) recycled offset or equivalent
4-color process (CMYK)
4/4
2 front and back, supplied together on the 1st page with spine
Up to DCs: whatever is normally used for QRGs (170/200g)
4-color
4/4
Up to DCs
FINISH
Page Trim Size A5
Bindery SS or as prefered
Folding Instruction None
Special
Instructions
If the print location is different from the location stated, change the print location to the
appropriate location.
If recycled paper is used, add the recycled paper logo and text.
Printed on recycled
paper
Refer to the Pantone Matching System for accurate spot color reproduction.
Do not print this page. This page is for reference only.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in XXXXXX
Imprimé en XXXXXX
Stampato in XXXXXX
www.hp.com
Scanneur HP Designjet 820mfp
Imprimé sur du papier contenant au moins 50% de
fibres recyclées et au moins 10% de papier recyclé
Scanneur HP Designjet 820mfp
Guide de référence rapide
Guide de référence rapide
HP Medium
Blue
148mm X 210mm BACK COVER
11.65mm SPINE
148mm X 210mm FRONT COVER
PMS 640 c
Scanneur HP Designjet 820mfp
Guide de référence rapide
Informations légales
Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie
d'aucune sorte concernant ce matériel,
notamment les garanties relatives à sa
commercialisation ou à son adéquation à un
usage particulier.
Hewlett-Packard ne saura être tenu
responsable des erreurs contenues dans
cette documentation ou des dommages
consécutifs et accidentels liés à la
distribution ou à l'utilisation de ce matériel.
Toute photocopie ou traduction de cette
documentation est formellement interdite
sauf accord écrit préalable de HewlettPackard Company.
Sommaire
1 Présentation
Utilisation de ce manuel ..................................................................................................................... 2
Présentation ............................................................................................................... 2
Comment... ................................................................................................................. 2
Le problème vient de... ............................................................................................... 2
Informations légales ................................................................................................... 2
Index ........................................................................................................................... 2
Logiciel du scanneur .......................................................................................................................... 2
2 Comment...
Calibrage du scanneur ....................................................................................................................... 6
Calibrage du pointeur de l'écran tactile .............................................................................................. 7
Création d'un nouveau profil de support ............................................................................................ 7
Copie d'un document ......................................................................................................................... 8
Numérisation d'un document vers un fichier .................................................................................... 10
Impression d'un fichier ..................................................................................................................... 11
Affichage ou suppression d'un fichier ............................................................................................... 12
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton .................................................................... 13
Prévisualisation des copies .............................................................................................................. 15
Zoom complet ........................................................................................................... 15
Zoom avant ............................................................................................................... 15
Zoom arrière ............................................................................................................. 15
Affichage un à un des pixels ..................................................................................... 16
Redimensionner le cadre papier ............................................................................... 16
Outil de déplacement ................................................................................................ 16
Redimensionner le cadre papier ............................................................................... 16
Aligner à gauche et aligner à droite .......................................................................... 17
Ajout d'une imprimante ..................................................................................................................... 18
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD ............................................................................ 19
Accès au dossier partagé à partir de mon ordinateur ...................................................................... 19
Accès au dossier partagé sous Windows XP ........................................................... 20
Accès au dossier partagé sous Windows XP ........................................................... 20
Accès au dossier partagé sous Windows XP ........................................................... 20
Accès au dossier partagé sous Mac OS X ............................................................... 21
Réglage de la couleur ...................................................................................................................... 21
Activation ou désactivation des comptes de scanneur .................................................................... 21
Assemblage de copies ..................................................................................................................... 22
Nettoyage de la vitre ........................................................................................................................ 22
Définition des minuteries de veille et d'éveil ..................................................................................... 23
FRWW
iii
3 Le problème vient de...
Le voyant de diagnostic clignote ...................................................................................................... 26
Le voyant d'attente clignote .............................................................................................................. 26
Les voyants d'attente et de diagnostic clignotent tous les deux ....................................................... 26
Le scanneur affiche un message d'avertissement ........................................................................... 27
Le logiciel du scanneur n'est pas dans la langue appropriée ........................................................... 27
Le logiciel du scanneur ne s'exécute pas ......................................................................................... 27
Impossible de lire le CD ou le DVD sur mon ordinateur ................................................................... 28
Impossible de générer un profil de support ...................................................................................... 28
Traînées sur l'image numérisée ....................................................................................................... 28
4 Informations légales
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet 820mfp .......................................................... 30
A. Extension de la garantie HP ................................................................................. 30
B. Limitations de responsabilité ................................................................................ 31
C. Législation locale ................................................................................................. 32
Mentions réglementaires .................................................................................................................. 33
Numéro de modèle réglementaire ............................................................................ 33
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC) ................................................. 33
Son ........................................................................................................................... 33
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................ 34
déclare que le produit ............................................................................................... 34
est conforme aux spécifications suivantes ............................................................... 34
Informations supplémentaires .................................................................................. 34
Contacts locaux pour les sujets relatifs à la réglementation uniquement ................. 35
Index ........................................................................................................................................................................ 37
iv
FRWW
FRWW
Présentation
●
Utilisation de ce manuel
●
Logiciel du scanneur
Présentation
1
1
Présentation
Utilisation de ce manuel
Ce guide inclut les chapitres ci-dessous.
Présentation
Ce chapitre contient une brève présentation du scanneur et de sa documentation destinée aux nouveaux
utilisateurs.
Comment...
Ce chapitre vous aide à exécuter différentes procédures courantes.
Le problème vient de...
Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes qui peuvent survenir lors de la numérisation.
Informations légales
Ce chapitre contient la garantie limitée HP, les mentions réglementaires et la déclaration de conformité.
Index
En complément du sommaire, un index alphabétique permet une recherche rapide des sujets.
Logiciel du scanneur
Le logiciel du scanneur est installé dans l'écran tactile de ce dernier et il s'exécute automatiquement lorsque
vous allumez l'écran tactile. La première page qui s'affiche est généralement divisée en deux sections
principales :
2
●
La section d'affichage de gauche permet de consulter les images numérisées
●
La section de commande à droite
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Présentation
Remarque Certaines informations affichées sur cet écran peuvent varier selon l'imprimante
connectée au scanneur.
La fenêtre d'aperçu remplit la quasi-totalité de la section d'affichage. La barre d'outils des images se situe
au-dessus de cette fenêtre. Elle comporte neuf boutons qui permettent de modifier l'aperçu (reportez-vous
à la section Prévisualisation des copies).
La section de commande comporte quatre onglets : Copie, Numériser, Imprimer et Configuration. Chaque
onglet offre des options que vous pouvez régler lors des tâches de copie, de numérisation, d'impression
ou de configuration.
En bas de la page, vous trouvez six gros boutons. De gauche à droite :
1.
Quitter : ferme ou redémarre l'écran tactile
2.
Aide en ligne : fournit plus d'informations que le présent document sur certains sujets
3.
Aperçu : numérise le document afin de prévisualiser l'image et de sélectionner la zone qui vous
intéresse
4.
Mise à zéro : réinitialise les paramètres sur les valeurs par défaut
5.
Arrêt : annule l'activité en cours
6.
Selon l'onglet choisi, vous effectuez une tâche de copie, de numérisation ou d'impression
Remarque Si vous connectez une imprimante HP Designjet série 4500 au scanneur, un bouton
File d'attente d'impression supplémentaire apparaît en bas de la page et vous permet d'afficher
et de gérer la file d'attente d'impression.
FRWW
Logiciel du scanneur
3
Présentation
4
Chapitre 1
Présentation
FRWW
FRWW
Comment...
●
Calibrage du scanneur
●
Calibrage du pointeur de l'écran tactile
●
Création d'un nouveau profil de support
●
Copie d'un document
●
Numérisation d'un document vers un fichier
●
Impression d'un fichier
●
Affichage ou suppression d'un fichier
●
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton
●
Prévisualisation des copies
●
Ajout d'une imprimante
●
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD
●
Accès au dossier partagé à partir de mon ordinateur
●
Réglage de la couleur
●
Activation ou désactivation des comptes de scanneur
●
Assemblage de copies
●
Nettoyage de la vitre
●
Définition des minuteries de veille et d'éveil
Comment...
2
5
Calibrage du scanneur
Vous devez recalibrer le scanneur une fois par mois pour conserver la meilleure qualité possible de
numérisation.
Avant le calibrage, lisez la section du guide en ligne du scanneur relative au mode de nettoyage de
la zone de numérisation. Puis, mettez le scanneur hors tension et nettoyez la zone de numérisation.
Le calibrage ne fonctionne pas correctement si la zone de numérisation n'est pas propre.
2.
Lorsque vous avez terminé de nettoyer la zone de numérisation, mettez le scanneur sous tension et
laissez-le au repos pendant au moins une heure avant de procéder à l'étape suivante.
3.
Cliquez sur le bouton Options de l'onglet Configuration.
4.
Cliquez sur le bouton Numérisation de la boîte de dialogue Options.
5.
Cliquez sur le bouton Maintenance du scanneur de la boîte de dialogue Options de numérisation.
6.
L'assistant de maintenance vous guide pas à pas pour l'alignement, l'assemblage et le calibrage des
appareils photos. Utilisez la feuille de maintenance livrée avec le scanneur.
Comment...
1.
6
Chapitre 2
Comment...
FRWW
Calibrage du pointeur de l'écran tactile
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Cliquez sur le bouton Options.
4.
Cliquez sur le bouton Etalonner l'écran tactile et suivez les instructions à l'écran.
Le calibrage s'effectue en cliquant sur les cibles qui apparaissent à divers endroits de l'écran. Appuyez sur
chaque cible avec le pointeur que vous utilisez habituellement avec l'écran tactile (votre doigt ou un autre
objet) et maintenez la pression jusqu'à ce que la cible disparaisse.
Création d'un nouveau profil de support
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Si l'imprimante appropriée n'est pas encore sélectionnée, appuyez sur le bouton Imprimante pour la
sélectionner.
3.
Cliquez sur le bouton Profil de support. Une liste des profils de support créés précédemment
s'affiche. Si l'un d'entre eux est actuellement sélectionné, il est grisé.
Comment...
Avant de lancer cette procédure, assurez-vous d'avoir calibré le scanneur (reportez-vous à la section
Calibrage du scanneur) et d'avoir chargé le type de papier approprié dans l'imprimante.
4.
Cliquez sur le bouton Options.
5.
Cliquez sur le bouton Calibrer le RIP.
6.
Une fois le calibrage du RIP terminé, cliquez sur le bouton d'impression d'une feuille couleur.
7.
Une fois la feuille couleur imprimée, cliquez sur le bouton Profil de support.
Remarque La fenêtre de configuration du support diffère d'un modèle d'imprimante à un
autre.
8.
Chargez la feuille couleur dans le scanneur face vers le bas en centrant la feuille comme d'habitude.
9.
Cliquez sur le bouton permettant de nommer et numériser une feuille.
10. Fermez la fenêtre une fois la feuille couleur numérisée.
Le profil de support figure à présent dans la liste des profils de support disponibles.
Vous pouvez utiliser le bouton Effacer pour supprimer des profils de support. Vous ne pouvez supprimer
que les profils créés par l'utilisateur.
FRWW
Calibrage du pointeur de l'écran tactile
7
Copie d'un document
1.
Si vous n'avez pas déjà un profil de support pour le type de papier sur lequel vous prévoyez d'imprimer,
vous devez en créer un. Reportez-vous à la section Création d'un nouveau profil de support.
2.
Insérez un document.
3.
a.
Placez le document dans l'emplacement d'insertion du scanneur face vers le bas avec le bord
supérieur vers l'avant. Alignez le centre du document sur le centre de l'emplacement d'insertion.
b.
Faites doucement glisser le document dans l'emplacement d'insertion jusqu'à ce que vous
sentiez qu'il est tiré vers l'emplacement de départ.
Sélectionnez copie couleur ou noir et blanc.
Votre sélection détermine les modèles de type d'original disponibles lors de l'étape suivante.
4.
Sélectionnez le modèle de type d'original.
Comment...
a.
Cliquez sur le bouton Type d'original de l'onglet Copie.
b.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de ces options ou créer une nouvelle option, cliquez
sur le bouton Outil.
c.
8
Chapitre 2
Sélectionnez le modèle de type d'original qui décrit le mieux votre entrée.
Comment...
FRWW
Sélectionnez la taille de l'entrée.
a.
Cliquez sur le bouton Type d'original de l'onglet Copie.
b.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de ces options ou créer une nouvelle option, cliquez
Comment...
5.
sur le bouton Outil.
c.
6.
Dans la liste, sélectionnez la taille qui correspond à votre original. Vous pouvez également
sélectionner la détection automatique de la largeur et de la longueur.
Sélectionnez la taille de la sortie.
a.
Cliquez sur le bouton Type d'original de l'onglet Copie.
b.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de ces options ou créer une nouvelle option, cliquez
sur le bouton Outil.
c.
Dans la liste, sélectionnez la taille souhaitée pour la sortie.
Si vous avez sélectionné une taille de sortie différente de la taille d'entrée, le scanneur calcule le
pourcentage de mise à l'échelle et l'affiche en regard du bouton Echelle de l'onglet Copie après le
FRWW
Copie d'un document
9
premier aperçu. Vous pouvez également sélectionner vous-même un pourcentage de mise à l'échelle
en cliquant sur le bouton.
7.
Définissez le nombre de copies.
a.
Cliquez sur le bouton Copies si vous souhaitez effectuer plus d'une copie du document chargé.
b.
Saisissez le nombre de copies dans le champ de modification.
Cette option vous permet de laisser le système travailler sans surveillance.
8.
Lancez la copie.
Le bouton de copie
lance le processus de copie avec les paramètres choisis.
Vous pouvez utiliser le bouton d'arrêt
pour annuler l'aperçu ou le processus de copie en cours.
Comment...
pour effacer vos propres paramètres et réinitialiser le
Cliquez sur le bouton de réinitialisation
programme sur les valeurs par défaut du scanneur.
Numérisation d'un document vers un fichier
1.
Cliquez sur l'onglet Numériser et définissez les options de numérisation : type d'original, taille, nom
du fichier etc. Pour définir le format du fichier (TIFF, JPEG), cliquez sur le bouton Paramètres pour
afficher la boîte de dialogue Paramètres de numérisation.
Les options, par exemple les marges, la mise en page et le profil de support, peuvent être définies
ultérieurement dans l'onglet Configuration avant d'imprimer à partir du fichier.
2.
10
Cliquez sur le bouton Destination pour sélectionner le dossier de destination sur le disque dur ou
dans le lecteur CD.
Chapitre 2
Comment...
FRWW
Cliquez sur le bouton Nom du fichier pour saisir un nouveau nom. Le nom par défaut du fichier est
la date et l'heure du jour.
●
Cliquez sur les flèches pour rechercher le dossier souhaité dans la liste.
●
Cliquez sur le bouton comprenant trois point (...) pour accéder au dossier parent.
●
Cliquez sur un nom de dossier pour entrer dans un dossier.
●
Créez un nouveau dossier au sein du dossier ouvert par l'intermédiaire du bouton Nouveau
dossier.
●
Cliquez sur OK pour retourner à l'onglet Numériser.
4.
Cliquez sur le bouton de numérisation vers un fichier
5.
Pour afficher ou supprimer le fichier obtenu, voir la section Affichage ou suppression d'un fichier.
Comment...
3.
pour lancer la numérisation.
Impression d'un fichier
L'impression de vos fichiers est configurée et contrôlée par l'intermédiaire d'une liste des impressions. Vous
pouvez définir le nombre de copies souhaité en définissant ce nombre pour chaque fichier spécifique, en
déterminant le nombre de jeux (combien de fois la liste complète est imprimée) ou en utilisant une
combinaison des deux.
1.
FRWW
Si vous n'avez pas déjà un profil de support pour le type de papier sur lequel vous prévoyez d'imprimer,
vous devez en créer un. Reportez-vous à la section Création d'un nouveau profil de support.
Impression d'un fichier
11
2.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
Comment...
Lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, le bouton de copie
se transforme en bouton
d'impression.
La zone Imprimer la liste affiche les fichiers actuellement sélectionnés pour impression. Si la liste est
vide ou si elle doit être modifiée, vous pouvez sélectionner des fichiers en cliquant sur le bouton
Ajouter.
3.
Vérifiez ou modifiez les paramètres de l'onglet Configuration. Les paramètres actuels de l'onglet
Configuration, par exemple les marges, la mise en page, l'imprimante et le profil de support,
s'appliquent à l'ensemble de la tâche d'impression.
4.
Cliquez sur le bouton d'impression
pour envoyer les fichiers répertoriés vers l'imprimante.
Remarque L'onglet Imprimer est conçu pour imprimer des fichiers créés par l'intermédiaire de
l'onglet Numériser ; vous ne pouvez pas l'utiliser pour imprimer à partir d'autres sources.
Affichage ou suppression d'un fichier
12
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Dans la liste, cliquez sur le nom du fichier.
4.
Cliquez sur le bouton d'affichage ou de suppression.
Chapitre 2
Comment...
FRWW
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton
Votre scanneur a la possibilité de numériser des papiers couchés à fort grammage ou du carton.
1.
Appuyez sur la touche de contrôle automatique du réglage de l'épaisseur du panneau de commande
du scanneur.
2.
Appuyez et relâchez la touche fléchée haut pour augmenter la hauteur de l'emplacement d'insertion
jusqu'à obtention de l'espace nécessaire pour le document. Vous pouvez modifier la hauteur de
l'emplacement d'insertion de 2 à 15 mm.
3.
Insérez un document.
4.
Appuyez et relâchez la touche fléchée bas jusqu'à ce que l'emplacement d'insertion se règle
automatiquement.
5.
Effectuez un test de numérisation pour rechercher d'éventuelles erreurs. Il est plus facile de voir les
erreurs sur une image comportant une ligne diagonale distincte.
Comment...
AVERTISSEMENT Les autres matériaux épais ne sont pas pris en charge et peuvent
provoquer des dommages. Retirez les agrafes ainsi que tout autre adhésif abrasif avant de
numériser.
Remarque Si le document est de taille importante, vous devrez peut-être le soulever à
deux mains pour l'introduire et le retirer du scanneur.
Si les lignes semblent irrégulières, procédez comme suit :
1.
FRWW
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options, puis sur le bouton Numérisation.
Numérisation de papier à fort grammage ou de carton
13
Comment...
14
2.
Dans la boîte de dialogue Options de numérisation, cliquez sur le bouton Scanneur
3.
Dans la boîte de dialogue Scanneur, cliquez sur le bouton Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Epaisseur étendue et cochez la case "Use extended thickness paper handling".
5.
Modifiez la valeur de chacun des appareils photos du scanneur. Normalement, vous ne devez utiliser
que des valeurs positives.
Chapitre 2
Comment...
FRWW
6.
Procédez à des tests de numérisation et réajustez les valeurs jusqu'à ce que les lignes soient alignées
correctement.
7.
Cliquez sur OK pour accepter les paramètres.
Répétez cette procédure jusqu'à complète satisfaction.
Pour remettre l'emplacement d'insertion à sa hauteur normale :
1.
Retirez tout matériel de l'emplacement d'insertion.
2.
Touche de contrôle automatique du réglage de l'épaisseur
3.
Appuyez et relâchez la touche fléchée bas jusqu'à ce que l'emplacement d'insertion se règle
automatiquement.
Comment...
Evitez de laisser l'emplacement d'insertion sur une hauteur supérieure à la hauteur minimum pendant trop
longtemps. En effet, le scanneur effectue périodiquement un auto-réglage automatique mais uniquement
lorsque la hauteur de l'emplacement d'insertion est à son minimum.
Prévisualisation des copies
La fonction de prévisualisation permet de contrôler visuellement la taille et les marges de votre document
et de réajuster ou de déplacer le cadre papier sur l'image. Sa taille est déterminée par les paramètres de
taille définis dans l'onglet Copie. La taille et l'épaisseur du cadre papier de la fenêtre de prévisualisation
sont déterminés par les paramètres de taille d'entrée, de taille de sortie et de marges.
Cliquez sur le bouton de prévisualisation
pour charger une nouvelle prévisualisation.
Zoom complet
Lors de la définition de la taille et des marges, vous avez besoin de visualiser la totalité de l'image. Dans
la fenêtre de prévisualisation, redimensionnez l'image afin qu'elle tienne sur la page.
Zoom avant
Le zoom dans l'axe s'effectue au centre de la fenêtre de prévisualisation. Continuez à appuyer sur le bouton
de zoom avant jusqu'à obtention du niveau de détail souhaité.
Zoom arrière
Le zoom dans l'axe s'effectue au centre de la fenêtre de prévisualisation. Continuez à appuyer sur le bouton
de zoom avant jusqu'à obtention du niveau de détail souhaité.
FRWW
Prévisualisation des copies
15
Affichage un à un des pixels
Affichez l'image avec un pixel numérisé affiché comme un pixel de l'écran.
Redimensionner le cadre papier
Cet outil est particulièrement utile pour la copie de formats de papier non standard.
Lorsqu'il est activé, il partitionne les zones autour du cadre papier en sections. Lorsque vous touchez une
section, le côté du cadre le plus proche est redimensionné vers la nouvelle position indiquée par la flèche.
Comment...
Outil de déplacement
Déplacez l'image pour en rendre certaines parties visibles dans la fenêtre de prévisualisation ou pour les
centrer.
Vous pouvez déplacer une image de deux manières :
●
En faisant glisser l'image dans la fenêtre.
●
En touchant un point de l'écran. Ce point est alors centré dans la fenêtre de prévisualisation.
Redimensionner le cadre papier
Vous pouvez positionner le cadre papier directement dans la fenêtre de prévisualisation et définir
visuellement la zone de copie.
16
Chapitre 2
Comment...
FRWW
Vous pouvez déplacer le cadre de trois manières :
●
En le faisant glisser sur l'écran. Imaginez que vous agrippez le cadre et que vous le faites glisser sur
l'image.
●
En touchant un point de l'écran. Ce point devient alors le nouveau centre du cadre papier.
Cette méthode est particulièrement utile si vous effectuez des tests de lignes et de points pour
l'impression. Elle permet de repositionner en permanence et rapidement le cadre sur des zones
importantes que vous souhaitez tester.
●
En faisant glisser les bords. Vous redimensionnez ainsi le cadre papier. Il s'agit d'une alternative à
l'outil de redimensionnement du cadre papier.
Comment...
Aligner à gauche et aligner à droite
L'original apparaît de travers dans la fenêtre de prévisualisation. Il n'est pas nécessaire de charger à
nouveau l'original. Cliquez sur les boutons d'alignement pour aligner l'image sur le cadre papier.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Paramètres de l'onglet Copie ou de l'onglet Numériser et
sélectionner l'option Alignement automatique. L'image est alignée automatiquement. Si vous n'êtes pas
satisfait du résultat, cliquez sur le bouton Redéfinir l'alignement, puis sur OK et alignez l'image
manuellement à l'aide des boutons d'alignement à gauche et à droite.
FRWW
Prévisualisation des copies
17
Comment...
Ajout d'une imprimante
Pour ajouter une imprimante HP Designjet à la liste des imprimantes du logiciel de votre imprimante :
1.
18
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options.
Chapitre 2
Comment...
FRWW
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Cliquez sur le bouton sur lequel figure le nom de l'imprimante que vous souhaitez ajouter.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent.
Comment...
2.
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD
Votre imprimante HP Designjet peut enregistrer des informations sur des CD ou des DVD de la même
manière qu'elle enregistre des informations sur d'autres supports de stockage.
1.
Insérez un CD ou DVD vierge dans le lecteur CD/DVD de l'écran tactile. Vous pouvez également
enregistrer les informations sur un CD ou un DVD partiellement utilisé, du moment où le disque n'a
pas été "fermé".
2.
Suivez les étapes normales de numérisation ou de copie mais envoyez les fichiers sur le lecteur E:
(lecteur de CD/DVD).
3.
Lorsque vous avez terminé, le disque s'éjecte automatiquement. Dans le cas contraire, appuyez sur
le bouton d'éjection du lecteur. Le disque est éjecté dans les 45 secondes.
Accès au dossier partagé à partir de mon ordinateur
Le système de numérisation fournit un dossier partagé D:\images auquel vous pouvez accéder à partir
d'autres ordinateurs du réseau. Pour des raisons de sécurité, aucun autre dossier du système de
numérisation n'est accessible depuis un réseau. En conséquence, pour accéder aux images numérisées
à partir d'autres ordinateurs, vous devez les enregistrer sous D:\images.
FRWW
Enregistrement de fichiers sur un CD ou un DVD
19
Afin d'établir une connexion sur le réseau, vous devez connaître l'adresse IP de votre système de
numérisation. Vous pouvez l'obtenir à partir de l'écran tactile du scanneur, comme suit :
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration de l'écran tactile.
2.
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options.
3.
Dans la boîte de dialogue Scanneur, cliquez sur le bouton Configuration.
4.
Dans la boîte de dialogue Scanneur, cliquez sur le bouton Configuration.
5.
Vous trouverez l'adresse IP du scanneur parmi les informations de cette boîte de dialogue.
Accès au dossier partagé sous Windows XP
1.
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur Favoris réseau.
Comment...
2.
Dans la fenêtre Favoris réseau, double-cliquez sur Ajout d'un Favori réseau.
3.
Dans la fenêtre Assistant Ajout d'un Favori réseau, cliquez sur Choisissez un autre emplacement
réseau, puis cliquez sur Suivant.
4.
Dans le champ Adresse réseau ou Internet, saisissez http://scanner_ip/images, où scanner_ip
est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
5.
Saisissez un nom de votre choix pour le dossier de cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant.
Ensuite, pour accéder au dossier partagé, double-cliquez sur Favoris réseau et le nouveau dossier
s'affiche dans la fenêtre Favoris réseau. Vous pouvez, le cas échéant, faire glisser le dossier vers votre
bureau pour un accès plus convivial.
Accès au dossier partagé sous Windows XP
1.
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur Favoris réseau.
2.
Dans la fenêtre Favoris réseau, double-cliquez sur Ajout d'un Favori réseau.
3.
Dans le champ Adresse réseau ou Internet, saisissez http://scanner_ip/images, où scanner_ip
est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
4.
Saisissez un nom de votre choix pour le dossier de cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant.
Ensuite, pour accéder au dossier partagé, double-cliquez sur Favoris réseau et le nouveau dossier
s'affiche dans la fenêtre Favoris réseau. Vous pouvez, le cas échéant, faire glisser le dossier vers votre
bureau pour un accès plus convivial.
Accès au dossier partagé sous Windows XP
20
1.
Sur le bureau de votre ordinateur, double-cliquez sur Favoris réseau.
2.
Dans la fenêtre Poste de travail, double-cliquez sur Dossiers Web.
3.
Dans la fenêtre Dossiers Web, double-cliquez sur Ajouter un dossier Web.
4.
Dans le champ Adresse réseau ou Internet, saisissez http://scanner_ip/images, où scanner_ip
est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
5.
Saisissez un nom de votre choix pour le dossier de cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant.
Chapitre 2
Comment...
FRWW
Pour accéder par la suite au dossier partagé, double-cliquez sur Poste de travail, puis sur Dossiers
Web. Le nouveau dossier s'affiche dans la fenêtre Dossiers Web. Vous pouvez, le cas échéant, faire glisser
le dossier vers votre bureau pour un accès plus convivial.
Accès au dossier partagé sous Mac OS X
1.
Sélectionnez l'option Connecter au serveur du menu Aller.
2.
Dans le champ Adresse réseau ou Internet, saisissez http://scanner_ip/images, où scanner_ip
est l'adresse IP de votre système de numérisation, puis cliquez sur Suivant.
Réglage de la couleur
Comment...
Si vous cliquez sur le bouton Type d'original de l'onglet Copie ou Numériser, la boîte de dialogue Type
d'original vous offre diverses options pour régler les couleurs des images numérisées.
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées.
Remarque
Ces modifications sont enregistrées dans le profil de support actuel.
Activation ou désactivation des comptes de scanneur
FRWW
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
Réglage de la couleur
21
3.
Cliquez sur le bouton en forme d'outil
4.
, le cas échéant.
Dans la boîte de dialogue Compte :
●
Cliquez sur le bouton Suppression pour supprimer le compte actuel (celui dont le nom s'affiche
dans la boîte de dialogue).
●
Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer un nouveau compte, puis saisissez le nom de ce
dernier. Le nouveau compte devient automatiquement le compte actuel.
●
Cliquez sur le bouton Renommer pour renommer le compte actuel.
●
Cliquez sur le bouton de mise à zéro (réinitialisation) pour réinitialiser le compte actuel (tous
les chiffres sont mis à zéro).
Après avoir cliqué sur les boutons ci-dessus, le mot de passe administrateur vous est demandé.
Comment...
Assemblage de copies
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
A l'aide des cases à cocher, sélectionnez plusieurs fichiers à imprimer.
4.
Cliquez sur le bouton Nombre de jeux et sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez
imprimer.
5.
Cliquez sur le bouton Options.
Les fichiers que vous avez sélectionnés forment un jeu, qui est imprimé le nombre de fois choisi.
Nettoyage de la vitre
22
1.
Mettez le scanneur hors tension et déconnectez le câble d'alimentation.
2.
Abaissez les deux boutons du levier situés près de l'emplacement d'insertion de chaque côté du capot
de la zone de numérisation. Le mécanisme de verrouillage du capot de la zone de numérisation doit
à présent être libre.
3.
Tout en maintenant les deux boutons de levier vers le bas, placez vos doigts libres dans l'emplacement
d'insertion et ouvrez le capot de la zone de numérisation. La zone de numérisation est à présent
dégagée pour le nettoyage.
4.
Nettoyez doucement la vitre avec un chiffon qui ne peluche pas humidifié d'un nettoyant à vitre non
agressif qui ne laisse pas de traînées.
Chapitre 2
Comment...
FRWW
ATTENTION N'utilisez pas de produits abrasifs, d'acétone, de benzène ou de liquides
contenant ces produits chimiques. Ne vaporisez pas de liquides directement sur la vitre du
scanneur ou sur n'importe quelle autre partie de l'appareil.
La durée de vie de la vitre dépend des types de papier qui y sont déposés. Des papiers
abrasifs tels que le mylar peuvent provoquer une détérioration prématurée. Dans ce cas, le
remplacement de la vitre est de la responsabilité du client.
5.
Séchez la vitre complètement en utilisant un nouveau chiffon sec qui ne peluche pas, identique à celui
fourni dans le kit de maintenance.
1.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Cliquez sur le bouton Options.
4.
Cliquez sur le bouton Options.
●
Comment...
Définition des minuteries de veille et d'éveil
Pour activer la mise en route automatique, cochez la case correspondant au jour dans la colonne
Activé.
Pour modifier l'heure, sélectionnez les chiffres appropriés pour les heures, puis cliquez sur les
boutons « Haut » et « Bas » pour sélectionner les chiffres des minutes. Répétez le processus.
Sélectionnez AM (matin) ou PM (après-midi) et cliquez sur les boutons « Haut » et « Bas ».
●
5.
FRWW
Pour activer la mise hors tension automatique, cochez la case correspondant au jour choisi dans
la colonne Désactivé, puis définissez l'heure comme indiqué ci-dessus.
Cliquez sur le bouton Appliquer pour confirmer les modifications et poursuivez ou bien, appuyez sur
le bouton OK pour confirmer les modifications et quitter WIDEsystem.
Définition des minuteries de veille et d'éveil
23
Comment...
24
Chapitre 2
Comment...
FRWW
3
Le problème vient de...
Si vous rencontrez des problèmes avec le scanneur autres que ceux décrits ci-dessous, consultez le guide
en ligne de l'appareil pour plus d'informations.
Le voyant de diagnostic clignote
●
Le voyant d'attente clignote
●
Les voyants d'attente et de diagnostic clignotent tous les deux
●
Le scanneur affiche un message d'avertissement
●
Le logiciel du scanneur n'est pas dans la langue appropriée
●
Le logiciel du scanneur ne s'exécute pas
●
Impossible de lire le CD ou le DVD sur mon ordinateur
●
Impossible de générer un profil de support
●
Traînées sur l'image numérisée
Le problème vient de...
●
FRWW
25
Le voyant de diagnostic clignote
L'explication la plus probable est que la zone de numérisation a besoin d'être nettoyée. Effectuez les
procédures d'entretien de routine présentées dans votre guide en ligne (elles incluent le nettoyage).
Redémarrez le scanneur lorsque vous avez terminé ces procédures.
Si le voyant continue à clignoter, les appareils photos sont peut-être mal positionnés. Dans ce cas,
contactez le support technique HP.
Le voyant d'attente clignote
Le problème vient de...
Ce voyant indique que le scanneur a besoin d'effectuer des réglages mais qu'il ne peut pas les faire. Retirez
tout le papier du scanneur, assurez-vous que la hauteur de l'emplacement d'insertion est à son minimum
et attendez que le voyant s'éteigne.
Les voyants d'attente et de diagnostic clignotent tous les
deux
Dans ce cas, ignorez le voyant d'attente et ne répondez qu'au voyant de diagnostic. Reportez-vous à la
section Le voyant de diagnostic clignote.
26
Chapitre 3
Le problème vient de...
FRWW
Le scanneur affiche un message d'avertissement
Le scanneur peut recommander l'exécution de tâches de maintenance dans certaines circonstances :
●
La maintenance du scanneur n'a pas été effectuée depuis 30 jours.
●
La qualité des lampes est médiocre. Le filtre doit être remplacé en même temps.
●
La qualité de la vitre est médiocre.
●
La qualité de l'arrière-plan d'origine est médiocre.
Si l'un de ces avertissements s'affiche, consultez le guide en ligne du scanneur pour plus d'informations
sur les procédures de maintenance recommandées.
Le logiciel du scanneur n'est pas dans la langue appropriée
Si le logiciel de votre scanneur n'est pas dans la bonne langue, vous pouvez facilement la modifier en
procédant comme suit :
1.
Dans l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Options.
2.
Cliquez sur le bouton Options.
3.
Cliquez sur le bouton Avancé et saisissez le mot de passe de l'administrateur.
4.
Cliquez sur le bouton de changement de langue.
5.
Sélectionnez votre langue préférée.
Le problème vient de...
Vous devez à présent patienter pendant un bref moment, le temps que le système s'arrête et redémarre.
Le logiciel du scanneur ne s'exécute pas
Si le logiciel du scanneur ne démarre pas lorsque vous allumez l'écran tactile, mettez ce dernier hors
tension puis à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, vous devrez peut-être réinstaller le logiciel à l'aide du DVD de restauration du
système livré avec le scanneur.
FRWW
1.
Lorsque le scanneur est sous tension, insérez le DVD en question dans le lecteur de DVD.
2.
Mettez l'écran tactile hors tension, puis à nouveau sous tension.
3.
Suivez les instructions qui s'affichent.
4.
Une fois le logiciel réinstallé, le système vous invite à retirer le DVD et à redémarrer l'écran tactile.
5.
Lorsque l'écran tactile redémarre, il vous demande de calibrer la position du pointeur. Effectuez le
calibrage demandé en touchant les cibles qui apparaissent trois fois. Pour obtenir un calibrage
cohérent et de bonne qualité, vous devez vous tenir normalement et utiliser votre pointeur habituel
(votre doigt ou un autre objet).
Le scanneur affiche un message d'avertissement
27
6.
Après avoir touché les trois cibles, vous êtes invité à toucher n'importe quelle partie de l'écran. Si
vous êtes satisfait du calibrage, cliquez sur le bouton Oui. Si vous êtes invité à redémarrer le système,
cliquez sur Non.
7.
L'écran de sélection de la langue doit apparaître. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser
pour l'application de numérisation HP Designjet. L'écran tactile redémarre automatiquement dans la
langue sélectionnée.
8.
Patientez pendant que le système d'exploitation se charge à nouveau. Le processus est terminé
lorsque l'écran tactile affiche l'onglet Copie de l'application de numérisation Designjet.
Impossible de lire le CD ou le DVD sur mon ordinateur
Le scanneur crée des CD et des DVD conformes à la norme ISO 9660, Joliet Extension. Cette norme est
généralement prise en charge mais nous ne pouvons pas garantir que tous les ordinateurs la prennent en
charge.
Impossible de générer un profil de support
Vérifiez que le scanneur et l'imprimante sont tous deux allumés et prêts.
Traînées sur l'image numérisée
Si le problème est visible lors de la prévisualisation de l'image à l'écran, les traînées peuvent être dues à
de la saleté ou des rayures de la vitre. Essayez tout d'abord de nettoyer la vitre (reportez-vous à la section
Nettoyage de la vitre). Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer la vitre.
Le problème vient de...
28
Chapitre 3
Le problème vient de...
FRWW
Informations légales
●
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet 820mfp
●
Mentions réglementaires
●
DECLARATION DE CONFORMITE
Informations légales
4
FRWW
29
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet 820mfp
Produit HP
Période couverte par la garantie limitée
Scanneur
1 an (à compter de la date d'achat par le client)
Ecran tactile
1 an (à compter de la date d'achat par le client)
Logiciel
90 an (à compter de la date d'achat par le client)
A. Extension de la garantie HP
1.
Cette garantie HP (Hewlett-Packard) vous accorde, en tant que client final, les droits exprès relatifs
à la garantie octroyés par HP, le fabricant. Par ailleurs, vous pouvez également bénéficier d'autres
droits au titre du droit local applicable ou d'un accord spécial écrit avec HP.
2.
HP vous garantit que les produits HP spécifiés ci-dessus seront exempts de vices matériels et de
fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période couverte par la garantie
limitée indiquée plus haut. La période couverte par la garantie limitée commence à la date de l'achat.
Un accusé de réception ou ticket de caisse, qui indique la date d'achat du produit, constitue la preuve
de la date d'achat. Une preuve d'achat peut vous être demandée pour pouvoir bénéficier des services
fournis dans le cadre de la garantie. Vous pouvez bénéficier des services fournis dans le cadre de la
garantie conformément aux termes et conditions du présent document si une réparation ou un
remplacement de vos produits HP est requis au cours de la période couverte par la garantie limitée.
3.
En ce qui concerne les logiciels, la garantie HP garantit seulement qu'ils exécuteront les instructions
du programme. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts d'erreurs ou que leur
fonctionnement ne sera jamais interrompu.
4.
La garantie limitée HP ne s'applique pas :
a.
au produit qui rencontre des problèmes résultant d'une utilisation inappropriée ou d'entretien ou
d'une modification inapproprié ;
b.
aux logiciels, aux interfaces ou pièces non fournis ou pris en charge par HP ;
c.
à l'exploitation en dehors des conditions spécifiées ;
d.
aux fonds blancs et vitres qui présentent une usure démontrant une utilisation permanente.
Les opérations d'entretien de routine du scanneur HP Designjet 820mfp, telles que le nettoyage et
les services de maintenance préventive (y compris les composants contenus dans les kits de
maintenance préventive et les visites de l'ingénieur de service HP) ne sont pas couvertes par la
garantie HP.
5.
Informations légales
30
VOUS DEVEZ EFFECTUER REGULIEREMENT DES COPIES DE SAUVEGARDE DES DONNEES
STOCKEES SUR LE DISQUE DUR DE L'ECRAN TACTILE OU D'AUTRES PERIPHERIQUES DE
STOCKAGE PAR MESURE DE PRECAUTION CONTRE DES DEFAILLANCES, ALTERATIONS OU
PERTES DE DONNEES POSSIBLES. AVANT DE RENVOYER TOUTE UNITE POUR
REPARATION, VEILLEZ A SAUVEGARDER LES DONNEES ET A SUPPRIMER TOUTE
INFORMATION CONFIDENTIELLE, PROPRIETAIRE OU PERSONNELLE. HP EXCLUT TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS D'ENDOMMAGEMENT OU DE PERTE DES FICHIERS QUE VOUS
AVEZ STOCKES SUR LE DISQUE DUR DE L'ECRAN TACTILE OU D'AUTRES PERIPHERIQUES
DE STOCKAGE. HP N'EST PAS RESPONSABLE DE LA RECUPERATION DES DONNEES OU
FICHIERS PERDUS.
Chapitre 4
Informations légales
FRWW
6.
Vos recours exclusifs en cas de défaillance des produits HP sont les suivants :
a.
Au cours de la période de garantie, HP remplacera tout logiciel ou consommable HP défectueux
couvert par cette garantie, et vous livrera un autre produit pour remplacer ce produit défectueux.
b.
Au cours de la période de garantie, HP, à son entière discrétion, effectuera des réparations sur
site ou remplacera tout matériel ou composant défectueux. Si HP choisit de remplacer un
composant, HP vous fournit (i) une pièce de remplacement, en retour de la pièce défectueuse,
et (ii) une assistance à distance pour l'installation de la pièce, si nécessaire.
c.
Au cas, très improbable, où HP ne serait pas en mesure de procéder, le cas échéant, à la
réparation ou au remplacement d'un produit défectueux couvert par cette garantie, HP
rembourserait son prix d'achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du
problème.
7.
HP n'a aucune obligation de remplacer ni de rembourser le produit, tant que vous n'avez pas renvoyé
le support, le consommable, le matériel ou le composant défectueux. L'ensemble des composants,
pièces, consommables, supports ou matériels supprimés au titre de cette garantie devient la propriété
de HP. Nonobstant ce qui précède, HP peut renoncer à vous obliger à renvoyer la pièce défectueuse.
8.
Sauf mention contraire et dans toute la mesure permise par la réglementation locale, les produits HP
peuvent être fabriqués en utilisant des matériaux neufs, ou des matériaux neufs et utilisés, mais dont
les performances et la fiabilité équivalent à des matériaux neufs. HP peut réparer ou remplacer les
produits (i) par des produits équivalents aux produits réparés ou remplacés, mais qui peuvent avoir
déjà été utilisés ; ou (ii) par un produit équivalent au produit d'origine dont la fabrication a été arrêtée.
9.
CETTE GARANTIE EST APPLICABLE DANS TOUS LES PAYS ET PEUT ETRE MISE EN VIGUEUR
DANS TOUT PAYS OU HP OU SES FOURNISSEURS DE SERVICES AGREES OFFRENT DES
SERVICES DE GARANTIE ET HP A COMMERCIALISE CE PRODUIT, CONFORMEMENT AUX
TERMES ET CONDITIONS ENONCES DANS CETTE GARANTIE. TOUTEFOIS, LA
DISPONIBILITE DES SERVICES DE GARANTIE ET LE TEMPS DE REPONSE PEUVENT VARIER
D'UN PAYS A L'AUTRE. HP NE MODIFIERA PAS LA FORME, LES REGLAGES NI LE
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT POUR QU'IL SOIT EXPLOITE DANS UN PAYS DANS LEQUEL
IL N'A JAMAIS ETE CONCU POUR FONCTIONNER POUR DES RAISONS LEGALES OU
REGLEMENTAIRES.
10. Des contrats prévoyant des services supplémentaires peuvent être obtenus auprès des centres de
maintenance HP agréés là où le produit HP listé est distribué par HP ou un importateur agréé.
11. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, SAUF STIPULATION CONTRAIRE DANS
CETTE GARANTIE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N'OFFRENT QUELQUE AUTRE
RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT LES
PRODUITS HP, ET REJETTENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, D'ASSURANCE DE QUALITE ET D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
Informations légales
12. Ces droits à la garantie limitée HP sont spécifiques aux produits HP spécifiés ci-dessus. Ils abrogent
toute condition de garantie limitée (mis à part les conditions négociées séparément lors d'un accord
écrit spécifique avec HP) pouvant se trouver en ligne ou dans des documents livrés avec l'imprimante
HP.
B. Limitations de responsabilité
DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS
EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE GARANTIE, HP ET SES FOURNISSEURS NE
POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SPECIAL, MINEUR OU CONSEQUENT (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS), QUEL QUE SOIT LE
FRWW
Garantie limitée mondiale, imprimante HP Designjet 820mfp
31
LIEU D'OU EMANE LA RECLAMATION, QU'ELLE SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN
PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LEGALE INVOQUEE, MEME SI HP A ETE AVISE
DU RISQUE DE CE DOMMAGE.
C. Législation locale
1.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Il est également possible que vous ayez des droits
supplémentaires, variables aux Etats-Unis d'un Etat à l'autre, au Canada d'une province à l'autre et
dans le reste du monde d'un pays à l'autre. Vous êtes invité à consulter les lois applicables dans ces
Etats, provinces ou pays pour avoir pleine connaissance de vos droits.
2.
Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée
modifiée pour se conformer à ladite législation. HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR
LA LOI, LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS CETTE GARANTIE, N'EXCLUENT,
NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Révision : 25 janvier 2006
Informations légales
32
Chapitre 4
Informations légales
FRWW
Mentions réglementaires
Ce produit HP contient une batterie au lithium située dans la carte mère de l'écran tactile, pouvant
nécessiter une prise en charge spéciale une fois épuisée.
Vous pouvez obtenir les Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (Material Safety Data
Sheets) relatives aux kits encreurs utilisés par l'imprimante en envoyant un courrier à l'adresse suivante :
Hewlett-Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA
95014, Etats-Unis.
Vous pouvez également consulter la page Web suivante : http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/psis_inkjet.htm
Numéro de modèle réglementaire
Pour des raisons d'identification inhérentes à la réglementation en vigueur, un numéro de modèle
réglementaire (Regulatory Model Number, RMN) a été attribué à votre produit. Le numéro de modèle
réglementaire de votre produit est :
RMN
Référence produit
Gamme du produit
BCLAA-0503
Q6685X
HP Designjet 820mfp
Le numéro de modèle réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial du produit
(Scanneur HP Designjet 820mfp) ni avec le numéro du produit (Q6685X, où X représente n'importe quelle
lettre).
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (EMC)
AVERTISSEMENT Il s'agit d'un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique,
ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être invité à
prendre les mesures adéquates.
Son
Informations légales
Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
FRWW
Mentions réglementaires
33
DECLARATION DE CONFORMITE
aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fournisseur :
Nom du fournisseur :
Hewlett-Packard Company
Avenida Graells, 501
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelone, Espagne
déclare que le produit
Numéro de modèle réglementaire (3) :
BCLAA-0503
Gamme du produit
HP Designjet 820mfp
Gamme du produit
Tous
est conforme aux spécifications suivantes
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950–1:2001
EMC :
CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002 / EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
Catégorie A (1)
EN 55024:1998+A1:2001
+A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Catégorie A (2)
Informations supplémentaires
Le produit mentionné ci-dessus est conforme à la directive 73/23/EEC relative aux basses tensions ainsi
qu'à la directive EMC 89/336/EEC, et porte par conséquent la mention CE.
1.
Informations légales
2.
34
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
●
Il ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
●
Il doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement
imprévu.
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué au produit, qui est associé à l'aspect réglementaire
de la conception. Le numéro de modèle réglementaire est le principal identificateur du produit dans
la documentation réglementaire et les rapports de tests ; il ne doit pas être confondu avec le nom
commercial du produit ni avec son numéro d'identification.
Chapitre 4
Informations légales
FRWW
Josep-Maria Pujol
Gestionnaire de qualité du matériel
Sant Cugat del Vallès (Barcelone)
27 juin 2005
Contacts locaux pour les sujets relatifs à la réglementation uniquement
Contact en Europe : Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D71034 Böblingen,
Allemagne.
Contact aux Etats-Unis : Hewlett-Packard Company, Gestionnaire en matière de réglementations des
produits d'entreprise, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, Etats-Unis. Tél. : 650-857-1501.
Informations légales
Contact en Europe : Hewlett-Packard Australia Ltd, Gestionnaire en matière de réglementations des
produits, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria, 3130, Australie.
FRWW
DECLARATION DE CONFORMITE
35
Informations légales
36
Chapitre 4
Informations légales
FRWW
Index
A
Accès au dossier partagé 19
Activation/désactivation de
comptes 21
Affichage d'un fichier 12
Ajout d'une imprimante 18
Assemblage de copies 22
Avertissements de maintenance
27
G
Garantie
C
calibrage 6
calibrage de l'écran tactile 7
CD, enregistrement de fichiers sur
19
CD/DVD illisible 28
Clignotement des deux voyants
26
Clignotement du voyant d'attente
26
Clignotement du voyant de
diagnostic 26
Configuration de l'imprimante 18
Copie d'un document 8
Création d'un profil de support 7
L
Langue inappropriée 27
D
Déclaration de conformité 34
Déclaration de garantie 30
Définition des minuteries 23
DVD, enregistrement de fichiers sur
19
E
Enregistrement de fichiers sur CD
ou DVD 19
FRWW
T
Traînées sur l'image
30
I
Impossible de générer un profil de
support 28
Impression d'un document
numérisé 11
Impression d'un fichier 11
28
U
Utilisation de ce manuel 2
M
Matériaux épais 13
Mentions réglementaires 33
N
Ne s'exécute pas 27
Nettoyage de la vitre 22
Numérisation d'un document vers
un fichier 10
P
Papier à fort grammage ou carton
13
Présentation du logiciel 2
Prévisualisation des copies 15
Profils de support 7
R
Réglage de la couleur 21
S
Suppression d'un fichier
12
Index
37
38
Index
FRWW

Manuels associés