Alpine NVS-HF01-HB01-HI01-HX01-HD01 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Alpine NVS-HF01-HB01-HI01-HX01-HD01 Manuel du propriétaire | Fixfr
R
DIGITAL INFORMATION MAP/CARTE ROUTIERE SUR CD ROM
SMART MAP PRO
R
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
Please read before using this disc.
Veuillez lire avant d’utiliser ce disque.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
F
GB
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11
40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
B
NL
L
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Yamagata Printing
Co., Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P11646Y14-A
ALPINE HVS-HF01 (BMHF01GO) (E,F) 68P11646Y14-A
D
I
A
CH
ALPINE HVS-HF01 (BMHF01GO) (E,F) 68P11646Y14-A
Précautions
PRECAUTIONS
CES INFORMATIONS SONT IMPORTANTES. VEUILLEZ LES
LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
Ce produit est destiné à vous fournir de manière sûre les instructions qui vous
guideront jusqu'à votre destination. Veuillez lire attentivement ces précautions
pour être certain d'utiliser correctement ce système de navigation.
Ce système de navigation n'est pas un substitut de votre propre
✵
jugement. Tous les itinéraires qu'il vous suggère ne peuvent en aucun cas
supplanter la réglementation routière locale ni votre propre jugement, pas
plus que votre connaissance des règles fondamentales de sécurité
routière. Ne suivez pas l'itinéraire qu'il vous suggère si la manoeuvre est
interdite ou dangereuse, vous expose à un danger, ou bien s'il vous conduit dans une zone apparemment dangereuse.
✵
Ne regardez l'écran que lorsque c'est nécessaire et sans danger. Si
vous devez regarder plus longtemps l'écran, arrêtez-vous en lieu sûr en
respectant les règles de sécurité.
✵
Ne désignez pas de destinations, ne faites pas de réglages et ne
cherchez pas à accéder à d'autres fonctions exigeant un regard prolongé
de l'écran et/ou de la télécommande pendant la conduite. Arrêtez-vous en
lieu sûr en respectant les règles de sécurité avant d'essayer d'accéder au
système.
✵
N'utilisez pas le système de navigation pour être guidé jusqu'à un service d'urgence. Tous les services d'urgence, postes de police, pompiers,
hôpitaux et cliniques, ne sont pas enregistrés dans la base de données.
Usez de votre propre jugement et renseignez-vous pour savoir quelle direction prendre dans de telles situations.
✵
La base de données cartographiques contenue dans le support (CDROM) était la plus récente lors de la fabrication du système. Suite aux
changements de routes et d'environnement, le système de navigation ne
pourra peut-être pas, dans certains cas, vous conduire à votre destination.
Dans ces cas, faites appel à votre propre jugement.
2
✵
La base de données cartographiques est destinée à vous indiquer des
itinéraires possibles. Elle ne tient pas compte de facteurs tels que la
sécurité de l'itinéraire suggéré ou d'autres facteurs pouvant affecter le
temps nécessaire pour arriver à destination. Par exemple, Elle ne tient pas
compte des fermetures de route ou des travaux en cours, ou d'autres
caractéristiques (type de revêtement, montée ou descente, limites de tonnage ou de hauteur, etc.), des bouchons, des conditions atmosphériques,
ni de tout autre facteur pouvant affecter la sécurité ou le temps. Si le
système est incapable de vous indiquer un autre itinéraire, faites appel à
votre propre jugement.
✵
Dans certains cas, le système de navigation peut ne pas indiquer la
position correcte du véhicule. Le cas échéant, essayez de déterminer vousmême la direction en tenant compte des conditions actuelles.
Normalement, le système de navigation devrait corriger automatiquement
la position du véhicule, cependant, il peut arriver que vous soyez obligé de
corriger vous-même votre position. Si le cas se présente, arrêtez-vous en
lieu sûr en respectant les règles de sécurité avant de rectifier votre position.
✵
Afin d'éviter tout risque d'accident, veillez à régler le volume de l'écran
à un niveau qui ne vous empêche pas d'entendre les bruits extérieurs de la
circulation ou les véhicules de secours.
✵
Assurez-vous que toute autre personne ayant l'intention d'utiliser ce
système de navigation lise attentivement les précautions et le mode
d'emploi.
✵
Si vous ne comprenez pas certaines parties de ce manuel, ou si vous
craignez de ne pas utiliser correctement le système de navigation, veuillez
contacter un représentant agréé Alpine avant de l'utiliser.
3
Précautions
Précautions concernant la sécurité
a Veuillez lire attentivement les modes d'emploi du disque et de l'appareil avant
d'utiliser le système de navigation. Ils expliquent comment l'utiliser de manière
efficace et en toute sécurité. Alpine décline toute responsabilité quant aux
problèmes dus au non respect des instructions fournies dans ces manuels.
a Le manuel utilise différents symboles pour vous indiquer comment utiliser ce
produit en toute sécurité et vous avertir des dangers potentiels résultant
d'une mauvaise connexion ou manipulation. Voici la signification de ces
symboles. Il est important de bien comprendre leur signification pour utiliser
correctement le manuel et le système proprement dit.
aSignification des symboles
Avertissement
Ce symbole attire l'attention de l'utilisateur
sur la présence d'instructions de fonctionnement importantes. Le non respect de ces
instructions peut causer des blessures ou la
mort.
Attention
Ce symbole attire l'attention de l'utilisateur
sur la présence d'instructions de fonctionnement importantes. Le non respect de ces
instructions peut causer des blessures ou la
mort.
Conseils
4
Ce symbole signale la présence d'instructions complémentaires
facilitant l'exploitation du système.
Avertissement
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS
Rangez les petites pièces (piles, vis, etc.) dans des endroits inaccessibles aux
enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
ARRETEZ IMMEDIATEMENT L'APPAREIL SI UN PROBLEME
APPARAIT
En cas de problème, par exemple absence de son et d'image, objets étrangers
introduits dans le système, fumée ou odeur étrange, arrêtez immédiatement
l'appareil et contactez votre revendeur.
NE PAS REGLER LE SYSTEME OU REGARDER L'ECRAN PENDANT LA CONDUITE
Ne pas changer les réglages ou les lieux de destination pendant la conduite du
véhicule.
Evitez de regarder l'écran et laissez-vous guider par les instructions vocales. La
manipulation du système pendant la conduite distrait le conducteur et peut être la
cause d'un accident. Garez-vous en lieu sûr avant d'effectuer des réglages.
Attention
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX CONDITIONS DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation, conformez-vous toujours à la
réglementation routière locale.
N'UTILISEZ PAS LE SYSTEME HORS DU VEHICULE
Le système ne doit être utilisé que dans un véhicule et dans le but pour lequel il
est conçu. Toute autre utilisation peut provoquer une électrocution ou un incendie.
ARRETEZ LE VEHICULE QUAND VOUS EFFECTUEZ DES
OPERATIONS QUI PEUVENT GENER LA CONDUITE
Si l'insertion d'un disque ou l'ajustement de l'écran gênent la conduite (par
exemple, le changement de vitesses), arrêtez d'abord le véhicule et garez-vous en
lieu sûr.
NE PAS ESSAYER D'UTILISER DES CD MUSICAUX OU
D'ANCIENNES VERSIONS DE CD ROM CARTOGRAPHIQUES
Ils peuvent entraîner un mauvais fonctionnement.
5
Précaution
Précautions
Contrat de licence
L'utilisation de ce CD-ROM "SMART MAP PRO" (appelé ici le "Disque"), avec la
base de données Aisin AW CO., Ltd. ("Aisin AW") et Navigation Technologies
Corporation ("NavTech") (appelée ici la "Base de données", vous lie aux termes et
conditions énoncés ci-dessous. En ouvrant ce paquet et utilisant votre copie de la
Base de données et du Disque, vous acceptez les termes et les conditions de ce
contrat. Veillez à lire auparavant les clauses suivantes.
• Le Disque et la Base de données ne doivent pas être copiés, dupliqués,
transformés ni modifiés de quelque manière que ce soit même partielle, sans
l'accord écrit de Aisin AW, NavTech et Alpine Electronics, Inc. ("Alpine").
• Ni le Disque ni la Base de données ne doivent être transférés à un tiers, et
aucune sous-licence ne doit être accordée dans des buts lucratifs, location ou
prêt, ou pour toute autre utilisation.
• Le Disque et/ou la Base de données ne doivent pas être décompilés,
reconstitués ni modifiés de quelque manière que ce soit, même partielle.
• Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans un réseau ou
pour une utilisation simultanée dans des systèmes multiples.
• Le Disque et la Base de données sont destinés à l'usage personnel
exclusivement (ou à l'usage interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de
données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux.
• Aisin AW, Alpine et NavTech ne peuvent en aucun cas garantir que les fonctions
contenues dans le Disque et la Base de données répondront à un objectif précis
de l'utilisateur.
• Aisin AW, Alpine et NavTech déclinent toute responsabilité quant aux dommages
subis par l'utilisateur ou un tiers à la suite de l'utilisation du Disque et/ou de la
Base de données.
• La garantie accordée pour le Disque et la Base de données ne pourra pas
donner lieu à un échange ou remboursement si le Disque et/ou la Base données
contiennent des fautes d'orthographe, des omissions de lettres ou des erreurs de
présentation.
• Le droit d'utiliser le Disque et la Base de données expire quand l'utilisateur
détruit ce logiciel, ou quand un des termes du contrat est violé et que Aisin AW,
Alpine et/ou NavTech font usage de leur droit de révocation pour annuler la
licence accordée à ce logiciel.
• Les termes et conditions énoncés ici s'appliquent à l'acquéreur actuel de même
qu'à tous les utilisateurs et propriétaires ultérieurs.
6
AVERTISSEMENT
• L'utilisation du système pendant la conduite est dangereuse. Il est
indispensable de s'arrêter avant d'utiliser le logiciel.
• Tenez compte des conditions routières et de la réglementation
avant de suivre les informations de l'affichage cartographique.
Respectez les limites et adaptez votre conduite aux circonstances.
• Ce logiciel est conçu pour la série NVE-N055PS exclusivement. Il
ne peut pas être utilisé avec un autre matériel.
Table des matières
Précaution
2 ...................................................................... INFORMATIONS IMPORTANTES
4 ................................................................. Précautions concernant la sécurité
6 .............................................................................................. Contrat de licence
Préface
8 .............................................................................. Terminologie de navigation
9 ................................................................................................. Caractéristiques
Avant d'utiliser le système
10 .................................................................................. Réécriture du programme installé
11 ................................................................................... Changement d'affichage de carte
12 .............................................................................. Mise sous et hors tension de l'écran
13 ...................................................................................................... Sélection de la langue
14 ....................................................................................................... Sauvegarde manuelle
Recherche de lieux
15 ............. Recherche d'une destination
selon la catégorie
18 ............. Recherche d'une destination
selon l'adresse (nom de ville/rue)
(Mode élaboré)
21 ........ Recherche d'un centre d'intérêt
selon la catégorie (Mode élaboré)
23 ........ Recherche d'un centre d'intérêt
selon l'adresse
25 ..... Recherche d'un lieu en déplaçant
la carte
26 ........ Recherche d'une destination —
entrée de la latitude et de la
longitude —
27 ............. Recherche selon le domicile/
point de départ/point de passage/
destination précédente
28 ....................... Recherche à partir d'un
point mémorisé
29 ....................... Recherche à partir d'un
point proche
30 ... Recherche automatique d'un point
frontalier
33 ......... Recherche manuelle d'un point
frontalier
Enregistrement de points dans la mémoire
35 .................................................................. Enregistrement de votre domicile
36 ................................................... Enregistrement d'un lieu dans la mémoire
Edition de points
37 ...... Edition d'un point inscrit dans la mémoire ... Numéro/symbole/nom/
numéro de téléphone/position/réglages spéciaux
Sélection d'un itinéraire
42 ............ Désignation de la destination
44 ... Désignation de points de passage
45 ....... Affichage de l'itinéraire complet
46 ......... Recherche d'un autre itinéraire
47 ........ Désignation d'options routières
48 ... Confirmation de l'itinéraire recherché
49 ...................... Changement d'itinéraire
50 ........ — Changement provisoire d'une
suite de points de passage
52 ....................... Simulation de conduite
Personnalisation de l'aide à la navigation
54 ................... Définition des conditions
d'affichage
55 ............................ Affichage de bornes
56 ................... Définition des conditions
de l'aide à la navigation
57 ........................... Réglage de l'horloge
59 ............................................... Réglages
59 ................... Correction de la direction
60 ....................... Centrage de l'affichage
61 ....................... Coefficient de distance
Conseils utiles
62 ................................................................................ Contrôle des écrans GPS
63 .................................................................................... Contrôle de l'odomètre
Référence
64 .......................... En cas de difficulté
65 ......................... En cas de message
66 ............... Touches et fonctions des
télécommandes
• Les différentes opérations indiquées dans ce manuel présupposent que vous utilisez le système
Alpine NVE-N055PS et le RUE-4113. Si d'autres modèles sont utilisés, certains affichages et
l'emplacement de certaines touches de la télécommande seront différents (voir "Touches et
fonctions de la télécommande" à la page 66).
Pour l'exploitation, reportez-vous aux modes d'emploi de ces appareils et à ce manuel.
7
Préface
Terminologie de navigation
Aide à la navigation
Points de passage
Le système d'aide à la navigation affiche et suit la
position et le déplacement du véhicule sur une carte
mobile. Quand vous désignez une destination, le
système recherche rapidement l'itinéraire et vous
guide tout au long de votre itinéraire par des
messages visuels et vocaux.
Vous pouvez désigner des
points par où vous voulez
passer. Ils sont aussi indiqués
par des symboles sur la carte.
Position actuelle du véhicule
Points mémorisés
Le système d'aide à la navigation utilise les signaux
GPS reçus et les informations cartographiques
enregistrées sur le CD-ROM pour afficher la position
et la direction du véhicule. En outre, le gyroscope
intégré et le capteur de vitesse permettent d'indiquer
la position actuelle même dans les lieux
inaccessibles aux signaux GPS.
Les lieux où vous vous rendez
fréquemment peuvent être
enregistrés dans la mémoire et
marqués sur la carte. Le
système peut mémoriser
jusqu'à 100 points, domicile
compris.
Symbole de point mémorisé
Symbole de point de passage
Position actuelle du
véhicule
Correction automatique de position
Comme la marge d'erreur du GPS est de 30 m à
200 m (100 à 655 pieds), la position du véhicule peut
être affichée en dehors de la route. Cependant,
l'ajustement automatique de la carte corrige cet écart
pour que le véhicule apparaisse sur la route.
Ecart non corrigé
Préférence autoroute
Quand vous recherchez un itinéraire avec le
système de navigation, vous pouvez choisir un
itinéraire par les autoroutes ou par les routes
ordinaires. Si vous sélectionnez les autoroutes, le
système recherche automatiquement l'itinéraire
vous conduisant à destination par le réseau
d'autoroutes et vous guide en conséquence.
Ecart corrigé
Destination
Votre point de destination est
marqué sur la carte par le
symbole de destination.
Symbole de
destination
Itinéraire
8
Quand vous désignez votre
destination, le système de
navigation recherche
automatiquement votre
itinéraire et l'affiche en bleu
sur la carte.
Itinéraire
Marquage de parcours
Les parcours que vous avez
déjà effectués peuvent être
marqués par des points bleus.
La capacité de la mémoire
limite le marquage à 50 km/31
miles. Quand vous dépassez
cette limite, le parcours est
effacé à partir du début.
Chemin parcouru
Caractéristiques
• Guide vocal en temps réel
Une voix vous tient au courant de la
distance et de la direction jusqu'au
changement de cap et vous conseille en
fonction des conditions de la circulation.
La touche VOICE vous permet de faire le
rappel de la dernière indication vocale
lorsque vous en avez besoin en appuyant
simplement sur une touche.
• Itinéraire alternatif
Deux types de sélection:
1. Sélection rapide d'un autre itinéraire en
cas de bouchon.
2. Sélection de la distance de déviation
(entre 1 et 5 km ou 0,6 et 3 miles).
• Réglage automatique ou manuel
de point de passage frontalier
Quand vous devez passer par un point
frontalier de la carte, vous pouvez
sélectionner le point frontalier comme
point de passage ou de destination. Cette
sélection est automatique ou manuelle et
facilite la recherche d'itinéraire.
• Indication des aires de repos et
des stations-service
Quand vous prenez l'autoroute, le
système de navigation vous indique
automatiquement les aires de repos, les
stations-service, etc. disponibles à
proximité.
• Indication directe d'un nom de
centre d'intérêt
Indiquez seulement le nom du centre
d'intérêt (sans indiquer le nom de ville)
pour obtenir l'itinéraire jusqu'à celui-ci.
• Indication directe d'un nom de
rue
Indiquez seulement un nom de rue (sans
indiquer le nom de ville) pour obtenir
l'itinéraire jusqu'à la rue.
• Modification d'une suite de points
de passage (Plan pour une
journée)
Préface
• Calcul automatique de l'itinéraire
Sélectionnez seulement votre destination,
l'aide à la navigation fait le reste et
désigne l'itinéraire recherché. Vous
pouvez aussi sélectionner de passer par
les autoroutes ou par les routes
ordinaires.
Le système de navigation peut classer
automatiquement une suite de points de
passage selon la distance, en
commençant à partir du point le plus
près. Ou bien, vous pouvez changer
vous-même la suite de points de passage
comme vous le souhaitez.
• Zoom aux croisements
Lorsque vous vous approchez d'une
intersection ou d'un croisement, la carte
est automatiquement agrandie pour vous
indiquer en détail les indications dont
vous aurez besoin. Vous n'avez pas
besoin d'appuyer sur une touche de zoom.
• Guide d'intersection
Environ 300 mètres (1000 pieds) avant
l'intersection où vous devez tourner, une
voix ainsi que l'affichage vous indiquent
la direction à prendre.
• Gyroscope et capteur de vitesse
intégrés
Le gyroscope qui détermine la direction et
le capteur de vitesse qui donne la distance fournissent tous les deux les
données nécessaires pour calculer la
position du véhicule et sa direction,
même dans les lieux inaccessibles aux
signaux GPS, par exemple dans les
tunnels ou dans les rues bordées
d'immeubles élevés.
• Informations autoroutières
Quand vous prenez l'autoroute,
l'affichage servant de guide (avec flèche)
indique automatiquement les distances
jusqu'à la station-service, au restaurant
ou la jonction suivante (sauf les sorties).
9
Avant d'utiliser le système
Avant d'utiliser le système
Réécriture du programme installé
Si vous avez une autre version de disque cartographique avec votre système d'aide à la navigation, le
programme installé sera automatiquement réécrit de manière à pouvoir lire le disque SMART MAP PRO.
1
Retirez l'autre version du disque
cartographique du système de
navigation. Insérez le disque SMART
MAP PRO. (Pour la marche à suivre, voir
le mode d'emploi du système.)
Le message "Mettez le CD-ROM original" apparaît à
l'écran quand le disque est chargé, puis "Chargement du
CD-ROM en cours" et le système réécrit le programme.
2
L'écran initial apparaît.
Effectuez ensuite les opérations indiquées dans "Avant
d'utiliser le système" à la page 12.
Remarque: Si l'autre version du disque cartographique
est insérée après la réécriture du programme,
le menu de sélection apparaît à l'écran.
Sélectionnez le paramètre souhaité sur le
menu en inclinant le joystick et en appuyant
sur la touche ENTER de la télécommande.
L'écran initial apparaît.
10
Changement d'affichage de carte
Quand vous avez obtenu l'itinéraire et que vous vous mettez en route, l'aide à la navigation vous fournit en
temps réel toutes les informations concernant cet itinéraire par des messages parlés et affichés. Vous pouvez
sélectionner manuellement l'affichage souhaité.
L'affichage général de la direction apparaît automatiquement à l'écran quand vous vous mettez en route. Une
pression sur la touche quand l'affichage général est à l'écran permet d’obtenir une carte détaillée. Pour
revenir au mode itinéraire flèche, appuyez une nouvelle fois sur la touche .
Boussole
Guide de base pour
autoroutes
Direction au
second
tournant
Jonction
d'autoroute
Direction au
tournant
suivant
Aire de
stationnement
Position
actuelle du
véhicule
Carte détaillée
Echelle
Indique l'orientation du haut de la
carte actuelle.
N : Nord
Avant d'utiliser le système
Guide de base
Numéro de
sortie
d'autoroute
Distance
jusqu'au point
de guidage
suivant
Direction et
distance jusqu'à
la destination
Heure
d'arrivée
Heure actuelle
estimée et
temps requis
100m La distance entre les
←→ flèches sur l'écran est de
100 mètres (1/16 miles).
: Haut nord
: Direction du véhicule,
carte agrandie
Appuyez sur la touche
quand
la carte agrandie de l'intersection
est affichée pour passer à la
carte détaillée.
Distance et direction
jusqu'à la destination
En cours de route, quand vous
arrivez près d'une intersection, la
carte de l'intersection est
agrandie. Vous obtenez ainsi des
informations plus détaillées en
plus du guide vocal.
(La carte d'un croisement peut
être affichée même si vous allez
tout droit.)
Carte agrandie de
l'intersection
• Route ordinaire:
Nom de la route suivante.
• Autoroute:
Nom de la jonction suivante.
• Nom de la rue où vous vous
trouvez.
Affichage d'arrivée
Ce symbole apparaît
quand vous êtes proche de
la destination.
11
Avant d'utiliser le système
Mise sous et hors tension de l'écran
Avec le système de navigation Alpine, l'écran initial apparaît automatiquement
quand le moniteur est réglé sur le système de navigation ou sur l'entrée externe
et que la clé de contact est sur la position Accessoire ou Marche.
Pour utiliser la télécommande, voir page 66 et le mode d'emploi de votre chaîne.
1-1
Après l'affichage de l'écran initial, le
message "Merci de lire ce qui suit!"
apparaît. Veuillez lire les informations qui suivent.
1-2
Si la langue n'a pas encore été
choisie, le menu de sélection de
langue apparaît. Sélectionnez
(mettez en surbrillance) la langue
souhaitée en inclinant le joystick,
puis appuyez sur ENTER.
(Pour les détails, voir "Sélection de
la langue".)
ENTER
2
Quand vous avez lu toutes les informations, appuyez sur la touche ENTER.
Une carte apparaît à l'écran.
ENTER
3
Quand la carte est affichée, appuyez sur la
touche OFF, pour éteindre l'écran.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON,
l'écran initial apparaîtra.
OFF
a Si aucun disque n'est en place dans le système, "Veuillez insérer le CD-ROM"
apparaît. Pour les détails sur l'insertion du disque, voir "Insertion d'un disque" et
"Retrait du disque" dans le mode d'emploi du système de navigation.
a Si le disque ne peut pas être lu, le message "CD-ROM illisible. Veuillez vérifier le
Conseils
CD-ROM" apparaît. Insérez le disque approprié.
a Si vous laissez trop longtemps l'écran éclairé, quand le moteur est arrêté, la
batterie s'épuisera.
12
Sélection de la langue
sur la touche MENU pour afficher le menu
1 Appuyez
principal. Sélectionnez (mettez en surbrillance)
"Set-up" sur le menu principal. Le menu secondaire
apparaît automatiquement. Sélectionnez LANGAGE
sur le menu secondaire et appuyez sur ENTER.
menu secondaire apparaît à l'écran. Sélectionnez
2 Un
le paramètre souhaité et appuyez sur ENTER.
Avant d'utiliser le système
ENTER
ENTER
Remarque: Quand vous choisissez la version anglaise, les
distances peuvent être indiquées en M (miles)
ou km (kilomètres).
Dans les autres langues, les distances sont
indiquées en kilomètres seulement.
message important "Merci de lire ce qui suit !"
3 Un
apparaît. Après avoir lu ce message, appuyez sur
ENTER.
La carte apparaît à l'écran.
ENTER
13
Avant d'utiliser le système
Sauvegarde manuelle
Le système de navigation sauvegarde automatiquement vos réglages (par
exemple, réglages des points mémorisés, etc.) quand le contact est coupé puis
rétabli. Si vous avez besoin de débrancher les câbles de la batterie, veillez à faire
une sauvegarde manuelle avant de débrancher les câbles de la batterie.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
Sélectionnez "Set-up" sur le menu principal puis
"SAUVEGARDE", et appuyez sur ENTER.
2
Le menu "Sauvegarder maintenant ?" apparaît. Si
votre réponse est positive, sélectionnez "Oui" puis
appuyez sur ENTER.
3
La sauvegarde commence et l'écran reste un moment
sombre. L'écran initial apparaît puis le message
"Merci de lire ce qui suit !"
4
Une fois que vous avez lu ces informations
importantes, appuyez sur la touche ENTER.
La carte apparaît.
14
Recherche de lieux
Recherche d'une destination selon la
catégorie (Mode élémentaire)
Si vous savez dans quelle catégorie est classé le lieu qui vous sert de destination, vous pourrez facilement afficher votre destination en sélectionnant
simplement la catégorie sur la liste affichée.
Les exemples d'écran suivants montrent comment rechercher l'hôtel Holiday
Inn.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
Sélectionnez "Dest." sur le menu principal. Le menu "Sélection de destination
par catégorie" apparaît automatiquement
à l'écran.
ENTER
Sélectionnez "CATEGORIE" et appuyez
sur ENTER pour afficher la liste des
catégories de lieux.
ENTER
3
Recherche de lieux
2
La liste apparaît. Sélectionnez la
catégorie souhaitée (par exemple,
HOTEL) puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Remarque: Si vous ne connaissez que le nom de la
destination, sélectionnez "TOUTES
CATÉGORIES" et appuyez sur ENTER. Le
clavier de caractères apparaît. Indiquez le nom
de la destination de la même manière que le nom
de ville (étapes 4 à 6). Quand vous avez fini,
passez à l'étape 7.
15
Recherche de lieux
4
Le menu de sélection de nom de ville
apparaît. Vous avez le choix entre 4 options.
Sélectionnez le paramètre souhaité et
appuyez sur ENTER.
• Quand "ENTREE DU NOM DE VILLE" est sélectionné,
passez à l'étape 5.
• Quand "5 VILLES LES PLUS PROCHES" est sélectionné,
les noms des 5 villes les plus proches apparaissent à
l'écran. Sélectionnez le nom de ville souhaité et appuyez
sur ENTER. Sautez l'étape 7.
• Quand un nom de ville est directement sélectionné à partir
de la liste affichée, appuyez sur la touche ENTER et
passez à l'étape 7.
• Quand "RECHERCHE TOUTES VILLES" est sélectionné,
le clavier de caractères apparaît. Sautez l'étape 7.
Nom de la dernière X
ville recherchée en
mémoire
ENTER
5
Un clavier alphabétique apparaît. Inclinez le
joystick pour sélectionner le premier caractère
du nom, puis appuyez sur ENTER. Le caractère
entré apparaît en première position dans la
fenêtre de texte.
Les caractères sélectionnés sont affichés dans la fenêtre de texte.
Nom de ville
Fenêtre de texte
Affiche les caractères
sélectionnés.
LIST
Affiche une liste de noms
correspondant aux caractères
sélectionnés.
BS (retour en arrière)
Fait revenir au caractère
précédent et l'efface.
CLR (Effacement)
Efface le texte de la fenêtre.
Clavier alphabétique
Pour sélectionner les caractères souhaités.
Conseils
16
a Quand un caractère est entré, les caractères suivants
pouvant être sélectionnés se rapprochent et les autres
disparaissent du clavier.
a Vous pouvez aussi rechercher un lieu en indiquant
seulement le début du nom.
a Si vous voulez afficher la liste des rues
correspondantes, sélectionnez "LIST" et appuyez sur
ENTER. Passez à l'étape 7.
6
Refaites l'opération 5 précédente pour
entrer tous les caractères.
7
Entrez le nom de la destination en
effectuant les étapes 5 et 6.
8
Quand tous les caractères ont été
enregistrés, sélectionnez "LIST" audessus du clavier de caractères et
appuyez sur ENTER.
ENTER
9
La liste des noms possibles apparaît.
Sélectionnez le nom souhaité et appuyez
sur ENTER.
Recherche de lieux
Conseils
Si aucun lieu ne correspond au nom
désigné, les lieux ayant un nom similaire
apparaissent.
est calculé jusqu'à votre desti10 L'itinéraire
nation.
Pendant le calcul, les détails de la destination et la progression du calcul sont
indiqués.
Quand le calcul est terminé, la carte avec
la position actuelle du véhicule est
automatiquement indiquée.
17
Recherche de lieux
Recherche d'une destination selon
l'adresse (nom de ville/rue) (Mode élaboré)
Si vous connaissez l'adresse de votre destination, il vous suffira de l'indiquer (nom
de ville/rue) pour afficher sa position sur la carte.
Ce paragraphe explique comment rechercher un nom de ville et de rue.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal et sélectionnez
"Dest.". Appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Sélectionnez "ADRESSE" sur le menu
secondaire et appuyez sur ENTER.
ENTER
3
L'écran "Sélection de destination par
adresse" apparaît. Vous avez le choix
entre 4 options.
Sélectionnez "ENTREE DU NOM DE
VILLE" sur le menu et appuyez sur ENTER
pour rechercher la destination à partir du
nom de ville et de rue.
• Quand "RECHERCHE TOUTES VILLES" est sélectionné,
passez à l'étape 6.
• Quand "5 VILLES LES PLUS PROCHES" est sélectionné,
les noms de 5 villes les plus proches apparaissent à
l'écran. Sélectionnez le nom de ville souhaité puis appuyez
sur ENTER, et passez à l'étape 6.
• Si vous sélectionnez un nom de ville directement sur la
liste affichée, appuyez sur la touche ENTER et passez à
l'étape 6.
ENTER
18
4
Un clavier alphabétique apparaît. Inclinez
le joystick pour sélectionner le premier
caractère du nom de ville, puis appuyez
sur ENTER. Le caractère entré apparaît en
première position dans la fenêtre de texte.
Nom de ville
ENTER
Les caractères sélectionnés sont affichés dans la fenêtre de texte.
Fenêtre de texte
Affiche les caractères
sélectionnés.
BS (retour en arrière)
Fait revenir au caractère précédent
et l'efface.
CLR (Effacement)
Efface le texte de la fenêtre.
Recherche de lieux
LIST
Affiche une liste de noms
correspondant aux caractères
sélectionnés.
Clavier alphabétique
Pour sélectionner les
caractères souhaités.
Conseils
a Quand un caractère est entré, les caractères suivants
pouvant être sélectionnés se rapprochent et les autres
disparaissent du clavier.
a Vous pouvez aussi rechercher un lieu en indiquant
seulement le début du nom.
a Si vous voulez afficher la liste des rues
correspondantes, sélectionnez "LIST" et appuyez sur
ENTER.
l'étape 4 ci-dessus pour entrer tous les
5 Répétez
caractères du nom de ville.
19
Recherche de lieux
6
Entrez le nom de la rue comme aux étapes
4 et 5.
Remarque: Vous ne pourrez peut-être entrer qu'une partie
d'un nom de rue trop long (par exemple, "Bridge"
de "Parliament Bridge Street" pour afficher la
liste des noms de rue possibles.
7
Quand tous les caractères du nom de rue
ont été entrés, sélectionnez "LIST" au
dessus du clavier de caractères et
appuyez sur ENTER.
ENTER
Conseils
8
Si aucun lieu ne correspond au nom
désigné, les lieux ayant un nom similaire
apparaissent.
La liste des noms de rue apparaît.
Sélectionnez le nom de rue souhaité puis
appuyez sur ENTER.
Remarque: Si d'autres rues ont le même nom dans d'autres
villes quand vous recherchez un nom de rue
dans le mode RECHERCHE TOUTES VILLES,
la liste des villes sera affichée. Sélectionnez le
nom de ville souhaité et appuyez sur ENTER.
ENTER
L'écran d'informations détaillées apparaît. Si les
informations sont correctes, sélectionnez "RECHERCHE
DE L'ITINÉRAIRE" et appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez "DEUXIÈME RUE", la liste des noms
de rues secondaires sera affichée.
Sélectionnez le nom de rue souhaité et appuyez sur ENTER.
système calcule l'itinéraire puis affiche
9 Le
automatiquement la position actuelle du véhicule sur
20
l'écran.
Recherche d'un centre d'intérêt selon la
catégorie (Mode élaboré)
Si vous savez dans quelle catégorie le centre d'intérêt recherché (P.O.I.) est
classé, il vous suffira de sélectionner la catégorie souhaitée à partir de la liste
de catégories pour afficher le centre sur la carte.
Les exemples d'écran suivant montrent comment rechercher l'hôtel Holiday Inn.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
Sélectionnez "Recher." sur le menu
principal.
Le menu "Afficher une destination par
catégorie" apparaît automatiquement à
l'écran.
ENTER
Sélectionnez "CATEGORIE" et appuyez
sur ENTER pour afficher la liste des
catégories.
Recherche de lieux
2
ENTER
3
Pour rechercher le centre d'intérêt,
effectuez les étapes 3 à 9 du paragraphe
"Recherche d'une destination selon la
catégorie" (pages 15 à 17).
ENTER
21
Recherche de lieux
4
Les détails du centre d'intérêt sont
affichés. S'ils correspondent à ce que
vous recherchez, sélectionnez
"AFFICHAGE CARTE" puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
5
Le menu "Entrée pt sur plan possible"
avec la carte de l'endroit où se trouve le
centre d'intérêt apparaît. Sélectionnez le
menu souhaité pour indiquer le point
comme destination, point de passage,
etc.
ENTER
22
Recherche d'un centre d'intérêt selon
l'adresse
Si vous connaissez l'adresse du centre d'intérêt (P.O.I.) souhaité, il vous suffira
d'indiquer l'adresse pour afficher ce point sur la carte.
Les exemples d'écran suivants montrent comment rechercher le pont de
Londres.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu principal.
Sélectionnez "Recher." sur le menu principal.
Le menu "Afficher une destination par
adresse" apparaît automatiquement à l'écran.
ENTER
2
Sélectionnez "ADRESSE" et appuyez sur
ENTER.
Le clavier de caractères apparaît.
3
Indiquez l'adresse du centre d'intérêt en
effectuant les étapes 3 à 8 du paragraphe
"Recherche d'une destination selon la
catégorie" (pages 18 à 20).
Recherche de lieux
ENTER
ENTER
23
Recherche de lieux
4
Les détails du centre d'intérêt sont
affichés. S'ils correspondent à ce que
vous recherchez, sélectionnez
"AFFICHAGE CARTE" puis appuyez sur
ENTER.
ENTER
Si vous sélectionnez "DEUXIÈME RUE", la liste des
noms de rues secondaires sera affichée.
Sélectionnez le nom de rue souhaité et appuyez sur
ENTER.
5
Le menu "Entrée pt sur plan possible"
avec la carte de l'endroit où se trouve le
centre d'intérêt apparaît. Sélectionnez le
menu souhaité pour marquer le point
comme destination, point de passage,
etc.
ENTER
24
Recherche d'un lieu en déplaçant la carte
La carte peut être déplacée dans huit directions avec le joystick. La meilleure
façon de rechercher un lieu est d'afficher d'abord une carte à grande échelle
pour localiser la position approximative. Vous pouvez ensuite trouver
rapidement le lieu souhaité en réduisant de plus en plus l'échelle pour obtenir
une carte détaillée. Quand le menu de points apparaît, vous pouvez obtenir
l'itinéraire par une seule pression. (Voir page 42.)
1
Quand la carte est à l'écran, inclinez le
joystick de la télécommande dans une
des huit directions.
ENTER
La carte bouge dans la direction où le
joystick est incliné.
Il y a deux vitesses de mouvement selon le temps
d'inclinaison du joystick.
• Pour obtenir votre itinéraire, bougez la carte pour mettre
le point de destination sur la carte sous le réticule, puis
appuyez sur la touche ENTER. (Voir page 42.)
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur
(Joystick incliné vers droit)
Recherche de lieux
2
la touche RETURN.
3
Pour revenir à la position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
Conseils
La carte ne peut pas être bougée pendant
l'affichage d'un menu. Dans ce cas,
appuyez sur la touche POS. pour afficher
la carte, puis bougez-la.
25
Recherche de lieux
Recherche d'une destination — entrée
de la latitude et de la longitude —
Si vous connaissez la latitude et la longitude de votre destination, vous pouvez
afficher le lieu en entrant simplement les coordonnées.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Recher." sur le menu principal, puis
ENT.LAT./LONG. sur le menu
secondaire et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Le clavier d'enregistrement de latitude
et longitude apparaît.
Inclinez le joystick pour sélectionner
des nombres pour la latitude et la
longitude, puis appuyez sur ENTER.
Entrez tous les chiffres.
ENTER
3
Quand vous avez terminé, sélectionnez
FIN, puis appuyez sur ENTER.
La position correspondant à la latitude et à la longitude
que vous avez désignées apparaît sous le réticule et le
menu de points apparaît.
• Pour les détails sur la recherche d'itinéraire, voir page
42.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur
la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule
fois, le menu de points ne sera pas affiché.
4
26
Pour revenir à la position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
Mouvement de la colonne
Recherche selon le domicile/point de départ/
point de passage/destination précédente
Si le domicile, le point de départ, le point de passage ou la destination
précédente ont déjà été mémorisé, pour pouvez facilement les rappeler. Pour
les détails sur la méthode d'enregistrement, voir page 35.
Le point de départ signifie la position actuelle du véhicule sur l'itinéraire.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Recher." sur le menu principal, puis
DOMICILE/PT DEPART/PT PASSAGE/
DEST.PREC et appuyez sur ENTER.
Quand le domicile est
sélectionné
ENTER
Le point sélectionné est indiqué par le
réticule sur la carte. Pour le domicile, le
menu de points apparaît.
• Pour les détails sur la recherche d'itinéraire, voir
page 42.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur
la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule fois
sur cette touche, le menu de points ne sera pas affiché.
3
Recherche de lieux
2
Pour revenir à la position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
27
Recherche de lieux
Recherche à partir d'un point mémorisé
Si un point a déjà été mémorisé, vous pouvez facilement le rappeler.
Pour les détails sur la méthode d'enregistrement, voir page 35.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Recher." sur le menu principal, puis
MEMOIRE et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
La liste de points mémorisés est
affichée. Sélectionnez le point que vous
voulez et appuyez sur ENTER.
ENTER
3
Le réticule apparaît au point que vous
avez sélectionné, puis le menu de
points apparaît.
• Pour les détails sur la recherche d'itinéraire, voir
page 42.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur
la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule fois
sur la touche, le menu de points ne sera pas affiché.
4
28
Pour revenir à la position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
Recherche à partir d'un point proche
Le système peut afficher en tout 6 points (max.) d'intérêt dans un diamètre de
10 km (6 miles) autour du réticule, par exemple les hôpitaux, parkings, stationsservice, gares, aéroports, syndicats d'initiative, ferry-boats.
Vous pouvez rechercher votre destination à partir de ces points.
1
Affichez le menu POINT SET dans un
mode de recherche ou en appuyant sur
la touche LO.PT. de la télécommande
(RUE-4113), et sélectionnez "POINTS
PROCHES", puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Recherche de lieux
2
La liste des points proches sélectionnés
apparaît. Sélectionnez le point souhaité
et appuyez sur ENTER.
ENTER
3
Le réticule apparaît au point que vous
avez sélectionné, puis le menu de
points apparaît.
• Pour les détails sur la recherche d'itinéraire, voir
page 42.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur
la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule fois
sur la touche, le menu de points ne sera pas affiché.
4
Pour revenir à la position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
Affiche la distance et la
direction des points à partir
de la position actuelle du
véhicle sur la carte en
fonction de la distance.
29
Recherche de lieux
Recherche automatique d'un point
frontalier
Si vous devez utiliser deux CD-ROM au cours de votre trajet, le point de
passage frontalier pourra être sélectionné automatiquement ou manuellement
comme point de passage ou de destination et le système de navigation vous
conduira jusqu'à ce point. Si votre destination finale se trouve dans la région
couverte par l'autre CD-ROM, vous pourrez sélectionner votre destination en
prenant comme point de passage le point frontalier. (Pour la recherche
manuelle, voir page 33.)
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Route" sur le menu principal. Le menu
secondaire apparaît.
ENTER
2
Sélectionnez "TYPE DE ROUTE" sur le
menu secondaire puis appuyez sur ENTER. Le menu "Sélection du type de
route" apparaît.
ENTER
3
Sélectionnez "AUTO" sur le menu
"MULTI-CD" puis appuyez sur ENTER.
ENTER
30
Remarque: • Pour sélectionner la recherche automatique
d'un point frontalier, la position actuelle du
véhicule et la destination doivent être incluses
dans les 2 différentes régions adjacentes et le
CD-ROM comprenant la destination doit être
chargé. Sinon, utilisez la recherche manuelle.
Si vous sélectionnez "MANUEL", reportez-vous
au paragraphe décrivant la recherche manuelle
d'un point frontalier à la page 33.
• Si vous n'avez qu'un seul CD ROM
cartographique ou si vous utilisez un CD ROM
de la Grande-Bretagne, ou si vous voyagez en
ferryboat direct de la région où se trouve
actuellement le véhicule vers une région
adjacente, ou inversement, sélectionnez "OFF".
4
Si vous recherchez une destination
pour la première fois, remplacez le CD
ROM par celui de la région adjacente où
se trouve la destination souhaitée.
Si la destination a déjà été mémorisée, vous n'avez pas
besoin de remplacer le CD ROM.
ENTER
5
Si le point frontalier est correct,
sélectionnez "PT PASSAGE".
L'itinéraire jusqu'à la destination via le
point de passage (point frontalier) est
calculé.
Recherche de lieux
Recherchez la destination souhaitée en
sélectionnant "Recher" sur le menu
principal. (Sur cet exemple, la destination choisie est un hôtel.) Le système de
navigation contrôle si la position
actuelle du véhicule et le disque chargé
correspondent aux conditions fixées à
l'étape 3. Le cas échéant, le point
frontalier est automatiquement affiché.
ENTER
Remarque: Si vous souhaitez sélectionner un autre point
frontalier, sélectionnez "FRONTIERE" et
passez à l'étape 3 de la recherche manuelle
d'un point frontalier à la page 33.
31
Recherche de lieux
6
Le menu secondaire PT.PAS. apparaît
automatiquement. Sélectionnez le menu
souhaité puis appuyez sur ENTER.
Remarque: Comme le point frontalier est désigné comme
point de passage, si tous les points de passage
ont déjà été désignés, vous serez guidé jusqu'au
point frontalier mais vous devrez remplacer un
point de passage par le point frontalier pour qu'il
soit indiqué comme point de passage.
7
Appuyez sur la touche POS.
L'écran de recherche d'itinéraire apparaît.
POS.
8
Si la destination est sélectionnée à l'étape
4 alors que le CD ROM de l'autre région est
en place, remplacez-le au point de départ
par celui qui couvre la région où se trouve
actuellement le véhicule.
Le système de navigation vous guidera du point de départ à
votre destination. (Si le CD ROM couvrant la région où se
trouve actuellement le véhicule n'est pas en place, le système
de navigation ne vous guidera pas du point de départ jusqu'à
la frontière.)
Si la destination est sélectionnée à l'étape 4 alors que le CD
ROM de la région où se trouve actuellement le véhicule est
en place, remplacez le CD ROM au point frontalier pour que
le système de navigation puisse vous guider jusqu'à votre
destination.
9
Appuyez sur la touche ROUTE. La
recherche d'itinéraire commence.
Quand elle est terminée, la position actuelle du véhicule
est affichée. Quand vous vous mettez en route pour
suivre cet itinéraire, le guidage commence.
32
Recherche manuelle d'un point frontalier
Vous pouvez rechercher un itinéraire jusqu'à un point frontalier dans la région
où se trouve actuellement le véhicule et aller dans la région souhaitée.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Recher." sur le menu principal. Le menu
secondaire apparaît automatiquement.
ENTER
2
Sélectionnez "FRONTIERE" sur le menu
secondaire puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Le menu de noms de région apparaît.
Sélectionnez le nom de la région située
en deçà du point frontalier et appuyez sur
ENTER. La liste des noms de route
apparaît.
4
Sélectionnez le nom de route souhaité
sur la liste puis appuyez sur ENTER.
Le système vérifie automatiquement si la
position actuelle du véhicule se trouve
dans la région du CD ROM en place ou
non.
Recherche de lieux
3
Si la position actuelle du véhicule est
dans la région couverte par le CD ROM
en place:
jusqu'au point frontalier est
5A L'itinéraire
calculé et le système vous guide
jusqu'au point frontalier.
Si votre destination finale se trouve dans la région
couverte par l'autre CD ROM, changez de disque après
avoir traversé le point frontalier et sélectionnez votre
destination.
33
Recherche de lieux
Si la position actuelle du véhicule ne se
trouve pas dans la région couverte par
le CD ROM en place:
menu secondaire indiquant
5B Le
"PT PASSAGE" apparaît. Appuyez sur
ENTER et insérez le CD ROM couvrant la
région où se trouve votre destination
finale. Sélectionnez la destination finale,
puis réglez le point frontalier. Le
système calcule l'itinéraire jusqu'à la
destination finale à partir du point
frontalier. Insérez maintenant le CD-ROM
couvrant la région où vous vous trouvez
et sélectionnez le point frontalier pour
que le système vous guide jusqu'au
point frontalier. Quand vous atteignez ce
point, changez simplement de disque. Le
système vous guidera jusqu'à votre destination finale.
6
34
Pour revenir à la position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
Enregistrement de points dans la mémoire
Enregistrement de votre domicile
Si vous enregistrez d'abord votre domicile, vous retrouverez ensuite facilement
le chemin du retour. Pour définir de façon précise la position, utilisez la carte la
plus détaillée possible.
1
Amenez le point que vous voulez enregistrer
comme domicile sous le réticule, ou garez
votre véhicule devant votre maison, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Le menu de points apparaît. Sélectionnez
"MEMOIRE", puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Une message vous demande si vous voulez
enregistrer ce point comme domicile.
Si votre domicile n'est pas encore enregistré,
sélectionnez "OUI", puis appuyez sur ENTER.
Conseils
4
Si vous sélectionnez NON ou n'entrez
rien, la position est enregistrée dans la
mémoire sous le plus petit numéro sans
position enregistrée.
La fiche d'édition de point mémorisé est
affichée pendant 5 secondes comme message
de fin d'enregistrement, puis la carte apparaît à
l'écran.
Le message de confirmation
d'enregistrement de
domicile apparaît si votre
domicile n'a pas été
enregistré.
Enregistrement de points dans la mémoire
3
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RETURN.
5
Pour revenir à la position actuelle du véhicule,
appuyez sur la touche POS.
35
Enregistrement de points dans la mémoire
Enregistrement d'un lieu dans la mémoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 points particuliers sur la carte, comme des
endroits où vous allez souvent ou des lieux touristiques. Pour définir avec
précision la position, utilisez la carte la plus détaillée possible.
1
Amenez le point que vous voulez
enregistrer sous le réticule, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Le menu de points apparaît.
Sélectionnez "MEMOIRE", puis appuyez
sur ENTER.
ENTER
3
Lorsque le message de confirmation
apparaît, la carte apparaît de nouveau à
l'écran.
• Le symbole de point de mémoire apparaît au point
enregistré.
• Le point est enregistré dans la mémoire sous le numéro
le plus bas sans point enregistré.
4
La fiche d'édition de point mémorisé est
affichée pendant 5 secondes comme
message de fin d'enregistrement, puis
la carte apparaît à l'écran.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche
RETURN.
5
36
Pour revenir à la position actuelle du véhicule,
appuyez sur la touche POS.
Edition de points
Edition d'un point inscrit dans la mémoire ... Numéro/symbole/
nom/numéro de téléphone/position/réglages spéciaux
Vous pouvez changer les numéros de points mémorisés, ou bien ajouter des
symboles et des noms.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis "EDITER MEMOIRE" et appuyez sur
ENTER.
ENTER
2
La fiche d'édition de point mémorisé apparaît.
Sélectionnez le point que vous voulez modifier, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
3
ENTER
Le point sélectionné est affiché sur la
carte.
Numéro
Vous pouvez changer le numéro de
mémoire du point enregistré.
AVoir page 38 Changement de
numéro.
Icone
Vous pouvez choisir un symbole pour le
point mémorisé parmi toute une liste de
symboles.
AVoir page 38 Changement de
symboles.
Nom
Vous pouvez donner un nom au point
enregistré.
AVoir page 39 Attribution d'un nom.
Sélectionnez "Oui" pour effacer.
Le message d'effacement est affiché.
(voir l'affichage inférieur)
Numéro de téléphone
Un numéro de téléphone peut être ajouté
au point enregistré.
AVoir page 40 Enregistrement d'un
numéro de téléphone.
Position
La position d'un point mémorisé peut être
déplacée.
AVoir page 40 Déplacement d'un point
mémorisé.
Réglez spéciaux
Des informations du type "points à éviter"
et "points annoncés par un bip" peuvent
être ajoutées aux points mémorisés.
AVoir page 41 Réglages spéciaux.
Edition de points
La liste d'édition de points mémorisés apparaît.
Sélectionnez le paramètre que vous voulez modifier,
puis appuyez sur ENTER.
37
Edition de points
Changement de numéro
4
Sélectionnez "No." et appuyez
sur ENTER.
Changement de symbole
4
ENTER
ENTER
5
Une liste apparaît. Sélectionnez
le numéro souhaité et appuyez
sur ENTER.
5
ENTER
6
La fiche d'édition de point
mémorisé apparaît avec le
nouveau numéro.
Sélectionnez "ICONE" et appuyez
sur ENTER.
Une liste de symboles apparaît.
Sélectionnez le symbole souhaité
et appuyez sur ENTER.
ENTER
6
La fiche d'édition de point
mémorisé avec le nouveau
symbole apparaît.
Conseils
38
a Les symboles apparaissent
aussi sur la carte. Pendant
la conduite et le changement
de carte, les symboles
n'apparaissent pas en
couleur.
a Cinq symboles peuvent être
utilisés pour le domicile et
10 pour les points de
position.
Attribution d'un nom
4
Sélectionnez "NOM" et appuyez sur ENTER.
ENTER
5
Le clavier de caractères apparaît. Sélectionnez
un à un les caractères souhaités et appuyez sur
ENTER après chaque caractère.
Les caractères
sélectionnés sont
affichés.
ENTER
Sélectionnez FIN
quand l'entrée est
terminée.
Espace
Déplacement
sur la ligne
Quand vous avez entré tout le nom,
sélectionnez FIN et appuyez sur ENTER.
7
La fiche d'édition de point mémorisé apparaît
avec le nouveau nom.
Edition de points
6
Retour en arrière
Efface le caractère
précédent.
39
Edition de points
Enregistrement d'un numéro de
téléphone
4
Sélectionnez "No.TEL." et
appuyez sur ENTER.
Déplacement d'un point mémorisé
4
ENTER
5
Le clavier numérique apparaît.
Sélectionnez le nombre souhaité
et appuyez sur ENTER. Répétez
cette opération pour entrer tout le
numéro.
Sélectionnez "POSITION" et
appuyez sur ENTER.
ENTER
5
Quand les 11 chiffres sont entrés, la fiche
d'édition de points mémorisés apparaît
automatiquement. Pour les numéros à 9
chiffres, vous devez sélectionner FIN et appuyer
sur ENTER quand vous avez enregistré tout le
numéro.
La position qui doit être corrigée
est indiquée par le réticule.
Utilisez le joystick pour déplacer
le symbole.
ENTER
6
Appuyez sur ENTER.
ENTER
ENTER
6
40
La fiche d'édition de points
mémorisés apparaît avec le
numéro de téléphone.
Une fois que le message de confirmation est
apparu, la fiche d'édition de point mémorisé est
affichée.
Réglages spéciaux
4
Sélectionnez "SPECIAL" et
appuyez sur ENTER.
6
Quand la liste de réglages
spéciaux est affichée, appuyez
sur ENTER.
ENTER
ENTER
5
La liste de réglages spéciaux
apparaît.
Sélectionnez le paramètre
souhaité et appuyez sur ENTER.
7
La fiche d'édition de point
mémorisé est affichée.
Edition de points
L Réglage du bip de direction (BIP
L Désignation d'un point à éviter (PT A
DIRECTION)
EVITER)
• Pour les détails sur le réglage de
• Vous utilisez ce réglage quand vous
direction, voir page 59 Correction de la
voulez fixer un point par où votre itinéraire
direction.
ne doit pas passer.
• Un point ainsi qu'une direction peuvent
Des itinéraires sont établis qui évitent les
être annoncés en même temps par un
routes autour de ce point.
seul bip. Par exemple, vous pouvez régler
• Cinq lieux peuvent ainsi être fixés (X0 à
le système pour qu'un signal retentisse
X4) et ils apparaissent sur la liste de
près du Parco Forlanini seulement quand
points mémorisés.
vous allez de la place Duomo à
L Désignation d'un point annoncé par un
l'aeroporto di Sestri.
bip (BIP POINT)
• En tout dix lieux peuvent être désignés
• Avec ce réglage, le système émet un bip
par un bip qui vous avertira de la direction
quand vous vous approchez d'un point où
ou de la proximité du point (B0 à B9).
la prudence est requise, par exemple un
L Invalidation (PAS DE REGLAGE)
endroit où les accidents sont fréquents.
• Ce paramètre permet d'annuler les points
• Vous pouvez ainsi désigner dix points, y
à éviter et les points et les directions
compris les points de direction signalés
signalés par un bip.
aussi par un bip (B0 à B9).
41
Sélection d'un itinéraire
Sélection d'un itinéraire
Désignation de la destination
Quand vous avez trouvé l'endroit où vous voulez aller, l'itinéraire est recherché.
1
Recherchez la destination sur la carte,
puis appuyez sur ENTER.
Pour les détails sur la recherche de la destination, voir
pages 15 à 34.
ENTER
2
Le menu de points apparaît.
Sélectionnez DEST. et appuyez sur
ENTER.
ENTER
3
Quand la recherche d'itinéraire
commence, le message "priorité aux
autoroutes (ou priorité aux routes
ordinaires)" apparaît.
Pour passer au mode de préférence (autoroute ou route
ordinaire), appuyez sur la touche ROUTE quand le
message est affiché.
4
L'écran de recherche d'itinéraire
apparaît.
Conseils
42
L'itinéraire jusqu'à votre destination est recherché
avec priorité aux autoroutes ou priorité aux routes
ordinaires. Le message annonçant le début de la
recherche indique le mode de recherche, et vous
pouvez changer de mode en appuyant sur la touche
ROUTE quand l'écran de recherche est affiché. A
chaque pression sur la touche ROUTE, les deux
modes autoroutes et routes ordinaires alternent.
5
Quand la recherche est terminée, le
temps requis et la distance jusqu'à
destination sont affichés.
Conseils
6
Le contenu de l'écran dépend des
réglages personnels que vous avez
effectués pour définir les conditions de
guidage (page 56).
L'itinéraire recherché est affiché. Quand
vous vous mettez en route pour suivre
cet itinéraire, le guidage commence.
Itinéraire proposé (bleu)
Lorsque vous êtes arrivé à destination,
annulez toujours la destination (comme
expliqué page 44). Si vous ne le faites
pas, le guidage continue et se répète.
Conseils
Quand vous supprimez une destination,
les points de passage sont également
supprimés.
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX CONDITIONS DE LA
CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation pendant la conduite,
conformez-vous toujours à la réglementation routière locale.
Sélection d'un itinéraire
ATTENTION
43
Sélection d'un itinéraire
Désignation de points de passage
Vous pouvez désigner 5 points de passage entre votre position actuelle et votre destination. Déterminez ces
points quand la recherche d'itinéraire entre votre position actuelle et votre destination est terminée.
1
Localisez le point de passage sur la carte, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Le menu de points apparaît. Sélectionnez
PT.PASSAGE et appuyez sur ENTER.
ENTER
• Désignez ainsi plusieurs points en répétant les opérations 1 et 2.
• Ces points doivent être désignés comme point de passage 1,
point de passage 2, point de passage 3, etc. dans l'ordre dans
lequel vous traverserez ces lieux. Un maximum de 5 points
peuvent être enregistrés.
3
Désignez le dernier point et appuyez sur ENTER.
Appuyez ensuite sur la touche POS.
L'écran de recherche d'itinéraire est affiché.
POS.
4
Quand la recherche est terminée, le lieu actuel est
affiché. Quand vous vous mettez en route, le guidage
commence.
Conseils
a Les points de passage sont indiqués par , …
et la destination est indiquée par .
a Quand vous supprimez la destination, tous les
points de passage sont également effacés.
a Pour supprimer un point, supprimez tous les
points. Si vous conservez des points, le système
vous guidera de nouveau vers ces points.
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX CONDITIONS
DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation pendant la
conduite, conformez-vous toujours à la
réglementation routière locale.
44
Tout l'itinéraire apparaît en
bleu.
Position
actuelle
Present
car
duposition
véhicule
Point de
passage 3
Waypoint3
Destination
Point de
Waypoint1
passage 1
Waypoint2
Point de
passage 2
Affichage de l'itinéraire complet
Votre itinéraire complet peut être affiché.
1
Quand l'itinéraire est affiché, appuyez
sur la touche ZOOM 6 de la télécommande pour afficher la carte à l'échelle
maximale.
2
Appuyez maintenant pendant au moins
2 secondes sur la touche ZOOM 6.
L'itinéraire complet apparaît.
3
Appuyez sur la touche 5. A chaque
pression l'échelle devient plus petite.
Sélection d'un itinéraire
45
Sélection d'un itinéraire
Recherche d'un autre itinéraire
Ce système peut calculer 3 types d'itinéraires différents: itinéraire conseillé,
itinéraire à éviter et itinéraire avec priorité à la distance. La recherche
d'itinéraire doit commencer après avoir déterminé le type d'itinéraire.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Route." sur le menu principal, puis
"AUTRE TRAJET" et appuyez sur
ENTER.
ENTER
2
Un menu secondaire apparaît à l'écran.
Sélectionnez le paramètre souhaité et
appuyez sur ENTER.
Conseils
Conseils
a Vous pouvez sélectionner un des deux types
d'itinéraire avec la touche ROUTE.
a Dans certains cas, aucun itinéraire ne peut être
trouvé, par exemple si la distance est trop courte.
Immédiatement après la recherche d'itinéraire, vous pouvez
rechercher un autre itinéraire avec la touche ROUTE.
1 Immédiatement après la recherche d'itinéraire, appuyez
sur la touche ROUTE.
Le menu REROUTE apparaît.
Si vous sélectionnez "ALTERNATIVE"
Le système change de mode
de recherche prioritaire:
recherche aux alentours du
véhicule ou recherche vers la
destination.
Quand vous sélectionnez
"ROUTE I/ROUTE 2"
Les itinéraires déjà calculés
sont affichés.
2 Si vous ne voulez rien sélectionner, appuyez sur la
touche POS.
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX CONDITIONS DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation pendant la conduite,
conformez-vous toujours à la réglementation routière locale.
46
Désignation d'options routières
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Route" sur le menu principal,
puis sélectionnez "TYPE DE ROUTE" et appuyez sur
ENTER.
ENTER
2
Le menu secondaire apparaît à l'écran.
Utilisez le joystick pour sélectionner un paramètre et appuyez sur
ENTER.
ENTER
MULTI-CD
• AUTO:
ROUTAGE AUTO
Pour indiquer automatiquement le
bon itinéraire si vous déviez de
votre itinéraire original.
Il y a trois modes de préférence
d'itinéraire.
Sélectionnez:
COURT:
pour l'itinéraire le
plus court possible
RAPIDE:
pour l'itinéraire le
plus rapide possible
AXES PRINC.: pour les routes
(artères) principales
Sélectionnez "OUI" pour le mode
de préférence autoroute ou "NON"
pour le mode de préférence route
ordinaire.
Neuf modes préférentiels
sont disponibles.
Sélectionnez le mode
souhaité en inclinant le
joystick et en appuyant sur
ENTER.
Conseils
Cette fonction
n'est pas valide
avec certains
appareils pilotes.
Consultez votre
revendeur Alpine
pour les détails.
Consultez aussi
votre revendeur
Alpine au sujet
de l'autoradio
raccordée.
Sélection d'un itinéraire
Recherche
automatique d'un
point frontalier.
• MANUEL: Recherche manuelle
d'un point frontalier.
• OFF:
Sélectionnez cette
position si vous
n'utilisez qu'un seul
CD ou un CD ROM
pour la GrandeBretagne.
47
Sélection d'un itinéraire
Confirmation de l'itinéraire recherché
Avant de vous mettre en route, nous vous conseillons de regarder votre
itinéraire complet.
1
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal. Sélectionnez
"Route" sur le menu principal, puis
AFF.TRAJET et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
L'itinéraire complet est affiché sur la
carte avec une échelle suffisamment
grande pour le faire apparaître en entier.
Conseils
3
Votre position actuelle, les points de passage
ainsi que la destination sont affichés.
Quand vous appuyez sur la touche
POS., la carte apparaît de nouveau à
l'écran.
POS.
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX CONDITIONS DE LA
CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation pendant la conduite,
conformez-vous toujours à la réglementation routière locale.
48
Changement d'itinéraire
Cette fonction vous permet de changer des points particuliers et le mode de préférence entre deux points
(autoroutes ↔ routes ordinaires), ou d'autres réglages.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Sélectionnez "Route" sur le menu principal, puis EDITER ROUTE
et appuyez finalement sur ENTER.
ENTER
2
L'écran de changement d'itinéraire est affiché.
Entre des points
3
Sélectionnez le point à changer (point
de destination/point de passage/point
de départ), puis appuyez sur ENTER. Le
menu secondaire suivant apparaît.
Quand la destination est sélectionnée:
La carte aux environs de
la destination est
affichée.
La destination et les
points de passage sont
effacés, si vous
sélectionnez "OUI" sur
l'écran de confirmation.
Quand un point de passage est sélectionné:
Quand le point de départ est désigné:
La carte aux environs
du point de départ est
affichée.
4
Sélectionnez l'itinéraire entre les points
que vous voulez changer (0,0 km
autoroute) et appuyez sur ENTER.
Si l'itinéraire change, le
nouvel itinéraire est
automatiquement retracé.
Les autoroutes/routes
ordinaires ont priorité.
L'itinéraire est supprimé.
4
Indique le mode
priorité entre deux
points.
La position du véhicule est affichée.
Sélection d'un itinéraire
La carte aux environs du
point de passage est
affichée.
Le point de passage
désigné est effacé, si vous
sélectionnez “QUI” sur
l’écran de confirmation.
Guidage jusqu'au point de
passage désigné.
Sans guidage jusqu'au point
de passage désigné.
3
Sélectionnez le paramètres souhaité sur
le menu secondaire. Le paramètre
sélectionné est affiché.
49
Sélection d'un itinéraire
— Changement provisoire d'une suite de
points de passage
La suite de points de passage peut être automatiquement classée selon la
distance, à partir de la position actuelle du véhicule, sinon vous pouvez vousmême la changer comme vous voulez.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
Sélectionnez "Route" sur le menu principal puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Le menu "Edition de la route en mémorire"
apparaît. Sélectionnez "EDITER ROUTE" puis
appuyez sur ENTER.
Le menu de changement d'itinéraire apparaît.
ENTER
L'itinéraire le plus court est calculé et l'écran de confirmation
de destination est affiché dans l'ordre obtenu.
3
Sélectionnez "AUTOM." puis appuyez sur ENTER.
4
Le message "Prendre en compte la destination ?"
apparaît.
Si votre réponse est positive, sélectionnez "Oui"
puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Si votre réponse est négative, sélectionnez "Non" puis
passez à l'étape suivante.
50
5
La liste du plan provisoire est affichée. Si
l'itinéraire est bon, sélectionnez "VALIDER" puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
Si vous voulez changer l'itinéraire, sélectionnez
"MANUEL" et appuyez sur ENTER. Sélectionnez votre
première destination puis appuyez sur ENTER.
6
Le nouvel itinéraire est calculé et l'écran de
confirmation apparaît. Si le nouvel itinéraire est
bon, sélectionnez "VALIDER" et appuyez sur ENTER.
Si vous voulez encore changer, répétez les étapes
4 à 6 ci-dessus.
La nouvelle carte de l'itinéraire choisi est affichée.
Sélection d'un itinéraire
51
Sélection d'un itinéraire
Simulation de conduite
Pour vérifier l'itinéraire recherché, vous pouvez obtenir une simulation en
sélectionnant "Inform." sur le menu principal, puis DEMONSTRATION. Le
symbole représentant le véhicule se déplace le long de l'itinéraire et le guide
visuel ou vocal qui vous sera fourni tout au long du trajet, particulièrement aux
croisements, est indiqué.
Si vous avez fixé des points de passage, le véhicule passera par ces points,
mais si vous avez désigné seulement la destination, la simulation ira jusqu'à la
destination.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher
le menu principal.
Sélectionnez "Inform." sur le menu
principal, puis sélectionnez
DEMONSTRATION et appuyez sur la
touche ENTER.
ENTER
a Le message de confirmation apparaît seulement si une destination a déjà
été indiquée.
a
Pendant la simulation, les touches , VOICE et POS. peuvent être
Conseils
utilisées en plus des touches OFF et RETURN.
2
52
La simulation d'itinéraire pour la région
sélectionnée commence.
3
Pour arrêter la simulation, appuyez sur
la touche RETURN.
Après le message "Fin de Démo", l'écran cartographique
réapparaît automatiquement.
RETUR
Conseils
N
Pendant la simulation, les touches , VOICE et POS.
peuvent être utilisées en plus des touches OFF et
RETURN.
* La simulation d'itinéraire commence dans la langue sélectionnée et
continue dans les autres langues. Les langues changent dans l'ordre
suivant:
→
Allemand
→
Anglais
→ Français
→
Italien
Remarque: Quand la simulation est terminée, sélectionnez à nouveau la
langue souhaitée comme indiqué à la page 13.
Sélection d'un itinéraire
53
Personnalisation de l’aide à la navigation
Personnalisation de l’aide à la navigation
Définition des conditions d'affichage
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez "AFFICHAGE." et
appuyez sur ENTER.
Vous pouvez définir certains paramètres en fonction des informations que vous
souhaitez obtenir.
ENTER
2
Avec le joystick, sélectionnez un paramètre et appuyez sur ENTER.
ENTER
Affichage de la carte
NOR. UP: La carte est toujours affichée
avec le nord dirigé vers le haut.
HEAD-UP: La carte est toujours affichée
avec la direction dans laquelle vous
roulez vers le haut.
FR-WIDE: Affiche la direction où vous
allez à grande échelle.
Carte couleur
JOUR: Tons lumineux améliorant
la visibilité.
NUIT: Tons sombres
éblouissant moins la nuit.
AUTO:
Changement automatique
d'éclairage avec le
variateur du véhicule.
Affichage de trajet
ON:
Le parcours est marqué
tous les 100 mètres sur
50 km au maximum. Audelà de cette distance, les
traces sont effacées à
partir du début.
OFF: Le parcours n'est pas
marqué.
EFF.: Efface le parcours
marqué.
54
Symbole d'un centre
d'intérêt (pour les détails,
voir la page suivante)
Affichage de bornes
Cinq bornes peuvent être affichées à l'écran pour indiquer des parkings, restaurants, stations-service, hôtels
dans les environs.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu principal
puis "AFFICHAGE." et appuyez sur ENTER.
ENTER
L'écran de préférence de mode d'affichage apparaît.
Sélectionnez "SELECTION" et appuyez sur ENTER.
ENTER
OUI: Les bornes
des catégories
sélectionnées
sur l'écran
sont affichées.
NON: Les bornes ne
sont pas affichées
SELECTION:
Le menu de
sélection de
catégorie est
affiché.
3
Le menu de sélection de catégorie apparaît.
Sélectionnez la catégorie souhaitée et appuyez sur
ENTER. Vous pouvez en tout choisir 5 catégories
(maximum).
4
Pour revenir à la position actuelle du véhicule,
appuyez sur la touche POS.
Personnalisation de l’aide à la navigation
2
55
Personnalisation de l’aide à la navigation
Définition des conditions de l'aide à la
navigation
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez "GUIDAGE" et appuyez
sur ENTER.
ENTER
2
Le menu secondaire apparaît à l'écran.
Utilisez le joystick pour sélectionner un paramètre et appuyez sur
ENTER.
ENTER
Mise hors service du guide
vocal
OUI: Le guide vocal
fonctionne même si
vous écoutez la radio.
NON: Le guide vocal est
désactivé.
Nombre de messages du
guidage vocal
Fréquence des messages du guidage vocal
STANDARD: Fréquence normale des messages
MINIMUM: Fréquence réduite des messages
56
Cette fonction
n'est pas valide
avec certains
appareils pilotes.
Consultez votre
revendeur Alpine
Conseils pour les détails.
Consultez aussi
votre revendeur
Alpine au sujet de
l'autoradio
raccordée.
Réglage de l'horloge
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu principal
puis "HORLOGE" et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Affichage de l'heure
Quand "OUI" est sélectionné, l'heure est
automatiquement calculée à l'aide du signal reçu
des satellites GPS (Global Positionning System)
et affichée sur la gauche de l'écran. Aucun
réglage manuel n'est nécessaire.
Réglage de l'heure d'été
Sélectionnez "OUI" pour afficher l'heure d'été.
Réglage de vitesse moyenne pour
le calcul de la durée d'un voyage
Voir étapes 3 et 4.
Affichage de l'heure d'arrivée et de la durée
du trajet estimées
Quand "OUI" est sélectionné, l'heure d'arrivée et
la durée du trajet estimées jusqu'à la destination
sont affichées quand l'itinéraire a été calculé.
L'horloge analogique affiche l'heure d'arrivée
estimée et la réajuste automatiquement selon la
vitesse du véhicule.
L'horloge numérique affiche la durée du trajet et
la réajuste automatiquement selon la vitesse du
véhicule.
Personnalisation de l’aide à la navigation
Le menu "Preferenze tempo" apparaît à l'afficheur.
Sélectionnez l'option de menu souhaitée puis
appuyez sur ENTER.
57
Personnalisation de l’aide à la navigation
3
Sélectionnez "AUTOROUTE ou "NORM" (route
normale) pour une vitesse moyenne.
ENTER
4
L'écran graphique du menu sélectionné apparaît.
Inclinez le joystick vers la droite ou la gauche pour
augmenter ou diminuer la vitesse moyenne.
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER
pour valider le réglage.
(Autoroute)
Remarque: Ne choisissez pas une vitesse supérieure à la
vitesse limitée.
ENTER
58
(Route normale)
Réglages
Correction de la direction
Si la direction actuelle du véhicule s'écarte de la direction indiquée par le symbole
sur la carte, vous pouvez rectifier la position du véhicule de la façon suivante.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez "AJUSTEMENT" et
appuyez sur ENTER.
2
Le menu secondaire apparaît à l'écran. Sélectionnez
"CORR.DIREC." et appuyez sur ENTER.
ENTER
3
L'écran de correction de la direction est affiché.
Inclinez le joystick vers la gauche ou la droite pour
rectifier la direction.
Personnalisation de l’aide à la navigation
ENTER
ENTER
4
Quand vous l'avez fait, appuyez sur la touche ENTER.
Le symbole de position du véhicule est maintenant dans la bonne direction.
ENTER
59
Personnalisation de l’aide à la navigation
Centrage de l'affichage
Avec certains moniteurs pouvant être raccordés à ce système, l'affichage ne sera
pas bien centré. Si nécessaire, centrez l'affichage sur le moniteur que vous
raccordez.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez "AJUSTEMENT" et
appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Le menu secondaire apparaît à l'écran. Sélectionnez
"POS. IMAGE" et appuyez sur ENTER.
ENTER
3
L'écran de réglage apparaît.
4
Ajustez la position de l'affichage avec le joystick.
L'affichage se déplace de la même façon que le joystick.
ENTER
5
Appuyez sur ENTER.
L'affichage est maintenant bien centré.
ENTER
60
Coefficient de distance
L'aide à la navigation mesure les distances d'après les impulsions du tachymètre.
Comme les impulsions dépendent de la marque de la voiture et du type de pneus,
quand vous achetez une nouvelle voiture ou remplacez les pneus, les impulsions
du tachymètre sont comparées à la distance mesurée par les ondes GPS et le
coefficient de distance est automatiquement recalculé.
Vous pouvez contrôler sur l'écran si les impulsions du tachymètre sont comptées.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez "AJUSTEMENT" et
appuyez sur ENTER.
ENTER
Le menu secondaire apparaît à l'écran. Sélectionnez
"COEFFICIENT" et appuyez sur ENTER.
ENTER
3
Sélectionnez "EFFACER" et appuyez sur ENTER.
ENTER
Le niveau est indiqué par
un diagramme en barres.
Personnalisation de l’aide à la navigation
2
Le compteur du
tachymètre est affiché.
Si vous sélectionnez cette
fonction après avoir remplacé
les pneus, le temps
nécessaire pour la correction
peut être réduit.
4
L'écran de confirmation vous demandant si vous
voulez valider l'effacement apparaît. Sélectionnez
"Oui" le cas échéant.
61
Conseils utiles
Conseils utiles
Contrôle des écrans GPS
Les informations satellite reçues sont affichées à l'écran. Si l'écart par rapport à votre position actuelle est trop
important, vérifiez combien de satellites GPS vous recevez. Vous pouvez aussi voir le cap du véhicule et sa
vitesse actuelle.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Inform." sur le menu
principal, puis "INFO. GPS" et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
Les informations GPS apparaît à l'écran.
Conseils
3
a Les satellites que vous recevez apparaissent en vert et ceux que vous ne
recevez pas apparaissent en rouge. Le
jaune indique que votre position est en
train d'être calculée.
a La direction indique le cap que prend
votre véhicule.
a Le tachymètre indique la vitesse de
croisière du véhicule.
a SPEED PULSE clignote quand le signal
du tachymètre arrive.
Appuyez sur la touche POS.
La carte est de nouveau affichée à l'écran.
POS.
62
Direction du
véhicule
Tachymètre
Contrôle de l'odomètre
L'odomètre indique la distance parcourue et le temps écoulé depuis la mise en
marche du véhicule.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal. Sélectionnez "Inform." sur le menu
principal, puis "INFO.TRAJET" et appuyez sur
ENTER.
ENTER
2
Une liste indiquant les distances parcourues et le
temps apparaît.
Le message d'effacement est affiché.
(voir l'affichage inférieur)
Distance/Temps
Distance/Temps
depuis la
réinitialisation
Trajets effectués
Total
Distance parcourue depuis l'installation du
système
Actuel — Distance parcourue depuis la
mise en marche du véhicule
Distance parcourue lors du trajet précédent
Distance de l'avant dernier trajet
3
Pour remettre le compteur à zéro, sélectionnez "Oui"
du menu "Reset?" et appuyez sur ENTER.
Conseils utiles
63
Référence
Référence
En cas de difficulté
En cas de problème, veuillez passer les points de la liste suivante en revue. Ce guide vous aidera
à déterminer le problème. Sinon assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé
ou consultez votre revendeur Alpine.
Symptôme
Rien ne
fonctionne.
La position
actuelle du
véhicule ne
peut pas être
mesurée
correctement.
L'erreur de
calcul est trop
importante.
Le fusible a sauté.
Remplacez-le par un fusible de
l'ampérage recommandé.
La température ambiante
est supérieure à 50°C.
Réduisez la température dans le
véhicule en dessous de 50°C, en
roulant toute vitre ouverte ou en
utilisant la climatisation.
Condensation d'humidité.
Laissez la condensation s'évaporer
(environ 1 heure).
La position du véhicule a
changé après l'arrêt du
moteur.
• Déplacement en ferryboat.
• Rotation de la plaque
tournante d'une entrée de
parking.
• Véhicule remorqué.
Roulez un instant pour recevoir les
signaux GPS.
Mauvaise configuration
des satellites
Allez dans un endroit où la réception
des signaux GPS est meilleure.
Positionnement
bidimensionnel seulement.
L'écran de navigation est
éteint.
Appuyez sur la touche ON de la
télécommande.
Affichage de
"Disque illisible"
pour une
certaine
opération.
Le disque est sale.
Nettoyez-le.
Fonctionnement
discontinu.
Les piles de la
télécommande sont
épuisées.
Remplacez-les par des neuves.
Pas de
recherche
automatique.
Vous n'avez pas
sélectionné le mode de
recherche automatique.
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis les conditions de
guidage. (Voir page 56.)
Pas d'affichage.
64
Solution
Cause
En cas de message
Divers messages apparaissent à l'écran quand l'aide à la navigation fonctionne. Outre les messages qui vous
indiquent le statut actuel ou vous guident, les messages d'erreur suivants peuvent aussi apparaître. Si un de
ces messages est affiché, suivez scrupuleusement les instructions données dans la colonne de solutions.
Message
Cause
Solution
Veuillez insérez le CD-ROM.
• Le disque a été enlevé.
• Il n'y avait pas de disque dans le
système à la mise sous tension.
Insérez un disque (vendu séparément).
Disque illisible. Veuillez vérifier
le CD-ROM.
• Le disque inséré ne peut pas être lu
par le système.
• Le disque est sale ou à l'envers.
Insérez le disque (vendu séparément).
• Le disque ne peut pas être lu à cause
de la condensation.
Sortez le disque, vérifiez s'il était à
l'envers et nettoyez-le au besoin, puis
remettez-le en place.
Sortez le disque, laissez-le sécher
pendant un moment, puis réinsérez-le.
Vérification du CD-ROM.
• Vous venez juste d'insérer un disque.
• Des vibrations ou un problème
similaire gêne la lecture du disque.
Quand le contrôle est terminé, l'écran
suivant apparaît automatiquement.
Ne pas opérer pendant la
conduite.
Arrêter le véhicule et opérer.
• Vous avez appuyé sur la touche
MENU pendant la conduite du
véhicule.
• Vous avez effectué une sélection de
menu pendant la conduite du véhicule.
Garez-vous dans un lieu sûr et arrêtezvous. Actionnez la pédale de frein puis
effectuez l'opération souhaitée.
Domicile non enregistré.
Veuillez enregistrer.
• Vous essayez de localiser la carte de
votre domicile, mais le domicile n'a pas
été enregistré.
Enregistrez votre domicile, puis
effectuez la recherche.
Non enregistré.
Enregistrez avant d'utiliser cette
fonction.
• Vous essayez de faire une recherche à
partir d'un point mémorisé, mais aucun
point n'est enregistré.
Enregistrez un point, puis effectuez la
recherche.
Désignez la destination avant
d'utiliser cette fonction.
• Vous essayez de faire une recherche à
partir d'un point de départ, mais
aucune destination n'a été enregistrée.
• Vous essayez d'afficher tout l'itinéraire,
de faire une recherche de l'itinéraire
complet et vous essayez d'effacer un
itinéraire alors qu'aucune destination
n'est enregistrée.
• Vous essayez de marquer un point de
passage, mais aucune destination
n'est enregistrée.
Désignez la destination, puis effectuez
la recherche.
Trop de points mémorisés.
D'abord effacer.
• Vous avez essayé d'enregistrer plus
de 99 points dans la mémoire.
Effacez les points inutiles, puis
enregistrez.
Routes introuvables dans cette
zone.
Désigner une route plus
importante.
• Quand vous avez désigné la
destination ou le point de passage, il
n'y avait pas de route dans la zone et
l'itinéraire n'a pas pu être calculé.
Recherchez une route plus importante et
désignez à nouveau la destination ou le
point de passage.
Recherche itinéraire impossible.
Déplacer véhicule et ressayer.
• Aucun itinéraire n'a pu être fixé, par
exemple à cause de la situation
routière.
Déplacez-vous et appuyez sur la touche
ROUTE pour recommencer la
recherche.
Recherche d'itinéraire
impossible. Affichage route
précédente.
• Vous avez appuyé sur la touche
ROUTE pendant la recherche d'un
itinéraire pour sélectionner autoroutes
ou routes ordinaires, mais aucun
itinéraire n'a pas être calculé.
Revenez à l'itinéraire d'origine
(autoroutes ou routes ordinaires) ou
allez à un autre endroit et appuyez sur la
touche ROUTE pour recommencer la
recherche.
Utilisez après réglage point de
passage.
• Vous essayez d'effacer un point de
passage, mais aucun point n'a été
marqué.
Ce message indique simplement
qu'aucun point de passage n'a été
marqué. Il disparaît rapidement.
Désignez la destination, puis effectuez
l'opération.
Désignez la destination, puis le point de
passage.
Référence
65
Référence
Touches et fonctions des télécommandes
RUE-4113
1
ENTER
2
MEN
4
U
RETUR
N
5
V OIC E
6
ZOOM
ROUTE
3
POS.
7
8
LO.PT.
9
!
ON
No. de
touche
1
"
OFF
RUE-4113
ENTER
2
MEN
3
RETUR
4
V OIC E
Joystick/validation
U
Menu
N
Retour
5
Guide vocal
Carte détaillée
ZOOM
6
Changement d'échelle
ROUTE
7
Itinéraire
POS.
8
Position
LO.PT.
9
66
Point local
!
ON
Mise sous tension
"
OFF
Mise hors tension

Manuels associés