▼
Scroll to page 2
of
28
FR 2 Règles environnementales Cet appareil répond à la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le symbole sur le produit indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations environnementales locales pour l'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Vous pouvez enregistrer votre produit sur www.registercandy.com pour accéder plus rapidement à des services supplémentaires réservés à nos clients les plus fidèles. Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement. Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il puisse également servir aux éventuels futurs propriétaires. Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l’assistance technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé « numéro de série », imprimé sur l’étiquette apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe du document se trouvant à l’intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle Candy. 2. INSTALLATION 3. CONSEILS PRATIQUES 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES 7. CYCLE DE SECHAGE 8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE + SECHAGE 9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE 3 FR Merci d’avoir choisi une machine à laver Candy. Nous sommes certains qu’elle vous donnera entière satisfaction et prendra soin de votre linge, même délicat, jour après jour. des enfants sans surveillance d’un adulte. 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Le produit est conçu pour être l Les enfants doivent être surveillés utilisé dans un foyer domestique, comme : - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue. l Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. l N’utilisez que les colliers fournis avec l’appareil pour la connexion de l’alimentation en eau. l La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa. l Assurez-vous qu’aucun tapis n’obstrue la base de la machine et les ventilations. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par l La mise OFF est obtenue en positionnant le sélecteur en position verticale, tout autre positionnement met la machine en fonction. l La phase finale du cycle d’un lave- linge séchant se fait sans chaleur (phase de refroidissement) afin de s’assurer que les articles sont laissés à une température ne les endommageant pas. 4 ATTENTION: N’arrêtez jamais un lave-linge séchant avant la fin du cycle de séchage ; à moins que tous les articles ne soient retirés et étendus immédiatement de manière à ce que la chaleur se dissipe rapidement. l Les articles à base de caoutchouc, latex, textiles imperméables, articles doublés de caoutchouc ou des oreillers fabriqués avec du caoutchouc ne doivent pas être séchés dans la machine. l Les assouplissants ou les produits similaires doivent être utilisés comme spécifié dans leurs instructions. l Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. l L’appareil ne doit pas être installé l Les textiles touchés par du pétrole ou de l’huile peuvent s’enflammer spontanément, surtout lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu’un lave-linge. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les articles peuvent alors devenir chauds et s’enflammer. derrière une porte fermée, une porte coulissante ou une porte avec une charnière positionnée sur le côté opposé à celle de la machine, de telle façon que l’ouverture de la porte de l’appareil puisse être limitée. l Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). l S’il est inévitable que les tissus contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou bien qu’ils ont été contaminés par des produits de type « soins capillaires », ils doivent d’abord être lavés à l’eau chaude avec du détergent avant d’être placés dans un lave-linge séchant; cela va permettre de réduire le risque mais pas de l’éliminer complètement. l L’appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. l Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés préalablement. l Les articles ayant été souillés par des substances telles que : de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, du détachant, de la térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec l Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes. l Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations. 5 FR une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le lave-linge séchant. l En cas de panne ou de dysfonctionnement : éteindre la machine, fermer le robinet d’eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l’appareil. Consignes de sécurité l Eteignez la machine avant nettoyage : débranchez l’appareil et fermer l’arrivée d’eau. l Assurez-vous que le système électrique est raccordé à la terre. l Merci de ne pas utiliser des convertisseurs, des prises multiples ou des rallonges. ATTENTION: l’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. l Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot. l Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. l N’exposez pas la machine à la pluie, au intempéries. soleil ou aux l Lors d’un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l’appareil sur le hublot. Nous recommandons d’être 2 personnes pour soulever la machine. Le produit a été conçu et fabriqué en avec les directives Européenne suivantes : l 2006/95/EC (LVD); l 2004/108/EC (EMC); l 2009/125/EC (ErP); l 2011/65/EU (RoHS); 6 l Coupez avec précaution le cordon FR 2. INSTALLATION 1 en faisant attention à ne rien endommager. A B A B l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. B B A A l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice. l Si la machine à laver est intégrée, après avoir coupé les sangles de serrage, dévisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). 2 A l Dans certains modèles, une ou 1 plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe. 2 3 B ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. C l Placez la feuille sous la machine 3 comme présenté sur le schéma numéro 2 (selon le modèle, figure A, B ou C). 2 7 1 Raccordement à l’eau 3 l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3). NE PAS OUVRIR LE ROBINET. l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: 4 l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d’énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard.. 1 5 l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, une marque rouge apparaît dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B". 6 B A l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION B A 7 AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" va contenir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer. À la fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation. Positionnement min 4 cm max 100 cm l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). 8 +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. l Branchez l'appareil. FR 8 A B ATTENTION: contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé. C Tiroir à détergent 9 Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 1 2 ATTENTION: utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage. 10 l compartiment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage.. Un récipient pour détergent liquide est également inclus dans certains modèles (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartiment "2". Grâce à ce système, la lessive s’écoulera dans le tambour seulement au bon moment. ATTENTION: Certains détergents sont difficiles à enlever. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser le doseur spécifique pour être placé dans le tambour (par exemple dans la figure 11). 11 9 Un lavage chaud est-il nécessaire? 3. CONSEILS PRATIQUES l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, assurez-vous: - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain; - avoir enlevé les crochets de rideaux; - avoir lu attentivement les étiquettes d’entretien; - d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l’aide d’un détergent ou d’un détachant spécial. l Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommandons d’éviter l’essorage. l Pour laver la laine, veuillez vous assurer que l’article peut être lavé en machine (veuillez vous reporter à l’étiquette de l’article). faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un programme de lavage à chaud. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en utilisant un programme de lavage à 60°C. Avant d’utiliser un programme de séchage… l Economisez de l’énergie et du temps en sélectionnant une vitesse d’essorage élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage. Voici un mini guide avec des conseils et des recommandations sur l'utilisation des détergents aux différentes températures. Dans tous les cas, toujours lire les instructions sur le détergent à utiliser et les doses recommandées. Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommandons d’utiliser le programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants. l Utilisez Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le type de détergent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à forte salissures, alors que les détergents liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures. Avez-vous prélavage? Pour le lavage à des températures inférieures à 40°C, nous recommandons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifiquement étiquetés comme approprié pour lavage de basse température. Suggestions d’utilisation Utilisez votre appareil dans le respect de l’environnement tout en réalisant des économies d’énergie. Maximisez le volume de chargement la capacité maximale de chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges. besoin d’effectuer un l Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l’eau et de l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale. 10 Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécialement formulés pour ces tissus. FR 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à une longue période d’inactivité sont donnés ci-dessous. Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Nettoyage des bacs l Nous recommandons de nettoyer les bacs pour produit. éviter l’accumulation l Si la machine doit être stockée dans une de pièce non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l’eau avant votre départ. l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un jet d’eau et remettre le tiroir. l Débranchez la machine à laver. l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Nettoyage filtre l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de l’attache lorsque vous avez terminé. l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. Ce filtre peut retenir les résidus plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation (pièces de monnaie, boutons…). l Disponible sur certains modèles uniquement: sortez le tuyau, ôtez le bouchon et videz l’eau dans un récipient. l Avant de dévisser le filtre, nous vous recommandons de disposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu’à la limite en position verticale. l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous avez terminé, repositionnez le filtre en tournant dans le sens horaire. l Répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour remonter les pièces. 11 5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. A Sélection du programme l Mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programme souhaité. P l Ajustez la température de lavage si besoin et sélectionnez les options nécessaires. SECHAGE Si vous désirez que le cycle de séchage commence automatiquement à l’issue du lavage, sélectionnez le programme désiré à l’aide su bouton SELECTION DU SECHAGE. Sinon, il est possible de terminer le lavage et ensuite de sélectionner le programme de séchage. O F D C B G H I L M N E A Sélecteur de programmes avec position OFF B Touche DEBUT/PAUSE l Pressez le bouton DEBUT/PAUSE pour commencer le cycle de lavage. l Le message "End" apparaîtra sur l'écran ou la LED correspondante s'allume à la fin du programme. Attendez environ deux minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin « Porte sécurisée » s’éteint. C Touche SELECTION ESSORAGE D Touche SELECTION TEMPERATURE E Touche DEPART DIFFERE F Touche DEGRE DE SALISSURE G Touche PRELAVAGE l Mettez la machine à l’arrêt. H Touche HYGIENE Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la séquence de fonctionnement comme indiqué. I Caractéristiques techniques M Touche MEMOIRE Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa N Touche NUIT CALME Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Touche EXTRA RINÇAGE L Touche SELECTION DU SECHAGE O Afficheur Digital Puissance / Ampérage / Tension d’alimentation: voir la plaque signalétique. P Indicateur de PORTE SECURISEE E+N VERROUILLAGE 12 l Positionnez le sélecteur sur OFF pour Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l’issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour sélectionner un nouveau programme. Touche DEBUT/PAUSE Ouverture de la porte Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. Un dispositif de sécurité empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes après que celui-ci soit terminé et attendre que l’indicateur lumineux s’éteigne pour pouvoir ouvrir la porte. l Appuyez sur cette touche pour démarrer le programme sélectionné. Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a été enfoncée, le démarrage du cycle peut prendre quelques secondes. Sélecteur de programmes avec position OFF AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA COMMENCE (PAUSE) Lorsque le sélecteur de programme est activé, l’affichage s’allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. Pour des raisons d’économie d’énergie, à la fin du cycle ou lors d’une période d’inactivité, le niveau de contraste de l’afficheur diminue. l Maintenez enfoncée la touché DEBUT/PAUSE pendant environ deux secondes (lorsque l’affichage clignote, ceci indique que le cycle a été mis en pause). l Attendez 2 minutes pour que la porte se N.B.:Pour éteindre la machine, il faut positionner le sélecteur sur la position OFF. dévérouille. l Une fois vos articles ajoutés ou retirés, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton DEBUT/PAUSE (le programme reprend là où il s’est arrêté). l Pressez la touche DEBUT/PAUSE pour démarrer le cycle sélectionné. l Une fois le programme sélectionné, le ANNULATION DU PROGRAMME sélecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin du cycle. l Pour annuler le programme, positionnez le sélecteur sur OFF. 13 FR éteindre la machine. ATTENTION: Ne touchez pas l’écran lors du branchement de la machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine. Touche DEPART DIFFERE Les Options de lavage doivent être choisies avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. Si une option sélectionnée n’est pas compatible avec le programme désiré, l’indicateur clignote dans un premier temps avant de s’éteindre. l Cette touche vous permet de différé le départ du cycle choisi jusqu’à 24h. l Voici comment retarder le départ du cycle: Touche SELECTION ESSORAGE l En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse d’essorage voir d’annuler totalement l’essorage. sans essorage. l Vous pouvez ré-activer l’essorage en pressant de nouveau le bouton jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Pour éviter d’endommager les textiles, il n’est pas possible d’augmenter la vitesse d’essorage au delà de celle adaptée automatiquement lors de la sélection du programme. - Sélectionnez le programme. - Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délai de 1 heure. Chaque pression supplémentaire retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se réinitialise. - Validez en appuyant sur la touche DEBUT/PAUSE (La lumière à l’écran commence à clignoter). Le programme débutera à l’issue du compte à rebours. l Il est possible d’augmenter la vitesse d’essorage sans pause. l Il est possible d’annuler le départ différé en positionnant le sélecteur de programme sur OFF. La machine est équipée d’un dispositif électronique qui empêche l’essorage si la charge est déséquilibrée. Ceci a pour but de réduire le bruit et les vibrations et prolonge la durée de vie de votre appareil. Si une coupure d’alimentation intervient lorsque la machine est en marche, la mémoire restaure automatiquement le programme sélectionné lorsque l’alimentation revient et reprend là il s’est arrêté. Touche SELECTION TEMPERATURE l Ce bouton permet de modifier température des cycles de lavage. la Touche DEGRE DE SALISSURE l En sélectionnant ce bouton, vous pouvez lavage à froid. l Il n'est pas possible d'élever la température au-dessus de la valeur maximale autorisée pour chaque programme, de manière à préserver les textiles. 14 choisir entre trois niveaux d’intensité de lavage, en fonction de la salissure des textiles (cette fonction ne peut être utilisée qu’avec certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes). voyant affichera automatiquement degré de salissure lié au programme. cas d’articles en tissu éponge dont les fibres ont la plupart du temps tendance à conserver le détergent dans les fibres. le l Appuyez sur le bouton pour faire varier le Touche SELECTION DU SECHAGE degré de salissure. Touche PRELAVAGE l Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme de séchage requis : un témoin s’allume alors pour montrer le résultat de séchage sélectionné à chaque pression sur le bouton (le sélecteur ne doit pas être en position verticale). l Cette option vous permet d’effectuer un prélavage et il est particulièrement utile pour les charges très sales (cette fonction ne peut être utilisée qu’avec certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes). l Pour annuler la sélection avant le départ du cycle, appuyez de nouveau sur la touche de sélection autant de fois que nécessaire ou bien positionnez le sélecteur de programme sur OFF. l Nous vous recommandons de n’utiliser que 20% des quantités recommandées sur l’emballage du détergent. l Pour annuler le cycle durant la phase de Touche HYGIENE séchage, maintenez la touche enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de refroidissement s’allume. Avec cette option, il est possible « d’hygiéniser » les textiles, la température de lavage peut alors atteindre 60°C. l Compte-tenu de la température élevée à l’intérieur du tambour, nous vous recommandons de laisser l’appareil terminer la phase de refroidissement avant d’éteindre la machine et de retirer le linge. Touche EXTRA RINÇAGE l Ce bouton vous permet d’ajouter des rinçages à la fin du cycle de lavage. Le nombre maximum de rinçages supplémentaires varie en fonction du programme sélectionné. Touche MEMOIRE Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres de vos deux programmes personnalisés favoris, y compris la température, la vitesse d’essorage et le degré de salissure. Vous pouvez ainsi les réutiliser simplement et rapidement. l Cette fonction a été spécialement étudiée pour les personnes à la peau délicate et sensible et permet d’éliminer au mieux les traces de détergent qui peuvent causer des irritations ou des allergies. l Il est également conseillé d’utiliser cette Comment mémoriser pour la première fois: fonction pour les articles à destination des enfants et dans le cas de textiles très sales, pour lesquels il est nécessaire d’utiliser plus de détergent, ou dans le 1) 15 un programme Sélectionnez le programme et les options souhaitées. FR l Une fois le programme sélectionné, le 2) 3) Pressez la touché MEMOIRE et choisissez entre M1 et M2. Vous devez choisir M1 si c’est le premier programme que vous enregistrez. l Lors de cette phase ou le linge est Maintenez votre doigt sur la touché MEMOIRE pendant environ 3 secondes pour enregistrer la combinaison choisie. l Désactivez alors l’option pour terminer le immergé dans le tambour, le voyant clignote pour montrer que la machine est en attente. cycle avec un essorage et une phase de vidange. Comment mémoriser un nouveau programme lorsque des programmes ont déjà été enregistrés: 1) 2) Définissez le programme options que vous souhaitez. et un vidangée en silence ce qui rend cette option très utile pour une utilisation nocturne. les VERROUILLAGE Maintenez la touché MEMOIRE pendant environ 3 secondes pour enregistrer la combinaison en position M1. Le programme enregistré en M1 se déplace alors en M2. Comment démarrer mémorisé: l Grâce au contrôle électronique, l’eau est l Appuyez simultanément sur les touches NUIT CALME et DEPART DIFFERE pendant 3 secondes pour verrouiller les touches. Vous évitez ainsi de modifier accidentellement le programme au cours du cycle. programme l Pour ôter le vérouillage, il suffit d’appuyer de nouveau simultanément sur les touches NUIT CALME et DEPART DIFFERE. l Pressez brièvement la touché MEMOIRE (une fois pour M1, deux fois pour M2) et appuyez sur le bouton DEBUT/PAUSE. l Lorsque vous souhaitez ajouter une option à un programme mémorisé, il vous suffit alors d’appuyer sur l’option ou la modification désirée en appuyant sur la touche correspondante avant le départ du cycle. Dans ce cas, les options ajoutées ne sont pas mémorisées. Afficheur DIGITAL L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. 1 15 6 10 16 12 5 3 Si vous sélectionnez accidentellement un programme mémorisé, il suffit de tourner le sélecteur pour en sélectionner un autre. 2 7 Touche NUIT CALME 7 13 14 7 7 8 9 11 7 4 1) PORTE SECURISEE l Cette option réduit la vitesse d’essorage intermédiaire de 400 tours par minute et augmente, lorsque c’est possible, le niveau de l’eau lors du rinçage pour conserver le linge immergé après le rinçage final afin d’étendre les fibres. 16 l L’icône indique verrouillée. que la porte est Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. l Si le programme automatique lavage + pressé sur la machine avec la porte fermée, l’icône clignote temporairement puis s’allume. séchage est sélectionné, le temps de séchage restant s’affichera alors sur l’écran. 5) DEGRE DE SALISSURE Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEBUT/PAUSE. l Une fois que le programme a été sélectionné, le voyant affiche automatiquement le degré de salissure associé à ce programme. l Sélectionnez alors, si vous le souhaitez, un degré de salissure différent. l Un dispositif de sécurité empêche l’ouverture immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes sur OFF. 6) EXTRA RINÇAGE Les icônes indiquent les rinçages supplémentaires qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondant. 2) VITESSE D’ESSORAGE 7) OPTIONS Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée au programme sélectionné, vitesse qui peut être modifiée ou supprimée à l’aide de la touche correspondant. Les voyants indiquent les options qui peuvent être sélectionnées à l’aide des touches correspondantes. 8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement) sans essorage. l Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône 3) TEMPERATURE DE LAVAGE indique que le Wi-Fi est en fonction. Vous pouvez voir la température de lavage correspondante au programme sélectionné, température qui peut être modifiée à l’aide de la touche correspondant. l Pour toute autre information sur le système Wi-Fi, reportez-vous au manuel spécifique des modèles concernés. lavage à froid. 9) DEPART DIFFERE 4) DUREE DU CYCLE l Lorsqu’un programme est sélectionné, la L’icône clignote lorsque le départ différé a été sélectionné. durée du cycle est automatiquement affichée sur l’écran. Elle peut varier en fonction des options choisies. 10) Kg Check (fonction active sur les programmes Coton et Synthétique) l Une fois le programme démarré, l’écran l Pour les programmes où la fonction "Kg affiche le temps restant jusqu’à la fin de ce dernier. Check" est active, l’appareil détecte la quantité de linge chargée et met à jour les informations relatives au cycle sur l’écran. Lorsqu’un programme est sélectionné, la quantité de linge maximale suggérée s’affiche à l’écran. l L’appareil calcule le temps restant sur la base d’une charge “standard”. La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés. 17 FR l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est l A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Check" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: d’éteindre préalablement l’appareil et de vérifier que le filtre n’est pas bouché ou que le tuyau de vidange n’est pas plié ou écrasé. 15) INDICATEURS PROGRAMME COTON STANDARD (Voir la table des programmes) - ajuste la quantité d’eau nécessaire; - détermine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rinçage en fonction du type de textile qui doit être lavé; Les indicateurs lumineux fonctionnent lorsque vous sélectionnez le programme le plus efficace en terme d’eau et d’énergie, pour laver les vêtements en coton avec un niveau de salissure «normal». - ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile; 16) INDICATIONS DES PROGRAMMES DE SECHAGE - reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d’eau au rinçage au besoin; Les icônes indiquent le type de séchage. - ajuste la vitesse d’essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre. Programmes de séchage automatiques Extra sec (recommandé pour les serviettes, peignoirs et les charges volumineuses). Prêt à repasser 11) MEMOIRE L’indicateur lumineux vous permet de savoir lorsque qu’elle est en fonction. Prêt à ranger (pour les articles n’ayant pas besoin d’être repassés). l En sélectionnant l’un de ces programmes 12) VEROUILLAGE L’indicateur lumineux vous permet de savoir lorsque les touches sont vérouillées. 13) ROBINET FERME automatiques, le lave-linge séchant calcule le temps nécessaire, en fonction de la charge et du résultat de séchage souhaité. l Après Indique que la machine ne peut pas se remplir d’eau: il est conseillé d’éteindre préalablement l’appareil, vérifier que le robinet est bien ouvert et/ou que la pression de l’eau n’est pas trop faible. 14) FILTRE BLOQUE Indique que la machine n’est pas en mesure d’évacuer l’eau: il est conseillé 18 avoir pressé la touche DEPART/PAUSE, l’écran indiquera le temps restant. L’appareil calcule le temps restant du programme sélectionné sur la base d’une charge standard, elle ajuste ensuite pendant le cycle le temps nécessaire en fonction de la charge et du taux d’humidité qu’elle détecte. Ils peuvent sélectionner minutés. être des Conseils utiles l Le programme de séchage de 30 minutes est recommandé pour les petites charges (moins de 1 kg) ou des charges légèrement humides. utilisés pour programmes l Votre lave-linge séchant arête automatiquement le cycle lorsque le niveau de séchage souhaité est atteint. Phase de refroidissement l Pour le bon fonctionnement de l’appareil, L’icône s’allume durant la phase de refroidissement, dans les dernières 10/20 minutes de chaque cycle de séchage. il est préférable de ne pas interrompre la phase de séchage à moins que cela ne soit vraiment nécessaire. 19 FR Programmes de séchage minutés Tableau des programmes 1 2 TEMP.°C kg * (MAX.) PROGRAMME Recommandée Max. DÉTERGENT 2 1 Rapide 14 Min 2) 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° Rapide 30 Min 2) 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° Rapide 44 Min 2) 3 3,5 3,5 3,5 3,5 30° 40° Blanc 1) 2) 6 8 9 10 11 60° 90° ( ) Coton** 1) 2) 6 8 9 10 11 40° 60° ( ) EcoMix 20° 2) 6 8 9 10 11 20° 20° Mixtes 1) 2) 3 4 4,5 5 5,5 40° 60° Rinçage 2) - - - - - - - 2) - - - - - - - 2 2,5 2,5 2,5 2,5 40° 40° 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° Laine/Main 2 2 2 2 2 30° 30° Mixtes 3 4 4,5 5 5,5 - - 4 5 6 7 7 - - 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° Vidange + Essorage Délicats Baby (séchage) Coton (séchage) Lavage et Séchage 59 Min 1) 2) 20 ( ) Veuillez lire ces informations * Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). INFORMATIONS POUR LES TESTS EN LABORATOIRE (Ref. Standards EN 50229) ( ) Lavage Utilisation du programme ** avec le degré de salissure maximum sélectionné, la vitesse d’essorage maximale et une température de 60°C. Programme également recommandé pour le test avec une température plus basse. (Seulement pour les modèles équipés d’un compartiment pour détergent liquide) Lorsqu’un nombre limité d’articles sont tâchés et qu’ils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l’élimination préalable de la tâche peut être effectuée dans la machine. Versez l’eau de javel dans le récipient prévu à cet effet dans le compartiment « 2 » et sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, positionnez le sélecteur sur OFF, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié. Séchage Premier séchage avec A kg (charge composée de taies d’oreillers et de serviettes), sélection du programme de séchage coton ( ) prêt à ranger ( ). Second séchage avec B kg (charge composée de taies d’oreillers et de serviettes), sélection du programme de séchage coton ( ) prêt à ranger ( A (kg) B (kg) Premier séchage Second séchage 6 4 2 8 5 3 9 6 3 10 7 3 11 7 4 Capacité (lavage) (kg) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRÉLAVAGE). ). 21 1) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l’intensité du lavage à l’aide de la touche DEGRE DE SALISSURE. 2) Programmes pour un séchage automatique. FR La vitesse d’essorage peut également être réduite pour correspondre aux exigences de certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage. Cette option est disponible avec la touche SELECTION ESSORAGE. Si l’étiquette ne mentionne pas d’informations spécifiques, il est possible d’utiliser la vitesse de rotation maximale prévue dans le programme. Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une présence excessive de mousse, il peut exclure la phase d’essorage ou étendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d’eau pour faciliter son élimination. Sélection des programmes Le lavage et le rinçage sont effectués avec un niveau d’eau élevé. La machine dispose de différents programmes et d’options pour répondre à tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à des degrés de salissure différents. Baby Ce programme vous permet de laver tous les vêtements pour bébé et d’obtenir un résultat de lavage parfait tout en désinfectant les textiles avec une température de lavage à 60°C au minimum. Afin d’optimiser la désinfection des textiles, nous vous recommandons d’utiliser du détergent en poudre. Rapide 14 Min / 30 Min / 44 Min Un cycle de lavage complet (lavage, rinçage, essorage). Ce programme est particulièrement adapté aux cotons peu sales et aux tissus mixtes. Avec ce programme, il est recommandé d’utiliser seulement 20% du détergent normalement utilisé pour éviter le gaspillage. Blanc Pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d’efficacité. Coton Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’énergie pour ce type de textile. EcoMix 20° Ce programme innovant permet de laver ensemble différents types de textiles et différentes couleurs à seulement 20°C tout en offrant d’excellentes performances de lavage. La consommation de ce programme représente environ 40% d’un programme coton classique à 40°C. Mixtes Le programme de séchage à basse température est recommandé pour les fibres synthétiques ou mixtes (toujours se référer à l’étiquette de l’article). Rinçage Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé pour le rinçage de tous types de tissus, après un lavage à la main par exemple. Vidange + Essorage Ce programme complète le rinçage et essore à vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d’essorage avec la touche Vitesse d’essorage. Délicats Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adpaté pour le lavage des tissus délicats. 22 Laine/Main Ce programme est destiné aux textiles en laine qui peuvent être lavés en machine. SECHAGE ATTENTION: Les distributeurs utilisés pour les poudres concentrées et les détergents liquides doivent être retirés du tambour avant de commencer les programmes de séchage. Le tambour change de sens au cours du cycle de séchage pour empêcher au linge de s’emmêler et rendre le séchage uniforme. L’air froid est utilisé au cours des 10/20 dernières minutes du cycle de séchage de manière à minimiser le froissage. Mixtes Le programme de séchage à basse température est recommandé pour les fibres synthétiques ou mixtes (toujours se référer à l’étiquette de l’article). Coton Le programme de séchage à haute température est recommandé pour les articles en coton (toujours se référer à l’étiquette de l’article). Lavage et Séchage 59 Min Lorsque vous n’avez que quelques articles à laver et à sécher rapidement, ce cycle est idéal pour économiser du temps! Vous pouvez laver et sécher jusqu’à 1,5 kg de linge ou des textiles légèrement sales. Ce cycle lave, rince, essore et sèche vos vêtements en moins d’une heure. Nous vous recommandons de diminuer la dose de détergent lors de l’utilisation de ce cycle afin de diminuer le gaspillage. l Les indications données sont d’ordre général, un peu de pratique est nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. l Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà été essoré. l Lors de la première utilisation, il est l Le lave-linge séchant peut effectuer le recommandé de fixer un temps de séchage inférieur à celui indiqué de manière à établir le degré de séchage souhaité. type de séchages suivants: - Programme de séchage basse température recommandé pour les textiles mixtes (symbole ). l Nous vous recommandons de ne pas sécher des tissus qui s’effilochent facilement comme des tapis par exemple. - Programme de séchage haute température recommandé pour les textiles coton, éponge, lin…(symbole ). l Nous vous recommandons de trier le linge comme suit: Lors de la phase de séchage, le tambour va accélérer jusqu’à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage. - Par type de symboles de séchage présent sur les étiquettes des vêtements Convient au séchage en machine. La bonne manière de sécher Séchage à haute température. Séchage à basse température. La porte de l’appareil est équipée d’un «bouclier» de protection pour éviter le contact avec le verre qui peut atteindre des températures élevées au cours du cycle de séchage. NE PAS sécher en machine. Si les articles n’ont pas d’étiquette, il est à supposer qu’ils ne doivent pas être séchés en machine. l Ouvrez la porte. l Assurez-vous que la quantité de linge - Selon la taille et l’épaisseur Lorsque la charge à laver est plus grande que la charge à sécher, séparez les articles en fonction de leur épaisseur. chargée ne dépasse pas la charge maximale de séchage indiquée dans le tableau des programmes. Pour de gros articles ou bien pour des articles très absorbants comme des serviettes ou des jeans, il est bon de réduire la charge. - Par type de textile Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de table. l Fermez la porte. 23 FR Synthétique: chemisiers, chemises, combinaisons…fabriqués en polyamide en polyester ainsi que pour les textiles mélangés. 7. CYCLE DE SECHAGE l Utilisez le sélecteur afin de sélectionner le programme de séchage le plus adapté à votre linge. l Sélectionnez ensuite le degré de séchage souhaité parmi l’un des trois programmes automatiques: Extra sec (recommandé pour les serviettes, peignoirs et les charges volumineuses). minutes, l’appareil se met en mode veille (sur certains modèles, l’écran affiche deux lignes). l L’indicateur de PORTE SECURISEE s’éteint environ deux minutes après la fin du programme, vous pouvez alors ouvrir la porte. l Eteignez la machine en positionnant le sélecteur verticalement sur OFF. Prêt à repasser. l Ouvrez la porte et retirez le linge. Prêt à ranger (pour les articles n’ayant pas besoin d’être repassés). l Vous pouvez sélectionner un temps de séchage si vous le souhaitez. l Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est correctement ouvert. l Assurez-vous que l’évacuation d’eau est l Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ANNULATION D’UN PROGRAMME DE SECHAGE l Pour annuler le programme de séchage, maintenez enfoncée la touche SELECTION DU SECHAGE pendant 3 secondes. correctement positionnée. ATTENTION: Après l’annulation du programme de séchage, la phase de refroidissement va commencer et vous devez attendre 10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir la porte. ATTENTION: Ne séchez pas des vêtements avec un rembourrage spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés…) et les tissus très délicats comme la laine. Charger moins d’articles aide à prévenir les plis. l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. l La phase de séchage commence avec le programme sélectionné à l’aide du sélecteur et ce, jusqu’à la fin du cycle. l L’indicateur du programme de séchage sera allumé jusqu’à ce que la phase de refroidissement commence et que l’indicateur correspondant s’allume. l Lorsque le programme est terminé, le mot "End" s’affiche sur l’écran. Après 5 24 sélectionné à l’aide du sélecteur et ce, jusqu’à la fin. Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des programmes, le séchage des textiles ne sera pas satisfaisant. l A la fin de la phase de lavage, l’écran indiquera le temps de séchage restant. l Le lave-linge séchant va ensuite entamer la phase de séchage. - Lavage l Ouvrez le bac à produits, choisissez le détergent et mettez-le dans le bon emplacement. l L’indicateur de séchage s’allume, et ce, jusqu’à la phase de refroidissement. l Lorsque le programme est terminé, le mot l Reportez-vous au tableau des programmes en fonction du type de tissus qui doit être lavé et tournez le sélecteur sur le programme souhaité. "End" s’affiche sur l’écran. Après 5 minutes, l’appareil se met en mode veille (sur certains modèles, l’écran affiche deux lignes). l Ajustez la température de lavage si c’est l L’indicateur de PORTE SECURISEE nécessaire. s’éteint environ deux minutes après la fin du programme, vous pouvez alors ouvrir la porte. l Appuyez sur la touche Options (si nécessaire). l Eteignez la machine en positionnant le sélecteur verticalement sur OFF. l Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est correctement ouvert. l Ouvrez la porte et retirez le linge. - Séchage l Sélectionnez ensuite le degré de séchage souhaité parmi l’un des trois programmes automatiques: l Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ANNULATION D’UN PROGRAMME DE SECHAGE Extra sec (recommandé pour les serviettes, peignoirs et les charges volumineuses). l Pour annuler le programme de séchage, maintenez enfoncée la touche SELECTION DU SECHAGE pendant 3 secondes. Prêt à repasser. Prêt à ranger (pour les articles n’ayant pas besoin d’être repassés). ATTENTION: Après l’annulation du programme de séchage, la phase de refroidissement va commencer et vous devez attendre 10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir la porte. l Vous pouvez sélectionner un temps de séchage si vous le souhaitez. l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. 25 FR l Le cycle commence avec le programme 8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE + SECHAGE 9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques La machine à laver ne fonctionne pas Assurez-vous que le branchement est correct. Assurez-vous que le courant passe. Vérifiez si le programme désiré a été sélectionné correctement et assurez-vous d'avoir correctement démarré la machine. Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise murale fonctionne, testant avec un autre appareil, comme une lampe. Le hublot n’est peut pas être correctement fermé: ouvrir et fermer à nouveau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que l'horloge est réglée correctement. La machine ne se remplit pas d’eau La machine ne vidange pas l’eau Il y a une fuite d'eau sur le sol près de la machine à laver La machine n’essore pas Fortes vibrations pendant l’essorgae L’affichage indique une ERREUR Assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dans le filtre. Cela peut être dû à une fuite au niveau du joint entre le robinet et le tuyau d'alimentation, dans ce cas, remplacez-le et serrez le tuyau et le robinet. Cela pourrait être dû au fait que l'eau n'a pas été complètement vidée: attendre quelques minutes. Certains modèles incluent une fonction «aucun essorage": assurezvous qu’elle n’est pas allumée. Une quantité excessive de détergent pourrait empêcher l’essorage : réduire la quantité au prochain lavage. Ajustez les pieds comme indiqué dans la section spécifique. Assurez-vous que les protections de transport ont été enlevées. Assurez-vous que la charge est répartie uniformément. Si l’affichage indique l’erreur 0,1,5,7 ou 8, contactez le service technique. S’il s’agit de l’erreur 2, vérifiez que les robinets sont bien ouverts. S’il s’agit de l’erreur 3, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas obstrué, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas coudé. S’il s’agit de l’erreur 4, coupez l’alimentation en eau de la machine et appelez le service technique. S’il s’agit de l’erreur 9, éteignez l’appareil puis redémarrez le programme. 26 Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin. - Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée. Enregistrez votre produit! Ne perdez pas de temps, inscrivez votre machine à laver sur www.registercandy.com ou en appelant le numéro indiqué sur le matériel. - Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l’eau au dernier rinçage. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles. Si le problème persiste ou si vous soupçonnez un dysfonctionnement, contactez immédiatement le service client de Candy. Vous pouvez également enregistrer votre produit pour recevoir un service à domicile gratuit après l'expiration de la garantie. Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique. Candy recommande de toujours utiliser des pièces d'origines. 27 FR L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: - GVWL - 14.09 - 41041965 - Canon Italia - Business Services Channel - Printed in Italy