Siemens Gigaset AL110A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Siemens Gigaset AL110A Manuel du propriétaire | Fixfr
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / Overview.fm / 17.11.2011
1
Gigaset AL110/AL110A
Remarque
les nouveaux messages dans le journal des appels ou du répondeur/de
p. 8) sont
la messagerie externe (
signalés par un clignotement à
l'écran.
Présentation combiné
1 Niveau de charge des
batteries
2 Icône du répondeur
(uniquement AL110A)
1
3 Touches écran
4 Touche Messages
2
5 Touche Répertoire
6 Touche de navigation (u)
7 Touche « Décrocher »
8 Touche Raccrocher ou
Marche/Arrêt
3
9 Activation/désactivation
des sonneries (appui long 4
5
en mode veille)
6
10 Activation/désactivation 7
du verrouillage clavier
8
(appui long)
11 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffre
(appui long)
12 Microphone
9
13 Touche « Microphone
10
éteint »
11
¢
11.12.
INT
±
11:56
MENU
Touchesécran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
AffiSignification
chage
INT
Appeler les autres combinés
p. 11.
déclarés
MENU Ouvrir le menu principal/sousmenu (voir Présentation du
p. 17).
menu
Niveau de menu précédent
“
Naviguer vers le haut ou vers le
U
bas ou régler le volume avec la
touche u.
Déplacer le curseur vers
T
la gauche/droite avec la
touche u.
Effacer caractère par caractère
˜
vers la gauche.
OK
Confirmer le choix de l'option
de menu ou valider l'entrée
pour l'enregistrer.
¢
¢
12
13
Présentation de la base
V
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AL110/AL110A, vous contribuez à la sauvegarde de
l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
Touche de déclaration/
Paging :
Recherche d'un combiné
(appui bref, « Paging »
p. 10)
Inscription des combinés
p. 10).
(appui long
¢
¢
La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite :
Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare
de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro, si
un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base.
Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et
la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du
p. 18):
menu
◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émission de 80 % en mode veille
et en mode communication (la portée de la base diminue).
◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance d'émission en mode veille
(Icône d'affichage ½ en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la
base, en maintenant enfoncée la touche Décrocher c. Si la base est
accessible, vous entendez la tonalité libre.
¢
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / Overview.fm / 17.11.2011
2
Consignes de sécurité
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et
les consignes de sécurité. Communiquez les recommandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
¢
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (
p. 13), en d'autres termes, ne jamais
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de
certains équipements médicaux. Tenir compte à
ce sujet des recommandations techniques émises
par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont
pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou
les faire réparer par notre service. Elles peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils
électriques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière
de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des ordures
ménagères et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés
aide à prévenir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publique. Il s'agit d'une condition
primordiale pour le traitement et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
¢
Lorsque le clavier est verrouillé (
p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide
(pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais
utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge
statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
◆ Désactiver le combiné et retirer immédiatement
les batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant
et placer le combiné, logement des batteries
ouvert et le clavier vers le bas, dans un endroit
chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un micro-onde, un four,
etc.).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
une base Gigaset AL110/AL110A,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AL110H,
un cordon téléphonique,
un bloc de batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, un bloc de batteries pour chaque
combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont
fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis).
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
¤
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtip. 18).
ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
¢
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à
d'autres appareils électriques.
◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
1
1
2
1
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut
fonctionner sans alimentation électrique.
◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni).
2
1
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
4
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
3
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Retirez-le !
Insertion du bloc de batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
◆ Placer les fils de la batterie dans les rainures prévues à cet effet afin d'éviter que le couvercle de la batterie ne se referme dessus et que les fils ne soient endommagés.
◆ Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeable recommandé par Gigaset Com-
¢
p. 13). En d'autres termes, ne jamais utiliser de piles classiques
munications GmbH (
(non rechargeables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque de
blessures ou occasionner des dégâts matériels. L'enveloppe du bloc de piles ou du
bloc de batteries pourrait p. ex. être détruite et le bloc de batteries pourrait exploser.
En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer la fiche dans la prise, comme
représenté sur l'agrandissement.
¤ Mettre en place le bloc de batteries.
¤ Insérer les cordons dans les rainures.
¤ Poser le couvercle en le décalant légèrement
vers le bas et le pousser vers le haut jusqu'à
ce qu'il soit engagé.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour, par exemple, changer les batteries:
Appuyer sur le couvercle de la batterie audessous de la partie arrondie supérieure et
faire glisser vers le bas.
¤
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011
5
Pose du combiné sur la base/le chargeur
¤
Poser le combiné sur la base/le chargeur, l'écran vers l'avant.
Par défaut, chaque combiné est déjà inscrit sur la base. Il est donc inutile de l'inscrire. Si vous
souhaitez utiliser votre combiné avec une autre base ou d'autres combinés sur votre base, vous
p. 10).
devez inscrire manuellement chaque combiné (
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur la base/le chargeur.
¢
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur prévu.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de
charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base/le chargeur
pendant 7 heures.
¤ Ensuite, retirer le combiné de la base/
7h
du chargeur et ne l'y replacer qu'une
fois les batteries entièrement déchargées.
Remarques
◆ Après le premier cycle de charge et décharge, vous pouvez reposer le combiné sur la
base/le chargeur après chaque communication.
◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la
réinsertion des batteries du combiné.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢ ¢
¢
¢
¢
MENU
Réglages
OK
Date / Heure
OK
Date :
~ (Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres))
OK
Heure :
~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres))
OK (Affichage : Sauvegardé)
a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers
la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche
de navigation.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011
6
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affi±
V
chage en état de repos est le suivant (exemple).
Niveau de charge des batteries :
11.12.
11:56
– = e V U (entre vide et plein)
INT
MENU
– = clignotant : batteries presque vides
– e V U clignotant : fin du chargement
Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne
s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2.
p. 18) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche.
Si le Mode Eco+ (
Si le répondeur est activé (AL110A), l'icône du répondeur ± s'affiche en haut de l'écran. Votre
répondeur est paramétré avec une annonce standard.
¢
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de
p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients
dépannage (« Questions-réponses »
p. 14.
¢
¢
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
7
Téléphoner
Mode secret
Appel externe/fin de la
communication
Pendant les communications externes, vous pouvez
appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre
correspondant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la touche m
« Secret micro activé » pour activer ou désactiver la
fonction.
Les appels externes sont les appels à destination du
réseau public.
~ (entrer le numéro) c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité
libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du
volume du combiné en appuyant sur t et régler le
volume à l'aide de la touche u.
Interruption de la communication/de la
numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher a.
¢
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une
indication à l'écran.
Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter
l'appel entrant.
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentap. 18), retirez simplement le comtion du menu
biné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume
d'appel en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide
de la touche u.
¢
Présentation du numéro de
l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces
informations apparaissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la
transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit à
la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a désactivé la présentation du numéro, ou
Inconnu, s'il ne la pas demandée.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement de 40 numéros
(max. 32 chiffres) avec les noms correspondants
(max. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères
p. 13
¢
Saisie de la première entrée du répertoire
h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche u.
Numérotation
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
8
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Nouvel. entrée
Gestion de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
¢ MENU
Enregistrer un nouveau numéro.
entrée)
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur MENU.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un numéro.
Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Effacer entrée
¢
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
p. 8).
combiné (
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
p. 8).
autre combiné (
Raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélectionnée.
¢
Utilisation de la touche Appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux
touches 0 et 2-9 :
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
Journal des appels/du répondeur ou
de la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal
des appels/du répondeur, une tonalité d'avertissement retentit et la touche Messages clignote. Un
message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
externe, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert de l'annuaire sur un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits
sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire)
¢ OK
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Composition à partir de la liste des numéros
bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal des appels
¢
Condition : CLIP (
p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels
p. 18)
contient (
◆ les appels reçus
◆ les appels manqués
◆ les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AL110A)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des
25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien
seulement ceux des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
¢
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées
lues
Ouverture du journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide
de la touche u.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
9
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de l'appel
(selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes et
nouvelles entrées sont effacées.
Rappel de l'appelant depuis le journal des
appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquement AL110A)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Utilisation du répondeur
(AL110A)
L’utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné.
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement
dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Activation/désactivation du répondeur
¢
¢
MENU
Répondeur
OK (‰ = activé)
¢ OK ¢ Activation
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
¢
¢
¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
MENU
Répondeur
Enreg. annonce
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour
confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement
pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de
2 secondes.
Ouverture du journal du répondeur
f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Ecoute ou suppression de l'annonce
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute
commence par le premier nouveau message, ou à
défaut avec le message le plus ancien.
Ecoute/suppression des messages
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro.
Effac. anc.
Supprimer tous les anciens messages.
Voir Présentation du menu
¢ p. 17.
Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les messages.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
t
2xt
v
2xv
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer
de nouveau sur 2.
Revenir au début du message en cours.
Revenir au message précédent.
Passer au message suivant.
Aller deux messages plus loin.
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
10
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU
Effac. anc.
OK (confirmer pour valider)
Les touches suivantes permettent de commander le
répondeur :
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
B
¢
¢
A
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de
nouveau sur la touche.
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur en appuyant sur c.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
3
0
Réglages du répondeur
Activation du répondeur
~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » ¢ ~ Entrer
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Consultez la présentation du menu pour savoir comment définir le moment où le répondeur doit accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un
message et comment activer le filtrage d’appel penp. 17.
dant l'enregistrement
¢
Attribution de la touche 1 au
répondeur/à la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la
touche 1 du combiné.
Voir Présentation du menu
p. 17.
¢
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
◆ Vous avez défini un code PIN système différent de
p. 18.
0000
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV),
ce qui signifie que vous entendez différentes
tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
¢
Appel du répondeur et écoute de messages
~ (composer votre numéro) ¢ Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN
système
Lire le message suivant.
Supprimer le message en cours.
le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/
p. 1).
Paging de la base (
◆ Tous les combinés sonnent simultanément
(« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscripp. 1) de la base ou sur la touche
tion/Paging (
Décrocher c sur un combiné.
¢
¢
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
base (Gigaset AL110H).
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur
la base pour être opérationnel !
1. Sur le combiné
¢
¢
¢ ¢
¢
¢
¢
MENU
Réglages
OK
Combiné
OK
Inscrire comb.
Entrer le code PIN système de la
base (valeur par défaut : 0000)
OK. Le message
Inscript. Base clignote à l'écran.
2. Sur la base
maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Insp. 1) dans les 60 secondes suicription/Paging (
vant l'entrée du code PIN système.
¢
L'opération d'inscription dure une minute environ.
Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est
attribué aux combinés. Si les numéros internes
1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le
numéro 4 est remplacé.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
11
Retrait de combinés
Utilisation de la fonction Intrusion
(conférence)
Les combinés peuvent être seulement désinscrits par
le rétablissement des réglages par défaut de la base.
A noter que cette opération réinitialise d'autres
p. 12.
réglages
Si vous avez inscrit uniquement les combinés des
autres appareils compatibles GAP, sachez que seule
une réinitialisation du matériel permet de les désinsp. 12.
crire
Vous voulez participer à une communication externe
en cours.
Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher a.
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
¢
¢
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
Activation/désactivation du réveil
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du combiné) ¢ OK, le combiné est appelé ou
INT ¢ Touche « Etoile » P ¢ OK, tous les com-
◆ INT
◆
binés sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler.
Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Double appel interne/Transfert en
interne
Vous êtes en communication avec un correspondant
externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un
combiné ou tous. Le correspondant externe entend la
mélodie d'attente.
◆ Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche Raccrocher a ; la communication est transférée au correspondant qui
prend l'appel.
◆ Après la réponse du correspondant interne, vous
pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Raccrocher a, la communication est transférée ; ou
appuyez sur la touche écran ”, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant
externe.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant
externe : Un correspondant interne peut « entrer »
dans cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
¢
¢
¢
¢ ¢
MENU
Réglages
OK
Base
Intrus. INT
OK (‰ = activé)
Réveil/Alarme
¢ OK
¢
¢
¢ ¢ Activation
MENU
Réveil
OK
OK (‰ = activé)
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur n'importe
quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la
date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU
¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
¢
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du
p. 17.
menu
Pour savoir comment régler le code PIN système de la
p. 18.
base, voir Présentation du menu
¢
Modification de la langue de l'écran
¢
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
MENU
Réglages
Langue
OK
La langue en cours est signalée par ‰.
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise
langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :
¢
MENU
4 2 1 (appuyer successivement sur ces
touches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u
et appuyer sur OK.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
12
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les
entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¢
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ OK
MENU
Réglages
Réinit.combiné
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
En cas de réinitialisation :
◆ Tous les combinés sont retirés
◆ Les réglages personnalisés sont effacés
◆ Toutes les listes sont supprimées
◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
¢
¢
¢
¢ ¢ Base ¢ OK
MENU
Réglages
OK
Réinit. base
OK
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
p. 1) de
maintenant la touche Inscription/Paging (
la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation
sur la base. Relâchez la touche au bout
d'environ 5 secondes.
¢
Mode répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer
p. 18). Les
la fonction correspondante sur la base (
modes répéteur et mode éco ou le mode éco +
p. 1) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
(
¢
¢
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de numé-
¢
rotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ;
Saisir le chiffre
1 = Numérotation par impulsion
OK.
¢
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à la
durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ;
Saisir le chiffre.
5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
OK.
¢
¢
Modification de la pause après la prise de
ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre
le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher
c et l'envoi du numéro d'appel.
¢
¢
MENU
4IO1O
Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
Saisir le chiffre.
OK.
¢
¢
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
¢
¢
la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ;
3 = 3200 ms
Saisir le chiffre.
OK.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
13
Annexe
Questions-réponses
Saisie des lettres/caractères
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de
votre téléphone, nous sommes à votre disposition
24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/be/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre
listés dans le tableau ci-dessous.
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyez brièvement sur la touche Dièse #, afin de
passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode
« Abc ».
Ecriture standard
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1x 2x
1)
1
a b
d e
g h
j k
m n
p q
t u
w x
. ,
* /
Abc
-->
123
123
-->
abc
3x
£
c
f
i
l
o
r
v
y
?
(
#
4x
$
2
3
4
5
6
s
8
z
!
)
@
5x
¥
ä
ë
ï
6x
¤
á
é
í
7x 8x 9x 10x11x12x13x14x
à
è
ì
â
ê
î
ã
ö
7
ü
9
0
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
+
=
&
ó
ò
ô
Problème
Cause
Solution
Il n’y a pas
d’affichage à
l’écran.
Le combiné n'est
pas activé.
Appuyer sur la touche
Raccrocher a pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base.
Recharger/remplacer
la batterie.
ç
Les batteries sont
vides.
ù û
ý æ ø
- : ¿
> %
§
õ
å
¡
"
’
;
Aucune liaison
radio avec la
base ; le message Base clignote à l'écran.
Le combiné se
trouve hors de la
zone de portée de
la base.
Le combiné n’est
pas inscrit.
La base n'est pas
activée.
Réduire la distance
entre le combiné et la
base.
Aucune tonalité ni sonnerie
de ligne fixe
n'est audible.
Vous n'avez pas
utilisé le cordon
téléphonique
fourni ou celui-ci a
été remplacé par
un autre câble
dont le brochage
est inapproprié.
Utiliser exclusivement
le cordon téléphonique fourni ou vérifier
que le brochage est
correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
magasin spécialisé :
brochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
Tonalité
d'erreur après
la demande du
code PIN système.
Le code PIN système que vous
avez saisi est incorrect.
Rétablir la valeur 0000
par défaut du code PIN
p. 12.
système
Tous les combinés
sont désinscrits. Tous
les paramètres sont
rétablis. Toutes les listes sont effacées.
_
1) Espace
Caractéristiques techniques
Bloc de batteries recommandé
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
Combiné AL110H : V30145-K1310-X383
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué.
Puissance consommée de la base
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Au cours de l’appel
AL110
AL110A
ca. 1,0 W
ca. 0,8 W
ca. 1,0 W
ca. 1,2 W
ca. 1,0 W
ca. 1,2 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Norme GAP
Portée
Prise en charge
Prise en charge
(Le combiné Gigaset ne fonctionne qu'avec des bases
Gigaset.)
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de
la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes pour +5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
le fonctionnement
Oubli du code
PIN.
¢
Inscrire le combiné
p. 10.
Vérifier si la fiche de la
base est bien branchée
p. 3.
¢
¢
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
14
Assistance Service Clients
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous
pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site
internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
◆ Des informations complètes sur nos produits
◆ Questions Fréquement Posées
◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
◆ La compatibilité entre les produits Gigaset
◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
◆ Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium
08 99 70 01 85
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes
à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut
entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
15
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ciaprès, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition
de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le
Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien,
ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou
de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu
d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications et ses
composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant
son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications
qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries,
claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas
de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de
dommage manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Gigaset Communications,
les Produits dont les dommages sont causés
volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate,
oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de
force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture
(ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port
dû à Gigaset Communications ou à son centre
agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la
date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant
de la date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
16
–
–
–
–
–
moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du
vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications
ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications ou son prestataire
deviennent propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle
est délivrée par Gigaset Communications
France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard
de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications pour la réparation des vices
affectant le Produit Gigaset Communications.
Gigaset Communications exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects,
et notamment la réparation de tout préjudice
financier découlant d'une perte de bénéfice
ou d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications par
le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset
Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications ne font pas
naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Gigaset Communications lorsque le défaut du
Produit Gigaset Communications n'est pas
couvert par la garantie. De même Gigaset
Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez
contacter en priorité votre revendeur, ou bien le
service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
17
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone
est en mode veille, appuyer sur la touche MENU du
téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches t et
v pour accéder à la fonction demandée puis valider
avec OK.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche
a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des touches t et v, vous pouvez également saisir la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la
présentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU
1
Réveil
1-1 Activation
Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil
Format des entrées : HHMM
2
Parm. audio
2-1 Volume combiné
3 niveaux de réglage
2-2 Volume sonner.
5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3 Mélodie sonner.
2-4 Tonal. aver.
2-5 Alarme batter.
3
¢ 4 1 ¢ OK
2-3-1 >Appels ext.
10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int.
10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil
10 mélodies de réveil disponibles
Activation/désactivation
2-5-1 Arrêt
2-5-2 Marche
toujours
2-5-3 Durant appel
uniquement pendant une
communication
Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les
appareils)
(uniquement
pour les appareils
équipés d'un
répondeur)
3-2 Activation
Tonalité d'avertissement signalant que les batteries sont presque vides :
jamais
3-1-1 Rép. ext.
3-1-2 Répondeur
Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et
entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui
long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie
externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette
fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe.
Attribuer la touche 1 au répondeur
(pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en
mode veille).
Activation/désactivation du répondeur
3-3 Filtrage appel
3-3-1 Combiné
3-4 Annonces
3-4-1 Enreg. annonce
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de le combiné.
¢ p. 9
3-4-2 Ecoute annonce
Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce
Effacer son annonce
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
18
3-5 Longueur messg
3-6 Prise appel
4
3-5-1 Max.
Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute
Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6-1 Immédiate
Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s
Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s
Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s
Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel
après 10 s.
Réglages
4-1 Date / Heure
4-2 Combiné
4-3 Base
Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
¢ p. 11
4-2-1 Langue
Réglage de la langue d'affichage
4-2-2 Décroch.auto
Activation/désactivation du décroché automatique
4-2-3 Inscrire comb.
Inscription manuelle du combiné
4-2-4 Réinit.combiné
Réinitialisation du combiné
4-3-1 Parm. audio
(uniquement
AL110A)
4-3-2 Type liste app
¢ p. 10
¢ p. 7
¢ p. 12
4-3-1-1
Volume sonner.
5 intensités + « Crescendo » + Arrêt
disponibles
4-3-1-2
Mélodie sonner.
10 mélodies disponibles
4-3-2-1
App. manqués
4-3-2-2
Ts appels
¢ p. 8
¢ p. 8
4-3-3 Code PIN
Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base
Réinitialisation à l’état usine
4-3-5 Fonct. sup.
4-3-6 Intrus. INT
¢ p. 12
¢ p. 12
¢ p. 1
4-3-5-3 Mode Eco
activation/désactivation¢ p. 1
Activation/désactivation de la fonction¢ p. 11
4-3-5-1
Répéteur
activation/désactivation
4-3-5-2
Mode Eco+
activation/désactivation
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
19
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
20
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
21
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
22
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
23
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011
24
Version: 15-12-2011
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a
D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2011
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100 % recycled paper.

Manuels associés