▼
Scroll to page 2
of
24
AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / Overview.fm / 17.11.2011 1 Gigaset AL110/AL110A Remarque les nouveaux messages dans le journal des appels ou du répondeur/de p. 8) sont la messagerie externe ( signalés par un clignotement à l'écran. Présentation combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Icône du répondeur (uniquement AL110A) 1 3 Touches écran 4 Touche Messages 2 5 Touche Répertoire 6 Touche de navigation (u) 7 Touche « Décrocher » 8 Touche Raccrocher ou Marche/Arrêt 3 9 Activation/désactivation des sonneries (appui long 4 5 en mode veille) 6 10 Activation/désactivation 7 du verrouillage clavier 8 (appui long) 11 Touche R - Double appel (Flash) - Pause interchiffre (appui long) 12 Microphone 9 13 Touche « Microphone 10 éteint » 11 ¢ 11.12. INT ± 11:56 MENU Touchesécran du combiné : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. AffiSignification chage INT Appeler les autres combinés p. 11. déclarés MENU Ouvrir le menu principal/sousmenu (voir Présentation du p. 17). menu Niveau de menu précédent “ Naviguer vers le haut ou vers le U bas ou régler le volume avec la touche u. Déplacer le curseur vers T la gauche/droite avec la touche u. Effacer caractère par caractère ˜ vers la gauche. OK Confirmer le choix de l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. ¢ ¢ 12 13 Présentation de la base V ECO DECT Grâce à votre Gigaset AL110/AL110A, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Grâce à l'adoption d'une alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité. Diminution de la puissance d'émission Touche de déclaration/ Paging : Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging » p. 10) Inscription des combinés p. 10). (appui long ¢ ¢ La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base. Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en utilisant Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du p. 18): menu ◆ Mode Eco : réduction de la puissance d'émission de 80 % en mode veille et en mode communication (la portée de la base diminue). ◆ Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance d'émission en mode veille (Icône d'affichage ½ en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à la base, en maintenant enfoncée la touche Décrocher c. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre. ¢ AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / Overview.fm / 17.11.2011 2 Consignes de sécurité Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Communiquez les recommandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. ¢ N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ( p. 13), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à ce sujet des recommandations techniques émises par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Mise au rebut Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des ordures ménagères et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. ¢ Lorsque le clavier est verrouillé ( p. 1), même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés. Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Entretien Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : ◆ Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries. ◆ Laisser le liquide s'écouler. ◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné, logement des batteries ouvert et le clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-onde, un four, etc.). ◆ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011 3 Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ une base Gigaset AL110/AL110A, un bloc secteur, un combiné Gigaset AL110H, un cordon téléphonique, un bloc de batteries, un couvercle de batterie, un mode d’emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, un bloc de batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis). La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. ¤ Remarques Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtip. 18). ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé ( ¢ Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible. A noter : ◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. ◆ Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Raccordement de la base ¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. ¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2 1 1 2 1 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. A noter : ◆ Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. ◆ Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011 4 Raccordement du chargeur (s'il est fourni). 2 1 ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. 4 Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4. 3 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion du bloc de batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention ◆ Placer les fils de la batterie dans les rainures prévues à cet effet afin d'éviter que le couvercle de la batterie ne se referme dessus et que les fils ne soient endommagés. ◆ Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeable recommandé par Gigaset Com- ¢ p. 13). En d'autres termes, ne jamais utiliser de piles classiques munications GmbH ( (non rechargeables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque de blessures ou occasionner des dégâts matériels. L'enveloppe du bloc de piles ou du bloc de batteries pourrait p. ex. être détruite et le bloc de batteries pourrait exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Insérer la fiche dans la prise, comme représenté sur l'agrandissement. ¤ Mettre en place le bloc de batteries. ¤ Insérer les cordons dans les rainures. ¤ Poser le couvercle en le décalant légèrement vers le bas et le pousser vers le haut jusqu'à ce qu'il soit engagé. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour, par exemple, changer les batteries: Appuyer sur le couvercle de la batterie audessous de la partie arrondie supérieure et faire glisser vers le bas. ¤ AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011 5 Pose du combiné sur la base/le chargeur ¤ Poser le combiné sur la base/le chargeur, l'écran vers l'avant. Par défaut, chaque combiné est déjà inscrit sur la base. Il est donc inutile de l'inscrire. Si vous souhaitez utiliser votre combiné avec une autre base ou d'autres combinés sur votre base, vous p. 10). devez inscrire manuellement chaque combiné ( Pour charger les batteries, laissez le combiné sur la base/le chargeur. ¢ Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur prévu. Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Laisser le combiné sur la base/le chargeur pendant 7 heures. ¤ Ensuite, retirer le combiné de la base/ 7h du chargeur et ne l'y replacer qu'une fois les batteries entièrement déchargées. Remarques ◆ Après le premier cycle de charge et décharge, vous pouvez reposer le combiné sur la base/le chargeur après chaque communication. ◆ Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. ◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. ◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ MENU Réglages OK Date / Heure OK Date : ~ (Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) OK Heure : ~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) OK (Affichage : Sauvegardé) a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille) Remarque Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / starting.fm / 01.08.2011 6 Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affi± V chage en état de repos est le suivant (exemple). Niveau de charge des batteries : 11.12. 11:56 – = e V U (entre vide et plein) INT MENU – = clignotant : batteries presque vides – e V U clignotant : fin du chargement Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. p. 18) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche. Si le Mode Eco+ ( Si le répondeur est activé (AL110A), l'icône du répondeur ± s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. ¢ Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients dépannage (« Questions-réponses » p. 14. ¢ ¢ AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 7 Téléphoner Mode secret Appel externe/fin de la communication Pendant les communications externes, vous pouvez appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pendant la communication, appuyez sur la touche m « Secret micro activé » pour activer ou désactiver la fonction. Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~ (entrer le numéro) c. Le numéro est composé. (Vous pouvez également d'abord maintenir enfoncée la touche c [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur t et régler le volume à l'aide de la touche u. Interruption de la communication/de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher a. ¢ Prise d’appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran. Appuyez sur la touche Décrocher c pour accepter l'appel entrant. Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentap. 18), retirez simplement le comtion du menu biné de sa base/du chargeur. En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume d'appel en appuyant sur t et réglez le volume à l'aide de la touche u. ¢ Présentation du numéro de l'appelant Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran. Conditions : 1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit à la présentation du numéro, Appel masqué si l'appelant a désactivé la présentation du numéro, ou Inconnu, s'il ne la pas demandée. Répertoires et autres listes Répertoire Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h. Capacité d'enregistrement de 40 numéros (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 caractères). Saisie des lettres/caractères p. 13 ¢ Saisie de la première entrée du répertoire h ¢ Nouv. entrée? ¢ OK ¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK ¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK Saisie d'une nouvelle fiche h ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK ¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK ¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK Sélection d'une entrée du répertoire Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : ◆ Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. ◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche u. Numérotation h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c Utilisation des autres fonctions u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 8 Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u : Nouvel. entrée Gestion de la liste des numéros bis c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une ¢ MENU Enregistrer un nouveau numéro. entrée) Affich. numéro Afficher le numéro. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Utilis. numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur MENU. Utilis. numéro Modifier ou compléter un numéro. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur MENU. Modifi. entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Supprimer l’entrée sélectionnée. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Effacer liste Effacer toutes les entrées. Effacer entrée ¢ Copier entrée Envoyer des entrées à un autre p. 8). combiné ( Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier liste Copier la liste complète vers un p. 8). autre combiné ( Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée. ¢ Utilisation de la touche Appel abrégé. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9 : u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU ¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à Journal des appels/du répondeur ou de la messagerie externe Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal des appels/du répondeur, une tonalité d'avertissement retentit et la touche Messages clignote. Un message s'affiche à l'écran. En appuyant sur la touche f, toutes les listes s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement. Remarque : Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfoncée. Transfert de l'annuaire sur un autre combiné Conditions : ◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. ◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK Liste des numéros bis Cette liste contient les dix derniers numéros composés. Composition à partir de la liste des numéros bis c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c Journal des appels ¢ Condition : CLIP ( p. 7) Selon le type de liste configuré, le journal des appels p. 18) contient ( ◆ les appels reçus ◆ les appels manqués ◆ les appels enregistrés par le répondeur (uniquement AL110A) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi : ¢ Appels 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Ouverture du journal des appels f ¢ Appels 01+02 ¢ OK Le dernier appel effectué s’affiche. Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide de la touche u. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 9 Utilisation des autres fonctions u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Date/Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage). Etat Nv Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. App.reçu : appel accepté. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Effacer liste Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. Rappel de l'appelant depuis le journal des appels f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c Journal du répondeur (uniquement AL110A) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi : Rép. int: 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Utilisation du répondeur (AL110A) L’utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné. Le téléphone est livré avec une annonce standard. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée. Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Activation/désactivation du répondeur ¢ ¢ MENU Répondeur OK (‰ = activé) ¢ OK ¢ Activation Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ± s'affiche sur l'écran du combiné. Enregistrement de sa propre annonce ¢ ¢ ¢ OK ¢ Annonces ¢ OK ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK MENU Répondeur Enreg. annonce Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. A noter : L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ouverture du journal du répondeur f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK Ecoute ou suppression de l'annonce Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message, ou à défaut avec le message le plus ancien. Ecoute/suppression des messages Utilisation des autres fonctions u (sélectionner une entrée) ¢ MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche u : Suivant Reprendre l'écoute. Volume Régler le volume. Copie>répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Afficher nom Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Effac. anc. Supprimer tous les anciens messages. Voir Présentation du menu ¢ p. 17. Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les messages. Arrêt et contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : 2 t 2xt v 2xv Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. Revenir au début du message en cours. Revenir au message précédent. Passer au message suivant. Aller deux messages plus loin. Suppression de certains messages Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur ˜. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 10 Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : MENU Effac. anc. OK (confirmer pour valider) Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : Interception d'un appel arrivant sur le répondeur B ¢ ¢ A Revenir au début du message en cours. Appuyer 2 x : retour au message précédent. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur en appuyant sur c. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. 3 0 Réglages du répondeur Activation du répondeur ~ (Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » ¢ ~ Entrer A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Consultez la présentation du menu pour savoir comment définir le moment où le répondeur doit accepter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un message et comment activer le filtrage d’appel penp. 17. dant l'enregistrement ¢ Attribution de la touche 1 au répondeur/à la messagerie externe Pour accéder directement au répondeur/à la messagerie externe, il vous suffit de maintenir enfoncée la touche 1 du combiné. Voir Présentation du menu p. 17. ¢ Commande à distance Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Conditions : ◆ Vous avez défini un code PIN système différent de p. 18. 0000 ◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. ¢ Appel du répondeur et écoute de messages ~ (composer votre numéro) ¢ Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système Lire le message suivant. Supprimer le message en cours. le code PIN système Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/ p. 1). Paging de la base ( ◆ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscripp. 1) de la base ou sur la touche tion/Paging ( Décrocher c sur un combiné. ¢ ¢ Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base (Gigaset AL110H). Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour être opérationnel ! 1. Sur le combiné ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ MENU Réglages OK Combiné OK Inscrire comb. Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran. 2. Sur la base maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Insp. 1) dans les 60 secondes suicription/Paging ( vant l'entrée du code PIN système. ¢ L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux combinés. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 11 Retrait de combinés Utilisation de la fonction Intrusion (conférence) Les combinés peuvent être seulement désinscrits par le rétablissement des réglages par défaut de la base. A noter que cette opération réinitialise d'autres p. 12. réglages Si vous avez inscrit uniquement les combinés des autres appareils compatibles GAP, sachez que seule une réinitialisation du matériel permet de les désinsp. 12. crire Vous voulez participer à une communication externe en cours. Appuyer (appui long) sur la touche Décrocher c. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pour terminer : appuyer sur la touche Raccrocher a. Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue. ¢ ¢ Utilisation de plusieurs combinés Appels internes Activation/désactivation du réveil Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du combiné) ¢ OK, le combiné est appelé ou INT ¢ Touche « Etoile » P ¢ OK, tous les com- ◆ INT ◆ binés sont appelés. Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher a. Double appel interne/Transfert en interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un combiné ou tous. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. ◆ Avant la réponse du correspondant interne, appuyez sur la touche Raccrocher a ; la communication est transférée au correspondant qui prend l'appel. ◆ Après la réponse du correspondant interne, vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Raccrocher a, la communication est transférée ; ou appuyez sur la touche écran ”, vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant externe. Participation à une communication externe Pendant une communication avec un correspondant externe : Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence). Condition : la fonction Intrus. INT est activée. Activation/désactivation de la fonction Intrusion ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ MENU Réglages OK Base Intrus. INT OK (‰ = activé) Réveil/Alarme ¢ OK ¢ ¢ ¢ ¢ Activation MENU Réveil OK OK (‰ = activé) S'il est activé : ¢ régler l'heure du réveil ¢ OK Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil l remplace la date. Réglage de l'heure de réveil MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK. Réglages du téléphone ¢ Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du p. 17. menu Pour savoir comment régler le code PIN système de la p. 18. base, voir Présentation du menu ¢ Modification de la langue de l'écran ¢ ¢ ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK MENU Réglages Langue OK La langue en cours est signalée par ‰. Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) : ¢ MENU 4 2 1 (appuyer successivement sur ces touches) Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u et appuyer sur OK. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 12 Réinitialisation du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. ¢ ¢ ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ OK MENU Réglages Réinit.combiné Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. Rétablissement des réglages par défaut de la base En cas de réinitialisation : ◆ Tous les combinés sont retirés ◆ Les réglages personnalisés sont effacés ◆ Toutes les listes sont supprimées ◆ Le code PIN système est réinitialisé à 0000 Seules la date et l'heure sont conservées. Réinitialisation du logiciel ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Base ¢ OK MENU Réglages OK Réinit. base OK Réinitialisation du matériel Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en p. 1) de maintenant la touche Inscription/Paging ( la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au bout d'environ 5 secondes. ¢ Mode répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer p. 18). Les la fonction correspondante sur la base ( modes répéteur et mode éco ou le mode éco + p. 1) ne peuvent pas être utilisés simultanément. ( ¢ ¢ Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP) Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres. Modification du mode de numérotation MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de numé- ¢ rotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ; Saisir le chiffre 1 = Numérotation par impulsion OK. ¢ Réglage de la durée du flashing MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; Saisir le chiffre. 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms OK. ¢ ¢ Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro d'appel. ¢ ¢ MENU 4IO1O Le chiffre correspondant à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ; 2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes Saisir le chiffre. OK. ¢ ¢ Modification de la pause après la touche flashing (R) MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à ¢ ¢ la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms Saisir le chiffre. OK. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 13 Annexe Questions-réponses Saisie des lettres/caractères Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/be/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyez brièvement sur la touche Dièse #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Ecriture standard 1 2 I 4 5 L M N O Q P # 1x 2x 1) 1 a b d e g h j k m n p q t u w x . , * / Abc --> 123 123 --> abc 3x £ c f i l o r v y ? ( # 4x $ 2 3 4 5 6 s 8 z ! ) @ 5x ¥ ä ë ï 6x ¤ á é í 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x à è ì â ê î ã ö 7 ü 9 0 < \ ñ ß ú ÿ + = & ó ò ô Problème Cause Solution Il n’y a pas d’affichage à l’écran. Le combiné n'est pas activé. Appuyer sur la touche Raccrocher a pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base. Recharger/remplacer la batterie. ç Les batteries sont vides. ù û ý æ ø - : ¿ > % § õ å ¡ " ’ ; Aucune liaison radio avec la base ; le message Base clignote à l'écran. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. Le combiné n’est pas inscrit. La base n'est pas activée. Réduire la distance entre le combiné et la base. Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Vous n'avez pas utilisé le cordon téléphonique fourni ou celui-ci a été remplacé par un autre câble dont le brochage est inapproprié. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37. Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect. Rétablir la valeur 0000 par défaut du code PIN p. 12. système Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effacées. _ 1) Espace Caractéristiques techniques Bloc de batteries recommandé (état lors de l'impression du mode d'emploi) Nickel-Hydrure métallique (NiMH) : Combiné AL110H : V30145-K1310-X383 Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué. Puissance consommée de la base En veille – Combiné sur la base – Combiné hors de la base Au cours de l’appel AL110 AL110A ca. 1,0 W ca. 0,8 W ca. 1,0 W ca. 1,2 W ca. 1,0 W ca. 1,2 W Caractéristiques générales Norme DECT Norme GAP Portée Prise en charge Prise en charge (Le combiné Gigaset ne fonctionne qu'avec des bases Gigaset.) jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz Conditions ambiantes pour +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative le fonctionnement Oubli du code PIN. ¢ Inscrire le combiné p. 10. Vérifier si la fiche de la base est bien branchée p. 3. ¢ ¢ AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 14 Assistance Service Clients Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset. Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail. Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : ◆ Des informations complètes sur nos produits ◆ Questions Fréquement Posées ◆ Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement ◆ La compatibilité entre les produits Gigaset ◆ Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits ◆ Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles ◆ Formulaire de contact au service clients Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 15 Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ciaprès, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 16 – – – – – moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 17 Présentation du menu Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches t et v pour accéder à la fonction demandée puis valider avec OK. Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche a. Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des touches t et v, vous pouvez également saisir la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu. Exemple de réglage de la date et de l'heure : MENU 1 Réveil 1-1 Activation Activation/désactivation du réveil 1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM 2 Parm. audio 2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage 2-2 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo » 2-3 Mélodie sonner. 2-4 Tonal. aver. 2-5 Alarme batter. 3 ¢ 4 1 ¢ OK 2-3-1 >Appels ext. 10 mélodies disponibles pour les appels externes 2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes 2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles Activation/désactivation 2-5-1 Arrêt 2-5-2 Marche toujours 2-5-3 Durant appel uniquement pendant une communication Répondeur 3-1 Config. Tche 1 (tous les appareils) (uniquement pour les appareils équipés d'un répondeur) 3-2 Activation Tonalité d'avertissement signalant que les batteries sont presque vides : jamais 3-1-1 Rép. ext. 3-1-2 Répondeur Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messagerie externe. Attribuer la touche 1 au répondeur (pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est en mode veille). Activation/désactivation du répondeur 3-3 Filtrage appel 3-3-1 Combiné 3-4 Annonces 3-4-1 Enreg. annonce Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de le combiné. ¢ p. 9 3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce 3-4-3 Effac. annonce Effacer son annonce AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 18 3-5 Longueur messg 3-6 Prise appel 4 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée. 3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute. 3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes. 3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes. 3-6-1 Immédiate Appel accepté immédiatement. 3-6-2 après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes. 3-6-3 après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes. 3-6-4 après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes. 3-6-5 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. Réglages 4-1 Date / Heure 4-2 Combiné 4-3 Base Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM) ¢ p. 11 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage 4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique 4-2-3 Inscrire comb. Inscription manuelle du combiné 4-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné 4-3-1 Parm. audio (uniquement AL110A) 4-3-2 Type liste app ¢ p. 10 ¢ p. 7 ¢ p. 12 4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt disponibles 4-3-1-2 Mélodie sonner. 10 mélodies disponibles 4-3-2-1 App. manqués 4-3-2-2 Ts appels ¢ p. 8 ¢ p. 8 4-3-3 Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000) 4-3-4 Réinit. base Réinitialisation à l’état usine 4-3-5 Fonct. sup. 4-3-6 Intrus. INT ¢ p. 12 ¢ p. 12 ¢ p. 1 4-3-5-3 Mode Eco activation/désactivation¢ p. 1 Activation/désactivation de la fonction¢ p. 11 4-3-5-1 Répéteur activation/désactivation 4-3-5-2 Mode Eco+ activation/désactivation AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 19 AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 20 AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 21 AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 22 AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 23 AL110 / AL110A / FRK / A31008-M2303-N101-1-7719 / main.fm / 17.11.2011 24 Version: 15-12-2011 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com This user guide is made from 100 % recycled paper.