▼
Scroll to page 2
of
74
Manuel d’utilisation nüvi 310/360/370 ® Assistant personnel de voyage © 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis. Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Fax : +1 913 397 8282 Garmin (Europe) Ltd. Garmin Corporation Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park N° 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Industrial Estate, Romsey, SO51 Taipei County, Taïwan 9DL, Royaume-Uni Tél. : +1 886 2 2642 9199 Tél. : +44 (0)870 850 1241 Fax : +1 886 2 2642 9099 (de l’extérieur du R-U) ou 0808 238 0000 (R-U uniquement) Fax : +44 (0)870 850 1251 Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires relatives à l’utilisation et au fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin. Garmin®, nüvi® et MapSource® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats Unis et dans d’autres pays. Garmin Lock™, myGarmin™ et Garmin TourGuide™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin. La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Mac est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. SiRF, SiRFstar et le logo SiRF sont des marques déposées et SiRFstarIII et SiRF Powered sont des marques commerciales de SiRF Technology, Inc. Audible.com® et AudibleReady® sont des marques déposées d’Audible, Inc. © Audible, Inc. 1997-2005. Multilingual Wordbank © Oxford University Press 2001. Multilingual Phrasebank © Oxford University Press 2001. Pocket Oxford-Hachette French Dictionary © Oxford University Press et Hachette Livre 2005. Pocket Oxford-Duden German Dictionary © Oxford University Press et Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus 2003. Pocket Oxford Spanish Dictionary © Oxford University Press 2005. Pocket Oxford Italian Dictionary © Oxford University Press 2004. Oxford Portuguese Minidictionary © Oxford University Press 2002. RDS-TMC Traffic Information Services France © ViaMichelin 2006. Décembre 2006 Réf. 190-00772-30 Rév. A Imprimé à Taïwan Introduction Introduction Merci d’avoir acheté le Garmin® nüvi®. Ce manuel contient des informations sur les produits nüvi 310, nüvi 360, et nüvi 370. Conventions de ce manuel Lorsque vous recevez l’instruction de « toucher » quelque chose, cela signifie que vous devez utiliser votre doigt pour toucher un élément sur l’écran. Vous remarquerez de petites flèches (>) dans le texte. Elles indiquent que vous devez toucher une série d’éléments sur l’écran du nüvi. Par exemple, si vous voyez « touchez Where to (Destination) > My Locations (Mes positions) », cela signifie que vous devez toucher le bouton Where to (Destination), puis le bouton My Locations (Mes positions). Contacter Garmin Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du nüvi. Aux EtatsUnis, contactez le service après-vente Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure du Centre des Etats-Unis), ou visitez le site Web www.garmin.com/support et cliquez sur Product Support (Service aprèsvente). En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0)870 850 1241 (à l’extérieur du R-U) ou au 0808 238 0000 (R-U uniquement). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 iii Table des matières Table des matières Introduction...................................................... iii Conventions de ce manuel...............................iii Contacter Garmin.............................................iii myGarmin™...................................................... vi Conseils et raccourcis..................................... vi Mise en route.................................................... 1 Qu’y a-t-il dans l’emballage ?...........................1 Montage du nüvi sur le pare-brise....................2 Opérations de base.......................................... 3 Where to (Destination).................................. 10 Recherche d’une destination..........................10 Recherche d’une adresse..............................10 Recherche d’un lieu par la fonction Spell Name (Epeler le nom) . .................. 11 Recherche d’un lieu à l’aide des coordonnées.............................................12 Recherche d’un lieu à l’aide de la carte.........12 Extension de votre recherche.........................13 Ajout d’un arrêt à votre itinéraire....................13 Ajout d’un détour à l’itinéraire.........................14 Arrêt de l’itinéraire...........................................14 Mise sous/hors tension du nüvi........................3 Chargement du nüvi.........................................3 My Locations (Mes positions)...................... 15 Acquisition des satellites..................................3 Présentation de My Locations Réglage du volume, de la luminosité et du (Mes positions).........................................15 verrouillage de l’écran................................4 Enregistrement des lieux recherchés.............15 Réinitialisation du nüvi......................................4 Recherche de lieux enregistrés......................15 Suppression des informations utilisateur.........4 Enregistrement de votre position actuelle......15 Verrouillage du nüvi..........................................5 Définition de l’emplacement du domicile........16 Pages principales............................................ 6 Modification de lieux enregistrés....................16 Présentation de la page Menu.........................6 Kit de voyage . ............................................... 17 Présentation de la page Map (Carte) ..............7 Ecoute de fichiers MP3...................................17 Présentation de la page Trip Information Lecture de livres audio...................................19 (Informations sur le voyage).......................7 Affichage d’images ........................................22 Présentation de la page Turns Preview Utilisation de l’horloge universelle .................23 (Aperçu des virages)..................................8 Conversion de la devise ................................23 Présentation de la page Next Turn Conversion des mesures . .............................24 (Prochain virage)........................................9 iv Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Table des matières Utilisation de la technologie Bluetooth ..... 25 Personnalisation du nüvi.............................. 39 ® Appel d’un numéro.........................................26 Restauration des paramètres.........................39 Appel d’un lieu................................................27 Modification des paramètres de carte............39 Réception d’un appel......................................27 Modification des paramètres système............40 Utilisation de la mise en attente d’appel.........28 Modification des paramètres locaux...............41 Transfert audio vers votre téléphone..............28 Modification des paramètres d’affichage........42 Utilisation du répertoire...................................28 Modification des paramètres de navigation...43 Utilisation de l’historique des appels..............28 Modification des paramètres Bluetooth..........44 Appel au domicile...........................................29 Modification des paramètres de trafic............45 Utilisation de la numérotation vocale..............29 Modification des paramètres des alertes de Utilisation de l’état...........................................29 proximité...................................................46 Utilisation de la messagerie texte...................30 Annexe............................................................ 47 Annulation d’une connexion...........................31 Mise à jour du logiciel du nüvi........................47 Suppression d’un téléphone de la liste..........31 Achat et chargement de cartes MapSource Utilisation du récepteur FM d’informations supplémentaires.......................................47 Utilisation des caméras de surveillance.........48 sur le trafic...................................................... 32 Centres d’intérêt personnalisés (POI)............49 Connexion du récepteur FM d’informations Accessoires en option....................................50 sur le trafic................................................32 A propos des signaux satellite du GPS..........54 Affichage des problèmes de circulation.........33 Montage du nüvi sur votre tableau de bord....55 Contournement du trafic.................................33 Retrait du nüvi et du support de montage......55 Acquisition d’un service supplémentaire Retrait de la station d’accueil du support de d’information sur le trafic .........................34 montage....................................................55 Gestion des fichiers sur le nüvi................... 35 Utilisation du nüvi avec précaution . ..............57 Types de fichiers pris en charge.....................35 Informations relatives à la batterie ................57 Chargement d’éléments sur le nüvi................36 Dépannage.....................................................58 Informations sur les lecteurs nüvi...................38 Spécifications..................................................61 Suppression de fichiers du nüvi.....................38 Index................................................................ 63 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 myGarmin et Conseils et raccourcis myGarmin™ Visitez le site Web de Gamin à l’adresse suivante : http://my.garmin.com pour connaître tous les services les plus récents proposés pour les produits Garmin. Sur le site Web myGarmin, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : ● Enregistrement de votre unité Garmin ● Inscription aux services en ligne pour les informations sur les caméras de surveillance (voir page 48) ● Déverrouillage des cartes en option Visitez myGarmin souvent pour bénéficier des nouveaux services proposés avec les produits Garmin. Conseils et raccourcis ● Pour revenir rapidement à la page Menu, maintenez enfoncé le bouton Back (Précédent). ● Pour passer d’une page quelconque à celle du lecteur multimédia lorsque vous écoutez de la musique ou un livre audio, appuyez brièvement à deux reprises sur le bouton Power (Alimentation). ● Pour prolonger l’autonomie de la batterie, escamotez l’antenne lorsque vous n’avez plus besoin de recevoir de signaux GPS. Vous pouvez également baisser la luminosité. ● Pour accéder à la page Quick Settings (Réglages rapides), appuyez brièvement sur le bouton Power (Alimentation). Vous pouvez également toucher dans la page Menu. ■ Pour régler le volume ou la luminosité, déplacez les curseurs. ■ Pour prévenir tout risque de saisie involontaire à l’écran, touchez Lock (Verrouiller). Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur le bouton Power (Alimentation). ● Pour plus d’informations sur la technologie Bluetooth® du nüvi ou sur les fonctions du kit de voyage, touchez le bouton Help (Aide) sur l’écran approprié. vi Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Mise en route Mise en route Qu’y a-t-il dans l’emballage ? ● Unité nüvi. ● Support à ventouse pour véhicule permettant de monter le nüvi sur le pare-brise. ● Mallette de transport pour protéger le nüvi contre les rayures et éviter de toucher l’écran par inadvertance. ● Adaptateur 12/24 volts pour l’alimentation dans votre véhicule. ● Chargeur CA (nüvi 360 et nüvi 370) pour permettre l’alimentation depuis une prise murale. ● Câble USB pour connecter le nüvi à votre ordinateur. ● Disque pour tableau de bord permettant d’installer le support à ventouse sur le tableau de bord. ● Feuillet jaune qui contient le numéro de série de votre appareil, le numéro d’immatriculation pour l’enregistrement sur le site Web de Garmin et le code de déverrouillage auquel vous pourrez vous reporter ultérieurement. ● Guide de référence rapide et manuel d’utilisation (sur CD-ROM) fournissant des informations sur le produit. ● Récepteur FM d’information sur le trafic (en option) pour recevoir des informations sur la circulation. Antenne GPS Bouton Power (Alimentation) Logement de carte SD Connecteur USB Micro Support à ventouse Prise jack pour casque Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Mise en route Montage du nüvi sur le pare-brise Vérifiez les lois en vigueur dans votre état avant d’installer ce produit. Actuellement, les états de Californie et du Minnesota interdisent aux automobilistes d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise pendant qu’ils conduisent. Dans ce cas, utiliser les autres options de montage sur tableau de bord ou par friction de Garmin. Pour plus d’informations, consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité. Pour installer le nüvi sur le tableau de bord, reportez-vous à la page 55. Pour monter le nüvi avec un support à ventouse : 1. Branchez le câble d’alimentation à l’arrière du support. Branchez l’autre extrémité sur une prise 12/24 volts de votre véhicule. 2. Nettoyez et séchez votre pare-brise et le support à ventouse avec un chiffon non pelucheux. Installez le support à ventouse sur le pare-brise. 3. Abaissez le levier vers le pare-brise. 4. Déployez l’antenne GPS. Ajustez la partie inférieure du nüvi dans la station d’accueil. 5. Inclinez le nüvi vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit mis en place. ➋ Pare-brise ➊ ➌ ➎ ➍ Prise jack pour micro Si vous utilisez un micro externe (en option), branchez-le sur le côté droit de la station d’accueil du nüvi. Pour retirer le nüvi de la station, soulevez la petite languette située au bas de la station, puis inclinez le nüvi vers l’avant. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Opération de base Opérations de base Mise sous/hors tension du nüvi Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) situé en haut du nüvi. Chargement du nüvi Pour charger le nüvi, utilisez l’une des méthodes suivantes : ● ● ● Placez le nüvi sur le support à ventouse et branchez-le à l’adaptateur automobile 12/24 volts. Connectez le câble USB au nüvi et à votre ordinateur. Raccordez l’adaptateur CA au nüvi et branchez-le sur une prise secteur (inclus avec le nüvi 360 et le le nüvi 370). Acquisition des satellites Pour que le nüvi puisse trouver votre emplacement actuel et prévoir un itinéraire, vous devez procéder comme suit : 1. Sortez à l’extérieur, dans une zone dégagée, loin de bâtiments ou d’arbres élevés. 2. Déployez l’antenne GPS située à l’arrière du nüvi, de telle sorte qu’elle soit parallèle au sol. 3. Mettez le nüvi sous tension. L’acquisition des signaux satellite peut prendre quelques minutes. Antenne GPS sortie (parallèle au sol) Les barres indiquent la force des signaux satellite. Lorsque les barres sont vertes, le nüvi a acquis les signaux satellite. Vous pouvez désormais choisir une destination et parcourir l’itinéraire correspondant. Pour utiliser le nüvi en intérieur, escamotez l’antenne GPS. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Opération de base Réglage du volume, de la luminosité et du verrouillage de l’écran 1. Appuyez brièvement sur le bouton Power (Alimentation) ou touchez dans la page Menu. 2. Déplacez les curseurs pour régler le volume et la luminosité. Pour prévenir tout risque de saisie involontaire à l’écran, touchez Lock (Verrouiller). Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur le bouton Power (Alimentation). Réinitialisation du nüvi Si l’écran du nüvi arrête de fonctionner, éteignez-le puis rallumez-le. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, procédez comme suit : ➋ 1. 2. 3. 4. Débranchez le nüvi de l’alimentation externe. Déployez l’antenne GPS. Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser). Branchez le nüvi à une source d’alimentation. Le nüvi devrait automatiquement se rallumer et fonctionner normalement. ➌ Suppression des informations utilisateur Attention : Cette procédure supprime toutes les informations entrées. 1. Maintenez un doigt appuyé sur le coin supérieur droit de l’écran du nüvi tout en mettant ce dernier sous tension. Maintenez le doigt appuyé jusqu’à ce qu’une fenêtre s’affiche. 2. Touchez Yes (Oui). Tous les paramètres usine sont restaurés. Vos sélections les plus récentes et vos signets sonores sont également supprimés. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Opération de base Verrouillage du nüvi La fonction Garmin Lock™ est une fonction antivol. Vous pouvez définir un code PIN (numéro d’identification personnel) à 4 chiffres et un emplacement de sécurité ; ensuite, chaque fois que vous mettrez le nüvi sous tension, vous devrez saisir le code PIN ou accéder à emplacement de sécurité. Sélectionnez un lieu, par exemple votre domicile ou votre bureau, comme emplacement de sécurité. Enregistrez votre code PIN et conservez-le en lieu sûr. Si vous oubliez votre code PIN, vous pouvez accéder à l’emplacement de sécurité pour déverrouiller le nüvi. Pour éviter le vol de votre nüvi, apposez l’étiquette Garmin Lock à l’intérieur de l’une des fenêtres du véhicule et procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Déployez l’antenne GPS. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > System (Système). Touchez le bouton situé à côté de Garmin Lock. Touchez OK. Saisissez un code PIN à 4 chiffres. Touchez Yes (Oui) pour accepter le code PIN. Touchez OK. Garez-vous dans un endroit sûr et touchez Set (Définir). Chaque fois que vous mettez le nüvi sous tension, saisissez le code PIN à 4 chiffres ou rendez-vous à l’emplacement de sécurité (avec l’antenne levée). REMARQUE : Si vous oubliez votre code PIN ou votre emplacement de sécurité, vous devrez envoyer votre nüvi à Garmin afin de le faire débloquer. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Pages principales Pages principales Présentation de la page Menu Etat de la batterie Signaux satellite du GPS Paramètres Réglages rapides Téléphone Trafic Page Menu ● GPS satellite signals (Signaux satellite GPS) : représente les signaux satellite reçus par le nüvi. Lorsque des barres vertes sont visibles, cela signifie que vous captez un signal fort. ● Battery status (Etat de la batterie) : représente l’état de charge de la batterie. Le symbole en forme d’éclair lumineux indique que le chargement du nüvi est en cours. ● Settings (Paramètres) : permet d’accéder aux paramètres du nüvi. ● Quick settings (Réglages rapides) : permet de régler le volume, la luminosité et le verrouillage de l’écran. ● Phone (Téléphone) : apparaît lorsque le nüvi et le téléphone sont couplés ; permet d’accéder aux fonctions téléphoniques. ● Traffic (Trafic) : apparaît lors de l’installation du récepteur FM d’information sur le trafic ; permet d’accéder aux fonctions relatives au trafic. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Pages principales Présentation de la page Map (Carte) Dans la page Menu, touchez (Carte). L’icône du véhicule View Map (Afficher la carte) pour ouvrir la page Map indique l’emplacement où vous vous trouvez actuellement. Touchez la barre de texte pour avoir un aperçu des virages de l’itinéraire. Touchez pour effectuer un zoom arrière. Touchez pour revenir à la page Menu. Touchez pour ouvrir la page Trip Information (Informations sur le voyage). Touchez pour effectuer un zoom avant. Page de la carte au cours de la navigation Touchez pour ouvrir la page Next Turn (Prochain virage). Présentation de la page Trip Information (Informations sur le voyage) La page Trip Information (Informations sur le voyage) indique votre vitesse actuelle et vous fournit des données statistiques pratiques concernant votre voyage. Pour afficher la page ������ Trip Information (Informations sur le voyage), sélectionnez Speed (Vitesse) ou Arrival (Heure d’arrivée) sur la page Map (Carte). Distance jusqu’à votre destination finale Direction actuelle Distance parcourue (compteur) Page Trip Information (Informations sur le voyage) Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Pages principales Réinitialisation des informations sur le voyage Touchez Reset Trip (Réinitialiser le voyage) pour réinitialiser les informations sur le voyage avant votre départ. Si vous faites de fréquentes étapes, ne mettez pas le nüvi hors tension de sorte qu’il puisse évaluer avec précision le temps écoulé pendant le voyage. Touchez Reset Max (Réinitialiser la vitesse maximale) pour réinitialiser la vitesse maximale. Présentation de la �page Turns Preview (Aperçu des virages) Touchez la barre de texte verte en haut de la page Map (Carte) pour ouvrir la page Turns Preview (Aperçu des virages). Cette page affiche tous les changements de direction du trajet et la distance entre deux changements. Sélectionnez un virage dans la liste pour afficher la page Next Turn (Prochain virage) correspondant à ce changement de direction. Touchez Map (Carte) pour afficher l’itinéraire complet sur la carte. Sens du changement de direction Distance avant le changement de direction Page Turns Preview (Aperçu des virages) Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Pages principales Présentation de la page Next ����������������������� Turn (Prochain virage) La page Next Turn (Prochain virage) indique le prochain changement de direction sur la carte, ainsi que la distance et le temps restant avant qu’il ait lieu. Pour afficher le prochain changement de direction sur la carte, touchez Turn In (Tourner dans) sur la page Map (Carte) ou un changement de direction sur la page Current Route (Itinéraire actuel). Touchez ou pour afficher d’autres changements de direction de l’itinéraire. Lorsque vous avez terminé de consulter la page Next Turn (Prochain virage), touchez Back (Précédent). Prochain changement de direction Distance avant le prochain changement de direction Durée approximative avant le prochain changement de direction Page Next Turn (Prochain virage) Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Where to (Destination) Where to (Destination) Recherche d’une destination Déployez l’antenne du nüvi pour capter les signaux satellite. Utilisez ensuite le nüvi de Garmin pour rechercher votre destination et vous y rendre. 1. Dans la page Menu, touchez Where To (Destination) 2. Cherchez votre destination. Touchez les flèches pour afficher d’autres options. 3. Touchez Go (Aller). Emprunt d’un itinéraire Suivez l’itinéraire jusqu’à votre destination à l’aide de la page Map (Carte). En route, le nüvi vous guide jusqu’à destination grâce à des invites vocales, des flèches sur la carte et des directions en haut de la page Map (Carte). Si vous quittez l’itinéraire d’origine, le nüvi calcule un nouvel itinéraire et vous donne les instructions pour l’emprunter. ● L’icône du véhicule indique votre position actuelle. ● Une ligne violette marque votre itinéraire. ● Suivez les flèches lorsque vous changez de direction. ● Un drapeau à damiers indique votre destination. Recherche d’une adresse 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > Address (Adresse). 2. Sélectionnez un pays (si nécessaire), un département et une ville. Si vous n’êtes pas sûr de la ville, sélectionnez Search All (Tout sélectionner). 3. Entrez le numéro de l’adresse, puis touchez Done (Terminé). 10 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Where to (Destination) 4. Entrez le nom de la rue jusqu’à ce qu’une liste des rues apparaisse. 5. Sélectionnez la rue. Si vous trouvez plusieurs adresses qui correspondent, sélectionnez celle de votre choix. 6. Touchez Go (Aller). Conseil : Vous pouvez rechercher un code postal. Entrez le code postal plutôt que le nom de la ville (toutes les données cartographiques n’offrent pas la recherche par code postal). REMARQUE : La recherche d’une intersection est très similaire à la recherche d’une adresse. Touchez Intersection, puis entrez le nom des deux rues. Recherche d’un lieu par la fonction Spell Name (Epeler le nom) 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > Spell Name (Epeler le nom). 2. Utilisez le clavier à l’écran pour entrer les lettres contenues dans le nom. Touchez pour entrer des chiffres. Touchez pour supprimer le dernier caractère et maintenez-le enfoncé pour supprimer complètement l’entrée. saisi ; touchez 3. Touchez Done (Terminé). 4. Sélectionnez l’endroit à visiter. 5. Touchez Go (Aller). Conseil : Dans la liste des résultats de la recherche, si l’endroit à visiter n’apparaît pas ou si vous souhaitez affiner la recherche, touchez Spell (Epeler) et entrez le nom entièrement ou partiellement. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 11 Where to (Destination) Recherche d’un lieu à l’aide des coordonnées Vous pouvez rechercher un lieu en entrant les coordonnées. Cette fonction peut être utile si vous êtes amateur de chasse au trésor. 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > Coordinates (Coordonnées). 2. Entrez les coordonnées de votre destination et touchez Next (Suivant). 3. Touchez Go (Aller). Recherche d’un lieu ���������������� à l’aide de la carte Touchez Where to (Destination) > Browse Map (Parcourir la carte). Conseils de navigation sur la carte ● Touchez la carte et faites-la glisser pour en visualiser les différentes parties. ● Touchez ou pour effectuer un zoom avant ou arrière. ● Touchez n’importe quel point de la carte. Une flèche indique la position. ■ Touchez Go (Aller) pour naviguer vers l’endroit sélectionné. ■ Touchez Save (Enregistrer) pour enregistrer cette position dans vos favoris. ■ Si le GPS est désactivé, touchez Set Loc. (Définir pos.) pour définir la position. Affichage des lieux sur la carte Vous pouvez afficher un lieu trouvé sur la page Map (Carte). 1. Touchez Show Map (Montrer la carte). 2. Déplacez la carte et effectuez un zoom avant ou arrière, si nécessaire. Touchez Back (Précédent) lorsque vous avez terminé. 12 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Where to (Destination) Extension de votre recherche 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > Near (Proche). 2. Sélectionnez une option : Where I Am Now (Position actuelle) : recherche des lieux proches de votre position actuelle. A Different City (Autre ville) : recherche des lieux proches de la ville où vous vous trouvez. My Current Route (Itinéraire actuel) : recherche des lieux sur l’itinéraire que vous empruntez actuellement. My Destination (Ma destination) : recherche des lieux proches de votre destination. 3. Touchez OK. Remarque : Le nüvi recherche automatiquement des lieux proches de votre position actuelle. Ajout d’un arrêt à votre itinéraire Vous pouvez ajouter une étape (un point de passage) à votre itinéraire. Le nüvi vous donne les directions jusqu’au point de passage, puis jusqu’à la destination finale. 1. Si vous suivez un itinéraire, touchez Where to (Destination) sur la page Menu. 2. Recherchez l’endroit auquel vous souhaitez vous arrêter avant votre destination finale. 3. Touchez Go (Aller). 4. Touchez Yes (Oui) si vous souhaitez faire un arrêt à ce point de passage avant de continuer vers votre destination finale ou touchez No (Non) si vous souhaitez que ce nouveau lieu devienne votre destination finale. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 13 Where to (Destination) Ajout ������ d’un détour à l’itinéraire Si vous voulez que le nüvi essaie de calculer un nouvel itinéraire afin d’éviter un point précis, suivez la procédure suivante. 1. Dans la page Map (Carte), sélectionnez Menu pour revenir à la page Menu. 2. Sélectionnez Detour (Détour). Le nüvi crée un nouvel itinéraire, si possible. Le nüvi tente de vous ramener vers l’itinéraire initial, dès que possible. Si l’itinéraire suivi est la seule option possible, le nüvi ne calcule pas de détour. Arrêt de l’itinéraire Si vous souhaitez interrompre l’itinéraire actuel, revenez à la page Menu et sélectionnez Stop (Arrêter). 14 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 My Locations (Mes positions) �My Locations (Mes positions) Présentation de My Locations (Mes positions) Vous pouvez enregistrer tous vos lieux favoris dans My Locations (Mes positions). Enregistrement des lieux recherchés 1. Lorsque vous avez trouvé un lieu que vous souhaitez enregistrer, touchez Save (Enregistrer). 2. Touchez OK. Le lieu est enregistré dans My Locations (Mes positions) > Favorites (Favoris). Recherche de lieux enregistrés 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > (Mes positions) > Favorites (Favoris). 2. Sélectionnez un lieu. 3. Touchez Go (Aller). My Locations Enregistrement de votre position actuelle 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > My Locations (Mes positions) > My Current Location (Mon emplacement actuel). 2. Touchez Save (Enregistrer), saisissez un nom puis touchez Done (Terminé). Le lieu est enregistré dans My Locations (Mes positions) > Favorites (Favoris). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 15 My Locations (Mes positions) Définition de l’emplacement du domicile Vous pouvez définir l’endroit où vous vous rendez le plus souvent comme l’emplacement de votre domicile. L’emplacement de votre domicile est enregistré dans Favorites (Favoris). 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > (Mes positions) > Set Home (Définir comme domicile). 2. Sélectionnez une option. My Locations Si vous voulez modifier l’emplacement de votre domicile après l’avoir enregistré, suivez la procédure suivante. Revenir au domicile Une fois l’emplacement de votre domicile défini, vous pouvez programmer votre retour à tout moment. Touchez Where to (Destination) > My Locations (Mes positions) > Go Home (Revenir au domicile). Modification de lieux enregistrés Vous pouvez modifier le nom, le symbole ou le numéro de téléphone d’un lieu enregistré. 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > (Mes positions) > Favorites (Favoris). 2. Sélectionnez l’endroit à modifier. 3. Touchez Edit (Editer). 4. Touchez l’option appropriée et effectuez vos modifications. My Locations 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > (Mes positions) > Favorites (Favoris). 2. Sélectionnez l’endroit à supprimer. 3. Touchez Edit (Modifier) > Delete (Supprimer) > Yes (Oui). My Locations Suppression de lieux enregistrés 16 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Kit de voyage Kit de voyage Le kit de voyage offre de nombreuses fonctionnalités qui vous seront très utiles dans vos déplacements. Touchez Help (Aide) pour en savoir davantage sur le kit de voyage nüvi. 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage). 2. Touchez l’élément que vous souhaitez ouvrir. Pour acheter un kit de voyage, accédez au site Web de Garmin à l’adresse www.garmin. com/products et cliquez sur le lien Accessories (Accessoires). Vous pouvez également vous procurer des accessoires nüvi auprès de votre revendeur Garmin. Ecoute de fichiers MP3 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > MP3 Player (Lecteur MP3) > Browse (Parcourir). 2. Sélectionnez une catégorie. 3. Pour écouter l’intégralité de la catégorie depuis le début de la liste, touchez Play All (Ecouter tout). Pour commencer l’écoute par une chanson particulière, touchez le fichier correspondant. 4. Touchez Back (Retour) pour quitter la page MP3. Touchez pour régler le volume. Touchez pour revenir directement au début de la chanson ; touchez ce bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un retour rapide. Touchez pour accéder à la chanson suivante ; touchez ce bouton et maintenez-le enfoncé pour lire la chanson en accéléré. Touchez Touchez pour interrompre la chanson. pour répéter. Touchez pour parcourir. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 17 Kit de voyage Lorsque vous écoutez de la musique ou un livre audio, appuyez brièvement sur le bouton Power (Alimentation) à deux reprises pour revenir à la page du lecteur. Touchez Back (Précédent) pour revenir à la page visualisée précédemment (par exemple la carte). Remarque : Le nüvi ne lit que les fichiers MP3. Il ne prend pas en charge les fichiers M4A/M4P. Ecoute de votre liste d’écoute Votre nüvi peut lire une liste d’écoute que vous avez créée dans un programme audio. 1. Sur votre ordinateur, utilisez un programme audio pour créer une liste d’écoute de fichiers MP3. Enregistrez la liste d’écoute au format M3U. REMARQUE : vous devrez peut-être modifier le fichier MU3 à l’aide d’un éditeur de texte, comme le Bloc-notes, pour supprimer le chemin (lien) du MP3.Le fichier M3U ne doit indiquer que les fichiers MP3 de votre liste d’écoute, pas leur emplacement. Pour plus d’informations, consultez l’aide de votre programme audio. 2. Transférez la liste d’écoute et les fichiers MP3 sur le lecteur nüvi ou SD (reportezvous aux pages 35–38).Le fichier M3U doit se trouver au même endroit que les fichiers MP3. Travel Kit (Kit de voyage) > MP3 Player (Lecteur 3. Sur le nüvi, touchez MP3) > Browse (Parcourir) > Import Playlist (Importer une liste d’écoute). Toutes les listes d’écoute disponibles s’affichent. 4. Touchez une liste d’écoute pour commencer la lecture de fichiers MP3. Vous ne pouvez pas modifier l’ordre de la liste d’écoute sur votre nüvi. 18 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Kit de voyage Lecture de livres audio Achetez les livres complets auprès d’Audible.com sur le site Web : http://garmin.audible.com. 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Book Player (Lecteur de livres audio). 2. Touchez Browse (Parcourir). 3. Touchez une catégorie, puis un titre de livre. Audible Touchez pour régler le volume. Appuyez sur pour revenir en arrière. Appuyez sur pour avancer. Touchez ce bouton et maintenez-le enfoncé pour parcourir le livre plus rapidement. Touchez pour interrompre la lecture du livre. Touchez la couverture du livre pour afficher les informations sur l’ouvrage. Lorsque vous écoutez de la musique ou un livre audio, appuyez brièvement sur le bouton Power (Alimentation) à deux reprises pour revenir à la page du lecteur. Touchez Back (Précédent) pour revenir à la page visualisée précédemment, par exemple la page Map (Carte). Utilisation de signets Pour créer un signet, touchez et Bookmark (Signet). Pour afficher vos signets, touchez et un signet. Touchez Play (Ecouter) pour écouter le contenu du livre à partir du signet. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 19 Kit de voyage Chargement de livres audio sur le nüvi Pour acheter un livre, visitez le site Web http://garmin.audible.com et créez un compte Audible.com. Une fois le compte créé, téléchargez AudibleManager sur votre ordinateur personnel. Achetez un livre et téléchargez-le sur le nüvi. Etape 1 : Activation du nüvi avec AudibleManager Avant de pouvoir écouter le contenu d’un livre téléchargé depuis Audible.com, vous devez activer votre nüvi. Il s’agit d’une procédure que vous ne devrez réaliser qu’une fois. 1. Débranchez le nüvi de votre ordinateur : cliquez deux fois sur l’icône Unplug or Eject (Déconnecter ou éjecter) dans la barre d’état système. Sélectionnez USB Mass Storage Device (Périphérique de stockage USB grande capacité), puis cliquez sur Stop (Arrêter). Sélectionnez les lecteurs nüvi et cliquez sur OK. Débranchez le câble USB du nüvi. 2. Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez deux fois sur l’icône AudibleManager pour ouvrir AudibleManager. 3. Dans la fenêtre « Choose your device » (Sélection du périphérique), cochez la case en regard de « Garmin - nüvi ». Cliquez sur Next (Suivant). 4. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe Audible. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Connectez votre nüvi à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. Attendez quelques instants, le temps qu’AudibleManager détecte le nüvi. 6. Sélectionnez Activate my player(s) (Activer mon/mes lecteur(s)), puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Veuillez patienter pendant qu’AudibleManager tente d’activer le nüvi. Ceci fait, vous recevrez un message indiquant que la procédure a réussi. Cliquez sur Finish (Terminer). 20 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Kit de voyage Remarque : Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet ou que vous rencontrez des problèmes d’activation du nüvi, reportez-vous au fichier d’aide d’AudibleManager. Sélectionnez Help (Aide) dans le menu, puis cliquez sur Help (Aide). Etape 2 : Téléchargement du livre sur l’ordinateur Reportez-vous au fichier d’aide d’AudibleManager pour obtenir des instructions détaillées sur le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le nüvi. 1. Connectez le nüvi à votre ordinateur. 2. Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez deux fois sur l’icône AudibleManager pour ouvrir AudibleManager. 3. Cliquez sur le bouton Go to My Library Online (Accéder à ma bibliothèque en ligne) situé dans la partie centrale supérieure de la fenêtre. Votre bibliothèque Audible.com s’ouvre, affichant les livres que vous avez achetés. 4. Cliquez sur Get it Now (Récupérer maintenant) pour télécharger le livre sur votre ordinateur. 5. Sélectionnez un format, puis cliquez sur Download (Télécharger). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37021 Kit de voyage Etape 3 : Transfert du livre sur le nüvi Reportez-vous au fichier d’aide d’AudibleManager pour obtenir des instructions détaillées sur le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le nüvi. Vous devez au préalable activer le nüvi avant de transférer des livres. 1. Connectez le nüvi à votre ordinateur. 2. Ouvrez AudibleManager. 3. Sélectionnez le lecteur interne ou le lecteur externe (carte SD) dans la partie inférieure de la fenêtre (insérez une carte SD dans votre nüvi si vous souhaitez charger des livres sur une carte SD). 4. Sélectionnez le titre du livre. Cliquez sur le bouton Add to Garmin - nüvi (Ajouter à Garmin - nüvi) dans le coin supérieur gauche. 5. Sélectionnez les sections du livre à télécharger. Vous pouvez charger le livre par petites sections pour éviter de saturer la mémoire. Cliquez sur OK. AudibleManager transfère le livre sur le nüvi. 6. Lorsque vous avez terminé, cliquez deux fois sur l’icône Unplug or Eject Hardware (Déconnecter ou éjecter le matériel) . Cliquez sur Stop (Arrêter), puis sur OK. Affichage d’images A l’aide de Picture Viewer, vous pouvez afficher des images que vous avez enregistrées sur le nüvi. Reportez-vous à la page 35 pour plus d’informations sur le chargement d’images sur votre nüvi. 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Viewer. 2. Touchez une image pour l’agrandir. Picture Conseil : Touchez Rotate (Pivoter) pour faire pivoter l’image de 90°. 22 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Kit de voyage Affichage d’un diaporama Touchez Slide Show (Diaporama) pour exécuter un diaporama qui présente chaque image quelques instants, avant de passer à la suivante. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière et vous déplacer en faisant glisser l’image avec votre doigt. Touchez l’écran n’importe où pour arrêter le diaporama. Utilisation de l’horloge universelle 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > World Clock (Horloge universelle). 2. Pour modifier une ville apparaissant dans la liste, touchez la ville souhaitée. 3. Sélectionnez un nouveau fuseau horaire (ou une autre ville). Touchez OK lorsque vous avez terminé. 4. Touchez World Map (Carte du monde) pour afficher une carte. 5. Les horaires nocturnes sont illustrés dans les zones ombrées. Touchez World Clock (Horloge universelle) pour afficher les heures à nouveau ou Back (Précédent) pour quitter. Conversion de la �devise 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Converter (Convertisseur de devise). 2. Touchez un bouton de devise pour changer de devise. 3. Sélectionnez une devise, puis touchez OK. 4. Touchez le rectangle blanc sous le taux de change à convertir. 5. Entrez le chiffre. Touchez Done (Terminé). 6. Touchez Clear (Effacer) pour convertir une autre valeur. Currency Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37023 Kit de voyage Mise à jour des taux de conversion Le nüvi vous permet de mettre à jour les taux de conversion des devises manuellement de manière à toujours utiliser les derniers taux. 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Converter (Convertisseur de devise). Currency 2. Touchez Update (Mettre à jour). 3. Touchez le taux à mettre à jour. pour effacer le taux actuel. Entrez un nouveau taux, puis touchez 4. Touchez Done (Terminé). 5. Touchez Save (Enregistrer) pour terminer. Conseil : Touchez Restore (Restaurer) pour utiliser le taux de conversion d’origine. Conseil : Touchez l’entrée. tout en le maintenant enfoncé pour effacer complètement Conversion des mesures 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Measurement Converter (Convertisseur de mesure). 2. Sélectionnez un type de mesure, puis touchez OK. 3. Touchez une unité de mesure à modifier. 4. Sélectionnez une unité de mesure, puis touchez OK. Répétez, si nécessaire. 5. Touchez le rectangle blanc pour entrer une valeur. 6 Entrez une valeur, puis touchez Done (Terminé). 7. Touchez Clear (Effacer) pour entrer une autre mesure. 24 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Utilisation de la technologie Bluetooth Utilisation de la technologie Bluetooth® Si votre téléphone intègre la technologie sans fil Bluetooth et qu’il est pris en charge par le nüvi (consultez le site www.garmin.com/bluetooth), vous pouvez utiliser le nüvi comme un appareil mains libres. Le nüvi est équipé de fonctions de téléphone mains libres, utilisables uniquement si votre téléphone prend en charge la technologie Bluetooth (par exemple liste de numéros de téléphone, numérotation vocale et mise en attente d’appel). Vous pouvez parler dans le micro placé à l’avant du nüvi et écouter la conversation au moyen de ses enceintes. Pour utiliser la fonction mains libres, vous devez coupler (connecter) votre téléphone au nüvi. Vous pouvez effectuer le couplage depuis les paramètres du téléphone ou du nüvi. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Pour procéder au couplage à partir des paramètres du téléphone, procédez comme suit : 1. Accédez au menu Settings (Paramètres) du téléphone. 2. Accédez aux paramètres de la technologie Bluetooth du téléphone. Vous pouvez les trouver dans le menu Bluetooth, Connections (Connexions) ou Hands-free (Mains libres). 3. Recherchez les périphériques. Le nüvi doit être sous tension et se trouver dans un rayon maximum de 10 mètres. 4. Sélectionnez le nüvi dans la liste des périphériques. 5. Entrez le code PIN (numéro d’identification personnel) du nüvi, 1234, dans votre téléphone. Pour procéder au couplage à partir des paramètres du nüvi, procédez comme suit : 1. Vérifiez que votre téléphone est pris en charge par le nüvi. (Visitez le site www.garmin.com/bluetooth.) 2. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth. 3. Vérifiez que le bouton Bluetooth est défini sur Enabled (Activé). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37025 Utilisation de la technologie Bluetooth 4. Touchez Add (Ajouter) (ou Change (Modifier) si vous avez déjà ajouté un téléphone). 5. En cas d’ajout, mettez votre téléphone en mode Find Me/Discoverable (Trouvezmoi/Localisation) et touchez OK sur le nüvi. Sélectionnez votre téléphone dans la liste. Entrez la clé 1234 sur votre téléphone, à l’invite. OU En cas de changement de téléphone, sélectionnez le vôtre et touchez OK, ou Add Device (Ajouter périphérique) et OK. 6. Si le couplage s’est effectué avec succès, l’icône Phone (Téléphone) apparaît sur la page Menu du nüvi. Lors de la mise sous tension du nüvi, il tente de se coupler au dernier téléphone auquel il était précédemment couplé. Une fois le couplage initial effectué, vous pouvez régler certains téléphones pour qu’ils tentent automatiquement de se coupler à un périphérique donné lorsque le téléphone est allumé. Pour activer ou désactiver la technologie Bluetooth : 1. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth. 2. Définissez la valeur Enabled (Activé) dans le champ Bluetooth pour activer la technologie Bluetooth du nüvi. Vous devez ensuite coupler le nüvi à votre téléphone pour utiliser cette technologie. L’icône Bluetooth apparaît sur la page Menu si le nüvi est activé. Pour déconnecter le nüvi de votre téléphone ou bloquer le couplage automatique du téléphone avec votre nüvi, touchez Disabled (Désactivé). Appel d’un numéro 1. 2. 3. 4. 26 Veillez à ce que le téléphone soit couplé au nüvi. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > Dial (Composer). Entrez le numéro et touchez Dial (Composer). Pour raccrocher, touchez , puis End Call (Terminer l’appel). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Utilisation de la technologie Bluetooth Si vous composez un numéro nécessitant d’entrer des informations à l’aide d’un pavé numérique au cours de la communication (par exemple, la saisie d’un mot de passe pour votre boîte vocale), procédez comme suit : Pendant l’appel, touchez > Call Options (Options d’appel) > Touch Tones (Signaux de contact). 2. Entrez les informations. Touchez Back (Précédent) deux fois lorsque vous avez terminé. 3. Pour raccrocher, touchez End Call (Terminer l’appel). 1 Appel d’un lieu 1. Veillez à ce que le téléphone soit couplé au nüvi. 2. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > POI Dial (Composer n° centre d’intérêt). 3. Recherchez le centre d’intérêt à contacter. 4. Touchez Dial (Composer). 5. Pour raccrocher, touchez , puis End Call (Terminer l’appel). Remarque : Vous pouvez également appeler un lieu que vous trouverez dans le menu Where to (Destination). Réception d’un appel 1. Veillez à ce que le téléphone soit couplé au nüvi. 2. Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît sur le nüvi. Touchez Answer (Répondre). 3. Pour raccrocher, touchez , puis End Call (Terminer l’appel). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37027 Utilisation de la technologie Bluetooth Utilisation de la mise en attente d’appel Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en ligne, le message Incoming Call (Appel entrant) apparaît sur le nüvi. Touchez Answer (Répondre). Le premier appel est mis en attente. Pour passer d’un appel à l’autre : 1. Pendant l’appel, touchez > Switch To (Passer à). 2. Touchez End Call (Terminer l’appel) pour raccrocher. Cela ne met pas fin à l’appel en cours. Transfert audio vers votre téléphone Cette fonction peut être utile si vous utilisez les fonctions mains libres du nüvi et que vous voulez sortir du véhicule sans interrompre votre appel. Pour effectuer un transfert audio vers votre téléphone : 1. Pendant l’appel, touchez > Call Options (Options d’appel) > Transfer Audio to Phone (Transfert audio vers le téléphone). 2. Continuez votre appel sur votre téléphone portable. Utilisation du répertoire Si votre téléphone prend en charge le transfert de répertoire, le répertoire est automatiquement chargé sur le nüvi au moment du couplage de votre téléphone avec votre nüvi. Une fois le couplage effectué, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le répertoire ne soit disponible. Vous pouvez ensuite passer un appel à partir des entrées de votre répertoire. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > Phone Book (Répertoire). Utilisation de l’historique des appels Touchez Call History (Historique des appels) pour accéder aux informations relatives aux derniers numéros de téléphone composés, aux derniers appels reçus et aux appels que vous avez manqués. 28 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Utilisation de la technologie Bluetooth Appel au domicile 1. Touchez Call Home (Appel domicile) pour configurer ou modifier les informations relatives à votre domicile, afin de pouvoir appeler rapidement votre foyer. La première fois que vous utilisez cette fonction, laissez-vous guider par les invites pour entrer les informations relatives à votre domicile, puis touchez Save (Enregistrer). 2. Si vous souhaitez configurer votre numéro de téléphone, laissez-vous guider par les invites, puis touchez Done (Terminé). Le nüvi compose le numéro de téléphone de votre domicile. Modification du numéro de téléphone de votre domicile Si vous voulez modifier le numéro de téléphone de votre domicile après l’avoir enregistré, procédez comme suit : 1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > My Locations (Mes positions) > Favorites (Favoris). 2. Touchez Home (Domicile). 3. Touchez Edit (Editer). 4. Touchez Change Phone Number (Changer numéro de téléphone). Utilisation de la numérotation vocale Si vous voulez utiliser la fonction de numérotation vocale du nüvi, le téléphone doit prendre cette fonction en charge et être correctement configuré pour répondre aux commandes vocales. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > Voice Dial (Numérotation vocale). Utilisation de l’état Pour accéder aux informations relatives au signal téléphonique, à l’état de la batterie et au nom de l’opérateur de votre téléphone, dans la page Menu, touchez > Status (Etat). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37029 Utilisation de la technologie Bluetooth Utilisation de la messagerie texte Si votre téléphone prend en charge la messagerie texte SMS à l’aide de la technologie Bluetooth, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte sur le nüvi. Une fois le couplage effectué, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les messages texte ne soient disponibles. Réception d’un message texte Lorsque vous recevez un message texte, la fenêtre de texte entrant s’ouvre. Touchez Listen (Ecouter) pour lire les messages, Review (Consulter) pour ouvrir votre Boîte de réception, ou Ingnore (Ignorer) pour fermer la fenêtre. Envoi d’un message texte 1. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > Text Message (Message texte) > Compose (Rédiger). 2. Sélectionnez une option pour sélectionner le destinataire du message. 3. Saisissez le message et touchez Done (Terminé). REMARQUE : les messages envoyés à partir du nüvi n’apparaissent pas dans la boîte d’envoi de votre téléphone. Affichage de vos messages 1. Dans la page Menu, touchez ( Phone (Téléphone) > Text Message (Message texte). 2. Sélectionnez Inbox (Boîte de réception), Outbox (Boîte d’envoi) ou Drafts (Brouillons). 3. Touchez un message. 30 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Utilisation de la technologie Bluetooth 4. Sélectionnez une option : • Touchez pour écouter le message. (Cette option est uniquement disponible sur le nüvi 360 ou le nüvi 370 lorsqu’une voix TTS est sélectionnée). • Touchez Forward (Transférer) pour envoyer ce message à un autre destinataire ou touchez Reply (Répondre) pour répondre à ce contact. Annulation d’une connexion 1. 2. 3. 4. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth. Touchez Change (Modifier). Touchez le nom du périphérique à supprimer, puis Drop (Annuler). Pour valider, touchez Yes (Oui). Si, par la suite, vous voulez de nouveau utiliser les fonctions mains libres avec le téléphone supprimé, vous n’aurez pas à coupler de nouveau le téléphone et le nüvi. Suppression d’un téléphone de la liste 1. 2. 3. 4. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth. Touchez Change (Modifier). Touchez le nom du périphérique à supprimer, puis Delete (Supprimer). Pour valider, touchez Yes (Oui). Si vous voulez de nouveau utiliser les fonctions mains libres avec le téléphone supprimé, vous n’aurez pas à coupler de nouveau le téléphone et le nüvi. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 31 Utilisation du service FM d’information sur le trafic Utilisation du récepteur FM d’informations sur le trafic Si vous utilisez un récepteur FM d’information sur le trafic, vous pouvez afficher des informations sur le trafic sur votre nüvi. A la réception d’un message signalant un problème de trafic, le nüvi indique l’événement sur la carte et vous permet de modifier votre itinéraire pour contourner le problème de circulation. Pour connaître les fournisseurs de services participants, reportez-vous au site Web de Garmin Web à l’adresse suivante : www.garmin.com/fmtraffic. Remarque : Le récepteur FM d’information sur le trafic et le nüvi doivent se trouver à portée d’une station FM qui transmet des données sur le trafic pour recevoir ces informations. Remarque : Garmin décline toute responsabilité quant à l’exactitude des informations sur le trafic. Le récepteur FM d’information sur le trafic se contente de recevoir les signaux du prestataire de service trafic et les affiche sur votre nüvi. Remarque : Vous ne pouvez accéder aux informations sur le trafic que si le nüvi est connecté au récepteur FM d’information sur le trafic. Connexion du récepteur FM d’informations sur le trafic 1. Placez le nüvi sur le support et branchez l’adaptateur 12/24 volts. 2. Branchez le mini-câble USB du récepteur FM d’informations sur le trafic dans le connecteur situé sur le côté du nüvi. 32 Connexion du récepteur FM d’informations sur leManuel trafic d’utilisation du nüvi 310/360/370 Utilisation du service FM d’information sur le trafic Affichage des problèmes de circulation 1. Dans la page Menu, touchez pour afficher une liste des problèmes de circulation. 2. Sélectionnez l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir des détails. 3. Sélectionnez une option. Contournement du trafic La page Map (Carte) affiche ou dans l’angle inférieur droit de l’écran en cas de problème de circulation sur votre itinéraire actuel. 1. Dans la page Map (Carte), touchez ou . 2. Sélectionnez l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir des détails. 3. Touchez Avoid (Contourner). Symboles de trafic NordSignification Internationaux américains Etat de la route Travaux Embouteillage Accident Incident Informations Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 33 Utilisation du service FM d’information sur le trafic Code couleur du degré de gravité Les barres situées à gauche des symboles de trafic indiquent le degré de gravité des problèmes de circulation : Vert = L éger ; le trafic reste fluide. Jaune = Moyen ; le trafic est ralenti. Rouge = G rave ; le trafic est fortement perturbé ou interrompu. Acquisition d’un service supplémentaire d’information sur le trafic Reportez-vous à la page 45 pour des renseignements sur le changement des paramètres de trafic ou l’ajout d’un service d’informations sur le trafic. Pour en savoir plus sur les services d’informations sur le trafic, visitez la page Web (en anglais) www.garmin.com/fmtraffic. Remarque : Il n’est pas nécessaire d’activer le service inclus avec votre récepteur FM d’information sur le trafic (s’il était fourni avec le nüvi). Le service est automatiquement activé lorsque votre nüvi acquiert des signaux satellite en recevant les signaux sur le trafic du prestataire de service payant. 34 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Gestion des fichiers sur le nüvi Gestion des fichiers sur le nüvi Vous pouvez enregistrer des fichiers (images au format JPEG et fichiers de musique MP3, par exemple) dans la mémoire interne du nüvi ou sur la carte SD en option. REMARQUE : Le nüvi ne peut pas communiquer avec Windows® 95, Windows 98 ou Windows Me. Il existe une limitation commune pour la plupart des périphériques de stockage USB grande capacité. Types de fichiers pris en charge ● ● ● ● Fichiers de musique MP3 Fichiers d’images JPG Fichiers de livres audio AA Fichiers de centres d’intérêt personnalisés GPI créés dans le logiciel POI Loader de Garmin ● Fichiers de waypoints GPX créés dans MapSource ● Cartes créées dans MapSource Remarque : Le nüvi ne prend pas en charge les fichiers M4A/M4P. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 35 Gestion des fichiers sur le nüvi Chargement d’éléments sur le nüvi Etape 1 : Insérez une carte SD (en option) Le logement de la carte SD est situé sur le côté du nüvi. Pour insérer la carte, appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Insertion d’une carte SD Connexion du câble USB Etape 2 : �� Connectez le câble USB� 1. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le connecteur situé sur le côté du nüvi. 2. Connectez la grande extrémité du câble USB sur le port USB disponible sur votre ordinateur. Une fois le nüvi connecté à votre ordinateur, un ou deux lecteurs supplémentaires apparaissent dans la liste des lecteurs de votre ordinateur : « nüvi » ou « nüvi sd ». « nüvi » correspond à la capacité de stockage disponible dans la mémoire interne du nüvi. « nüvi sd » s’affiche si une carte SD est insérée dans le nüvi. Remarque : Sous certains systèmes d’exploitation, il est possible que les lecteurs nüvi ne soient pas nommés automatiquement. Reportez-vous au fichier d’aide pour savoir comment renommer les lecteurs. 36 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Gestion des fichiers sur le nüvi Etape 3 : Transfert de fichiers vers le nüvi Sur un PC sous Windows : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Connectez le nüvi à votre ordinateur. Poste de travail sur votre bureau. Cliquez deux fois sur l’icône Recherchez le fichier à copier sur l’ordinateur. Mettez le fichier en surbrillance et sélectionnez Editer > Copier. Ouvrez le lecteur « nüvi » ou « nüvi sd ». Sélectionnez Editer > Coller. Le fichier apparaît alors dans la liste de fichiers présents dans la mémoire du nüvi ou sur la carte SD. Sur un Mac : 1. Connectez le nüvi à l’ordinateur en suivant les instructions de la page précédente. Le lecteur doit apparaître sur le bureau de votre Mac sous forme de deux volumes installés (lecteurs) : les volumes « nüvi » et « nüvi sd ». 2. Pour copier des fichiers sur votre nüvi ou sur la carte SD, effectuez un glisserdéposer du fichier ou dossier sur l’icône du volume. Cliquez deux fois sur le volume pour l’ouvrir. Pour mieux gérer les fichiers, ajoutez des dossiers (appuyez sur les touches Commande + Maj + N ). Etape 4 : Déconnexion Sur un PC sous Windows : 1. Une fois le transfert des fichiers terminé, cliquez deux fois sur l’icône Unplug or Eject(Déconnecter ou éjecter) dans la barre d’état système. 2. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Périphérique de stockage USB grande capacité), puis cliquez sur Stop (Arrêter). 3. Sélectionnez les lecteurs nüvi et cliquez sur OK. Vous pouvez à présent déconnecter le nüvi de votre ordinateur. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 37 Gestion des fichiers sur le nüvi Sur un Mac : 1. Une fois le transfert des fichiers terminé, faites glisser l’icône du volume vers la Corbeille (elle se transforme en icône Ejecter ) pour désinstaller le périphérique. 2. Déconnectez le nüvi de votre ordinateur. Informations sur les lecteurs ����� nüvi Pour les fichiers chargés manuellement sur le nüvi, comme les fichiers MP3 ou JPEG, vous pouvez les coller n’importe où dans les lecteurs « nüvi » et « nüvi sd ». Si un autre programme, par exemple POI Loader, place un fichier dans un dossier spécifique, conservez ce fichier dans ce dossier. Suppression de fichiers du nüvi Vous pouvez supprimer des fichiers du nüvi comme vous supprimeriez des fichiers de votre ordinateur. Sélectionnez le fichier à supprimer à partir du nüvi et appuyez sur la touche Delete (Suppr) du clavier de votre ordinateur. Attention : Si vous avez des doutes quant à l’utilité d’un fichier, NE le supprimez PAS. La mémoire du nüvi contient des fichiers de données cartographiques cruciaux que vous NE devez PAS supprimer. Soyez particulièrement prudent avec les fichiers contenus dans les dossiers intitulés « Garmin ». 38 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Personnalisation du nüvi Personnalisation du nüvi Restauration des paramètres Pour restaurer tous les paramètres que vous avez modifiés, touchez Settings (Paramètres) > Restore (Restaurer). Pour restaurer les paramètres d’une catégorie, touchez Restore (Restaurer) dans la page en question. Modification des paramètres de carte Pour modifier les paramètres de la carte, touchez Settings (Paramètres) > Map (Carte) dans la page Menu. Map Detail (Détail de la carte) : réglez le niveau de détail de la carte. L’affichage d’un grand nombre de détails ralentit le tracé de la carte. Map View (Vue de la carte) : modifiez la perspective de la page Map (Carte). ● Track Up (Tracé en haut) : affiche la carte en 2 dimensions (2D), la direction à suivre étant indiquée en haut. ● North Up (Nord en haut) : affiche la carte en 2D avec le nord en haut de la carte. ● 3D View (Vue 3D) : affiche la carte en 3 dimensions (3D), dans le sens Track Up (Tracé en haut). Cette vue de la carte est utilisée par défaut. Vehicle (Véhicule) : sélectionnez un véhicule à associer à la carte. Le paramètre par défaut est . Pour d’autres véhicules, allez sur le site www.garmin.com/vehicles. Map outlines (Contours de cartes) : activez ce paramètre si vous chargez d’autres cartes sur votre nüvi et que vous voulez voir les zones couvertes par ces cartes supplémentaires. Map Info (Infos carte) : affiche les cartes chargées sur le nüvi et leur version. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 39 Personnalisation du nüvi Modification des paramètres système Pour modifier les paramètres système, touchez Settings (Paramètres) > System (Système) dans la page Menu. WAAS/EGNOS : l’activation du paramètre WAAS/EGNOS peut améliorer la précision du GPS, mais cette fonction est gourmande en batterie. Pour en savoir plus sur WAAS et EGNOS, visitez la page Web (en anglais) www.garmin.com/aboutGPS/waas.html. Safe Mode (Mode Sans danger) : permet d’activer ou de désactiver la fonction Safe Mode (Mode Sans danger). Lorsque votre véhicule se déplace, Safe Mode (Mode Sans danger) désactive toutes les fonctions de l’appareil qui requièrent une attention conséquente de l’opérateur et pourraient ainsi le distraire pendant qu’il conduit. Garmin Lock (Verrouillage Garmin) : permet d’activer Garmin Lock™ pour verrouiller le nüvi. Entrez un code PIN à 4 chiffres et définissez un emplacement de sécurité. Chaque fois que vous mettez le nüvi sous tension, vous devez entrer le code PIN à 4 chiffres ou accéder à l’emplacement de sécurité. Touch Tones (Signaux de contact) : permet d’activer ou de désactiver le signal émis chaque fois que vous touchez l’écran. About (A propos) : affiche le numéro de version du logiciel, le numéro d’identification de l’appareil et le numéro de version audio de votre nüvi. Ces informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles cartes. 40 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Personnalisation du nüvi Modification des paramètres locaux Pour modifier les paramètres locaux, touchez Settings (Paramètres) > Locale (Local) dans la page Menu. Affichez les paramètres relatifs au lieu, comme la langue. Touchez le paramètre à modifier ou Change All (Tout changer) pour régler les paramètres basés sur un pays sélectionné. Dans chaque écran, touchez le paramètre souhaité, puis Next (Suivant). Text Language (Langage textuel) : utilisez un langage différent pour le texte affiché à l’écran. Si vous sélectionnez un autre langage textuel, le nouveau langage ne s’appliquera ni aux données cartographiques (nom des rues et des places) ni aux données saisies par l’utilisateur. Voice Language (Langage vocal) : modifiez le langage des invites et messages vocaux. Il se peut que votre nüvi utilise deux types de langage : le langage TTS (Text-To-Speech - texte vocalisé) (nüvi 360 et nüvi 370) et le langage pré-enregistré. Les langages désignés par un nom de personne sont des voix TTS ; par exemple, American English-Jill est une voix de texte vocalisé. Les voix TTS « lisent » et « prononcent » les mots affichés sur le nüvi. Ces voix disposent d’un vocabulaire étendu et prononcent le nom des rues lorsque vous approchez de celles-ci. Les voix pré-enregistrées disposent d’un vocabulaire limité et ne prononcent pas les noms de lieux ou de rues. Time Format (Format d’affichage de l’heure) : sélectionnez le format 12 heures, 24 heures ou l’heure UTC. Units (Unités) : définissez le kilomètre (Metric (Métrique)) ou le mile (Statute (Anglosaxonne)) comme unité de mesure. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37041 Personnalisation du nüvi Modification des ����������������������� paramètres d’affichage Pour modifier les paramètres locaux, touchez Settings (Paramètres) > Display (Affichage) dans la page Menu. Color Mode (Mode Couleur) : sélectionnez Daytime (Diurne) pour avoir un arrière-plan lumineux, Nighttime (Nocturne) pour avoir un arrière-plan sombre ou Auto (Automatique) pour passer automatiquement de l’un à l’autre. Backlight Timeout (Délai de rétroéclairage) : sélectionnez la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste activé une fois l’alimentation externe coupée. Diminuer la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste activé permet de prolonger l’autonomie de la batterie. Touch Screen (Ecran tactile) : cette fonction réétalonne (ou réaligne) l’écran tactile pour obtenir une réponse appropriée. Touchez Recalibrate (Réétalonner), puis suivez les instructions. Screenshot (Capture d’écran) : permet de réaliser une capture d’écran lorsque vous maintenez brièvement enfoncé le bouton Power (Alimentation). Les images sont enregistrées sur le lecteur du « nüvi ». Remarque : Lorsque Screenshot (Capture d’écran) est activé, l’écran Quick Settings (Réglages rapides) ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le Power (Alimentation). Splash Screen (Ecran d’accueil) : sélectionnez l’image qui doit s’afficher à la mise sous tension du nüvi. Vous pouvez charger des images JPEG sur votre nüvi ou votre carte SD via le mode de stockage USB grande capacité. 42 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Personnalisation du nüvi Modification des paramètres de navigation Pour modifier les paramètres de navigation, touchez Settings (Paramètres) > Navigation dans la page Menu. Route Preference (Préférence d’itinéraire) : sélectionnez la méthode de calcul de l’itinéraire que vous préférez. Vehicle (Véhicule) : indiquez le type de véhicule que vous conduisez pour optimiser les itinéraires. Avoidances (Contournements) : touchez Enabled (Activé) pour accéder aux types de routes. Sélectionnez les types de routes que vous souhaitez contourner dans vos itinéraires. Le nüvi n’utilise ces types de routes que si les autres routes vous font faire un trop gros détour ou en l’absence d’autres routes disponibles. Si vous disposez d’un récepteur FM d’information sur le trafic, vous pouvez également éviter les problèmes de circulation. Attention Tone (Signal d’avertissement) : activez ou désactivez le signal d’avertissement. Voice Prompts (Invites vocales) : sélectionnez le moment auquel vous souhaitez que le nüvi annonce l’état de la navigation et du système. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37043 Personnalisation du nüvi Modification des paramètres Bluetooth Pour modifier les paramètres Bluetooth, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth dans la page Menu. Connections (Connexions) : sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter. Sélectionnez Add Device (Ajouter périphérique) pour rechercher la zone de téléphonie mobile couverte par la technologie sans fil Bluetooth®. Passez votre téléphone portable en mode Find Me (Trouvez-moi), Discoverable (Localisation) ou Visible, puis touchez OK. Le nüvi recherche tous les périphériques Bluetooth sans fil de la zone et les répertorie. Sélectionnez votre téléphone, puis touchez OK. Entrez le code PIN du nüvi sur votre téléphone. Remarque : Le code PIN du nüvi (ou clé) est 1234. Drop (Annuler) : permet de déconnecter le nüvi de votre téléphone. Delete (Supprimer) : permet de supprimer un périphérique de la liste de périphériques. Touchez le nom du périphérique, puis Remove (Supprimer). Bluetooth : permet d’activer et de désactiver le composant Bluetooth. Friendly Name (Nom convivial) : choisissez cette option pour donner un nom convivial à votre nüvi, afin de l’identifier sur les périphériques compatibles Bluetooth. Touchez Done (Terminé) une fois le nom entré. Restore (Restaurer) : restaurez les paramètres Bluetooth d’origine. La restauration des paramètres Bluetooth n’effacera pas les informations de couplage. 44 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Personnalisation du nüvi Modification des paramètres de trafic REMARQUE vous pouvez uniquement accéder aux paramètres de trafic si votre nüvi est connecté à une alimentation externe et à un récepteur TMC FR d’informations sur le trafic. Options nord-américaines Les services FM d’information sur le trafic auxquels vous êtes abonné sont répertoriés et accompagnés de la date d’expiration de l’abonnement.Touchez Add (Ajouter) pour ajouter un abonnement. Options hors Amérique du Nord Auto—choisissez le fournisseur à utiliser. Sélectionnez Auto pour utiliser le meilleur fournisseur pour la zone, ou sélectionnez un fournisseur en particulier à utiliser systématiquement. Recherche—recherchez des fournisseurs de services d’informations de trafic TMC supplémentaires. Pour augmenter le temps de recherche, touchez Yes (Oui) pour effacer le tableau des fournisseurs. Abonnements—affichez les services d’information sur le trafic auxquels vous êtes abonné. Ajout d’un service Vous pouvez vous abonner à de nouveaux services ou renouveler votre abonnement si celui-ci expire ; rendez-vous sur le site Web du service FM d’informations de trafic de Garmin, à l’adresse www.garmin.com/fmtraffic. 1. Dans la page Menu, touchez > Traffic (Trafic). 2. Pour les appareils situés hors de l’Amérique du Nord, touchez Subscriptions (Services) > Add (Ajouter). Pour les appareils situés en Amérique du Nord, touchez Add (Ajouter). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37045 Personnalisation du nüvi 3. Notez l’ID de l’unité du récepteur FM d’information sur le trafic. Rendez-vous sur le site www.garmin.com/fmtraffic pour vous abonner et recevoir un code composé de 25 caractères. 4. Après avoir reçu le code de 25 caractères, touchez Next (Suivant) sur le nüvi, saisissez le code et appuyez sur Done (Terminé). Vous devez obtenir un nouveau code chaque fois que vous renouvelez le service. Si vous possédez plusieurs récepteurs FM d’information sur le trafic, vous devez obtenir un nouveau code pour chaque récepteur. Pour en savoir plus sur les services d’informations sur le trafic, reportez-vous à la page 32 Modification des paramètres des alertes de proximité Cette option n’est visible que lorsque vous avez chargé des centres d’intérêt personnalisés sur le nüvi. Pour modifier les paramètres d’alertes de proximité, touchez Settings (Paramètres) > Proximity Points (Alertes de proximité) dans la page Menu. Seuls les éléments chargés sur votre nüvi peuvent être modifiés avec ces paramètres. Alerts (Alertes) : touchez Change (Modifier) pour activer ou désactiver les alertes lorsque vous approchez de centres d’intérêt personnalisés. Touchez Audio pour définir le type de notification audio à entendre, puis OK. TourGuide : définissez le mode d’activation de l’audio pour Garmin TourGuide™. 46 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Annexe M��������������� ise à jour du logiciel du nüvi Utilisez WebUpdater pour mettre le logiciel du nüvi à jour. Allez sur le site www.garmin .com/products/webupdater pour télécharger le programme WebUpdater. Après avoir téléchargé WebUpdater sur votre ordinateur, connectez votre nüvi à votre ordinateur, exécutez WebUpdater et suivez les instructions à l’écran. Une fois que vous avez confirmé votre volonté d’effectuer une mise à jour, WebUpdater télécharge automatiquement la mise à jour et l’installe sur votre nüvi. Enregistrez votre nüvi pour recevoir des notifications des mises à jour du logiciel et des cartes. Pour enregistrer votre nüvi, allez sur le site http://my.garmin.com. Vous pouvez également télécharger des mises à jour logicielles sur le site www.garmin.com/ products. Cliquez sur Software Updates (Mises à jour logicielles). Cliquez sur la commande Download (Télécharger) figurant en regard du nom du logiciel de l’unité. Confirmez avoir lu et accepté les conditions. Cliquez sur Download (Télécharger). Sélectionnez Run (Exécuter) ou Open (Ouvrir). La mise à jour du logiciel s’effectue automatiquement. Achat et chargement de �������� cartes MapSource supplémentaires Pour connaître la version des cartes chargées sur votre nüvi, ouvrez la page Menu. Touchez Settings (Paramètres) > Map (Carte) > Map Info (Infos carte). Pour déverrouiller d’autres cartes, vous devez posséder le numéro d’identification de l’appareil et son numéro de série. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37047 Annexe Rendez-vous à l’adresse www.garmin.com/unlock/update.jsp pour vérifier si une mise à jour de votre logiciel de carte est disponible. Vous pouvez acheter d’autres données cartographiques MapSource auprès de Garmin et charger les cartes dans la mémoire interne du nüvi ou sur une carte SD en option. Pour charger des cartes ou des waypoints dans la mémoire du nüvi ou sur une carte SD, sélectionnez le nom du lecteur Garmin ou du lecteur de la carte SD. Reportez-vous au fichier d’aide de MapSource pour plus d’informations sur son utilisation et sur le chargement de cartes sur votre nüvi. Les waypoints créés dans MapSource figurent sous My Locations (Mes positions) > Favorites (Favoris). Utilisation des caméras de surveillance Des informations sur les caméras de surveillance sont disponibles dans certains endroits (rendez-vous à l’adresse http://my.garmin.com pour les connaître). Pour ces emplacements, le nüvi inclut les positions de centaines de caméras de surveillance. Votre nüvi vous prévient lorsque vous approchez d’une caméra de surveillance et peut vous avertir si vous roulez trop vite. Les données sont mises à jour au moins une fois par semaine, ce qui signifie que vous avez toujours accès aux informations les plus récentes. Pour obtenir des informations actualisées sur les caméras de surveillance : 1. Visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com. 2. Abonnez-vous. Vous pouvez à tout moment acheter des cartes d’autres régions et prolonger les abonnements existants. Chaque région acquise a sa propre date d’expiration. 48 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Centres d’intérêt �������������������� personnalisés (POI) Le nüvi accepte les bases de données de centres d’intérêt personnalisés (POI), disponibles auprès de diverses entreprises. Certaines bases de données de centres d’intérêt personnalisés contiennent des informations sur les alertes portant sur des centres d’intérêt (par exemple les zones à proximité d’écoles). L’unité peut alors vous avertir, via une alarme de proximité, que vous approchez de l’un de ces points. Une fois la base de données de centres d’intérêt téléchargée, utilisez le logiciel POI Loader de Garmin afin d’installer les centres d’intérêt dans le nüvi. POI Loader est disponible à l’adresse suivante : www.garmin.com/poiloader. Sélectionnez Updates and Downloads (Mises à jour et téléchargements). POI Loader vous permet d’enregistrer les centres d’intérêt personnalisés sur le lecteur du « nüvi » ou sur votre carte SD. Vous pouvez également personnaliser les paramètres des alertes de proximité par centre d’intérêt à l’aide de POI Loader. Pour plus d’informations, reportezvous au fichier d’aide de POI Loader ; appuyez sur F1 pour ouvrir le fichier d’aide. Pour afficher vos centres d’intérêt personnalisés, touchez My Locations (Mes positions) > Custom POIs (Centres d’intérêt personnalisés). Pour modifier les paramètres des centres d’intérêt personnalisés, touchez Settings (Paramètres) > Proximity Points (Alertes de proximité). Pour supprimer les centres d’intérêt personnalisés et les favoris du nüvi, touchez Where To (Destination) dans la page Menu. Touchez My Locations (Mes positions) > Delete All (Supprimer tout). Touchez Yes (Oui) pour supprimer tous vos favoris et tous vos centres d’intérêt personnalisés. Attention : Garmin se dégage de toute responsabilité concernant les conséquences de l’utilisation d’une base de données de centres d’intérêt personnalisés ou la précision des bases de données de caméras de surveillance ou de centres d’intérêt personnalisés . Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37049 Annexe Accessoires en option Pour plus d’informations sur les accessoires, visitez le site Web de Garmin www.garmin.com/ products et cliquez sur le lien Accessories (Accessoires). Vous pouvez également contacter votre revendeur Garmin pour acquérir des accessoires. ● Récepteur FM d’information sur le trafic ● Antenne distante externe ● Micro externe ● Accessoires du kit de voyage A propos du Garmin Travel Guide™ Tout comme un guide de voyage papier, le guide de voyage Garmin fournit des informations détaillées sur des lieux (restaurants et hôtels). Pour acheter le guide de voyage, accédez au site Web de Garmin www.garmin.com/extras. Pour utiliser le guide de voyage : 1. Insérez la carte SD dans votre nüvi. 2. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Travel Guide (Guide de voyage). 3. Touchez le guide à utiliser. 4. Touchez une catégorie. Touchez une sous-catégorie, si nécessaire. 5. Touchez un lieu dans la liste. 6. Effectuez l’une des opérations suivantes : Touchez Go (Aller) pour accéder à la position. Touchez Map (Carte) pour afficher cet élément sur une carte. Touchez Save (Enregistrer) pour enregistrer cette position dans vos favoris. Touchez More (Plus) pour afficher d’autres informations sur la position. 50 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe A propos de SaversGuide SaversGuide® est un accessoire en option, uniquement disponible sur le continent nordaméricain. Grâce à la carte de données SD et la carte de membre préprogrammées avec SaversGuide, le nüvi fait office de registre de coupons numériques. Vous connaissez ainsi les commerçants, installés dans les environs de votre position, auprès desquels vous pouvez prétendre à une remise (restaurants, hôtels, pressings, cinémas et garages). A propos du guide linguistique Garmin Le guide linguistique Garmin est un accessoire en option. Il met à votre disposition des ressources multilingues d’Oxford ainsi que cinq dictionnaires bilingues. Une version exemple du guide linguistique Garmin est fournie. Remarque : Seul le nüvi 360 et le nüvi 370 peuvent traduire verbalement des mots et des phrases dans le guide linguistique. Le nüvi 310 affiche uniquement ces informations. Chargement du guide linguistique Garmin Lorsque vous recevez la carte SD du guide linguistique Garmin, vous devez charger les données sur le nüvi. Suivez les instructions figurant sur l’emballage ou dans le fichier d’aide du nüvi. L’intégralité du contenu linguistique (dictionnaire, mots et phrases) est fournie par © Oxford University Press. Les fichiers audio sont fournis par © Scansoft. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37051 Annexe Traduction de mots et de phrases 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Language Guide (Guide linguistique). 2. Touchez Words and Phrases (Mots et phrases) > Language (Langue). 3. Sélectionnez les langues From (De) et To (Vers), puis touchez Back (Précédent). 4. Sélectionnez une catégorie. 5. Recherchez une phrase et touchez-la. 6. Touchez pour écouter la traduction. Conseils sur Words and Phrases (Mots et phrases) ● Utilisez Keywords in Phrases (Mots clés dans les phrases) pour rechercher toutes les phrases contenant un mot spécifique. ● Touchez Search (Rechercher) pour épeler le mot. ● Touchez un mot souligné pour le remplacer. ● Touchez More Variations (Plus de déclinaisons) pour remplacer les mots dans la phrase ou obtenir une traduction différente. ● Si vous ne parvenez pas à trouver ce que vous recherchez dans Words and Phrases (Mots et phrases), consultez Bilingual Dictionaries (Dictionnaires bilingues). 52 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Utilisation des dictionnaires bilingues Le guide linguistique Garmin fournit cinq dictionnaires bilingues. Vous pouvez aisément traduire des mots et écouter leur prononciation à l’aide des dictionnaires bilingues. 1. Dans la page Menu, touchez Travel Kit (Kit de voyage) > Language Guide (Guide linguistique). 2. Touchez Bilingual Dictionaries (Dictionnaires bilingues). 3. Touchez une option de traduction. Au besoin, touchez To English (Vers l’anglais). 4. Recherchez le mot et touchez-le. 5. Touchez pour écouter la prononciation du mot. Conseils bilingues ● Touchez Search (Rechercher) pour épeler le mot ou le début du mot. ● Touchez Legend (Légende) pour afficher la légende de la langue sélectionnée. La légende contient des informations sur les abréviations, les étiquettes et les symboles de prononciation utilisés dans chaque dictionnaire. A propos de Gamin TourGuide™ Garmin TourGuide permet à votre nüvi de lire les tours audio GPS d’autres entreprises. Grâce à ces tours audio, vous pouvez par exemple suivre un itinéraire tout en découvrant des faits intéressants sur les sites historiques de l’itinéraire. Les informations audio sont déclenchées par les signaux GPS. Si vous avez chargé des fichiers TourGuide sur votre nüvi, allez à la page Menu et touchez Where to (Destination) > My Locations (Mes positions) > Custom POIs (Centres d’intérêt personnalisés). Pour modifier les paramètres des centres d’intérêt personnalisés, touchez Settings (Paramètres) > Proximity Points (Alertes de proximité). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37053 Annexe A propos des signaux satellite du GPS Le nüvi doit capter les signaux satellite du GPS (Global Positioning System) pour fonctionner. Si vous êtes en intérieur, à proximité de grands bâtiments ou d’arbres, ou dans un parking couvert, il est possible que le nüvi ne puisse pas capter les données satellite. Rendez-vous dans une zone dégagée pour utiliser le nüvi ou escamotez l’antenne pour désactiver le GPS et utiliser votre appareil en intérieur. Lorsque le nüvi capte des signaux satellite, les barres indiquant l’intensité du signal sur la page Menu sont vertes . Lorsqu’il perd les signaux satellite, les barres deviennent rouges, puis disparaissent . Touchez les barres indiquant l’intensité du signal dans le coin supérieur gauche de la page Menu pour afficher les informations relatives au GPS. Touchez l’écran n’importe où pour revenir à la page Menu. Vitesse Direction Vue aérienne Position actuelle Etat du GPS Hauteur Indicateurs d’intensité du signal satellite La vue aérienne montre les satellites dont vous captez le signal. Les indicateurs d’intensité du signal des satellites indiquent l’intensité du signal reçu de chaque satellite. Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com/aboutGPS. 54 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Montage du nüvi sur votre tableau de bord Utilisez le disque de montage fourni pour installer le nüvi sur le tableau de bord. Important : L’autocollant de montage permanent est extrêmement difficile à retirer une fois installé. Pour installer le disque de montage : 1. Nettoyez et séchez le tableau de bord à l’endroit où vous souhaitez placer le disque. 2. Retirez la bande de protection de l’adhésif de montage permanent sous le disque et posez Levier ce dernier sur le tableau de bord. 3. Installez le support à ventouse sur le disque. de la ventouse 4. Abaissez le levier de la ventouse pour fixer le support à ventouse sur le disque. Support à ventouse Disque Retrait du nüvi et du support de montage 1. 2. 3. 4. Pour retirer le nüvi, appuyez sur la languette située au bas de la station d’accueil. Retirez le nüvi du support. Pour retirer le support à ventouse du pare-brise, tirez le levier vers vous. Tirez la languette du support à ventouse vers vous. Retrait de la station d’accueil du support de montage Pour retirer la station d’accueil du bras de montage, faites-la basculer sur le côté. La station se désengage de la coque. Pour remettre la station en place, engagez-la à nouveau dans la coque. Utilisation du nüvi avec précaution Le nüvi contient des composants électroniques qu’une vibration ou un choc violent peut définitivement endommager. Pour réduire le risque d’endommager le nüvi, évitez de le faire tomber et de l’utiliser dans des environnements soumis à d’importants chocs/vibrations. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37055 Annexe Nettoyage du nüvi Le nüvi est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et ne nécessite aucun entretien de la part de l’utilisateur, à l’exception du nettoyage. Nettoyez le boîtier externe du nüvi (hormis l’écran tactile) à l’aide d’un chiffon humide et imbibé d’un détergent non abrasif, puis essuyezle. Evitez d’utiliser des nettoyants chimiques ou des solvants qui pourraient endommager les parties en plastique. Nettoyage de l’écran tactile Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. Au besoin, utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant pour lunettes. Appliquez le liquide sur le chiffon, puis nettoyez délicatement l’écran tactile. Protection du nüvi ● Ne rangez pas le nüvi dans un endroit où il pourrait être exposé de manière prolongée à des températures extrêmes (comme le coffre d’une voiture, par exemple), car cela pourrait définitivement l’endommager. ● Ne mettez pas le nüvi en contact avec de l’eau. Le contact avec l’eau pourrait engendrer un dysfonctionnement du nüvi. ● Bien que vous puissiez utiliser le stylet d’un PDA avec l’écran tactile, ne le faites jamais en conduisant. N’utilisez jamais d’objet dur ou pointu avec l’écran tactile car vous pourriez l’endommager. ● Conservez le nüvi dans le boîtier en cuir lorsque vous ne l’utilisez pas. 56 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Prévention des vols ● Pour éviter le vol, rangez le nüvi et le support de montage à l’abri des regards lorsque vous ne vous en servez pas. Effacez la marque laissée par la ventouse sur le pare-brise. ● Utilisez la fonction Garmin Lock™. Remplacement du fusible Un fusible 1 500 mA à haute capacité de coupure AGC/3AG 2 mA se trouve à l’extrémité de l’adaptateur pour véhicule. Vous devrez probablement le changer régulièrement. Pour ce faire, dévissez l’embout rond noir et remplacez le fusible. Dévisser Informations relatives à la batterie Votre nüvi contient une batterie au lithium Ion non amovible. Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur la mise au rebut de votre nüvi. Conseils concernant la batterie ● La batterie du nüvi est normalement opérationnelle pendant 4 à 8 heures, en fonction de son utilisation. ● Pour prolonger son autonomie, réduisez la durée d’activation du rétroéclairage. Dans la page Menu, sélectionnez Settings (Paramètres) > Display (Affichage) > Backlight Timeout (Durée du rétroéclairage) pour modifier le paramètre. ● Escamotez l’antenne lorsqu’il ne vous est plus utile de recevoir de signaux GPS. ● N’exposez pas le nüvi à la lumière directe du soleil ni de manière prolongée à une chaleur excessive. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37057 Annexe Jauge de la batterie L’icône de la batterie, située dans le coin supérieur droit de la page Menu, indique l’état de la batterie interne. Vous vous apercevrez périodiquement que la jauge de la batterie manque de précision. Pour améliorer la précision de la jauge de la batterie, déchargez, puis rechargez complètement la batterie sans interrompre la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, ne débranchez pas le nüvi tant qu’il n’est pas complètement chargé. Batterie en cours de chargement ou connectée à l’alimentation externe Batterie complètement chargée Dépannage Problème/Question Solution/Réponse Mon nüvi ne reçoit aucun signal satellite. Allez dehors avec votre nüvi, dans une zone dégagée, loin de bâtiments élevés ou d’arbres. La jauge de la batterie semble manquer de précision. Déchargez, puis chargez complètement la batterie du nüvi (sans interrompre le cycle de charge). L’écran tactile ne répond pas lorsque je le tapote correctement. Etalonnez l’écran. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Display (Affichage). Touchez le bouton Recalibrate (Réétalonner), puis suivez les instructions à l’écran. Mon téléphone ne se connecte pas au nüvi. Vérifiez que la valeur du champ Bluetooth est définie sur Enabled (Activé). Vérifiez que votre téléphone est allumé et qu’il se trouve à moins de 10 mètres de votre nüvi (Visitez le site www.garmin.com/bluetooth pour une assistance plus poussée). 58 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Comment puis-je savoir que mon nüvi est en mode de stockage USB grande capacité ? Lorsque votre nüvi est en mode de stockage USB grande capacité, un symbole présentant un nüvi connecté à un ordinateur s’affiche. Vous devriez également voir apparaître un nouveau lecteur amovible dans My Computer (Poste de travail). Mon ordinateur ne détecte jamais que le nüvi est connecté. 1. Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 2. Mettez le nüvi hors tension, puis à nouveau sous tension. 3. Branchez le câble USB sur votre ordinateur. Le nüvi bascule automatiquement en mode de stockage USB grande capacité. Le nüvi ne peut pas communiquer avec Windows® 95, Windows 98 ou Windows Me. Essayez la solution décrite ci-dessus. Impossible de détecter un lecteur appelé « nüvi » dans la liste de mes lecteurs. Si plusieurs lecteurs réseau sont mappés sur votre ordinateur, Windows peut rencontrer des problèmes lors de l’attribution d’une lettre aux lecteurs correspondant à votre nüvi. Suivez la procédure décrite sur la page suivante pour attribuer une lettre aux lecteurs. Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37059 Annexe Le message « Unsafe Removal of Device » (Suppression de périphérique hasardeuse) continue de s’afficher lorsque je débranche le câble USB. Débranchez le nüvi de votre ordinateur : cliquez deux fois sur l’icône Unplug or Eject (Déconnecter ou éjecter) dans la barre d’état système. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Périphérique de stockage USB grande capacité), puis cliquez sur Stop (Arrêter). Sélectionnez les lecteurs correspondant à votre nüvi et cliquez sur OK. Déconnectez le nüvi de votre ordinateur. Comment puis-je renommer les lecteurs correspondant à mon nüvi ? 1. Ouvrez Poste de travail. 2. Sélectionnez le lecteur à renommer. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Rename (Renommer). 4. Entrez le nouveau nom. Appuyez sur la touche Return (Retour). Comment puis-je mapper les lecteurs correspondant à mon nüvi �������������� dans Windows ?� 1. Mettez votre nüvi hors tension. 2. Branchez le câble USB sur le nüvi et votre ordinateur. Le nüvi s’allume automatiquement. 3. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Outils d’administration > Gestion de l’ordinateur> Stockage> Gestion des disques. 4. Cliquez sur un lecteur amovible du nüvi (soit la mémoire interne soit le lecteur de la carte SD). Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Modifier la lettre de lecteur et le chemin d’accès. 5. Sélectionnez Modifier, choisissez une lettre de lecteur dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK. 60 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Annexe Spécifications Taille : 9,8 (l) x 7,4 (h) x 2,2 (p) cm (3,87 x 2,91 x 0,87 pouces) Poids : 144,6 g Ecran : diagonale de 8,9 cm (3,5 pouces), 7,1 (l) x 5,3 (h) cm (2,8 x 2,1 pouces) ; 320 x 240 pixels ; écran TFT QVGA au format paysage ; écran tactile avec rétroéclairage blanc et antireflet Boîtier : non étanche ni IPXO Plage de températures : 0°C à 60°C (32°F à 140°F) Stockage des données : mémoire interne et carte SD amovible en option Stockage de données à durée indéterminée Interface informatique : stockage USB grande capacité, plug-and-play Alimentation : 12/24 Vcc Utilisation : 15 W max. à 13,8 Vcc. Autonomie de la batterie : 4 à 8 heures en fonction de l’utilisation Prise jack du casque : 3,5 mm standard Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Performances du GPS Récepteur : WAAS activé Durées d’acquisition* : A chaud : < 1 seconde A froid : < 38 secondes Réinitialisation usine : < 45 secondes *En moyenne, pour un récepteur fixe par beau temps Fréquence de mise à jour : 1/seconde en continu Précision du GPS : Position : < 10 mètres, type Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde Précision du GPS (WAAS) : Position : < 5 mètres, type Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde Pour une liste complète des spécifications, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com/products. 61 Annexe Contrat de licence pour le logiciel EN UTILISANT LE nüvi, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel sont des secrets commerciaux importants de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un secret commercial important de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des Etats-Unis d’Amérique. 62 Déclaration de conformité Par la présente, Garmin déclare que le produit nüvi est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin. com/products. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformité). Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Index A Index abonnement à un service d’infos trafic 34 accessoires 17, 50 accessoires en option 50 acquisition des satellites 3 affichage des lieux sur la carte 12 afficher la carte 12 affiner la recherche épeler le nom 11 aide 17 ajout d’un arrêt 13 ajout d’un périphérique 26 alertes 46 alertes, caméra de surveillance 48 alimentation 61 annulation d’une connexion 31 antenne GPS vi appel au domicile 29 d’un lieu 27 d’un numéro 26 appel entrant 28 arrêt, ajout d’un 13 arrêter la navigation 14 arrêter USB 37 AudibleManager 20 audio, transfert vers votre téléphone 28 au domicile appel 29 emplacement, définition d’un 16 revenir 16 B barres vertes 6 barres vertes, signaux satellite 3 base de données des zones à proximité d’écoles 49 batterie durée de vie 61 état 6 informations 57 bidimensionnel 39 Bluetooth 25 boîte vocale 27 bouton About (A propos) 40 bouton Back (Précédent) vi bouton Power (Alimentation) vi C câble USB 1 caméras de surveillance vi, 48 capture d’écran 42 carte 12 affichage 39 bouton Info (Infos) 39 contours 39 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 mise à jour des cartes 47 page 7 parcourir 12 personnaliser 39 version du logiciel 39 zoom 12 carte SD 36, 61 lecteur de disque 36, 37 centres d’intérêt personnalisés (POI) 49 chargement d’autres cartes 47 chargement de livres audio 20 chargement du nüvi 3 chargeur CA 1 Circulation 32 contourner 33, 43 icône 6 incidents 33 paramètres 45 récepteur, connexion d’un 32 symboles 33 clavier 11 clavier à l’écran 11 clé de couplage 26 code de déverrouillage 1 code postal 11 configuration du système 40 connecteur USB 1 connexion du câble USB 36 63 Index du récepteur FM d’information sur le trafic 32 connexions, Bluetooth 44 conseils bilingues 53 contenu de l’emballage 1 contrat de licence pour le logiciel 62 conversion de la devise 23 mise à jour des taux de conversion 24 coordonnées 11 couplage du nüvi 25 D drapeau à damiers 10 durées d’acquisition 61 durée de rétroéclairage 42 E écoute de fichiers MP3 17 écran, verrouillage 4 écran tactile nettoyage 56 réétalonnage 42 EGNOS 40 emballage, contenu 1 emplacement de sécurité 5 emprunt d’un itinéraire 10 enregistrement de lieux 15 enregistrement du nüvi vi, 47 épeler le nom d’un lieu 11 étalonner l’écran tactile 42 étanche, non 61 état du téléphone 29 étiquette Garmin Lock 5 éviter trafic 34, 43 types de routes 43 vols 56 extension de votre recherche 12 externe, micro 2 déclaration de conformité 62 déconnexion du nüvi 37, 60 définition de l’emplacement du domicile 16 définition de votre position 12 dépannage 58 désactivation de Bluetooth 26 destination, recherche 10 détour 14 déverrouiller les cartes en option vi devise 23 diaporama 23 dictionnaires bilingues 53 F disque, tableau de bord 1 favoris 15 disque de montage 55 feuillet jaune 1 données utilisateur, suppression 4 64 fichiers gestion 35 suppression 38 transfert 37 types pris en charge 38 fréquence de mise à jour 61 G Garmin Lock (Verrouillage Garmin) 5, 57 GPS 6, 57 antenne vi, 3 informations 54 performances 61 précision 61 signaux, à propos des 54 guide de voyage 50 guide linguistique 51, 52, 53 H historique des appels 28 horloge universelle 23 I icône du véhicule 7, 10 icône Phone (Téléphone) 6 identification de l’appareil 40 images 22 interface informatique 61 invites vocales 43 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Index mise sous/hors tension du nüvi 3 mode Sans danger 40 modification de lieux enregistrés L (mes positions) 16 langage textuel 41 montage, disque de 55 langage vocal 41 montage sur le pare-brise 2 lecteurs 36 montage sur le tableau lecteurs nüvi 36, 37 de bord 55 lecture de livres audio 19 légende, dictionnaire bilingue 53 mots et phrases 52, 53 MP3 17, 18 lieux enregistrés myGarmin vi éditer 16 N supprimer 16 nettoyage liste d’écoute 18 du nüvi 56 livres audio 19 nord en haut 39 transfert 22 numérotation vocale 29 luminosité vi, 4 numéro de téléphone, M domicile 29 M4A/M4P 18 P Macintosh 37, 38 page Menu 6 mains libres 25 page Next Turn mallette de transport 1 (Prochain virage) 9 MapSource 47 page Trip Information messagerie texte 30 (Informations sur le voyage) 7 mesures 24 paramètres Bluetooth 26 mes positions 16, 29 paramètres de navigation 43 favoris 15 parcourir la carte 12 micro 1 passage à l’heure d’été/hiver 41 micro externe 2 passage d’un appel à un autre 28 mise à jour du logiciel 47 personnalisation du nüvi 39 mise en attente d’appel 28 K kit de voyage 17–24 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 carte 39 configuration du système 40 navigation 43 PIN Garmin Lock (Verrouillage Garmin) 5 plage de températures 61 points de proximité 46 point de passage 13 POI (centre d’intérêt) 49 position actuelle, enregistrement 15 précision WAAS 61 préférences de l’itinéraire 43 prévention des vols 57 prise jack pour casque 1, 61 protection du nüvi 56 R récepteur FM d’information sur le trafic 16, 29, 32–34 réception d’un appel 27 recherche de lieux élément sur la carte 12 intersection 11 par code postal 11 par nom 10 près d’un autre emplacement 12 réglages rapides vi, 4 65 Index réinitialisation informations sur le voyage 8 vitesse maximale 8 votre nüvi 4 remplacement du fusible 57 répertoire 28 répondre à un appel 28 restauration des paramètres 39 retrait de la station d’accueil 2 retrait du nüvi et du support de montage 55 revenir au domicile 16 S s’abonner à des informations sur la caméra de surveillance vi satellites, acquisition 3 SaversGuide 51 signal d’avertissement 43 signaux de contact 27 signaux satellite 6, 54 signets 19 spécifications 61 spécifications d’affichage 61 station d’accueil, retrait 55 stockage de données 61 stockage du nüvi 56 suppression d’un téléphone de la liste 31 66 suppression des informations utilisateur 4 suppression de toutes les informations 4 supprimer caractère 11 centres d’intérêt personnalisés 49 données utilisateur 4 fichiers du nüvi 38 lieux enregistrés 16 T téléchargement d’un livre 21 tension 61 terminer un appel 26 TourGuide 46, 53 lecture de fichiers 53 tracé en haut 39 traduction de mots et de phrases 52 transfert audio vers votre téléphone 28 transfert de fichiers 37 trésor 12 tridimensionnel 39 types de fichiers pris en charge 35 type de véhicule 43 U unités 41 unités métriques 41 utilisation du nüvi avec précaution 55 V verrouillage de l’écran vi, 4 verrouillage du nüvi 5 version audio 40 version du logiciel 40 volume vi, 4 W WAAS 40–46 WebUpdater 47 Where to (Destination) 10 Z zoom 12 Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370 Cette version française du manuel 310/360/370, dont l’original est rédigé en anglais (Réf. Garmin 190-00772-00, Révision A), est fournie pour référence. Si nécessaire, consultez la dernière version du manuel anglais pour obtenir des informations sur le fonctionnement et l’utilisation du nüvi 310/360/370. GARMIN NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL ET DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A SA FIABILITE. Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l’exclusion des données cartographiques) tout au long de la vie de vos produits Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com. © 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, Royaume-Uni Garmin Corporation N° 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan www.garmin.com Réf. 190-00772-30 Rév. A