▼
Scroll to page 2
of
19
MANUEL D’INSTRUCTIONS EM-S7595S Four à micro-ondes 1. 2. Veuillez LIRE attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser le four. Inscrivez ci-dessous le NUMÉRO DE SÉRIE figurant sur la plaque signalétique du four et conservez cette information pour référence. NO DE SÉRIE : www.sanyo.ca PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER L’EXPOSITION NOCIVE AUX MICRO-ONDES 1. N’essayez pas d’utiliser le four avec la porte ouverte, car vous risquez une exposition nocive aux micro-ondes. Il est important de ne pas forcer ni de neutraliser les verrouillages de sécurité. 2. Ne placez aucun objet entre la porte du four et son encadrement; ne laissez pas la saleté ni les résidus de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. 3. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les pièces suivantes ne soient pas endommagées : a. Porte ( déformée ), b. Charnières et loquets ( brisés or dévissés ), c. Joints de porte et autres surfaces d’étanchéité. 4. Le four ne peut être réglé ou réparé que par un technicien qualifié. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER L’EXPOSITION NOCIVE AUX MICRO-ONDES ……..……………………….…………………………..1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES…………….……………………………. 2 GUIDE D’INSTALLATION………………………………………………….……………..4 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE………………….……………………….…...4 USTENSILES RECOMMANDÉS……………………………………………………….. 5 TECHNIQUES DE CUISSON………………………………………………………….…6 AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN…………………….……………………..….…7 FICHE TECHNIQUE………………………………………….……………………….…. 8 NOM DES PIÈCES.………………………………………………………………….…...8 PANNEAU DE COMMANDE………………………………………………………....… 9 UTILISATION………….…………….………………………………………….…..…….10 RÉGLAGE DE L’HORLOGE………………………………………………….……10 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE……………………………………………………10 RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON…………………………………10 DÉCONGÉLATION RAPIDE……………………………………………………….11 CUISSON AU POIDS……………………………………………………………….11 DÉCONGÉLATION AU POIDS…………………………………………..………..12 VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ……………………..………………….…….12 ARRÊT DURANT LA CUISSON…………………………………….…………….13 RÉGLAGES DE CUISSON RAPIDE…………………………………………………..13 MAÏS SOUFFLÉ…………………………………………………………………….13 POMME DE TERRE……………………………………………………………….14 PIZZA………………………………………………………………………………..14 BOISSON……………………………………………………………………………14 REPAS CONGELÉ…………………………………………………………………14 RÉCHAUFFAGE……………………………………………………………………14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN……………………………………………….………..14 GARANTIE DE FIABILITÉ………………………………………………………………16 1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES produire des vapeurs corrosives. Vous devez suivre des mesures de sécurité importantes appareils lorsque vous utilisez des électriques, y compris les 7. électriques, vous devez exercer une étroite surveillance lorsque ce four est utilisé par des instructions suivantes : enfants. AVERTISSEMENT – Pour réduire les 8. risques de brûlure, de choc électrique, d’exposition nocive aux micro-ondes : a. papier, une pellicule de plastique ou tout autre matériau inflammable doit être utilisé pour Lisez et suivez les instructions faciliter la cuisson. présentées à la section PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER L’EXPOSITION b. NOCIVE AUX MICRO-ONDES de la page 1. 3. Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez de près la cuisson lorsque du Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Pour réduire les risques d’incendie dans la cavité du four : d’incendie, de blessures corporelles ou 1. Comme pour tous les appareils Retirez les attaches métalliques des sacs de plastique ou de papier avant de placer ceux-ci dans le four. Cet appareil doit être mis à la terre. c. Branchez-le uniquement sur une prise de Si les matériaux que vous avez terre. insérés dans le four prennent feu, gardez la Reportez-vous à la section INSTRUCTIONS porte fermée, mettez le four hors tension, DE MISE À LA TERRE de la page 3. débranchez le cordon d’alimentation ou courant 4. correctement mise à la coupez le courant au niveau de la boîte de Installez et positionnez l’appareil fusibles ou du panneau des disjoncteurs. conformément aux instructions d’installation fournies. d. N’utilisez pas le four pour ranger Certains aliments, tels que des des objets personnels. Ne laissez pas de oeufs entiers et des contenants scellés (p. ex. papiers, d’ustensiles de cuisson ni de des pots en verre fermés), peuvent exploser nourriture dans la cavité du four lorsque vous et ne devraient donc pas être chauffés dans ne l’utilisez pas. 5. un four à micro-ondes. 9. Certains liquides, tels que de l’eau, Utilisez cet appareil seulement aux du café ou du thé, peuvent chauffer au-delà fins auxquelles il est destiné, selon les du point d’ébullition sans qu’ils semblent instructions du manuel. Ce type de four est bouillir. conçu spécifiquement pour la cuisson, le nécessairement la présence de bulles ni de réchauffage et le séchage des aliments. Il n’a signes d’ébullition lorsque le contenant est pas été conçu pour une utilisation industrielle retiré 6. ou en laboratoire. N’utilisez pas de produits chimiques dans l’appareil, car ils peuvent 2 Vous du ne four remarquerez à pas micro-ondes. CECI PEUT CAUSER DÉBORDEMENT SOUDAIN DU UN 13. Les contenants utilisés pour la LIQUIDE cuisson peuvent être chauds; utilisez des LORSQUE VOUS INSÉREZ UNE CUILLÈRE poignées pour les manipuler. OU TOUT AUTRE USTENSILE DANS LE 14. Ne couvrez pas et ne bloquez pas LIQUIDE TRÈS CHAUD. Pour réduire les les orifices d’aération de l’appareil. risques de blessures corporelles : 15. N’utilisez pas et ne rangez pas 1) Ne surchauffez pas le liquide. l’appareil en plein air. Ne l’utilisez pas non 2) Brassez le liquide avant de le plus près de l’eau, d’un évier de cuisine, d’une réchauffer et à mi-cuisson. piscine, ni dans un sous-sol humide. 3) N’utilisez pas de contenants droits à 16. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche goulot étroit. 4) Après le ou son cordon est endommagé, s’il ne réchauffage, fonctionne pas convenablement, s’il est laissez endommagé ou s’il a été échappé. reposer le contenant dans le four à micro-ondes une minute ou deux 17. Ne plongez pas la fiche ni le cordon avant de le sortir. 5) Faites preuve dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces d’une chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre de grande la table ou du comptoir. prudence lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans 18. N’utilisez que des thermomètres le contenant. conçus pour aller dans un four à micro-ondes. 10. Ne faites pas frire de l’huile ou tout 19. Ne placez pas et n’utilisez pas autre corps gras pour la cuisson en huile d’appareil de chauffage ou de cuisson sous le profonde dans le four à micro-ondes car il est four à micro-ondes. 20. Placez toujours dans le four le difficile de contrôler la température de l’huile. plateau tournant et le support pivotant. 11. Percez la peau d’aliments denses, 21. Cet appareil ne doit être réparé que tels que des pommes de terre, des courges par entières, des pommes, etc. avant la cuisson. un technicien qualifié. Veuillez 12. Remuez ou agitez le contenu de communiquer avec le centre de service biberons ou d’aliments pour bébés que vous autorisé le plus près de chez vous pour toute faites chauffer dans le four à micro-ondes; vérification, réparation ou réglage. vérifiez-en la température avant de servir car ils ne seront pas chauffés uniformément et pourront causer des brûlures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 3 GUIDE D’INSTALLATION 1. 2. 3. 4. Retirez tous les matériaux d’emballage qui se trouvent dans le four. Examinez le four pour vous assurer qu’il n’a subi aucun dommage (porte mal alignée ou gauchie, joints de porte et autres surfaces d’étanchéité endommagés, charnières et loquets dévissés ou brisés, cavité du four bosselée, etc.). N’utilisez pas le four s’il est endommagé et contactez un technicien qualifié. Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface unie et stable pouvant supporter le poids du four et de l’aliment le plus lourd susceptible d’être cuit dans le four. Ne placez pas le four dans un endroit chaud et humide, ou à proximité de matériaux combustibles. 5. Pour une utilisation adéquate du four, laissez un espace minimum de 20 cm au-dessus du four, 10 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté. Ne bloquez pas et ne couvrez pas les orifices d’aération. Ne retirez pas les pieds sur lesquels repose le four. 6. Le support pivotant, le plateau en verre et la douille doivent toujours être dans le four pendant son utilisation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé, qu’il ne passe pas sous le four ou au-dessus d’une surface chaude ou pointue. Veillez à ce que la fiche soit facilement accessible, afin de pouvoir débrancher rapidement le four en cas d’urgence. 7. 8. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre minimise les risques de choc électrique en dérivant le courant au moyen d’un fil de terre. AVERTISSEMENT : L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. CIRCUIT D’ALIMENTATION Le circuit d’alimentation électrique doit être le CA de 120 volts, 60 Hz, 20 A. Veuillez brancher le four à micro-ondes sur un circuit séparé. Ce four est doté d’une fiche de mise à la terre à trois broches, qui doit être branchée dans une prise murale convenablement installée et mise à la terre. RALLONGE N’utilisez qu’une rallonge à trois fils dotée d’une fiche à trois broches avec mise à la terre et branchez-la dans une prise électrique à trois fentes. La capacité nominale de la rallonge doit être égale ou supérieure à celle de l’appareil. 4 Remarques : Si vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou des exigences électriques, consultez un électricien ou un technicien qualifié. Sanyo et le marchand ne sont en aucun cas tenus responsables des dommages au four ou des blessures corporelles résultant de la non-observation des méthodes de raccordement électrique. ANTIPARASITAGE Si le four à micro-ondes cause des parasites sur votre radio ou téléviseur, branchez-le dans un circuit séparé, éloignez la radio ou le téléviseur le plus possible du four à micro-ondes ou vérifiez la position et le signal de l’antenne réceptrice. USTENSILES RECOMMANDÉS Cette section énumère les ustensiles et matériaux utilisables dans le four à micro-ondes, ceux ayant une utilisation limitée et ceux à ne pas utiliser dans le four. UTILISATION RECOMMANDÉE Plat à rissoler allant aux micro-ondes — Sert à rissoler l’extérieur de petits aliments tels que les steaks, côtes ou crêpes. Suivez les directives accompagnant le plat. Pellicule de plastique transparente — Sert à conserver la chaleur. Pratiquez une petite ouverture pour laisser échapper la vapeur. Ne placez pas la pellicule directement sur l’aliment. Essuie-tout et serviettes en papier — Pour couvrir et réchauffer pendant une courte durée; absorbent l’excès d’humidité et empêchent les éclaboussures. N’utilisez pas d’essuie-tout en papier recyclé qui pourrait contenir des particules métalliques et ainsi prendre feu. Bol et plats en verre et en céramique — Pour cuire ou réchauffer. Assiette et gobelet en carton — Pour réchauffer pendant une courte durée à basse température. N’utilisez pas de papier recyclé qui pourrait contenir des particules métalliques et ainsi prendre feu. Papier ciré — Pour recouvrir et empêcher les éclaboussures. Thermomètres — N’utilisez que les thermomètres identifiés comme allant aux micro-ondes et suivez les directives. Vérifiez la température à plusieurs endroits dans l’aliment. Vous pouvez utiliser un thermomètre ordinaire après avoir retiré l’aliment du four. UTILISATION LIMITÉE 5 Feuille d’aluminium — Utilisez des bandes étroites de feuille d’aluminium pour empêcher la cuisson excessive des endroits exposés. L’utilisation excessive de feuilles d’aluminium peut endommager le four; utilisez-les avec parcimonie. Gardez une distance de 2,54 cm (1 po) entre les feuilles d’aliminium et la cavité du four. Céramique, porcelaine et grès — Utilisez-les s’ils sont identifiés comme allant aux microondes. S’ils ne sont pas identifiés de cette manière, faites un essai pour vous assurer de leur utilisation sécuritaire. Plastique — Utilisez uniquement s’il est identifié comme allant aux micro-ondes; d’autres types de plastique pourraient fondre. Paille, osier et bois — Utilisez uniquement pour chauffer pendant une courte durée, p. ex. pour réchauffer des petits pains pendant quelques secondes. Les paniers et bols pourraient être inflammables. UTILISATION NON RECOMMANDÉE Bocaux et bouteilles en verre — Le verre ordinaire est trop mince pour être utilisé dans four à micro-ondes. Il peut éclater et causer des dommages ou des blessures. Sacs en papier — Ils risquent de prendre feu, sauf les sachets de maïs soufflé conçus spécialement pour l’utilisation dans un four à micro-ondes. Assiettes et gobelets en styromousse — Ils peuvent fondre et laisser un résidu nocif sur les aliments. Contenants alimentaires en plastique — Les contenants tels que les godets de margarine peuvent fondre dans le four à micro-ondes. Ustensiles en métal — Ils peuvent endommager le four. Enlevez toute pièce métallique avant la cuisson. Remarque : Pour vérifier si un plat est résistant aux micro-ondes, placez le plat vide dans le four et faites marcher le four à la puissance HIGH pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne doit pas être utilisé dans le four. TECHNIQUES DE CUISSON La cuisson aux micro-ondes est plus facile que celle dans un four conventionnel, à condition que vous observiez ces quelques conseils : Mélangez tels que les plats en cocotte et les légumes, Pendant la cuisson, mélangez les aliments, pour distribuer la chaleur uniformément. Les 6 aliments se trouvant au bord du plat rôtis. absorbent plus d’énergie et chauffent plus Laissez reposer rapidement. Mélangez donc du bord vers le Les centre. Le four s’arrêtera lorsque vous conservent de la chaleur et continuent à cuire ouvrirez la porte pour mélanger les aliments. quelques minutes après l’arrêt du four. Arrangez Laissez les aliments reposer pour terminer la Arrangez les aliments de forme irrégulière, cuisson, particulièrement dans le cas de tels que les morceaux de poulet ou les côtes, gâteaux et de légumes entiers. Les rôtis en disposant les morceaux plus épais vers le nécessitent un certain temps pour terminer bord du plateau tournant d’où ils recevront leur plus d’énergie. Pour éviter une cuisson excessive de l’extérieur. À la fin de la cuisson, excessive, placez les ingrédients délicats agitez ou mélangez tous les liquides, tels que (pointes d’asperge, par exemple) vers le de la soupe ou des boissons chaudes. centre du plateau tournant. Laissez les liquides reposer quelques instants Protégez avant de les servir. Quand vous chauffez des Protégez les aliments en les recouvrant de aliments pour bébé, mélangez-les bien après feuilles d’aluminium étroites pour empêcher la cuisson et vérifiez la température avant de une cuisson excessive. Les morceaux tels servir. que les ailes de poulet, les extrémités des Ajoutez de l’eau cuisses de poulet et les coins des plats carrés Les micro-ondes sont attirées vers les ont besoin de protection. Utilisez seulement molécules d’eau. Recouvrez ou laissez de petites quantités de feuilles d’aluminium reposer les aliments dont la teneur en eau pour éviter d’endommager le four. n’est pas uniforme, pour que la chaleur se Retournez disperse uniformément. Ajoutez une petite À mi-cuisson, retournez les aliments pour en quantité d’eau aux aliments secs pour en exposer toutes les parties à l’énergie des favoriser la cuisson uniforme. micro-ondes. Ceci est aliments cuisson cuits au aux centre, micro-ondes sans cuisson particulièrement important pour de gros aliments, tels que les AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS : 1. rebranchez-le. Assurez-vous que le four est bien branché. S’il ne fonctionne pas, débranchez-le de la 2. Vérifiez si un fusible a sauté ou un prise de courant, attendez 10 secondes disjoncteur s’est déclenché. Si tout est normal, et 7 testez la prise de courant en y branchant un réglée. autre appareil. 4. Assurez-vous que la porte est bien fermée et 3. Vérifiez si le panneau de commande est que le verrouillage de sécurité est enclenché, programmé correctement et si la minuterie est sans quoi le four ne se mettra pas en marche. SI AUCUNE DES SOLUTIONS SUSMENTIONNÉES NE RESOUD LE PROBLÈME, CONTACTEZ ALORS UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ PAS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE FOUR VOUS-MÊME. AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon de ce four ou de cordons associés à des accessoires vendus avec cet appareil entraînera une exposition au plomb, un produit reconnu par l’état de la Californie pour causer le cancer, des maladies congénitales et autres. Veuillez vous laver les mains après chaque manipulation. FICHE TECHNIQUE Consommation : 120V~60Hz, 1350W (Micro-ondes) Sortie : 900W Fréquence : 2450MHz Dimensions extérieures (h × l × p) : 12,0×20,7×18,8 po Dimensions de la cavité du four (h × l × p) : 8,6×13,8×15,1 po Capacité du four : 1,1 pi cu Uniformité de cuisson : Plateau tournant (Ø12 3/8 po ) Poids net (approx.) : 39,4lb. NOM DES PIÈCES 1. Verrouillages de sécurité 2. Hublot 3. Orifice d’aération 4. Douille 5. Support pivotant 6. Plateau en verre 7. Panneau de commande 8 PANNEAU DE COMMANDE d’aliments populaires. • PUISSANCE Sert à régler le niveau de puissance. • MINUTERIE Peut s’utiliser indépendamment, même si un programme de cuisson est en cours. • CUISSON Pour la cuisson à étapes multiples. Assure automatiquement la cuisson à divers niveaux de puissance et durées de cuisson. • CUISSON AU POIDS Programme la cuisson selon le poids de l’aliment. • DÉCONGÉLATION AU POIDS Programme la décongélation selon le poids de l’aliment. • DÉCONGÉLATION RAPIDE Alterne entre périodes de décongélation et périodes de pause afin de pouvoir décongeler les aliments efficacement et rapidement. • CLAVIER NUMÉRIQUE (0-9) Sert à régler des durées ou quantités. • HORLOGE Sert à régler l’heure courante. • INITIALISER Annule tous les réglages précédents. • START/STOP Permet de mettre en marche ou d’arrêter le four. • AFFICHAGE Indique la durée de cuisson, le niveau de puissance et l’heure courante. • CUISSON RAPIDE Touches de réglage instantané de la cuisson 9 UTILISATION BIPS SONORES ·Le compte à rebours s’affiche pendant 3 UN BIP : Entrée acceptée par le four. secondes avant que l’heure et la durée de DEUX BIPS : Entrée rejetée; vérifiez et entrez cuisson retournent à l’affichage. ·Appuyez sur TIMER puis sur RESET pour à nouveau. annuler le réglage de la minuterie lorsque celle-ci est en cours. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez sur CLOCK . 2. Utilisez le clavier numérique pour entrer RÉGLAGE l’heure courante : un chiffre pour l’heure D’UN PROGRAMME DE CUISSON et deux chiffres pour les minutes. A. Cuisson à une étape 3. Appuyez à nouveau sur CLOCK. 1. Utilisez le clavier numérique pour REMARQUE : régler la durée de cuisson (de 1 seconde ·Cette horloge a un cycle horaire de 12 à 99 minutes et 99 secondes). Pour une heures. Lorsque vous branchez le four pour durée de cuisson de plus d’une minute, la première fois ou après une panne de vous devez entrer le temps en minutes et courant, ENTER CLOCK TIME apparaît à secondes, p. ex. pour régler 20 minutes, l’affichage. Appuyez sur RESET si vous ne entrez 2,0,0,0. désirez pas que l’heure s’affiche. 2. Pour régler un niveau puissance autre ·Pour vérifier l’heure pendant la cuisson, que 100 %, appuyez sur POWER et sur appuyez sur CLOCK . la touche numérique requise (de 1 à 9). 3. Appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 1. Appuyez sur TIMER. Pour régler un niveau de puissance, 2. Appuyez sur le clavier numérique pour utilisez un seul chiffre. Touche 9 8 7 6 5 4 3 2 1 entrer la durée désirée. Celle-ci s’affiche en minutes et secondes et se règle de gauche à droite. Vous pouvez entrer un chiffre (p. ex. 5 pour 5 secondes) ou jusqu’à quatre chiffres (p. ex. 2405 pour 24 minutes, 5 secondes). 3. Appuyez sur START/STOP. B. Cuisson à deux étapes REMARQUE : 10 Puissance 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % Certaines étapes recettes de exigent cuisson à différentes four pour effacer END de l’affichage avant de différentes commencer une autre fonction de cuisson. ·Une fois le réglage de la décongélation températures. rapide terminé, vous pouvez programmer le 1. ÉTAPE 1 : four pour qu’il passe automatiquement de la Suivez les étapes 1 et 2 de la cuisson à une étape. N’APPUYEZ PAS SUR cuisson à une étape à la cuisson à deux START/STOP. étapes. ·Pour la décongélation rapide et la cuisson à 2. ÉTAPE 2 : Appuyez sur COOK, puis entrez la durée une étape, suivez les étapes ci-dessus. de cuisson et le niveau de puissance le Appuyez sur COOK , entrez la durée et le plus bas. (La plupart des recettes exigent niveau de puissance, puis appuyez sur une puissance plus basse à la deuxième START/STOP. étape.) ·Pour la décongélation rapide et la cuisson 3. Appuyez sur START/STOP. à deux étapes, suivez les étapes ci-dessus. REMARQUE : Entrez les programmes de la cuisson à deux ·À la fin de la cuisson, 4 bips se font étapes avant d’appuyer sur START/STOP. entendre et END apparaît à l’affichage. Appuyez sur RESET ou ouvrez la porte du CUISSON AU POIDS four pour effacer END de l’affichage avant 1. Appuyez sur COOK BY WEIGHT. de commencer une autre fonction de 2. Utilisez le clavier numérique pour entrer cuisson. le code à un chiffre. 3. Entrez le poids. 4. Appuyez sur START/STOP. DÉCONGÉLATION RAPIDE 1. Appuyez sur SPEED DEFROST. Code de cuisson au poids et descriptions CODE TYPE POIDS MAX. 2. Appuyez sur le clavier numérique pour entrer la durée de décongélation désirée, en minutes et secondes et de la gauche 1 Boeuf 5 lb 16 oz vers la droite. Vous pouvez entrer un 2 Agneau 5 lb 16 oz chiffre (p. ex. 5 pour 5 secondes) ou 3 Porc 5 lb 4 oz jusqu’à quatre chiffres (p. ex. 2405 pour REMARQUE : 24 minutes, 5 secondes). · La viande doit être décongelée et à la 3. Appuyez sur START/STOP. température de réfrigération. REMARQUE : ·Le poids doit être en livres et en onces. ·À la fin de la cuisson, 4 bips se font ·Tout poids inférieur à 10 doit être précédé entendre et END apparaît à l’affichage. d’un 0. Si l’étiquette indique le poids en livres Appuyez sur RESET ou ouvrez la porte du 11 seulement, veuillez convertir ce poids en Si l’étiquette indique le poids en livres onces à l’aide du tableau suivant. seulement, veuillez convertir ce poids en onces à l’aide du tableau de la page précédente. Conversion des livres en onces Fractions d’une livre Onces Moins de 0,03 0 0,03 à 0,09 1 0,10 à 0,15 2 0,16 à 0,21 3 0,22 à 0,27 4 0,28 à 0,34 5 0,35 à 0,40 6 0,41 à 0,46 7 0,47 à 0,53 8 0,54 à 0,59 9 0,60 à 0,65 10 0,66 à 0,71 11 0,72 à 0,78 12 0,79 à 0,84 13 0,85 à 0,90 14 0,91 à 0,97 15 plus de 0,97 allez au suivant ·Retournez la viande lorsque vous entendez deux bips. Appuyez sur START/STOP pour continuer la décongélation. ·À la fin de la décongélation, vous entendrez quatre bips et END apparaît à l’affichage. Appuyez sur RESET ou ouvrez la porte du four pour effacer END avant de commencer une autre fonction de cuisson. VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ Les verrouillages de sécurité empêchent l’utilisation indésirable du four par de petits enfants. Appuyez sur RESET et maintenez cette ·Tournez la viande lorsque vous entendez touche enfoncée pendant trois secondes pour deux bips. Appuyez sur START/STOP pour activer cette fonction. Le voyant LOCK continuer la cuisson. s’allume. ·À la fin de la cuisson, 4 bips se font entendre Pour annuler cette fonction, appuyez sur et END apparaît à l’affichage. Appuyez sur RESET et maintenez enfoncée pendant trois RESET ou ouvrez la porte du four pour secondes. Le voyant LOCK s’éteint. effacer END avant de commencer une autre fonction de cuisson. · Laissez reposer la viande pendant quelques minutes avant de servir. DÉCONGÉLATION AU POIDS 1. Appuyez sur DEFROST BY WEIGHT. 2. Entrez le poids. 3. Appuyez sur START/STOP. REMARQUE : ·Le poids doit être en livres et en onces. Tout poids inférieur à 10 doit être précédé d’un 0. 12 2. Ouvrez la porte. ARRÊT DURANT LA CUISSON ·Pour remettre le four en marche, fermez la 1. Appuyez sur START/STOP. ·Appuyez sur START/STOP pour remettre le porte et appuyez sur START/STOP. four en marche. REMARQUE : ·Le four arrête de fonctionner lorsque la ·Appuyez sur RESET pour effacer toutes les porte est ouverte. instructions. RÉGLAGES DE CUISSON RAPIDE rapide TIME apparaît à l’affichage. Utilisez le permettent de cuire ou de réchauffer des clavier numérique pour entrer les minutes aliments automatiquement, sans avoir à et entrer le niveau de puissance ni la durée de START/STOP. Cette nouvelle durée restera cuisson. la même chaque fois que vous utiliserez la Les réglages de la cuisson les fonction Pour de petites portions, appuyez sur la secondes. de maïs touche appropriée et sur START/STOP. Pour préétablie de grosses portions, appuyez deux fois sur la débranchez le four. Appuyez soufflé. réapparaît sur La durée lorsque vous touche. Les touches FROZEN DINNER, BAKED POMME DE TERRE POTATO et BEVERAGE permettent de cuire Pommes de terre de 3,5 à 5 oz : de multiples quantités du même aliment. 1. Appuyez une fois sur BAKED POTATO. Appuyez une fois sur la touche appropriée; 2. Entrez le nombre de pommes de terre en ENTER AMT apparaît à l’affichage. Entrez utilisant les touches numérique de 1 à 4. alors le nombre de portions désiré et appuyez 3. Appuyez sur START/STOP. sur START/STOP. Pommes de terre de 6 à 8 oz : 1. Appuyez deux fois sur BAKED POTATO. MAïS SOUFFLÉ 2. Entrez le nombre de pommes de terre en 1. Appuyez sur POPCORN. utilisant les touches numériques de 1 à 4. 2. Le code et la durée de cuisson 3. Appuyez sur START/STOP. apparaissent à l’affichage. Le four règle automatiquement la durée de cuisson d’un PIZZA sac de maïs soufflé de 3 à 3 1/2 oz. Pour réchauffer une pointe de pizza : 3. Appuyez sur START/STOP. 1. Appuyez une fois sur PIZZA. Le code et REMARQUE : la durée de cuisson apparaissent à l’écran. · Pour changer la durée préétablie : 2. Appuyez sur START/STOP. Appuyez deux fois sur POPCORN. ENTER Pour réchauffer une pizza entière : 13 1. Appuyez deux fois sur PIZZA. Le code et appuyez sur la touche numérique 2, puis la durée de cuisson apparaissent à sur START/STOP. l’affichage. 2. Appuyez sur START/STOP. Pour réchauffer un gros repas congelé (de 8 à 10 oz) : BOISSON 1. Appuyez deux fois Une tasse de 4 à 6 oz : DINNER. 1. Appuyez une fois sur BEVERAGE. 2. Pour un seul repas, appuyez sur 1 puis 2. Entrez le nombre de tasses en utilisant sur les touches numériques de 1 à 4. appuyez sur la touche numérique 2, puis 3. Appuyez sur START/STOP. sur START/STOP. Une tasse de 7 à 9 oz : RÉCHAUFFAGE 1. Appuyez deux fois sur BEVERAGE. 1. Appuyez sur REHEAT. Le code et la 2. Entrez le nombre de tasses en utilisant durée les touches numériques de 1 à 4. l’affichage. 3.Appuyez sur START/STOP. 2. Appuyez sur START/STOP. START/STOP. de sur Pour cuisson FROZEN deux repas, apparaissent à REMARQUE : REPAS CONGELÉ Cette fonction vous permet de réchauffer Un ou deux petits repas congelés (de 5 adéquatement une assiette contenant les à 7 oz) : restes froids d’un repas. 1. Appuyez une fois sur FROZEN DINNER. 2. Pour un seul repas, appuyez sur 1 puis sur START/STOP. Pour deux repas, NETTOYAGE ET ENTRETIEN sale. 1. Mettez le four hors tension et débranchez N’utilisez pas de produits de le cordon de la prise murale avant de nettoyage puissants ou en aérosol qui nettoyer le four. risquent de tacher, érafler ou abîmer la surface de la porte. 2. Gardez l’intérieur du four propre. S’il y a des éclaboussures ou des traces de 3. Nettoyez les surfaces extérieures à l’aide liquide sur les parois du four, essuyez-les à d’un l’aide d’un linge humide. Vous pouvez endommager les pièces à l’intérieur du utiliser un détergent doux si le four est très four, ne laissez pas de l’eau pénétrer dans 14 linge humide. Pour ne pas 8. Vous devez nettoyer régulièrement le les orifices d’aération. support pivotant et le fond du four pour 4. Essuyez les deux côtés du hublot du four à l’aide d’un linge humide pour enlever les éviter un bruit excessif. Essuyez éclaboussures. simplement le bas du four avec un linge et un détergent doux. Lavez le support 5. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller. Nettoyez-le avec un linge doux pivotant dans une eau légèrement et humide, en laissant la porte ouverte savonneuse ou au lave-vaisselle. Après pour empêcher la mise en marche avoir retiré le support pivotant pour le accidentelle du four. nettoyer, assurez-vous de le remettre à la bonne position. 6. Si la vapeur se dépose à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la à 9. Pour éliminer les odeurs du four, chauffez l’aide d’un linge doux. Ce phénomène pendant 5 minutes une tasse d’eau normal peut se produire quand le four est contenant le jus et la pelure d’un citron utilisé dans dans un environnement très bol profond allant aux micro-ondes. Essuyez soigneusement les humide. surfaces 7. Vous pouvez retirer le plateau tournant savonneuse ou dans intérieures du four et asséchez-les avec un linge doux. pour le nettoyer. Lavez-le dans une eau tiède un un 10. Contactez votre marchand lorsqu’il faut lave-vaisselle. remplacer la lampe du four. 15 GARANTIE DE FIABILITÉ (f) APPLICATION DE LA GARANTIE Les dommages subis durant le transport ou y étant attribuables. Les fours à micro-ondes Sanyo, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un (g) Les dommages dus à un entretien marchand autorisé Sanyo Canada sont incorrect, à un accident, à un mauvais garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous traitement, à un usage non approprié ou défauts de fabrication et de matériaux, pour à la négligence. (h) Les dommages causés par la foudre ou une période d’UN AN à partir de la date d’achat par l’acheteur. La présente garantie par une surtension. s’applique uniquement à l’acheteur au détail OBLIGATIONS initial de l’appareil garanti. DÉTAIL INITIAL OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC. Vous, l’acheteur au détail initial, devez Durant la période de garantie, SANYO présenter votre facture originale datée et Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un remplacera centre de service Sanyo autorisé lorsque présentant tout four effectivement à un micro-ondes défaut DE L’ACHETEUR AU vous désirez vous prévaloir du recours en de matériel ou de fabrication. garantie. Les PIÈCES de remplacement sont garanties Vous jusqu’à l’expiration de la garantie initiale de TRANSPORT occasionnés par l’expéditeur l’appareil. de l’appareil à SANYO Canada Inc. ou à un LA GARANTIE NE COUVRE PAS : centre de service autorisé et par son retour. (a) Les fours à micro-ondes achetés à Vous assumez assumez d’ENTRETIEN l’extérieur du Canada. tous aussi que les tous frais les l’appareil (b) Les fours à micro-ondes achetés usagés. nécessiter. (c) Les problèmes résultant du déballage et INVALIDATION DE LA GARANTIE pourrait numéros de série de l’appareil sont modifiés (d) Les réglages décrits dans le manuel ou effacés ou si l’appareil a été réparé par d’instructions. articles frais La présente garantie devient invalide si les de l’installation. (e) Les de consommables quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou et un centre de service Sanyo autorisé. remplaçables tels que les ampoules, les plateaux en verre, les supports pivotants et les grilles en métal. 16 RESTRICTIONS COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS (a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit EN GARANTIE de modifier ou d’améliorer le concept du Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé modèle de l’appareil faisant l’objet de la qui vous a vendu l’appareil ou joindre présente garantie sans avoir l’obligation directement SANYO Canada Inc. : de modifier de quelque façon que ce soit ou d’installer quelque amélioration que ce SANYO Canada Inc. soit dans ou sur l’appareil de l’acheteur. 1-300 Applewood Cres., (b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants Concord, Ontario L4K 5C7 autorisés ne seront en aucun cas tenus Téléphone : 1-800-263-2244 responsables des dommages spéciaux (905)760-9944 ou indirects résultant de l’utilisation de cet appareil. Site Internet : www.sanyo.ca GARANTIES STATUTAIRES Les dispositions qui précèdent n’empêchent aucunement l’application de lois provinciales qui, dans certaines circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront nulles et non avenues, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur. 17 NO DE CODE IMPRIMÉ EN CHINE 18