PL123EB | LSA651BD | LSA651B | PL123X | DWF612BL | PL123NE | LSA653PE | LSA649B | DWF612WH | DWF612SS | DWD612SS | PLA651B | LSA649X | Smeg PLA651XD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
PL123EB | LSA651BD | LSA651B | PL123X | DWF612BL | PL123NE | LSA653PE | LSA649B | DWF612WH | DWF612SS | DWD612SS | PLA651B | LSA649X | Smeg PLA651XD Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Index
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation____________ 48
2. Installation et pose _____________________________________ 50
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau____________________________________ 50
2.2 Alimentation électrique ______________________________________________________ 51
3. Description des commandes______________________________ 52
3.1 Le bandeau de commandes frontal _____________________________________________ 52
3.2 Programmes de lavage ______________________________________________________ 54
4. Instructions pour l’utilisation ______________________________ 56
4.1
4.2
4.3
4.4
Utilisation de l’adoucisseur d’eau ______________________________________________
Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage _________________________
Avertissements et conseils généraux ___________________________________________
Utilisation des paniers _______________________________________________________
56
58
60
61
5. Nettoyage et entretien __________________________________ 64
5.1 Avertissements et conseils généraux ___________________________________________ 64
6. Alarmes _____________________________________________ 67
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de
connaître les conditions les plus appropriées à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître pas à pas toutes les fonctions
de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres,
programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de maintenir inaltérées dans le
temps les performances de votre lave-vaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les questions que vous
pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d’utilisation, la description des
commandes et les correctes opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
47
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE
L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES
INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL
QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION
DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31) ACTUELLEMENT EN
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT
POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE: LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE; TOUT AUTRE EMPLOI EST
À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE
EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA PLAQUE SUR LE BORD INTERNE DE
LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES
DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION
OMNIPOLAIRE AVEC UNE OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CONTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU
MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE
FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT INDIQUÉES SUR LA PLAQUE
D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
•
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE REMPLACER PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE
QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE
ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON
D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES
PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA
ÊTRE ENSUITE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET
FERMER LE ROBINET DE L’EAU. CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
48
Avertissements
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE
REVENDEUR.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR
OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS
EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE, PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE
DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS
L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX, À LA
BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER
L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE VERNIS.
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE
RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES.
ÉVITER DE LA FAÇON LA PLUS ABSOLUE QU’IL SOIT DE TOUCHER LA RÉSISTANCE DE SUITE APRÈS LA FIN
D’UN PROGRAMME DE LAVAGE.
PENDANT L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE, IL POURRAIT Y AVOIR UN LÉGER NOIRCISSEMENT DE LA
RÉSISTANCE, MÊME LOCALISÉ. CE FAIT EST NORMAL CAR IL DÉPEND DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET
NE PORTE PAS PRÉJUDICE À LA FONCTIONNALITÉ DE L'APPAREIL.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVEVAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS
L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU
CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE. NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU. SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU
HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
INDIQUÉES AUX PAGES SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN
VIGUEUR ET RELATIVES AUX APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE NE
DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ: LES RÉPARATIONS
EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA CADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER POUR L’UTILISATEUR.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes et des choses
causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne seraitce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
49
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du
lave-vaisselle aux meubles ou aux murs.
Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau
à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes.
Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement
sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents.
Pour faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables
dans toutes les directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne
soient pas trop tendus.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette opération est indispensable
pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide d’une vis placée en bas sur
la partie antérieure de l’appareil.
2.1
Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si
elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de
distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager
l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utiliser exclusivement des
tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté 3/4’’ gaz en
interposant le filtre A en dotation. Bien visser le tuyau avec les mains puis compléter
l'opération en serrant d'environ 1/4 de tour avec une pince. Dans les modèles dotés
d'ACQUASTOP le filtre est déjà présent dans la bague filetée.
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C. En alimentant
l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son
efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise
domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise
d’eau froide.
50
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une conduite
d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en
alternative, le mettre sur le lavabo en utilisant le support
du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les courbures excessives.
Il est important d’éviter que le tuyau puisse se
décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau
est doté d’un orifice grâce auquel il est possible de le
fixer à l’aide d’un lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise
entre 30 et 100 cm et ne devra jamais être recouverte
par l’eau.
En présence de tuyaux de rallonge disposés
horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner
le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de
85 cm du sol.
2.2
Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux instructions mentionnées
au chapitre "1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation".
51
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1
Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de
commandes frontal.
1
TOUCHE ON/OFF
2
TOUCHES SÉLECTION PROGRAMMES (P1...P5)
3
TOUCHE RETARD PROGRAMME (seulement sur certains modèles)
4
TOUCHE LAVAGE À ½ CHARGE (seulement sur certains modèles)
5
TOUCHE MARCHE/ARRÊT
6
VOYANT ON/OFF
7
VOYANTS PROGRAMMES
8
VOYANTS RETARD PROGRAMME (seulement sur certains modèles)
9
VOYANT LAVAGE À ½ CHARGE (seulement sur certains modèles)
10
VOYANTS PHASES PROGRAMME
11
VOYANT MANQUE DE SEL (seulement sur certains modèles)
12
VOYANT MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE (seulement sur certains modèles)
13
POIGNÉE ENCASTRÉE POUR OUVERTURE PORTE
ALLUMAGE
En appuyant sur la touche ON/OFF (1) le lave-vaisselle s’allume ainsi que le voyant (6). Deux
secondes environ après cette opértion, les voyants PHASES PROGRAMME (10) s’allument.
PROGRAMMATION
Dans ce modèle de lave-vaisselle toutes les opérations de programmation s’effectuent uniquement
avec la porte fermée. Avec la porte ouverte les voyants PROGRAMMES (7) et les voyants
PHASES PROGRAMME (10) restent éteints.
SELÉCTION DU PROGRAMME
La seléction des programmes est possible à l’aide
des touches correspondantes (2).
En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir tableau des programmes
annexé), le voyant s’allume pour confirmer l'opération.
52
TABLEAU DES PROGRAMMES
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle
DÉROULEMENT DU PROGRAMME
PROGRAMME
SÉLECTION
Programme comparatif
TYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE
PRÉLAVAGE
LAVAGE
RINÇAGE
FROID
RINÇAGE
CHAUD
SÉCHAGE
Charge
TREMPAGE
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALE ET AVEC "SALISSURE FRAÎCHE"
SANS RÉSIDUS SECS
BREF
FROID
_
_
38°C
_
1
_
58°C
_
_
(*) Programme ECO
12 couverts
Type de détergent
CASSEROLES ET VAISSELLE
EN ATTENTE DE COMPLÉTER
LE CHARGEMENT
EN 50242
Dosage du détergent
Réglage du produit
de rinçage
B
30 g
Selon les modèles
3/4 ou 4/6
CHARGES CONFORMES A LA NORME EN 50242
ECO
(*)
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALES MAIS
AVEC RÉSIDUS SECS
_
55°C
1
68°C
OUI
QUOTIDIEN
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
SANS RÉSIDUS SECS
_
65°C
1
68°C
OUI
FORT
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
_
70°C
2
68°C
OUI
PANIER INFÉRIEUR
DELICAT
VAISSELLE PEU SALE
FROID
45°C
1
68°C
OUI
+
BIO
+
NORMAL
+
SUPER
+
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
FROID
55°C
1
68°C
PANIER SUPÉRIEUR
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
FROID
65°C
1
68°C
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
ET AVEC RÉSIDUS SECS
45°C
70°C
2
68°C
OUI
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été
fermée ou n’est pas bien fermée, la
machine ne se met pas en marche.
Pour toute autre information sur
l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle,
lire attentivement le manuel ci-joint.
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
L’option DEMI-CHARGE (4) est facultative pour tous les programmes, à l’exclusion du trempage.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
(-) Non prévu.
19 592 0003 00
Instructions pour l'utilisateur
MARCHE DU PROGRAMME
Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques
secondes, les voyants PHASES PROGRAMME (10) s’éteignent jusqu’à ce que le voyant de la
première phase du programme sélectionné commence a clignoter (bip de confirmation). Ce temps,
qui se met à jour pendant le cycle, est “indicatif” étant donné qu’il est influencé par les conditions
de lavage telles que la quantité et le type de vaisselle, la température d’entrée de l’eau, etc.
Les voyants des PHASES PROGRAMME (10) donnent l’indication de l’état du lavage en cours:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Séchage
Le voyant de la phase en cours clignote et reste fixe pour
indiquer le chauffage.
FIN PROGRAMME
La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par le
clignotement de tous les voyants PHASES PROGRAMME (10). En
appuyant sur l’un des touches SÉLECTION PROGRAMMES (2), les
voyants arrêtent de clignoter et le lave-vaisselle est prêt pour un
nouveau cycle; on peut aussi ouvrir et fermer la porte ou éteindre et
rallumer la machine.
INTERRUPTION D’UN PROGRAMME
Pour interrompre un programme en cours, il faut:
•
•
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5), le voyant de la phase en cours s’éteint;
continuer à appuyer sur la touche jusqu’à ce que les voyants PHASES PROGRAMME (10)
s’allument (bip de confirmation).
CHANGER DE PROGRAMME
Pour changer un programme en cours, il faut:
•
•
•
interrompre le programme en cours (voir “INTERRUPTION D’UN PROGRAMME”);
sélectionner le nouveau programme;
appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pour faire partir le nouveau
programme.
ANNULER UN PROGRAMME
Si l’on veut annuler le programme en cours, il faut d’abord l’interrompre (voir “INTERRUPTION D’UN
PROGRAMME”).
Puis appuyer simultanemént sur les touches P1+P2; les trois premiers
voyants des programmes s’allument.
53
Instructions pour l'utilisateur
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, à la fermeture suivante il faut de nouveau faire
partir le programme comme décrit au point “MARCHE DU PROGRAMME”. Le programme reprendra du
point où il a été interrompu.
Si la température dans la cuve est supérieure à 50°C le programme commencera après
environ 30 secondes.
3.2
Programmes de lavage
Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes décrit au chapitre "3. Description des
commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer toutes les opérations d’allumage,
d’extinction et de programmation.
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que:
Le robinet de l’eau soit ouvert.
•
Dans le reservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
•
Dans le reservoir il y a la dose adéquate de détergent.
•
Les paniers aient été chargés correctement.
•
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
•
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
•
SÉLECTION LAVAGE À DEMI-CHARGE (seulement sur certains modèles)
En appuyant sur la touche LAVAGE À ½ CHARGE (4) on sélectionne le panier supérieur.
Après avoir sélectionné le programme, procéder comme suit:
• en appuyant une fois sur la touche LAVAGE À ½ CHARGE (4) on sélectionne le panier
supérieur (allumage du voyant correspondant);
• en appuyant de nouveau sur la touche LAVAGE À ½ CHARGE (4) on retorune au lavage à
pleine charge (extinction du voyant correspondant).
L’option ½ CHARGE peut être sélectionnée dans tous les programmes sauf por le trempage.
N.B.: avec la sélection de la ½ CHARGE, l’indication de la durée du programme est modifiée.
Dans le panier destiné au programme de ½ CHARGE on pourra placer un porte-couverts, tandis
que le panier non sélectionné devra rester vide.
ATTENTION: il est inutile de charger le panier non sélectionné avec de la vaisselle et des
couverts car le jet d’eau n’atteindra que le panier choisi.
RETARD PROGRAMME (seulement sur certains modèles)
Par la touche RETARD PROGRAMME (3) il est possible de sélectionner un retard du départ du
programme de lavage de 3, 6 et 9 heures. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle dans
la tranche horaire qui convient le mieux.
Après avoir choisi le retard, on fait partir le programme (voir “MARCHE DU PROGRAMME”).
La machine effectue un prélavage de la vaisselle, lorsu’il est terminé, le “retard programme”
précédemment sélectionné se met en marche, les voyantes des phases s’éteignent et le voyant
correspondant au retard clignote.
Si lon veut annuler ou modifier le retard, avec le programme en cours, il faut:
•
•
•
54
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques secondes jusqu’à ce que les
voyant des PHASES PROGRAMME (10) s’allument;
appuyer sur la touche RETARD PROGRAMME (3) plusieurs fois jusqu’à l’annulation du retard
programme (extinction de tous les voyants qui indiquent le retard);
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pour fair partir le programme.
Instructions pour l'utilisateur
Si l’on veut sélectionner le retard lorsque le programme est en cours, procéder comme suit.
Si le programme que l’on veut exécuter est le même que celui en cours:
•
•
•
•
•
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques secondes jusqu’à ce que les
voyants des PHASES PROGRAMME (10) s’allument;
annuler le programme en cours (voir “ANNULER UN PROGRAMME”) et attendre la fin du cycle;
sélectionner un nouvelle fois le programme;
sélectionner le retard;
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pour faire partir le programme.
Si le programme que l’on veut exécuter est différent de celui en cours:
•
•
•
•
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques secondes jusqu’à ce que les
voyants des PHASES PROGRAMME (10) s’allument;
changer le programme;
sélectionner le retard;
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pour faire partir le programme. Le lave-vaisselle
se videra et repartira avec le retard et le nouveau programme.
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
•
•
•
•
•
•
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge.
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à 60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible, annuler le séchage en laissant la porte ouverte à la fin du lavage :
l’air et la chaleur résiduelle sécheront parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES
L’ENVIRONNEMENT
CONSOMMATIONS
DE
DÉTERGENT !
…
ET
RESPECTER
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de
vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie
électrique, il est conseillé:
•
de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante aux détergents agressifs et
aux températures élevées;
•
de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant d’extraire la vaisselle, de
sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier
supérieur puissent tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est
conseillé de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
55
Instructions pour l'utilisateur
4. Instructions pour l’utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en
effectuant les opérations suivantes:
Régler l’adoucisseur d’eau;
•
Introduire du sel régénérant;
•
Introduire du produit de rinçage et du détergent.
•
4.1
Utilisation de l’adoucisseur d’eau
La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de
l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle
sèche, laquelle, avec le temps, a tendance à devenir opaque.
Le lave-vaisselle est équipée d’un adoucisseur automatique qui,
en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les
substances durcissantes.
Le lave-vaisselle est prédisposé en usine pour une dureté de
niveau 3 (dureté moyenne 41-60°dF – 24-31°dH).
SEL
En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué
environ tous les 20 lavages. Le réservoir de l’adoucisseur a une capacité d’environ 1,7 kg de sel
en grains et est situé sur le fond du lave-vaisselle. Après avoir extrait le panier inférieur, dévisser le
bouchon du réservoir en sens anti-horaire et verser le sel en utilisant l’entonnoir fourni avec le lavevaisselle. Avant de revisser le bouchon, éliminer les éventuels résidus de sel près de l’ouverture.
•
À la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également introduire, outre le sel, un litre
d’eau.
•
Après chaque remplissage du réservoir, s’assurer que le bouchon soit soigneusement
refermé. Le mélange d’eau et de détergent ne doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car
cela compromettrait le fonctionnement de l’installation de régénération. Dans ce cas la garantie
ne serait plus valable.
•
N’utiliser que du sel régénérant pour lave-vaisselle domestiques. Si l’on utilise du sel en
pastilles ne pas remplir complètement le réservoir.
•
Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent,
avec le temps, compromettre l’installation de décalcification.
•
Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement de sel avant de faire
démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par
l’eau ; un séjour prolongé d’eau salée à l’intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des
phénomènes de corrosion.
Faire attention à ne pas confondre l’emballage du sel avec celui du détergent : l’introduction
de détergent dans le réservoir du sel endommage l’adoucisseur.
56
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un dispositif qui permet de personnaliser le réglage de l’adoucisseur en
fonction de la dureté de l’eau de réseau.
Selon les modèles, le sélecteur qui agit sur le réglage peut être:
dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté droit, à l’intérieur du lave-vaisselle;
•
à l'intérieur de l'adoucisseur, juste sous le bouchon.
•
Les deux permettent le réglage sur 5 positions:
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH)
Duretés Françaises (°dF)
0510 23 30 36 -
4
9
22
29
35
41
0-7
8 - 15
16 - 37
38 - 50
51 - 60
61 - 70
RÉGLAGE
Position N. 1 PAS DE SEL
Position N. 1
Position N. 2
Position N. 3
Position N. 4
Position N. 5
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de
distribution.
57
Instructions pour l'utilisateur
4.2
Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage
Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage
se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à
gauche et le doseur à droite.
À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra introduire dans le
distributeur la dose adéquate de détergent. Le produit pour le rinçage sera par contre ajouté
seulement en fonction des besoins.
ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de
dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du
réservoir qui se trouve sur le côté interne de la porte.
•
•
•
•
•
Ouvrir la porte.
Tourner le couvercle du réservoir d’1/4 de tour en sens anti-horaire et l’extraire.
Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir le distributeur (140 cl environ). L’indicateur
optique situé près du bouchon doit s’obscurcir complètement. Ajouter à nouveau du produit de
rinçage lorsque l’indicateur optique devient clair ou lorsque le témoin du niveau de produit de
rinçage s’allume.
Remettre le couvercle et le tourner en sens horaire.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement sorti car il pourrait produire
de la mousse.
RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le
dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la
dose sera proportionnelle à la position du sélecteur.
La dose devra être augmentée lorsque la vaisselle lavée est opaque ou présente des taches
circulaires.
•
•
•
•
•
58
Pour accéder au réglage du dosage il est nécessaire de tourner le bouchon d’1/4 de tour en
sens anti-horaire et l’extraire.
Tourner ensuite à l’aide d’un tournevis le sélecteur du dosage jusqu’à la position désirée.
Remettre le bouchon en le tournant en sens horaire.
La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle est opaque ou si elle
présente des taches circulaires.
Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra
réduire la dose de produit de rinçage.
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le
détergent et refermer soigneusement le couvercle.
Durant le lavage le distributeur sera ouvert automatiquement.
•
Lorsque l’on sélectionne le programme SUPER, il faut introduire, outre la dose normale de
détergent, une quantité supplémentaire dans la cavité G ou H.
•
N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. L’emploi de détergents de bonne
qualité est important pour obtenir d’excellents résultats de lavage.
•
Tenir les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de
grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne
doivent pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité.
•
Ne pas utiliser de produits de vaisselle que l’on utilise pour laver la vaisselle à la main car ils
produisent beaucoup de mousse et peuvent compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
•
Doser correctement la quantité de détergent. Une quantité insuffisante de détergent provoque
une élimination incomplète de la saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas
l’efficacité du lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage.
•
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur
composition chimique et peuvent contenir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais
contenir des enzymes naturels.
- Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et sur les amides au-delà de
60°C.
- Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force nettoyante même à de basses
températures (de 40 à 55°C) et sont plus facilement biodégradables. Ces détergents
permettent d’atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de lavage que l’on ne
pourrait obtenir qu’avec des programmes à 65°C.
Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de détergents sans
phosphates ni chlore.
•
Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent que l’utilisation du sel ou
du produit de rinçage n’est pas nécessaire. Dans certains cas ces détergents pourraient ne
pas être efficaces, surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses
températures de lavage.
S’il y a des problèmes de performances (ex.dépôt d’une patine blanche sur la cuve ou sur la
vaisselle, séchage peu satisfaisant, résidus sur la vaisselle à la fin du lavage), il est conseillé
d’utiliser de nouveau des produits traditionnels (sel en grains, détergent en poudre, produit de
rinçage liquide).
Nous tenons à informer que, lorsqu’on retourne à l’utilisation de sel du type traditionnel, il faut
attendre plusieurs cycles avant que l’installation soit bien efficace; on pourra encore trouver
des traces de patine blanche sur la cuve et la vaisselle. Si le problème dure trop longtemps,
contacter le Service Après-Vente.
L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rinçage
endommagera le lave-vaisselle.
59
Instructions pour l'utilisateur
4.3
Avertissements et conseils généraux
Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils
suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition.
Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais
dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple les os ou les arêtes qui
•
pourraient non seulement engorger le filtre, mais endommager également la pompe de
lavage ;
faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur fond des résidus de
•
nourriture brûlée afin que ces derniers se détachent plus facilement ; les placer ensuite dans
le PANIER INFÉRIEUR.
Si l’on doit laver une quantité réduite de vaisselle, utiliser l’option "lavage ½ charge" : on obtient
ainsi une économie d’énergie électrique et d’eau.
Ne pas oublier de ne remplir que le panier supérieur, le panier inférieur devant rester vide.
Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la charger dans les paniers
représente un gaspillage inutile d’eau.
Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de lavage.
ATTENTION !
•
•
•
•
•
S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle
n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement;
Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras
de lavage ou la pompe de lavage;
Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être
disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de
l’eau;
Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de sorte à ce qu’ils se
couvrent réciproquement;
Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se touchant, ils pourraient se
casser ou il pourrait y rester des taches.
S’ASSURER que la vaisselle puisse être lavée dans un lave-vaisselle.
Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle :
•
•
•
•
•
•
•
60
Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de
lavage élevées;
Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave-vaisselle. Les températures
relativement élevées de l’eau et les détergents utilisés peuvent les endommager;
Vaisselle en plastique : elle ne résiste pas à la chaleur et peut se déformer. La vaisselle en
plastique résistant à la chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton : elle tend à se tacher;
Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher;
Verre et cristal : les objets en verre et en cristal peuvent généralement être lavés dans un
lave-vaisselle. Cependant, il existe certains types de verre et de cristal qui deviennent
opaques et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour ce type de
matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le programme le moins agressif du tableau
des programmes;
Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant dans le commerce ont
généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut
arriver que leurs couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute sur la
résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pièces à la fois pendant environ un
mois.
Instructions pour l'utilisateur
4.4
Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de 12 couverts, y compris la vaisselle pour servir.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc
contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge
sont permises à condition que l’on prenne soin de disposer la vaisselle, les casseroles et les
poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux jets d’eau provenant du bas.
Avec supports fixes
Pour exploiter au maximum l’espace dans le panier lorsque l’on charge de la vaisselle de grandes
dimensions, certains modèles sont dotés de supports basculants pour assiettes en 2 ou 4 secteurs.
Avec supports basculants
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les
casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas.
Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace
entre elles.
Exemples de chargement :
61
Instructions pour l'utilisateur
PANIER PORTE-COUVERTS
Il peut avoir différentes formes selon les modèles et n’avoir qu’un seul rayon ou bien plusieurs
rayons séparés.
On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers
le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux.
Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle
qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.On peut disposer les louches, les cuillères en
bois et les couteaux de cuisine dans le panier supérieur, en faisant attention que la pointe des
couteaux ne dépasse pas le panier.
PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une
grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des
assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier
supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y charger des plats à
condition que ces derniers soient peu sales.
Pour profiter au maximum de l'espace, le panier supérieur est doté de
deux grilles en plastique, que l'on peut soulever pour mettre des
verres hauts, p.e. des verres à pied.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Charger la vaisselle avec le côté supérieur dirigé vers l’avant ; les tasses et les récipients creux
devront toujours être disposés avec leur ouverture dirigée vers le bas. On pourra charger le côté
gauche du panier avec des tasses et des verres en les disposant sur deux plans. On peut disposer
des assiettes et des petites assiettes au centre en les enfilant verticalement dans les supports
spécifiques.
Exemples de chargement :
62
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable sur deux positions, selon les nécessités de l’utilisateur et en
fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur. Procéder de la façon
suivante.
Version extractible :
extraire le guide droite du panier ;
•
enlever l'arrêt en le décrochant avant comme indiqué sur la figure ;
•
pousser le guide pour libérer les roues ;
•
introduire dans le guide les deux roues supérieures ou inférieures, selon le réglage désiré ;
•
repositionner l'arrêt dans sa position d'origine.
•
Version à touche :
extraire le panier en fin de course et en tirer vers le haut le côté droit.
•
À ce point il sera possible de disposer des assiettes plus grandes dans le panier inférieur.
Pour revenir à la position initiale, extraire une nouvelle fois le panier supérieur et appuyer sur le
•
levier de déblocage.
63
Instructions pour l'utilisateur
5. Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil.
5.1
Avertissements et conseils généraux
Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides.
Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles
réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces
peintes. Les joints d’étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide.
Il est périodiquement bon (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la
saleté ayant pu se déposer en utilisant un chiffon doux et de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être périodiquement nettoyé.
Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et
le nettoyer délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son logement et
revisser soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage périodique des buses
et prévenir des engorgements possibles. Les laver sous un jet d’eau et les réinsérer
soigneusement dans leurs logements, en vérifiant que leur mouvement circulaire ne soit en
aucun cas entravé.
Pour extraire le bras de lavage supérieur il faut dévisser la bague de fixation R.
•
Pour extraire le bras de lavage inférieur il faut tout simplement le soulever vers le haut, en
•
tirant au milieu.
ORBITAL
NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE VERSION ORBITAL
Pour extraire le bras de lavage ORBITAL il faut saisir le bras le
plus long et soulever le bras ORBITAL vers le haut.
Laver les bras sous un jet d’eau courante et les réinsérer
soigneusement dans leur logement.
Après avoir remonté les bras de lavage, vérifier qu'ils tournent
librement.
Dans le cas contraire, vérifier s'ils ont été correctement montés.
64
Instructions pour l'utilisateur
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour
•
l’extraire, il faut saisir les languettes, tourner en sens anti-horaire et soulever vers le haut;
pousser d’en bas le filtre central D pour l’extraire du microfiltre;
•
séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en appuyant sur le corps du filtre
•
dans la zone indiquée par le fléches;
retirer le filtre central en le soulevant.
•
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
•
•
•
Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse dure.
Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les indications
susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés.
Remettre soigneusement les filtres dans leur logement afin d’éviter d’endommager la pompe
de lavage.
SI LE LAVE-VAISSELLE RESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS :
•
•
•
•
•
Effectuer le programme de trempage deux fois de suite.
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la formation de mauvaises odeurs à
l’intérieur de la cuve de lavage.
Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de l’eau.
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ:
•
•
•
Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel
est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le robinet.
65
Instructions pour l'utilisateur
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide
des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
•
•
•
•
Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique;
La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue;
Le robinet de l’eau soit ouvert;
La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
•
•
•
le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que :
•
•
•
•
•
•
•
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ;
la vaisselle ait été disposée correctement ;
le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisselle ;
tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs logements ;
les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas bouchés ;
aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage.
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que :
•
•
•
il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ;
le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu ses caractéristiques (par
exemple à cause d’une conservation avec l’emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que :
•
le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif.
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
•
•
•
la cuve est en acier résistant à la corrosion et donc d’éventuelles taches de rouille sont dues à
des éléments externes (morceaux de rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles,
de couverts, etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits
spécifiques.
Vérifier que soient utilisées de justes doses de détergent. Certains détergents peuvent être
plus corrosifs que d’autres.
Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien fermé et que le réglage de l’installation de
l’adoucisseur d’eau soit correct.
Si, après l’application des instructions susmentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient
persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un personnel non autorisé ne
sont pas couvertes par la garantie et sont donc à la charge de l’usager.
66
Instructions pour l'utilisateur
6. Alarmes
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle signalera l’anomalie par l’allumage d’une
combinaison de voyants.
Quand il y a une alarme, s'allume tous les voyants
des PROGRAMMES (7) tandis que les voyants
des PHASES PROGRAMME (10) indiquent le
code de l’anomalie:
CODE
VOYANTS PHASES
DESCRIPTION
E1
Intervention du système anti-débordement (s’il est présent).
E2
Intervention du système qui limite le niveau de l’eau dans le lavevaisselle (Group Sécurité).
E3
La machine n’est pas en mesure de chauffer l’eau.
E4
Sonde de la température débranchée.
E5
La machine n’est pas en mesure de charger l’eau.
E6
La machine n’évacue pas l’eau de la cuve.
E7
La machine n’est pas en mesure de mesurer de façon précise la
quantité d’eau chargée (seulement sur les modèles avec turbine).
E8
Anomalie du système de distribution de l’eau dans les paniers (s’il
est présent).
E9
Le niveau maximum d’eau à charger est dépassé (seulement sur les
modèles avec turbine).
67
Instructions pour l'utilisateur
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur
Profondeur mesurée au profil externe du
bandeau de commandes
Hauteur
Capacité
Pression eau d’alimentation
Données électriques
68
597 ÷ 599 mm
Installation libre: 600 mm
Totalement intégrable: 590 mm
Installation libre de 850 mm à 870 mm
Totalement intégrable: de 820 mm à 870 mm
12 Couverts standards
Min. 50 – max. 900 kPa (min. 0.5 – max. 9 bars)
Voir plaque des caractéristiques
Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing
SUPERFICIEINTERNA
SURFACEINTERNE
INNERSURFACE
INNENFLACHE
LATOSUPERIORE
BORDSUPERIEURE
UPPEREDGE
OBERKANTE
Solosualcunimodelli-Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles-nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos-alleenindienvantoepassing
Regolazionevitetensionemolle(12)-Coperturafotocontappoindotazione(13)
DoorspringAdjustementdevice(12)-Coveringofholeusingcapprovided(13)
Réglagedesressortsdelaporte(12)-Couverturedutrouaveclebouchonfourni(13)
VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(12)AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(13)
10
1
8
9
11
13

Manuels associés