Smeg PL60XME Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Smeg PL60XME Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Index
1.
Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________28
2.
Installation et pose _____________________________________31
3.
Description des commandes______________________________33
4.
Instructions pour l’utilisation ______________________________38
5.
Nettoyage et entretien___________________________________46
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que
contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées
à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître
pas à pas toutes les fonctions de l’appareil, les textes sont facilement
compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de
lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la
configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de
maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lavevaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les questions que vous pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre
nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et
l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations
de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT
TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT
L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE
TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION
DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU
POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
DIRECTIVES 72/23 CEE, 89/336 (Y COMPRIS 92/31) ACTUELLEMENT EN
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES
BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA
FONCTION SUIVANTE: LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE; TOUT
AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE
NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE
SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA PLAQUE SUR LE BORD
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE
DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET
PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION
DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
LA FICHE DU CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU
MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VERIFIER QUE
LES VALEURS DE TENSION ET DE FREQUENCE DE RESEAU
CORRESPONDENT A
CELLES
REPORTEES
SUR
LA
PLAQUE
D’IDENTIFICATION. EVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE
DERIVATEURS. NE JAMAIS OTER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE
D’ALIMENTATION.
•
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE
REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Avertissements
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE
MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES
DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR
ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU
INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE
INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES
ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA ÊTRE ENSUITE
REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVEVAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU.
CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN
CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT
ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR
LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES
ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU
D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX
COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE,
PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA
PORTÉE DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE
OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE
DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX,
À LA BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR
ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA
TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE
OU DE VERNIS.
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVEVAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR
LES PERSONNES.
Avertissements
ÉVITER DE LA FAÇON LA PLUS ABSOLUE QU’IL SOIT DE TOUCHER LA
RÉSISTANCE DE SUITE APRÈS LA FIN D’UN PROGRAMME DE LAVAGE.
PENDANT L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE, IL POURRAIT Y AVOIR UN
LÉGER NOIRCISSEMENT DE LA RÉSISTANCE, MÊME LOCALISÉ. CE FAIT
EST NORMAL CAR IL DÉPEND DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET NE
PORTE PAS PRÉJUDICE À LA FONCTIONNALITÉ DE L'APPAREIL.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS
LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME
DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES
POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC
LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE
DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE
BLESSER ET QU’ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN
CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT
CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE. NE PAS
COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU. SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ,
DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE
L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES
SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER
L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE PAS ESSAYER DE
RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR
LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX
APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE
NE DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ
ET AUTORISÉ: LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA CADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER
POUR L’UTILISATEUR.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des
personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une
seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le
panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lavevaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer
un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les
pannes. Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement
inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les
vissant aux meubles adjacents. Pour faciliter les opérations d’installation, les
tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables dans toutes les
directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et
qu’ils ne soient pas trop tendus. Serrer la bague de fixation après avoir
orienté les tuyaux dans la direction désirée. Pour le passage des tuyaux et
du câble d’alimentation, le trou doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette
opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du lavevaisselle.
Il est absolument interdit de monter une table de cuisson sur un lavevaisselle pose libre. Il est absolument interdit d’encastrer le lave-vaisselle
sous une table de cuisson en vitrocéramique.
Il est possible d’encastrer le lave-vaisselle sous une table de cuisson
traditionnelle à la condition que le plan de travail de la cuisine soit continu,
et que ce lave-vaisselle et la table soient montés et fixés correctement, de
façon à ne pouvoir causer aucune situation de danger.
Seulement pour les modèles à pose libre: si l'appareil ne se trouve pas
dans une niche et est donc accessible sur un côté, revêtir la partie de la
charnière de la porte pour des raisons de sécurité (risque de blessures).
Les protections sont disponibles comme accessoire auprès des revendeurs
spécialisés ou le SAV.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide d’une
vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de
l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de
procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que
l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utiliser
exclusivement des tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés
ne doivent pas être réutilisés.
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide
avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en
dotation. Bien visser le tuyau avec les mains puis
compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour
avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est
déjà présent dans la bague filetée.
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant
pas 60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de
lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera
toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la
prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites
pour le raccordement à la prise d’eau froide.
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une
conduite d’évacuation au diamètre
minimum de 4 cm; en alternative, le
mettre sur le lavabo en utilisant le
support du tuyau fourni avec
l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les
courbures excessives. Il est
important d’éviter que le tuyau
puisse se décrocher et tomber. Pour
ce faire, le support du tuyau est doté
d’un orifice grâce auquel il est
possible de le fixer à l’aide d’un
lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre 30 et 100 cm
et ne devra jamais être recouverte par l’eau. En présence de tuyaux de
rallonge disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner
le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de 85 cm du sol.
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux
instructions mentionnées au chapitre "1 Avertissements concernant la
sécurité et l’utilisation".
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commandes frontal.
1
SÉLECTEUR PROGRAMMES DE LAVAGE
2
TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION
3
VOYANT D’ALLUMAGE
4
VOYANT MANQUE DE SEL
5
POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE
Instructions pour l'utilisateur
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à
laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal
en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté.
Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du
tableau proposé, tourner le bouton SÉLECTION PROGRAMMES (1) (voir
chapitre "3. Description des commandes") pour “configurer” le programme
désiré, en faisant coïncider l’indice de référence avec le numéro du
programme.
SÉLECTEUR
ET CYCLE
1
TREMPAGE
2
INTENSIF
3
4
65°C
NORMAL
60°C
(*) EN 50242
RINÇAGE
TYPE ET DEGRÉ
DE SALETÉ
DE LA VAISSELLE
DÉROULEMENT
PROGRAMME
Casseroles et
vaisselle en attente
de compléter
la charge
Prélavage à froid
Casseroles et
vaisselle très sales,
même sèches
QUANTITÉ
DÉTERGENT
GRAMMES
DURÉE
CONSOMMATION
MINUTES
(2)
EAU
LITRES (1)
ÉNERGIE
KWh (2)
_
6'
4
_
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
Rinçage à 68°C
Séchage
30
90'
22
1,55
Casseroles et
vaisselle avec
saleté normale
Prélavage à froid
Lavage à 60°C
Rinçage à froid
Rinçage à 68°C
Séchage
30
75'
19
1,44
Vaisselle à rincer et
à sécher
Rinçage à froid
Rinçage à 68°C
Séchage
_
45'
11
0,85
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
(-) Non prévu.
(1) Consommation moyenne en considérant le réglage de l’adoucisseur sur le niveau 2.
(2) La durée du cycle et la consommation d’énergie peuvent changer en fonction de la
température de l’eau et ambiante, du type et de la quantité de vaisselle.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle
Programme comparatif
Charge
Type de détergent
Dosage du détergent
Réglage du produit de rinçage
EN 50242
(*) Sélecteur sur 3
12 couverts
B
30 g
4/6
EN 50242
3.2 Programmes de lavage
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier
que:
•
Le robinet de l’eau soit ouvert.
•
Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
•
Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent.
•
Les paniers aient été chargés correctement.
•
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
•
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS
Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lavevaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (2) (voir
chapitre "3. Description des commandes").
Positionner le sélecteur programmes sur TREMPAGE et attendre le
démarrage du lave-vaisselle. Une fois le programme terminé, éteindre le
lave-vaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (2).
Instructions pour l'utilisateur
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier un programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lavevaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (2).
Configurer le sélecteur programmes sur le programme désiré et rallumer
le lave-vaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (2).
Le lave-vaisselle effectuera automatiquement le nouveau programme.
POUR ÉCONOMISER
L’ENVIRONNEMENT
•
•
•
•
•
•
DE
L’ÉNERGIE !
…
ET
RESPECTER
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de
charge.
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à
60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible, annuler le séchage en laissant la porte
ouverte à la fin du lavage : l’air et la chaleur résiduelle sécheront
parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET
RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent
un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation
excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé:
•
•
de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante
aux détergents agressifs et aux températures élevées;
de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur
En cas de nécessité d’ouverture de la porte du lave-vaisselle durant la
phase de lavage, il faudra attendre 1 minute avant de faire repartir le
programme. Après avoir correctement refermé la porte le nouveau
programme reprendra du point où il avait été interrompu. Cette opération
pourrait causer des irrégularités dans le déroulement du programme.
ARRET
Une fois le programme de lavage terminé, et selon le programme
effectué, le sélecteur sera positionné en correspondance d’un indice
d’ARRÊT. Éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
ALLUMAGE/EXTINCTION (2).
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant
d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que
d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent
tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il
est conseillé de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier
supérieur.
Instructions pour l'utilisateur
4. Instructions pour l’utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il
puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes:
•
Introduire du produit de rinçage et du détergent.
4.1 Utilisation du distributeur du produit de lavage et
de rinçage
Le distributeur de détergent et le
doseur du produit de rinçage se
trouvent dans la partie interne de la
porte : le distributeur à gauche et le
doseur à droite.
À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra
introduire dans le distributeur la dose adéquate de détergent. Le
produit pour le rinçage sera par contre ajouté seulement en fonction des
besoins.
ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la
vaisselle et empêche la formation de taches et de
dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté
à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du
réservoir qui se trouve sur le côté interne de la
porte.
•
•
•
•
•
Ouvrir la porte.
Tourner le couvercle du réservoir d’¼ de tour en sens anti-horaire et
l’extraire.
Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir le distributeur (140 cl
environ). L’indicateur optique situé près du bouchon doit s’obscurcir
complètement. Ajouter à nouveau du produit de rinçage lorsque
l’indicateur optique devient clair ou lorsque le témoin du niveau de
produit de rinçage s’allume.
Remettre le couvercle et le tourner en sens horaire.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement
sorti car il pourrait produire de la mousse.
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute
façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à
l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera
proportionnelle à la position du sélecteur.
La dose devra être augmentée lorsque la vaisselle lavée est opaque ou
présente des taches circulaires.
•
•
•
•
•
Pour accéder au réglage du dosage il est nécessaire de tourner le
bouchon d’¼ de tour en sens anti-horaire et l’extraire.
Tourner ensuite à l’aide d’un tournevis le sélecteur du dosage
jusqu’à la position désirée.
Remettre le bouchon en le tournant en sens horaire.
La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle
est opaque ou si elle présente des taches circulaires.
Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures
blanchâtres, il faudra réduire la dose de produit de rinçage.
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent
appuyer légèrement la touche P. Introduire le
détergent et refermer soigneusement le couvercle.
Durant le lavage le distributeur sera ouvert
automatiquement.
•
•
•
•
N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. L’emploi
de détergents de bonne qualité est important pour obtenir d’excellents
résultats de lavage.
Tenir les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour
empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les
résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent pas
être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité.
Ne pas utiliser de produits de vaisselle que l’on utilise pour laver la
vaisselle à la main car ils produisent beaucoup de mousse et peuvent
compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
Doser correctement la quantité de détergent. Une quantité
insuffisante de détergent provoque une élimination incomplète de la
saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas l’efficacité
du lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage.
Instructions pour l'utilisateur
•
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui
se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des
phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes
naturels.
- Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et
sur les amides au-delà de 60°C.
- Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force
nettoyante même à de basses températures (de 40 à 55°C) et sont
plus facilement biodégradables. Ces détergents permettent
d’atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de
lavage que l’on ne pourrait obtenir qu’avec des programmes à 65°C.
Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de
détergents sans phosphates ni chlore.
•
Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent
que l’utilisation du sel ou du produit de rinçage n’est pas nécessaire.
Dans certains cas ces détergents pourraient ne pas être efficaces,
surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses
températures de lavage.
S’il y a des problèmes de performances (ex.dépôt d’une patine
blanche sur la cuve ou sur la vaisselle, séchage peu satisfaisant,
résidus sur la vaisselle à la fin du lavage), il est conseillé d’utiliser de
nouveau des produits traditionnels (sel en grains, détergent en
poudre, produit de rinçage liquide).
Nous tenons à informer que, lorsqu’on retourne à l’utilisation de sel du
type traditionnel, il faut attendre plusieurs cycles avant que
l’installation soit bien efficace; on pourra encore trouver des traces de
patine blanche sur la cuve et la vaisselle. Si le problème dure trop
longtemps, contacter le Service Après-Vente.
•
Quand on utilise des pastilles vaisselle (se rappeler que nous
conseillons d’utiliser trois produits séparés : détergent, sel et produit
de rinçage), celles-ci devraient être placées dans le panier à couverts.
Le distributeur est conçu pour utiliser du détergent en poudre ou
liquide. Il ne s’ouvre pas complètement pendant le cycle de lavage,
par conséquent une pastille ne fond pas totalement, ce qui pourrait
provoquer :
- quantité insuffisante de détergent libéré pendant le cycle avec des
résultats de lavage peu satisfaisants;
- le détergent devient compact dans le distributeur et est libéré
pendant le cycle de rinçage final.
L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du
produit de rinçage endommagera le lave-vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur
4.2 Avertissements et conseils généraux
Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est
opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la
vaisselle à laver et de sa disposition.
Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle
d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses
caractéristiques.
Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
•
d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple
les os ou les arêtes qui pourraient non seulement engorger le filtre,
mais endommager également la pompe de lavage ;
•
faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur
fond des résidus de nourriture brûlée afin que ces derniers se
détachent plus facilement ; les placer ensuite dans le PANIER
INFÉRIEUR.
Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la
charger dans les paniers représente un gaspillage inutile d’eau.
Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de
lavage.
ATTENTION !
•
•
•
•
•
S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se
renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage
durant le fonctionnement;
Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils
pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;
Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les
casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le
bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de l’eau;
Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de
sorte à ce qu’ils se couvrent réciproquement;
Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se
touchant, ils pourraient se casser ou il pourrait y rester des taches.
S’ASSURER que la vaisselle puisse être lavée dans un lavevaisselle.
Instructions pour l'utilisateur
Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle :
•
•
•
•
•
•
•
Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause
des températures de lavage élevées;
Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lavevaisselle. Les températures relativement élevées de l’eau et les
détergents utilisés peuvent les endommager;
Vaisselle en plastique : la vaisselle en plastique résistant à la
chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton : elle tend à se
tacher;
Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher;
Verre et cristal : les objets en verre et en cristal peuvent
généralement être lavés dans un lave-vaisselle. Cependant, il
existe certains types de verre et de cristal qui deviennent opaques
et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour
ce type de matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le
programme le moins agressif du tableau des programmes;
Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant
dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux
lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut arriver que leurs
couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute
sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de
pièces à la fois pendant environ un mois.
Instructions pour l'utilisateur
4.3 Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de 12 couverts, y compris la vaisselle
pour servir.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité
maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Toutes les combinaisons et variétés de
charge sont permises à condition que l’on
prenne soin de disposer la vaisselle, les
casseroles et les poêles de façon à ce que
toutes les surfaces soient exposées aux jets
d’eau provenant du bas.
Avec supports fixes
Pour exploiter au maximum l’espace dans le
panier lorsque l’on charge de la vaisselle de
grandes dimensions, certains modèles sont
dotés de supports basculants pour assiettes
en 2 ou 4 secteurs.
Avec supports basculants
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à
dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles
correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes
creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace
entre elles.
Exemples de chargement :
Instructions pour l'utilisateur
PANIER PORTE-COUVERTS
On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène,
avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement
attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux.
Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à
l’exception des couverts ayant une longueur telle
qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.
On peut disposer les louches, les cuillères en bois et
les couteaux de cuisine dans le panier supérieur, en
faisant attention que la pointe des couteaux ne
dépasse pas le panier.
PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou
de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres,
des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des
objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier
supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y
charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales.
Pour profiter au maximum de l'espace, le
panier supérieur est doté de deux grilles en
plastique, que l'on peut soulever pour mettre
des verres hauts, p.e. des verres à pied.
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients
creux seront placés avec l’ouverture tournée ves le bas. Le côté gauche
du panier pourra être chargé avec les tasses et les verres disposés sur
deux plans. Au centre on peut enfiler les assiettes et les assiettes à
dessert verticalement dans les supports prévus.
Exemples de chargement :
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable sur deux positions, selon les
nécessités de l’utilisateur et en fonction de la hauteur de la vaisselle à
laver dans le panier inférieur.
Procéder de la façon suivante:
•
•
•
•
•
extraire le guide droite du panier ;
enlever l'arrêt en le décrochant avant comme indiqué sur la figure ;
pousser le guide pour libérer les roues ;
introduire dans le guide les deux roues supérieures ou inférieures,
selon le réglage désiré ;
repositionner l'arrêt dans sa position d'origine.
Instructions pour l'utilisateur
5. Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique
de l’appareil.
5.1 Avertissements et conseils généraux
Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces externes
et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles
réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou bien avec un détergent
normal pour surfaces peintes. Les joints d’étanchéité de la porte devront
être nettoyés avec une éponge humide. Il est périodiquement bon (une ou
deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la saleté
ayant pu se déposer en utilisant un chiffon doux et de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être
périodiquement nettoyé. Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser
l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et le nettoyer
délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son
logement et revisser soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage
périodique des buses et prévenir des engorgements possibles. Les laver
sous un jet d’eau et les réinsérer soigneusement dans leurs logements, en
vérifiant que leur mouvement circulaire ne soit en aucun cas entravé.
•
Pour extraire le bras de lavage supérieur il faut dévisser la bague de
fixation R.
•
Pour extraire le bras de lavage inférieur il faut tout simplement le
soulever vers le haut, en tirant au milieu.
•
Pour extraire le bras de lavage orbital il faut saisir le bras le plus long et
soulever le bras orbital vers le haut. Laver les bras sous un jet d’eau
courante et les réinsérer soigneusement dans leur logement. Après
avoir remonté les bras de lavage, vérifier qu'ils tournent librement.
Dans le cas contraire, vérifier s'ils ont été correctement montés.
14$+6#.
Instructions pour l'utilisateur
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
•
•
•
•
Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central C et, s’il
le faut, le nettoyer. Pour l’extraire, il faut saisir les languettes,
tourner en sens anti-horaire et soulever vers le haut;
pousser d’en bas le filtre central D pour l’extraire du microfiltre;
séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en
appuyant sur le corps du filtre dans la zone indiquée par le fléches;
retirer le filtre central en le soulevant.
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
•
•
•
Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse
dure.
Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les
indications susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner
si les filtres sont engorgés.
Remettre soigneusement les filtres dans leur logement afin d’éviter
d’endommager la pompe de lavage.
SI LE LAVE-VAISSELLE RESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS :
•
•
•
•
•
Effectuer le programme de trempage deux fois de suite.
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la
formation de mauvaises odeurs à l’intérieur de la cuve de lavage.
Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de l’eau.
Instructions pour l'utilisateur
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT
PROLONGÉ:
•
•
•
Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à
l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du
robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le
robinet.
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels
inconvénients avec l’aide des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
•
•
•
•
Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique;
La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue;
Le robinet de l’eau soit ouvert;
La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
•
•
•
le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que :
•
•
•
•
•
•
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
la vaisselle ait été disposée correctement ;
le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de
saleté de la vaisselle ;
tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs
logements ;
les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas
bouchés ;
aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage.
Instructions pour l'utilisateur
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que :
•
•
•
il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ;
le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu
ses caractéristiques (par exemple à cause d’une conservation avec
l’emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que :
•
le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif.
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
•
•
la cuve est en acier résistant à la corrosion et donc d’éventuelles
taches de rouille sont dues à des éléments externes (morceaux de
rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles, de couverts,
etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des
produits spécifiques.
Vérifier que soient utilisées de justes doses de détergent. Certains
détergents peuvent être plus corrosifs que d’autres.
Si, après l’application des instructions susmentionnées, les anomalies
de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre
d’assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un
personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et
sont donc à la charge de l’usager.
Instructions pour l'utilisateur
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur
Profondeur mesurée au profil
externe du bandeau de commandes
Hauteur
Capacité
Pression eau d’alimentation
Données électriques
597 ÷ 599 mm
Installation libre: 600 mm
Totalement intégrable: 590 mm
Installation libre de 850 mm à 870 mm
Totalement intégrable: de 820 mm à 870 mm
12 Couverts standards
min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bars)
Voir plaque des caractéristiques
115
125
135
145
155
Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperioredellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta.
Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections.
Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.
DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen.
Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf.
Medir laalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta.
Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta.
115
125
135
145
155
Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing
SUPERFICIEINTERNA
SURFACEINTERNE
INNERSURFACE
INNENFLACHE
ATTENZIONE:
Montare la porta e regolarelatensione delle
mollelaterali primadell’installazione.
LATOSUPERIORE
BORDSUPERIEURE
UPPEREDGE
OBERKANTE
WICHTIG:
Tür montieren, Türfedern vor Einbau
einstellen.
IMPORTANT:
Doortemplate, donotdestroy. Fit door and
adjust hinge tension before installation.
ATENÇÃO:
Antes dainstalação, monte a porta e
regule a tensãodasmolaslaterais.
ATTENTION:
Apres montàgedelaporte,reglerlatension
des ressortslateraux avant l’installation.
IMPORTANTE:
Montar la puerta y regular los
muellas laterales antes de la instalación.
Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing
10
1
8
Regolazionevitetensionemolle(13)
Coperturafotocontappoindotazione(14)
DoorspringAdjustementdevice(13)
Coveringofholeusingcapprovided(14)
Réglagedesressortsdelaporte(13)
Couverturedutrouaveclebouchonfourni(14)
VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(13)AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(14)
11
13
9
NOTA: Solamentealcuni modellisonodotati diuno dei dispositivisotto illustrati. N.B.: Onlysomemodelsareequippedwithone ofthetwodevicesillustrated below. REMARQUE: seulquelques modèlessontmunis del’undedeuxdispositifsillustrésci-dessus.
ANMERKUNG: Nur einigeModelleverfügenüber einederbeidenuntendargestelltenEinrichtungen.NOTABENE: uitsluitend bepaalde modellenzijn uitgerustmetéén vandetweeonderstaand afgebeeldeinrichtingen NOTA: Sólo algunos modelos están equipados conunodelosdosdispositivosqueseilustranacontinuación.
NOTA: Sóalguns modelosestãoequipadoscomoudosdoisdispositivosilustrados abaixo
1/2”
3/4”
SW32
3/4”
Cuø10
MIN
40cm

Manuels associés