Blaupunkt TPILOT MP3 EDITION US Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
Blaupunkt TPILOT MP3 EDITION US Manuel du propriétaire | Fixfr
Mobile Navigation
TravelPilot MP3 Edition
Mode d'emploi et
notice de montage
Lucca_long_2G_us_fra.indd 1
08.09.2006 10:15:36 Uhr
Vue d'ensemble de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
1 2
3
4 5
6
2
Lucca_long_2G_us_fra.indd 2
08.09.2006 10:15:37 Uhr
Vue d'ensemble de l'appareil
Les touches suivantes se trouvent
sous l'afficheur :
1 INFO : répète la dernière instruction de conduite.
2 MENU : ouvre l'écran de départ de
l'appareil.
3 Interrupteur de marche/arrêt :
Pression brève : démarre l'appareil dans le dernier mode utilisé
ou met l'appareil à l'état de veille.
Pression longue (supérieure à
trois secondes) : éteint l'appareil.
4 VOL− : diminue le volume sonore.
5 VOL+ : augmente le volume sonore.
6 Écran tactile : toutes les entrées
et la commande du TravelPilot
sont réalisées de façon simple et
intuitive en effleurant (actionnant)
les boutons, qui sont affichés sur
l'écran tactile.
9
8
7
Les éléments suivants se trouvent sur
le côté droit :
7 Prise pour le raccordement du
TravelPilot au chargeur ou au câble d'allume-cigare.
8 Prise casque
9 Fente d'insertion pour carte SD
3
Lucca_long_2G_us_fra.indd 3
08.09.2006 10:15:37 Uhr
Vue d'ensemble de l'appareil
Vous trouverez les éléments de commande suivants sur la partie inférieure :
=
<
;
:
>
: Couvercle du compartiment de
l'accumulateur
; Interrupteur principal près de l'accumulateur
< Prise antenne GPS pour le raccordement d'une antenne GPS externe.
= Support
?
> Prise pour le raccordement du TravelPilot à la console (Cradle). Avec
la console, vous disposez de fonctions supplémentaires. Veuillez lire
à ce sujet le chapitre « Console »
? Touche de remise à zéro. Redémarrage du TravelPilot.
4
Lucca_long_2G_us_fra.indd 4
08.09.2006 10:15:38 Uhr
Table des matières
Vue d'ensemble de l'appareil ..2
Allumer / éteindre..................16
Consignes de sécurité ...........10
Allumer ...................................... 16
Activer l'état de repos ................ 17
Éteindre ..................................... 17
Remise sous tension .................. 17
Consignes de sécurité pour la
navigation .................................. 10
Consignes de sécurité pour le
maniement du TravelPilot ......... 11
Première mise en service
du TravelPilot .........................11
Matériel livré avec le TravelPilot ... 11
Films et revêtements de protection . 12
Activation / désactivation via
l'interrupteur principal .................. 12
Utilisation du menu de
navigation...............................17
Clavier logiciel .............................. 17
Entrer un espace........................ 17
Effacer un caractère .................. 17
Commuter entre l'entrée
de chiffres, de caractères
spéciaux et de lettres ................ 18
Réglage de la langue ..................... 13
Listes ............................................ 18
Reset............................................. 13
Boutons ........................................ 19
Charge de l'accumulateur ......13
Informations ................................. 19
Montage dans le véhicule .....14
Messages de bouchons.............. 19
État GPS .................................... 21
Montage du support .................. 15
Démontage du support .............. 15
Montage du TravelPilot .............. 16
Montage de la console (Cradle) . 16
Montage du TravelPilot dans
la console................................... 16
Démontage du TravelPilot ......... 16
Navigation ..............................22
Informations générales sur
la navigation.................................. 22
Démarrer la navigation.................. 23
Entrer une destination ............... 23
Naviguer à domicile ................... 23
5
Lucca_long_2G_us_fra.indd 5
08.09.2006 10:15:38 Uhr
Table des matières
Afficher la carte ......................... 24
Messages de bouchons.............. 24
Configuration ............................. 24
Quitter le menu ......................... 24
Autres fonctions......................... 24
Info GPS..................................... 25
Itinéraire .................................... 25
Effectuer les réglages de base ...... 25
Régler un fuseau horaire ........... 25
Indiquer l'adresse du domicile... 26
Indiquer une destination .............. 27
Saisie de la destination.............. 27
Indiquer le pays de destination . 27
Indiquer une adresse de
destination ................................. 28
Autres fonctions ........................ 30
Sélectionner une destination
spéciale......................................... 30
Destination spéciale dans
l'environnement actuel .............. 30
Autres fonctions ........................ 33
Destination spéciale dans un
lieu déterminé ............................ 33
Destination spéciale
suprarégionale ........................... 35
Accepter une destination à partir
d'une carte.................................... 37
Déplacer un extrait de carte ...... 38
Accepter une destination à partir
des favoris .................................... 40
Accepter un favori comme
guidage vers la destination ........ 40
Autres fonctions ........................ 41
Accepter l'une des destinations
récentes ........................................ 42
Autres fonctions ........................ 43
Utiliser l'adresse du domicile
comme destination ....................... 43
Gérer les destinations ...........44
Enregistrer une destination .......... 44
Enregistrer l'une des
destinations récentes ................ 45
Renommer une destination........ 45
Effacer une destination.............. 46
Effacer toute la liste ................... 46
Itinéraire avec étapes ............47
Indiquer des points de
destinations ............................... 47
Ajouter un point d'itinéraire ....... 48
Éditer, enregistrer et gérer
des itinéraires ............................ 49
6
Lucca_long_2G_us_fra.indd 6
08.09.2006 10:15:39 Uhr
Table des matières
Modifier l'ordre .......................... 49
Effacer un point d'itinéraire ....... 50
Effacer une liste de points
d'itinéraire complète.................. 50
Gérer des itinéraires ..................... 50
Enregistrer l'itinéraire ................ 50
Charger l’itinéraire ..................... 51
Calculer la route ........................... 51
Afficher un itinéraire sur la carte . 52
Simulation
(mode de démonstration).......... 52
Cas d'une vue de carte avec
réception GPS ........................... 58
Fonctions supplémentaires........ 61
Mode de jour / nuit .................... 61
Muet........................................... 61
Configuration ............................. 61
Interdire xxx kms, lever
l'interdiction............................... 62
Insérer une prochaine étape ...... 62
Options de route........................ 62
Prochaine étape ......................... 62
Modifier les options de route..52
Guidage vers la destination ...54
Représentation
cartographique pendant le
guidage vers la destination ...63
Réception GPS perturbée.......... 55
Quitter le guidage vers la
destination ................................. 56
Arrivée au lieu de destination .... 56
Travailler avec la carte ...........57
Utilisation de la carte ................... 57
Afficher la carte ......................... 57
Sélection de fonctions sur
la carte ....................................... 57
Boutons ........................................ 58
Cas d'une vue de carte sans
réception GPS ........................... 58
Aides à la navigation .................. 63
Infos itinéraire ........................... 64
Panneaux routiers ...................... 64
Tempolimit ................................. 64
Afficher les informations cartographiques supplémentaires ........ 65
Infos sur la carte ........................ 65
Infos itinéraire ........................... 66
Panneaux routiers ...................... 66
Limitations de vitesse ................ 67
7
Lucca_long_2G_us_fra.indd 7
08.09.2006 10:15:39 Uhr
Table des matières
Autres fonctions pendant
la navigation ...........................68
Insérer une prochaine étape ......... 68
Atteindre la prochaine étape ........ 69
Interdire des tronçons de route .69
Interdiction manuelle ................. 69
Lever l'interdiction ..................... 70
Utiliser la fonctionnalité TMC ....... 71
Informations trafic avec TMC ..... 71
Principe de fonctionnement TMC . 71
Afficher les messages TMC ........ 72
Actualiser les messages TMC..... 72
Fermer le menu Messages TMC . 72
Prendre en compte les
messages TMC pour le
calcul de l'itinéraire ................... 72
Modification automatique
de l'itinéraire.............................. 73
Modification manuelle
de l'itinéraire.............................. 73
Prendre en compte /
ignorer l'information trafic
ultérieurement ........................... 73
Configurer le TravelPilot /
réglages de base ....................74
Configuration ................................ 74
Configuration usine ................... 75
Infos sur la carte ........................ 75
Infos itinéraire ........................... 75
Panneaux routiers ...................... 76
Limitations de vitesse ................ 76
Volume sonore ........................... 78
Étalonnage de l'écran tactile ..... 78
Mode automatique ..................... 78
Options de route........................ 79
Itinéraire .................................... 79
Calcul du temps ......................... 79
Unités de mesure / formats /
langue ........................................ 80
TMC ........................................... 80
Adresse du domicile .................. 80
Product information
(Informations produit) ............... 81
Principe de fonctionnement
du GPS ...................................81
Mode MP3/WMA ...................82
Préparation de la carte SD ........... 82
Insérer une carte SD ..................... 83
Sélectionner le mode MP3/WMA .. 83
Démarrage de la lecture ............... 83
Sélectionner un répertoire ........... 83
8
Lucca_long_2G_us_fra.indd 8
08.09.2006 10:15:39 Uhr
Table des matières
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire d'un bouton........ 84
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire du navigateur
de fichiers .................................. 84
Sélectionner des titres / fichiers .. 84
Sélectionner un titre par
l'intermédiaire d'un bouton........ 85
Régler du mode d'affichage .......... 85
Titres selon un ordre aléatoire
(Mix/Shuffle) ................................ 85
Répéter la lecture du répertoire
(Repeat)........................................ 86
Arrêt de la lecture ......................... 86
Sélectionner l'égaliseur ................ 86
Sélectionner un répertoire /
une image par l'intermédiaire
du navigateur de fichiers............ 89
Sélectionner une image ................ 89
Sélectionner une image par
l'intermédiaire d'un bouton........ 90
Régler du mode d'affichage .......... 90
Adapter une image au format
d'affichage .................................... 91
Retirer la carte SD ........................ 91
Installer une carte routière ...92
Retirer la carte SD ..................... 93
Accessoires ............................93
Console (Cradle) .......................... 93
Démarrer Picture Viewer .............. 87
Montage de la console .................. 94
Chambres de raccordement
d'autoradios Blaupunkt pour
TravelPilot .................................. 94
Démarrer le diaporama ................. 88
Accessoires spéciaux.............95
Régler la cadence du diaporama .. 88
Télécommande au volant RC 09 ... 95
Arrêter le diaporama ..................... 88
Sélectionner un répertoire ........... 88
Caractéristiques techniques .96
Garantie .................................97
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire d'un bouton........ 88
Dépannage / Questions
répétitives (FAQ) ...................97
Retirer la carte SD ........................ 86
Picture Viewer .......................87
9
Lucca_long_2G_us_fra.indd 9
08.09.2006 10:15:39 Uhr
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant
d'utiliser votre TravelPilot pour la
première fois.
Consignes de sécurité pour la
navigation
Attention :
Ne manipulez pas les commandes du
TravelPilot lorsque vous conduisez,
quelles que soient les conditions.
Ne regardez l'écran que si votre véhicule est à l'arrêt.
Si vous êtes distrait par le TravelPilot
lorsque vous conduisez, arrêtez-le.
Le code de la route et la signalisation
routière ont priorité sur les instructions du système de navigation.
Ne suivez les instructions du TravelPilot que si les circonstances et les
règles de circulation le permettent !
Le TravelPilot vous guidera jusqu'à
destination, même si vous vous écartez de l'itinéraire prévu.
Si vous ne tenez pas compte de ces
recommandations, vous pouvez provoquer un accident avec pour conséquence des dégâts matériels et des
blessures graves, voire mortelles.
Notes :
• Il est recommandé de planifier
les itinéraires avant de prendre la
route. Si vous souhaitez entrer un
nouvel itinéraire en cours de route,
arrêtez-vous sur la prochaine aire
de stationnement ou de repos !
• Si vous n'avez pas compris une
instruction vocale ou si vous n'êtes
pas certain de ce que vous devez
faire à la prochaine intersection,
vous pouvez vous orienter rapidement à l'aide de la représentation
cartographique ou de la représentation fléchée, mais uniquement si
le véhicule est à l'arrêt.
10
Lucca_long_2G_us_fra.indd 10
08.09.2006 10:15:40 Uhr
Première mise en service
Consignes de sécurité pour le
maniement du TravelPilot
Attention :
Protégez l'appareil contre l'humidité,
vu qu'il n'est pas étanche à l'eau et
n'est pas protégé contre les projections d'eau.
Notes :
• Débranchez le connecteur d'alimentation électrique du TravelPilot
lorsque vous arrêtez votre véhicule, le récepteur GPS consommant
en permanence du courant, ce qui
provoquerait la décharge de la
batterie du véhicule.
• Ne débranchez pas le connecteur
en tirant sur le câble. Vous risqueriez d'endommager le câble !
• Pour le nettoyage de l'appareil,
n'utilisez pas de solvant agressif ;
utilisez simplement un chiffon non
pelucheux imbibé d'eau ou d'un
produit non agressif.
Première mise en
service du TravelPilot
Lorsque vous mettez le TravelPilot
pour la première fois en service, vous
devez activer l'interrupteur principal
et régler la langue de votre choix pour
les menus et la sortie vocale.
Matériel livré avec le
TravelPilot
Les composants suivants font partie
de l'étendue de la livraison :
• TravelPilot MP3 Edition
• Support de ventouse
• Bloc secteur et chargeur
• Chargeur enfichable pour le raccordement à l'allume-cigare
• Mode d'emploi
• DVD avec carte routière et programme de réinstallation
• Console (Cradle)
11
Lucca_long_2G_us_fra.indd 11
08.09.2006 10:15:40 Uhr
Première mise en service
Films et revêtements de
protection
Enlevez avant la première utilisation
les films de protection se trouvant
sur l'afficheur et la partie avant du
boîtier. Avant l'utilisation de la console, veuillez retirer le revêtement en
caoutchouc se trouvant sur la partie
inférieure du boîtier. Avant l'introduction d'une carte SD, veuillez retirer la
carte factice. Après l'utilisation du
TravelPilot, vous pouvez réintroduire
la carte factice et réinstaller le revêtement en caoutchouc en guise de
protection contre les contacts.
Vous apercevez l'interrupteur général
à côté de l'accumulateur, sur la gauche.
Activation / désactivation
via l'interrupteur principal
L'interrupteur principal vous permet
d'activer et désactiver durablement le
TravelPilot. Au moment de la livraison,
le TravelPilot est désactivé (interrupteur principal sur la position OFF).
➜ Appuyez sur la surface hachurée se
trouvant sur le couvercle du compartiment de l'accumulateur (voir
flèche) et faites glisser le couvercle
vers l'extérieur de l'appareil.
➜ À l'aide d'une pointe de stylo à
bille, réglez l'interrupteur principal sur la position ON.
12
Lucca_long_2G_us_fra.indd 12
08.09.2006 10:15:40 Uhr
Charge de l'accumulateur
Réglage de la langue
Si le TravelPilot était désactivé à l'aide
de l'interrupteur principal, la langue
utilisée par défaut est l'anglais US.
Le cas échéant, vous devez d'abord
régler la langue souhaitée pour les
menus et les sorties vocales :
➜ Allumez le TravelPilot à l'aide de
l'interrupteur de marche/arrêt
.
➜ Sélectionnez Settings (Réglages).
Sélectionnez
ou
, jusqu'à
ce que Language (Langage) apparaisse. Une liste contenant les
langues disponibles est affichée.
➜ Sélectionnez dans la liste la langue, que vous souhaitez utiliser
pour les menus et les sorties vocales.
La langue est chargée et le menu
principal est affiché.
Reset
Le bouton Reset vous permet de redémarrer le TravelPilot.
➜ A cette fin, appuyez sur le bouton
Reset ? se trouvant sur la partie
inférieure du TravelPilot.
Charge de
l'accumulateur
Avec l'accumulateur intégré, vous
pouvez utiliser le TravelPilot jusqu'à
une durée de quatre heures sans alimentation secteur. La durée de fonctionnement dépend dans ce cas du
type d'utilisation.
L'indicateur d'état de charge de l'accumulateur se trouve en haut au centre de l'écran. Les symboles ont la
signification suivante :
–
: l'appareil est alimenté par
une source de courant externe.
L'accumulateur est entièrement chargé.
–
: l'appareil est alimenté par
une source de courant externe.
L'accumulateur est en cours de
charge.
–
: l'appareil est alimenté par
son
accumulateur
interne.
L'état de charge de l'accumulateur est suffisant.
–
: l'appareil est alimenté par
son
accumulateur
interne.
L'état de charge de l'accumulateur est faible.
13
Lucca_long_2G_us_fra.indd 13
08.09.2006 10:15:41 Uhr
Montage dans le véhicule
Le nombre de segments foncés apparaissant dans l'accumulateur montre
l'état de charge de l'accumulateur
(0 à 3 segments).
Note :
Lorsque l'état de charge de l'accumulateur est très faible, vous
en serez averti par un message
d'avertissement.
➜ Pour charger l'accumulateur, branchez le chargeur fourni ou le câble
d'allume-cigare à la prise de charge.
Note :
Utilisez exclusivement des chargeurs d'origine pour le fonctionnement et la charge de l'accumulateur.
Le temps de charge est d'env. 6 heures.
Note :
Ne jetez jamais des accumulateurs
défectueux dans les ordures ménagères et déposez-les auprès de
centres de collecte appropriés.
Montage dans le
véhicule
Pour un montage non permanent dans
le véhicule, un support de ventouse,
avec pied ventouse pour la fixation au
pare-brise, est joint au TravelPilot.
Attention :
Montez le TravelPilot de manière à ce
que le champ de vision du conducteur
ne soit pas réduit et que le conducteur ne soit pas distrait.
Montez de préférence le TravelPilot
sur la console centrale ou au centre de la planche de bord. Si vous le
montez sur la planche de bord, veillez
à ce qu'il n'arrive pas plus haut que le
bord supérieur de celle-ci.
Veillez à ce que le TravelPilot ne se
trouve pas dans la zone de déploiement des airbags.
Veillez à ce que les occupants du véhicule ne soient pas mis en danger
par le TravelPilot en cas de freinage
d'urgence.
14
Lucca_long_2G_us_fra.indd 14
08.09.2006 10:15:41 Uhr
Montage dans le véhicule
Avant de fixer un emplacement de
montage définitif, lisez les sections
de la notice d'utilisation relatives aux
airbags et autres équipements du véhicule.
Si vous ne tenez pas compte de ces
recommandations, vous pouvez provoquer un accident avec pour conséquence des dégâts matériels et des
blessures graves, voire mortelles.
Montage du support
Le support de ventouse joint à la livraison vous permet de monter le
TravelPilot de façon simple et sûre
dans le véhicule.
➜ Trouvez un endroit approprié pour
le montage du TravelPilot.
Pour garantir un maintien optimal,
la vitre doit être exempte de poussière et de graisse. Nettoyez éventuellement la vitre au préalable
à l'aide du chiffon de nettoyage
pour vitres fourni.
➜ Pressez la plaque à ventouse du
support contre la vitre.
➜ Repliez le levier situé sur le support de ventouse en direction de
la vitre.
➜ À présent, vous pouvez aligner le
support. À cette fin, le rail destiné
au logement du TravelPilot doit
être aligné verticalement.
Démontage du support
Si vous changez de véhicule, il vous
suffit de démonter le support.
➜ Dépliez le levier situé sur le support de ventouse en l'éloignant de
la vitre.
➜ Détachez avec précaution la plaque à ventouse au bord de la vitre,
afin que de l'air puisse pénétrer
entre la ventouse et la vitre.
➜ Retirez avec précaution la ventouse de la vitre.
15
Lucca_long_2G_us_fra.indd 15
08.09.2006 10:15:42 Uhr
Allumer / éteindre
Montage du TravelPilot
Le TravelPilot comporte à l'arrière un
logement destiné au rail du support
de ventouse.
Montage du TravelPilot dans la
console
La console comporte à l'intérieur un
rail destiné au logement du TravelPilot.
➜ Engagez avec précaution le guide
du TravelPilot au-dessus du rail du
support de ventouse.
Démontage du TravelPilot
➜ Tirez le TravelPilot vers le haut et
extrayez-le de la console ou du support. À cette fin, maintenez éventuellement la console / le support.
➜ Engagez avec précaution le guide
du TravelPilot au-dessus du rail du
support de ventouse.
Montage de la console (Cradle)
La console comporte à l'arrière un logement destiné au rail du support de
ventouse. Pour brancher la console à
votre autoradio, consultez les dernières pages de ce mode d'emploi.
➜ Engagez avec précaution le guide
de la console au-dessus du rail du
support de ventouse.
Allumer / éteindre
Allumer
➜ Pour allumer le TravelPilot, pressituée sous l'afsez la touche
ficheur.
L'appareil est allumé, le dernier affichage actif (menu, guidage vers
la destination) est de nouveau affiché.
16
Lucca_long_2G_us_fra.indd 16
08.09.2006 10:15:42 Uhr
Utilisation du menu de navigation
Activer l'état de repos
➜ Pour activer l'état de repos, pressez la touche
située sous l'afficheur.
Le TravelPilot se met en état de
repos.
Éteindre
➜ Pour éteindre le TravelPilot, pressez et maintenez la touche
pendant plus de 4 secondes.
Le TravelPilot est éteint.
Note :
L'arrêt complet du TravelPilot n'est
requis que si vous ne vous servez
pas pendant longtemps de l'appareil ou si vous souhaitez charger
de nouvelles données cartographiques à partir de la carte SD.
Remise sous tension
➜ À partir de cet état, la touche de
mise en service doit être appuyée
pendant plus de 4 secondes pour
mettre le TravelPilot en marche.
Utilisation du menu de
navigation
Clavier logiciel
Lorsque des entrées de texte sont
nécessaires, un clavier logiciel apparaît sur l'écran tactile. Ce clavier
vous permet de procéder à toutes les
entrées avec le doigt. Il est uniquement possible d'entrer des lettres
majuscules.
Lors de la saisie de noms de lieux
et de routes / rues, vous ne devez
pas entrer de caractère spécial. Le
TravelPilot remplace ces caractères
automatiquement pour vous.
Entrer un espace
➜ Pour entrer un espace, actionnez
le bouton
Effacer un caractère
➜ Pour effacer le dernier caractère,
actionnez le bouton
17
Lucca_long_2G_us_fra.indd 17
08.09.2006 10:15:42 Uhr
Utilisation du menu de navigation
Commuter entre l'entrée de
chiffres, de caractères spéciaux et
de lettres
➜ Pour l'entrée de chiffres, par
exemple un code postal, actionnez
le bouton
.
Pour revenir à l'entrée de lettres,
➜ actionnez
.
Pour entrer un caractère spécial,
➜ actionnez le bouton
. Le clavier
des caractères spéciaux est affiché.
Dès que vous avez entré un caractère spécial, le clavier alphanumérique est automatiquement
affiché.
Note :
Les caractères spéciaux ne doivent pas être utilisés lors de la
saisie de données d'adresse, mais
peuvent être utiles lors de la désignation de destinations et d'itinéraires mémorisés.
Listes
Vous pouvez afficher souvent des listes, à partir desquelles vous pouvez
sélectionner un élément.
C'est par exemple le cas lorsque vous
n'entrez pas entièrement le nom lors
de la saisie d'un lieu. Après chaque
entrée d'une lettre, le premier élément, qui commence avec la ou les
lettres entrées, apparaît dans le
champ de texte. Pour afficher une liste avec d'autres éléments adéquats,
actionnez le bouton List (Liste).
À la fin de la liste se trouvent des éléments, dont le début ne contient pas
la séquence de caractères jusqu'ici
entrés, mais le milieu ou la fin.
Un élément de la liste est toujours
sélectionné.
➜ L'élément sélectionné peut être
accepté en actionnant le bouton
OK.
Dans de telles listes, vous trouverez
les boutons suivants :
•
: actionnez le bouton OK
pour accepter l'élément sélectionné. Cependant, vous pouvez
18
Lucca_long_2G_us_fra.indd 18
08.09.2006 10:15:43 Uhr
Utilisation du menu de navigation
•
•
•
aussi sélectionner directement un
élément, afin de l'accepter.
: actionnez ce bouton pour
faire défiler la liste d'une page (5
éléments) vers le haut.
: actionnez ce bouton pour faire
défiler la liste d'une page (5 éléments) vers le bas.
Pour faire défiler la liste de plusieurs pages vers le haut ou vers
le bas, actionnez plusieurs fois le
bouton approprié.
Note :
Si la liste comporte plus de 5 éléments, vous pouvez apercevoir, au
niveau de la barre de défilement,
où vous vous trouvez actuellement
dans la liste.
•
: actionnez le bouton pour
revenir à la saisie, sans sélection
d'un élément de liste.
Boutons
Vous trouverez les boutons dans tous
les menus du TravelPilot :
•
: actionnez ce bouton pour
revenir au menu précédemment
ouvert. Lorsque vous vous trouvez
dans le menu Navigation, vous accédez avec ce bouton à l'écran de
départ Blaupunkt. De là, vous pouvez ouvrir à nouveau une autre application telle que le lecteur MP3,
Picture Viewer ou la navigation.
• More (Plus) : actionnez ce bouton
pour obtenir l'accès à des fonctions supplémentaires. Selon le
menu, dans lequel se trouve ce
bouton, différentes fonctions vous
sont proposées.
Lorsque ce bouton est désactivé,
aucune autre fonction n'est disponible.
Informations
À partir du menu Navigation, vous
pouvez visualiser à tout moment les
messages de bouchons actuels et
l'état actuel du GPS.
Messages de bouchons
Si vous avez raccordé le TravelPilot
à un autoradio Blaupunkt TMC, votre
TravelPilot sera alimenté en messages TMC, qui permettent le calcul
d'itinéraires dynamiques en tenant
19
Lucca_long_2G_us_fra.indd 19
08.09.2006 10:15:43 Uhr
Utilisation du menu de navigation
compte de la situation actuelle du
trafic. Le TravelPilot vous permet également d'afficher les messages TMC
sur l'afficheur.
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Traffic jam reports
(Messages de bouchons).
Le menu TMC messages (Messages
TMC) est affiché.
➜ Actionnez les boutons flèches se
trouvant dans la zone du message,
afin de naviguer au sein des différents messages TMC.
Pour chaque message TMC sont
affichés le numéro de route (autoroute, départementale ou communale) ainsi que le type de dérangement.
➜ Actionnez le bouton Update display (Actualiser l'affichage) pour
afficher les messages TMC, qui
sont arrivés depuis l'ouverture du
menu TMC messages (messages
TMC).
➜ Actionnez le bouton
pour fermer le menu TMC messages (Messages TMC).
20
Lucca_long_2G_us_fra.indd 20
08.09.2006 10:15:43 Uhr
Utilisation du menu de navigation
Concernant l'affichage et la prise en
compte de messages TMC pendant
la navigation, veuillez lire la section
« Utiliser la fonctionnalité TMC ».
État GPS
Le menu GPS status (État GPS)
contient des informations sur votre
position et votre vitesse actuelles.
Par ailleurs, vous pouvez mémoriser
ici votre position actuelle.
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton More (Plus).
La fenêtre suivante est affichée.
•
•
•
•
➜ Actionnez ce bouton GPS Info
(Info GPS).
Le menu GPS Status (État GPS) est
affiché.
GMT : Greenwich Mean Time heure londonienne négligeant
l'heure d'été.
Longitude / Latitude, position actuelle : indication du degré de longitude Est et du degré de latitude
Nord.
Satellites : nombre de satellites
reçus. La navigation requiert au
minimum les signaux de trois satellites.
HDOP : Horizontal Dilution of
Precision. Indique la qualité de
la détermination de position. En
théorie, des valeurs comprises entre 0 et 50 sont possibles ; plus
la valeur est faible, plus la détermination de position est précise
(valeur 0 = pas d'écart par rapport
21
Lucca_long_2G_us_fra.indd 21
08.09.2006 10:15:44 Uhr
Navigation
•
•
•
•
à la position réelle). Des valeurs
jusqu'à 8 sont acceptables pour la
navigation.
Speed (Vitesse) : indique la vitesse actuelle du véhicule.
Position : indique l'adresse de la
position actuelle (dans la mesure
du possible).
Save current position (Enregistrer
pos. act.) : actionnez ce bouton
pour mémoriser la position actuelle dans les favoris.
Actionnez le bouton
pour fermer la fenêtre GPS.
Navigation
Informations générales sur
la navigation
L'utilisation du TravelPilot est à ses
risques et périls.
Attention :
Ne manipulez pas les commandes du
TravelPilot lorsque vous conduisez,
quelles que soient les conditions.
Ne regardez l'écran que si votre véhicule est à l'arrêt.
Si vous êtes distrait par le TravelPilot
lorsque vous conduisez, arrêtez-le.
Le code de la route et la signalisation
routière ont priorité sur les instructions du système de navigation.
Ne suivez les instructions du TravelPilot que si les circonstances et les
règles de circulation le permettent !
Le TravelPilot vous guidera jusqu'à
destination, même si vous vous écartez de l'itinéraire prévu.
22
Lucca_long_2G_us_fra.indd 22
08.09.2006 10:15:44 Uhr
Navigation
Démarrer la navigation
➜ Allumez l'appareil à l'aide de la
touche
.
➜ Dans l'écran de départ, actionnez
le bouton Navigation.
À partir du menu Navigation, vous avez
accès à l'ensemble des fonctions de
navigation.
Note :
Le TravelPilot démarre toujours
avec l'écran, qui était actif à l'extinction de l'appareil.
Entrer une destination
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination)
pour entrer une destination pour
la navigation.
Veuillez lire à ce sujet la section « Indiquer une destination ».
Le menu Navigation est affiché.
Naviguer à domicile
➜ Actionnez le bouton Home (Domicile) pour utiliser l'adresse de
votre domicile enregistrée comme
destination pour la navigation.
Veuillez lire à ce sujet la section « Utiliser l'adresse du domicile ».
23
Lucca_long_2G_us_fra.indd 23
08.09.2006 10:15:45 Uhr
Navigation
Afficher la carte
➜ Actionnez le bouton Show map
(Afficher la carte) pour afficher
la carte routière chargée en mémoire.
Veuillez lire à ce sujet la section « Travailler avec la carte ».
Messages de bouchons
➜ Actionnez le bouton Traffic jam
reports (Messages de bouchons)
pour obtenir un aperçu sur les
informations trafic actuellement
valables, qui sont reçues par votre
autoradio.
Quitter le menu
➜ Dans le menu Navigation, actionnez
afin de quitter la navigation. Vous accédez ensuite à
l'écran de départ TravelPilot.
Autres fonctions
➜ Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonctions supplémentaires de la Navigation.
La liste des fonctions supplémentaires est affichée.
Note :
Cette fonction n'est disponible
que si le TravelPilot est raccordé à
un autoradio Blaupunkt avec sortie TMC.
Configuration
➜ Actionnez le bouton Settings
(Configuration) pour adapter la
configuration de votre TravelPilot.
Veuillez lire à ce sujet la section
« Configurer le TravelPilot ».
Elle contient les fonctions suivantes :
24
Lucca_long_2G_us_fra.indd 24
08.09.2006 10:15:45 Uhr
Navigation
Info GPS
➜ Actionnez le bouton GPS Info
(Info GPS) pour obtenir des informations sur l'état actuel du GPS et
sur la position actuelle.
Itinéraire
➜ Actionnez le bouton Itinerary (Itinéraire) pour planifier un itinéraire avec plusieurs étapes.
Veuillez lire à ce sujet la section « Itinéraire avec étapes ».
Effectuer les réglages de
base
Avant que vous ne travailliez avec le
TravelPilot,
• vous devriez régler le fuseau horaire valable pour votre position
actuelle, afin que les heures d'arrivée correctes vous soient affichées pendant la navigation et
• indiquer l'adresse de votre domicile, afin de pouvoir naviguer rapidement à votre domicile depuis
tout lieu.
Régler un fuseau horaire
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Settings (Configuration).
Le menu Settings (Configuration)
est affiché.
➜ Actionnez le bouton
jusqu'à ce
vous aperceviez la page d'écran
avec le bouton Time zone (Fuseau
horaire).
➜ Actionnez ensuite Time zone (Fuseau horaire).
Le menu Time zone (Fuseau horaire) est affiché.
➜ Sélectionnez Time zone (Fuseau
horaire).
25
Lucca_long_2G_us_fra.indd 25
08.09.2006 10:15:45 Uhr
Navigation
➜ Sélectionnez dans la liste le fuseau
horaire valable pour votre position
actuelle (GMT sans heure d'été).
Note :
L'affichage des capitales de Land /
préfectures dans la zone respective vous facilite la sélection.
➜ Actionnez le bouton OK.
➜ Si l'heure d'été est actuellement
valable sur votre position actuelle,
actionnez le bouton Daylight saving time (Heure d’été).
Une coche apparaît sur le bouton.
Le menu Settings (Configuration)
est affiché.
➜ Actionnez le bouton
jusqu'à
ce que vous aperceviez le bouton
Home address (Adresse du domicile).
➜ Actionnez le bouton Home address (Adresse du domicile).
Le menu Home address (Adresse
du domicile) est affiché.
Note :
Si un changement d'heure intervient sur votre position actuelle
ou si vous entrez dans un autre fuseau horaire, vous devez adapter
les réglages correspondants.
➜ Actionnez le bouton OK.
Le menu Navigation est affiché.
Indiquer l'adresse du domicile
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Settings (Configuration).
➜ Actionnez le bouton Enter your
home address (Entrez l'adresse).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Actionnez le bouton Address
(Adresse) et indiquez l'adresse
26
Lucca_long_2G_us_fra.indd 26
08.09.2006 10:15:46 Uhr
Navigation
de votre domicile. Voir « Indiquer
l'adresse de destination »
➜ Actionnez le bouton Set as home
address (Enregistrer comme domicile).
L'adresse est prise en charge dans
le menu Home address (Adresse du
domicile).
➜ Actionnez le bouton OK.
Le menu Navigation est de nouveau
affiché.
•
Indiquer une destination
Indiquer le pays de destination
Indiquez en premier lieu le pays, dans
lequel se trouve votre destination.
Dans cette section, vous apprendrez
à connaître les différentes possibilités pour indiquer, sélectionner et
gérer des destinations avec le TravelPilot.
La manière dont vous démarrez la navigation vers une destination est décrite dans le chapitre « Guidage vers
la destination ».
Saisie de la destination
Avec le TravelPilot, vous pouvez indiquer ou sélectionner des destinations de diverses manières :
•
•
•
•
•
Entrée d'une adresse de destination
Sélection d'une destination spéciale
Accepter une destination à partir
d'une carte
Accepter une destination à partir
des favoris
Accepter l'une des destinations
récentes
Utiliser l'adresse du domicile
Note :
Vous n'avez pas besoin de répéter
à chaque fois cette indication. Si
votre destination se situe dans un
autre pays que le précédent, vous
devez indiquer à nouveau le pays.
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
27
Lucca_long_2G_us_fra.indd 27
08.09.2006 10:15:46 Uhr
Navigation
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Sélectionnez le pays, dans lequel
se trouve la destination.
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est de nouveau
affichée.
Note :
Vous pouvez uniquement sélectionner des pays, dont une partie
est représentée sur la carte actuellement chargée en mémoire.
➜ Actionnez le bouton Country
(Pays).
La liste des pays est affichée.
Indiquer une adresse de
destination
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
28
Lucca_long_2G_us_fra.indd 28
08.09.2006 10:15:46 Uhr
Navigation
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Destination entry
(Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Actionnez le bouton Address
(Adresse).
Le menu Address (Adresse) est affiché.
le chapitre « Indiquer un pays de
destination ».
➜ Sélectionnez le champ pour la ville
et entrez le lieu de destination.
Vous pouvez entrer soit le
code postal, soit le nom du lieu.
➜ Sélectionnez le champ pour la rue
et entrez la rue.
➜ Si vous connaissez le numéro de
rue de votre destination, entrez
le numéro de rue dans le
champ pour numéro de rue.
Note :
Si aucun numéro de rue n'est mémorisé avec les données cartographiques pour la rue indiquée, le
champ numéro de rue est désactivé.
Note :
Si le pays dans lequel se trouve
votre destination n'est pas indiqué dans la toute première ligne,
actionnez le bouton
et sélectionnez le pays approprié. La
manière dont vous pouvez sélectionner un pays est décrite dans
➜ Si vous souhaitez définir un croisement comme point de
destination, cliquez dans le
champ croisement la rue perpendiculaire à la rue indiquée ci-dessus.
29
Lucca_long_2G_us_fra.indd 29
08.09.2006 10:15:47 Uhr
Navigation
Note :
La manière dont vous pouvez mémoriser une destination indiquée
est expliquée dans le chapitre
« Enregistrer l'une des destinations récentes ».
Autres fonctions
➜ Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonctions supplémentaires au sein du
menu Address (Adresse).
La liste des fonctions supplémentaires est affichée.
La liste de fonctions supplémentaires
contient les fonctions suivantes :
• Route options (Options de route) :
– Vous pouvez modifier ici les
options de route pour la navigation suivante.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre
« Modifier les options de route ».
• Show on map (Représenter sur la
carte) :
– Sélectionnez ce bouton pour visualiser l'adresse indiquée sur
la carte.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre
« Travailler avec la carte ».
• Save (Enregistrer) :
– Cette fonction permet d'enregistrer l'adresse indiquée parmi
les favoris.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre
« Enregistrer l'une des destinations
récentes ».
Sélectionner une destination
spéciale
Les destinations spéciales, également
appelées POI (Point of interest), sont
contenues dans la carte et peuvent y
être affichées. Parmi les destinations
spéciales, l'on compte les aéroports
et gares de ferry, restaurants, hôtels,
stations-services, installations publiques, etc. Vous pouvez utiliser les
destinations spéciales comme destination de navigation.
Destination spéciale dans
l'environnement actuel
Note :
Vous ne pouvez sélectionner les
destinations spéciales se trouvant
dans l'environnement actuel que
30
Lucca_long_2G_us_fra.indd 30
08.09.2006 10:15:47 Uhr
Navigation
dans la mesure où la réception
GPS est suffisante pour la détermination de la position.
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Destination entry
(Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Actionnez le bouton Points of interest (Destinations spéciales).
Le menu Point of interest (Destination spéciale) est affiché.
➜ Actionnez le bouton ... nearby
(… à proximité).
Le sous-menu est affiché.
➜
Sélectionnez le champ
pour radius d'environnement et indiquez le périmètre dans lequel vous recherchez
une destination spéciale.
➜
Sélectionnez le champ
pour catégorie et choisissez la catégorie (p. ex.
station-service), dans laquelle la
destination spéciale doit être recherchée.
Seules sont proposées les catégories, pour lesquelles des destinations
spéciales peuvent être trouvées dans
l'environnement actuel.
31
Lucca_long_2G_us_fra.indd 31
08.09.2006 10:15:47 Uhr
Navigation
➜
Sélectionnez le champ
pour sous-catégorie et
choisissez la sous-catégorie (p. ex. Aral, BP, Shell etc.), à
partir de laquelle des destinations
spéciales doivent être recherchées.
Seules sont proposées les sous-catégories, pour lesquelles des destinations spéciales peuvent être trouvées
dans l'environnement actuel.
➜
Sélectionnez le champ destination spéciale pour choisir
une destination concrète.
Le clavier est affiché. Si vous
connaissez une partie de la désignation de la destination spéciale,
vous pouvez l'entrer ici, afin de
raccourcir la liste.
➜ Actionnez le bouton List (Liste).
Une liste comprenant des destinations spéciales apparaît. Les
destinations spéciales affichées
correspondent à la catégorie et à
la sous-catégorie sélectionnées.
Elles contiennent également les
lettres que vous avez entrées (si
toutefois vous en avez entrées).
➜ Sélectionnez l'élément de la destination spéciale, vers lequel vous
souhaitez naviguer.
➜ Si vous souhaitez plus d'informations sur la destination spéciale,
actionnez le bouton More (Plus)
puis Show details (Afficher les
détails).
➜ Actionnez le bouton OK pour accepter la destination spéciale sélectionnée.
Note :
Vous ne devez pas remplir les
champs Category (Catégorie) et
Subcategory
(Sous-catégorie).
Ils ne servent qu'à limiter la liste
des destinations spéciales dans le
champ Point of interest (Destination spéciale). Cette liste peut très
rapidement être volumineuse, notamment dans les lieux de grande
taille.
La manière dont vous pouvez mémoriser une destination indiquée est expliquée dans le chapitre « Enregistrer
l'une des destinations récentes ».
32
Lucca_long_2G_us_fra.indd 32
08.09.2006 10:15:48 Uhr
Navigation
Autres fonctions
➜ Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonctions supplémentaires du menu
Point of interest (Destination spéciale).
La liste des fonctions supplémentaires est affichée.
La liste de fonctions supplémentaires
contient les fonctions suivantes :
• Route options (Options de route) :
– Vous pouvez modifier ici les
options de route pour la navigation suivante.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre
« Modifier les options de route ».
• Show on map (Représenter sur la
carte) :
– Sélectionnez ce bouton pour visualiser l'adresse indiquée sur
la carte.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre
« Travailler avec la carte ».
•
Save (Enregistrer) :
– Cette fonction permet d'enregistrer l'adresse indiquée parmi
les favoris.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre
« Enregistrer l'une des destinations
récentes ».
Destination spéciale dans un lieu
déterminé
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Dans le menu, actionnez le bouton
Points of interest (Destinations
spéciales).
33
Lucca_long_2G_us_fra.indd 33
08.09.2006 10:15:48 Uhr
Navigation
Le menu Point of interest (Destination spéciale) est affiché.
➜ Dans le menu Point of interest
(Destination spéciale), actionnez
le bouton ...in a town (… dans une
ville).
Le sous-menu est affiché.
Note :
Si le pays dans lequel se trouve
votre destination n'est pas indiqué
dans la première ligne, actionnez
et sédeux fois le bouton
lectionnez le pays approprié.
La manière dont vous pouvez sélectionner un pays est décrite dans le
chapitre « Indiquer un pays de destination ».
➜
Sélectionnez le champ
pour lieu et entrez le lieu
dans lequel vous recherchez une destination spéciale.
Vous pouvez entrer soit le code
postal, soit le nom du lieu.
➜
Sélectionnez le champ
pour catégorie et choisissez la catégorie (p. ex.
culture), dans laquelle la destination spéciale doit être recherchée.
Seules sont proposées les catégories, pour lesquelles des destinations
spéciales peuvent être trouvées dans
le lieu indiqué.
34
Lucca_long_2G_us_fra.indd 34
08.09.2006 10:15:48 Uhr
Navigation
➜
Sélectionnez le champ
pour sous-catégorie et
choisissez la sous-catégorie (p. ex. musée, théâtre, etc.), à
partir de laquelle des destinations
spéciales doivent être recherchées.
Seules sont proposées les sous-catégories, pour lesquelles des destinations spéciales peuvent être trouvées
dans le lieu indiqué.
➜
Sélectionnez le champ
pour destination spéciale.
Le clavier est affiché. Si
vous connaissez une partie de la
désignation de la destination spéciale, vous pouvez l'entrer ici, afin
de raccourcir la liste. Mais vous
pouvez aussi continuer sans effectuer d'entrée.
➜ Actionnez le bouton List (Liste).
Une liste comprenant des destinations spéciales apparaît. Les
destinations spéciales affichées
correspondent à la catégorie et à
la sous-catégorie sélectionnées.
Elles contiennent également les
lettres que vous avez entrées (si
toutefois vous en avez entrées).
➜ Sélectionnez l'élément de la destination spéciale, vers lequel vous
souhaitez naviguer.
➜ Si vous souhaitez plus d'informations sur la destination spéciale,
actionnez le bouton More (Plus)
puis Show details (Afficher les
détails).
➜ Actionnez le bouton OK pour accepter la destination spéciale sélectionnée.
Destination spéciale suprarégionale
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
35
Lucca_long_2G_us_fra.indd 35
08.09.2006 10:15:49 Uhr
Navigation
➜ Dans le menu, actionnez le bouton
Points of interest (Destinations
spéciales).
Le menu Point of interest (Destination spéciale) est affiché.
➜ Dans le menu Point of interest
(Destination spéciale), actionnez
le bouton ...nationwide (… au niveau national).
Le sous-menu est affiché.
Note :
Si le pays dans lequel se trouve
votre destination n'est pas indiqué
dans la première ligne, actionnez
deux fois le bouton
et sélectionnez le pays approprié. La
manière dont vous pouvez sélectionner un pays est décrite dans
le chapitre « Indiquer un pays de
destination ».
➜
Sélectionnez le champ
pour catégorie et choisissez la catégorie (p. ex. aéroport), dans laquelle la destination spéciale doit être recherchée.
Seules sont proposées les catégo-
36
Lucca_long_2G_us_fra.indd 36
08.09.2006 10:15:49 Uhr
Navigation
➜
➜
➜
➜
ries, dont les destinations spéciales ont une importance suprarégionale.
Sélectionnez le champ
pour destination spéciale.
Le clavier est affiché. Si
vous connaissez une partie de la
désignation de la destination spéciale, vous pouvez l'entrer ici, afin
de raccourcir la liste. Mais vous
pouvez aussi continuer sans effectuer d'entrée.
Actionnez le bouton List (Liste).
Une liste comprenant des destinations spéciales apparaît. Les
destinations spéciales affichées
correspondent à la catégorie sélectionnée. Elles contiennent également les lettres que vous avez
entrées (si toutefois vous en avez
entrées).
Sélectionnez l'élément de la destination spéciale, vers lequel vous
souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informations sur la destination spéciale,
actionnez le bouton More (Plus)
puis Show details (Afficher les
détails).
➜ Actionnez le bouton OK pour accepter la destination spéciale sélectionnée.
Accepter une destination à
partir d'une carte
Cette fonction permet de sélectionner, directement sur la carte, la destination pour une navigation. Outre
des lieux et des rues, vous pouvez
également sélectionner rapidement
des destinations spéciales de cette
manière.
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Dans la saisie de la destination,
actionnez le bouton Select on
map (Sélectionner sur la carte).
La carte est affichée.
37
Lucca_long_2G_us_fra.indd 37
08.09.2006 10:15:49 Uhr
Navigation
Déplacer un extrait de carte
Pour visualiser la zone de destination
souhaitée sur la carte, vous pouvez
déplacer l'extrait de carte et réduire /
agrandir la carte.
• Zoom
/ Défiler
– Actionnez le bouton Zoom
/Défiler
, pour passer du
mode Zoom au mode Défiler.
– Zoom
Dans le mode Zoom (bouton
non actionné), vous pouvez
zoomer la carte vers l'avant
et vers l'arrière. Vous obtenez
le zoom vers l'avant, c.-à-d.
l'agrandissement, en traçant
une diagonale en commençant
dans le coin supérieur gauche.
Vous obtenez le zoom vers l'arrière, c.-à-d. la réduction, en
traçant une diagonale en commençant dans le coin inférieur
droit.
– Défiler
En mode Déplacement (bouton
actionné), vous pouvez déplacer la carte. Pour ce faire, sélectionnez un point sur la carte,
maintenez appuyé le stylo ou
votre doigt et déplacez la zone
de carte dans la direction souhaitée.
➜ Appuyez longuement sur le lieu,
(la rue ou la destination spéciale),
que vous souhaitez définir comme
destination.
Le lieu est muni d'un cercle pointillé de couleur orange.
38
Lucca_long_2G_us_fra.indd 38
08.09.2006 10:15:49 Uhr
Navigation
Vous disposez des possibilités suivantes :
• Actionnez le bouton Start navigation (Démarrer la navigation)
afin d'utiliser le lieu sélectionné
comme lieu de destination pour la
navigation.
Des informations relatives au point
sélectionné, tirées de la base de
données, sont chargées et affichées. Au-dessous du champ d'information se trouvent des boutons,
par le biais desquels plusieurs
fonctions, qui sont disponibles
pour le point d'itinéraire sélectionné, peuvent être exécutées.
Notes :
– Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de réception GPS.
– Si vous utilisez cette fonction
pendant une navigation, tous
les points d'itinéraire déjà définis (étapes et point de destination) sont effacés !
• Actionnez le bouton Save (Enregistrer) pour enregistrer la destination sélectionnée. Vous pouvez
choisir à tout moment la destination à partir de la liste des favoris.
• Actionnez le bouton Search nearby (Recherche aux alentours)
pour rechercher une destination
spéciale située à proximité de la
destination sélectionnée.
39
Lucca_long_2G_us_fra.indd 39
08.09.2006 10:15:50 Uhr
Navigation
•
Actionnez le bouton Add (Ajouter)
pour ajouter la destination sélectionnée à la fin d'un itinéraire (en
tant que dernière étape). Suite à
cela, le point d'itinéraire est symbolisé par un drapeau sur la carte
et en même temps enregistré dans
la liste des points d'itinéraire, dans
le menu Itinerary (Itinéraire).
Note :
Si vous utilisez cette fonction pendant une navigation, l'itinéraire
est immédiatement recalculé, puis
la navigation est poursuivie.
•
•
Actionnez le bouton Interim destination (Prochaine étape) pour
ajouter la destination sélectionnée
à un itinéraire (comme prochaine
étape à atteindre). L'itinéraire est
immédiatement recalculé, puis la
navigation est poursuivie.
Actionnez le bouton
pour revenir à la vue de carte, sans exécuter de fonction.
Accepter une destination à
partir des favoris
Dans les favoris se trouvent toutes
les destinations, que vous avez enregistrées par le biais du bouton Save
(Enregistrer).
Dans ce menu, vous pouvez :
• accepter des destinations pour la
navigation,
• renommer des destinations de navigation et
• effacer des destinations enregistrées.
Accepter un favori comme guidage
vers la destination
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Actionnez le bouton Favorites (Favoris).
Le menu Favorites (Favoris) est affiché.
40
Lucca_long_2G_us_fra.indd 40
08.09.2006 10:15:50 Uhr
Navigation
➜ Sélectionnez la destination souhaitée.
Note :
Si vous souhaitez voir l'adresse
d'une destination enregistrée, sélectionnez cette destination. Sélectionnez More (Plus), puis Show
details (Afficher les détails).
➜ Actionnez le bouton OK.
Le menu Address (Adresse) est affiché. L'adresse de la destination
sélectionnée est enregistrée dans
le champ correspondant.
La manière dont vous pouvez effacer
ou renommer une destination enregistrée est expliquée dans le chapitre
« Gérer les destinations ».
Autres fonctions
➜ Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonctions supplémentaires du menu
Favorites (Favoris).
La liste des fonctions supplémentaires est affichée.
Elle contient les fonctions suivantes :
• Show details (Afficher les détails) :
– Actionnez le bouton Show details (Afficher les détails) pour
afficher l'adresse de la destination sélectionnée.
• Delete entry (Effacer la saisie) :
– Actionnez le bouton Delete
entry (Effacer la saisie) pour
effacer la destination sélectionnée.
• Delete all (Effacer tous) :
– Actionnez le bouton Delete
all (Effacer tous) pour effacer
toutes les destinations des Favorites (Favoris).
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Effacer une destination ».
41
Lucca_long_2G_us_fra.indd 41
08.09.2006 10:15:51 Uhr
Navigation
•
Rename entry (Renommer la saisie)
– Actionnez le bouton Rename
entry (Renommer la saisie)
pour modifier la désignation de
la destination sélectionnée.
Accepter l'une des
destinations récentes
Vos destinations récemment atteintes sont enregistrées automatiquement dans la liste Recent destinations
(Destinations récentes).
Dans cette liste, vous pouvez :
• accepter une destination pour la
navigation,
• enregistrer une destination de navigation dans les Favorites (Favoris) et
• effacer des éléments de la liste
Recent destinations (Destinations
récentes).
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Actionnez le bouton Recent destinations (Destinations récentes).
Le menu Recent destinations (Destinations récentes) est affiché.
➜ Sélectionnez la destination souhaitée.
➜ Actionnez le bouton OK.
La destination est acceptée et
l'adresse est enregistrée dans les
champs correspondants.
42
Lucca_long_2G_us_fra.indd 42
08.09.2006 10:15:51 Uhr
Navigation
Autres fonctions
➜ Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonctions supplémentaires du menu
Recent destinations (Destinations
récentes).
La liste des fonctions supplémentaires est affichée.
Elle contient les fonctions suivantes :
• Show details (Afficher les détails) :
– Actionnez le bouton Show details (Afficher les détails) pour
afficher l'adresse de la destination sélectionnée.
• Delete entry (Effacer la saisie) :
– Actionnez le bouton Delete
entry (Effacer la saisie) pour
effacer la destination sélectionnée.
• Delete all (Effacer tous) :
– Actionnez le bouton Delete
all (Effacer tous) pour effacer
tous les éléments de la liste Recent destinations (Destinations
récentes).
•
Save under favorites (Enregistrer
parmi les favoris) :
– Actionnez le bouton Save under
favorites (Enregistrer parmi
les favoris) pour enregistrer la
destination sélectionnée dans
les Favorites (Favoris).
Utiliser l'adresse du
domicile comme destination
Si vous avez enregistré l'adresse de
votre domicile, vous pouvez naviguer
rapidement vers votre domicile depuis tout lieu.
La manière dont vous pouvez enregistrer l'adresse de votre domicile est
expliquée dans le chapitre « Adresse
du domicile ».
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affiché.
➜ Actionnez le bouton Home (Domicile).
Le calcul de l'itinéraire est effectué et la navigation est démarrée.
43
Lucca_long_2G_us_fra.indd 43
08.09.2006 10:15:51 Uhr
Gérer les destinations
Note :
Pour le calcul de l'itinéraire, le
réglage que vous avez défini dans
le menu Routing options (Options
de route), en tant que type d'itinéraire, est automatiquement sélectionné.
Gérer les destinations
Il existe deux listes, dans lesquelles
des destinations individuelles sont
enregistrées :
• dans les Favorites (Favoris)
• dans la liste Recent destinations
(Destinations récentes)
Vous pouvez enregistrer dans les
Favorites (Favoris) chaque destination, que vous indiquez, ainsi que les
destinations de la liste Recent destinations (Destinations récentes). Ceci
est particulièrement judicieux lorsque vous souhaitez atteindre souvent
cette destination.
Vous pouvez renommer les destinations enregistrées dans les Favorites
(Favoris).
Vous pouvez effacer des destinations
individuelles dans les deux listes.
Enregistrer une destination
Condition préalable :
• Vous avez indiqué une destination,
comme décrit dans le chapitre
« Indiquer une destination ».
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Save (Enregistrer).
44
Lucca_long_2G_us_fra.indd 44
08.09.2006 10:15:51 Uhr
Gérer les destinations
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affiché.
➜ Entrez un nom pour la destination.
➜ Actionnez le bouton OK.
La destination est enregistrée
dans les Favorites (Favoris).
Enregistrer l'une des destinations
récentes
Condition préalable :
• Vous avez ouvert la liste Recent
destinations (Destinations récentes), comme décrit dans le chapitre « Accepter l'une des destinations récentes ».
➜ Sélectionnez la destination que
vous souhaitez enregistrer dans
les Favorites (Favoris).
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Save under favorites
(Enregistrer parmi les favoris).
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affiché.
➜ Entrez un nom pour la destination.
➜ Actionnez le bouton OK.
La destination est enregistrée
dans les Favorites (Favoris).
Renommer une destination
➜ Ouvrez le menu Favorites (Favoris),
comme décrit dans le chapitre
« Accepter une destination à partir des favoris ».
45
Lucca_long_2G_us_fra.indd 45
08.09.2006 10:15:52 Uhr
Gérer les destinations
➜ Sélectionnez la destination que
vous souhaitez renommer.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Rename entry (Renommer la saisie).
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affiché.
➜ Entrez un nouveau nom pour la
destination.
➜ Actionnez le bouton OK.
La destination est renommée.
Effacer une destination
Condition préalable :
• Vous avez ouvert les Favorites (Favoris) comme décrit dans le chapitre « Accepter une destination à
partir des favoris »
- ou • vous avez ouvert la liste Recent
destinations (Destinations récentes), comme décrit dans le chapitre « Accepter l'une des destinations récentes ».
➜ Sélectionnez la destination que
vous souhaitez effacer de la liste.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Delete entry (Effacer la saisie).
Un menu pour confirmation est affiché.
➜ Sélectionnez OK pour effacer la
destination.
La destination est effacée de la
liste.
Effacer toute la liste
Condition préalable :
• Vous avez ouvert les Favorites (Favoris) comme décrit dans le chapitre « Accepter une destination à
partir des favoris »
- ou • vous avez ouvert la liste Recent
destinations (Destinations récentes), comme décrit dans le chapitre « Accepter l'une des destinations récentes ».
46
Lucca_long_2G_us_fra.indd 46
08.09.2006 10:15:52 Uhr
Itinéraire
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Delete all (Effacer
tous).
Une demande de confirmation est
affichée.
➜ Sélectionnez OK pour effacer la
liste.
- Ou ➜ Sélectionnez
pour ne pas effacer la liste.
Itinéraire avec étapes
Vous pouvez procéder au choix de
l'itinéraire également sans récepteur
GPS, par exemple confortablement
à la maison. Vous pouvez enregistrer
des itinéraires créés pour réutilisation ultérieure et planifier ainsi autant
d'itinéraires que bon vous semble,
par exemple pour vos vacances.
Indiquer des points de destinations
Vous pouvez planifier un itinéraire
ainsi :
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Itinerary (Itinéraire).
Le menu Itinerary (Itinéraire) est
affiché.
47
Lucca_long_2G_us_fra.indd 47
08.09.2006 10:15:52 Uhr
Itinéraire
➜ Actionnez le bouton Add (Ajouter) pour indiquer le premier point
d'itinéraire.
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Indiquez le point d'itinéraire, de
façon analogue à la saisie de la
destination. Pour plus d'informations, veuillez lire le chapitre « Indiquer une destination ».
➜ Actionnez le bouton Add (Ajouter).
Le menu Itinerary (Itinéraire) est
affiché. La destination indiquée
est répertoriée en tant que point
d'itinéraire 1.
➜ Répétez les étapes pour toutes les
autres destinations, qui doivent
être ajoutées à l'itinéraire.
Ajouter un point d'itinéraire
➜ Actionnez le bouton Add (Ajouter)
pour indiquer un nouveau point
d'itinéraire.
Le menu Destination Entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Entrez un nouveau point d'itinéraire, de façon analogue à la saisie
de la destination.
Le nouveau point d'itinéraire est
ajouté à la fin de la liste de points
d'itinéraire.
48
Lucca_long_2G_us_fra.indd 48
08.09.2006 10:15:53 Uhr
Itinéraire
Éditer, enregistrer et gérer des
itinéraires
Vous pouvez planifier un nombre
quelconque d'itinéraires, par exemple pour vos vacances. Vous pouvez
les enregistrer et les utiliser ultérieurement pour la navigation.
Vous pouvez ajouter / insérer à tout
moment de nouveaux points d'itinéraire dans des itinéraires, modifier
l'ordre des points d'itinéraire ou visualiser l'itinéraire sur la carte.
Pour ce faire, différents boutons sont
à votre disposition dans le menu Itinerary (Itinéraire) :
➜ Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez traiter.
Si la liste contient plus de 3 éléments,
utilisez les boutons suivants :
➜ Actionnez le bouton
pour faire
défiler la liste d'une page (3 éléments) vers le haut.
➜ Actionnez le bouton
pour faire
défiler la liste d'une page (3 éléments) vers le bas.
Pour faire défiler la liste de plusieurs
pages vers le haut ou vers le bas,
➜ actionnez plusieurs fois le bouton
correspondant.
Note :
Si la liste comporte plus de 3 éléments, vous pouvez apercevoir, au
niveau de la barre de défilement,
où vous vous trouvez actuellement
dans la liste.
Modifier l'ordre
• Point d'étape plus haut :
➜ Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez déplacer.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Actionnez le bouton Move target
up (Point d'étape plus haut).
Le menu Itinerary (Itinéraire) est
de nouveau affiché, le point d'itinéraire sélectionné a été déplacé
d'une position vers le haut dans la
liste de points d'itinéraire.
➜ Répétez cette procédure autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce
que le point d'itinéraire soit affiché à la position souhaitée dans la
liste de points d'itinéraire.
49
Lucca_long_2G_us_fra.indd 49
08.09.2006 10:15:53 Uhr
Itinéraire
•
Point d'étape plus bas :
➜ Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez déplacer.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Actionnez le bouton Move target
down (Point d'étape plus bas).
Le menu Itinerary (Itinéraire) est
de nouveau affiché, le point d'itinéraire sélectionné a été déplacé
d'une position vers le bas dans la
liste de points d'itinéraire.
➜ Répétez cette procédure autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce
que le point d'itinéraire soit affiché à la position souhaitée dans la
liste de points d'itinéraire.
Effacer un point d'itinéraire
➜ Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez effacer.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Delete from route
(Supprimer de l'itinéraire).
La liste de points d'itinéraire est
de nouveau affichée.
Effacer une liste de points
d'itinéraire complète
➜ Pendant que la liste de points
d'itinéraire que vous souhaitez
supprimer est affichée, actionnez
le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Delete the complete
list (Effacer la liste complète).
Gérer des itinéraires
Enregistrer l'itinéraire
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Save route (Enregistrer l'itinéraire).
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affiché.
➜ Entrez une désignation pour l'itinéraire.
➜ Sélectionnez OK.
Note :
Les points d'itinéraire sont enregistrés. Lorsque vous chargez un
itinéraire enregistré, celui-ci doit
être recalculé.
50
Lucca_long_2G_us_fra.indd 50
08.09.2006 10:15:53 Uhr
Itinéraire
Charger l’itinéraire
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez Load route (Charger
l’itinéraire).
➜ Sélectionnez l'itinéraire souhaité.
➜ Sélectionnez OK.
Calculer la route
Un itinéraire planifié peut également
être calculé sans réception GPS, afin
que vous puissiez obtenir un aperçu
du parcours.
Le premier point d'itinéraire indiqué
est accepté comme point de départ
de l'itinéraire.
Note :
Dans le cas de la navigation, la
position actuelle est le point de
départ. La première étape représente alors le trajet jusqu'au premier point d'itinéraire indiqué.
➜ Actionnez le bouton Calculate
(Calculer) pour calculer la distance totale ainsi que la durée estimée de l'itinéraire.
L'itinéraire est calculé. Une fenêtre vous informe de la progression
du calcul.
Lorsque le calcul est terminé, la
distance totale, du premier jusqu'au dernier point d'itinéraire,
et la durée estimée pour ce trajet,
sont affichés dans le menu Itinerary (Itinéraire), en lieu et place du
bouton Calculate (Calculer).
En outre, la distance par rapport
au point d'itinéraire précédent et
la durée estimée du trajet pour
cette étape sont affichées pour
chaque point d'itinéraire.
51
Lucca_long_2G_us_fra.indd 51
08.09.2006 10:15:54 Uhr
Modifier les options de route
Afficher un itinéraire sur la carte
➜ Actionnez le bouton Show on map
(Représenter sur la carte) pour
afficher l'itinéraire complet sur la
carte.
La carte est affichée.
L'itinéraire est affiché en bleu.
Les points d'itinéraire indiqués
sont symbolisés par un fanion.
Simulation (mode de démonstration)
➜ Actionnez la carte. Un menu de
sélection apparaît. Sélectionnez
« Simulation ». L'itinéraire est
automatiquement démarré et des
recommandations de conduite
sont affichées.
➜ Actionnez
pour terminer la
simulation, sinon la simulation est
répétée.
Note
Le parcours de simulation doit
être inférieur à 60 milles.
Modifier les options de
route
Dans le menu Routing options (Options de route), vous pouvez définir
le profil de vitesse de votre véhicule,
choisir le type d'itinéraire et exclure
des types de route de l'utilisation.
Les options de route restent valables
pour chaque guidage vers la destination, jusqu'à la prochaine modification des options de route.
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Settings (Configuration).
Le menu Settings (Configuration)
est affiché.
pour faire
➜ Actionnez le bouton
défiler la liste d'une page (5 éléments) vers le haut.
➜ Actionnez le bouton
pour faire
défiler la liste d'une page (5 éléments) vers le bas.
Pour faire défiler la liste de plusieurs
pages vers le haut ou vers le bas,
➜ actionnez plusieurs fois le bouton
correspondant.
52
Lucca_long_2G_us_fra.indd 52
08.09.2006 10:15:54 Uhr
Modifier les options de route
➜ Dans le menu Settings (Configuration), actionnez le bouton Routing
options (Options de route).
Le menu Routing options (Options
de route) est affiché.
➜ Sélectionnez le champ Speed
profile (Profil de vitesse) afin de
choisir l'un des profils proposés.
➜ Sélectionnez le champ Type of
routing (Type d'itinéraire) afin de
choisir l'un des modes opératoires :
• Dynamic route (TMC) (itinéraire
dynamique)
– Pour cette option, un récepteur
TMC externe doit être raccordé.
Pour cette option, les informations trafic sont prises en
compte lors du calcul de l'itinéraire.
En l'absence de réception TMC,
l'itinéraire le plus rapide est
calculé.
• Fast route (Le plus rapide)
– Avec cette option, l'itinéraire le
plus rapide en temps est calculé.
• Short route (Le plus court)
– Avec cette option, l'itinéraire le
plus court en distance est calculé.
➜ Sélectionnez successivement les
champs Motorways (Autoroutes),
Ferries (Car-Ferry) et Toll roads
(Routes à péage), puis indiquez si
ceux-ci doivent être impliqués ou
ignorés dans le calcul de l'itinéraire.
53
Lucca_long_2G_us_fra.indd 53
08.09.2006 10:15:54 Uhr
Guidage vers la destination
•
•
•
Permitted (Autoriser)
– Avec cette option, le type de
route correspondant est impliqué dans le calcul de l'itinéraire.
Avoid (Éviter)
– Avec cette option, le type de
route correspondant est, dans
la mesure du possible, évité.
Forbidden (Interdire)
– Avec cette option, le type de
route correspondant n'est pas
impliqué dans le calcul de l'itinéraire.
Guidage vers la
destination
Condition préalable :
• Vous avez indiqué un lieu de destination, comme décrit dans le chapitre « Indiquer une destination »
- ou • Vous avez sélectionné un lieu de
destination à partir des Favorites
(Favoris), comme décrit dans le
chapitre « Accepter une destination à partir des favoris »
- ou • Vous avez sélectionné un lieu de
destination à partir de la liste
Recent destinations (Destinations
récentes), comme décrit dans le
chapitre « Accepter l'une des destinations récentes »
- ou • Vous avez planifié ou chargé un itinéraire (comme décrit dans le chapitre « Itinéraire avec étapes »).
➜ Actionnez le bouton Start navigation (Démarrer la navigation).
L'itinéraire est calculé.
54
Lucca_long_2G_us_fra.indd 54
08.09.2006 10:15:54 Uhr
Guidage vers la destination
La carte est affichée. Votre position actuelle est représentée par
un triangle jaune. L'itinéraire est
affiché en bleu.
point de départ est toujours la position actuelle. La première étape
de l'itinéraire est le premier point
d'itinéraire indiqué.
Réception GPS perturbée
Si, après la saisie de la destination,
aucun signal GPS suffisant n'est reçu,
un message apparaît.
Notes :
• L'itinéraire est calculé avec les réglages actuellement valables pour
le calcul de l'itinéraire. Vous pouvez visualiser et modifier les réglages relatifs aux options de route
par le biais du menu Routing options (Options de route). Vous trouverez des indications détaillées à
ce sujet dans le chapitre « Modifier les options de route ».
•
Lorsque la navigation est démarrée pour un itinéraire donné, le
Vous disposez des possibilités suivantes :
• Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et assurez-vous
que le bouton qui s'y trouve est
bien sur « ON ».
• Si vous êtes dans un endroit fermé, allez à l'extérieur. Le TravelPilot nécessite une vue verticale
en direction du ciel.
Lorsque la réception GPS est perturbée pendant le guidage vers la destination, la navigation est arrêtée.
55
Lucca_long_2G_us_fra.indd 55
08.09.2006 10:15:55 Uhr
Guidage vers la destination
Dès que la réception est rétablie,
le système de navigation reconnaît
automatiquement si votre position a
changé et recalcule l'itinéraire, le cas
échéant. Vous pouvez alors poursuivre simplement la navigation.
Quitter le guidage vers la
destination
➜ Actionnez ce bouton
pour
quitter le guidage vers la destination.
Une demande de confirmation est
affichée.
➜ Sélectionnez OK pour quitter le
guidage vers la destination.
Lorsque vous quittez le guidage vers
la destination avant que vous n'atteigniez votre destination, le menu Navigation est ouvert. Vous pouvez alors
indiquer une nouvelle destination, ou
poursuivre la navigation vers la destination d'origine en sélectionnant
à nouveau la destination d'origine à
partir des « destinations récentes ».
Arrivée au lieu de destination
Dès que vous être arrivé au point de
destination, le message « Vous avez
atteint votre destination » est affiché.
Ensuite, seule votre position actuelle
(flèche jaune) est encore affichée sur
la carte.
56
Lucca_long_2G_us_fra.indd 56
08.09.2006 10:15:55 Uhr
Travailler avec la carte
Travailler avec la carte
Utilisation de la carte
Dans cette section, vous allez apprendre quelles informations et quelles possibilités d'édition sont à votre
disposition sur la vue de carte. Selon
que vous affichez une carte sans ou
pendant la navigation, vous disposez
de possibilités différentes.
Afficher la carte
Vous pouvez affiche la carte,
• pendant le choix de l'itinéraire,
• pour afficher des destinations sur
la carte, ou
• pour accepter des destinations
pour la navigation à partir de la
carte.
Vous pouvez ouvrir la vue de carte
comme suit :
• Via le bouton Show map (Afficher
la carte) du menu Navigation.
• Via le bouton Select on map (Sélectionner sur la carte) du menu
Destination entry (Saisie de la destination).
•
Via le bouton Show on map (Représenter sur la carte) dans les
fonctions supplémentaires du
menu Address (Adresse), après
que vous ayez sélectionné une
destination.
Sélection de fonctions sur la carte
➜ Effleurez brièvement la carte pour
afficher des fonctions supplémentaires.
Selon que vous vous trouviez actuellement dans une navigation active ou
que vous affichiez simplement la carte, seules des fonctions déterminées
sont disponibles.
➜ Appuyez longuement sur la carte
pour afficher des informations
concernant le lieu sélectionné ;
vous pouvez choisir ce dernier,
par exemple comme destination
de navigation.
Veuillez lire à ce sujet la section
« Accepter une destination à partir de la carte ».
57
Lucca_long_2G_us_fra.indd 57
08.09.2006 10:15:55 Uhr
Travailler avec la carte
Boutons
Dans la vue de carte, vous disposez
de divers boutons, avec lesquels vous
pouvez adapter la vue à vos besoins.
Cas d'une vue de carte sans
réception GPS
• Afficher / masquer les boutons
– More (Plus)
Ce bouton vous permet de
masquer les autres boutons,
afin d'avoir une meilleure vue
d'ensemble sur la carte. Un
nouvel actionnement du bouton a pour effet de réafficher
les boutons auxiliaires.
Cas d'une vue de carte avec
réception GPS
• Mode automatique
– More (Plus)
Actionnez ce bouton pour
rétablir la vue standard de la
carte après des modifications.
Suite à cela, les réglages pour
l'orientation de la carte et
pour l'autozoom sont appliqués, les boutons auxiliaires
•
•
sont masqués et la carte
est centrée autour de votre
position.
Le bouton pour le changement
permet d'afficher d'autres
options dans la vue de carte.
Fixer la position
/ fixer la
carte
– Ce bouton n'est actif que pendant une navigation. Actionnez
le bouton Fixer la position
/ fixer la carte
pour commuter entre la vue
de carte « Position fixée » et
« Carte fixée ».
– Carte fixée
Dans ce mode (bouton non actionné), la carte est fixée et la
position actuelle (flèche jaune)
se déplace sur la carte.
Note :
Ce mode est automatiquement réglé dès que vous déplacez la carte,
car autrement la carte se repositionnerait toujours à la position
actuelle.
58
Lucca_long_2G_us_fra.indd 58
08.09.2006 10:15:55 Uhr
Travailler avec la carte
Sélectionnez également ce mode
lorsque vous souhaitez sélectionner des points de destination à
partir de la carte pendant la navigation.
•
– Position fixée (réglage par défaut)
Dans ce mode (bouton actionné), la carte est continuellement déplacée de telle façon
que la position actuelle (flèche
jaune) soit toujours la plus centrée possible dans le tiers inférieur de la carte.
Zoom
/ Défiler
– Actionnez le bouton Zoom
/Défiler
, pour passer du
mode Zoom au mode Défiler.
– Zoom
Dans le mode Zoom (bouton
non actionné), vous pouvez zoomer la carte vers l'avant et vers
l'arrière. Vous obtenez le zoom
vers l'avant, c.-à-d. l'agrandissement, en traçant une diagonale en commençant dans le
coin supérieur gauche. Vous
obtenez le zoom vers l'arrière,
•
•
c.-à-d. la réduction, en traçant
une diagonale en commençant
dans le coin inférieur droit.
– Défiler
En mode Déplacement (bouton
actionné), vous pouvez déplacer la carte. Pour ce faire, sélectionnez un point sur la carte,
maintenez appuyé le stylo ou
votre doigt et déplacez la zone
de carte dans la direction souhaitée.
Afficher un itinéraire complet
– Actionnez ce bouton
pour
afficher l'itinéraire complet sur
la carte.
Carte dans le sens de la marche
/ carte orientée vers le
Nord
– Actionnez le bouton Sens de
la marche
/ Vers le nord
, pour commuter entre la
vue orientée vers le Nord et la
vue dans le sens de la marche
de la carte.
59
Lucca_long_2G_us_fra.indd 59
08.09.2006 10:15:56 Uhr
Travailler avec la carte
•
•
•
•
– Carte dans le sens de la marche
Actionnez ce bouton (bouton
non actionné) pour afficher la
carte dans le sens de la marche.
– Carte orientée vers le Nord
Actionnez ce bouton (bouton
actionné) pour orienter la carte
vers le Nord.
Vue 3D
– Actionnez ce bouton pour afficher la carte dans une représentation
tridimensionnelle
(3D) en vue aérienne.
Vue 2D
– Actionnez le bouton More
(Plus) pour afficher de nouveau
la carte en mode bidimensionnel.
Réduire
– Actionnez ce bouton
pour
effectuer un zoom arrière de la
carte (réduire).
Barre de niveaux de zoom entre
les boutons
/
•
•
– Actionnez l'un des segments de
la barre pour zoomer la carte
vers l'avant ou vers l'arrière.
Agrandir
– Actionnez ce bouton
pour
effectuer un zoom avant de la
carte (agrandir).
État TMC
– Réception TMC
Actionnez ce bouton
pour afficher les informations
trafic actuelles.
–
: pas de récepteur TMC /
pas de signal TMC
En l'absence de récepteur TMC
raccordé ou de signal TMC,
cette fonction n'est pas disponible.
60
Lucca_long_2G_us_fra.indd 60
08.09.2006 10:15:56 Uhr
Travailler avec la carte
•
Vous trouverez une description
de la fonctionnalité TMC dans
le chapitre « Utiliser la fonctionnalité TMC ».
: Fermer la carte / quitter la
navigation
– Actionnez ce bouton
pour fermer la carte ou quitter
la navigation.
Fonctions supplémentaires
➜ Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte pour activer des fonctions supplémentaires. Selon que vous vous trouviez
actuellement dans une navigation
ou que vous affichiez simplement
la carte, seules des fonctions déterminées sont disponibles.
Le menu avec les fonctions supplémentaires est affiché.
Mode de jour / nuit
➜ Actionnez le bouton Night mode
(Mode de nuit) pour régler la représentation cartographique « Nocturne » ou « Diurne ».
Muet
➜ Actionnez le bouton Mute (Muet)
pour activer ou désactiver les instructions vocales.
Configuration
➜ Actionnez le bouton Settings
(Configuration) pour afficher le
menu Settings (Configuration).
Veuillez lire à ce sujet la section
« Configuration ».
61
Lucca_long_2G_us_fra.indd 61
08.09.2006 10:15:57 Uhr
Travailler avec la carte
Interdire xxx kms, lever
l'interdiction
Ce bouton Block road (Interdire xxx
kms) n'est à votre disposition que
pendant une navigation. Veuillez lire
à ce sujet la section « Interdire des
tronçons de route ».
Insérer une prochaine étape
➜ Actionnez ce bouton Interim destination (Prochaine étape) pour
insérer une nouvelle étape pendant la navigation.
L'itinéraire est recalculé de façon
à ce que cette destination intermédiaire soit atteinte en tant que
prochaine étape. Ensuite, le cap
vers tous les autres points d'itinéraire est mis.
Veuillez lire à ce sujet la section « Insérer une prochaine étape ».
Prochaine étape
Cette fonction est uniquement disponible pendant une navigation, sur un
itinéraire comportant au moins une
étape. Utilisez cette fonction lorsque
vous souhaitez ignorer le prochain
point d'itinéraire.
➜ Actionnez le bouton Next destination (Prochaine étape) pour atteindre le point d'itinéraire après
le prochain.
L'itinéraire est recalculé de façon
à ce que le point d'itinéraire après
le prochain soit atteint comme
prochaine étape.
Veuillez lire à ce sujet la section « Atteindre la prochaine étape ».
Options de route
➜ Actionnez le bouton Route options
(Options de route) pour modifier
les options de route.
Veuillez lire à ce sujet la section « Options de route ».
62
Lucca_long_2G_us_fra.indd 62
08.09.2006 10:15:57 Uhr
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
Représentation
cartographique
pendant le guidage vers
la destination
Pendant une navigation, différentes
aides à la navigation, informations
sur les itinéraires et un nouveau bouton sont affichés sur la représentation cartographique :
Aides à la navigation
Les aides à la navigation suivantes
sont affichées dans les zones gauche
et inférieure de la carte :
•
•
•
Dans le petit champ fléché supérieur est affiché l'action après la
prochaine action, dans le cas d'actions devant être exécutées rapidement les unes après les autres.
Le triangle jaune représente votre
position sur la carte. Un extrait de
carte changeant continuellement
veille à ce que la position actuelle
soit toujours la plus centrée possible sur la carte (appelé Moving
Map).
Dans le grand champ fléché inférieur est affiché la prochaine action et la distance jusqu'à la prochaine action.
- Si vous continuez de vous approcher du lieu de l'action, une
barre est affichée à la droite du
grand champ fléché, en lieu et
place de la distance :
– Plus le nombre de barres jaunes affichées augmente, plus
63
Lucca_long_2G_us_fra.indd 63
08.09.2006 10:15:57 Uhr
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
•
•
vous vous rapprochez de lieu
de la prochaine action.
Dans le champ route supérieur
est affiché le nom de la prochaine
route.
Dans le champ route inférieur est
affiché le nom de la route actuelle.
Infos itinéraire
Les infos itinéraire suivantes sont affichées dans la zone de droite de la
carte :
–
: ce symbole correspond aux étapes. Toutes les
informations sous-jacentes se
rapportent à la prochaine étape.
–
: heure d'arrivée prévue.
–
: durée résiduelle du
trajet prévue.
–
: milles restants jusqu'à
la destination.
Panneaux routiers
Dans la zone supérieure de la carte
sont affichées des informations sur
les panneaux routiers, que vous devez respecter :
Note :
Ces informations ne peuvent être
affichées que dans la mesure où
elles existent dans les données
cartographiques.
Tempolimit
Dans la zone de droite de la carte est
affichée une éventuelle limitation de
vitesse valable :
Note :
Ces informations ne peuvent être
affichées que dans la mesure où
elles existent dans les données
cartographiques.
64
Lucca_long_2G_us_fra.indd 64
08.09.2006 10:15:58 Uhr
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
Attention
quelconque de la carte et en sélectionnant l'élément Settings
(Configuration).
Les informations figurant sur les carte routières numériques peuvent être
fausses en raison de modifications de
dernière minute (chantiers, etc.) !
Le trafic et la signalisation routière
sur site ont priorité sur les informations du TravelPilot.
Afficher les informations
cartographiques supplémentaires
Avec le TravelPilot, vous pouvez définir les informations, qui vous sont
affichées sur la carte. Tous les réglages sont à effectuer dans le menu
Settings (Configuration).
Pour activer des informations complémentaires sur la carte, procédez
comme suit :
➜ Ouvrez le menu Settings (Configuration) en actionnant dans le
menu Navigation le bouton Settings (Configuration), ou en actionnant brièvement un endroit
Infos sur la carte
➜ Sélectionnez Map information
(Infos sur la carte).
➜ Activez l'élément Info bar (Barre
d'informations) afin que la boussole et votre vitesse actuelle
soient affichées sur le bord inférieur droit de la carte.
➜ Activez l'élément Point of interest
(Destinations spéciales) afin que
toutes les destinations spéciales
65
Lucca_long_2G_us_fra.indd 65
08.09.2006 10:15:58 Uhr
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
soient affichées sur la carte (préréglage).
➜ Activez l'élément Street names
2D (Noms de route) afin que les
noms de route soient affichés sur
la carte (uniquement possible
dans la représentation 2D).
➜ Actionnez le bouton
pour
revenir au menu Settings (Configuration).
Infos itinéraire
➜ Sélectionnez le réglage Route
information (Infos itinéraire) à
l'aide du bouton.
➜ Activez ou désactivez les infos
itinéraire souhaitées à l'aide des
boutons appropriés.
Les informations appropriées pour
l'étape suivante (zone supérieure)
et l'itinéraire complet (zone inférieure) vous sont affichées sur la
carte.
➜ Actionnez le bouton
pour
revenir au menu Settings (Configuration).
Panneaux routiers
➜ Sélectionnez Signpost information (Panneaux routiers).
Le menu Signpost information
(Panneaux routiers) est affiché.
➜ Actionnez le bouton Show traffic
signs (Afficher les panneaux)
pour activer ou désactiver l'affichage des panneaux de bretelle
de raccordement.
➜ Actionnez le bouton
pour
revenir au menu Settings (Configuration).
66
Lucca_long_2G_us_fra.indd 66
08.09.2006 10:15:59 Uhr
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
Limitations de vitesse
➜ Sélectionnez Speed limit (Limitations de vitesse).
Le menu Speed limit (Limitations
de vitesse) est affiché.
Dans le menu Speed limit (Limitations
de vitesse), vous pouvez régler si les
limitations de vitesse doivent être
affichées pendant la navigation et si
vous souhaitez être averti par un signal acoustique en cas de dépassement des limitations.
•
Afficher les panneaux de signalisation
➜ Actionnez le bouton Show traffic signs (Afficher les panneaux) afin de sélectionner
l'un des modes Show traffic signs (Afficher les panneaux) :
Always (Toujours), On speeding
only (Que sur dépassement) ou
Never (Jamais).
• Avertissement en agglomération :
– Sur le bouton Warning in builtup areas (Avertissement en
agglomération) est indiqué la
valeur de dépassement de vitesse, à partir de laquelle vous
serez averti au sein d'agglomérations.
➜ Actionnez le bouton Warning in
built-up areas (Avertissement en
agglomération) pour modifier la
valeur ou définir la valeur sur Never (Jamais).
• Avertissement hors agglomération :
– Sur le bouton Warning outside
built-up areas (Avertissement
hors agglomération) est indi67
Lucca_long_2G_us_fra.indd 67
08.09.2006 10:15:59 Uhr
Autres fonctions pendant la navigation
quée la valeur de dépassement
de vitesse, à partir de laquelle
vous serez averti en dehors
d'agglomérations.
➜ Actionnez le bouton Warning outside built-up areas (Avertissement hors agglomération) pour
modifier la valeur ou définir la valeur sur Never (Jamais).
• Avertissement
– Activez le bouton Warning
(Avertissement) afin d'être
averti par un signal acoustique.
➜ Actionnez le bouton OK pour enregistrer votre configuration.
Votre configuration est prise en
compte et la carte est affichée.
Autres fonctions
pendant la navigation
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées pendant une navigation :
• Insérer une prochaine étape
• Sauter une étape
• Interdire des tronçons de route
• Utiliser la fonctionnalité TMC
Insérer une prochaine étape
Vous pouvez insérer à tout moment
une nouvelle étape pendant la navigation. L'itinéraire est alors recalculé de
façon à ce que cette destination soit
atteinte en tant que prochaine étape.
Après atteinte de la prochaine étape,
le cap vers tous les autres lieux de
destination est mis.
Vous pouvez créer une prochaine étape de la façon suivante :
Condition préalable :
• Vous êtes dans la représentation
cartographique pendant une navigation.
➜ Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte.
68
Lucca_long_2G_us_fra.indd 68
08.09.2006 10:15:59 Uhr
Autres fonctions pendant la navigation
➜ Actionnez le bouton Interim destination (Prochaine étape).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affiché.
➜ Indiquez le lieu de destination,
comme décrit sous « Indiquer une
destination ».
➜ Actionnez le bouton Set as route
point (Définir comme étape).
L'itinéraire est recalculé et la prochaine étape entrée est visée comme prochain point d'itinéraire.
Note :
En guise d'alternative, vous pouvez sélectionner la prochaine
étape directement à partir de la
carte, comme décrit dans la section « Accepter une destination
à partir d'une carte ». Actionnez
ensuite Interim destination (Prochaine étape).
Atteindre la prochaine étape
Cette fonction est uniquement disponible pendant une navigation, sur un
itinéraire comportant au moins une
étape.
Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez ignorer le prochain point
d'itinéraire.
➜ Actionnez le bouton Next destination (Prochaine étape) pour atteindre le point d'itinéraire après
le prochain.
L'itinéraire est recalculé de façon
à ce que le point d'itinéraire après
le prochain soit atteint comme
prochaine étape.
Interdire des tronçons
de route
Interdiction manuelle
Vous avez la possibilité d'interdire
manuellement un tronçon de route se
trouvant sur votre itinéraire, afin de
contourner le tronçon interdit pour
la navigation. Après une interdiction
manuelle, un recalcul de l'itinéraire
a lieu.
Supposons que vous vous trouviez
sur l'autoroute et vous entendez à la
radio une information trafic concernant un bouchon d'une longueur de
5 milles sur votre trajet ; dans ce cas,
69
Lucca_long_2G_us_fra.indd 69
08.09.2006 10:16:00 Uhr
Autres fonctions pendant la navigation
vous avez la possibilité, par le biais
d'une interdiction manuelle du tronçon, de contourner le bouchon.
L'interdiction manuelle n'est valable
que pour la navigation actuelle et
n'est plus valable pour une nouvelle
navigation ou après un redémarrage
du programme.
Pour interdire des tronçons de route,
procédez comme suit :
Condition préalable :
• Vous êtes dans la représentation
cartographique pendant une navigation.
➜ Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte.
➜ Sélectionnez l'élément Block road
(Interdire xxx kms).
Le menu Block road (Interdire xxx
kms) est affiché.
➜ Entrez le nombre de milles que
vous souhaitez interdire à partir
de votre position actuelle.
L'itinéraire est recalculé et le tronçon de route interdit est contourné. Le tronçon interdit est marqué
en rouge.
Lever l'interdiction
➜ Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte.
➜ Sélectionnez l'élément Block road
(Interdire xxx kms).
L'interdiction est levée et la navigation réutilise l'itinéraire précédemment calculé.
70
Lucca_long_2G_us_fra.indd 70
08.09.2006 10:16:00 Uhr
Autres fonctions pendant la navigation
Utiliser la fonctionnalité
TMC
Informations trafic avec TMC
Le Traffic Message Channel (TMC)
alimente votre TravelPilot en informations trafic. Ceci est rendu possible
grâce à un autoradio Blaupunkt équipé d'un récepteur TMC, qui reçoit les
informations trafic émises par les stations de radio.
Principe de fonctionnement TMC
Le Traffic Message Channel, TMC
en abrégé, est un standard défini à
l'échelle européenne, qui peut être
utilisé par l'ensemble des stations
de radio et qui est émis avec le signal RDS (RDS = Radio Data System)
d'un programme radiophonique. La
situation du trafic sur les autoroutes
et certaines routes nationales est
surveillée au moyen de détecteurs de
bouchons, de services d'information
sur les bouchons et par la police. Ces
données de trafic sont transmises à
des PC trafic, qui les analysent et les
transmettent à leur tour aux émet-
teurs radio. De là, les données sont
émises directement par TMC.
Le récepteur TMC filtre les données
de trafic numériques à partir du signal RDS et les transmet au TravelPilot. Ensuite, les dérangements de
trafic (p. ex. chantiers ou bouchons)
sont représentés graphiquement sur
la carte et dans une liste.
Les informations trafic transmises
peuvent être impliquées par le TravelPilot dans le calcul de l'itinéraire et,
en cas de perturbations sur l'itinéraire calculé, être utilisées pour le
calcul d'un itinéraire alternatif.
Le TravelPilot est ainsi en mesure de
vous permettre une navigation dynamique, qui s'adapte au trafic.
Si vous avez raccordé un récepteur
TMC, qui alimente le TravelPilot en
informations trafic actuelles, et qui
permet le calcul d'itinéraires dynamiques (contournement de bouchons),
vous pouvez visualiser les informations trafic directement dans le
TravelPilot.
71
Lucca_long_2G_us_fra.indd 71
08.09.2006 10:16:00 Uhr
Autres fonctions pendant la navigation
Note :
Cette fonction ne peut être utilisée que si vous avez raccordé un
récepteur TMC externe, p. ex. un
autoradio Blaupunkt approprié.
Veuillez toujours veiller à l'ordre
de mise sous tension suivant :
d'abord le TravelPilot, ensuite seulement la radio TMC. La réception
TMC est affichée dans la représentation cartographique par le sym, dans la mesure
bole TMC
où la radio TMC et l'émetteur TMC
sont raccordés.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Sélectionnez le symbole
.
Le menu TMC messages (Messages
TMC) est affiché.
Afficher les messages TMC
➜ Actionnez les boutons flèches se
trouvant dans la zone du Message,
afin de naviguer au sein des différentes informations trafic.
Pour chaque message TMC sont
affichés le numéro de route (autoroute, départementale ou communale) ainsi que le type de dérangement.
Actualiser les messages TMC
➜ Actionnez le bouton Igno pour afficher les messages TMC, qui sont
arrivés depuis l'ouverture du menu
TMC messages (Messages TMC).
Fermer le menu Messages TMC
pour fer➜ Actionnez le bouton
mer le menu TMC messages (Messages TMC).
Prendre en compte les messages
TMC pour le calcul de l'itinéraire
Dans les réglages pour TMC, vous
pouvez définir la manière dont les
messages TMC, qui concernent votre itinéraire, doivent être pris en
compte.
72
Lucca_long_2G_us_fra.indd 72
08.09.2006 10:16:00 Uhr
Autres fonctions pendant la navigation
La manière dont vous pouvez définir
ce réglage est décrite dans le chapitre « Configuration ».
Modification automatique de
l'itinéraire
Condition préalable :
• Vous avez configuré le TravelPilot
de telle sorte que les changements d'itinéraire soient exécutés
automatiquement (préréglage).
Le message d'un incident sur un
itinéraire conduit au calcul automatique d'un itinéraire de remplacement.
Modification manuelle de
l'itinéraire
Condition préalable :
• Vous avez configuré le TravelPilot
de telle sorte que vous devez
confirmer les changements d'itinéraire manuellement.
Lorsqu'un incident est signalé sur votre itinéraire, une fenêtre d'information apparaît.
Vous pouvez maintenant décider, si
vous souhaitez changer d'itinéraire
ou ignorer l'incident.
• Changer d'itinéraire :
➜ Actionnez le bouton Evade (Changer d'itinéraire) pour prendre en
compte l'incident signalé sur votre
parcours.
Le TravelPilot calcule un itinéraire
de remplacement, de manière à
contourner l'incident.
• Ignorer l'incident :
➜ Actionnez le bouton Ignore (Ignorer l'incident) pour ignorer l'incident communiqué sur votre parcours.
Prendre en compte / ignorer
l'information trafic ultérieurement
Par la suite, vous pouvez modifier à
tout moment ce réglage. Pour ce faire, procédez comme suit :
.
➜ Sélectionnez le symbole
Le menu TMC messages (Messages
TMC) est affiché.
➜ À l'aide des boutons flèches, recherchez dans la zone Message un
incident sur votre parcours.
73
Lucca_long_2G_us_fra.indd 73
08.09.2006 10:16:01 Uhr
Configurer le TravelPilot
Les dérangements de trafic, qui se
trouvent sur votre itinéraire, sont
repérés avec le message on the
route (sur votre itinéraire) dans
la zone Message.
➜ Actionnez le bouton Status (Status) et choisissez si l'incident doit
être ignoré ou contourné.
Configurer le
TravelPilot / réglages
de base
Configuration
Dans le TravelPilot, vous pouvez définir la configuration pour les domaines suivants :
• Configuration usine
• Infos sur la carte
• Infos itinéraire
• Panneaux routiers
• Limitations de vitesse
• Volume
• Étalonnage de l'écran tactile
• Mode automatique
• Options de route
• Itinéraire
• Fuseau horaire
• Format
• TMC
• Adresse du domicile
• Sortie vocale
• Information produit
• Langage
74
Lucca_long_2G_us_fra.indd 74
08.09.2006 10:16:01 Uhr
Configurer le TravelPilot
➜ Dans le menu Navigation, actionnez le bouton Settings (Configuration) pour configurer le TravelPilot.
➜ Si vous avez effectué des modifications des réglages, vous pouvez
actionner le bouton OK du menu
Settings (Configuration), afin que
les réglages modifiés soient pris
en compte.
- Ou ➜ Actionnez le bouton
pour
quitter le menu Settings (Configuration), sans enregistrer les modifications.
Configuration usine
Dans le menu Factory settings (Configuration usine), vous pouvez restaurer la configuration usine du logiciel
de navigation.
➜ Actionnez le bouton Factory settings (Configuration usine).
Une demande de confirmation est
affichée.
➜ Confirmez la restauration de la
configuration usine en actionnant
le bouton OK.
Pour ne pas restaurer la configuration usine de l'appareil,
.
➜ actionnez le bouton
Infos sur la carte
Dans le menu Map information (Infos
sur la carte), vous pouvez effectuer
les réglages suivants :
• Info bar (Barre d'informations)
– Si vous activez cet élément, la
boussole, l'altitude et la vitesse
actuelle seront affichés dans le
bord inférieur droit de la carte.
• Points of interest (Destinations
spéciales)
– Si vous activez cet élément, les
destinations spéciales seront
affichées sur la carte.
• Street names 2D (Noms de route)
– Si vous activez cet élément,
tous les noms de route seront
affichés sur la carte.
Infos itinéraire
Dans le menu Route information (Infos
itinéraire), vous pouvez effectuer les
réglages suivants :
75
Lucca_long_2G_us_fra.indd 75
08.09.2006 10:16:01 Uhr
Configurer le TravelPilot
•
•
Dist. to final dest. (Dist. à dest. finale), Time to final dest. (Temps
de trajet), ETA at final dest. (Heure
d'arrivée)
– Si vous activez ces éléments,
l'heure d'arrivée estimée, la durée résiduelle estimée du trajet
et les milles restants jusqu'au
point de destination sont affichés sur la carte.
Dist. to next dest. (Dist. à l'étape),
Time to next dest. (Durée de l'étape), ETA at next dest. (Arrivée à
l'étape)
– Si vous activez ces éléments,
l'heure d'arrivée estimée, la durée résiduelle estimée du trajet
et les milles restants jusqu'à la
prochaine étape de destination
sont affichés sur la carte.
Note :
Ces informations ne sont affichées que si vous naviguez vers
plusieurs lieux.
Panneaux routiers
Dans le menu Signpost information
(Panneaux routiers), vous pouvez définir si des informations concernant la
signalisation routière, que vous devez
suivre, doivent être affichées ou non
pendant la navigation.
➜ Actionnez le bouton Show traffic
signs (Afficher les panneaux)
pour activer ou désactiver l'affichage des panneaux.
Note :
Ces informations ne peuvent être
affichées que dans la mesure où
elles existent dans les données
cartographiques.
Limitations de vitesse
Dans le menu Speed limit (Limitations
de vitesse), vous pouvez régler si les
limitations de vitesse doivent être
affichées pendant la navigation et si
vous souhaitez être averti par un signal acoustique en cas de dépassement des limitations.
• Afficher les panneaux de signalisation
76
Lucca_long_2G_us_fra.indd 76
08.09.2006 10:16:01 Uhr
Configurer le TravelPilot
➜ Actionnez le bouton Show traffic
signs (Afficher les panneaux)
pour commuter entre les modes
suivants :
– Show traffic signs: Always (Afficher les panneaux : Toujours),
– Show traffic signs: On speeding
only (Afficher les panneaux :
Que sur dépassement) ou
– Show traffic signs: Never (Afficher les panneaux : Jamais)
• Avertissement en agglomération
– Sur le bouton Warning in builtup areas (Avertissement en
agglomération) est indiqué la
valeur de dépassement de vitesse, à partir de laquelle vous
serez averti au sein d'agglomérations.
➜ Actionnez le bouton Warning in
built-up areas (Avertissement en
agglomération) pour modifier la
valeur ou définir la valeur sur Never (Jamais).
• Avertissement hors agglomération
– Sur le bouton Warning outside
built-up areas (Avertissement
hors agglomération) est indiquée la valeur de dépassement
de vitesse, à partir de laquelle
vous serez averti en dehors
d'agglomérations.
➜ Actionnez le bouton Warning outside built-up areas (Avertissement hors agglomération) pour
modifier la valeur ou définir la valeur sur Never (Jamais).
• Avertissement
➜ Activez le bouton Warning (Avertissement), afin d'être averti par
un signal acoustique.
Note :
Ces informations ne peuvent être
affichées que dans la mesure où
elles existent dans les données
cartographiques.
Attention :
Les informations figurant dans les
données de carte peuvent être fausses en raison de modifications de
dernière minute (chantiers, etc.) !
Le trafic et la signalisation routière
sur le terrain ont priorité sur les informations du système de navigation.
77
Lucca_long_2G_us_fra.indd 77
08.09.2006 10:16:02 Uhr
Configurer le TravelPilot
Volume sonore
Dans le menu Volume, vous pouvez
régler le volume sonore.
➜ Pour ce faire, sélectionnez le
champ Volume et choisissez une
autre valeur.
Étalonnage de l'écran tactile
Dans le menu Touchscreen calibration
(Calibrage de l’écran tactile), vous
pouvez réétalonner (aligner) l'écran
tactile s'il réagit de façon imprécise
aux effleurements (actionnements).
➜ Actionnez le bouton Start calibration (Démarrer le calibrage) puis
suivez les instructions apparaissant à l'écran.
Mode automatique
Dans le menu Auto mode (Mode Automatique), vous pouvez effectuer les
réglages suivants :
• Begin with (Commencer par)
– Choisissez si la carte doit être
représentée par défaut en vue
3D ou en vue 2D.
•
•
Autozoom 3D
– Choisissez si vous souhaitez
par défaut, pendant une navigation en vue 3D, la fonction
Autozoom ou No autozoom
(Pas d'autozoom).
Autozoom 2D
– Choisissez si vous souhaitez
par défaut, pendant une navigation en vue 2D, un Low
autozoom (Autozoom grande
précision), un Standard autozoom (Autozoom standard), un
High autozoom (Autozoom petite précision) ou No autozoom
(Pas d'autozoom).
Note :
En cas d'autozoom 2D et 3D, la
profondeur de zoom est modifiée
en fonction de votre vitesse : si
vous roulez lentement, l'échelle
devient plus petite. Si vous roulez plus vite, l'échelle devient plus
grande. Plus l'autozoom est précis, plus l'échelle de la carte est
petite.
78
Lucca_long_2G_us_fra.indd 78
08.09.2006 10:16:02 Uhr
Configurer le TravelPilot
•
Vue 2D
– Choisissez si, au cours d'une
navigation en vue 2D, la carte
doit par défaut être orientée
vers le North (Nord) ou in driving direction (Sens de la marche).
Options de route
Dans le menu Routing options (Options de route), vous pouvez définir
le profil de vitesse de votre véhicule,
choisir le type d'itinéraire et exclure
des types de route de l'utilisation.
Les options de route restent valables
pour chaque guidage vers la destination, jusqu'à la prochaine modification des options de route. Veuillez
lire à ce sujet le chapitre « Modifier
les options de route ».
Itinéraire
Dans le menu Itinerary (Itinéraire),
vous pouvez définir si, après avoir atteint une étape, le calcul vers l'étape
suivante doit être effectué automatiquement ou non.
Si le calcul automatique est activé,
l'itinéraire vers l'étape de destination
suivante est calculée automatiquement après avoir atteint une étape.
Si vous avez désactivé le calcul automatique, vous pouvez naviguer jusqu'à l'étape de destination suivante,
en actionnant brièvement un endroit
quelconque de la carte et en sélectionnant l'option Destination suivante.
Calcul du temps
Dans le menu Time zone (Fuseau horaire), vous pouvez régler le fuseau
horaire valable pour votre position
actuelle. Ce réglage est important
pour le calcul correct d'heures d'arrivée estimées.
• Time zone (Fuseau horaire)
➜ Sélectionnez ce champ pour régler le fuseau horaire valable pour
votre position actuelle.
• Daylight saving time (Heure
d’été)
➜ Sélectionnez ce champ pour commuter entre l'heure d'été (bouton
muni d'une coche) et l'heure d'hiver (bouton sans coche).
79
Lucca_long_2G_us_fra.indd 79
08.09.2006 10:16:02 Uhr
Configurer le TravelPilot
Note :
Si un changement d'heure intervient sur votre position ou si vous
entrez dans un autre fuseau horaire, vous devez adapter les réglages correspondants.
Unités de mesure / formats / langue
Dans le menu Format, vous pouvez
régler les unités de mesure devant
être utilisées pour les temps et les
distances, et la langue dans laquelle
les menus et les sorties vocales du
TravelPilot doivent être affichés / effectuées.
• Time (Heure)
➜ Sélectionnez ce champ pour commuter entre l'affichage 12 heures
et l'affichage 24 heures.
• Distance
➜ Sélectionnez ce champ pour commuter entre l'affichage en kilomètres et l'affichage en milles.
• Language (Langage)
➜ Sélectionnez ce champ pour choisir une langue parmi les langues
disponibles.
TMC
Dans le menu TMC, vous pouvez définir si les changements d'itinéraire en
cas d'incident doivent être effectués
automatiquement par le TravelPilot,
ou seulement après une confirmation
manuelle.
Note :
Vous trouverez une description
fonctionnelle détaillée de la fonctionnalité TMC dans le chapitre
« Utiliser la fonctionnalité TMC ».
Adresse du domicile
Dans le menu Home address (Adresse
du domicile), vous pouvez enregistrer
l'adresse de votre domicile et naviguer ainsi rapidement à votre domicile, depuis tout lieu.
➜ Actionnez le bouton Enter your
home address (Entrez l'adresse).
➜ Actionnez le bouton Address
(Adresse) et entrez l'adresse de
votre domicile comme décrit dans
la section « Indiquer une adresse
de destination ».
80
Lucca_long_2G_us_fra.indd 80
08.09.2006 10:16:03 Uhr
GPS
➜ Actionnez le bouton Set as home
address (Enregistrer comme domicile).
L'adresse est prise en charge dans
le menu Home address (Adresse du
domicile).
Product information (Informations
produit)
➜ Sélectionnez ce champ pour afficher la version de la carte utilisée
et la version logicielle du logiciel
de navigation.
Principe de
fonctionnement du GPS
Le système de localisation par satellite (GPS - Global Positioning System)
a été développé dans les années 70
par les militaires américains.
GPS se base sur un total de 24 satellites, qui tournent autour de la terre en
émettant des signaux. Le récepteur
GPS reçoit ces signaux et calcule, à
partir des temps de propagation des
signaux, sa distance par rapport aux
différents satellites. C'est ainsi qu'il
peut déterminer sa position géographique actuelle.
Pour la détermination de la position,
les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires ; à partir du
quatrième satellite, il est également
possible de déterminer l'altitude
au-dessus du niveau de la mer. La
détermination de la position est réalisée avec une précision de jusqu'à
3 mètres.
Navigation avec GPS. Les cartes
fournies contiennent également les
coordonnées géographiques des
81
Lucca_long_2G_us_fra.indd 81
08.09.2006 10:16:03 Uhr
Mode MP3/WMA
destinations spéciales, rues et lieux
représentés. Ainsi, le système de navigation est en mesure de calculer un
itinéraire entre le point de départ et
un point de destination.
Si le TravelPilot reçoit les signaux
d'au moins 3 satellites, il peut déterminer sa position et la représenter
sur la carte. Cette position peut alors
servir de point de départ pour un
calcul d'itinéraire. Étant donné que la
détermination et la représentation de
la position interviennent une fois par
seconde, vous pouvez suivre votre
déplacement sur la carte.
Mode MP3/WMA
Avec le TravelPilot, vous avez la possibilité de lire des fichiers audio aux
formats MP3 et WMA enregistrés sur
des cartes SD. La restitution est réalisée soit par l'intermédiaire du hautparleur interne, soit via le casque
raccordé à la prise casque ou via un
autoradio connecté à la console.
Préparation de la carte SD
Le TravelPilot est capable de lire les
fichiers MP3/WMA de cartes SD. Les
cartes SD devraient être formatées
au format FAT 32 ou FAT 16.
Les fichiers MP3/WMA peuvent être
enregistrés sur le niveau du répertoire supérieur ou dans des dossiers sur
la carte SD. Vous pouvez également
mélanger des fichiers MP3/WMA et
d'autres fichiers (p. ex. des fichiers
.jpg) dans un même dossier. Pendant
le mode MP3/WMA, toutes les autres
données du TravelPilot sont ignorées
et seuls les fichiers MP3/WMA sont
lus.
82
Lucca_long_2G_us_fra.indd 82
08.09.2006 10:16:03 Uhr
Mode MP3/WMA
Insérer une carte SD
Le TravelPilot comporte sur son côté
droit une fente d'insertion pour cartes SD.
➜ Introduisez la carte SD, conformément au marquage sur le logement
de carte SD, dans la fente d'insertion, jusqu'à ce que la carte se verrouille.
➜ Actionnez le bouton Music Player.
Le menu Music est affiché :
Sélectionner le mode
MP3/WMA
Si vous vous trouvez dans un autre
mode opératoire,
➜ pressez la touche MENU située
sous l'afficheur afin d'afficher le
menu principal.
Le menu principal est affiché.
Démarrage de la lecture
Si vous avez sélectionné Music
Player, le premier titre du premier répertoire, que le TravelPilot reconnaît,
est affiché.
➜ Actionnez le bouton
afin de démarrer la lecture.
Sélectionner un répertoire
Vous pouvez sélectionner un répertoire par le biais des boutons du
menu Music ou au moyen du navigateur de fichiers. Le répertoire est
affiché dans le menu Music, sous le
titre actuel.
83
Lucca_long_2G_us_fra.indd 83
08.09.2006 10:16:03 Uhr
Mode MP3/WMA
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire d'un bouton
➜ Pour sélectionner le répertoire immédiatement supérieur, actionnez
.
dans le menu Music le bouton
➜ Pour sélectionner le répertoire immédiatement inférieur, actionnez
dans le menu Music le bouton .
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire du navigateur de
fichiers
➜ Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
Le menu doté de fonctions étendues est affiché.
Le navigateur de fichiers est affiché.
➜ Sélectionnez le répertoire souhaité.
Le répertoire est affiché.
➜ Sélectionnez le titre que vous souhaitez écouter.
Le menu Music est de nouveau affiché, le titre sélectionné est lu.
Sélectionner des titres /
fichiers
➜ Actionnez le bouton Browser.
Vous pouvez sélectionner des titres
par le biais des boutons du menu
Music ou au moyen du navigateur de
fichiers. La manière dont vous pouvez
sélectionner des titres avec le navi-
84
Lucca_long_2G_us_fra.indd 84
08.09.2006 10:16:04 Uhr
Mode MP3/WMA
gateur de fichiers est décrite dans la
section « Sélectionner un répertoire
par l'intermédiaire du navigateur de
fichiers ».
Sélectionner un titre par
l'intermédiaire d'un bouton
➜ Pour sélectionner le titre suivant
du répertoire, actionnez dans le
menu Music le bouton .
➜ Pour sélectionner le titre précédent du répertoire, actionnez dans
le menu Music le bouton .
Le titre suivant ou précédent est lu.
Régler du mode d'affichage
Vous pouvez définir si les titres du
menu Music doivent être affichés
avec leurs noms de fichier ou avec les
informations tirées des tags ID3. La
condition préalable à l'affichage des
tags ID3 est qu'ils sont enregistrés
conjointement avec les titres sur la
carte SD.
➜ Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
➜ Actionnez le bouton ID3-Tag. La
fonction est activée lorsqu'une coche est affichée derrière ID3-Tag.
➜ Actionnez le bouton
.
Le menu Music est de nouveau affiché.
Titres selon un ordre
aléatoire (Mix/Shuffle)
Vous pouvez lire tous les titres d'un
répertoire selon un ordre aléatoire.
➜ Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
➜ Actionnez le bouton Mix. La fonction est activée lorsqu'une coche
est affichée derrière Shuffle.
➜ Actionnez le bouton
.
Le menu Music est de nouveau affiché. La fonction Shuffle est activée et est affichée dans le menu
(voir le marquage) :
85
Lucca_long_2G_us_fra.indd 85
08.09.2006 10:16:04 Uhr
Mode MP3/WMA
Répéter la lecture du
répertoire (Repeat)
Vous pouvez répéter la lecture de
l'ensemble des titres d'un répertoire.
➜ Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
➜ Actionnez le bouton Repeat. La
fonction est activée lorsqu'une coche est affichée derrière Repeat.
➜ Actionnez le bouton
.
Le menu Music est de nouveau affiché.
➜ Actionnez le bouton
.
Le menu Music est de nouveau affiché. L'égaliseur sélectionné est
affiché (voir le marquage) :
Arrêt de la lecture
➜ Pour arrêter la lecture, actionnez
le bouton
.
La lecture est arrêtée.
Sélectionner l'égaliseur
Différents égaliseurs sont à votre disposition pour le mode MP3-/WMA :
Normal, Classic, Rock, Pop et Jazz.
➜ Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
➜ Actionnez le bouton Equalizer.
L'égaliseur sélectionné est affiché
derrière Equalizer.
Retirer la carte SD
➜ Quittez le mode MP3/WMA en
actionnant dans le menu Music le
bouton
.
➜ Pressez la carte SD avec précaution dans la fente d'insertion, jusqu'à ce qu'elle se déverrouille.
La carte SD est quelque peu éjectée de la fente d'insertion et peut
être prélevée.
86
Lucca_long_2G_us_fra.indd 86
08.09.2006 10:16:05 Uhr
Picture Viewer
Picture Viewer
Avec le TravelPilot, vous avez la possibilité de visualiser des images, qui
sont enregistrées sur la carte SD introduite. Pour ce faire, les images enregistrées sur la carte doivent être au
format .jpg ou .bmp. Les fichiers .jpg
peuvent être enregistrés sur le niveau
du répertoire supérieur ou dans des
dossiers sur la carte SD. Vous pouvez également mélanger des fichiers
.jpg et d'autres fichiers (p. ex. des fichiers MP3) dans un même dossier.
En mode Picture Viewer, seuls les fichiers .jpg (.bmp) d'un dossier sont
affichés et les autres sont ignorés.
➜ Actionnez le bouton Picture
Viewer.
Le menu Pictures est affiché.
Démarrer Picture Viewer
Si vous vous trouvez dans un autre
mode opératoire,
➜ pressez la touche MENU située
sous l'afficheur afin d'afficher le
menu principal.
Le menu principal est affiché.
La première image du premier répertoire, que le TravelPilot reconnaît, est affichée.
87
Lucca_long_2G_us_fra.indd 87
08.09.2006 10:16:05 Uhr
Picture Viewer
Démarrer le diaporama
Si vous avez démarré Picture Viewer,
la première image du premier répertoire, que le TravelPilot reconnaît, est
affichée.
pour démar➜ Actionnez le bouton
rer un diaporama avec l'ensemble
des images du répertoire actuel.
Régler la cadence du
diaporama
Dans le cadre d'un diaporama, vous
pouvez régler le temps d'affichage
des différentes images d'un dossier.
Vous pouvez choisir entre 5, 10, 15 et
20 secondes.
➜ Dans le menu Pictures, actionnez le
bouton More.
➜ Actionnez le bouton Slideshow
autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le temp souhaité soit
affiché.
.
➜ Actionnez le bouton
Le menu Pictures est de nouveau
affiché.
Arrêter le diaporama
➜ Pour arrêter le diaporama, sélectionnez un endroit quelconque de
la zone d'affichage.
Le diaporama est arrêté et le menu
Pictures est de nouveau affiché.
Sélectionner un répertoire
Vous pouvez sélectionner un répertoire par le biais des boutons du menu
Pictures ou au moyen du navigateur
de fichiers.
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire d'un bouton
➜ Pour sélectionner le répertoire immédiatement supérieur, actionnez
dans le menu Pictures le bouton
.
88
Lucca_long_2G_us_fra.indd 88
08.09.2006 10:16:05 Uhr
Picture Viewer
➜ Pour sélectionner le répertoire immédiatement inférieur, actionnez
dans le menu Pictures le bouton
.
Sélectionner un répertoire / une
image par l'intermédiaire du
navigateur de fichiers
➜ Dans le menu Pictures, actionnez
le bouton More.
Le menu est affiché.
➜ Sélectionnez le répertoire souhaité.
Le répertoire est affiché.
➜ Sélectionnez l'image, que vous
souhaitez afficher.
Le menu Pictures est de nouveau
affiché, l'image sélectionnée est
affichée.
Sélectionner une image
➜ Actionnez le bouton Browser.
Le navigateur de fichiers est affiché.
Vous pouvez sélectionner des images
par le biais des boutons du menu Pictures ou au moyen du navigateur de
fichiers. La manière dont vous pouvez
sélectionner des images avec le navigateur de fichiers est décrite dans la
section « Sélectionner un répertoire /
une image par l'intermédiaire du navigateur de fichiers ».
89
Lucca_long_2G_us_fra.indd 89
08.09.2006 10:16:06 Uhr
Picture Viewer
Sélectionner une image par
l'intermédiaire d'un bouton
➜ Pour sélectionner l'image suivante
du répertoire, actionnez dans le
menu Pictures le bouton .
➜ Pour sélectionner l'image précédente du répertoire, actionnez
dans le menu Pictures le bouton .
L'image suivante ou précédente
est affichée.
➜ Actionnez le bouton Show Folder.
L'affichage du nom de répertoire
est activé lorsqu'une coche est affichée.
.
➜ Actionnez le bouton
Le menu Pictures est de nouveau
affiché.
Régler du mode d'affichage
Vous pouvez définir si le nom de répertoire doit être affiché.
➜ Dans le menu Pictures, actionnez le
bouton More.
90
Lucca_long_2G_us_fra.indd 90
08.09.2006 10:16:06 Uhr
Picture Viewer
Adapter une image au
format d'affichage
Vous pouvez définir le fait que des
images, qui sont enregistrées au format vertical, soient tournées automatiquement afin d'utiliser la zone d'affichage de façon optimale.
➜ Dans le menu Pictures, actionnez le
bouton More.
Retirer la carte SD
➜ Quittez le mode Picture Viewer en
actionnant dans le menu le bouton
.
➜ Pressez la carte SD avec précaution dans la fente d'insertion, jusqu'à ce qu'elle se déverrouille.
La carte SD est quelque peu éjectée de la fente d'insertion et peut
être prélevée.
➜ Actionnez le bouton Rotate.
La rotation automatique est activée lorsqu'une coche est affichée.
➜ Actionnez le bouton
.
Le menu Pictures est de nouveau
affiché.
91
Lucca_long_2G_us_fra.indd 91
08.09.2006 10:16:06 Uhr
Installer une carte routière
Installer une carte
routière
La carte routière du pays, dans lequel
le TravelPilot a été vendu, est préinstallée dans la mémoire du TravelPilot.
Vous pouvez acquérir des cartes routières supplémentaires sur carte SD
ou CD-ROM pour la plupart des pays
européens.
En outre, la carte routière préinstallée se trouve sur le CD-ROM joint
pour une réinstallation ultérieure.
Pour l'installation d'une carte routière depuis un CD-ROM, copiez le
contenu du CD-ROM sur une carte SD
et installez la carte routière comme
décrit ci-dessous.
➜ Mettez le TravelPilot hors tension
à l'aide d'une pression prolongée
sur la touche.
➜ Introduisez la carte SD, conformément au marquage sur le logement
de carte SD, dans la fente d'insertion. Le logement de carte se trouve sur le côté droit de l'appareil.
➜ Remettez le TravelPilot sous tension à l'aide d'une pression prolongée sur la touche.
➜ Dans le menu principal, actionnez
le bouton Navigation afin de démarrer la navigation.
➜ Actionnez le bouton More (Plus).
➜ Actionnez le bouton Select Map
(Sélectionner une carte).
➜ Sélectionnez la carte souhaitée
dans la liste.
➜ Actionnez le bouton OK.
➜ Choisissez si vous souhaitez charger le contenu de la carte routière
dans la mémoire centrale de l'appareil ou si le TravelPilot doit charger les données depuis la carte SD
pendant la navigation.
92
Lucca_long_2G_us_fra.indd 92
08.09.2006 10:16:07 Uhr
Accessoires
Note :
Lorsque vous chargez la nouvelle
carte routière en mémoire centrale, la carte routière précédemment installée est écrasée.
➜ Actionnez le bouton OK.
La carte routière sélectionnée est
activée et le menu Navigation est
affiché.
Retirer la carte SD
➜ Pressez la carte SD avec précaution dans la fente d'insertion, jusqu'à ce qu'elle se déverrouille.
La carte SD est quelque peu éjectée de la fente d'insertion et peut
être prélevée.
Accessoires
Console (Cradle)
La console permet d'équiper le TravelPilot de fonctions supplémentaires.
Lorsque vous montez la console dans
votre véhicule et après l'avoir raccordé à un autoradio Blaupunkt, les fonctions suivantes sont disponibles :
• Transmission de données TMC
au TravelPilot en cas d'utilisation
d'un autoradio approprié (avec
sortie TMC).
• Alimentation électrique du TravelPilot.
• Coupure du son de la radio en cas
d'instructions de conduite.
• GALA, réglage du volume sonore
dépendant de la vitesse.
• Line out. Sortie vocale et restitution musicale du TravelPilot par le
biais des haut-parleurs de l'autoradio.
• Signal de vitesse pour continuer à
naviguer quand le GPS est déconnecté (tunnel).
93
Lucca_long_2G_us_fra.indd 93
08.09.2006 10:16:07 Uhr
Accessoires
Montage de la console
•
•
Démontage de votre radio TMC
Blaupunkt. A cette fin, veuillez lire
impérativement la notice de montage de votre radio.
Branchez le câble adaptateur de
la console entre votre radio et le
câble de raccordement existant.
Chambres de raccordement
d'autoradios Blaupunkt pour
TravelPilot
C-1
C
A
C
A
A
•
Remontez la radio conformément
à la notice de montage de la radio.
7
4
10
9
6
3
5
2
B
B
1
C-2
8
C-3
15
14
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
A
1
2
3
4
5
6
7
8
Gala/speedometer
Radio Mute
Sub out
Permanent +12V
Aut. antenna
Illumination
Kl.15/Ignition
Earth/GND
16
13
12
11
19
18
17
20
B
1
2
3
4
5
6
7
8
Speaker out RR+
Speaker out RRSpeaker out RF+
Speaker out RFSpeaker out LF+
Speaker out LFSpeaker out LR+
Speaker out LR-
94
Lucca_long_2G_us_fra.indd 94
08.09.2006 10:16:07 Uhr
Accessoires spéciaux
7
8
9
10
11
12
C2
Téléphone AF In +
Téléphone AF In –
Radio Mute
RC +12V
Remote Control
RC - GND
C3
13
Bus (TMC) - In
14
Bus (TMC) - Out
15
Permanent +12 V
16
+12V
17
Bus (TMC) - GND
18
AF-AUX 1 GND
19 CDC IN L (AF-AUX 1 L)
20 CDC IN R (AF-AUX 1 R)
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Télécommande au volant
RC 09
La télécommande au volant RC 09
vous permet d'utiliser le TravelPilot
de façon confortable et sûre depuis
le volant de direction.
95
Lucca_long_2G_us_fra.indd 95
08.09.2006 10:16:08 Uhr
Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
Avec les touches
,
,
et
, vous pouvez déplacer le curseur (jaune) au sein des menus et
des listes.
La touche
a la même fonction
que le bouton OK au sein des listes et menus.
La touche
vous permet de quitter les menus et les listes. Elle a
la même fonction que le bouton
.
En pressant la touche
, vous
pouvez ouvrir confortablement le
menu TMC.
La touche
vous permet de répéter la dernière sortie vocale de la
navigation.
Caractéristiques
techniques
Afficheur TFT
Afficheur couleur à matrice active,
diagonale de 3,5 pouces,
320 x 240 pixels
Audio
Haut-parleur intégré :
mono, 8 ohms, 2Wrms max.
Sortie audio via console :
stéreo, Umax= 1 Veff, Rtyp= 600 ohms
Accumulateur
Tension : 3,7 V
Capacité : 2000 mA
Câble d'allume-cigare
Tension d'entrée : 12 à 24 V
Fusible intégré dans connecteur : 2 A
Chargeur
Tension d'entrée : 90 à 240 VAC,
50/60 Hz
Tension de sortie : 12 V
Courant de sortie : 0,8 A max.
96
Lucca_long_2G_us_fra.indd 96
08.09.2006 10:16:08 Uhr
Garantie
Garantie
Nous offrons une garantie fabricant
pour nos produits vendus au sein de
l'Union européenne. Pour les appareils vendus hors Union européenne,
ce sont les conditions de garantie définies par nos représentations nationales compétentes respectives, qui
sont applicables.
Vous pouvez consulter les conditions
de garantie sous www.blaupunkt.com,
ou les demander directement auprès
de :
Blaupunkt Service Center
3230 N Mannheim Road
Franklin Park, IL 60131.
Elimination des anciens
appareils
Ne jetez pas votre ancien appareil
avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte
des anciens appareils en vue de leur
élimination.
FAQ
Dépannage / Questions
répétitives (FAQ)
Pourquoi le TravelPilot nécessite-t-il
une réception GPS ?
Le système doit savoir où il se trouve
ou comment il se déplace. Ceci est
réalisé à l'aide de satellites GPS. En
l'absence de réception GPS, aucune
navigation n'est possible.
J'ai une mauvaise voire aucune réception satellite. Que puis-je faire
pour l'améliorer ?
Un pare-brise métallisé ou un chauffage de pare-brise pourrait constituer
un obstacle. En raison de la métallisation, les signaux GPS ne parviennent pas à l'antenne GPS intégrée
du TravelPilot. En guise d'alternative,
une antenne GPS externe - éventuellement à l'extérieur du véhicule - doit
être raccordée.
Blaupunkt propose une antenne externe en tant qu'accessoire optionnel.
97
Lucca_long_2G_us_fra.indd 97
08.09.2006 10:16:08 Uhr
FAQ
Pas de réception GPS
Si votre TravelPilot ne devait pas avoir
de réception GPS pendant une durée
prolongée (ceci peut se produire en
cas de changement de position lorsque l'appareil est éteint, p. ex. après
des voyages en avion), veuillez réinitialiser le GPS :
• Si nécessaire, débranchez le
connecteur d'alimentation électrique du TravelPilot
• Ouvrez le couvercle du compartiment des piles et mettez le bouton
sur « OFF ».
• Attendez 10 secondes et mettez le
bouton sur « ON »
• Allez à l'extérieur. Le TravelPilot
cherche automatiquement les signaux GPS. Après quelques minutes, votre TravelPilot est à nouveau
opérationnel.
Le son émanant du haut-parleur du
TravelPilot est trop faible, que puisje faire ?
En utilisant une console, la lecture
peut intervenir par l'intermédiaire
des haut-parleurs d'autoradio, en
relation avec un autoradio avec Tel.In/Aux-In.
Le haut-parleur intégré ne correspond pas à mes exigences de qualité
habituelles. Que puis-je faire ?
Le TravelPilot peut être raccordé via
la console à un autoradio avec Tel.In/Aux-In et réaliser la lecture par le
biais des haut-parleurs de l'autoradio. Par ce biais, le son est nettement
amélioré.
Dans quels pays la réception TMC
est-elle possible ?
À l'heure actuelle, les pays suivants
proposent TMC : Allemagne, Danemark, Suède, Finlande, Grande-Bretagne, Belgique, Pays-Bas, Autriche,
Suisse, France, Italie, Espagne.
Les pays suivants prévoient une introduction de TMC dans les prochains
temps : Hongrie, Tchéquie, Portugal.
D'autres pays suivront.
98
Lucca_long_2G_us_fra.indd 98
08.09.2006 10:16:09 Uhr
FAQ
À quoi sert la fente SD pour le TravelPilot ?
La fente SD sert à la réception de
cartes SD d'une capacité de jusqu'à
2 Go.
Les données suivantes peuvent être
enregistrées sur la carte SD :
• Données de navigation d'autres
pays (numérisation détaillée)
• Fichiers MP3/WMA pour la lecture
• Images au format JPEG.
Comment puis-je écouter de la musique MP3/WMA ?
Les fichiers MP3/WMA sont enregistrés à l'aide d'un PC sur la carte, puis
cette dernière est introduite dans la
fente d'insertion SD du TravelPilot.
En combinaison avec la console, ces
fichiers peuvent également être restitués par l'intermédiaire de l'autoradio.
Le logiciel de navigation peut-il être
modifié ?
Oui. Les données numérisées sont
livrées sur des cartes SD. Il suffit
d'introduire une carte dans la fente
d'insertion SD pour naviguer avec de
nouvelles données.
Le logiciel de navigation interne reste
conservé et il est possible de naviguer soit avec le logiciel de navigation interne, soit avec le logiciel se
trouvant sur la carte SD.
En cas de modification du logiciel de
navigation, l'ancien logiciel de navigation interne est-il écrasé ?
Non, le système peut naviguer à la
fois avec les données internes et les
données externes. Toutefois, si la navigation est réalisée avec les données
externes (carte SD), la fente d'insertion SD est indisponible pendant
ce temps pour la lecture de fichiers
MP3/WMA avec le TravelPilot.
99
Lucca_long_2G_us_fra.indd 99
08.09.2006 10:16:09 Uhr
FAQ
Le logiciel de navigation interne
peut-il être modifié ?
Oui. Les données de la carte SD peuvent être chargées dans la mémoire
interne. À cette fin, la carte est introduite dans la fente d'insertion SD et
le processus de chargement est lancé
via le menu.
Combien de temps dure le chargement de la carte SD dans la mémoire
interne ?
Le processus de chargement dure env.
15 minutes et est fonction de la taille
des données. C'est la raison pour laquelle les différents pays sont livrés
sous la forme de cartes déjà confectionnées.
Il n'est pas nécessaire de charger les
données depuis la carte SD dans la
mémoire interne.
La lecture de fichiers WMA avec
protection DRM est-elle possible ?
La lecture de fichiers WMA avec protection
Digital-Rights-Management
(WMA-DRM) n'est pas possible, étant
donné que la clé de licence n'est pas
transmise lors de la transmission du
fichier WMA à partir du PC.
La lecture de fichiers WMA sans protection DRM est bien évidemment
possible.
L'antenne GPS prééquipée dans le
véhicule peut-elle être raccordée ?
Non, une antenne adaptée au TravelPilot est nécessaire.
La plupart des antennes requièrent
une tension de service de 5 volts et
le TravelPilot délivre 3 volts pour l'antenne GPS.
100
Lucca_long_2G_us_fra.indd 100
08.09.2006 10:16:09 Uhr
Un récepteur infrarouge externe
est-il nécessaire en cas de raccordement de la télécommande (RC09
disponible en option) ?
Non. Le récepteur infrarouge est intégré dans le TravelPilot.
Quelles cartes puis-je utiliser ?
Cartes SD ou MMC d'usage dans
le commerce. Les cartes SanDisc
et Kingston ont été testées par nos
soins.
Quel format de données doit posséder une carte SD ?
FAT 16/32.
101
Lucca_long_2G_us_fra.indd 101
08.09.2006 10:16:09 Uhr
Country:
Phone:
Fax:/www:
Germany
(D)
0180-5000225
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Czech. Rep.
Hungary
Poland
Turkey
USA
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
(CZ)
(H)
(PL)
(TR)
(USA)
01-610 39 0
02-525 5444
44-898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
210 94 27 337
01-46 66 700
02-369 62331
40 4078
00 31 24 35 91 338
+47 64 87 89 60
2185 00144
902 52 77 70
08-7501850
01-8471644
02-6130 0446
76 511 803
0800-118922
0212-335 06 71
800-950-2528
05121-49 4002
www.blaupunkt.com
01-610 39 391
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
210 94 12 711
01-46 66 706
02-369 62464
40 2085
00 31 24 35 91 336
+47 64 87 89 02
2185 00165
91 410 4078
08-7501810
01-8471650
02-6130 0514
76 511 809
022-8771260
0212-346 00 40
www.blaupunkt.com/us
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200,
D-31139 Hildesheim
102
Lucca_long_2G_us_fra.indd 102
09/06 CM-AS/SCS1 (US/F)
8 622 405 225
08.09.2006 10:16:10 Uhr

Manuels associés