Sony Ericsson W302 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Sony Ericsson W302 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
W302
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Félicitations pour votre achat du Sony Ericsson W302.
Pour obtenir du contenu supplémentaire pour votre téléphone,
visitez www.sonyericsson.com/fun. Enregistrez-vous
maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone pour
bénéficier d’offres spéciales et disposer gratuitement d’un
espace de stockage en ligne. Pour obtenir une assistance
produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Symboles des instructions
Les symboles suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur :
Utilisez la touche de sélection pour faire défiler et sélectionner
>
Appuyez sur la touche de sélection centrale
Appuyez la touche de navigation vers le haut
Appuyez la touche de navigation vers le bas
Appuyez la touche de navigation vers la gauche
Appuyez la touche de navigation vers la droite
Remarque
Conseil
Avertissement
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement. Les menus ou les fonctions
ne sont pas nécessairement tous disponibles sur votre
téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre
opérateur réseau.
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie
par votre opérateur réseau contient des informations
relatives à votre abonnement. Avant d’insérer ou de
retirer la carte SIM, mettez toujours votre téléphone
hors tension et retirez le chargeur ainsi que la batterie.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM
avant de la retirer du téléphone. Vous pouvez aussi
enregistrer les contacts dans la mémoire du téléphone.
Reportez-vous à la section Contacts à la page 27.
Code PIN (verrou de la carte SIM)
Le code PIN (Personal Identification Number) verrouille la
carte SIM et protège votre abonnement, mais pas le téléphone
proprement dit. Si la carte est verrouillée, vous devez entrer
le code PIN lorsque vous mettez le téléphone sous tension.
Pour modifier le code PIN, reportez-vous à la section Verrou
de la carte SIM à la page 36.
Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un
astérisque *, à moins que ce code ne débute par les
mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple
le 112 ou le 911. Vous pouvez appeler un numéro d’urgence
sans introduire de code PIN.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné,
PIN bloqué s’affiche. Pour le débloquer, vous devez saisir
votre clé personnelle de déblocage (PUK).
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est
partiellement chargée. Charger entièrement la batterie
prend environ 2,5 heures.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone en orientant vers le haut le
symbole d’alimentation du chargeur. Appuyez sur une touche
pour allumer l’écran et afficher l'état du chargement.
2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Il est possible que l’icône de la batterie n’apparaisse pas
à l'écran avant que le téléphone se soit chargé pendant
30 minutes.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez charger la batterie pendant 2,5 heures
environ. Si vous interrompez la charge, cela ne risque
pas d’endommager la batterie.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Memory Stick Micro™
Votre téléphone prend en charge les Memory Stick Micro™
(M2™). Une carte mémoire ajoute davantage d’espace de
stockage à votre téléphone pour de la musique, des sonneries,
des clips vidéo, des images, etc. Vous pouvez partager des
informations enregistrées en les déplaçant ou en les copiant
vers d’autres périphériques compatibles avec les cartes
mémoire.
Pour insérer un Memory Stick Micro™ (M2™)
• Ouvrez le couvercle et insérez la carte mémoire en dirigeant
les contacts vers le bas.
Pour retirer un Memory Stick Micro™ (M2™)
• Appuyez sur le bord pour la libérer et l’extraire.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la
touche
.
2 Entrez le code PIN de votre
carte SIM si vous y êtes
invité.
3 Sélectionnez Oui pour
utiliser l’Assistant de configuration.
Si vous faites une erreur en saisissant votre code PIN,
vous pouvez appuyer sur
pour supprimer des
chiffres de l’écran.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit
votre code PIN, le nom de votre opérateur apparaît à l’écran.
Vous êtes alors en mode veille. Vous pouvez maintenant
émettre et recevoir des appels.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
Si votre téléphone se met hors tension durant son
transport, activez le verrouillage automatique. Cela évite
qu’un objet situé dans votre poche ou votre sac active
fortuitement la touche de mise sous/hors tension.
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Couverture
réseau
Etat de la
batterie
Couverture réseau
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous
vous trouvez. Déplacez-vous si vous éprouvez des difficultés
à émettre un appel et si la couverture réseau est de mauvaise
qualité. Aucun réseau indique que vous êtes hors de portée du
réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
= La batterie du téléphone est à plat
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Icônes de l’écran
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Icône Description
Appel en absence
Mains libres connecté
Téléphone en mode Silence
SMS reçu
MMS reçu
Email reçu
Saisie semi-automatique du texte activée
Message vocal reçu
Appel en cours
Ecoute de la radio FM
Alarme activée
Fonction Bluetooth activée
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation du téléphone
1
Ecouteur
2
Touche Walkman
3
Ecran
4
Touches de sélection
5
Touche d’appel
6
Touche du menu
Raccourcis
7
Connecteur du
chargeur, du mains
libres et du câble USB 4
8
Touche de navigation/
Commandes du
lecteur Walkman
9
Touches de volume/
Touches de zoom de
l’appareil photo
10 Touche Marche/Arrêt
11 Touche C (Effacement)
1
2
9
3
5
10
6
11
7
12
8
13
Touche Appareil
12 photo/Touche
enregistreur vidéo
13 Touche Silence
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Touche
Accéder au menu principal ou sélectionner des éléments.
Parcourir les menus et les onglets.
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste
au-dessus des touches.
Supprimer des éléments tels que des images, des
sons ou des contacts.
Ouvrir le lecteur Walkman™. Appuyez sur cette
touche pour basculer entre le lecteur Walkman™
et le mode veille.
Arrêter, suspendre et lire (touche musique). Appuyez
pour couper ou rétablir le son de la radio. Appuyez
vers le haut ou vers le bas pour rechercher des
stations présélectionnées.
Revenir à la plage précédente lorsque vous utilisez le
lecteur Walkman™. Recherchez des stations de radio.
Passer à la plage suivante lorsque vous utilisez le
lecteur Walkman™. Recherchez des stations de radio.
Mes raccourcis – pour ajouter vos fonctions favorites
afin d’y accéder rapidement.
Appareil photo et enregistreur vidéo.
Mettre le téléphone sous/hors tension.
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes.
Certains sous-menus comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer dans
les menus.
Pour parcourir les onglets
• Appuyez la touche de navigation vers la gauche ou vers
la droite.
Pour revenir au niveau de menu précédent
• Sélectionnez Retour.
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Pour verrouiller le clavier
• Appuyez sur
et
sélectionnez Verr. cl.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur
et
sélectionnez Déverr.
Pour régler le téléphone sur
le mode Silence
• Maintenez enfoncée la touche
.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• Maintenez enfoncée la touche
.
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur
.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation des menus
PlayNow™*
Internet*
Page d'accueil, Entrer une URL, Signets,
Historique, Pages enreg., Réglages
Internet
Loisirs
Jeux, TrackID™, Lecteur vidéo,
Enregistrer son
Appareil photo
Messagerie
Saisir nouveau, Boîte réception, Email,
Brouillons, Boîte d'envoi, Msgs envoyés,
Appel msgerie, Modèles, Réglages
WALKMAN
Tous les fichiers, Sur carte mém.,
Gestionnaire fich.** Contenu tél.
Contacts
Nouveau contact
Radio
Appels**
Tout
Composés
En absence
Répondus
Alarme, Applications, Agenda, Tâches,
Organiseur Synchronisation, Minuterie, Chronomètre,
Calculatrice
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue téléphone
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Etat téléphone
Réinitialise tout
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Connectivité
Bluetooth
USB
Synchronisation
Réseaux mobiles
Réglages Internet
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econom. d'écran
Luminosité
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
et de votre abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets
des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Navigation à la page 11.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Walkman™
Le lecteur Walkman™ est à la fois un lecteur audio et un
lecteur vidéo. Il prend en charge les types de fichiers suivants :
MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY et WAV (avec un
taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Vous pouvez aussi
utiliser des fichiers compatibles 3GPP.
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la musique de votre ordinateur
vers la mémoire ou le Memory Stick Micro™ (M2™) de votre
téléphone. Il existe deux manières de connecter le téléphone
à un ordinateur :
• le câble USB fourni avec le téléphone
• une connexion via la technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez faire glisser et déplacer des fichiers entre
votre téléphone ou la carte mémoire et un ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft® Windows.
Pour connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB
1 Assurez-vous que votre téléphone est activé.
2 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur.
3 Téléphone : sélectionnez Stock. de masse.
4 Ordinateur : Patientez jusqu’à ce que les pilotes soient
installés (cela se fait automatiquement). La première fois
que vous connectez votre téléphone à l’ordinateur, vous
devez identifier le téléphone et lui attribuer un nom.
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mémoire du téléphone
Carte mémoire
Pour transférer des fichiers en mode Stockage de masse
1 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Connectivité > USB > Stock. de masse.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire du téléphone et la
carte mémoire apparaissent dans l’Explorateur Microsoft
Windows en tant que disques externes.
4 Ordinateur : Sur le bureau de l’ordinateur, double-cliquez
sur l’icône Poste de travail.
5 Ordinateur : Pour afficher les dossiers de la mémoire du
téléphone et de la carte mémoire, double-cliquez sur l’icône
représentant votre téléphone sous Périphériques avec
stockage amovible.
6 Copiez vos fichiers et collez-les, ou faites-les glisser vers
le dossier désiré sur votre ordinateur, dans votre téléphone
ou sur la carte mémoire.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou
de l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait
endommager la carte mémoire et la mémoire du
téléphone. Vous ne pouvez pas visualiser sur votre
téléphone les fichiers transférés aussi longtemps
que vous n’avez pas retiré le câble USB du téléphone.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité en mode
de transfert de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur
l’icône du disque amovible de l’Explorateur Windows®
et sélectionnez Ejecter.
Pour plus d’informations sur le transfert des
fichiers vers votre téléphone Walkman™, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Listes de lecture
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans le
Gestionnaire de fichiers, vous pouvez créer des listes de lecture.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options
> Ma musique > Mes listes lect. > Nv liste lect.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter des fichiers à une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options
> Ma musique > Mes listes lect.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez
Options > Ajouter média.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
Pour supprimer des fichiers d’une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > WALKMAN > Options
> Ma musique > Mes listes lect.
2 Faites défiler et sélectionnez une liste de lecture, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Sélectionnez le fichier et appuyez sur Options > Suppr. > Oui.
Le lecteur Walkman™ peut être commandé de plusieurs
manières :
• Appuyez sur
pour ouvrir ou réduire le lecteur
Walkman™ durant la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder au fichier musical suivant.
• Appuyez sur
pour accéder au fichier musical précédent.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour progresser
rapidement vers l’avant ou vers l’arrière pendant la lecture
de fichiers musicaux.
• Appuyez sur
ou
pour afficher et parcourir les fichiers
de la liste de lecture en cours durant la lecture.
• Appuyez sur
pour sélectionner un fichier mis
en surbrillance dans une liste.
• Si vous êtes en mode de lecture, appuyez sur Retour pour
accéder au menu principal.
• Maintenez enfoncée la touche
pour quitter.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour lire de la musique
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Recherchez des chansons par artiste, par plage ou dans
les listes de lecture. Faites défiler jusqu’à une liste, puis
sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire.
PlayNow™
Avec PlayNow, vous pouvez écouter de la musique, puis
l’acheter et la télécharger via Internet. Vous trouverez PlayNow
dans Menu > PlayNow™.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects
dans votre téléphone pour utiliser cette fonction.
Reportez-vous à la section Internet, à la page 32.
TrackID™
TrackID™ est un service de reconnaissance des morceaux
de musique. Vous pouvez rechercher des titres de morceaux,
des artistes et des noms d’album.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects
dans votre téléphone pour utiliser cette fonction.
Reportez-vous à la section Internet, à la page 32.
Pour rechercher des informations sur un morceau
1 Lorsque vous entendez un morceau via un haut-parleur,
en mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™
> Démarr.
2 Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options
> TrackID™.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les
endroits où cela est interdit.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu > Radio.
Pour régler la radio
• Appuyez sur
ou
de radio FM.
pour rechercher les stations
Pour enregistrer une station de radio FM
• Sélectionnez Options > Enreg.
• Faites défiler jusqu’à une présélection et appuyez sur Sélect.
Pour écouter une station de radio FM mémorisée
• Lorsque la radio est activée, appuyez sur
–
.
Pour quitter la radio FM
1 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
2 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour désactiver la radio FM lorsqu’elle est réduite
1 Sélectionnez Menu > Radio.
2 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
3 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour afficher les options de la radio FM
• Lorsque la radio FM est activée, sélectionnez Options.
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur vidéo
Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des clips
vidéo pour les visualiser, les enregistrer ou les envoyer.
Vous trouverez vos images et clips vidéo enregistrés
dans Menu > Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2
1
1
Zoom avant ou arrière
2
Prendre des photos/
Enregistrer des vidéos
Pour prendre une photo
1 Maintenez enfoncée la touche
pour activer l’appareil
photo.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler jusqu’à .
3 Appuyez sur
pour prendre une photo. Celle-ci est
automatiquement enregistrée sur la carte mémoire, si
celle-ci est insérée. Sinon, la photo est enregistrée dans
la mémoire du téléphone.
N’enregistrez pas en présence d’une source de lumière
vive à l’arrière-plan.
Utilisez un support ou la minuterie pour éviter d’obtenir
une image floue.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Maintenez enfoncée la touche
pour activer l’appareil
photo.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler jusqu’à .
3 Appuyez entièrement sur
pour démarrer
l’enregistrement. Le clip vidéo est automatiquement
enregistré sur la carte mémoire, si celle-ci est insérée. Sinon,
le clip vidéo est enregistré dans la mémoire du téléphone.
Pour arrêter l’enregistrement
• Appuyez sur
. Le clip vidéo est automatiquement
enregistré sur la carte mémoire.
Pour effectuer un zoom avant ou arrière
• Appuyez les touches de réglage du volume vers le haut
ou vers le bas.
Pour transférer des images de/vers votre
ordinateur
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth™ et le câble
USB pour transférer des images et des clips vidéo entre votre
ordinateur et le téléphone. Reportez-vous à la section Oreillette
à la page 30 et à la section Pour transférer des fichiers en mode
Stockage de masse à la page 15 pour plus d'informations.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée
d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, entrez un numéro de téléphone (avec
l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur
.
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts
et la liste d’appels. Reportez-vous à la section Contacts
à la page 27 et à la section Liste d’appels à la page 23.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur
.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
.
Pour modifier le volume
de l’écouteur pendant
un appel
• Appuyez la touche de réglage du volume vers le haut
ou vers le bas.
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez Ht-parl.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe + apparaisse à l’écran.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
.
Pour afficher les appels en absence à partir du mode veille
• Lorsque Appels en absence : est affiché, sélectionnez
Afficher. Pour rappeler, faites défiler jusqu’au numéro
et appuyez sur
.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations relatives aux appels
récents.
Pour appeler un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et appuyez sur
.
Pour supprimer un numéro de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et sélectionnez
> Oui.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet de sélectionner neuf
contacts dont vous pouvez composer rapidement le numéro.
Les contacts peuvent être enregistrés aux positions 2 à 9.
La position 1 est réservée au numéro de la messagerie vocale.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter des contacts aux numéros de numérotation
abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Appels > Compos. abrégée.
2 Sélectionnez un numéro de position et appuyez sur
.
3 Entrez un numéro ou sélectionnez Contacts > OK.
4 Faites défiler jusqu’à une sélection de lecture
et sélectionnez OK > OK.
Pour numéroter rapidement
• En mode veille, appuyez sur le numéro de la position et
maintenez-le enfoncé.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces
numéros, vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence
dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous
êtes à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le numéro d’urgence international,
par exemple le 112, et appuyez sur
.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent
aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur la carte SIM.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
SMS
Vous devez disposer du numéro d’un centre de service qui
vous est communiqué par votre fournisseur de services et qui
est généralement enregistré sur la carte SIM. Il est possible
que vous deviez saisir le numéro vous-même.
Assurez-vous que le numéro du centre de service correct
est mémorisé dans votre téléphone.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 33.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez Cont.
3 Sélectionnez une option :
4 Sélectionnez OK > Envoyer.
Pour afficher un SMS reçu
1 Nouveau message de : apparaît. Sélectionnez Afficher.
2 Sélectionnez le message non lu.
Pour afficher les messages enregistrés dans la boîte
de réception
• Sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > SMS > Rapport de remise.
2 Sélectionnez Activer. Vous serez averti dès qu’un message
aura été correctement remis.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des sons et des images.
Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS. Vous avez
besoin des paramètres Internet corrects dans votre téléphone
pour utiliser cette fonction. Reportez-vous à la section Internet
à la page 32.
Pour créer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > MMS.
2 Sélectionnez une option pour créer le message.
Pour envoyer un MMS
1 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Cont.
2 Sélectionnez une option :
3 Sélectionnez OK > Envoyer.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Assurez-vous que l'abonnement de votre téléphone prend
en charge la transmission de données et que les paramètres
corrects ont été configurés dans votre téléphone.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts
Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire du
téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier les contacts
de la mémoire du téléphone vers la carte SIM ou inversement.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations relatives au contact
à afficher par défaut. Si Contacts du tél. est sélectionné
comme valeur par défaut, vos contacts affichent toutes les
informations enregistrées dans Contacts. Si vous choisissez
Contacts SIM par défaut, vos contacts affichent les noms
et numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Autres > Contacts défaut.
2 Sélectionnez une option.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 33.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent contenir des noms,
des numéros de téléphone et des informations personnelles.
Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Nouveau
contact.
2 Faites défiler jusqu’à Nom : et sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Prénom : et sélectionnez Ajouter.
5 Entrez le nom, puis sélectionnez OK.
6 Faites défiler jusqu’à Nouveau numéro : et sélectionnez
Ajouter.
7 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
8 Sélectionnez Enreg.
Entrez le signe + et l’indicatif du pays avec chaque
numéro du répertoire. Vous pouvez ensuite les utiliser
tant dans votre pays qu’à l’étranger. Reportez-vous à la
section Pour émettre un appel international à la page 23.
Pour appeler un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact
ou saisissez celles-ci directement.
3 Appuyez sur
.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Options > Modifier contact.
4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Enreg.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Options > Supprimer.
Pour copier un contact sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Sélectionnez Options > Options > Copier vers SIM.
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Mes numéros.
Mémoire des contacts
Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts dépend
de la capacité de votre carte SIM.
Pour vérifier l’état de la mémoire des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Etat mémoire.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Oreillette
La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion
sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une
oreillette Bluetooth. Vous pouvez vous connecter à plusieurs
périphériques simultanément ou échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux périphériques
Bluetooth est de 10 mètres (33 pieds), sans objets solides
entre les appareils.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si
elle n’est pas autorisée, veillez à ce la fonction Bluetooth
soit désactivée.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Visibilité > Afficher téléph.
ou Masquer tél.
Si le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
périphériques utilisant la technologie sans fil Bluetooth,
activez la fonction Bluetooth. Assurez-vous que votre
téléphone est visible. Si vous choisissez de le masquer,
il ne pourra pas être identifié par les autres périphériques
utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone
1 Pour rechercher les périphériques disponibles, en mode
veille sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périph.
2 Sélectionnez un périphérique dans la liste.
3 Entrez un code d'accès le cas échéant.
Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth
1 Pour rechercher les périphériques mains libres disponibles,
en mode veille sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Mes périphériques > Nouv.
périph.
2 Faites défiler jusqu’à un périphérique mains libres
et sélectionnez Oui.
3 Entrez un code d'accès le cas échéant.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour envoyer un élément à l’aide de Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez par exemple Menu
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu'à une image et sélectionnez Options
> Envoyer > Bluetooth.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Internet
Les paramètres Internet corrects doivent être définis dans
votre téléphone. Si les paramètres ne figurent pas dans votre
téléphone, vous pouvez :
• les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ;
• sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et
demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Assurez-vous que vous disposez d’un abonnement
téléphonique qui prend en charge la transmission des
données de votre téléphone.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Réglages
Internet > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet.
2 Sélectionnez une option :
• Page d'accueil – pour accéder à la page d’accueil prédéfinie.
• Entrer une URL – pour entrer une adresse Web.
• Signets – pour accéder directement à une adresse Web
enregistrée.
• Historique – pour afficher la liste des pages précédemment
visitées.
• Pages enreg. – pour accéder directement à une page Web
enregistrée.
• Réglages Internet – pour sélectionner des options telles
que les comptes, le temps de connexion, la liste blanche.
Pour arrêter la navigation
• Lorsque vous naviguez, maintenez enfoncée la touche
.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Fonctions supplémentaires
Raccourcis
Le menu des raccourcis vous donne un accès rapide
à certaines fonctions.
Pour ouvrir le menu des raccourcis
• Appuyez sur
.
Saisie de texte
Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie
multifrappe ou la saisie semi-automatique du texte.
La saisie semi-automatique de texte s'opère en appuyant
une fois sur chaque touche. Vous continuez à écrire le mot
même s'il ne s'affiche pas correctement. Le téléphone utilise
un dictionnaire pour reconnaître le mot, une fois que toutes
ses lettres ont été saisies.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie semi-automatique
du texte
1 Par exemple, pour écrire le mot « Jane », appuyez
sur
,
,
,
.
2 Plusieurs options s’offrent maintenant à vous :
• Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
.
• Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou
à plusieurs reprises pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace,
appuyez sur
.
• Pour saisir des points et des virgules, appuyez sur
, puis
à plusieurs reprises sur
ou .
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie multifrappe
• Appuyez sur
–
jusqu’à ce que le caractère souhaité
apparaisse.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour saisir des points et des virgules.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules et les
minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer des
nombres.
Pour changer de méthode de saisie de texte
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour ajouter des éléments dans un SMS
• Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options
> Insér. élément.
• Sélectionnez une option :
Pour supprimer des caractères
• Sélectionnez
.
Pour changer de langue de saisie
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Verrouillage automatique
Le clavier est verrouillé quelques instants plus tard.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verr. auto clavier > Activer.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie vocale
Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous
n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez obtenir
votre numéro de messagerie vocale auprès de votre opérateur
réseau.
Pour saisir votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > N° msg vocale.
2 Faites défiler jusqu’au numéro de la messagerie vocale, puis
sélectionnez OK.
3 Saisissez le numéro de messagerie vocale qui vous a été
communiqué par votre fournisseur de services et appuyez
sur OK.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les émetteurs-récepteurs radio
sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles.
Lorsque le menu du mode Avion est activé, vous êtes invité
à sélectionner un mode à la prochaine mise sous tension de
votre téléphone :
• Normal – toutes les fonctionnalités du téléphone.
• Mode Avion – fonctionnalités limitées. Lecteur Walkman™
uniquement.
Pour activer le menu du mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Mode Avion > Afficher démarr.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou de la carte SIM
Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur
réseau.
Si le message PIN erroné Tentatives restantes :
apparaît lorsque vous modifiez votre code PIN,
cela signifie que vous n’avez pas saisi le code PIN
ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué est affiché, sélectionnez Déverr.
2 Saisissez votre code PUK et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code PIN, saisissez-le
à nouveau, puis sélectionnez OK.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
SIM > Protection.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Activer.
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
SIM > Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code PIN, saisissez-le
à nouveau, puis sélectionnez OK.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone protège ce dernier contre toute
utilisation non autorisée. Vous pouvez remplacer le code
de verrou du téléphone (0000 par défaut) par n’importe
quel autre code à quatre chiffres.
Si la protection du téléphone est réglée sur
Désactiver, vous n’avez pas besoin de saisir votre
code de verrouillage du téléphone, sauf si vous
avez inséré une autre carte SIM dans l’appareil.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
téléph. > Modifier le code.
2 Saisissez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
4 Pour confirmer le nouveau code, saisissez-le
à nouveau, puis sélectionnez OK.
En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter
le téléphone à votre revendeur Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection
téléph. > Afficher le code.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone
et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Désactiver.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si
l'image clignote ou se fige, ou encore en cas de problème
de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone.
Pour réinitialiser le téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Réinitialise tout > Cont. > Cont.
Réinitialise tout supprime toutes les données
utilisateur comme les contacts, les messages,
les images et les sons du téléphone.
Redémarrez votre téléphone chaque jour pour
libérer de la mémoire. Effectuez une réinitialisation
générale si le téléphone présente des problèmes
de mémoire ou si son fonctionnement est trop lent.
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Le logo d’identification représentant du liquide, PlayNow
et TrackID sont des marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, M2, Memory
Stick Micro et WALKMAN sont des marques ou des marques
déposées de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une
marque déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Toutes les
autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 accordée sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Contrôle des exportations : Ce produit, y compris les logiciels ou
données techniques qu’il renferme ou qui l’accompagnent, peut
être soumis aux lois américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation
connexe, ainsi qu’aux programmes de sanctions américains gérés
par l’Office of Foreign Assets Control du Département du Trésor
américain. Il peut en outre être soumis aux règles d’exportation
ou d’importation d’autres pays. L’utilisateur ou le détenteur du
produit s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les
réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les
licences requises pour exporter, réexporter ou importer ce produit.
Sans aucune limitation, ce produit, y compris les logiciels qu’il
renferme, ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un
ressortissant, un habitant ou une entité de Cuba, de l’Irak, de l’Iran,
de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant
être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par
les Etats-Unis ; ni (ii) vers une personne ou une entité figurant sur
la liste Specially Designated Nationals du Département du Trésor
américain, ni (iii) vers une personne ou une entité quelconque
figurant sur une liste d’interdiction des importations qui peut être
revue régulièrement par le Gouvernement des Etats-Unis, y compris
mais sans limitation la Denied Persons List ou l’Entity List du
Département du Commerce américain, ou de Nonproliferation
Sanctions List du Département d’Etat américain.
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Declaration of conformity for W302
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052091-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards
EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may
void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Industry Canada Statement
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférence et (2) il doit accepter toutes les interférences,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Sony Ericsson W302
GSM 850/900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions du présent Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Remarque importante : Certains services présentés dans ce Guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au 112, le numéro d’urgence internationalpour GSM. Contactez votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné. Veuillez lire les Informations importantes
avant d’utiliser votre téléphone mobile. Les figures sont de simples illustrations
qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer
d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut
être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation,
des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant
d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne
garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour
responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. La technologie de saisie semi-automatique du texte
est utilisée sous licence de Zi Corporation. La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Sony Ericsson. Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 accordée
sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. Microsoft® est une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1209-9584.2
Printed in Country
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés