LSA447X | PL108NE | PL108EB | PLA447N | LS1011X | LSA447B | DWF410WH | DWF410SS | PL108X | Smeg PLA447B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LSA447X | PL108NE | PL108EB | PLA447N | LS1011X | LSA447B | DWF410WH | DWF410SS | PL108X | Smeg PLA447B Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Index
1.
Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________ 64
2.
Installation et pose _____________________________________ 67
3.
Description des commandes _____________________________ 69
4.
Instructions pour l’utilisation ______________________________ 76
5.
Nettoyage et entretien __________________________________ 87
6.
Guide de dépannage ___________________________________ 91
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que
contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées
à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître
pas à pas toutes les fonctions de l’appareil, les textes sont facilement
compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de
lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la
configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de
maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lavevaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les questions que vous pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre
nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et
l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations
de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
63
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT
TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT
L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE
TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION
DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU
POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31) ACTUELLEMENT EN
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES
BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA
FONCTION SUIVANTE: LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE; TOUT
AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE
NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE
SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA PLAQUE SUR LE BORD
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE
DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET
PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION
DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT
PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION OMNIPOLAIRE AVEC UNE
OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CONTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE
CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES
AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET
DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT
INDIQUÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION
D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS. NE JAMAIS DÉBRANCHER LA
FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
64
Avertissements
•
•
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE
REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
APRES LE REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION,
S’ASSURER QUE
L’ETRIER
D’ANCRAGE
DU CABLE
EST
CORRECTEMENT FIXE.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE
MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES
DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR
ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU
INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE
INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES
ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA ÊTRE ENSUITE
REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVEVAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU.
CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN
CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT
ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR
LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES
ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU
D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX
COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE,
PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA
PORTÉE DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE
OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE
DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX,
À LA BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR
ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL
TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
OU
LA
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE
OU DE VERNIS.
65
Avertissements
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVEVAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR
LES PERSONNES.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS
LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME
DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES
POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC
LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE
DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE
BLESSER ET QU’ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN
CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT
CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE. NE PAS
COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU. SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ,
DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE
L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES
SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER
L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE PAS ESSAYER DE
RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR
LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX
APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE
NE DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ
ET AUTORISÉ: LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA CADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER
POUR L’UTILISATEUR.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des
personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une
seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
66
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés
ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs.
Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il
faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les
surchauffements et les pannes. Pour assurer la stabilité, installer les
appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement sous des
plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents. Pour
faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et
d’évacuation sont orientables dans toutes les directions; contrôler que
ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne soient pas trop
tendus. Pour le passage des tuyaux et du câble d’alimentation, le trou
doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette
opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
Seulement pour les modèles à pose libre: si l'appareil ne se trouve
pas dans une niche et est donc accessible sur un côté, revêtir la partie
de la charnière de la porte pour des raisons de sécurité (risque de
blessures).
Les protections sont disponibles comme accessoire auprès des
revendeurs spécialisés ou le SAV.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide
d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie
de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps,
avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau,
s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter
d’endommager l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au
réseau hydrique, utiliser exclusivement des tuyaux neufs; de vieux
tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
67
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide
avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en
dotation. Bien visser le tuyau avec les mains puis
compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour
avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est
déjà présent dans la bague filetée.
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant
pas 60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de
lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera
toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la
prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites
pour le raccordement à la prise d’eau froide.
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une
conduite d’évacuation au diamètre
minimum de 4 cm; en alternative, le
mettre sur le lavabo en utilisant le
support du tuyau fourni avec
l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les
courbures
excessives. Il
est
important d’éviter que le tuyau
puisse se décrocher et tomber. Pour
ce faire, le support du tuyau est doté
d’un orifice grâce auquel il est
possible de le fixer à l’aide d’un
lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre 30 et 100 cm
et ne devra jamais être recouverte par l’eau. En présence de tuyaux de
rallonge disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner
le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de 85 cm du sol.
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux
instructions mentionnées au chapitre "1. Avertissements concernant la
sécurité et l’utilisation".
68
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes frontal
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commandes frontal.
1
TOUCHE ON/OFF
2
TOUCHES SELÉCTION PROGRAMMES (P1…P5)
3
TOUCHE SECHAGE ECO
4
TOUCHE RETARD PROGRAMME
5
TOUCHE MARCHE/ARRÊT
6
VOYANT ON/OFF
7
VOYANTS PROGRAMMES
8
AFFICHEUR INFORMATIONS
9
POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE
3.2 L’afficheur d’informations
Le lave-vaisselle est doté d’un AFFICHEUR
pratique qui fournit toutes les informations
relatives aux fonctions programmées.
ALLUMAGE
En appuyant sur la touche ON/OFF (1) le lave-vaisselle s’allume ainsi
que le voyant (6). Au bout d’environ 3 secondes, l’AFFICHEUR (8)
s’allume et l’effichage dépendra de l’état du lave-vaisselle.
69
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME
SÉL ECTION
SECHAGE
ECO
DÉROUL EMENT DU PROGRAMME
TYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE
(FACULTATIF)
PRÉLAVAGE
TREMPAGE
_
CASSEROLES ET VAISSELLE
EN ATTENTE DE COMPLÉTER
LE CHARGEMENT
BREF
_
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALE ET AVEC "SALISSURE
FRAÎCHE" SANS RÉSIDUS SECS
_
CASSEROLES ET VAISSELLE
PEU SALES MAIS
AVEC RÉSIDUS SECS
_
ECO
(*)
FROID
LAVAGE
RINÇAGE
FROID
RINÇAGE
CHAUD
SÉCHAGE
_
_
_
_
38°C
OUI
58°C
55°C
OUI
68°C
_
OUI
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
QUOTIDIEN
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
SANS RÉSIDUS SECS
_
FORT
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
_
DELICAT
+
NORMAL
+
SUPER
+
OUI
68°C
OUI
70°C
OUI
68°C
OUI
VAISSELLE PEU SALE
FROID
45°C
OUI
68°C
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
FROID
55°C
OUI
68°C
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
SALES ET AVEC RÉSIDUS SECS
FROID
65°C
OUI
68°C
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES
ET AVEC RÉSIDUS SECS
45°C
70°C
OUI
68°C
OUI
+
BIO
65°C
Dans les programmes où le symbole
est indiqué, il est possible de sélectionner le séchage ECO. On active ainsi le système de
ventilation qui permet d’obtenir le séchage de la vaisselle à des températures inférieures (économie d’énergie). En choisissant cette
option, on obtient un prolongement de la durée du programme.
(*) Programme de référence selon la norme
EN 50242.
(-) Non prévu.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été
fermée ou l’est de façon incorrecte
l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8)
signalera l’impossibilité de mise en
marche.
Pour toute autre information sur
l’utilisation et l’entretien du lave-vaisselle,
lire attentivement le manuel ci-joint.
19 592 0001 03
Instructions pour l'utilisateur
PROGRAMMATION
Dans ce modèle de lave-vaisselle toutes les opérations de
programmation sont possibles uniquement avec la porte fermée. Avec la
porte ouverte, sur l’AFFICHEUR (8) apparaissent les symboles -- et les
VOYANTS DES PROGRAMMES (7) restent éteints.
SÉLECTION DU PROGRAMME
La sélection des programmes est
possible à l’aide des touches
correspondantes (2).
En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir
tableau), le voyant s’allume pour confirmer l’exécution de l’opération et
sur l’AFFICHEUR (8) apparaît une prévision de la durée du programme
en heures et minutes (“h.mm”).
MARCHE DU PROGRAMME
Pour mettre en marche la machine, il suffit de presser la touche
MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques secondes jusqu’à ce que le
message “Time to end” commence à clignoter et qu’un bip de
confirmation se fasse entendre. À partir de cet instant, la durée du cycle
sur l’AFFICHEUR (8) commence à diminuer.
Ce temps, qui se met à jour pendant le cycle, est “indicatif” étsnt donné
qu’il est influencé par les conditions de lavage telles que la quantité et le
type de vaisselle, la température d’entrée de l’eau, etc. Pour cette
raison, il est normal de voir des mises à jour au cours d’un programme
(augmentations ou diminutions de minutes) surtout dans les passages
d’une phase à l’autre (par exemple de lavage à rinçage).
FIN DU PROGRAMME
La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par
l’inscription “End” sur l’AFFICHEUR (8). En appuyant sur l’une des
touches du programme, l’inscription “End” disparaît de l’afficheur et le
lave-vaisselle est prêt pour un nouveau cycle; même chose lorsqu’on
ouvre et ferme la porte ou si l’on éteint et rallume la machine.
70
Instructions pour l'utilisateur
INTERRUPTION D’UN PROGRAMME
Pour interrompre un programme en cours, il faut:
•
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques
secondes jusqu’à ce que le message “Time to end” reste allumé
sur l’afficheur (bip de confirmation). Il est maintenant possible de
faire repartir le cycle ou bien passer au:
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer un programme en cours, il faut:
•
•
•
interrompre le programme en cours (voir “INTERRUPTION D’UN
PROGRAMME”);
sélectionner le nouveau programme;
appuyer une nouvelle fois sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pour
faire partir le nouveau programme.
ANNULLATION D’UN PROGRAMME
Si l’on désire anuler le programme en cours, il faut d’abord l’interrompre
(voir “INTERRUPTION D’UN PROGRAMME”).
Puis appuyer simultanément sur les touches
P1+P2; les trois premiers voyants des
programmes s’allument.
Sur l’afficheur apparaîtra “P0” et la lave-vaisselle ira automatiquement à
la fin du cycle en évacuant l’eau de la cuve (pendant cette phase le
message “Time to end” clignote). La vidange étant terminée, sur
l’afficheur apparaît “End” qui indique la fin du cycle.
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, à la fermeture
suivante il faut de nouveau faire partir le programme comme décrit au
point “MARCHE DU PROGRAMME”. Le programme reprendra du point où il a
été interrompu.
Si la température dans la cuve est supérieure à 50°C le programme
commencera après environ 30 secondes.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou l’est de façon
incorrecte l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8) signalera l’impossibilité
de mise en marche.
71
Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle
Programme comparatif
Charge
Type de détergent
Dosage du détergent
Réglage du produit de rinçage
EN 50242
BIO
10 couverts
B
25 g
Selon les modèles 3/4 ou 4/6
EN 50242
Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse.
3.3 Programmes de lavage
Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes et d’un
AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8) à partir desquels il est possible
d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de
programmation.
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier
que:
•
Le robinet de l’eau soit ouvert.
•
Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
•
Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent.
•
Les paniers aient été chargés correctement.
•
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
•
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
72
Instructions pour l'utilisateur
RETARD DU PROGRAMME
Par la touche RETARD PROGRAMME (4) il est possible de sélectionner
un retard du départ du programme de lavage jusqu’à 12 heures. Cela
permet de faire fonctionner le lave vaisselle aux heures que vous
désirez. En appuyant plusieurs fois sur la touche RETARD
PROGRAMME (4) sur l’afficheur apparaît le nombre d’heures de retard
avec lequel on veut faire partir la machine (à partir de 12 heures).
En particulier sur l’afficheur, on aura les indications
suivantes.
Après avoir choisi le retard, on fait partir le programme,
touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques secondes
que le symbole horloge commencer à clignoter.
La machine effectue un prélavage de la vaisselle; lorsqu
terminé, le “retard programme” précédemment sélectionné
marche.
presser la
jusqu’à ce
celui-ci est
se met en
Si l’on veut anuler le “retard programme” avec le programme en cours, il
faut:
•
•
•
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pendant quelques
secondes tant que le symbole horloge reste allumé sur l’afficheur;
appuyer sur la touche RETARD PROGRAMME (4) plusieurs fois
jusqu’à l’annulation du retard programme (extinction du symbole
horloge);
appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (5) pour faire partir le
programme.
N.B.: Il est impossible de sélectionner le “retard programme” lorsque le
programme est déjà commencé.
73
Instructions pour l'utilisateur
POUR ÉCONOMISER
L’ENVIRONNEMENT
•
•
•
•
•
•
DE
L’ÉNERGIE !
…
ET
RESPECTER
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de
charge.
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à
60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible, exclure le séchage en laissant la porte
entr’ouverte à la fin du lavage ; l’air et la chaleur résiduelle
sécheront parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET
RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent
un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation
excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé:
•
•
de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante
aux détergents agressifs et aux températures élevées;
de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant
d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que
d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent
tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il
est conseillé de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier
supérieur.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Le système de contrôle électronique permet de personnaliser son
utilisation par une procédure de programmation qui n’est pas
directement accessible et qui donne la possibilité de régler le niveau de
dureté de l’eau (voir “RÉGLAGE DE L’ ADOUCISSEUR”).
74
Instructions pour l'utilisateur
Pour accéder à la programmation, la machine doit être allumée et avoir
la porte ouverte. Procéder comme suit:
•
•
•
appuyer sur le bouton SÉCHAGE ÉCO (3) jusqu’à ce que sur
l’afficheur apparaisse le symbole H, suivi du numéro 3, > H3;
appuyer plusieurs fois sur le bouton RETARD PROGRAMME (4)
pour sélectionner le niveau de réglage, selon la dureté de l’eau (H0,
H1, H2, H3, H4, H5);
appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (5) pour confirmer le choix
et retourner au menu de sélection des programmes.
Remarque: au bout de 2 minutes la machine sort automatiquement du
menu d’introduction des paramètres.
La valeur introduite par ce paramètre détermine en fonction du tableau
suivant l’exécution ou non de la régénération à la fin du cycle de lavage.
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes
(°dH)
< 9°
< 15°
< 23°
< 34°
< 46°
< 58°
Duretés Françaises
(°dF)
< 15°
< 25°
< 40°
< 60°
< 80°
< 100°
RÉGLAGE
RÉGÉNÉRATION
H0
H1
H2
H3
H4
H5
non effectuée
effectuée tous les 6 cycles
effectuée tous les 5 cycles
effectuée tous les 3 cycles
effectuée tous les 2 cycles
effectuée à chaque cycle
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à
l’entreprise hydrique de distribution.
N.B.: le cycle se réfère à un programme de lavage.
75
Instructions pour l'utilisateur
4. Instructions pour l’utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il
puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes:
•
•
•
Régler l’adoucisseur d’eau;
Introduire du sel régénérant;
Introduire du produit de rinçage et du détergent.
4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau
La quantité de calcaire contenu dans l’eau
(indice de dureté de l’eau) est responsable
des taches blanchâtres sur la vaisselle
sèche, laquelle, avec le temps, a tendance
à devenir opaque. Le lave-vaisselle est
équipée d’un adoucisseur automatique
qui, en utilisant du sel régénérant
spécifique,
soustrait
à
l’eau
les
substances durcissantes.
Le lave-vaisselle est prédisposé en usine
pour une dureté de niveau 3 (dureté
moyenne 41-60°dF – 24-31°dH).
SEL
En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de
sel devra être effectué environ tous les 20 lavages. Le réservoir de
l’adoucisseur a une capacité d’environ 1,5 kg de sel en grains et est
situé sur le fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont dotés d’un
indicateur optique de niveau de sel. Dans ces modèles le bouchon du
réservoir du sel contient un flotteur de couleur verte qui descend lorsque
la concentration de sel dans l’eau diminue. Lorsque le flotteur vert n’est
plus visible du bouchon transparent, ajouter le sel régénérant. Après
avoir extrait le panier inférieur, dévisser le bouchon du réservoir en sens
anti-horaire et verser le sel en utilisant l’entonnoir fourni avec le lavevaisselle. Avant de revisser le bouchon, éliminer les éventuels résidus
de sel près de l’ouverture.
•
•
•
76
À la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également
introduire, outre le sel, un litre d’eau.
Après chaque remplissage du réservoir, s’assurer que le bouchon
soit soigneusement refermé. Le mélange d’eau et de détergent ne
doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car cela compromettrait le
fonctionnement de l’installation de régénération. Dans ce cas la
garantie ne serait plus valable.
N’utiliser que du sel régénérant pour lave-vaisselle domestiques. Si
l’on utilise du sel en pastilles ne pas remplir complètement le
réservoir.
Instructions pour l'utilisateur
•
Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances
non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre l’installation
de décalcification.
•
Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement de
sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution
saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ; un séjour prolongé
d’eau salée à l’intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des
phénomènes de corrosion.
Faire attention à ne pas confondre l’emballage du sel avec celui du
détergent : l’introduction de détergent dans le réservoir du sel
endommage l’adoucisseur.
RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un dispositif qui permet de personnaliser le
réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de réseau.
Le sélecteur qui agit sur le réglage est situé dans l’embout en plastique
qui se trouve sur le côté droit, à l’intérieur du lave-vaisselle.
77
Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH)
Duretés Françaises (°dF)
RÉGLAGE
0-4
5-9
10 - 17
18 - 26
27 - 35
36 - 47
0-7
8 - 15
16 - 30
31 - 45
46 - 60
61 - 80
Position N. 1 PAS DE SEL
Position N. 1
Position N. 2
Position N. 3
Position N. 4
Position N. 5
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à
l’entreprise hydrique de distribution.
4.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et
de rinçage
Le distributeur de détergent et le
doseur du produit de rinçage se
trouvent dans la partie interne de la
porte : le distributeur à gauche et le
doseur à droite.
À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra
introduire dans le distributeur la dose adéquate de détergent. Le
produit pour le rinçage sera par contre ajouté seulement en fonction des
besoins.
78
Instructions pour l'utilisateur
ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la
vaisselle et empêche la formation de taches et de
dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté
à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du
réservoir qui se trouve sur le côté interne de la
porte.
Pour ajouter le produit de rinçage:
Ouvrir la porte.
•
Tourner le couvercle du réservoir d’¼ de tour en sens anti-horaire et
•
l’extraire.
Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir le distributeur (140 cl
•
environ). L’indicateur optique situé près du bouchon doit s’obscurcir
complètement. Ajouter à nouveau du produit de rinçage lorsque
l’indicateur optique devient clair ou lorsque le témoin du niveau de
produit de rinçage s’allume.
Remettre le couvercle et le tourner en sens horaire.
•
Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement
•
sorti car il pourrait produire de la mousse.
RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute
façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à
l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera
proportionnelle à la position du sélecteur.
La dose devra être augmentée lorsque la vaisselle lavée est opaque ou
présente des taches circulaires.
•
•
•
•
•
Pour accéder au réglage du dosage il est nécessaire de tourner le
bouchon d’¼ de tour en sens anti-horaire et l’extraire.
Tourner ensuite à l’aide d’un tournevis le sélecteur du dosage
jusqu’à la position désirée.
Remettre le bouchon en le tournant en sens horaire.
La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle
est opaque ou si elle présente des taches circulaires.
Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures
blanchâtres, il faudra réduire la dose de produit de rinçage.
79
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent
appuyer légèrement la touche P. Introduire le
détergent et refermer soigneusement le couvercle.
Durant le lavage le distributeur sera ouvert
automatiquement.
80
•
Lorsque l’on sélectionne le programme INTENSIF, il faut introduire,
outre la dose normale de détergent, une quantité supplémentaire
dans la cavité G ou H.
•
N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle.
L’emploi de détergents de bonne qualité est important pour obtenir
d’excellents résultats de lavage.
•
Tenir les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour
empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les
résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent
pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son
efficacité.
•
Ne pas utiliser de produits de vaisselle que l’on utilise pour laver la
vaisselle à la main car ils produisent beaucoup de mousse et
peuvent compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
•
Doser correctement la quantité de détergent. Une quantité
insuffisante de détergent provoque une élimination incomplète de la
saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas l’efficacité
du lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage.
Instructions pour l'utilisateur
•
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui
se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des
phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes
naturels.
- Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et
sur les amides au-delà de 60°C.
- Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force
nettoyante même à de basses températures (de 40 à 55°C) et sont
plus facilement biodégradables. Ces détergents permettent
d’atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de
lavage que l’on ne pourrait obtenir qu’avec des programmes à 65°C.
Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de
détergents sans phosphates ni chlore.
•
Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent
que l’utilisation du sel ou du produit de rinçage n’est pas nécessaire.
Dans certains cas ces détergents pourraient ne pas être efficaces,
surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses
températures de lavage.
S’il y a des problèmes de performances (ex.dépôt d’une patine
blanche sur la cuve ou sur la vaisselle, séchage peu satisfaisant,
résidus sur la vaisselle à la fin du lavage), il est conseillé d’utiliser de
nouveau des produits traditionnels (sel en grains, détergent en
poudre, produit de rinçage liquide).
Nous tenons à informer que, lorsqu’on retourne à l’utilisation de sel du
type traditionnel, il faut attendre plusieurs cycles avant que
l’installation soit bien efficace; on pourra encore trouver des traces de
patine blanche sur la cuve et la vaisselle. Si le problème dure trop
longtemps, contacter le Service Après-Vente.
•
Quand on utilise des pastilles vaisselle (se rappeler que nous
conseillons d’utiliser trois produits séparés : détergent, sel et produit
de rinçage), celles-ci devraient être placées dans le panier à couverts.
Le distributeur est conçu pour utiliser du détergent en poudre ou
liquide. Il ne s’ouvre pas complètement pendant le cycle de lavage,
par conséquent une pastille ne fond pas totalement, ce qui pourrait
provoquer :
- quantité insuffisante de détergent libéré pendant le cycle avec des
résultats de lavage peu satisfaisants;
- le détergent devient compact dans le distributeur et est libéré
pendant le cycle de rinçage final.
L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du
produit de rinçage endommagera le lave-vaisselle.
81
Instructions pour l'utilisateur
4.3 Avertissements et conseils généraux
Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est
opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la
vaisselle à laver et de sa disposition. Il n’existe généralement pas de
limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans
certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
•
d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple
les os ou les arêtes qui pourraient non seulement engorger le filtre,
mais endommager également la pompe de lavage ;
•
faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur
fond des résidus de nourriture brûlée afin que ces derniers se
détachent plus facilement ; les placer ensuite dans le PANIER
INFÉRIEUR.
Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la
charger dans les paniers représente un gaspillage inutile d’eau.
Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de
lavage.
ATTENTION !
•
•
•
•
•
S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se
renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage
durant le fonctionnement;
Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils
pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;
Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les
casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le
bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de l’eau;
Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de
sorte à ce qu’ils se couvrent réciproquement;
Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se
touchant, ils pourraient se casser ou il pourrait y rester des taches.
S’ASSURER que la vaisselle puisse être lavée dans un lavevaisselle.
82
Instructions pour l'utilisateur
Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle :
•
•
•
•
•
•
•
Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause
des températures de lavage élevées;
Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lavevaisselle. Les températures relativement élevées de l’eau et les
détergents utilisés peuvent les endommager;
Vaisselle en plastique : la vaisselle en plastique résistant à la
chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton : elle tend à se
tacher;
Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher;
Verre et cristal : les objets en verre et en cristal peuvent
généralement être lavés dans un lave-vaisselle. Cependant, il
existe certains types de verre et de cristal qui deviennent opaques
et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour
ce type de matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le
programme le moins agressif du tableau des programmes;
Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant
dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux
lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut arriver que leurs
couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute
sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de
pièces à la fois pendant environ un mois.
83
Instructions pour l'utilisateur
4.4 Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de 10 couverts, y compris la vaisselle
pour servir.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité
maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Toutes les combinaisons et variétés de
charge sont permises à condition que l’on
prenne soin de disposer la vaisselle, les
casseroles et les poêles de façon à ce que
toutes les surfaces soient exposées aux jets
d’eau provenant du bas.
Avec supports fixes
Pour profiter au maximum de l’espace dans
le panier, quand on charge de la vaisselle
de grandes dimensions, certains modèles
sont dotés de supports d’assiettes
rabattables.
Avec supports rabattables
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à
dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles
correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes
creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace
entre elles.
Exemples de chargement :
84
Instructions pour l'utilisateur
PANIER PORTE-COUVERTS
On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène,
avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement
attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné
à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une
longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur. On peut
disposer les louches, les cuillères en bois et les couteaux de cuisine
dans le panier supérieur, en faisant attention que la pointe des
couteaux ne dépasse pas le panier. Pour les paniers à couverts,
système exclusif avec tablettes rabattables coulissantes,
indépendantes les unes des autres, qui permettent une série de
combinaisons utiles pour tirer profit au mieux de l’espace utilisable.
Complément
horizontal
fermé
Compléments
verticaux
Complément
horizontal
ouvert
Mouvement pour l’extraction
des compléments
PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou
de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres,
des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des
objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier
supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y
charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales.
Le panier est équipé de deux tablettes “porte-couverts” qui peuvent être
levées ou baissées selon les besoins. Voir les images ci-dessous.
85
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients
creux devront toujours être disposés avec leur ouverture dirigée vers le
bas. On pourra charger le côté gauche du panier avec des tasses et des
verres en les disposant sur deux plans. A gauche on pourra placer les
assiettes et soucoupes, les introduisant verticalement dans les fourches
correspondantes.
Exemples de chargement :
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable sur deux positions, selon les
nécessités de l’utilisateur et en fonction de la hauteur de la vaisselle à
laver dans le panier inférieur.
Procéder de la façon suivante:
•
•
•
•
86
tourner de 90° les arrêts E des deux guides, droit et gauche;
extraire le panier;
soulever le panier et insérer dans les guides les paires de roues les
plus basses;
remettre les arrêts E dans la position d'origine.
Instructions pour l'utilisateur
5. Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique
de l’appareil.
5.1 Avertissements et conseils généraux
Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides.
Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être
nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou
bien avec un détergent normal pour surfaces peintes. Les joints
d’étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide.
Il est périodiquement bon (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve
et les joints pour éliminer la saleté ayant pu se déposer en utilisant un
chiffon doux et de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être
périodiquement nettoyé. Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser
l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et le nettoyer
délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son
logement et revisser soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement
démontables
pour
permettre
le
nettoyage périodique des buses et
prévenir des engorgements possibles.
Les laver sous un jet d’eau et les
réinsérer soigneusement dans leurs
logements, en vérifiant que leur
mouvement circulaire ne soit en
aucun cas entravé.
Pour extraire le bras de lavage
supérieur il faut dévisser la bague de
fixation R.
87
Instructions pour l'utilisateur
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION TRANSLANT
Pour extraire le bras d’aspersion TRANSLANT, le saisir et le lever vers
le haut de façon à décrocher aussi bien le bras que le conduit de la
cuve, puis libérer le bras du conduit. Laver à l’eau courante le conduit et
le bras, raccrocher le bras d’aspersion au conduit et repositionner
l’ensemble dans le logement prévu sur la cuve. Après remontage,
vérifier que le bras d’aspersion tourne librement (lui faire faire
manuellement deux tours) et que le conduit puisse se déplacer
sans obstacles. Dans le cas contraire, vérifier si le montage est correct.
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
•
•
•
•
88
Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central H; si
nécessaire, le nettoyer. Pour l’extraire, saisir la poignée, tourner en
sens anti-horaire et lever vers le haut.
Pousser le filtre central H par le dessous pour l’extraire du
microfiltre.
Séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en
pressant le corps du filtre dans la zone indiquée par les flèches.
Enlever le filtre central en le soulevant.
Instructions pour l'utilisateur
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
•
•
•
Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse
dure.
Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon
les indications susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas
fonctionner si les filtres sont engorgés.
Remettre soigneusement les filtres dans leur logement afin
d’éviter d’endommager la pompe de lavage.
SI
LE
LAVE-VAISSELLE
LONGTEMPS :
•
•
•
•
•
RESTE
INUTILISÉ
PENDANT
Effectuer le programme de trempage deux fois de suite.
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la
formation de mauvaises odeurs à l’intérieur de la cuve de lavage.
Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de l’eau.
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT
PROLONGÉ:
•
•
•
Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à
l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du
robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le
robinet.
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels
inconvénients avec l’aide des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
•
•
•
•
Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique;
La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue;
Le robinet de l’eau soit ouvert;
La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
•
•
•
le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés.
89
Instructions pour l'utilisateur
Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que :
•
•
•
•
•
•
•
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ;
la vaisselle ait été disposée correctement ;
le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de
saleté de la vaisselle ;
tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs
logements ;
les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas
bouchés ;
aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage.
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que :
•
•
•
il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ;
le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu
ses caractéristiques (par exemple à cause d’une conservation avec
l’emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que :
•
le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif.
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
•
•
•
la cuve est en acier résistant à la corrosion et donc d’éventuelles
taches de rouille sont dues à des éléments externes (morceaux de
rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles, de couverts,
etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des
produits spécifiques.
Vérifier que soient utilisées de justes doses de détergent. Certains
détergents peuvent être plus corrosifs que d’autres.
Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien fermé et que le
réglage de l’installation de l’adoucisseur d’eau soit correct.
Si, après l’application des instructions susmentionnées, les anomalies
de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre
d’assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un
personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et
sont donc à la charge de l’usager.
90
Instructions pour l'utilisateur
6. Guide de dépannage
Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de
relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles.
TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC
ANOMALIE
DESCRIPTION
E1
Intervention du système anti-débordement (s’il est présent).
Intervention du système qui limite le niveau de l’eau dans le lavevaisselle.
E2 - E9
E3
La machine ne chauffe pas l’eau.
E4
Sonde de la temérature débranchée.
E5
La machine n’est pas en mesure de charger l’eau.
E6
La machine n’évacue pas l’eau de la cuve.
E7
La machine n’est pas en mesure de mesurer de façon précise la
quantité d’eau chargée.
E8
Anomalie dy système de distribution de l’eau dans le paniers.
•
•
•
Les alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provoquent le “forçage” en fin
de cycle du programme en cours.
Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque
la cause est résolue le programme reprend.
L’alarme E7 est visualisé à la fin du cycle qui termine étant donné
que le fonctionnement du lave-vaisselle n’est pas compromis.
Pour mettre à “zéro” une alarme, il faut:
•
ouvrir et fermer la porte; ou bien, éteindre et rallumer la machine. Il
est maintenant possible de reprogrammer le lave-vaisselle.
Si l’anomalie devait persister, il faudra appeler le Centre d’Assistance
Technique autorisé.
91
Instructions pour l'utilisateur
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur
Profondeur mesurée au profil
externe du bandeau de commandes
Hauteur
Capacité
Pression eau d’alimentation
Données électriques
92
447 ÷ 449 mm
Installation libre: 600 mm
Totalement intégrable: 590 mm
Installation libre de 850 mm à 870 mm
Totalement intégrable de 820 mm à 870 mm
10 Couverts standards
Min. 50 – max. 900 kPa (min. 0.5 – max. 9 bars)
Voir plaque des caractéristiques
2
1
820 - 870
570
min.
570
448
1
45
0
55
0
100 - 170
130
60
90
3
4
820-870
3
2
820870
6
5
min. 0,5 m
max. 1,10 m
1/2”
S N SF
3x16
3/4”
0,3-10 bar
0,3-10 bar
6
1,25 m
1,50 m
1,78 m
1,66 m
min. 0,4 m
1,14 m
1,23 m
5
min. 0,00 m
min. 0,4 m
4
820870
7
8
7
8
10
9
10
9
Lato superiore
Bord supérieure
Upper edge
Oberkante
Superficie interna
Surface interne
Inner surface
Innenfläche
12
11
13
11
12
1
15
14
16
14
8
15
13
14
10

Manuels associés