Casio GRAPH 95 SD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
413 Des pages
Casio GRAPH 95 SD Manuel du propriétaire | Fixfr
GRAPH 95/GRAPH 75/GRAPH 35+
GRAPH 85 SD/GRAPH 85 (Mise à jour OS 2.00)
Logiciel version 2.00
CONNECTABLE
MANUEL DE L’UTILISATEUR
DEXXON DATAMEDIA
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
• Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans la
permission écrite du fabricant.
• Les options décrites dans le chapitre 13 de ce manuel ne sont pas disponibles dans certaines
zones géographiques. Demandez à votre distributeur ou au revendeur CASIO le plus proche
quelles sont les options qui sont disponibles dans votre pays.
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
i
Contenu
Familiarisation — A lire en premier!
Chapitre 1 Opérations de base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Touches ........................................................................................................................ 1-1
Affichage....................................................................................................................... 1-2
Saisie et édition de calculs ........................................................................................... 1-6
Utilisation du mode d’écriture mathématique ............................................................. 1-10
Menu d’options (OPTN) .............................................................................................. 1-22
Menu de données de variables (VARS) ..................................................................... 1-23
Menu de programmation (PRGM) .............................................................................. 1-26
Utilisation de l’écran de configuration ......................................................................... 1-27
Capture d’écran .......................................................................................................... 1-30
En cas de problème persistant… ............................................................................... 1-31
Chapitre 2 Calculs manuels
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Calculs de base ............................................................................................................ 2-1
Fonctions spéciales ...................................................................................................... 2-6
Spécification de l’unité d’angle et du format d’affichage............................................. 2-10
Calculs de fonctions ................................................................................................... 2-11
Calculs numériques .................................................................................................... 2-20
Calculs avec nombres complexes .............................................................................. 2-30
Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal avec entiers ...................................... 2-33
Calculs matriciels........................................................................................................ 2-36
Calculs de conversion métrique ................................................................................. 2-48
Chapitre 3 Listes
1.
2.
3.
4.
Saisie et édition d’une liste ........................................................................................... 3-1
Traitement des données d’une liste.............................................................................. 3-5
Calculs arithmétiques à partir de listes ....................................................................... 3-10
Changement de fichiers de listes ............................................................................... 3-14
Chapitre 4 Calcul d’équations
1. Équations linéaires simultanées ................................................................................... 4-1
2. Équations d’ordre supérieur, du 2ème au 6ème degré ...................................................... 4-2
3. Solveur numérique d’équations .................................................................................... 4-4
Chapitre 5 Représentation graphique de fonctions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Exemples de graphes ................................................................................................... 5-1
Contrôle des paramètres apparaissant sur un écran graphique .................................. 5-3
Tracé d’un graphe ........................................................................................................ 5-6
Stockage d’un graphe dans la mémoire d’images...................................................... 5-11
Tracé de deux graphes sur le même écran ................................................................ 5-11
Représentation graphique manuelle........................................................................... 5-13
Utilisation de tables .................................................................................................... 5-15
Représentation graphique dynamique........................................................................ 5-20
Représentation graphique d’une formule de récurrence ............................................ 5-23
Tracé du graphe d’une section conique ..................................................................... 5-27
Changement de l’aspect d’un graphe ......................................................................... 5-28
Analyse de fonctions .................................................................................................. 5-30
ii
Chapitre 6 Graphes et calculs statistiques
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Avant d’effectuer des calculs statistiques ..................................................................... 6-1
Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable unique ........... 6-4
Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable double ........... 6-9
Exécution de calculs statistiques ................................................................................ 6-16
Tests ........................................................................................................................... 6-23
Intervalle de confiance................................................................................................ 6-36
Lois de probabilité ...................................................................................................... 6-40
Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et loi de probabilité ....... 6-52
Formule statistique ..................................................................................................... 6-55
Chapitre 7 Calculs financiers (TVM)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Avant d’effectuer des calculs financiers ....................................................................... 7-1
Intérêt simple ................................................................................................................ 7-2
Intérêt composé ............................................................................................................ 7-3
Cash-flow (Évaluation d’investissement) ...................................................................... 7-5
Amortissement.............................................................................................................. 7-7
Conversion de taux d’intérêt ......................................................................................... 7-9
Coût, prix de vente, marge ......................................................................................... 7-10
Calculs de jours/date .................................................................................................. 7-11
Dépréciation ............................................................................................................... 7-12
Calculs d’obligations ................................................................................................... 7-14
Calculs financiers en utilisant des fonctions ............................................................... 7-17
Chapitre 8 Programmation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Étapes élémentaires de la programmation ................................................................... 8-1
Touches de fonction du mode PRGM .......................................................................... 8-2
Édition du contenu d’un programme............................................................................. 8-4
Gestion de fichiers ........................................................................................................ 8-5
Guide des commandes................................................................................................. 8-7
Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme ................................. 8-22
Liste des commandes du mode PRGM ...................................................................... 8-39
Bibliothèque de programmes...................................................................................... 8-44
Chapitre 9 Feuille de Calcul
1.
2.
3.
4.
5.
Notions fondamentales du Tableur et le menu de fonctions ........................................ 9-1
Opérations fondamentales du Tableur ......................................................................... 9-2
Utilisation des commandes spéciales du mode S • SHT ............................................. 9-14
Traçage de graphes statistiques et calculs statistiques et de régression................... 9-16
Mémoire du mode S • SHT .......................................................................................... 9-20
Chapitre 10 L’eActivity
1.
2.
3.
4.
Aperçu de l’application eActivity ................................................................................. 10-1
Menus de fonctions de l’application eActivity ............................................................. 10-2
Opérations sur les fichiers eActivity............................................................................ 10-3
Saisie et édition de données ...................................................................................... 10-4
Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire
1. Utilisation du gestionnaire de mémoire ...................................................................... 11-1
Chapitre 12 Menu de réglages du système
1. Utilisation du menu de réglages du système .............................................................. 12-1
2. Réglages du système ................................................................................................. 12-1
iii
Chapitre 13 Communication de données
1.
2.
3.
4.
5.
Connexion de deux calculatrices ................................................................................ 13-1
Connexion de la calculatrice à un ordinateur personnel............................................. 13-1
Communication des données ..................................................................................... 13-2
Précautions lors la communication de données ......................................................... 13-5
Envoi de l’image d’écran .......................................................................................... 13-11
Chapitre 14 Utilisation des cartes de mémoire flash (SD)
(GRAPH 95 seulement)
1. Utilisation d’une carte SD ........................................................................................... 14-1
2. Formatage d’une carte SD ......................................................................................... 14-3
3. Précautions d’utilisation de la carte SD ...................................................................... 14-3
Appendice
1. Tableau des messages d’erreur ...................................................................................A-1
2. Plages d’introduction ....................................................................................................A-5
E-CON2 Application (English)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
E-CON2 Overview
Using the Setup Wizard
Using Advanced Setup
Using a Custom Probe
Using the MULTIMETER Mode
Using Setup Memory
Using Program Converter
Starting a Sampling Operation
Using Sample Data Memory
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
iv
Familiarisation — A lire en premier!
I A propos du manuel de l’utilisateur
• Différences spécifiques au modèle pour les fonctions et les écrans
Ce manuel de l’utilisateur recouvre des multiples modèles de calculatrice. Notez que
certaines fonctions décrites ici peuvent ne pas être disponibles sur tous les modèles couverts
par ce document. Dans ce manuel, toutes les captures d’écran montrent l’écran de la GRAPH
95 et l’aspect des écrans des autres modèles peut varier légèrement.
• Saisie et affichage naturel des données mathématiques
Sous le paramétrage initial par défaut, la calculatrice est configuré pour utiliser le « mode
d’écriture mathématique » ce qui active la saisie et l’affichage naturel des expressions
mathématiques. Cela signifie que vous pouvez définir des fractions, des racines carrées,
des différentiels et autres expressions comme si on les écrivait à la main. Dans le « mode
d’écriture mathématique », la plupart des résultats des calculs sont visualisés avec cet
affichage naturel.
Pour saisir et afficher des expressions de calcul sur une seule ligne vous pouvez sélectionner
aussi le « mode d’écriture linéaire ». Avec la calculatrice le mode d’écriture mathématique est
configuré comme paramétrage initial par défaut.
Les exemples montrés dans ce manuel de l’utilisateur sont présentés principalement en
utilisant le mode d’écriture linéaire. Si vous utilisez la calculatrice notez les points suivants :
• Pour obtenir de l’information concernant le basculement entre le mode d’écriture
mathématique et le mode d’écriture linéaire, voir l’explication sur le paramètre « Input/
Output » (mode d’entrée/sortie) dans « Utilisation de l’écran de configuration » (page 1-27).
• Pour obtenir de l’information concernant l’entrée et l’affichage de données avec le mode
d’écriture mathématique, voir « Utilisation du mode d’écriture mathématique » (page 1-10).
S V()
Cette suite de touches indique que vous devez appuyer sur puis sur V pour écrire
le symbole . Toutes les opérations qui nécessitent l’utilisation de plusieurs touches sont
indiquées de cette façon. Les indications sur les touches proprement dites sont suivies du
caractère ou de la commande à saisir entre parenthèses.
S K EQUA
Cette suite de touches indique que vous devez appuyer d’abord sur K, utiliser les touches
du pavé directionnel D, A, B, C pour sélectionner le mode EQUA et appuyer ensuite
sur U. Les opérations qu’il faut effectuer pour accéder à un mode depuis le menu principal
sont toutes indiquées de cette façon.
S Touches de fonction et menus
• Un certain nombre d’opérations effectuées par la calculatrice peuvent être exécutées en
utilisant les touches de fonction à . L’opération affectée à chaque touche de fonction
dépend du mode dans lequel se trouve la calculatrice, et les opérations disponibles sont
indiquées sur les menus de fonctions qui apparaissent au bas de l’écran.
• Dans ce manuel, l’opération en cours affectée à une touche de fonction est indiquée entre
parenthèses après le nom de la touche. (Comp), par exemple, indique que par une
pression sur vous sélectionnez {Comp}, qui apparaît aussi sur le menu de fonctions.
v
0
• Quand (E) est indiqué sur le menu de fonctions pour la touche , ce symbole signifie
qu’en appuyant sur vous afficherez la page suivante ou précédente des options de ce
menu.
S Titres des menus
• Les titres des menus dans le manuel indiquent l’opération de touches nécessaire pour
afficher le menu expliqué. L’opération d’un menu affiché en appuyant sur * puis {LIST}
apparaîtra comme suit : [OPTN]-[LIST].
• L’utilisation de la touche (E) pour le changement de page d’un menu n’est pas indiquée
dans les titres des menus.
S Liste de commandes
La liste des commandes du mode PRGM (page 8-39) fournit un organigramme des différents
menus correspondant aux touches de fonction. EIle vous indique comment accéder au menu
de commandes souhaité.
Exemple : L’opération suivante affiche Xfct : [VARS]-[FACT]-[Xfct]
S E-CON2
Ce manuel n’aborde pas le mode E-CON2. Pour plus d’infomation sur le mode E-CON2,
téléchargez le manuel E-CON2 du site : http://edu.casio.com (version disponible seulement
en anglais).
I Réglage du contraste
Réglez le contraste chaque fois que les objets affichés paraissent sombres ou sont difficiles à
distinguer.
1. Utilisez les touches du pavé directionnel (D, A, B ou C) pour sélectionner l’icône
SYSTEM et appuyez sur U, puis sur (
) pour afficher l’écran de réglage du
contraste.
2. Ajustez le contraste.
• La touche du pavé directionnel C rend le contraste plus sombre.
• La touche du pavé directionnel B rend le contraste moins sombre.
• (INIT) rétablit le contraste initial.
3. Pour quitter l’écran de réglage du contraste, appuyez sur K.
vi
Chapitre 1 Opérations de base
1. Touches
1
I Table des touches
Page
Page
5-30
1-2
2-7
1-2
Page
Page
Page
Page
5-5
5-3
5-29
5-31
5-1
5-24
1-22
1-26
1-23
1-27
1-3
2-14
1-19,
2-14
2-14
2-14
2-13
2-30
2-14
1-11
2-19
1-12
1-19
2-19
1-19
2-19
Page
1-30
2-13
2-13
10-11
2-1
2-1
Page
1-8
Page
1-9
10-10
2-6
Page
Page
1-6, 1-14
1-16
1-6
1-9
2-1
3-2
2-1
2-41
2-1
2-30
2-13
2-7
2-9
2-1
2-1
Les fonctions listées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles couverts
par ce manuel. Selon le modèle de votre calculatrice, certaines des touches dessinées cidessus peuvent être absentes du clavier.
1-1
I Marquage des touches
De nombreuses touches de la calculatrice servent à exécuter plus d’une fonction. Les
fonctions marquées sur le clavier sont codées par couleur pour vous aider à trouver
rapidement et aisément celle dont vous avez besoin.
Fonction
Touches utilisées
log
J
10x
J
B
?J
Le codage couleur utilisé pour le marquage des touches est le suivant.
•
Couleur
Touches utilisées
Jaune
Appuyez sur puis sur la touche pour exécuter la fonction
indiquée.
Rouge
Appuyez sur ? puis sur la touche pour exécuter la fonction
indiquée.
Verrouillage alpha
Normalement, après avoir appuyé sur ? puis sur une touche pour saisir un caractère
alphabétique, le clavier revient immédiatement à ses fonctions primaires.
Si vous appuyez sur puis sur ?, le clavier se verrouillera sur l’entrée alphabétique
jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur ?.
2. Affichage
I Sélection d’une icône
Ce paragraphe décrit comment sélectionner une icône sur le menu principal pour entrer dans
le mode souhaité.
1-2
S Pour sélectionner une icône
1. Appuyez sur K pour afficher le menu principal.
2. Utilisez les touches du pavé directionnel (B, C, D,
A) pour mettre l’icône souhaitée en surbrillance.
Icône actuellement sélectionnée
3. Appuyez sur U pour afficher l’écran initial du mode
correspondant à l’icône sélectionnée. Ici nous
choisissons le mode STAT.
• Vous pouvez aussi accéder à un mode sans mettre l’icône en surbrillance dans le menu
principal en entrant le nombre ou la lettre indiqué dans le coin inférieur droit de l’icône.
• Utilisez uniquement les procédures décrites ci-dessus pour accéder à un mode. Sinon, vous
vous trouverez dans un mode différent de celui que vous pensiez avoir sélectionné.
La signification de chaque icône est la suivante.
Icône
Nom de mode
Description
RUN • MAT
(exécution ·
matrices)
Utilisez ce mode pour les calculs arithmétiques et les calculs
de fonction, ainsi que pour les calculs impliquant des valeurs
binaires, octales, décimales et hexadécimales et des matrices.
STAT
(statistiques)
Utilisez ce mode pour effectuer des calculs statistiques à
variable unique (écart-type) ou à variable double (régression),
pour effectuer des tests, analyser des données et pour tracer
des graphes statistiques.
e • ACT*
(eActivity)
eActivity permet de saisir du texte, des expressions
mathématiques et d’autres données comme sur un portable.
Utilisez ce mode pour sauvegarder du texte ou des formules,
ou les données des applications de la calculatrice sous forme
de fichier.
S • SHT*
(tableur)
Utilisez ce mode pour les calculs sur les feuilles de calculs.
Chaque fichier contient une feuille de 26 colonnes et 999
lignes. Dans ce mode vous pouvez non seulement utiliser
les commandes de la calculatrice et les commandes du
mode S • SHT, mais aussi effectuer des calculs statistiques
et représenter des statistiques de la même façon que dans le
mode STAT.
GRAPH
(graphe)
Utilisez ce mode pour stocker des fonctions graphiques et pour
tracer des graphes à partir de ces fonctions.
DYNA
(graphe
dynamique)
Utilisez ce mode pour stocker des fonctions graphiques et pour
tracer plusieurs graphes en changeant les valeurs affectées
aux paramètres d’une fonction.
TABLE
Utilisez ce mode pour stocker des fonctions, créer un tableau
de valeurs et tracer le graphe.
1-3
Icône
Nom de mode
Description
RECUR
(récurrence)
Utilisez ce mode pour stocker les formules de récurrence,
créer un tableau de valeurs mumériques et tracer les graphes.
CONICS
(coniques)
Utilisez ce mode pour tracer des graphes de sections
coniques.
EQUA
(équation)
Utilisez ce mode pour résoudre des équations linéaires de
deux à six inconnues et des équations d’ordre supérieur du
2ème au 6ème degré.
PRGM
(programme)
Utilisez ce mode pour stocker des programmes dans la zone
de programmes et lancer des programmes.
TVM
(finance)
Utilisez ce mode pour effectuer des calculs financiers et tracer
des graphes de cash-flow et d’autres types de graphes.
E-CON2
Utilisez ce mode pour contrôler l’analyseur de données
optionnel EA-200.
Pour plus d’information sur le mode E-CON2, téléchargez
le manuel E-CON2 du site : http://edu.casio.com (version
disponible seulement en anglais).
LINK
(liaison)
Utilisez ce mode pour transférer le contenu de la mémoire
ou des données de sauvegarde sur une autre machine ou un
ordinateur.
MEMORY
(mémoire)
Utilisez ce mode pour travailler sur des données stockées
dans la mémoire.
SYSTEM
(système)
Utilisez ce mode pour initialiser la mémoire, ajuster le contraste
et effectuer d’autres réglages du système.
* Ne sont pas inclus sur la GRAPH 35+.
I A propos du menu de fonction
Utilisez les touches de fonction ( à ) pour accéder aux menus et commandes dans
la barre de menu au bas de l’écran. Les menus et les commandes se différencient par leur
aspect.
I A propos des écrans
La calculatrice emploie deux types d’écrans : un écran de texte et un écran graphique. L’écran
de texte peut contenir 21 caractères sur une ligne et 8 lignes, y compris la ligne inférieure
utilisée pour le menu de touches de fonction. L’écran graphique utilise une zone de 127 points
(l) × 63 points (h).
Écran de texte
Écran graphique
1-4
I Affichage normal
La calculatrice affiche normalement des valeurs jusqu’à 10 chiffres de long. Les valeurs qui
dépassent cette limite sont converties automatiquement et affichées en format exponentiel.
S Comment interpréter le format exponentiel
1.2E+12 indique que le résultat est égal à 1,2 × 1012. Cela signifie que vous devez déplacer la
virgule des décimales dans 1,2 de douze rangs vers la droite, puisque l’exposant est positif.
Le résultat est 1.200.000.000.000.
1.2E–03 indique que le résultat est égal à 1,2 × 10–3. Cela signifie que vous devez déplacer la
virgule des décimales dans 1,2 de trois rangs vers la gauche, puisque l’exposant est négatif.
Le résultat est 0,0012.
Vous pouvez choisir une des deux plages pour l’affichage automatique normal.
Norm 1 ................... 10–2 (0,01) > |x|, |x| 1010
Norm 2 ................... 10–9 (0,000000001) > |x|, |x| 1010
Tous les exemples de calculs dans ce manuel affichent des résultats avec Norm 1.
Voir page 2-11 pour les détails sur la commutation entre Norm 1 et Norm 2.
I Formats d’affichage spéciaux
Cette calculatrice emploie des formats d’affichage spéciaux pour indiquer les fractions, les
valeurs hexadécimales et les valeurs exprimées en degrés/minutes/secondes.
S Fractions
................... Indique : 456 +
12
23
S Valeurs hexadécimales
................... Indique : 0ABCDEF1(16), qui est égal à
180150001(10)
S Valeurs en degrés/minutes/secondes
................... Indique : 12° 34’ 56,78”
• Outre ces formats spéciaux, la calculatrice utilise aussi d’autres indicateurs et symboles qui
sont décrits dans chaque paragraphe concerné de ce manuel.
1-5
3. Saisie et édition de calculs
I Saisie de calculs
Lorsque vous êtes prêt à saisir un calcul, appuyez d’abord sur la touche
pour effacer
l’affichage. Introduisez ensuite vos formules de calcul, exactement comme elles sont écrites,
de gauche à droite et appuyez sur U pour obtenir le résultat.
Exemple
2 + 3 – 4 + 10 =
A
BC
@?U
I Édition de calculs
Utilisez les touches B et C pour amener le curseur sur la position à changer, puis effectuez
une des opérations décrites ci-dessous. Après avoir édité le calcul, vous pouvez l’exécuter
en appuyant sur U. Vous pouvez aussi utiliser C pour aller à la fin du calcul et continuer à
saisir des données.
• Pour la saisie de données vous pouvez sélectionner soit le mode d’insertion ou le mode
surécriture.*1 Dans ce mode, le texte saisi remplace le texte dans la position du curseur.
Vous pouvez basculer entre les modes d’insertion et surécriture en effectuant les opérations
suivantes : #(INS). Le curseur a l’aspect « I » pour l’insertion et l’aspect « » pour
surécriture.
*1 Le basculement entre insertion et surécriture est possible seulement quand le mode
d’écriture linéaire (page 1-27) a été sélectionné préalablement.
S Pour changer un pas
Exemple
Changer cos60 en sin60
AE?
BBB
#
Q
S Pour effacer un pas
Exemple
Remplacer 369 s s 2 par 369 s 2
BEHA
B#
Dans le mode d’insertion, la touche # sert de touche de retour en arrière.
1-6
S Pour insérer un pas
Exemple
Remplacer 2,362 par sin2,362
ABEV
BBBBB
Q
I Utilisation de la mémoire de répétition
Le dernier calcul est toujours stocké dans la mémoire de répétition. Le contenu de la mémoire
de répétition peut être rappelé par une pression sur B ou C.
Lorsque vous appuyez sur C, le calcul apparaît avec le curseur au début. Une pression
sur B permet de faire apparaître le curseur à la fin du calcul. Vous pouvez effectuer des
changements dans le calcul, puis le réexécuter.
• La mémoire de répétition est activé seulement dans le mode d’écriture linéaire. Dans le
mode d’écriture mathématique, la fonction historique est utilisée à la place de la mémoire de
répétition. Pour plus de détails, voir « Fonction historique » (page 1-17).
Exemple 1
Effectuer les deux calculs suivants
4,12 s 6,4 = 26,368
4,12 s 7,1 = 29,252
C@AECU
BBBB
#(INS)
F@
U
Une fois que vous avez appuyé sur
, vous pouvez appuyer sur D ou sur A pour
rappeler des calculs précédents, dans l’ordre, en commençant par le plus récent pour finir par
le plus ancien (Fonction de multi-répétitions). Vous pouvez utiliser C et B pour déplacer le
curseur dans un calcul et faire des changements pour créer un nouveau calcul.
Exemple 2
@AB
CDEU
ABCDEFU
D (Un calcul précédent)
D (Deux calculs précédents)
1-7
• Un calcul reste sauvegardé dans la mémoire de répétition jusqu’à ce que vous en réalisiez
un nouveau.
• Le contenu de la mémoire de répétition n’est pas effacé lorsque vous appuyez sur la touche
, vous pouvez donc rappeler et exécuter un calcul même après avoir appuyé sur la
touche
.
I Pour faire des corrections dans le calcul d’origine
Exemple
14 w 0 s 2,3 tapé par erreur à la place de for 14 w 10 s 2,3
@C?AB
U
Appuyez sur ).
Le curseur se met automatiquement à
l’emplacement de la cause de l’erreur.
Faites les changements nécessaires.
B@
Réexécutez le calcul.
U
I Emploi du presse-papier pour le copier et le coller
Vous pouvez copier (ou couper) une fonction, une commande ou tout autre terme saisi dans
le presse-papier puis collez le contenu du presse-papier à un autre endroit.
• Toutes les procédures décrites ici utilisent le mode d’écriture linéaire. Pour plus de détails
concernant les opérations copier et coller lorsque le mode d’écriture mathématique est
sélectionné, voir « Utilisation du presse-papier pour copier et coller avec le mode d’écriture
mathématique » (page 1-18).
S Pour définir le texte à copier
1. Amenez le curseur (I) au début ou à la fin du texte que vous voulez copier, puis appuyez
sur la touche G(CLIP). Le curseur prend la forme « ».
2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener le curseur sur le texte et mettre en
surbrillance le texte que vous voulez copier.
1-8
3. Appuyez sur (COPY) pour copier le texte en surbrillance dans le presse-papiers, puis
sortez du mode de sélection de texte.
Les caractères sélectionnés ne
disparaissent pas lorsque vous les copiez.
Pour annuler la surbrillance sans copier le texte, appuyez sur la touche ).
S Pour couper le texte
1. Amenez le curseur (I) au début ou à la fin du texte que vous voulez couper, puis appuyez
sur la touche G(CLIP). Le curseur prend la forme « ».
2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener le curseur sur le texte et mettre en
surbrillance le texte que vous voulez couper.
3. Appuyez sur (CUT) pour couper le texte en surbrillance dans le presse-papiers.
Les caractères coupés disparaissent de
l’écran.
S Collage du texte
Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez coller le texte et appuyez sur H(PASTE).
Le contenu du presse-papiers est collé à la position du curseur.
H(PASTE)
I Fonction de catalogue
Le catalogue est une liste alphabétique de toutes les commandes présentes dans la
calculatrice. Vous pouvez saisir une commande en affichant le catalogue et en sélectionnant
cette commande.
S Utilisation du catalogue pour entrer une commande
1. Pour afficher un catalogue alphabétique des commandes, appuyez sur C(CATALOG).
• L’écran qui s’affiche en premier est le dernier ayant été utilisé pour l’entrée de
commandes.
1-9
2. Pour afficher la liste de catégories, appuyez sur
(CTGY).
• Si vous le désirez, vous pouvez sauter cette étape
et aller directement à l’étape 5.
3. Pour mettre en surbrillance la catégorie de commande voulue utilisez les touches du pavé
directionnel (D, A) et appuyez ensuite sur (EXE) ou sur U.
• Ceci provoque l’affichage d’une liste de commandes de la catégorie sélectionnée.
4. Saisissez la première lettre de la commande que vous voulez entrer. Ceci provoquera
l’affichage de la première commande qui commence par cette lettre.
5. Pour mettre en surbrillance la commande que vous voulez entrer, utilisez les touches du
pavé directionnel (D, A) et appuyez ensuite sur (INPUT) ou sur U.
Exemple
Utiliser le catalogue pour saisir la commande ClrGraph
C(CATALOG)((C)A~AU
Le catalogue se ferme par une pression sur ) ou )(QUIT).
4. Utilisation du mode d’écriture mathématique
La sélection de « Math » pour le paramètre du mode d’écriture « Input/Output » dans l’écran
de configuration (page 1-27) active le mode d’écriture mathématique. Ce mode de entrée/
sortie permet la saisie et l’affichage naturel de certaines fonctions, telles qu’elles sont écrites
dans votre manuel scolaire.
• Les opérations de cette section s’effectuent toutes dans le mode d’écriture mathématique.
- Le paramétrage initial par défaut de la GRAPH 95/GRAPH 75/GPRAH 35+ est le mode
d’écriture mathématique. Si vous avez basculé vers le mode d’écriture linéaire, revenez
sur le mode d’écriture mathématique avant d’effectuer les opérations de cette section.
Pour plus d’information sur le changement de modes, voir « Utilisation de l’écran de
configuration » (page 1-27).
- Le paramètre initial par défaut de la GRAPH 85 SD/GRAPH 85 est le mode d’écriture
lineaire. Avant d’effectuer les opérations de cette section, basculez vers le mode d’écriture
mathématique. Pour plus d’information sur le basculement entre les modes d’écriture,
consultez « Utilisation de l’écran de configuration » (page 1-27).
• Dans le mode d’écriture mathématique, toute saisie se fait en mode d’insertion (et pas en
mode d’écrasement). Notez que l’opération de touches #(INS) (page 1-6) que vous
utilisez en mode d’écriture linéaire afin de basculer vers le mode d’insertion, en mode
d’écriture mathématique elle réalise une fonction complètement différente. Pour obtenir plus
d’information, voir « Utilisation de valeurs et d’expressions comme arguments » (page 1-14).
• Sauf indication en contraire, toutes les opérations de cette section s’effectuent dans le mode
RUN • MAT.
1-10
I Saisie d’opérations dans le mode d’écriture mathématique
S Fonctions et symboles utilisés dans le mode d’écriture mathématique
Les fonctions et symboles figurant dans la liste suivante peuvent être utilisés pour l’écriture
naturelle dans le mode d’écriture mathématique. La colonne « Octets » indique le nombre
d’octets utilisés dans la mémoire pour la saisie dans le mode d’écriture mathématique.
Fonction/Symbole
Touches utilisées
Octets
9
Fraction en notation anglo-saxonne*
()
14
Puissance
,
4
Carré
V
4
Puissance négative (Réciproque)
(x –1)
5
V()
6
Racine cubique
9
Racine de puissance
( )
,(x)
9
e
((e )
6
10x
J(10x)
6
Logarithme de base a
(Saisie par le menu MATH*2)
Fraction en notation française
1
3
x
x
2
7
Abs (Valeur absolue)
(Saisie par le menu MATH* )
6
Différentielle linéaire*3
(Saisie par le menu MATH*2)
7
3
Différentielle quadratique*
3
2
7
2
(Saisie par le menu MATH* )
Intégrale*
(Saisie par le menu MATH* )
8
Calcul de 3*4
(Saisie par le menu MATH*2)
11
2
14*5
Matrice
(Saisie par le menu MATH* )
Parenthèses
et 1
Accolades (utilisées lors de la saisie de
listes)
( { ) et ( } )
1
Crochets (utilisées lors de la saisie de
matrices)
( [ ) et ( ] )
1
*1 Les fractions en notations anglo-saxonne ne sont possibles que dans le mode d’écriture
mathématique.
*2 Pour le détail sur la saisie de fonctions par le menu de fonctions MATH, reportez-vous à
« Utilisation du menu MATH » indiqué ci-dessous.
*3 La tolérance ne peut pas être spécifiée dans le mode d’écriture mathématique. Si vous
voulez la spécifier, utilisez le mode d’écriture linéaire.
*4 Pour le calcul de 3 dans le mode d’écriture mathématique, l’incrément est toujours 1. Si
vous voulez utiliser un autre incrément, utilisez le mode d’écriture linéaire.
*5 C’est le nombre d’octets pour une matrice de 2 s 2.
1-11
S Utilisation du menu MATH
Dans le mode RUN • MAT, le menu MATH suivant s’affiche par une pression de (MATH).
Vous pouvez utiliser ce menu pour l’écriture naturelle de matrices, de différentielles,
d’intégrales, etc.
• {MAT} ... {affiche le sous-menu MAT, pour l’écriture naturelle des matrices suivantes}
• {2s2} ... {saisit une matrice de 2 s 2}
• {3s3} ... {saisit une matrice 3 s 3}
• {msn} ... {saisit une matrice de m lignes et n colonnes (6 s 6 au maximum)}
• {logab} ... {permet l’écriture naturelle d’un logarithme en base a}
• {Abs} ... {permet l’écriture naturelle d’une valeur absolue |X|}
d f(x)
x = a}
dx
d2 f(x)x = a
2
2
}
• {d /dx } ... {permet l’écriture naturelle d’une différentielle quadratique 2
dx
b
• {°dx} … {permet l’écriture naturelle d’une intégrale f(x)dx}
a
• {d/dx} ... {permet l’écriture naturelle d’une différentielle linéaire
B
• {3(} … {permet l’écriture naturelle du calcul de
3 f(x)}
A
x=A
S Exemples de saisie dans le mode d’écriture mathématique
Les exemples suivants montrent comment utiliser le menu de fonctions MATH et les autres
touches lors de l’écriture naturelle dans le mode d’écriture mathématique. Faites bien attention
à la position du curseur lorsque vous saisissez des valeurs et des données.
Exemple 1
Ecrire 23 + 1
A,
B
C
@
U
Exemple 2
(
Ecrire 1+
2
5
)
2
@
1-12
AA
D
C
V
U
1
Exemple 3
Ecrire 1+
0
x + 1dx
@
(MATH)(E)(°dx)
T
@
C?
D@
C
U
Exemple 4
Ecrire 2 ×
1
2
2
2
1
2
A(MATH)(MAT)(2×2)
@AA
CC
1-13
V()AC
CV()ACC@AA
U
S Si le calcul est trop long pour s’afficher complètement dans la fenêtre
d’affichage
Une flèche apparaît à la gauche, à la droite, au haut
ou au bas de l’affichage pour indiquer que le calcul
continue dans le sens indiqué.
Lorsqu’une flèche apparaît, vous pouvez utiliser les
touches du pavé directionnel pour faire défile le contenu
de l’écran et voir les autres termes du calcul.
S Restrictions de saisie dans le mode d’écriture mathématique
Avec certains types d’expressions la hauteur d’une formule peut être supérieure à la ligne
d’affichage. La hauteur d’une formule ne doit pas être supérieure à deux écrans d’affichage
(120 points). Il n’est pas possible de saisir une expression qui dépasse cette limite.
S Utilisation de valeurs et d’expressions comme arguments
Une valeur ou une expression déjà saisie peut être utilisée comme argument d’une fonction.
Après avoir saisi, par exemple, « (2+3) », vous pouvez le faire devenir l’argument de , avec
le résultat (2+3).
Exemple
1. Déplacez le curseur pour le placer juste à la gauche de la partie de l’expression qui doit
devenir l’argument de la fonction que vous voulez insérer.
2. Appuyez sur #(INS).
• Le curseur prend la forme du curseur d’insertion ().
3. Appuyez sur V() pour insérer la fonction .
• La fonction est insérée et l’expression entre parenthèses devient l’argument.
1-14
Tel que montré ci-dessus, après l’appui sur #(INS), la valeur ou expression à droite du
curseur devient l’argument de la fonction spécifiée immédiatement après. La plage comprise
comme argument correspond à tout ce qui se trouve à la droite du curseur jusqu’à la première
parenthèse ouvrante, s’il y en a une, ou jusqu’à la première fonction (sin(30), log2(4), etc.).
Cette possibilité peut s’utiliser avec les fonctions suivantes :
Fonction
Touches utilisées
Fraction en notation
française
Puissance
,
V()
Racine cubique
(3)
Racine de puissance
,(x)
ex
((ex)
10x
J(10x)
Logarithme de base a
(MATH)(logab)
Valeur absolue
(MATH)(Abs)
Différentielle linéaire
(MATH)(d/dx)
Différentielle
quadratique
(MATH)(d2/dx2)
Intégrale
Calcul de 3
Expression
originale
Expression après
l’insertion
(MATH)(E)
(°dx)
(MATH)(E)
(3( )
• Dans le mode d’écriture linéaire, il faut appuyer sur #(INS) pour passer au mode
d’insertion. Voir page 1-6 pour le détail.
S Édition de calculs dans le mode d’écriture mathématique
L’édition de calculs dans le mode d’écriture mathématique s’effectue en principe de la même
façon que dans le mode d’écriture linéaire. Pour le détail, reportez-vous à « Édition de
calculs » (page 1-6).
Notez toutefois les différences suivantes entre le mode d’écriture mathématique et le mode
d’écriture linéaire.
• La saisie en mode d’écrasement, disponible dans le mode d’écriture linéaire n’est pas
disponible dans le mode d’écriture mathématique. Dans ce mode, les termes écrits
s’insèrent toujours à la position du curseur.
• Dans le mode d’écriture mathématique, la touche # sert toujours à faire un retour en
arrière.
• Vous pouvez déplacer le curseur de la façon suivante lors de la saisie de calculs sous mode
d’écriture mathématique.
Pour faire ceci :
Faire revenir le curseur au début du calcul lorsqu’il est à la fin
Faire passer le curseur à la fin du calcul lorsqu’il est au début
1-15
Appuyez sur cette touche :
C
B
I Utilisation des opérations UNDO pour défaire et refaire
Lors de la saisie d’expressions de calcul en mode d’écriture mathématique, vous pouvez
utiliser les procédures suivantes (jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche U) pour défaire
la dernière opération de touche et pour refaire l’opération de touche que vous venez de
réaliser.
- Pour défaire la dernière opération de touche, appuyez sur: ?#(UNDO).
- Pour refaire une opération de touche que vous venez de défaire, appuyez encore sur :
?#(UNDO).
• Vous pouvez utiliser UNDO pour annuler une opération de touche
. Après avoir appuyé
sur
pour effacer une expression que vous venez d’entrer, l’appui sur ?#(UNDO)
restaure ce qui se trouvait sur l’écran avant d’appuyer sur
.
• Vous pouvez utiliser aussi UNDO pour annuler une opération de touche du pavé
directionnel. Si vous appuyez sur C pendant la saisie et puis vous appuyez sur ?#
(UNDO), le curseur retourne à la position où il se trouvait avant d’appuyer sur C.
• L’opération UNDO est désactivée lorsque le clavier est verrouillé en alpha-locked. L’appui
sur ?#(UNDO) lorsque le clavier est verrouillé en alpha-locked effectue la même
opération d’effacement que la touche # seule.
Exemple
@
@C
#
?#(UNDO)
A
?#(UNDO)
I Affichage des résultats de calculs en mode d’écriture mathématique
Les fractions, les matrices et les listes produites lors de calculs en mode d’écriture
mathématique s’affichent sous forme naturelle, telles qu’elles apparaissent dans les livres.
Exemples d’affichage de résultats de calculs
1-16
• Les fractions s’affichent soit en notation française soit en notation anglo-saxonne, selon le
réglage effectué pour « Frac Result » sur l’écran de configuration. Pour le détail, reportezvous à « Utilisation de l’écran de configuration » (page 1-27).
• Les matrices apparaissent sous forme naturelle, jusqu’à 6 s 6. Une matrice de plus de six
lignes fois six colonnes s’affichera sur l’écran MatAns, c’est-à-dire sur le même écran que
celui qui est utilisé dans le mode d’écriture linéaire.
• Les listes s’affichent sous forme naturelle jusqu’à 20 éléments. Une liste de plus de 20
éléments s’affichera sur l’écran ListAns, c’est-à-dire sur le même écran que celui qui est
utilisé dans le mode d’écriture linéaire.
• Des flèches apparaissent à la gauche, à la droite, au haut et au bas de l’affichage pour vous
indiquer qu’il existe d’autres données sur l’écran dans le sens indiqué.
Vous pouvez utiliser les touches du pavé directionnel pour faire défiler l’écran et voir les
données souhaitées.
• Le résultat d’un calcul et le calcul s’effacent par une pression de (DEL)(DEL • L)
lorsqu’un résultat est sélectionné.
• Le signe de multiplication ne peut pas être omis tout de suite devant une fraction en notation
anglo-saxonne ou française. Dans ce cas, mettez toujours un signe de multiplication.
2
Exemple : 2 × 5
AAD
• L’opération avec les touches ,, V, ou (x–1) ne peut pas être suivie immédiatement
d’une autre opération avec les mêmes touches ,, V, ou (x–1). Dans ce cas,
utilisez des parenthèses pour séparer ces deux opérations.
Exemple : (32)–1
BV(x–1)
I Fonction historique
La fonction historique permet de conserver les expressions de calculs et leurs résultats en
mode d’écriture mathématique. Plus de 30 expressions peuvent être mémorisées avec leurs
résultats.
@
AU
AU
Les expressions de calculs enregistrées dans l’historique peuvent être modifiées et
recalculées. Toutes les expressions suivant l’expression qui a été modifiée seront alors
recalculées.
1-17
Exemple
Remplacer « 1+2 » par « 1+3 » et recalculer l’expression.
Effectuez les opérations suivantes pour l’exemple précédent.
DDDDB#BU
• La valeur enregistrée dans la mémoire de dernier résultat dépend toujours du résultat
obtenu lors du dernier calcul. Si le contenu de l’historique comprend des opérations utilisant
la mémoire de dernier résultat, la modification d’un calcul peut se répercuter sur la valeur
enregistrée dans la mémoire de dernier résultat et sur les calculs suivants.
- Si une série de calculs utilise la mémoire de dernier résultat pour inclure le résultat du
dernier calcul dans le calcul suivant, le changement d’un calcul aura une influence sur les
résultats de tous les calculs suivants.
- Lorsque le premier calcul de l’historique comprend des éléments de la mémoire de dernier
résultat, la valeur de la mémoire de dernier résultat est « 0 » parce qu’il n’y a pas de calcul
avant le premier de l’historique.
I Utilisation du presse-papier pour copier et coller avec le mode
d’écriture mathématique
Vous pouvez copier une fonction, une commande ou autre saisie vers le presse-papier et
coller ensuite le contenu du presse-papier à un autre endroit.
• Dans le mode d’écriture mathématique, vous ne pouvez spécifier qu’une seule ligne comme
plage pour la copie.
• L’opération CUT n’est supportée que par le mode d’écriture linéaire. Elle n’est pas supportée
par le mode d’écriture mathématique.
S Pour copier du texte
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner le curseur sur la ligne que vous
voulez copier.
2. Appuyez sur G(CLIP). Le curseur changera à «
».
3. Appuyez sur (CPY • L) pour copier le texte mis en surbrillance vers le presse-papier.
S Pour coller du texte
Déplacez le curseur à la position où vous voulez coller le texte et appuyez ensuite sur
H(PASTE). Le contenu du presse-papier est collé à la position du curseur.
I Opérations de calcul dans le mode d’écriture mathématique
Cette section présente des exemples de calcul en mode d’écriture mathématique.
• Pour plus de détails sur les opérations de calcul, voir « Chapitre 2 Calculs manuels ».
1-18
S Réalisation de calculs de fonctions avec le mode d’écriture mathématique
Exemple
Opération
6 = 3
4 × 5 10
645U
cos = 1 (Angle: Rad)
3
2
A9(P)3CU
log28 = 3
(MATH)(logab) 2C8U
7
,(x) 7C123U
( )
123 = 1,988647795
2 + 3 × 3 64 − 4 = 10
log
3
= 0,1249387366
4
2 + 3 1 = 73
5
4 20
1,5 + 2,3i = 3 + 23 i
2 10
d 3
2
dx ( x + 4x + x − 6 ) x = 3 = 52
5
2x
2
1
6
∑ (k
2
+ 3 x + 4 dx = 404
3
)
− 3k + 5 = 55
2
3,(x) 3C64C4U
(MATH)(Abs)J34U
25C
3()1C4U
1.5
2.3?(i)U,
(MATH)(d/dx)T,3C
4
TV
T6C3U
(MATH)(E)(°dx) 2TV
3T
4C1
C5U
(MATH)(E)(3)?(K)V3?(K)
5C?(K)C2C6U
k=2
I Exécution de calculs de matrices en utilisant l’écriture naturelle
S Pour spécifier les dimensions (la taille) d’une matrice
1. Dans le mode RUN • MAT, appuyez sur K(SET UP)(Math)).
2. Appuyez sur (MATH) pour afficher le menu MATH.
3. Appuyez sur (MAT) pour afficher le menu suivant.
• {2s2} … {saisit une matrice 2 s 2}
• {3s3} … {saisit une matrice 3 s 3}
• {msn} … {saisit une matrice de m lignes s n colonnes (jusqu’à 6 s 6)}
Exemple
Créer une matrice de 2 lignes s 3 colonnes
(msn)
Spécifiez le nombre de lignes.
AU
1-19
Spécifiez le nombre de colonnes.
BU
U
S Pour saisir les valeurs des cellules
Exemple
Effectuer le calcul suivant
1
1
2
33
13
4
5
6
×8
L’opération suivante est la suite du calcul cité en exemple à la page précédente.
@C@ACCBBC
@BCCCD
CECGU
S Pour affecter une matrice créée à l’aide de l’écriture naturelle à une matrice
du mode MAT
Exemple
Affecter le résultat du calcul à la matrice J
A(Mat)(Ans)?
A(Mat)?(J)U
• La matrice complète se supprime par une pression sur la touche # lorsque le curseur est
dans la partie supérieure (en haut à gauche) de la matrice.
#

1-20
I Utilisation de mode GRAPH et du mode EQUA avec le mode d’écriture
mathématique
L’utilisation du mode d’écriture mathématique avec tous les modes indiqués ci-dessous vous
permet la saisie d’expressions telles qu’elles sont écrites dans votre manuel scolaire, ainsi
que la visualisation des résultats des calculs dans format d’affichage naturel.
Modes que supportent la saisie d’expressions telle qu’elles sont écrites dans les manuels
scolaires :
RUN • MAT, e • ACT, GRAPH, DYNA, TABLE, RECUR, EQUA (SOLV)
Modes qui supportent le format d’affichage naturel :
RUN • MAT, e • ACT, EQUA
Les expressions suivantes montrent des opérations en mode d’écriture mathématique dans
les modes GRAPH, DYNA, TABLE, RECUR et EQUA, ainsi que l’affichage naturel de
résultats de calculs dans le mode EQUA.
• Pour plus de détails sur cette opération, voir la section dédiée à chaque calcul.
• Pour plus de détails sur les opérations de saisie et sur les affichages de résultats de calculs
dans le mode RUN • MAT en mode d’écriture mathématique, voir « Saisie d’opérations dans
le mode d’écriture mathématique » (page 1-11) et « Opérations de calcul dans le mode
d’écriture mathématique » (page 1-18).
Les opérations de saisie et d’affichage des résultats du mode e • ACT sont les mêmes que
ceux du mode RUN • MAT. Pour plus d’information sur les opérations du mode e • ACT,
consultez « Chapitre 10 L’eActivity ».
Important !
• Sur un modèle dont le système d’exploitation a été mis à jour avec l’OS 2.00 à partir d’une
version plus ancienne, la saisie et l’affichage de résultats en mode d’écriture mathématique
ne sont pas supportés dans aucun mode, à l’exception des modes RUN • MAT et e • ACT.
S Mode d’écriture mathématique dans le mode GRAPH
Vous pouvez utiliser le mode d’écriture mathématique pour saisir des expressions de graphe
dans les modes GRAPH, DYNA, TABLE et RECUR.
Exemple 1
Dans le mode GRAPH, saisissez la fonction y = x − x −1 et puis
2
2 '
'
tracez son graphe.
Assurez-vous que les paramètres initiaux par défaut sont configurés
sur la fenêtre d’affichage.
2
KGRAPHTVV()A\
CCTV()ACC\
@U
(DRAW)
1-21
Exemple 2
x 1
Dans le mode GRAPH, saisissez la fonction y =
x 2 − 1 x −1 dx et
0 4
2
puis tracez son graphe.
Assurez-vous que les paramètres initiaux par défaut sont configurés
sur la fenêtre d’affichage.
KGRAPH*(CALC)(°dx)
@CCTV@AC
T@C?CTU
(DRAW)
• Saisie et affichage de résultats du mode d’écriture mathématique dans le
mode EQUA
Vous pouvez utiliser le mode d’écriture mathématique dans le mode EQUA pour saisir et
afficher, comme indiqué ci-dessous :
• Dans le cas des équations simultanées ((SIML)) et des équations d’ordre supérieur
((POLY)), dans tous les cas où cela est possible la sortie des solutions se fait en format
d’affichage naturel (fractions, , P sont affichés en format naturel).
• Dans le cas de la résolution d’équations avec le solveur ((SOLV)), vous pouvez utiliser
I’écriture naturelle du mode d’écriture mathématique.
Exemple
Pour résoudre l’équation quadratique x2 + 3x + 5 = 0 dans le mode
EQUA
KEQUAK(SET UP)
AAAA(Complex Mode)
(a+bi))
(POLY)(2)@UBUDUU
5. Menu d’options (OPTN)
Le menu d’options vous permet d’accéder aux fonctions scientifiques et autres fonctionnalités
qui ne sont pas indiquées sur le clavier de la calculatrice. Le contenu du menu d’options varie
en fonction du mode dans lequel est la calculatrice quand vous appuyez sur la touche *.
• Lorsque le système numérique par défaut est configuré pour les modes binaire, octal,
décimal ou hexadécimal, quand vous appuyez sur * le menu des options ne s’affiche pas.
• Pour plus de détails concernant les commandes comprises dans le menu des options
(OPTN), voir le paragraphe « touche * » dans « Liste des commandes du mode PRGM »
(page 8-39).
• Les significations des éléments du menu des options sont décrites dans les sections qui
traitent de chaque mode.
1-22
La liste suivante montre le menu qui s’affiche quand on sélectionne le mode RUN • MAT ou le
mode PRGM.
• {LIST} ... {menu de fonctions de listage}
• {MAT} ... {menu d’opérations matricielles}
• {CPLX} ... {menu de calculs avec nombres complexes}
• {CALC} ... {menu d’analyse de fonctions}
• {STAT} ... {menu pour la valeur statistiquement estimée de variables appariées, la
distribution, l’écart-type, la variance et les fonctions de test}
• {CONV} ... {menu de conversion métrique}
• {HYP} ... {menu de calculs hyperboliques}
• {PROB} ... {menu des calculs de probabilité/distribution}
• {NUM} ... {menu de calculs numériques}
• {ANGL} ... {menu pour la conversion d’angles/coordonnées, entrée/conversion
sexagésimale}
• {ESYM} ... {menu de symboles d’ingénierie}
• {PICT} ... {menu sauvegarde/rappel du graphe}
• {FMEM} ... {menu de mémoires de fonctions}
• {LOGIC} ... {menu d’opérateurs logiques}
• {CAPT} ... {menu de capture d’écran}
• {TVM} ... {menu de calculs financiers}
• Lorsque « Math » est sélectionné comme « Input/Output » dans l’écran de configuration, les
éléments PICT, FMEM et CAPT ne sont pas affichés.
6. Menu de données de variables (VARS)
Pour rappeler des données de variables, appuyez sur ) pour afficher le menu de données
de variables.
{V-WIN}/{FACT}/{STAT}/{GRPH}/{DYNA}/{TABL}/{RECR}/{EQUA}/{TVM}/{Str}
• Notez que les éléments EQUA et TVM apparaissent pour les touches de fonction (
et ) uniquement lorsque vous accédez au menu de données de variables du mode
RUN • MAT ou PRGM.
• Le menu de données de variables n’apparaît pas si vous appuyez sur ) lorsque le
système binaire, octal, décimal ou hexadécimal est défini par défaut.
• Selon le modèle de calculatrice, certains éléments du menu peuvent ne pas être disponibles.
• Pour plus de détails concernant les commandes comprises dans le menu des données de
variable (VARS), voir le paragraphe « touche ) » dans « Liste des commandes du mode
PRGM » (page 8-39).
S V-WIN — Rappel des valeurs de la fenêtre d’affichage
• {X}/{Y}/{T,θ} ... {menu de l’axe x}/{menu de l’axe y}/{menu de T,θ}
• {R-X}/{R-Y}/{R-T,θ} ... {menu de l’axe x}/{menu de l’axe y}/{menu de T, θ} pour le côté
droit de l’écran double
• {min}/{max}/{scal}/{dot}/{ptch} ... {valeur minimale}/{valeur maximale}/{graduation}/
{valeur de points*1}/{incrément}
1-23
*1 La valeur de points indique la plage d’affichage (valeur Xmax – valeur Xmin) divisée
par le pas des points (126). Cette valeur est normalement calculée automatiquement à
partir des valeurs maximales et minimales. Le changement de la valeur des points se
répercute automatiquement sur le maximum.
S FACT — Rappel des facteurs de zoom
• {Xfct}/{Yfct} ... {facteur de l’axe x}/{facteur de l’axe y}
S STAT — Rappel de données statistiques
• {X} … {données x à variable unique, variable double}
• {n}/{x̄}/{3x}/{3x2}/{σx}/{sx}/{minX}/{maxX} ... {nombre de données}/{moyenne}/
{somme}/{somme des carrés}/{écart-type sur une population}/{écart-type sur un
échantillon}/{valeur minimale}/{valeur maximale}
• {Y} ... {données y à variable double}
• {ӯ}/{3y}/{3y2}/{3xy}/{σy}/{sy}/{minY}/{maxY} ... {moyenne}/{somme}/{somme des
carrés}/{somme des produits de données x et de données y}/{écart-type sur une
population}/{écart-type sur un échantillon}/{valeur minimale}/{valeur maximale}
• {GRPH} ... {menu de données de graphes}
• {a}/{b}/{c}/{d}/{e} ... {coefficient de régression et coefficients polynomiaux}
• {r}/{r2} ... {coefficient de corrélation}/{coefficient de détermination}
• {MSe} ... {carrés des moyennes des erreurs}
• {Q1}/{Q3} ... {premier quartile}/{troisième quartile}
• {Med}/{Mod} ... {médiane}/{mode} des données saisies
• {Strt}/{Pitch} ... {division initiale}/{pas} de l’histogramme
• {PTS} ... {menu de données de points récapitulatifs}
• {x1}/{y1}/{x2}/{y2}/{x3}/{y3} ... {coordonnées de points récapitulatifs}
• {INPT} ... {valeurs d’entrée pour les calculs statistiques}
• {n}/{x̄}/{sx}/{n1}/{n2}/{x̄1}/{x̄2}/{sx1}/{sx2}/{sp} ... {taille de l’échantillon}/{moyenne
de l’échantillon}/{écart-type de l’échantillon}/{taille de l’échantillon 1}/{taille de
l’échantillon 2}/{moyenne de l’échantillon 1}/{moyenne de l’échantillon 2}/{écart-type
de l’échantillon 1}/{écart-type de l’échantillon 2}/{écart-type de l’échantillon p}
• {RESLT} ... {valeurs de sortie des calculs statistiques}
• {TEST} ... {résultats des calculs des tests}
• {p}/{z}/{t}/{Chi}/{F}/{ p̂}/{ p̂1}/{ p̂2}/{df}/{se}/{r}/{r 2}/{pa}/{Fa}/{Adf}/{SSa}/{MSa}/{pb}/{Fb}/
{Bdf}/{SSb}/{MSb}/{pab}/{Fab}/{ABdf}/{SSab}/{MSab}/{Edf}/{SSe}/{MSe}
... {valeur-p}/{note-Z }/{note-t}/{valeur C2}/{valeur F}/{effectif estimé de l’échantillon}/
{effectif estimé de l’échantillon 1}/{effectif estimé de l’échantillon 2}/{degrés de
liberté}/{erreur standard }/{coefficient de corrélation}/{coefficient de détermination}/
{valeur-p du facteur A}/{valeur F du facteur A }/{degrés de liberté du facteur A}/
{somme des carrés du facteur A} /{carré moyen du facteur A}/{valeur-p du facteur
B}/{valeur F du facteur B }/{degrés de liberté du facteur B}/{somme des carrés
du facteur B} /{carré moyen du facteur B}/{valeur-p du facteur AB}/{valeur F du
facteur AB }/{degrés de liberté du facteur AB}/{somme des carrés du facteur AB}/
{carré moyen du facteur AB}/{degrés de liberté de l’erreur}/{somme des carrés de
l’erreur}/{carré moyen de l’erreur}
• {INTR} ... {résultats des calculs de l’intervalle de confiance}
• {Left}/{Right}/{ p̂}/{ p̂1}/{ p̂2}/{df} ... {limite inférieure (bord gauche) de l’intervalle de
confiance}/{limite supérieure (bord droit) de l’intervalle de confiance}/{effectif estimé
de l’échantillon}/{effectif estimé de l’échantillon 1}/{effectif estimé de l’échantillon 2}/
{degrés de liberté}
1-24
• {DIST} ... {résultats des calculs de distribution}
• {p}/{xInv}/{x1Inv}/{x2Inv}/{zLow}/{zUp}/{tLow}/{tUp} ... {résultat de la distribution de
probabilité ou de la distribution cumulative (valeur-p)}/{résultat de la distribution
cumulative inverse t de Student, C2, F, binomial, de Poisson, géométrique ou
hypergéométrique}/{limite supérieure (bord droit) ou limite inférieure (bord gauche)
de la distribution normale cumulative inverse}/{limite supérieure (bord droit) de la
distribution normale cumulative inverse}/{limite inférieure (bord gauche) de la
distribution normale cumulative}/{limite supérieure (bord droit) de la distribution
normale cumulative}/{limite inférieure (bord gauche) de la distribution t de Student
cumulative}/{limite supérieure (bord droit) de la distribution t de Student cumulative}
S GRPH — Rappel des fonctions graphiques
• {Y}/{r} ... {fonction à coordonnées rectangulaires ou d’inégalité}/{fonction à coordonnées
polaires}
• {Xt}/{Yt} ... fonction de graphe paramétrique {Xt}/{Yt}
• {X} ... {fonction de graphe avec constante = X}
• Appuyez sur ces touches avant d’entrer une valeur pour désigner la zone de mémoire.
S DYNA — Rappel des données de configuration de graphes dynamiques
• {Strt}/{End}/{Pitch} ... {valeur initiale de la plage de coefficient}/{valeur finale de la plage
de coefficient}/{incrément du coefficient}
S TABL — Rappel des données de configuration et du contenu de tables
• {Strt}/{End}/{Pitch} ... {valeur initiale de la plage de la table}/{valeur finale de la plage de
la table}/{incrément des valeurs de la table}
• {Reslt*1} ... {matrice du contenu de la table}
*1 Le paramètre Reslt n’apparaît que si le menu TABL est affiché dans les modes
RUN • MAT et PRGM.
S RECR — Rappel des données de formules de récurrence*1, de plages de
tables et du contenu de tables
• {FORM} ... {menu de données de formules de récurrence}
• {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/{bn+2}/{cn}/{cn+1}/{cn+2} ... expressions {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/
{bn+2}/{cn}/{cn+1}/{cn+2}
• {RANG} ... {menu de données de plages de tables}
• {Strt}/{End} ... {valeur initiale}/{valeur finale} de la plage d’une table
• {a0}/{a1}/{a2}/{b0}/{b1}/{b2}/{c0}/{c1}/{c2} ... valeur {a0}/{a1}/{a2}/{b0}/{b1}/{b2}/{c0}/{c1}/{c2}
• {anSt}/{bnSt}/{cnSt} ... origine du graphe de convergence/divergence d’une formule de
récurrence {an}/{bn}/{cn} (graphe WEB)
• {Reslt*2} ... {matrice du contenu d’une table*3}
*1 Une erreur se produit s’il n’y a pas de fonction ni de table numérique de formules de
récurrence dans la mémoire.
*2 « Reslt » n’est disponible que dans les modes RUN • MAT et PRGM
*3 Le contenu d’une table est automatiquement stocké dans la mémoire de réponse
matricielle (MatAns).
S EQUA — Rappel des coefficients et des solutions d’équations*1 *2
• {S-Rlt}/{S-Cof} ... matrice de {solutions}/{coefficients} pour les équations linéaires de
deux à six inconnues*3
1-25
• {P-Rlt}/{P-Cof} ... matrice de {solutions}/{coefficients} pour les équations quadratriques ou
cubiques
*1 Les coefficients et les solutions sont automatiquement stockés dans la mémoire de
réponse matricielle (MatAns).
*2 Dans les cas suivants, une erreur se produit:
- Aucun coefficient n’a été saisi pour l’équation.
- Aucune solution n’a été obtenue pour l’équation.
*3 Le coefficient et la solution mémorisés d’une équation linéaire ne peuvent pas être
rappelés en même temps.
S TVM — Rappel des données de calculs financiers
• {n}/{I%}/{PV}/{PMT}/{FV} ... {périodes de paiement (versements)}/{taux d’intérêt annuel}/
{valeur presénte}/{paiement}/{valeur future}
• {P/Y}/{C/Y} ... {périodes de versement par année}/{périodes de composition par année}
S Str — commande Str
• {Str} ... {mémoire de chaînes}
7. Menu de programmation (PRGM)
Pour afficher le menu de programmation (PRGM), accédez d’abord au mode RUN • MAT
ou PRGM à partir du menu principal, puis appuyez sur )(PRGM). Les sélections
disponibles dans le menu de programmation (PRGM) sont les suivantes.
• {COM} ...... {menu de commandes de programmation}
• {CTL} ....... {menu de commandes de contrôle de programmation}
• {JUMP} ..... {menu de commande de saut}
• {?} ............ {commande de saisie}
• {<} .......... {commande d’affichage}
• {CLR} ....... {menu de commande de suppression}
• {DISP} ...... {menu de commande d’affichage}
• {REL} ....... {menu d’opérateurs relationnels avec saut conditionnel}
• {I/O} ......... {menu de commande de contrôle/transfert d’entrée/sortie}
• {:} ............. {commande d’instructions multiples}
• {STR} ....... {commande de chaîne}
Le menu de touches de fonction suivant apparaît si vous appuyez sur )(PRGM) dans
le mode RUN • MAT ou le mode PRGM quand le système numérique par défaut est binaire,
octal, décimal ou hexadécimal.
• {Prog} ....... {rappel de programme}
• {JUMP}/{?}/{<}/{REL}/{:}
Les fonctions attribuées aux touches de fonction sont identiques à celles du mode Comp.
Pour les détails sur les commandes disponibles dans les différents menus auxquels vous avez
accès à partir du menu de programmation, voir « Chapitre 8. Programmation ».
1-26
8. Utilisation de l’écran de configuration
L’écran de configuration de mode indique l’état en cours des réglages de mode et permet
d’effectuer les changements souhaités. Vous pouvez changer les réglages d’un mode de la
façon suivante.
S Pour changer la configuration d’un mode
1. Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur U pour acceder au mode et en afficher
l’écran initial. Ici nous choisissons le mode RUN • MAT.
2. Appuyez sur K(SET UP) pour afficher l’écran de
configuration de ce mode.
• Cet écran de configuration est utilisé à titre d’exemple.
Le contenu de l’écran peut être différent en fonction du
mode dans lequel vous êtes et des réglages actuels de
ce mode.
3. Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour mettre le paramètre dont vous
voulez changer le réglage en surbrillance.
4. Appuyez sur la touche de fonction ( to ) qui indique le réglage que vous voulez faire.
5. Quand vous avez fait les changements nécessaires, appuyez sur ) pour sortir de l’écran
de configuration.
I Menus de touches de fonction sur l’écran de configuration
Cette partie détaille les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide des touches de fonction
de l’écran de configuration.
indique le réglage par défaut.
S Input/Output (mode d’entrée/sortie)
• {Math}/{Line}*1 ... mode d’écriture {mathématique}/{linéaire}
*1 Le paramètre initial par défaut de la GRAPH 85 SD (OS 2.00)/GRAPH 85 (OS 2.00) est
le mode d’écriture linéaire (« Line »).
S Mode (calcul/mode binaire, octal, décimal, hexadécimal)
• {Comp} ... {mode de calcul arithmétique}
• {Dec}/{Hex}/{Bin}/{Oct} ... {décimal}/{hexadécimal}/{binaire}/{octal}
S Frac Result (format d’affichage du résultat d’une fraction)
• {d/c}/{ab/c} ... fraction {en notation française}/{en notation anglo-saxonne}
S Func Type (type de fonction graphique)
Une pression sur une des touches de fonction suivantes commute aussi la fonction de la
touche T.
1-27
• {Y=}/{r=}/{Parm}/{X=} ... graphe à {coordonnées rectangulaires (type Y=f(x))}/
{coordonnées polaires}/{paramétriques}/{coordonnées rectangulaires (type X=f(y))}
• {Y>}/{Y<}/{YP}/{YO} ... graphe de l’inéquation {y>f(x)}/{y<f(x)}/{yrf(x)}/{ybf(x)}
• {X>}/{X<}/{XP}/{XO} ... graphe de l’inéquation {x>f(y)}/{x<f(y)}/{xrf(y)}/{xbf(y)}
S Draw Type (méthode de tracé du graphe)
• {Con}/{Plot} ... {par points connectés}/{par points séparés}
S Derivative (affichage de la valeur de la dérivée)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé} pendant l’utilisation de graphe à
table, de graphe et table et de Trace.
S Angle (unité par défaut de l’unité d’angle)
• {Deg}/{Rad}/{Gra} ... {degrés}/{radians}/{grades}
S Complex Mode
• {Real} ... {calcul dans la plage des nombres réels seulement}
• {a+bi}/{rθ} ... {affichage d’un calcul complexe à {format rectangulaire}/{format polaire}
S Coord (affichage des coordonnées du pointeur graphique)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Grid (affichage de la trame du graphe)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Axes (affichage de l’axe du graphe)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Label (affichage du nom de l’axe graphique)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Display (format d’affichage)
• {Fix}/{Sci}/{Norm}/{Eng} ... {nombre de décimales défini}/{nombre de chiffres significatifs}/
{réglage d’affichage normal}/{mode Ingénieur}
S Stat Wind (méthode de réglage de la fenêtre d’affichage de graphes
statistiques)
• {Auto}/{Man} ... {automatique}/{manuel}
S Resid List (calcul résiduel)
• {None}/{LIST} ... {pas de calcul}/{spécification de la liste pour les données résiduelles
calculées}
S List File (réglage d’affichage de fichier de listes)
• {FILE} ... {réglage du fichier de liste affiché}
S Sub Name (nom liste)
• {On}/{Off} ... {affiché}/{non affiché}
1-28
S Graph Func (affichage de la fonction pendant le tracé d’un graphe et
l’affichage des coordonnées d’un point)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Dual Screen (état du mode écran double)
• {G+G}/{GtoT}/{Off} ... {tracé graphique sur les deux côtés de l’écran double}/{graphe sur
un côté et table numérique de l’autre côté de l’écran double}/{écran double désactivé}
S Simul Graph (mode de graphe simultané)
• {On}/{Off} ... {tracé de graphes simultanés activé (tous les graphes sont tracés
simultanément)}/{tracé de graphes simultanés désactivé (tous les graphes sont tracés
les uns après les autres)}
S Background (arrière-plan d’affichage de graphe)
• {None}/{PICT} ... {pas d’arrière-plan}/{désignation de l’image en arrière-plan du graphe}
S Sketch Line (type de ligne superposée)
•{
}/{
}/{
}/{
} ... {normal}/{épais}/{discontinu}/{points}
S Dynamic Type (type de graphe dynamique)
• {Cnt}/{Stop} ... {sans arrêt (continu)}/{arrêt automatique après 10 tracés}
S Locus (mode de lieu de graphe dynamique)
• {On}/{Off} ... {lieu identifié}/{lieu non identifié}
S Y=Draw Speed (vitesse de tracé dynamique de courbes)
• {Norm}/{High} ... {normal}/{rapide}
S Variable (réglages pour la génération de tables et le tracé de graphes)
• {RANG}/{LIST} ... {utilisation de la plage d’une table}/{utilisation des données d’une liste}
S 3 Display (affichage de la valeur 3 dans une table de récurrence)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Slope (affichage de la dérivée à la position actuelle du pointeur dans un
graphe de section conique)
• {On}/{Off} ... {affichage activé}/{affichage désactivé}
S Payment (désignation d’une période de paiement)
• {BGN}/{END} ... désignation {du début}/{de la fin} de la période de paiement
S Date Mode (désignation du nombre de jours par année)
• {365}/{360} ... calcul des intérêts pour {365}*1/{360} jours par année
*1 Il faut utiliser l’année de 365 jours pour les calculs de dates en mode TVM , sinon une
erreur se produit.
S Periods/YR. {spécification de l’intervalle de paiement}
• {Annu}/{Semi} ... {annuel}/{semestriel}
1-29
S Ineq Type (spécification de remplissage de l’inéquation)
• {AND}/{OR} ... Lors du traçage d’inéquations multiples, {remplissage des aires où toutes
les conditions de l’inéquation sont satisfaites}/{remplissage des aires où chaque
condition de l’inéquation est satisfaite}
S Simplify (spécification de la réduction automatique/manuelle du calcul)
• {Auto}/{Man} ... {réduction et affichage automatiques}/{affichage sans réduction}
S Q1Q3 Type (formules de calcul de Q1/Q3)
• {Std}/{OnData} ... {Division de la population totale au point central, entre les groupes
supérieurs et inférieurs, avec la médiane du groupe inférieur Q1 et la médiane du
groupe supérieur Q3}/{Calcule la valeur de l’élément dont le taux d’effectif cumulatif
est supérieur à 1/4 et le plus proche de 1/4 Q1, et la valeur de l’élément dont le taux
d’effectif cumulatif est supérieur à 3/4 et le plus proche de 3/4 Q3}
Pour une calculatrice GRAPH 85 Series ayant été mise à jour avec l’OS 2.00 à partir d’une
version d’OS antérieure, le paramètre initial par défaut est « Std ».
Les éléments suivants ne sont pas inclus dans la GRAPH 35+.
S Auto Calc (calcul auto sur les feuilles de calculs)
• {On}/{Off} ... {exécute}/{n’exécute pas} les formules automatiquement
S Show Cell (mode d’affichage des cellules sur les feuilles de calculs)
• {Form}/{Val} ... {formule}*1/{valeur}
S Move (sens du curseur de cellule sur les feuilles de calculs)*2
• {Low}/{Right} ... {déplacement vers le bas}/{déplacement vers la droite}
*1 Lorsque « Form » (formule) est sélectionné, une formule apparaît dans la cellule.
« Form » n’affecte pas les données de la cellule qui ne sont pas une formule.
*2 Spécifie le sens dans lequel le curseur de cellule se déplace lorsque vous appuyez
sur la touche U pour enregistrer les données introduites dans les cellules, lorsque la
commande Suite crée une table numérique et lorsque vous rappelez des données de la
mémoire de listes.
9. Capture d’écran
Vous pouvez capturer une image de l’écran affiché et l’enregistrer dans la mémoire d’écrans à
n’importe quel moment lorsque vous utilisez la calculatrice.
S Pour capturer l’image d’un écran
1. Mettez la calculatrice en marche et affichez l’écran que vous voulez capturer.
2. Appuyez sur A(CAPTURE).
• Une boîte de dialogue de sélection de zone mémoire
s’affiche.
1-30
3. Saisissez une valeur de 1 à 20 et appuyez sur U.
• L’image de l’écran est capturée et sauvegardée dans une zone de la mémoire d’écrans
nommée « Capt n » ( n = la valeur spécifiée).
• Vous ne pouvez pas capturer l’image d’écran d’un message indiquant qu’une opération ou la
transmission de données est en cours.
• Une erreur « Memory ERROR » se produit si la capacité de la mémoire principale n’est pas
suffisante pour enregistrer l’écran capturé.
S Pour rappeler une image d’écran de la mémoire d’écrans
Cette opération n’est possible qu’avec le mode d’écriture linéaire sélectionné au préalable.
1. Dans le mode RUN • MAT, appuyez sur *(E)
(E)(CAPT)(RCL).
2. Spécifiez un numéro de 1 à 20 de la mémoire d’écrans et appuyez sur U.
• Ceci affiche l’image stockée dans la mémoire de capture d’écran que vous avez spécifiée.
3. Appuyez sur ) pour sortir de l’affichage de l’image et revenir à l’écran de départ de
l’étape 1.
• Vous pouvez aussi utiliser la commande RclCapt dans un programme pour rappeler une
image d’écran de la mémoire d’écrans.
10. En cas de problème persistant…
Si vous rencontrez un problème pendant que vous effectuez une opération, effectuez les
opérations suivantes avant de supposer que la calculatrice ne fonctionne pas.
I Rétablissement des réglages de modes initiaux de la calculatrice
1. Depuis le menu principal, accédez au mode SYSTEM.
2. Appuyez sur (RSET).
3. Appuyez sur (STUP) et sur (Yes).
4. Appuyez sur )K pour revenir au menu principal.
Accédez maintenant au mode correct et effectuez à nouveau votre calcul en vérifiant les
résultats sur l’écran.
I Redémarrage et réinitialisation
S Redémarrage (RESTART)
Si la calculatrice commence à se comporter de manière anormale vous pouvez la redémarrer
en appuyant sur le bouton RESTART (bouton P). Notez néanmoins, que vous devez utiliser le
bouton RESTART seulement comme dernier recours.
1-31
Normalement, l’appui sur le bouton RESTART réinitialise le système d’exploitation de la
calculatrice mais préserve les programmes, les fonctions graphiques et d’autres données
stockées dans la mémoire.
Bouton RESTART
Bouton P
GRAPH 95/GRAPH 75
GRAPH 35+
GRAPH 85 SD
GRAPH 85
Important !
Quand vous éteignez l’alimentation, la calculatrice sauvegarde les données de l’utilisateur
(mémoire principale). Au rallumage de l'alimentation, la calculatrice récupère les données
sauvegardées.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton RESTART, la calculatrice redémarre et charge
les données sauvegardées précédemment.
Cela signifie que si vous appuyez sur le bouton RESTART après avoir édité un programme,
tracé le graphe d’une fonction ou traité d’autres données, toute donnée non encore
sauvegardée sera perdue.
S Réinisialisation
Utilisez la réinitialisation quand vous voulez effacer toutes les données courantes stockées
dans la mémoire de la calculatrice et reconfigurer tous les paramètres des modes à leur
valeurs par défaut.
Avant d’effectuer l’opération de réinitialisation, faites d’abord une copie par écrit de toutes les
données importantes.
Pour plus de détails, voir « Réinitialisation » (page 12-3).
I Message de faible tension des piles
Si le message suivant apparaît à l’écran, éteignez immédiatement la calculatrice et remplacez
les piles de la façon indiquée.
Si vous continuez d’utiliser la calculatrice sans remplacer les piles, l’alimentation sera
automatiquement coupée afin de protéger le contenu de la mémoire. Le cas échéant, il sera
impossible de remettre la calculatrice sous tension et le contenu de la mémoire risque d’être
vérolé ou entièrement perdu.
• Vous ne pouvez effectuer aucun transfert de données après l’apparition du message de
faible tension des piles.
1-32
Chapitre 2 Calculs manuels
1. Calculs de base
2
I Calculs arithmétiques
• Introduisez les calculs arithmétiques comme ils sont écrits, de gauche à droite.
• Utilisez la touche pour entrer le signe moins devant une valeur négative.
• Les calculs sont effectués internement avec une mantisse de 15 chiffres. Le résultat est
arrondi à une mantisse de 10 chiffres avant d’être affiché.
• Pour les calculs arithmétiques mixtes, la multiplication et la division ont priorité sur l’addition
et la soustraction.
Exemple
Opération
56 × (–12) ÷ (–2,5) = 268,8
56122.5U
(2 + 3) × 102 = 500
2
312U
2 + 3 × (4 + 5) = 29
2
34
5U*1
6
= 0,3
4×5
645U
*1 Les fermetures de parenthèses (immédiatement avant une opération de la touche U)
peuvent être omises, quel qu’en soit le nombre.
I Nombre de décimales, nombre de chiffres significatifs, plage
d’affichage normal
[SET UP]- [Display] -[Fix] / [Sci] / [Norm]
• Même après que le nombre de décimales ou le nombre de chiffres significatifs a été défini,
les calculs internes sont effectués avec une mantisse de 15 chiffres et les valeurs affichées
sont enregistrées avec une mantisse de 10 chiffres. Utilisez Rnd du menu de calculs
numériques (NUM) (page 2-12) pour arrondir la valeur affichée au nombre de décimales et
de chiffres significatifs spécifié.
• Le réglage du nombre de décimales (Fix) et de chiffres significatifs (Sci) reste valide tant que
vous ne les changez pas ou tant que vous ne changez pas le réglage d’affichage normal
(Norm).
Exemple 1
100 w 6 = 16,66666666...
Condition
Opération
Affichage
1006U
16.66666667
4 décimales
K(SET UP) DD
(Fix)CU)U
*1
16.6667
5 chiffres significatifs
K(SET UP) DD
(Sci)DU)U
*1E+01
1.6667
Annule la spécification
K(SET UP) DD
(Norm))U
16.66666667
*1 Les valeurs affichées sont arrondies à la décimale spécifiée.
2-1
Exemple 2
200 w 7 s 14 = 400
Condition
Opération
3 décimales
Le calcul continue en
utilisant l’affichage de 10
chiffres.
Affichage
200714U
400
K(SET UP) DD
(Fix)BU)U
400.000
2007U
14U
28.571
Ans s I
400.000
• Si le même calcul est effectué avec le nombre de chiffres spécifié:
2007U
28.571
*(E)(NUM)(Rnd)U
14U
28.571
Ans s I
399.994
2007U
28.571
(E)(RndFi)(Ans)2
U
14U
RndFix(Ans,2)
28.570
Ans s I
399.980
La valeur enregistrée est
arrondie au nombre de
décimales spécifié sur
l’écran de configuration.
Vous pouvez aussi spécifier
le nombre de décimales pour
l’arrondi des valeurs internes
pour un calcul particulier.
(Exemple : Spécifier un
arrondi à deux décimales)
I Séquence de priorité de calcul
Cette calculatrice emploie la vraie logique algébrique pour calculer les parties d’une formule
dans l’ordre suivant :
Fonctions de type A
• Transformation de coordonnées Pol (x, y), Rec (r, Q)
• Fonctions comportant des parenthèses (telles que des dérivées, intégrales, 3, etc.)
d/dx, d2/dx2, °dx, 3, Solve, FMin, FMax, ListmMat, Fill, Seq, SortA, SortD, Min, Max,
Median, Mean, Augment, MatmList, P(, Q(, R(, t(, RndFix, logab
• Fonctions composées*1, List, Mat, fn, Yn, rn, Xtn, Ytn, Xn
Fonctions de type B
Avec ces fonctions, la valeur est introduite, puis la touche de fonction enfoncée.
x2, x–1, x!, ° ’ ”, symboles ENG, unité d’angle °, r, g
Puissance/Racine ^(xy), x
Fractions a + b/c
Format de multiplication abrégé devant P, nom de mémoire ou nom de variable.
2P, 5A, Xmin, F Start, etc.
Fonctions de type C
Avec ces fonctions, la touche de fonction est enfoncée, puis la valeur introduite.
, 3, log, In, ex, 10x, sin, cos, tan, Asn, Acs, Atn, sinh, cosh, tanh, sinh–1, cosh–1, tanh–1,
(–), d, h, b, o, Neg, Not, Det, Trn, Dim, Identity, Ref, Rref, Sum, Prod, Cuml, Percent, List,
Abs, Int, Frac, Intg, Arg, Conjg, ReP, ImP
2-2
Format de multiplication abrégé devant les fonctions de type A, les fonctions de type C et
les parenthèses.
2
3, A log2, etc.
Permutation, combinaison nPr, nCr
Commandes de conversion métrique
s, ÷, Int÷, Rnd
+, –
Opérateurs relationnels =, x, >, <, r, b
And (opérateur logique), and (opérateur des bits)
Or, Xor (opérateur logique), or, xor, xnor (opérateur des bits)
*1 Vous pouvez combiner le contenu de plusieurs endroits de la mémoire de fonctions (fn)
ou de la mémoire de graphes (Yn, rn, Xtn, Ytn, Xn) en fonctions composées. Par exemple,
lorsque vous spécifiez fn1 (fn2), vous obtiendrez la fonction composée fn1°fn2 (voir page
5-7). Une fonction composée peut comprendre jusqu’à cinq fonctions.
Exemple
2 + 3 s (log sin2P2 + 6,8) = 22,07101691 (unité d’angle = Rad)
1
2
3
4
5
6
• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle
quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à
l’intérieur d’un terme du calcul de RndFix.
• Lorsque des fonctions ayant la même priorité sont utilisées en série, l’exécution est effectuée
de droite à gauche.
exIn 120 m ex{In( 120)}
Sinon, l’exécution se fait de gauche à droite.
• Les fonctions composées sont exécutées de droite à gauche.
• Tout ce qui se trouve entre parenthèses a la plus grande priorité.
I Affichage des résultats des calculs comme nombres irrationnels
(GRAPH
GRAPH 95/GRAPH 75/GRAPH 35+ seulement)
Vous pouvez configurer la calculatrice pour afficher les résultats des calculs dans le format
des nombres irrationnels (y compris ou P) en sélectionnant « Math » (mathématique)
comme « Input/Output » (entrée/sortie).
Exemple
2+
8 = 3
2 (Input/Output : Math)
V()AC
V()GU
2-3
S Plage d’affichage des résultats de calculs avec L’affichage du résultat d’un calcul en format est supporté pour un résultat qui comporte
jusqu’à deux termes. Les résultats des calculs en format adoptent une des formes
suivantes :
b p b'
e
p a
b, p b p a
b, p a'
c
f
• Voici les plages pour chacun des coefficients (a, b, c, d, e, f) qui peuvent être affichés en
format de calcul avec :
1 a < 100, 1 < b < 1000, 1 c < 100
0 d < 100, 0 e < 1000, 1 f < 100
• Dans les cas montrés ci-dessous, le résultat d’un calcul peut être affiché en format ,
même si ses coefficients (a, c, d) sont en dehors des plages indiquées.
Un résultat de calcul en format utilise un dénominateur commun.
b + d´'
e
a'
b + b'
e m a´'
c´
c
f
* c´ est le plus petit commun multiple de c et f.
Puisque le résultat du calcul utilise un dénominateur commun, il peut encore être affiché en
format , même si les coefficients (a´, c´, d´) sont en dehors de la correspondante plage de
coefficients (a, c, d).
Exemple :
3 + 11'
2
3 '
2 10'
'
+
=
110
11 10
Exemples de calculs
Ce calcul :
Produit ce type d’affichage :
2 s (3 – 2
5) = 6 – 4
5
format 2)*1
35
2 s 3 = 148,492424 (= 105
format décimal
150'
2
= 8,485281374*1
25
23 s (5 – 2
3) = 35,32566285 (= 115 – 46
3)*1
format décimal
2+
3+
8=
3 + 3
2
format 2+'
3+'
6 = 5,595754113*2
'
format décimal
*1 Format décimal parce que les valeurs sont en dehors de la plage.
*2 Format décimal parce que le résultat du calcul a trois termes.
• Le résultat du calcul est affiché en format décimal même si un résultat intermédiaire atteint
plus de deux termes.
Exemple : (1 + 2+
3) (1 – 2–
3)
(= – 4 – 2
6)
= –8,898979486
• Si la formule du calcul contient un terme avec et un terme qui ne peut être affiché
comme une fraction, le résultat du calcul sera affiché en format décimal.
Exemple : log3 + 2 = 1,891334817
2-4
S Plage d’affichage des résultats de calculs avec P
Le résultat d’un calcul est affiché en format P dans les cas suivants.
• Lorsque le résultat du calcul peut être affiché sous la forme n P
n est un nombre entier jusqu’à |106|.
• Lorsque le résultat du calcul peut être affiché sous la forme a +
b
b
P ou
P
c
c
Cependant, {nombre de chiffres de a + nombre de chiffres de b + nombre de chiffres de c}
doit être inférieur ou égal à 9 lorsque la précédente expression a +
b
b
ou
est réduite.*1*2
c
c
Également, trois est le nombre maximum de chiffres attribuables à c.*2
*1 Lorsque c < b, le nombre de chiffres de a, b et c sont comptés quand la fraction est
convertie d’une fraction impropre ( b ) en une fraction mixte (a +
c
b
).
c
*2 Lorsque dans l’écran de configuration le paramètre « Simplify » a été spécifié à
« Manual », le résultat du calcul peut être affiché en format décimal, même si ces
conditions sont remplies.
Exemples de calculs
Ce calcul :
Produit ce type d’affichage :
78Ps 2 = 156P
format P
123456P s 9 = 3490636,164 (= 11111104 P)*3
format décimal
105 +
2+
568
71
P = 105 +
P
824
103
258
P = 6.533503684
3238
format P
2+
129
*4
1619
format décimal
*3 Format décimal parce que la partie entière du résultat du calcul est supérieure ou égale à
|106|.
b
*4 Format décimal parce que, pour la forme a +
P, le nombre de chiffres du dénominateur
c
est supérieur ou égal à quatre.
I Opérations de multiplication sans signe de multiplication
Vous pouvez omettre le signe de multiplication (s) dans toutes les opérations suivantes.
• Devant les fonctions de type A ( à la page 2-2) et les fonctions de type C ( à la page
2-2), sauf pour les signes négatifs
Exemple 1
3, 2Pol(5, 12), etc.
2sin30, 10log1,2, 2'
• Devant les constantes et les noms de variables et de mémoires
Exemple 2
2P, 2AB, 3Ans, 3Y1, etc.
• Devant une ouverture de parenthèses
Exemple 3
3(5 + 6), (A + 1)(B – 1), etc.
2-5
I Dépassement de capacité et erreurs
Le dépassement d’une plage de calcul ou de définition spécifiée, ou une tentative d’entrée
invalide entraîne l’apparition d’un message d’erreur sur l’affichage. Toute autre opération est
impossible quand un message d’erreur est affiché. Pour plus de détails, voir « Tableau des
messages d’erreur » à la page A-1.
• Lorsqu’un message d’erreur est affiché, la plupart des touches de la calculatrice sont
inopérantes. Appuyez sur ) pour effacer l’erreur et revenir à l’opération normal.
I Capacité de la mémoire
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un octet ou deux octets de mémoire sont
utilisés. Les fonctions qui n’utilisent qu’un octet sont les suivantes : @, A, B, sin, cos, tan,
log, In, et P. Les fonctions nécessitant deux octets sont d/dx(, Mat, Xmin, If, For, Return,
DrawGraph, SortA(, PxIOn, Sum et an+1.
• Le nombre d’octets requis pour entrer des fonctions et des commandes est différent dans les
modes d’écriture linéaire et dans le mode d’écriture mathématique. Pour plus de détails sur
le nombre d’octets requis pour chaque fonction dans le mode d’écriture mathématique, voir
page 1-11.
2. Fonctions spéciales
I Calculs avec variables
Exemple
Opération
Affichage
193.2??T(A)U
193.2
193,2 ÷ 23 = 8,4
?T(A)23U
8.4
193,2 ÷ 28 = 6,9
?T(A)28U
6.9
I Mémoire
S Variables (mémoire alphabétique)
Cette calculatrice est dotée de 28 variables en standard. Vous pouvez utiliser les variables
pour sauvegarder les valeurs à utiliser à l’intérieur des calculs. Les variables sont identifiées
par des noms d’une lettre, correspondant aux 26 lettres de l’alphabet plus r et Q. La taille
maximale des valeurs que vous pouvez affecter aux variables est de 15 chiffres pour la
mantisse et 2 chiffres pour l’exposant.
• Le contenu des variables est retenu même lorsque la calculatrice est mise hors tension.
S Pour affecter une valeur à une variable
[valeur] ? [nom de la variable] U
2-6
Exemple 1
Affecter 123 à la variable A
@AB??T(A)U
Exemple 2
Ajouter 456 à la variable A et sauvegarder le résultat dans la variable B
?T(A)
CDE?
?J(B)U
S Pour affecter la même valeur à plus d’une variable
[valeur]? [premier nom de la variable]?(~) [dernier nom de la variable]U
• Vous ne pouvez pas utiliser « r » ou « Q » comme nom de variable.
Exemple
Affecter la valeur 10 aux variables A à F
@???T(A)
?(~)?R(F)U
S Mémoire de stockage des chaînes
Dans la mémoire de stockage des chaînes vous pouvez stocker jusqu’à 20 chaînes (nommées
Str1 à Str20). Les chaînes stockées peuvent être affichées ou utilisées dans les fonctions et
les commandes qui acceptent des arguments de type chaîne.
Pour plus de détails sur les opérations avec des chaînes, voir « Chaînes » (page 8-19).
Exemple
Affecter la chaîne « ABC » à Str1 et puis afficher la variable Str1
?( A -LOCK)(”)T(A)
J(B)((C)(”)?(Relâche Alpha-Lock.)
?)(E)(Str)@U
(Str)@U
La chaîne s’affiche justifiée à gauche.
• Effectuez l’opération ci-dessus dans le mode d’écriture linéaire. Elle ne peut s’effectuer en
mode d’écriture mathématique.
S Mémoire de fonctions
[OPTN]-[FMEM]
La mémoire de fonctions est pratique pour le stockage provisoire d’expressions souvent
utilisées. Pour le stockage d’expressions à long terme, il est conseillé d’utiliser le mode
GRAPH pour les expressions et le mode PRGM pour les programmes.
• {STO}/{RCL}/{fn}/{SEE} ... {sauvegarde de la fonction}/{rappel de la fonction}/{spécification
de la zone de la fonction comme nom de variable dans une expression}/{liste des
fonctions}
2-7
S Pour stocker une fonction
Exemple
Sauvegarder la fonction (A+B) (A–B) dans la mémoire de fonctions 1
?T(A)
?J(B)
?T(A)?J(B)
*(E)(E)(FMEM)
(STO)@U
)))
• Si le numéro de mémoire de fonctions où vous sauvegardez une fonction contient déjà une
fonction, celle-ci sera remplacée par la nouvelle.
• Vous pouvez aussi utiliser ? pour enregistrer une
fonction dans la mémoire de fonctions à l’intérieur
d’un programme. Dans ce cas, vous devrez mettre la
fonction entre guillemets.
S Pour rappeler une fonction
Exemple
Rappeler le contenu de la mémoire de fonctions 1
*(E)(E)(FMEM)
(RCL)@U
• La fonction rappelée apparaît à l’emplacement actuel du curseur sur l’écran.
S Pour rappeler une fonction comme variable
B??T(A)U
@??J(B)U
*(E)(E)(FMEM)(fn)
@
AU
S Pour afficher une liste des fonctions disponibles
*(E)(E)(FMEM)
(SEE)
2-8
S Pour supprimer une fonction
Exemple
Effacer le contenu de la mémoire de fonctions 1
*(E)(E)(FMEM)
(STO)@U
• L’exécution d’une sauvegarde quand l’affichage est vierge supprime la fonction de la
mémoire de fonctions spécifiée.
I Fonction de réponse
La fonction de réponse stocke le dernier résultat calculé automatiquement en appuyant sur
U (à moins que l’opération de touche U résulte en une erreur). Le résultat est sauvegardé
dans la mémoire de dernier résultat.
• La valeur la plus élevée que peut contenir la mémoire de dernier résultat est 15 chiffres pour
la mantisse et 2 chiffres pour l’exposant.
• Le contenu de la mémoire de dernier résultat n’est pas effacé lorsque la touche
enfoncée ou l’appareil mis hors tension.
est
S Pour utiliser le contenu de la mémoire de dernier résultat dans un calcul
Exemple
123 + 456 = 579
789 – 579 = 210
@AB
CDEU
FGH(Ans)U
Utilisateurs de la GRAPH 35+ ...
• Le contenu de la mémoire de réponse n’est pas modifié par une opération qui affecte des
valeurs à la mémoire Alpha (telles que : D??J(B)U).
Utilisateurs des GRAPH 95/GRAPH 75 ...
• Dans le mode d’écriture mathématique, l’opération pour rappeler le contenu de la mémoire
de réponse est différente de l’opération requise dans le mode d’écriture linéaire. Pour plus
de détails, voir « Fonction historique » (page 1-17).
• Lors de la réalisation d’une opération qui affecte une valeur à une mémoire Alpha (tel que
D??J(B)U), le contenu de la mémoire de réponse est mis à jour dans le mode
d’écriture mathématique mais pas dans le mode d’écriture linéaire.
I Exécution de calculs continus
La mémoire de réponse permet d’utiliser le résultat d’un calcul comme argument dans le
calcul suivant.
2-9
Exemple
1w3=
1w3s3=
@BU
(En continuant)BU
Les calculs continus peuvent également être utilisés avec les fonctions de type B (x2, x–1, x!, à
la page 2-2), +, –, ^(xy), x, ° ’ ”, etc.
3. Spécification de l’unité d’angle et du format
d’affichage
Avant d’effectuer un calcul pour la première fois, vous devez définir l’unité d’angle et le format
d’affichage sur l’écran de configuration.
I Pour définir l’unité d’angle
[SET UP]- [Angle]
1. Sur l’écran de configuration, mettez « Angle » en surbrillance.
2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l’unité d’angle que vous voulez spécifier,
puis appuyez sur ).
• {Deg}/{Rad}/{Gra} ... {degré}/{radian}/{grade}
• La relation entre les degrés, les grades et les radians est la suivante.
360° = 2P radians = 400 grades
90° = P/2 radians = 100 grades
I Pour définir le format d’affichage
[SET UP]- [Display]
1. Sur l’écran de configuration, mettez « Display » en surbrillance.
2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant au paramètre que vous voulez spécifier,
puis appuyez sur ).
• {Fix}/{Sci}/{Norm}/{Eng} ... {nombre de décimales défini}/{nombre de chiffres significatifs}/
{affichage normal}/{mode d’ingénierie}
S Pour définir le nombre de chiffres après la virgule (Fix)
Exemple
Définir deux chiffres après la virgule
(Fix)AU
Appuyez sur la touche numérique qui correspond au nombre de chiffres après la virgule que
vous souhaitez (n = 0 à 9).
• Les valeurs affichées sont arrondies au nombre de chiffres après la virgule que vous avez
spécifié.
2-10
S Pour définir le nombre de chiffres significatifs (Sci)
Exemple
Définir trois chiffres significatifs
(Sci)BU
Appuyez sur la touche numérique qui correspond au nombre de chiffres significatifs que vous
souhaitez (n = 0 à 9). Si vous spécifiez 0, le nombre de chiffres significatifs sera 10.
• Les valeurs affichées sont arrondies au nombre de chiffres significatifs que vous avez
spécifié.
S Pour définir l’affichage normal (Norm 1/Norm 2)
Appuyez sur (Norm) pour alterner entre les deux plages, Norm 1 et Norm 2.
Norm 1: 10–2 (0,01) > |x|, |x| 1010
Norm 2: 10–9 (0,000000001) > |x|, |x| 1010
S Pour définir l’affichage en notation d’ingénierie (mode Eng)
Appuyez sur (Eng) pour alterner entre la notation d’ingénierie et la notation normale.
L’indicateur « /E » apparaît sur l’écran quand la notation d’ingénierie est validée.
Vous pouvez utiliser les symboles suivants pour convertir les valeurs en notation d’ingénierie,
comme 2.000 (= 2 × 103) m 2k.
E (exa)
s 1018
m (milli)
s 10–3
P (péta)
s 1015
M (micro)
s 10–6
T (téra)
s 1012
n (nano)
s 10–9
G (giga)
s 109
p (pico)
s 10–12
M (méga)
s 106
f (femto)
s 10–15
k (kilo)
s 103
• La calculatrice sélectionne automatiquement le symbole d’ingénierie qui fait rentrer la valeur
de la mantisse dans la plage de 1 à 1000 quand la notation d’ingénierie est validée.
4. Calculs de fonctions
I Menus de fonctions
La calculatrice comprend cinq menus de fonctions pour l’accès aux fonctions scientifiques qui
ne sont pas indiquées sur le clavier.
• Le contenu de chaque menu de fonctions varie selon le mode que vous avez choisi sur le
menu principal avant d’avoir appuyé sur la touche *. Les exemples suivants indiquent les
menus de fonctions qui apparaissent dans le mode RUN • MAT ou PRGM.
2-11
S Calculs hyperboliques (HYP)
[OPTN]-[HYP]
• {sinh}/{cosh}/{tanh} ... {sinus}/{cosinus}/{tangente} hyperbolique
• {sinh–1}/{cosh–1}/{tanh–1} ... {sinus}/{cosinus}/{tangente} hyperbolique inverse
S Calculs de probabilité/répartition (PROB)
[OPTN]-[PROB]
• {x!} ... {appuyez après avoir saisie une valeur pour obtenir la factorielle de cette valeur}
• {nPr}/{nCr} ... {permutation}/{combinaison}
• {RAND} ... {génération de nombre aléatoire}
• {Ran#}/{Int}/{Norm}/{Bin}/{List} ... {génération de nombre réel aléatoire (0 à 1)}/
{génération de nombre entier aléatoire}/{génération de nombre aléatoire conforme
à une distribution normale basée sur la moyenne μ et l’écart-type σ}/{génération de
nombre aléatoire conforme à une distribution binomiale basée sur le nombre d’essais n
et la probabilité p}/{génération de nombre réel aléatoire (0 à 1) et stockage des résultats
dans ListAns}
• {P(}/{Q(}/{R(} ... calcul de la valeur {P(t)}/{Q(t)}/{R(t)} avec la loi normale centrée réduite
• {t(} ... {valeur de la variante réduite t(x)}
S Calculs numériques (NUM)
[OPTN]-[NUM]
• {Abs} ... {sélectionnez cette rubrique et entrez une valeur pour obtenir la valeur absolue de
cette valeur}
• {Int}/{Frac} ... sélectionnez le paramètre et saisissez une valeur pour extraire la partie
{entière}/{fractionnaire}
• {Rnd} ... {arrondit la valeur utilisée pour les calculs internes à 10 chiffres significatifs (en
fonction de la valeur enregistrée dans la mémoire de dernier résultat), ou au nombre de
décimales (Fix) et au nombre de chiffres significatifs (Sci) que vous avez définis}
• {Intg} ... {sélectionnez ce paramètre et saisissez une valeur pour obtenir le plus grand entier
qui n’est pas supérieur à cette valeur}
• {RndFi} ... {arrondit la valeur utilisée pour les calculs internes aux chiffres spécifiés (0 à 9)
(voir page 2-2).}
• {GCD} ... {le plus grand commun diviseur de deux valeurs}
• {LCM} ... {le plus petit commun multiple de deux valeurs}
• {MOD} ... {reste d’une division (le reste obtenu quand n est divisé par m)}
• {MOD • E} ... {reste d’une division sur une valeur de puissance (le reste obtenu quand n est
élévé à la puissance p et ensuite divisé par m)}
S Unités d’angle, conversion de coordonnées, opérations en notation
sexagésimale (ANGL)
[OPTN]-[ANGL]
• {°}/{r}/{g} ... {degré}/{radian}/{grade} pour une valeur saisie particulière
• {° ’ ”} ... {définit les degrés (heures), minutes, secondes lors de la saisie de valeurs
exprimées en degrés, minutes ou secondes}
• {° ’ ”} ... {convertit la valeur décimale en degrés/minutes/secondes}
• Les opérations de menus {° ’ ”} ne sont disponibles que si un résultat de calcul est affiché.
• {Pol(}/{Rec(} ... conversion de coordonnées {rectangulaires en polaires}/{polaires en
rectangulaires}
2-12
• {DMS} ... {convertit une valeur décimale en valeur sexagésimale}
S Symbole d’ingénierie (ESYM)
[OPTN]-[ESYM]
• {m}/{μ}/{n}/{p}/{f} ... {milli (10–3)}/{micro (10–6)}/{nano (10–9)}/{pico (10–12)}/{femto (10–15)}
• {k}/{M}/{G}/{T}/{P}/{E} ... {kilo (103)}/{méga (106)}/{giga (109)}/{téra (1012)}/{péta (1015)}/
{exa (1018)}
• {ENG}/{ENG} ... déplace la virgule des décimales de la valeur affichée de trois chiffres vers
la {gauche}/{droite} et {réduit}/{augmente} l’exposant de trois.
Quand vous utilisez la notation d’ingénierie, le symbole d’ingénierie change en
conséquence.
• Les opérations de menus {ENG} et {ENG} ne sont disponibles que si un résultat de calcul
est affiché.
I Unités d’angle
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
Convertir 4,25 radians en degrés:
243,5070629
K(SET UP)AAAAAA(Deg))
4.25*(E)(ANGL)(r)U
47,3° + 82,5rad = 4774,20181°
47.3
82.5*(E)(ANGL)(r)U
2°20´30˝ + 39´30˝ = 3°00´00˝
2*(E)(ANGL)(° ’ ”) 20(° ’ ”) 30
(° ’ ”)
0(° ’ ”)39(° ’ ”) 30(° ’ ”)U
(° ’ ”)
2,255° = 2°15´18˝
2.255*(E)(ANGL)(E)(DMS)U
I Fonctions trigonométriques et trigonométriques inverses
• Toujours régler l’unité d’angle avant d’effectuer des calculs de fonction trigonométrique et de
fonction trigonométrique inverse.
(90° = ––– radians = 100 grades)
2
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
cos ( rad) = 0,5
3
K(SET UP)AAAAAA(Rad))
A(P)3U
2 • sin 45° s cos 65° = 0,5976724775
K(SET UP)AAAAAA(Deg))
2Q45A65U*1
Asn 0,5 = 30°
(x quand sinx = 0,5)
Q(Asn) 0.5*2U
*1 peut être omis.
*2 La saisie du zéro initial n’est pas nécessaire.
2-13
I Fonctions logarithmiques et exponentielles
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
log 1,23 (log101,23) = 0,08990511144
J1.23U
log28 = 3
*(CALC)(E)(logab) 28U
(–3)4 = (–3) s (–3) s (–3) s (–3) = 81
7
1
7
123 (= 123 ) = 1,988647795
3,4U
7,(x)123U
• Les modes d’écriture linéaire et mathématique produisent des résultats différents lorsque
deux puissances ou plus sont entrées en série, telles que : 2 , 3 , 2.
Mode d’écriture linéaire : 2^3^2 = 64
2
Mode d’écriture mathématique : 23 = 512
Ceci est dû au fait que, en interne, le mode d’écriture mathématique traite la saisie ci-dessus
dans l’ordre : 2^(3^(2)).
I Fonctions hyperboliques et hyperboliques inverses
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
sinh 3,6 = 18,28545536
cosh–1
20
= 0,7953654612
15
Opération
*(E)(HYP)(sinh)3.6U
*(E)(HYP)(cosh–1)2015U
I Autres fonctions
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
2 +
5 = 3,65028154
V()2
V()5U
(–3)2 = (–3) s (–3) = 9
3VU
8! (= 1 s 2 s 3 s .... s 8) = 40320
8*(E)(PROB)(x!)U
Quelle est la partie entière de –3,5?
–3
*(E)(NUM)(Int)3.5U
I Génération de nombres aléatoires (RAND)
S Génération de nombre réel aléatoire (entre 0 et 1) (Ran#, RanList#)
Ran# et RanList# génèrent des nombres réels aléatoires de 10 chiffres significatifs entre 0 et
1, soit de façon aléatoire ou de façon séquentielle. Ran# retourne un nombre aléatoire unique,
tandis que RanList# retourne des nombres aléatoires multiples sous forme de liste. Les lignes
suivantes montrent les syntaxes de Ran# et de RanList# :
2-14
Ran# [a]
1a9
RanList# (n [,a])
1 n 999
• n correspond au nombre d’essais. RanList# génère la quantité de nombres aléatoires
spécifiée par n et affiche l’ensemble dans l’écran ListAns. Il est obligatoire d’entrer une
valeur pour n.
• « a » correspond à la séquence de répartition aléatoire. Si « a » n’est pas spécifiée, la
fonction retourne des nombres aléatoires. En spécifiant « a » par un entier entre 1 et 9, la
fonction retourne le nombre aléatoire séquentiel correspondant.
• L’exécution de la fonction Ran# 0 entraîne l’initialisation des séquences des deux fonctions,
aussi bien de Ran# que de RanList#. La séquence est initialisée aussi quand on utilise Ran#
ou RanList#, lors de la génération d’un nombre aléatoire séquentiel avec une séquence
différente à celle de l’exécution précédente ou bien quand on génère un nombre aléatoire.
Exemples de Ran#
Exemple
Opération
Ran#
(Génère un nombre aléatoire.)
*(E)(PROB)(RAND)
(Ran#)U
(A chaque pression sur U, un nouveau
nombre aléatoire est généré.)
U
U
Ran# 1
(Génère le premier nombre aléatoire de la
séquence 1.)
*(E)(PROB)(RAND)
(Ran#) 1U
(Génère le second nombre aléatoire de la
séquence 1.)
U
Ran# 0
(Initialise la séquence.)
(Ran#) 0U
Ran# 1
(Génère le premier nombre aléatoire de la
séquence 1.)
(Ran#) 1U
Exemples de RanList#
Exemple
Opération
RanList# (4)
(Génère quatre nombres aléatoires et affiche
le résultat dans l’écran ListAns.)
*(E)(PROB)(RAND)(List) 4
U
RanList# (3, 1)
(Génère les trois premiers nombres
aléatoires, du premier au troisième, de la
séquence 1 et affiche le résultat dans l’écran
ListAns.)
)*(E)(PROB)(RAND)
(List) 31U
(Ensuite, génère les trois nombres aléatoires
suivants, du quatrième au sixième, de la
séquence 1 et affiche le résultat dans l’écran
ListAns.)
)U
2-15
Ran# 0
(Initialise la séquence.)
)(Ran#) 0U
RanList# (3, 1)
(Régénère les trois premiers nombres
aléatoires, du premier au troisième, de la
séquence 1 et affiche le résultat dans l’écran
ListAns.)
(List) 31U
S Génération de nombres entiers aléatoires (RanInt#)
RanInt# génère des nombres entiers aléatoires appartenant à l’intervalle entre deux nombres
entiers spécifiés.
RanInt# (A, B [,n])
A<B
|A|,|B| < 1E10
B – A < 1E10
1 n 999
• A correspond à la valeur initiale et B à la valeur finale de l’intervalle. L’omision de la valeur
de n provoque la génération et le retour d’un nombre aléatoire unique. La spécification de la
valeur de n provoque le retour du nombre spécifié de valeurs aléatoires sous forme de liste.
Exemple
Opération
RanInt# (1, 5)
(Génère un nombre entier aléatoire entre 1
et 5.)
*(E)(PROB)(RAND)(Int) 1
5U
RanInt# (1, 10, 5)
(Génère cinq nombres entiers aléatoires
entre 1 et 10 et affiche le résultat dans
l’écran ListAns.)
*(E)(PROB)(RAND)(Int) 1
105U
S Génération de nombres aléatoires suivant une distribution normale
(RanNorm#)
Cette fonction génère un nombre aléatoire de 10 chiffres significatifs en conformité avec une
distribution normale basée sur les valeurs d’une moyenne μ et d’un écart-type σ spécifiés.
RanNorm# (σ, μ [,n])
σ > 0 1 n 999
• L’omision de la valeur de n provoque la génération et le retour d’un nombre aléatoire unique.
La spécification de la valeur de n provoque le retour du nombre spécifié de valeurs aléatoires
sous forme de liste.
Exemple
Opération
RanNorm# (8, 68)
(Produit de façon aléatoire la valeur d’une
taille corporelle qui suit une distribution
normale de la taille corporelle dans un
groupe d’enfants de moins d’un an avec une
moyenne de 68 cm et un écart-type de 8.)
*(E)(PROB)(RAND)(Norm)
868U
RanNorm# (8, 68, 5)
*(E)(PROB)(RAND)(Norm)
(Produit de façon aléatoire les tailles
8685U
corporelles de cinq enfants de l’exemple cidessus et affiche les résultats dans une liste.)
2-16
S Génération de nombres aléatoires suivant une distribution binomiale
(RanBin#)
Cette fonction génère des nombres entiers aléatoires en conformité avec une distribution
binomiale basée sur les valeurs spécifiés du nombre d’essais n et de la probabilité p.
RanBin# (n, p [,m])
1 n 100000
1 m 999
0p1
• L’omision de la valeur de m provoque la génération et le retour d’un nombre aléatoire
unique. La spécification de la valeur de m provoque le retour du nombre spécifié de valeurs
aléatoires sous forme de liste.
Exemple
Opération
RanBin# (5, 0,5)
(Produit de façon aléatoire le nombre
de « faces » qu’on peut espérer de cinq
tirages « pile ou face », en conformité avec
la distribution binomiale où la probabilité
d’obtenir « face » est de 0,5.)
*(E)(PROB)(RAND)(Bin) 5
0.5U
RanBin# (5, 0,5, 3)
(Effectue trois fois la même séquence de
tirages de l’exemple précédent et affiche les
résultats dans une liste.)
*(E)(PROB)(RAND)(Bin) 5
0.53U
I Conversion de coordonnées
S Coordonnées rectangulaires
S Coordonnées polaires
• Avec les coordonnées polaires, θ peut être calculé et affiché dans une plage de
–180°< θ 180° (les radians et les grades ont la même plage).
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
Calculer r et θ° lorsque x = 14 et y = 20,7
1
2
24,989
55,928
24,98979792 (r)
55,92839019 ( )
Calculer x et y lorsque r = 25 et θ = 56°
1
2
13,979
20,725
K(SET UP)AAAAAA
(Deg))
*(E)(ANGL)(E)(Pol()
1420.7U)
(Rec() 2556U
13,97982259 (x)
20,72593931 (y)
2-17
I Permutation et combinaison
S Permutation
n!
nPr =
(n – r)!
S Combinaison
n!
nCr =
r! (n – r)!
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple 1
Calculer le nombre possible d’arrangements différents quand 4
éléments sont sélectionnés parmi 10 éléments
Formule
Opération
P4 = 5040
10*(E)(PROB)(nPr) 4U
10
Exemple 2
Calculer le nombre possible de combinaisons différentes de 4 éléments
qu’on peut sélectionner parmi 10 éléments
Formule
Opération
C4 = 210
10*(E)(PROB)(nCr) 4U
10
I Plus grand commun diviseur (GCD), plus petit commun multiple (LCM)
Exemple
Opération
Pour déterminer le plus grand commun
diviseur de 28 et 35
(GCD (28, 35) = 7)
*(E)(NUM)(E)(GCD) 2835
U
Pour déterminer le plus petit commun
multiple de 9 et 15
(LCM (9, 15) = 45)
*(E)(NUM)(E)(LCM) 915
U
I Reste d’une division (MOD), reste d’une division exponentielle (MOD
Exp)
Exemple
Opération
Pour déterminer le reste de la division de
137 par 7
(MOD (137, 7) = 4)
*(E)(NUM)(E)(MOD) 1377
U
Pour déterminer le reste de la division de
53 par 3
(MOD • E (5, 3, 3) = 2)
*(E)(NUM)(E)(MOD • E) 53
3U
2-18
I Fractions
• Dans le mode d’écriture mathématique, la méthode de saisie des fractions est différente de
celle décrite ci-dessous. Pour consulter les opérations de saisie de fractions dans le mode
d’écriture mathématique, voir page 1-11.
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
2
1
73
–– + 3 –– = –––
5
4
20
= 3,65 (Conversion en valeur décimale)*1
25
314U
1
1
––––– + ––––– = 6,066202547 s 10–4 *2
2578
4572
12578
14572U
1
–– s 0,5 = 0,25*3
2
12.5U
,
*1 Les fractions peuvent être converties en valeurs décimales et vice versa.
*2 Lorsque le nombre total de caractères, y compris le nombre entier, le numérateur, le
dénominateur et le séparateur, dépasse 10, la fraction est automatiquement convertie en
décimale.
*3 Les calculs contenant à la fois des fractions et des décimales sont effectués sous forme
décimale.
• Pour permuter entre la notation anglo-saxonne et la notation française, il faut appuyer sur les
touches ,().
I Calculs en notation d’ingénierie
Introduisez les symboles d’ingénierie sur le menu de notation d’ingénierie.
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Opération
999k (kilo) + 25k (kilo)
= 1,024M (méga)
K(SET UP)DD(Eng))999*(E)(E)
(ESYM)(E)(k)
25(k)U
9 w 10 = 0,9 = 900m (milli)
= 0,9
910U
*(E)(E)(ESYM)(E)(E)(ENG)*1
= 0,0009k (kilo)
= 0,9
= 900m
(ENG)*1
(ENG)*2
(ENG)*2
*1 Convertit la valeur affichée à l’unité ingénieur supérieure suivante, en déplaçant la virgule
décimale de trois unités vers la droite.
*2 Convertit la valeur affichée à l’unité ingénieur inférieure suivante, en déplaçant la virgule
décimale de trois unités vers la gauche.
2-19
I Opérateurs logiques (AND, OR, NOT, XOR)
[OPTN]-[LOGIC]
Le menu Opérateur logique fournit une sélection d’opérateurs logiques.
• {And}/{Or}/{Not}/{Xor} ... {op. logique AND}/{op. logique OR}/{op. logique NOT}/{op. logigue
XOR}
• Veillez à spécifier Comp pour Mode sur l’écran de configuration.
Exemple
Quel est l’opérateur logique AND de A et B lorsque A = 3 et B = 2 ?
A AND B = 1
Opération
Affichage
3??T(A)U
2??J(B)U
?T(A)*(E)(E)
(LOGIC)(And)?J(B)U
1
S A propos des opérations logiques
• Une opération logique produit toujours un résultat de 0 ou 1.
• La table suivante montre tous les résultats possibles produits par les opérateurs AND, OR et
XOR.
Valeur ou expression A Valeur ou expression B
A AND B
A OR B
A XOR B
Ax0
Bx0
1
1
0
Ax0
B=0
0
1
1
A=0
Bx0
0
1
1
A=0
B=0
0
0
0
• La table suivante montre les résultats produits par l’opérateur NOT.
Valeur ou expression A
NOT A
Ax0
0
A=0
1
5. Calculs numériques
Ce qui suit explique les opérations de calcul numérique comprises dans le menu de fonctions
affiché quand vous appuyez sur *(CALC). On peut effectuer les calculs suivants :
• {Int÷}/{Rmdr}/{Simp} ... {quotient}/{reste}/{simplification}
• {Solve}/{d/dx}/{d2/dx2}/{°dx}/{SolvN} ... {solution d’équation}/{différentielle}/{différentielle
quadratique}/{intégration}/{solution de fonction f(x)}
• {FMin}/{FMax}/{3(}/{logab} ... {valeur minimale}/{valeur maximale}/{sommes 3}/{logarithme
logab}
2-20
I Quotient d’entier divisé par entier
[OPTN]-[CALC]-[Int÷]
La fonction « Int÷ » peut être utilisée pour déterminer le quotient quand on divise un nombre
entier par un autre entier.
Exemple
Calculer le quotient de 107 divisé par 7
@?F*(CALC)(E)(E)
(Int÷)F
U
I Reste d’entier divisé par entier
[OPTN]-[CALC]-[Rmdr]
La fonction « Rmdr » peut être utilisée pour déterminer le reste quand on divise un nombre
entier par un autre entier.
Exemple
Calculer le reste de 107 divisé par 7
@?F*(CALC)(E)(E)
(Rmdr)F
U
I Simplification
[OPTN]-[CALC]-[Simp]
La fonction « Simp » peut être utilisée pour simplifier manuellement des fractions. Les
opérations suivantes peuvent être utilisées pour effectuer des simplifications quand des
résultats non simplifiés sont affichés à l’écran.
• {Simp} U ... Cette fonction simplifie automatiquement le calcul affiché en utilisant le plus
petit nombre premier disponible. Le nombre premier utilisé et le résultat simplifié sont
affichés à l’écran.
• {Simp} n U ... Cette fonction effectue la simplification en utilisant le diviseur n spécifié
Dans sa configuration initiale de paramètres par défaut, cette calculatrice simplifie
automatiquement les résultats des calculs de fractions avant de les afficher. Avant d’essayer
les exemples suivants, utilisez l’écran de configuration pour changer le paramètre « Simplify »
de « Auto » vers « Manual » (page 1-30).
• Lorsque dans l’écran de configuration le paramètre « Complex Mode » a été spécifié à
« a+bi » ou « r  Q », les résultats des calculs de fractions sont toujours simplifiés avant
l’affichage, même si le paramètre « Simplify » a été spécifié à « Manual ».
• Si vous voulez simplifier les fractions manuellement (Simplify : Manual), assurez vous que
« Real » soit sélectionnée pour le paramètre « Complex Mode ».
2-21
Exemple 1
Simplifier
15
60
5
1
15
=
=
4
60 20
@DE?U
*(CALC)(E)(E)(Simp)U
(Simp)U
La valeur « F= » correspond au diviseur.
Exemple 2
Simplifier
27
en spécifiant le diviseur 9
63
27
3
=
63
7
AFEBU*(CALC)
(E)(E)(Simp)HU
• Une erreur se produit si la simplification ne peut s’effectuer avec le diviseur spécifié.
• L’exécution de Simp lors de l’affichage d’une valeur que ne peut être simplifiée, retourne la
valeur originale, sans afficher « F= ».
I Calcul de résolution
[OPTN]-[CALC]-[Solve]
La syntaxe requise pour l’utilisation de la fonction de résolution dans un programme est la
suivante.
Solve( f(x), n, a, b)
(a : limite inférieure, b : limite supérieure, n : valeur initiale estimée)
Deux méthodes différentes peuvent être utilisées pour le calcul de résolution : l’affectation
directe et l’introduction d’une table de variables.
Avec l’affectation directe (méthode décrite ici), vous attribuez directement des valeurs aux
variables. Cette méthode est identique à celle qui est utilisée avec la commande de résolution
dans le mode PRGM.
L’introduction d’une table de variables est utilisée avec la fonction de résolution du mode
EQUA. Cette méthode est recommandée pour la saisie de la plupart des fonctions de
résolution ordinaires.
Une erreur « Time Out » se produit lorsqu’il n’y a pas de convergence dans la solution.
Pour le détail sur les calculs de résolution, voir page 4-4.
• Vous ne pouvez pas utiliser une valeur de différentielle quadratique, 3, valeur maximale/
minimale ou une expression de calcul de résolution dans les fonctions ci-dessus.
• Le fait d’appuyer sur
pendant le calcul de résolution (lorsque le curseur n’est pas affiché
à l’écran) interrompt le calcul.
2-22
I Résolution d’une fonction f(x)
[OPTN]-[CALC]-[SolvN]
Vous pouvez utiliser SolvN pour résoudre une fonction f(x) en utilisant l’analyse numérique. La
syntaxe de saisie est la suivante :
SolveN (terme partie gauche [= terme partie droite] [, variable] [, limite inférieure, limite
supérieure])
• On peut omettre le terme de la partie droite, la variable, ainsi que les limites inférieures et
supérieures.
• L’expression « terme partie gauche[=terme partie droite] » correspond à l’expression à
résoudre. Les variables supportées vont de A jusqu’à Z, r et Q. Quand le terme de la partie
droite est omis, la résolution est efectuée avec terme partie droite = 0.
• La variable spécifie sur quelle variable dans l’expression doit se porter la résolution (de A à
Z, r, Q). L’omission de la spécification de la variable à résoudre provoque l’utilisation d’office
de la variable X.
• Les limites inférieure et supérieure spécifient la plage de la solution. Vous pouvez saisir une
valeur ou une expression comme plage.
• Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées dans aucun des arguments.
Solve(, d2/dx2, FMin(, FMax(, 3(
On peut afficher simultanément dans le format de ListAns les résultats de jusqu’à 10 calculs.
• Quand il n’y a pas de solution, s’affiche le message « No Solution ».
• Le message « More solutions may exist. » (plus de solutions sont possibles.) s’affiche quand
il est possible l’existence d’autres solutions que celles affichées par SolvN.
Exemple
Résoudre x2 – 5x – 6 = 0
*(CALC)(SolvN)
TVDTEU
)
I Calculs de différentielles
[OPTN]-[CALC]-[d/dx]
Pour effectuer des calculs de différentielles, affichez d’abord le menu d’analyse de fonctions,
puis saisissez les valeurs en utilisant la syntaxe suivante.
*(CALC)(d/dx) f(x)atol
(a : point pour lequel la dérivée doit être déterminée, tol : tolérance)
d f (a)
d/dx ( f (x), a) dx
2-23
La différentiation pour ce type de calcul est définie par :
f (a + Ax) – f (a)
f ' (a) = lim –––––––––––––
Ax0
Ax
Dans cette définition, infinitésimal est remplacé par suffisamment petit x, avec la valeur aux
environs de f' (a) calculée par :
f (a + Ax) – f (a)
f ' (a) –––––––––––––
Ax
Afin d’offrir la meilleure précision possible, la machine emploie la différence moyenne pour
réaliser les calculs différentiels.
Exemple
Déterminer la dérivée au point x = 3 pour la fonction y = x3 + 4x2 + x – 6,
avec pour tolérance « tol » = 1E – 5
Introduisez la fonction f(x).
*(CALC)(d/dx)T,B
CTV
TE
Indiquez le point x = a pour lequel vous voulez déterminer la dérivée.
B
Indiquez la valeur de tolérance.
@DU
Utilisation d’un calcul différentiel dans une fonction graphique
• L’omission de la valeur de tolérance (tol) lorsque la commande différentielle est utilisée à
l’intérieur d’une fonction graphique simplifie le calcul pour le tracé du graphe. Dans ce cas,
la précision est sacrifiée pour obtenir un tracé plus rapide. La valeur de tolérance est définie
et le graphe est tracé avec la précision que vous obtenez lors de l’exécution d’un calcul
différentiel.
• Vous pouvez aussi omettre le point de dérivée en utilisant la formule de graphe
différentiel suivante: Y2=d/dx(Y1). Dans ce cas, la valeur de la variable X est utilisée comme
point de dérivée.
Précautions des calculs différentiels
• Dans la fonction f(x), seule X peut être utilisée comme variable dans les expressions. Les
autres variables (A à Z sans X, r, θ) sont traitées comme constantes, et la valeur affectée à
cette variable est appliquée au cours du calcul.
• La valeur de tolérance (tol) et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. Si vous
omettez la valeur de tolérance (tol) la calculatrice utilisera automatiquement tol = 1E–10
comme valeur.
• Indiquez la valeur 1E–14 ou une valeur supérieure comme tolérance (tol). Une erreur (Time
Out) se produira si aucune solution satisfaisant la valeur de tolérance ne peut être obtenue.
• Le fait d’appuyer sur
pendant le calcul de différentielle (lorsque le curseur n’est pas
affiché à l’écran) interrompt le calcul.
• Les résultats inexacts et les erreurs peuvent être causés par les problèmes suivants :
- Points discontinus dans les valeurs x
- Changements extrêmes des valeurs de x
- Inclusion d’un point maximal local et d’un point minimal local dans les valeurs x
- Inclusion d’un point d’inflexion dans les valeurs x
2-24
- Inclusion de points non différentiables dans les valeurs x
- Résultat de calculs différentiels proche de zéro
• Utilisez toujours le radian (mode Rad) comme unité d’angle pour effectuer des différentielles
trigonométriques.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle
quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à
l’intérieur d’un terme du calcul différentiel.
• Dans le mode d’écriture mathématique, la tolérance est fixée à 1E–10 et ne peut pas être
changée.
I Calculs de différentielles quadratiques
[OPTN]-[CALC]-[d2/dx2]
Après avoir affiché le menu d’analyse de fonctions, vous pouvez saisir des différentielles
quadratiques en utilisant la syntaxe suivante.
*(CALC)(d2/dx2) f(x)atol
(a : point de coefficient différentiel, tol : tolérance)
d 2 ( f (x), a)
d 2 f (a)
–––
–––
dx2
dx2
Les calculs de différentielles quadratiques produisent une valeur différentielle approximative
avec la formule de différentielle de second ordre suivante qui se base sur l’interprétation
polynomiale de Newton.
f ''(a) =
2 f(a + 3h) – 27 f(a + 2h) + 270 f(a + h) – 490 f(a) + 270 f(a – h) – 27 f(a –2h) + 2 f(a – 3h)
180h2
Dans cette expression, les valeurs pour les « incréments suffisamment petits de h » sont
utilisées pour obtenir une valeur proche de f"(a).
Exemple
Déterminer le coefficient différentiel quadratique au point où x = 3 pour
la fonction y = x3 + 4x2 + x – 6
Ici nous utiliserons tol = 1E – 5 comme tolérance
Introduisez la fonction f(x).
*(CALC)(d2/dx2) T,B
CTV
TE
Saisissez 3 comme point a qui est un point de coefficient différentiel.
B
Indiquez la valeur de tolérance.
@D
U
Précautions des calculs de différentielles quadratiques
• Dans la fonction f(x), seule X peut être utilisée comme variable dans les expressions.
Toutes les autres variables (A à Z sans X, r, θ) sont traitées comme constantes et la valeur
actuellement attribuée à cette variable est utilisée pendant le calcul.
• La valeur de tolérance (tol) et la fermeture de parenthèses peuvent être omises.
2-25
• Indiquez la valeur 1E–14 ou une valeur supérieure comme tolérance (tol). Une erreur (Time
Out) se produira si aucune solution satisfaisant la valeur de tolérance ne peut être obtenue.
• Les règles valides pour le calcul de différentielle linéaire sont aussi valides lorsqu’un calcul
de différentielle quadratique est utilisé pour la formule d’une courbe (voir page 2-24).
• Les résultats inexacts et les erreurs peuvent être causés par les problèmes suivants :
- Points discontinus dans les valeurs x
- Changements extrêmes des valeurs de x
- Inclusion d’un point maximal local et d’un point minimal local dans les valeurs x
- Inclusion d’un point d’inflexion dans les valeurs x
- Inclusion de points non différentiables dans les valeurs x
- Résultat de calculs différentiels proche de zéro
• Vous pouvez interrompre un calcul de différentielle quadratique en cours en appuyant sur la
touche
.
• Utilisez toujours les radians (mode Rad) comme unité d’angle quand vous effectuez des
différentielles quadratiques trigonométriques.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle
quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à
l’intérieur d’un terme du calcul de différentielle quadratique.
• Dans les calculs de différentielles quadratiques, la précision des calculs est de cinq chiffres
pour la mantisse.
• Dans le mode d’écriture mathématique, la tolérance est fixée à 1E–10 et ne peut pas être
changée.
I Calculs d’intégrations
[OPTN]-[CALC]-[°dx]
Pour effectuer des calculs d’intégration, affichez d’abord le menu d’analyse de fonctions, puis
entrez les valeurs en utilisant la syntaxe suivante.
*(CALC)(°dx) f(x) a b tol (a : point initial, b : point final, tol : tolérance)
f(x), a, b, tol) b
f(x)dx
a
Zone calculée par
b
f(x)dx
a
Comme indiqué sur l’illustration ci-dessus, les calculs d’intégration sont exécutés en calculant
les valeurs intégrales de a à b pour la fonction y = f (x) quand a x b et f (x) 0. L’aire de la
zone ombrée sur l’illustration est ainsi calculée.
2-26
Exemple
Effectuer un calcul d’intégration pour la fonction indiquée ci-dessous
avec une tolérance de “tol” = 1E – 4
5
1
(2x2 + 3x + 4) dx
Introduisez la fonction f (x).
*(CALC)(°dx)ATV
BT
C
Indiquez le point initial et le point final.
@D
Indiquez la valeur de tolérance.
@CU
Notez les points suivants pour obtenir de bonnes valeurs d’intégration.
(1) Lorsque les fonctions cycliques pour les valeurs d’intégration deviennent positives ou
négatives pour différentes divisions, effectuez le calcul pour des cycles uniques ou divisez
entre négatif et positif, puis ajoutez les résultats.
Partie
positive (S )
Partie négative (S )
b
a
f(x)dx =
c
a
b
f(x)dx + (– f(x)dx)
Partie positive (S)
c
Partie négative (S)
(2) Lorsque des changements minimes dans les divisions d’intégration donnent des
changements importants dans les valeurs d’intégration, calculez séparément les divisions
d’intégration (divisez les grandes zones de changement en zones plus petites), puis
ajoutez les résultats.
b
f(x)dx =
a
x
1
f(x)dx +
a
x
2
x
1
f(x)dx +.....+
b
x
f(x)dx
4
• Le fait d’appuyer sur
pendant le calcul d’une intégrale (lorsque le curseur n’est pas
affiché à l’écran) interrompt le calcul.
• Utilisez toujours le radian (mode Rad) comme unité d’angle pour effectuer des intégrations
trigonométriques.
• Une erreur « Time Out » se produira si aucune solution satisfaisant la valeur de tolérance ne
peut être obtenue.
2-27
Précautions des calculs d’intégration
• Dans la fonction f(x), seule X peut être utilisée comme variable dans les expressions. Les
autres variables (A à Z sans X, r, θ) sont traitées comme constantes, et la valeur affectée à
cette variable est utilisée au cours du calcul.
• Il est inutile d’indiquer la valeur « tol » et de fermer la parenthèse. Si vous n’indiquez pas la
valeur « tol », la calculatrice utilisera automatiquement 1E–5 comme valeur par défaut.
• Les calculs d’intégration peuvent prendre un certain temps.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle
quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à
l’intérieur d’un terme du calcul d’intégration.
• Dans le mode d’écriture mathématique, la tolérance est fixée à 1E–5 et ne peut pas être
changée.
I Calculs de sommes 3
[OPTN]-[CALC]-[3(]
Pour effectuer des calculs de 3, affichez d’abord le menu d’analyse de fonctions, puis entrez
les valeurs en utilisant la syntaxe suivante.
*(CALC)(E)(3( ) ak k A B n (a k, k, , , n) =
a =a
k
+ a +1 +........+ a
k=
(n : distance entre les partitions)
Exemple
Effectuer le calcul suivant :
6
(k
2
– 3k + 5)
k=2
Utilisez n = 1 comme distance entre les partitions.
*(CALC)(E)(3( )?(K)
VB?(K)
D
?(K)AE@U
Précautions des calculs de 3
• La valeur de la variable spécifiée change pendant un calcul de 3. Pensez à noter les valeurs
des variables spécifiées dont vous pouvez avoir besoin plus tard avant d’effectuer un calcul.
• Vous pouvez utiliser seulement une variable dans cette fonction comme suite ak.
• Saisissez des nombres entiers seulement pour le terme initial (A) de la suite ak et le dernier
terme (B) de la suite ak.
• La saisie de n et la fermeture de parenthèses peuvent être omises. Si vous omettez n, la
calculatrice utilisera automatiquement n = 1.
• La valeur utilisée comme terme final B doit être supérieure à la valeur utilisée comme terme
initial A. Sinon, une erreur se produit.
• Pour interrompre un calcul de 3 en cours (indiqué par l’absence de curseur sur l’écran),
appuyez sur la touche
.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle
quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à
l’intérieur d’un terme du calcul de 3.
2-28
• Dans le mode d’écriture mathématique, la distance entre les partitions (n) est fixée à 1 et ne
peut pas être changée.
I Calculs de valeurs maximale/minimale
[OPTN]-[CALC]-[FMin]/[FMax]
Après avoir affiché le menu d’analyse de fonctions, vous pouvez effectuer des calculs de
valeurs maximale/minimale en utilisant les formats suivants et trouver le maximum et le
minimum d’une fonction dans un intervalle tel que a x b.
S Valeur minimale
*(CALC)(E)(FMin) f (x) a b n (a : point initial de l’intervalle, b : point final de l’intervalle, n : précision (n = 1 à 9))
S Valeur maximum
*(CALC)(E)(FMax) f (x) a b n (a : point initial de l’intervalle, b : point final de l’intervalle, n : précision (n = 1 à 9))
Exemple
Déterminer la valeur minimale dans l’intervalle défini par le pointinitial
a = 0 et point final b = 3, avec une précision n = 6 de la fonction
y = x2 – 4 x + 9
Saisisssez f (x).
*(CALC)(E)(FMin)TVCT
H
Saisissez l’intervalle a = 0, b = 3.
?B
Saisissez la précision n = 6.
EU
• Dans la fonction f (x), seule X peut être utilisée comme variable dans les expressions. Les
autres variables (A à Z sans X, r, θ) sont traitées comme constantes, et la valeur affectée à
cette variable est appliquée au cours du calcul.
• La saisie de n et la fermeture de parenthèses peuvent être omises.
• Les points ou sections discontinus soumis à des grandes fluctuations peuvent affecter la
précision du calcul ou même provoquer une erreur.
• La saisie d’une valeur plus grande pour n augmente la précision du calcul, mais aussi le
temps de calcul requis.
• Le point final de l’intervalle (b) doit avoir une valeur supérieure à celle du point initial (a).
Sinon, une erreur se produit.
• Vous pouvez interrompre un calcul de valeurs maximale/minimale en cours en appuyant sur
la touche
.
• Vous pouvez utiliser un entier de 1 à 9 comme valeur de n. L’utilisation d’une valeur hors de
cette plage cause une erreur.
• Vous ne pouvez pas utiliser d’expression avec calcul de différentielle, différentielle
quadratique, intégration, 3, valeur maximale/minimale, résolution, RndFix ou logab à
l’intérieur d’un terme du calcul des valeurs maximale et minimale.
2-29
6. Calculs avec nombres complexes
Vous pouvez effectuer des calculs avec addition, soustraction, multiplication, division, des
calculs de fonctions, parenthèses et des calculs à partir de la mémoire avec les nombres
complexes comme vous le faites avec les calculs manuels décrits aux pages 2-1 à 2-14.
Vous pouvez sélectionner le mode de calcul de nombre complexe en sélectionnant un des
réglages suivants comme paramètre « Complex Mode » sur l’écran de configuration.
• {Real} ... Calcul dans la plage des nombres réels seulement*1
• {a+bi} ... Exécution d’un calcul de nombre complexe et affichage des résultats par des
coordonnées rectangulaires
• {rθ} ... Exécution d’un calcul de nombre complexe et affichage des résultats par des
coordonnées polaires*2
*1 Lorsque l’argument contient un nombre imaginaire, cependant, le calcul du nombre
complexe est effectué et le résultat est affiché avec des coordonnées rectangulaires.
Exemples:
ln 2i
= 0,6931471806 + 1,570796327i
ln 2i + ln (– 2) = (Non-Real ERROR)
*2 La plage d’affichage de θ dépend de l’unité d’angle désigné sur l’écran de configuration.
• Deg ... –180 < θ 180
• Rad ... – P < θ P
• Gra ... –200 < θ 200
Appuyez sur *(CPLX) pour afficher le menu de calcul de nombre complexe, qui contient
les paramètres suivants.
• {i} ... {entrée de l’unité imaginaire i}
• {Abs}/{Arg} ... obtention de {la valeur absolue}/{l’argument}
• {Conj} ... {calcul du conjugué}
• {ReP}/{ImP} ... extraction de la partie {réelle d’un nombre}/{imaginaire d’un nombre}
• {rθ}/{a+bi} ... convertit le résultat sous forme {polaire}/{algébrique}
• Vous pouvez aussi utiliser ?(i) au lieu de *(CPLX)(i).
• Les solutions obtenues par les modes Real, a+bi et rθ sont différentes pour les calculs de
puissance (xy) lorsque x < 0 et y = m/n quand n est un nombre impair.
Exemple: 3x (–8) = –2 (Réel)
= 1 + 1,732050808i (a +bi)
= 260 (r θ )
• Pour saisir l’opérateur «  » dans l’expression à coordonnées polaires (r θ ), appuyez sur
T().
I Opérations arithmétiques
[OPTN]-[CPLX]-[i]
Les opérations arithmétiques sont les mêmes que celles que vous utilisez dans les calculs
manuels. Vous pouvez même utiliser les parenthèses et la mémoire.
2-30
Exemple
(1 + 2i) + (2 + 3i)
*(CPLX)
@
A(i)
A
B(i)U
I Inverses, racines carrées et carrés
Exemple
(3 + i)
*(CPLX)
V()B
(i)U
I Format de nombres complexes sous forme polaire
Exemple
230 s 345 = 675
K(SET UP)AAAAAA
(Deg)A(rθ))
AT()B?B
T()CDU
I Valeur absolue (module) et argument
[OPTN]-[CPLX]-[Abs]/[Arg]
La machine considère un nombre complexe dans le format a + bi comme des coordonnées
sur un plan de Gauss et calcule la valeur absolue²Z ²et l’argument (arg).
Exemple
Calculer la valeur absolue (r) et l’argument (θ) pour le nombre complexe
3 + 4i, avec le degré comme unité d’angle
Axe imaginaire
Axe réel
*(CPLX)(Abs)
B
C(i)U
(Calcul de la valeur absolue)
*(CPLX)(Arg)
B
C(i)U
(Calcul de l’argument)
2-31
• Le résultat du calcul de l’argument change selon l’unité d’angle (degré, radian, grade)
sélectionnée.
I Nombres complexes conjugués
[OPTN]-[CPLX]-[Conj]
Un nombre complexe de format a + bi devient un nombre complexe conjugué de format a – bi.
Exemple
Calculer le nombre complexe conjugué pour le nombre complexe 2 + 4i
*(CPLX)(Conj)
A
C(i)U
I Extraction des parties réelle et imaginaire d’un nombre
[OPTN]-[CPLX]-[ReP]/[lmP]
Utilisez la méthode suivante pour extraire la partie réelle a et la partie imaginaire b d’un
nombre complexe de format a + bi.
Exemple
Extraire les parties réelle et imaginaire du nombre complexe 2 + 5i
*(CPLX)(E)(ReP)
A
D(E)(i)U
(Extraction de la partie réelle)
*(CPLX)(E)(ImP)
A
D(E)(i)U
(Extraction de la partie imaginaire)
I Forme polaire et transformation sous forme rectangulaire (algébrique)
[OPTN]-[CPLX]-[rθ]/[a+bi]
Procédez de la façon suivante pour transformer un nombre complexe affiché sous forme
rectangulaire en forme polaire, et inversement.
Exemple
Transformer la forme rectangulaire du nombre complexe 1 + 3 i sous
sa forme polaire
K(SET UP)AAAAAA
(Deg)A(a+bi))
@
V()B
*(CPLX)(i)(E)(rQ)U
AT()E?
*(CPLX)(E)(a+bi)U
• La plage d’entrée/sortie des nombres complexes est normalement de 10 chiffres pour la
mantisse et de deux chiffres pour l’exposant.
• Lorsqu’un nombre complexe a plus de 21 chiffres, la partie réelle et la partie imaginaire du
nombre sont affichées sur deux lignes séparées.
2-32
• Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec les nombres complexes.
, x 2, x –1, ^(x y), 3, x, In, log, logab, 10x, e x, Int, Frac, Rnd, Intg, RndFix(, Fix, Sci, ENG,
ENG, ° ’ ”, ° ’ ”, a + b/c, d /c
7. Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal
avec entiers
Vous pouvez utilisez le mode RUN • MAT et les réglages de système binaire, octal, décimal
et hexadécimal pour effectuer des calculs qui contiennent des valeurs binaires, octales,
décimales et hexadécimales. Vous pouvez aussi convertir les systèmes numériques entre eux
et effectuer des opérations sur les bits.
• Vous ne pouvez pas utiliser de fonctions scientifiques dans les calculs binaires, octaux,
décimaux et hexadécimaux.
• Vous ne pouvez utiliser que des entiers dans les calculs binaires, octaux, décimaux et
hexadécimaux, ce qui signifie que les valeurs fractionnaires ne sont pas admises.
Si vous introduisez une valeur qui comprend une partie décimale, la calculatrice élimenera
automatiquement la partie décimale.
• Si vous essayez d’introduire une valeur invalide pour le système de notation (binaire, octale,
décimale, hexadécimale) utilisé, la calculatrice affichera un message d’erreur. Voici les
chiffres qui peuvent être utilisés dans chaque système de notation.
Binaire : 0, 1
Octale : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Décimale : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Hexadécimale : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F
• Les valeurs binaires, octales et hexadécimales négatives sont produites en utilisant le
complément de deux de la valeur d’origine.
• La capacité d’affichage de chacun des systèmes de notation est la suivante.
Système numérique
Binaire
Octal
Décimal
Hexadécimal
Capacité d’affichage
16 chiffres
11 chiffres
10 chiffres
8 chiffres
• Les caractères alphabétiques utilisés dans la notation hexadécimale apparaissent
différemment sur l’écran pour les distinguer des caractères de texte.
Texte normal
A
B
C
D
E
F
Valeurs hexadécimales
S
T
U
V
W
X
T
J
(
Q
A
R
Touches
• Les plages de calcul pour chacun des systèmes de notation sont les suivantes.
Valeurs binaires
Positive : 0 x 111111111111111
Négative : 1000000000000000 x 1111111111111111
Valeurs octales
Positive : 0 x 17777777777
Négative : 20000000000 x 37777777777
2-33
Valeurs décimales
Positive : 0 x 2147483647
Négative : –2147483648 x –1
Valeurs héxadécimales
Positive : 0 x 7FFFFFFF
Négative : 80000000 x FFFFFFFF
S Pour effectuer des calculs binaires, octaux, décimaux, ou héxadécimaux
[SET UP]-[Mode]-[Dec]/[Hex]/[Bin]/[Oct]
1. Sur le menu principal, sélectionnez RUN • MAT.
2. Appuyez sur K(SET UP). Appuyez sur A pour surligner « Mode », puis définissez
le système numérique par défaut en appuyant sur (Dec), (Hex), (Bin) ou (Oct)
pour le réglage de Mode.
3. Appuyez sur ) pour changer d’écran pour la saisie du calcul. Un menu de fonctions
apparaît avec les paramètres suivants.
• {d~o}/{LOG}/{DISP} ... menu de {désignation du système numérique}/
{opérations à un bit}/{conversion décimale/hexadécimale/binaire/octale}
I Sélection du système numérique
Vous pouvez spécifier le système décimal, hexadécimal, binaire ou octal sur l’écran de
configuration.
S Pour définir un système numérique pour la saisie d’une valeur seulement
Vous pouvez définir un système numérique pour chaque valeur que vous entrez. Appuyez sur
(d~o) pour afficher un menu de symboles représentant les systèmes numériques. Appuyez
sur la touche de fonction correspondant au symbole que vous voulez sélectionner et indiquez
la valeur souhaitée.
• {d}/{h}/{b}/{o} ... {décimal}/{hexadécimal}/{binaire}/{octal}
S Pour saisir des valeurs dans différents systèmes numériques
Exemple
Saisir 12310, quand le système numérique par défaut est le système
hexadécimal
K(SET UP)
Appuyez sur A pour surligner « Mode »,
puis appuyez sur (Hex)).
(d~o)(d)@ABU
I Valeurs négatives et opérations sur les bits
Appuyez sur (LOG) pour afficher un menu de négations ou d’opérateurs des bits.
• {Neg} ... {négation}*1
• {Not}/{and}/{or}/{xor}/{xnor} ... {NOT}*2/{AND}/{OR}/{XOR}/{XNOR}*3
2-34
*1 complément de deux
*2 complément de un (complément des bits)
*3 AND des bits, OR des bits, XOR des bits, XNOR des bits
S Valeurs négatives
Exemple
Déterminer la valeur négative de 1100102
K(SET UP)
Appuyez sur A pour surligner « Mode »,
puis appuyez sur (Bin)).
(LOG)(Neg)
@@??@?U
• Les valeurs binaires, octales et hexadécimales négatives sont obtenues en prenant le
complément binaire de deux et en renvoyant le résultat à la base de numération originale.
Dans le cas de la base décimale, les valeurs négatives sont pourvues du signe moins.
S Opérations sur les bits
Exemple
Saisir et exécuter « 12016 and AD16 »
K(SET UP)
Appuyez sur A pour surligner « Mode »,
puis appuyez sur (Hex)).
@A?(LOG)
(and)
#U
I Transformation du système numérique
Appuyez sur (DISP) pour afficher un menu des fonctions de transformation du système
numérique.
• {Dec}/{Hex}/{Bin}/{Oct} ... transformation de la valeur affichée en son équivalent
{décimal}/{hexadécimal}/{binaire}/{octal}
S Pour convertir une valeur affichée d’un système numérique dans un autre
Exemple
Convertir 2210 (système numérique par défaut) dans sa valeur binaire
ou octale correspondante
K(SET UP)
Appuyez sur A pour surligner « Mode »,
puis appuyez sur (Dec)).
(d~o)(d)AAU
)(DISP)(Bin)U
(Oct)U
2-35
8. Calculs matriciels
Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT et appuyez (MAT) pour effectuer
des calculs matriciels.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes grâce aux 26 mémoires matricielles (Mat A à
Mat Z) et à la mémoire matricielle de dernier résultat (MatAns).
• Addition, soustraction, multiplication, division
• Calculs de produits des valeurs
• Calculs de déterminant
• Transposition d’une matrice
• Inversion d’une matrice
• Élévation d’une matrice au carré
• Élévation d’une matrice à une puissance
• Calculs de valeur absolue, extraction de la partie entière, extraction de la partie
fractionnaire d’un nombre, nombre entier maximal
• Saisir des nombres complexes dans les éléments d’une matrice et utilisation de fonctions
relatives aux nombres complexes
• Modification de matrices à l’aide des commandes de matrice
Le nombre maximal de lignes pouvant être spécifiées pour une matrice est 999 et le nombre
maximal de colonnes est également 999.
Au sujet de la mémoire matricielle de dernier résultat (MatAns)
• La calculatrice stocke automatiquement les résultats de calculs matriciels dans la mémoire
matricielle. Il faut noter les points suivants concernant la mémoire matricielle de dernier
résultat.
• Quand vous effectuez un calcul avec matrice, le contenu de la mémoire matricielle est
remplacé par le nouveau résultat. Le contenu précédent est effacé et ne peut pas être
récupéré.
• L’introduction de valeurs dans une matrice n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle
de dernier résultat.
I Saisie et édition de calculs matriciels
Appuyez sur (MAT) pour afficher l’écran de l’éditeur de matrices. Utilisez cet écran pour
saisir et éditer des matrices.
m s n … Matrice de m (lignes) s n (colonnes)
None… Aucune matrice définie
• {DEL}/{DEL•A} ... suppression {d’une matrice particulière}/{de toutes les matrices}
• {DIM} ... {définit les dimensions de la matrice (nombre d’éléments)}
2-36
S Création d’une matrice
Pour créer une matrice, vous devez définir ses dimensions (sa taille) dans l’éditeur de
matrices. Vous pouvez ensuite introduire des valeurs dans la matrice.
S Pour spécifier les dimensions (la taille) d’une matrice
Exemple
Créer une matrice de 2 lignes s 3 colonnes dans la zone nommée Mat B
Mettez Mat B en surbrillance.
A
(DIM) (Cette étape peut être omise.)
Spécifiez le nombre de lignes.
AU
Spécifiez le nombre de colonnes.
BU
U
• Tous les éléments de la nouvelle matrice contiennent la valeur 0.
• Le changement de dimensions d’une matrice aura pour effet d’en supprimer le contenu.
• Si « Memory ERROR » reste à côté du nom de la zone de matrice après l’introduction des
dimensions, c’est que la mémoire n’est pas suffisante pour créer la matrice souhaitée.
S Pour saisir les valeurs d’éléments
Exemple
Introduire les données suivantes dans la matrice B :
1 2 3
4 5 6
L’opération suivante est la suite du calcul cité en exemple à la page précédente.
@UAUBU
CUDUEU
(La donnée est introduite dans l’élément
en surbrillance. A chaque pression sur U,
l’élément suivant de droite est mis en
surbrillance.)
• Les valeurs affichées des éléments indiquent des nombres entiers positifs de six chiffres
au maximum et des nombres entiers négatifs de cinq chiffres (un chiffre est utilisé pour le
signe négatif). Les valeurs exponentielles sont indiquées avec au plus deux chiffres pour
l’exposant. Les valeurs fractionnaires ne sont pas affichées.
2-37
S Suppression d’une matrice
Vous pouvez supprimer une matrice particulière ou toutes les matrices en mémoire.
S Pour supprimer une matrice particulière
1. Quand l’éditeur de matrices est à l’écran, utilisez D et A pour mettre la matrice que vous
voulez supprimer en surbrillance.
2. Appuyez sur (DEL).
3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer la matrice ou sur (No) pour abandonner
l’opération sans rien supprimer.
S Pour supprimer toutes les matrices
1. Quand l’éditeur de matrices est à l’écran, appuyez sur (DEL • A).
2. Appuyez sur (Yes) pour supprimer toutes les matrices de la mémoire ou sur (No)
pour abandonner l’opération sans rien supprimer.
I Opérations sur les éléments d’une matrice
Procédez de la manière suivante pour préparer une matrice avant d’effectuer une opération.
1. Quand l’éditeur de matrices est à l’écran, utilisez D et A pour mettre le nom de la
matrice que vous voulez utiliser en surbrillance.
Vous pouvez sauter à une matrice particulière en indiquant la lettre du nom de la matrice. Si
vous indiquez ?G(N), par exemple, vous sauterez à la matrice N.
Pour accéder la mémoire de matrice, appuyez sur (Ans).
2. Appuyez sur U pour faire apparaître le menu de fonctions contenant les paramètres
suivants.
• {R-OP} ... {menu d’opérations sur les lignes}
• {ROW}
• {DEL}/{INS}/{ADD} ... {suppression}/{insertion}/{addition} de lignes
• {COL}
• {DEL}/{INS}/{ADD} ... {suppression}/{insertion}/{addition} de colonnes
• {EDIT} ... {écran d’édition d’éléments}
Tous les exemples précédents utilisent la matrice A.
S Calculs sur les lignes
Le menu suivant apparaît si vous appuyez sur (R-OP) quand une matrice que vous avez
rappelée est à l’écran.
• {Swap} ... {échange de lignes}
• {sRw} ... {produit des valeurs d’une ligne donnée par un nombre}
• {sRw+} ... {addition du produit des valeurs d’une ligne donnée par un nombre et les valeurs
d’une autre ligne}
• {Rw+} ... {addition d’une ligne désignée et d’une autre ligne}
2-38
S Pour échanger deux lignes
Exemple
Échanger les lignes deux et trois de la matrice suivante :
Tous les exemples d’opération sont réalisés avec la matrice suivante.
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
(R-OP)(Swap)
Indiquez le numéro des lignes que vous voulez échanger.
AUBUU
S Pour calculer le produit des valeurs d’une ligne par un nombre
Exemple
Calculer le produit des valeurs de la ligne 2 en multipliant par 4
(R-OP)(sRw)
Indiquez la valeur du multiplicateur.*
CU
Spécifiez le numéro de la ligne.
AUU
* Un nombre complexe peut être saisi aussi en tant que valeur de multiplicateur (k).
S Pour calculer le produit des valeurs d’une ligne par un nombre et ajouter le
résultat à une autre ligne
Exemple
Calculer le produit des valeurs de la ligne 2 en multipliant par 4 et
ajouter le résultat à ligne 3
(R-OP)(sRw+)
Indiquez la valeur du multiplicateur.*
CU
Spécifiez le numéro de la ligne dont le produit des valeurs doit être calculé.
AU
Spécifiez le numéro de la ligne dont le résultat doit être ajouté.
BUU
* Un nombre complexe peut être entré aussi en tant que
valeur de multiplicateur (k).
S Pour additionner deux lignes
Exemple
Ajouter la ligne 2 à la ligne 3
(R-OP)(Rw+)
Spécifiez le numéro de la ligne que vous ajoutez.
AU
2-39
Spécifiez le numéro de la ligne à laquelle vous ajoutez la
première ligne.
BUU
S Opérations sur les lignes
• {DEL} ... {suppression d’une ligne}
• {INS} ... {insertion d’une ligne}
• {ADD} ... {addition d’une ligne}
S Pour supprimer une ligne
Exemple
Supprimer la ligne 2
(ROW)A
(DEL)
S Pour insérer une ligne
Exemple
Insérer une nouvelle ligne entre les lignes une et deux
(ROW)A
(INS)
S Pour ajouter une ligne
Exemple
Ajouter une nouvelle ligne 2 sous la ligne 3
(ROW)AA
(ADD)
S Opérations sur les colonnes
• {DEL} ... {suppression d’une colonne}
• {INS} ... {insertion d’une colonne}
• {ADD} ... {addition d’une colonne}
2-40
S Pour supprimer une colonne
Exemple
Supprimer la colonne 2
(COL)C
(DEL)
I Modification de matrices à l’aide des commandes de matrice
[OPTN]-[MAT]
S Pour afficher les commandes de matrice
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT.
2. Appuyez sur * pour afficher le menu d’options.
3. Appuyez sur (MAT) pour afficher le menu de commandes de matrice.
Vous trouverez ici seulement les paramètres du menu de commandes qui sont utilisés pour la
création d’une matrice et pour l’introduction de données dans cette matrice.
• {Mat} ... {commande Mat (spécification de a matrice)}
• {MmL} ... {Commande MamList (affectation du contenu de la colonne sélectionnée à un
fichier liste)}
• {Aug} ... {commande Augment (liaison de deux matrices)}
• {Iden} ... {commande Identity (entrée de matrice unité)}
• {Dim} ... {commande Dim (contrôle de dimensions)}
• {Fill} ... {commande Fill (valeurs d’éléments identiques)}
• Vous pouvez aussi utiliser A(Mat) au lieu de *(MAT)(Mat).
S Format d’introduction des données dans une matrice
[OPTN]-[MAT]-[Mat]
Voici le format que vous devez utiliser quand vous introduisez des données pour créer une
matrice à l’aide de la commande Mat.
a11 a12 ... a1n
...
...
a22 ... a2n
...
a21
am1
am2 ... amn
= [ [a11, a12, ..., a1n] [a21, a22, ..., a2n] .... [am1, am2, ..., amn] ]
m Mat [lettre de A à Z]
Exemple
Introduisez les données suivantes comme matrice A :
( [ )
( [ )@BD
( ] )
( [ )ACE
( ] )( ] )?*(MAT)
(Mat)?T(A)
U
Nom de la matrice
2-41
1 3 5
2 4 6
• La valeur maximale de m et n est 999.
• Une erreur se produit si la mémoire est pleine quand vous introduisez des données.
• Vous pouvez aussi utiliser le format précédent à l’intérieur d’un programme qui introduit des
données de matrice.
S Pour créer une matrice unité
[OPTN]-[MAT]-[Iden]
Utilisez la commande Identity pour créer une matrice unité.
Exemple
Créer une matrice unité 3 s 3 comme matrice A
*(MAT)(E)(Iden)
B?(E)(Mat)?T(A)U
Nombre de lignes et colonnes
S Pour contrôler les dimensions d’une matrice
[OPTN]-[MAT]-[Dim]
Utilisez la commande Dim pour contrôler les dimensions d’une matrice existante.
Exemple 1
Contrôler les dimensions de la matrice A
*(MAT)(E)(Dim)
(E)(Mat)?T(A)U
L’écran montre que la matrice A consiste de deux lignes et trois colonnes.
Puisque le résultat de la commande Dim apparaît sous forme de liste, il est sauvegardé dans
la mémoire ListAns.
Vous pouvez aussi utiliser {Dim} pour définir les dimensions d’une matrice.
Exemple 2
Définir une matrice de 2 lignes et de 3 colonnes pour la matrice B
( H )AB( J )?
*(MAT)(E)(Dim)
(E)(Mat)?J(B)U
S Modification d’une matrice à l’aide des commandes de matrice
Vous pouvez aussi utiliser les commandes de matrice pour affecter des valeurs à une matrice
et rappeler des valeurs d’une matrice existante, remplir tous les éléments d’une matrice
existante par la même valeur, combiner deux matrices en une seule matrice et affecter le
contenu d’une matrice à une liste.
S Pour affecter ou rappeler des valeurs d’une matrice existante
[OPTN]-[MAT]-[Mat]
Utilisez le format suivant avec la commande Mat pour spécifier l’élément auquel ou duquel
une valeur sera affectée ou rappelée.
Mat X [m, n]
X = nom de la matrice (A à Z, ou Ans)
2-42
m = numéro de la ligne
n = numéro de la colonne
Exemple 1
Affecter 10 à l’élément correspondant à la ligne 1 et à la colonne 2 de la
matrice suivante :
1 2
Matrice A =
3
4
5
6
@??*(MAT)(Mat)
?T(A)
( F )@A
( G )U
Exemple 2
Multiplier par 5 la valeur de l’élément correspond à la ligne 2 et à la
colonne 2 de la matrice précédente
*(MAT)(Mat)
?T(A)
( F )AA
( G )DU
S Pour remplir une matrice par des valeurs identiques et combiner deux
matrices en une seule
[OPTN]-[MAT]-[Fill]/[Aug]
Utilisez la commande Fill pour remplir tous les éléments d’une matrice existante par une
valeur identique ou la commande Augment pour combiner deux matrices existantes en une
seule.
Exemple 1
Remplir tous les éléments de la matrice A par la valeur 3
*(MAT)(E)(Fill)
B(E)(Mat)?T(A)U
(Mat)?T(A)U
Exemple 2
Combiner les deux matrices suivantes :
1
3
B=
A=
2
4
*(MAT)(Aug)
(Mat)?T(A)
(Mat)?J(B)U
• Les deux matrices que vous combinez doivent avoir le même nombre de lignes. Une erreur
se produit si vous essayez de combiner deux matrices qui ont un nombre de lignes différent.
• Vous pouvez utiliser la mémoire matricielle de dernier résultat pour affecter les résultats de
l’entrée précédente et effectuer des changements sur une variable de matrice. Pour ce faire,
utilisez la syntaxe suivante.
Fill (n, Mat A)
Augment (Mat A, Mat B) m Mat G
Ici, A, B, et G sont des noms de variables A à Z et n est une valeur quelconque.
L’opération précédente n’affecte pas le contenu de la mémoire matricielle de dernier résultat.
2-43
S Pour affecter le contenu d’une colonne à une liste
[OPTN]-[MAT]-[MmL]
Utilisez le format suivant avec la commande MatmList pour affecter une colonne à une liste.
Mat m List (Mat X, m) m List n
X = nom de la matrice (A à Z)
m = numéro de la colonne
n = numéro de la liste
Exemple
Affecter le contenu de la colonne 2 de la matrice suivante à la liste 1 :
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
*(MAT)(MmL)
(Mat)?T(A)A
?*(LIST)(List)@U
(List)@U
I Calculs matriciels
[OPTN]-[MAT]
Utilisez le menu de commandes de matrice pour effectuer des calculs matriciels.
S Pour afficher les commandes de matrice
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT.
2. Appuyez sur * pour afficher le menu d’options.
3. Appuyez sur (MAT) pour afficher le menu de commandes de matrice.
Seules les commandes de matrice qui sont utilisées pour les opérations arithmétiques sont
décrites ici.
• {Mat} ... {commande Mat (spécification de la matrice)}
• {Det} ... {commande Det (commande de déterminant)}
• {Trn} ... {commande Trn (commande de transposition de matrice)}
• {Iden} ... {commande Identity (entrée de matrice unité)}
• {Ref} ... {commande Ref (commande de forme échelonnée par rapport aux lignes)}
• {Rref} ... {commande Rref (commande de forme échelonnée réduite par rapport aux
lignes)}
Tous les exemples suivants présupposent que les données matricielles sont déjà enregistrées
dans la mémoire.
S Opérations arithmétiques avec matrices
Exemple 1
[OPTN]-[MAT]-[Mat]/[Iden]
Additionner les deux matrices suivantes (matrice A + matrice B) :
A=
1
1
2
1
B=
2
3
2 1
2-44
*(MAT)(Mat)?T(A)
(Mat)?J(B)U
Exemple 2
Multiplier les deux matrices de l’exemple 1 (matrice A s matrice B)
*(MAT)(Mat)?T(A)
(Mat)?J(B)U
• Les deux matrices doivent avoir les mêmes dimensions pour que vous puissiez les
additionner ou les soustraire. Une erreur se produit si vous essayez d’additionner ou de
soustraire des matrices de dimensions différentes.
• Pour la multiplication (matrice 1 s matrice 2) le nombre de colonnes de la matrice 1 doit être
égal au nombre de lignes de la matrice 2, sinon une erreur se produit.
S Déterminant
Exemple
[OPTN]-[MAT]-[Det]
Obtenir le déterminant de la matrice suivante :
1 2 3
Matrice A =
4
5
6
−1 −2
0
*(MAT)(Det)(Mat)
?T(A)U
• Les déterminants ne peuvent être obtenus que pour les matrices carrées (même nombre de
lignes et de colonnes). Si vous essayez d’obtenir un déterminant pour une matrice qui n’est
pas carrée, une erreur se produira.
• Le déterminant de la matrice 2 s 2 est calculé comme indiqué ci-dessous.
|A| =
a11 a12
a21 a22
= a11a22 – a12a21
• Le déterminant de la matrice 3 s 3 est calculé comme indiqué ci-dessous.
|A| =
a11 a12 a13
a21 a22 a23
a31 a32 a33
= a11a22a33 + a12a23a31 + a13a21a32 – a11a23a32 – a12a21a33 – a13a22a31
S Transposition de matrice
[OPTN]-[MAT]-[Trn]
Une matrice est transposée quand ses lignes deviennent les colonnes et ses colonnes
deviennent les lignes.
Exemple
Transposer la matrice suivante :
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
*(MAT)(Trn)(Mat)
?T(A)U
2-45
S Forme échelonnée par rapport aux lignes
[OPTN]-[MAT]-[Ref]
Cette commande utilise l’algorithme d’élimination gaussien pour trouver la forme échelonnée
d’une matrice.
Exemple
Trouver la forme échelonnée par rapport aux lignes de la matrice
suivante :
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
*(MAT)(E)(Ref)
(E)(Mat)?T(A)U
S Forme échelonnée réduite par rapport aux lignes
[OPTN]-[MAT]-[Rref]
Cette commande permet de trouver la forme échelonnée réduite d’une matrice.
Exemple
Trouver la forme échelonnée réduite par rapport aux lignes de la matrice
suivante :
Matrice A =
2
−1
3
19
1
1
−5
−21
0
4
3
0
*(MAT)(E)(Rref)
(E)(Mat)?T(A)U
• Les calculs de forme échelonnée et de forme échelonnée réduite peuvent ne pas produire
de résultats précis en raison de la chute de chiffres.
S Inversion d’une matrice
Exemple
[x–1]
Inverser la matrice suivante :
Matrice A =
1
2
3
4
*(MAT)(Mat)
?T(A)(x–1)U
• Seules les matrices carrées (même nombre de lignes et de colonnes) peuvent être
inversées. Si vous essayez d’inverser une matrice qui n’est pas carrée, une erreur se
produira.
2-46
• Une matrice dont le déterminant est égale à zéro ne peut pas être inversée. Si vous essayez
d’inverser une matrice dont le déterminant est égale à zéro, une erreur se produira.
• La précision du calcul est affectée pour les matrices dont le déterminant est proche de zéro.
• Une matrice inversée doit remplir les conditions suivantes.
A A–1 = A–1 A = E =
1 0
0 1
Voici la formule utilisée pour inverser la matrice A en matrice inverse A–1.
A=
a b
c d
A–1=
1
ad – bc
d –b
–c a
Notez que ad – bc x 0.
S Élévation d’une matrice au carré
Exemple
[x2]
Élever la matrice suivante au carré :
Matrice A =
1
2
3
4
*(MAT)(Mat)?T(A)VU
S Élévation d’une matrice à une puissance
Exemple
[^]
Élever la matrice suivante à la puissance 3 :
Matrice A =
1
2
3
4
*(MAT)(Mat)?T(A)
,BU
• Pour les calculs matriciels avec puissance, le calcul est possible jusqu’à la puissance de
32766.
S Détermination de la valeur absolue, de la partie entière, de la partie
fractionnaire et de l’entier maximal d’une matrice
[OPTN]-[NUM]-[Abs]/[Frac]/[Int]/[Intg]
Exemple
Déterminer la valeur absolue de la matrice suivante :
Matrice A =
1
–2
–3
4
*(E)(NUM)(Abs)
*(MAT)(Mat)?T(A)U
2-47
S Calcul de nombres complexes avec une matrice
Exemple
Déterminer la valeur absolue d’une matrice avec les éléments de
nombres complexes suivants :
–1 + i
Matrice D =
1+i
1+i
–2 + 2i
*(E)(NUM)(Abs)
*(MAT)(Mat)?Q(D)U
• Les fonctions de nombres complexes suivantes sont supportées pour les matrices :
i, Abs, Arg, Conjg, ReP, ImP, a+bi, r  Q
Notez, cependant, que « a+bi » et « r  Q » ne peuvent être utilisées dans le mode
d’écriture linéaire.
Précautions des calculs matriciels
• Les déterminants et les matrices inverses sont sujets à erreur à cause des chiffres tronqués.
• Les opérations sur une matrice sont effectuées séparément pour chaque élément, si bien
que les calculs peuvent prendre un temps considérable pour aboutir au résultat.
• La précision de calcul des résultats affichés pour les calculs matriciels est de p1 au chiffre le
moins significatif.
• Si le résultat d’un calcul matriciel est trop long pour entrer dans la mémoire matricielle de
dernier résultat, une erreur se produira.
• Vous pouvez utiliser l’opération suivante pour transférer le contenu de la mémoire matricielle
de dernier résultat dans une autre matrice (ou quand la mémoire de réponse matricielle
contient un déterminant pour une variable).
MatAns m Mat A
Ici, A est un nom de variable de A à Z. L’opération précédente n’affecte pas le contenu de la
mémoire matricielle de dernier résultat.
9. Calculs de conversion métrique
Vous pouvez convertir des valeurs exprimées dans une unité de mesure vers d’autres unités.
Les unités de mesure sont classées selon les 11 catégories suivantes : Les indicateurs
dans la colonne d’affichage « Nom d’écran » montrent le texte qui s’affiche dans le menu de
fonction de la calculatrice.
Nom d’écran
Catégorie
Nom d’écran
Catégorie
Nom d’écran
Catégorie
LENG
Longueur
TMPR
Température
PRES
Pression
AREA
Surface
VELO
Vitesse
ENGY
Énergie/Travail
VLUM
Volume
MASS
Masse
PWR
Puissance
TIME
Temps
FORC
Force/Poids
2-48
Vous pouvez convertir toute unité d’une catégorie vers une autre unité de la même catégorie.
• Une tentative de conversion d’une unité d’une catégorie (telle que « AREA ») vers une unité
d’une autre catégorie (telle que « TIME ») se traduit par l’erreur « Conversion ERROR ».
• Pour obtenir de l’information sur les unités comprises dans chaque catégorie, voir la « Liste
de commande conversion d’unité » (page 2-50).
I Réalisation d’un calcul de conversion d’unité
[OPTN]-[CONV]
Pour effectuer un calcul de conversion d’unité, entrez la valeur que vous allez convertir et les
commandes montrées ci-dessous :
{valeur à convertir}{commande de conversion 1} {commande de conversion 2}
• Utilisez {commande de conversion 1} pour spécifier l’unité à partir de laquelle se fera la
conversion et {commande de conversion 2} pour spécifier l’unité vers laquelle la valeur sera
converti.
• correspond à une commande qui lie les deux commandes de conversion. Cette
commande est toujours disponible sous () dans le menu de conversion.
• Des nombres réels ou une liste qui contient seulement des nombres réels comme éléments
peuvent être utilisés comme valeurs à convertir. Quand les valeurs à convertir sont saisies
dans une liste (ou quand une mémoire de liste est spécifiée), le calcul de conversion est
effectué sur chaque élément de la liste et les résultats du calcul sont retournés en format de
liste (écran ListAns).
• Un nombre complexe ne peut être utilisé comme valeur à convertir. Une erreur se produit,
même si un seul élément d’une liste utilisée comme valeur à convertir contient un nombre
complexe.
Exemple 1
Convertir 50 cm en pouces (inches)
D?*(E)(CONV)(LENG)
D(cm)()(LENG)CA(in)U
Exemple 2
Convertir {175, 162, 180} centimètres en pieds (feet)
( { )@FD@EA
@G?( } )
*(E)(CONV)(AREA)A(m2)
()(AREA)B(ha)U
2-49
I Liste de commande conversion d’unité
Nom à l’écran
Cat.
Nom à l’écran
Unité
fm
fermi
cm3
centimètre cubique
Å
angstrom
mL
millilitre
Mm
micromètre
mm
millimètre
m3
mètre cubique
cm
centimètre
in3
pouce cubique
m
mètre
ft3
pied cubique
km
kilomètre
AU
unité astronomique
l.y.
année-lumière
pc
parsec
Mil
1/1000 pouce
pt
chopine (pint)
in
pouce (inch)
qt
pinte (quart)
ft
pied (foot)
tsp
cuillère à thé
(teaspoon)
yd
verge (yard)
tbsp
cuillerée à table
(tablespoon)
fath
brasse (fathom)
cup
tasse (cup)
perche (rod)
ns
nanoseconde
mile
mille terrestre
Ms
microseconde
n mile
mille marin
(nautical mile)
ms
milliseconde
rd
Surface
Unité
Volume
L
litre
fl_oz(UK)
once (Royaume Uni)
fl_oz(US)
once liquide
(États Unis)
gal(US)
gallon (États Unis)
gal(UK)
gallon (Royaume Uni)
cm2
centimètre carré
m2
mètre carré
ha
hectare
km2
kilomètre carré
in2
pouce carrée
ft2
pied carré
yd2
verge carrée
s-yr
année sidérale
acre
acre
t-yr
année tropique
mile2
mille terrestre carrée
s
Temps
Longueur
Cat.
min
minute
h
heure
day
week
yr
2-50
seconde
jour
semaine
année
Température
°C
degrés Celsius
Pa
Pascal
K
degrés Kelvin
kPa
kilo Pascal
°F
degrés Fahrenheit
mmH2O
millimètre d’eau
°R
degrés Rankine
mmHg
millimètre de Mercure
m/s
mètre par seconde
km/h
kilomètre par heure
knot
ft/s
Nom à l’écran
Unité
atm
atmosphère
inH2O
pouce d’eau
noeud (knot)
inHg
pouce de Mercure
pied par seconde
lbf/in2
livre par pouce carrée
mille par heure
bar
u
unité de masse
atomique
kgf/cm2
eV
milligramme
kilogramme de force
par centimètre carré
électron-Volt
gramme
kg
kilogramme
calth
calorieth
tonne métrique
cal15
calorie (15°C)
oz
once (avoirdupois)
calIT
calorieIT
lb
livre de masse
(pound mass)
kcalth
kilocalorieth
slug
barreau de
combustible
kcal15
kilocalorie (15°C)
ton(short)
tonne courte
(2000lbm)
kcalIT
kilocalorieIT
ton(long)
tonne anglaise
(2240lbm)
l-atm
litre atmosphère
Énergie/ Travail
J
bar
g
mton
Masse
Cat.
mile/h
mg
Force/ Poids
Unité
Pression
Nom à l’écran
Vitesse
Cat.
Joule
N
newton
kW•h
kilowatt heure
lbf
livre de force
ft•lbf
pied-livre (foot-pound)
tonf
tonne de force
Btu
unité thermique
(Royaume Uni)
(British thermal unit)
dyne
dyne
erg
erg
kgf
kilogramme de force
2-51
kgf•m
kilogramme de force
mètre
Cat.
Nom à l’écran
W
Puissance
calth/s
hp
ft•lbf/s
Btu/min
Unité
watt
calorie par seconde
cheval de vapeur
(horsepower)
pied-livre par
seconde
Unité thermique par
minute (Royaume
Uni)
Source: NIST Special Publication 811 (1995)
(N. d. T. : Office de la langue française)
2-52
Chapitre 3 Listes
Une liste est un lieu de stockage de données multiples.
Cette calculatrice peut contenir au maximum 6 fichiers de 26 listes chacun. Les listes pourront être
utilisées dans des calculs arithmétiques et statistiques ou pour le graphisme.
Numéro d’élément
List 1
SUB
1
2
3
4
5
6
7
8
•
•
•
•
56
37
21
69
40
48
93
30
Plage d’affichage
List 2
List 3
1
2
4
8
16
32
64
128
107
75
122
87
298
48
338
49
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Elément
Colonne
List 4
List 5
3.5
6
2.1
4.4
3
6.8
2
8.7
4
0
0
2
0
3
9
0
•
•
•
•
•
•
•
•
List 26
0
0
0
0
0
0
0
0
Nom de la
liste
Nom
secondaire
Ligne
•
•
•
•
1. Saisie et édition d’une liste
Lorsque vous accédez au mode STAT, l’éditeur de liste apparaît en premier. Vous pouvez
l’utiliser pour saisir des données dans une liste et utiliser les données de la liste dans diverses
opérations.
S Pour introduire des valeurs une à une
Utilisez les touches du pavé directionnel pour mettre la
surbrillance sur le nom, le nom secondaire ou l’élément
de la liste que vous voulez sélectionner. Notez que A ne
déplace pas le surlignage sur un élément ne contenant pas
de valeur.
L’écran défile automatiquement quand la surbrillance atteint l’une ou l’autre extrémité de
l’écran.
Dans l’opération suivante, on part de l’élément 1 de la liste 1, qui a été mis en surbrillance.
1. Saisissez une valeur et appuyez sur U pour la stocker
dans la liste.
BU
• La surbrillance va automatiquement sur l’élément
suivant.
2. Saisissez la valeur 4 dans le second élément, puis le
résultat de 2 + 3 dans l’élément suivant.
CUA
BU
3-1
3
• Vous pouvez aussi introduire le résultat d’une expression ou un nombre complexe dans un
élément.
• Des valeurs peuvent être écrites dans 999 éléments d’une seule liste au maximum.
S Pour saisir une série de valeurs simultanément
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la
surbrillance sur une autre liste.
2. Appuyez sur ( { ), puis entrez vos valeurs, en
appuyant sur entre chacune d’elles. Appuyez sur
( } ) après avoir saisi la dernière valeur.
( { )EFG( } )
3. Appuyez sur U pour stocker toutes les valeurs dans
votre liste.
U
• Souvenez-vous qu’une virgule sépare des valeurs. Il ne faut donc pas mettre de virgule
après la dernière valeur.
bon : {34, 53, 78}
Mauvais : {34, 53, 78,}
Vous pouvez aussi utiliser des noms de listes dans une expression mathématique pour
introduire des valeurs dans un autre élément. L’exemple suivant indique comment ajouter les
valeurs de chaque ligne des listes 1 et 2, et comment transférer le résultat dans la liste 3.
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener
la surbrillance sur le nom de la liste où vous voulez
introduire le résultat du calcul.
2. Appuyez sur la touche * et introduisez l’expression.
*(LIST)(List)@
*(LIST)(List)AU
• Vous pouvez aussi utiliser @(List) au lieu de *(LIST)(List).
I Édition des valeurs d’une liste
S Pour changer la valeur d’un élément
Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur l’élément dont vous
voulez changer la valeur. Introduisez la nouvelle valeur et appuyez sur U pour remplacer
l’ancienne valeur par la nouvelle.
3-2
S Pour éditer la valeur d’un élément
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur l’élément dont vous
voulez éditer le contenu.
2. Appuyez sur (E)(EDIT).
3. Changez les données souhaitées.
S Pour supprimer un élément
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur l’élément que vous
voulez effacer.
2. Appuyez sur (E)(DEL) pour supprimer l’élément sélectionné et faire remonter toutes
les valeurs qui se trouvent en dessous.
• La suppression d’un élément n’affecte pas les éléments des autres listes. Si la donnée de
la liste dont vous avez supprimé un élément est en relation avec des données de listes
voisines, la suppression d’un élément peut causer un mauvais alignement des valeurs
correspondantes.
S Pour supprimer tous les éléments d’une liste
Procédez comme suit pour supprimer toutes les données d’une liste.
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur un élément
quelconque de la liste dont vous voulez supprimer les données.
2. En appuyant sur (E)(DEL • A) un message de confirmation apparaît.
3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer tous les éléments de la liste sélectionnée ou sur
(No) pour abandonner l’opération sans rien supprimer.
S Pour insérer un nouvel élément
1. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance à l’endroit où vous
voulez insérer un nouvel élément.
2. Appuyez sur (E)(INS) pour insérer un nouvel élément, qui contient la valeur 0. Tout
ce qui se trouve en dessous est décalé vers le bas.
• L’insertion d’un élément n’affecte pas les éléments des autres listes. Si la donnée de la
liste où vous avez inséré un élément est en relation avec des données de listes voisines,
l’insertion d’un élément peut être à l’origine d’un mauvais alignement des valeurs
correspondantes.
I Désignation d’une liste
Vous pouvez désigner les listes 1 à 26 par des « noms secondaires » de huit octets chacun.
S Pour désigner une liste
1. Accédez à l’écran de configuration, surlignez « Sub Name » et appuyez sur (On)).
3-3
2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour déplacer le surlignement sur la cellule SUB
de la liste que vous voulez désigner.
3. Tapez le nom et appuyez sur U.
• Pour taper un nom avec les caractères alphabétiques, appuyez sur ? pour accéder
au mode ALPHA-LOCK.
Exemple: YEAR
(Y)A(E)T(A)E(R)U
• Pour afficher un nom secondaire dans le mode RUN • MAT, effectuez les opérations
suivantes.
@(List) n
( [ )?( ] )U
(n = numéro de liste de 1 à 26)
• Bien qu’un nom secondaire de 8 octets puisse être saisi, seuls les caractères rentrant dans
la cellule de l’éditeur de liste apparaîtront.
• La cellule SUB de l’éditeur de liste n’apparaît pas lorsque « Off » est sélectionné pour « Sub
Name » sur l’écran de configuration.
I Tri des valeurs d’une liste
Les valeurs d’une liste peuvent être triées par ordre ascendant ou descendant. La surbrillance
peut se trouver sur n’importe quel élément de la liste.
S Pour trier une seule liste
Ordre ascendant
1. Lorsque les listes sont affichées, appuyez sur (E)(TOOL)(SRT • A).
2. Le message « How Many Lists?: » apparaît pour vous demander combien de listes vous
voulez trier. Nous indiquons ici 1 car une seule liste doit être triée.
@U
3. Répondez au message « Select List List No: » en indiquant le numéro de la liste qui doit
être triée.
@U
3-4
Ordre descendant
Procédez de la même façon que pour le tri dans l’ordre ascendant. Mais vous devez appuyer
sur (SRT • D) à la place de (SRT • A).
S Pour trier plusieurs listes
Vous pouvez mettre en relation plusieurs listes pour les trier de sorte que tous leurs éléments
soient arrangés en fonction d’une liste servant de référence. La liste de référence est triée
dans l’ordre ascendant ou descendant, et les éléments des listes qui sont en relation sont mis
en ordre mais de manière à maintenir le lien qui existe entre toutes les lignes.
Ordre ascendant
1. Lorsque les listes sont affichées, appuyez sur (E)(TOOL)(SRT • A).
2. Le message « How Many Lists?: » apparaît pour vous demander combien de listes vous
voulez trier. Nous allons trier une liste de référence en relation avec une autre liste, donc
nous indiquons 2.
AU
3. Répondez au message « Select Base List List No: » en indiquant le numéro de la liste qui
doit être triée dans l’ordre ascendant. Ici nous désignons la liste 1.
@U
4. Répondez au message « Select Second List List No: » en indiquant le numéro de la liste
que vous voulez mettre en relation. Ici nous désignons la liste 2.
AU
Ordre descendant
Procédez de la même façon que pour le tri dans l’ordre ascendant. Mais vous devez appuyer
sur (SRT • D) à la place de (SRT • A).
• Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 6 pour le nombre de listes à trier.
• Si vous spécifiez plus d’une fois une liste pour un seul tri, une erreur se produira.
Une erreur se produira également si les listes devant être triées n’ont pas le même nombre
de valeurs (lignes).
2. Traitement des données d’une liste
Les données des listes peuvent être utilisées dans les calculs arithmétiques et de fonctions.
Différentes fonctions permettent de traiter facilement et rapidement les données des listes.
Vous pouvez utiliser les fonctions de traitement de données de listes dans les modes RUN •
MAT, STAT, TABLE, EQUA et PRGM.
I Accès au menu de fonctions
Tous les exemples suivants sont exécutés à partir du mode RUN • MAT.
Appuyez sur * puis sur (LIST) pour afficher le menu de traitement des données de listes
qui contient les paramètres suivants.
• {List}/{LmM}/{Dim}/{Fill}/{Seq}/{Min}/{Max}/{Mean}/{Med}/{Aug}/{Sum}/{Prod}/{Cuml}/
{%}/{ }
3-5
Notez que toutes les fermetures de parenthèses à la fin des opérations suivantes peuvent être
omises.
S Pour transférer le contenu de la liste dans la mémoire matricielle de dernier
résultat
[OPTN]-[LIST]-[LmM]
*(LIST)(LmM)(List) <numéro de liste 1-26> (List) <numéro de liste 1-26>
... (List) <numéro de liste 1-26> U
• Vous pouvez omettre (List) dans la partie de l’opération précédente.
• Toutes les listes doivent contenir le même nombre d’éléments de données. Si ce n’est pas le
cas, une erreur se produira.
Exemple: List m Mat (1, 2)U
Exemple
Transférer le contenu de la liste 1 (2, 3, 6, 5, 4) dans la colonne 1 et le
contenu de la liste 2 (11, 12, 13, 14, 15) dans la colonne 2 de la mémoire
de rappel de matrice
*(LIST)(LmM)
(List)@(List)AU
S Pour compter le nombre d’éléments de données dans une liste
[OPTN]-[LIST]-[Dim]
*(LIST)(Dim)(List) <numéro de liste 1 - 26> U
• Le nombre d’éléments d’une liste désigne sa « dimension ».
Exemple
Compter le nombre de valeurs dans la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56)
*(LIST)(Dim)
(List)@U
S Pour créer une liste en spécifiant le nombre d’éléments de données
[OPTN]-[LIST]-[Dim]
Procédez de la façon suivante pour spécifier le nombre de données dans l’instruction
d’affectation et créer une liste.
<nombre de données n>?*(LIST)(Dim)(List) <numéro de liste 1 - 26>U
(n = 1 - 999)
Exemple
Créer cinq données (chacune d’elles contenant 0) dans la liste 1
D?*(LIST)(Dim)
(List)@U
Vous pouvez voir la liste créée en accédant au mode STAT.
3-6
S Pour remplacer toutes les données par la même valeur
[OPTN]-[LIST]-[Fill]
*(LIST)(Fill) <valeur>(List) <numéro de liste 1 - 26>U
Exemple
Remplacer toutes les valeurs de la liste 1 par le nombre 3
*(LIST)(Fill)
B(List)@U
Voici le nouveau contenu de la liste 1.
S Pour créer une suite de nombres
[OPTN]-[LIST]-[Seq]
*(LIST)(Seq) <expression> <nom de la variable> <valeur initiale> <valeur finale> <incrément> U
• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.
Exemple
Introduire la suite numérique 12, 62, 112, dans une liste en utilisant la
fonction f(x) = X2. Utiliser 1 comme valeur initiale, 11 comme valeur
finale et 5 comme incrément.
*(LIST)(Seq)TV
T@@@DU
Si vous définissez 12, 13, 14 ou 15 comme valeur finale, le résultat sera le même que celui
indiqué ci-dessus, car toutes les valeurs sont inférieures à la valeur produite par l’incrément
suivant (16).
S Pour trouver la valeur minimale d’une liste
[OPTN]-[LIST]-[Min]
*(LIST)(E)(Min)(E)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26> U
Exemple
Trouver la valeur minimale dans la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56)
*(LIST)(E)(Min)
(E)(E)(List)@U
S Pour trouver parmi deux listes celle qui contient la plus grande valeur
[OPTN]-[LIST]-[Max]
*(LIST)(E)(Max)(E)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26> (List)
<numéro de liste 1 - 26>U
• Les deux listes doivent contenir le même nombre d’éléments de données. Si ce n’est pas le
cas, une erreur se produira.
• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.
3-7
Exemple
Trouver si la liste 1 (75, 16, 98, 46, 56) ou la liste 2 (35, 59, 58, 72, 67)
contient la plus grande valeur
*(LIST)(E)(Max)
(E)(E)(List)@
(List)AU
S Pour calculer la moyenne des données d’une liste
[OPTN]-[LIST]-[Mean]
*(LIST)(E)(Mean)(E)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26>U
Exemple
Calculer la moyenne des données de la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56)
*(LIST)(E)(Mean)
(E)(E)(List)@U
S Pour calculer la médiane des données d’un effectif particulier
[OPTN]-[LIST]-[Med]
Cette opération utilise deux listes : une qui contient des valeurs et l’autre qui indique l’effectif
de chaque valeur. L’effectif des données de l’élément 1 de la première liste est indiqué par la
valeur de l’élément 1 de la seconde liste, etc.
• Les deux listes doivent contenir le même nombre d’éléments de données. Si ce n’est pas le
cas, une erreur se produira.
*(LIST)(E)(Med)(E)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26 (donnée)> \
(List) <numéro de liste 1 - 26 (effectif)>U
Exemple
Calculer la médiane des données de la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56), dont
l’effectif est indiqué dans la liste 2 (75, 89, 98, 72, 67)
*(LIST)(E)(Med)
(E)(E)(List)@
(List)AU
S Pour combiner des listes
[OPTN]-[LIST]-[Aug]
• Vous pouvez combiner deux listes différentes en une seule liste. La liste obtenue sera
stockée dans la mémoire ListAns.
*(LIST)(E)(Aug)(E)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26> (List)
<numéro de liste 1 - 26>U
Exemple
Combiner la liste 1 (–3, –2) et la liste 2 (1, 9, 10)
*(LIST)(E)(Aug)
(E)(E)(List)@
(List)AU
3-8
S Pour calculer la somme des données d’une liste
[OPTN]-[LIST]-[Sum]
*(LIST)(E)(E)(Sum)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26>U
Exemple
Calculer la somme des données de la liste 1 (36, 16, 58, 46, 56)
*(LIST)(E)(E)(Sum)
(E)(List)@U
S Pour calculer le produit des valeurs d’une liste
[OPTN]-[LIST]-[Prod]
*(LIST)(E)(E)(Prod)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26>U
Exemple
Calculer le produit des valeurs de la liste 1 (2, 3, 6, 5, 4)
*(LIST)(E)(E)(Prod)
(E)(List)@U
S Pour calculer les effectifs cumulés de chaque donnée
[OPTN]-[LIST]-[Cuml]
*(LIST)(E)(E)(Cuml)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26>U
• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.
Exemple
Calculer les effectifs cumulés de chaque donnée de la liste 1 (2, 3, 6, 5,
4)
*(LIST)(E)(E)(Cuml)
(E)(List)@U
2+3=
2+3+6=
2+3+6+5=
2+3+6+5+4=
S Pour calculer le pourcentage représenté par chaque donnée
[OPTN]-[LIST]-[%]
*(LIST)(E)(E)(%)(E)(List) <numéro de liste 1 - 26>U
• L’opération précédente calcule le pourcentage de chaque donnée par rapport au total de la
liste.
• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.
Exemple
Calculer le pourcentage représenté de chaque donnée de la liste 1 (2, 3,
6, 5, 4)
3-9
*(LIST)(E)(E)(%)
(E)(List)@U
2/(2+3+6+5+4) × 100 =
3/(2+3+6+5+4) × 100 =
6/(2+3+6+5+4) × 100 =
5/(2+3+6+5+4) × 100 =
4/(2+3+6+5+4) × 100 =
S Pour calculer les différences entre des données voisines à l’intérieur d’une
liste
[OPTN]-[LIST]-[ ]
*(LIST)(E)(E)( ) <numéro de liste 1 - 26>U
• Le résultat de cette opération est sauvegardé dans la mémoire ListAns.
Exemple
Calculer la différence entre les données de la liste 1 (1, 3, 8, 5, 4)
*(LIST)(E)(E)( )
@U
3–1=
8–3=
5–8=
4–5=
• Vous pouvez spécifier l’endroit dans la mémoire de listes où le résultat d’un calcul obtenu à
partir d’un autre calcul de liste dont le résultat est sauvegardé dans la mémoire ListAns. Par
exemple, vous pouvez spécifier « List 1 m List 2 » pour sauvegarder le résultat de List 1
dans List 2.
• La nouvelle List contient un élément de moins que la liste originale.
• Une erreur se produit si vous exécutez List pour une liste qui ne contient aucune donnée
ou une seule donnée.
3. Calculs arithmétiques à partir de listes
Vous pouvez effectuer des calculs arithmétiques à partir d’une ou deux listes et d’une valeur
numérique.
Mémoire de dernier
résultat (ListAns)
+
Liste − Liste
Les résultats du calcul sont
=
Liste
Valeur numérique × Valeur numérique
stockés dans la mémoire de
÷
dernier résultat (ListAns).
I Messages d’erreur
• Un calcul impliquant deux listes exécute l’opération entre les éléments correspondants. Par
conséquent, si les deux listes ne contiennent pas le même nombre de valeurs (donc si leurs
dimensions sont différentes), une erreur se produira.
• Une erreur se produit quand une opération impliquant deux éléments quelconques aboutit à
une erreur mathématique.
3-10
I Introduction d’une liste dans un calcul
Il existe trois méthodes pour introduire une liste dans un calcul.
• Spécification du numéro d’une liste créée avec l’éditeur de liste.
• Spécification du nom secondaire d’une liste créée avec l’éditeur de liste.
• Saisie directe d’une liste de valeurs.
S Spécification du numéro d’une liste créée avec l’éditeur de liste
1. Dans le mode RUN • MAT, effectuez l’opération de touches suivante.
*(LIST)(List)
• Saisissez la commande « List ».
2. Saisissez le numéro de la liste (un entier entre 1 et 26) que vous désirez spécifier.
S Spécification du nom secondaire d’une liste créée avec l’éditeur de liste
1. Dans le mode RUN • MAT, effectuez l’opération de touches suivante.
*(LIST)(List)
• Saisissez la commande « List ».
2. Saisissez le nom secondaire de la liste que vous désirez spécifier, en le délimitant par des
doubles guillemets (" ").
Exemple: "QTY"
S Pour introduire directement une liste de valeurs
Vous pouvez aussi introduire directement une liste de valeurs avec {, } et .
Exemple
Introduire la liste : 56, 82, 64
( { )DEGA
EC( } )
S Pour affecter le contenu d’une liste à une autre liste
Utilisez ? pour affecter le contenu d’une liste à une autre liste.
Exemple
Affecter le contenu de la liste 3 (41, 65, 22) à la liste 1
*(LIST)(List)B?(List)@U
À la place de l’opération (LIST)(List)B précédente, vous pouvez entrer
( { )C@EDAA( } ).
3-11
S Effectuer un calcul avec un élément particulier d’une liste
Vous pouvez rappeler la valeur d’un élément particulier d’une liste et l’utiliser dans un calcul.
Spécifiez le numéro d’élément en le mettant entre crochets.
Exemple
Calculer le sinus de la valeur stockée dans l’élément 3 de la liste 2
Q*(LIST)(List)A
( [ )B( ] )U
S Pour introduire une valeur dans un élément particulier de la liste
Vous pouvez entrer une valeur dans un élément particulier d’une liste. La valeur qui était
inscrite dans cet élément est remplacée par la nouvelle valeur.
Exemple
Introduire la valeur 25 dans l’élément 2 de la liste 3
AD?*(LIST)(List)B
( [ )A( ] )U
I Rappel du contenu d’une liste
Exemple
Rappeler le contenu de la liste 1
*(LIST)(List)@U
• L’opération précédente affiche le contenu de la liste spécifiée et le stocke dans la mémoire
de dernier résultat (ListAns). Vous pouvez utiliser le contenu de la mémoire dans un calcul.
S Pour utiliser dans un calcul le contenu d’une liste stockée dans la mémoire
de dernier résultat (ListAns)
Exemple
Multiplier le contenu de la liste stockée dans la mémoire de dernier
résultat par 36
*(LIST)(List)(Ans)BEU
• L’opération *(LIST)(List)(Ans) rappelle le contenu de la mémoire de dernier
résultat.
• Cette opération remplace le contenu de la mémoire de dernier résultat actuel par le résultat
du calcul précédent.
I Représentation graphique d’une fonction à partir d’une liste
Quand vous utilisez les fonctions graphiques de la calculatrice, vous pouvez introduire une
fonction du type : Y1 = List 1X. Si la liste 1 contient les valeurs 1, 2, 3, cette fonction produira
trois graphes : Y = X, Y = 2X, Y = 3X.
Il existe certaines restrictions quand les listes sont utilisées avec les fonctions graphiques.
3-12
I Introduction de calculs scientifiques dans une liste
Vous pouvez utiliser les fonctions de génération de table numérique dans le mode TABLE
pour introduire des valeurs résultant de certains calculs scientifiques dans une liste. Créez
auparavant une table, puis utilisez la fonction de copie de liste pour copier les valeurs de la
table dans la liste.
Exemple
Utiliser le mode TABLE pour créer une table numérique pour la formule
(Y1 = x2 – 1), puis copiez la table dans la liste 1 du mode STAT
1. Dans le mode TABLE, saisissez la formule Y1 = x2 –1.
2. Créez la table numérique.
3. Utilisez C pour mettre la colonne Y1 en surbrillance.
4. Appuyez sur *(LMEM).
5. Appuyez sur @U.
6. Accédez au mode STAT pour vous assurer que la colonne Y1 du mode TABLE a été copiée
dans la liste 1.
I Calculs de fonctions scientifiques à partir d’une liste
Les listes peuvent être utilisées au même titre que les valeurs numériques pour le calcul de
fonctions scientifiques. Quand le résultat d’un calcul est une liste, la liste est stockée dans la
mémoire de dernier résultat (ListAns).
Exemple
Utiliser la liste 3
41
65
22
pour calculer le sinus (liste 3)
Utilisez les radians comme unité d’angle (par exemple).
Q*(LIST)(List)BU
3-13
4. Changement de fichiers de listes
Vous pouvez stocker jusqu’à 26 listes (liste 1 à 26) dans chaque fichier (fichier 1 à 6). Une
simple opération vous permet d’alterner entre les fichiers de liste.
S Pour passer d’un fichier de listes à un autre
1. A partir du menu principal, accédez au mode STAT.
Appuyez sur K(SET UP) pour afficher l’écran de configuration du mode STAT.
2. Utilisez A pour mettre « List File » en surbrillance.
3. Appuyez sur (FILE) et indiquez le numéro du fichier de listes que vous voulez utiliser.
Exemple
Sélectionner le fichier 3
(FILE)B
U
Toutes les opérations suivantes sur les listes s’appliqueront aux listes du fichier que vous avez
sélectionné (Fichier 3 dans l’exemple ci-dessus).
3-14
Chapitre 4 Calcul d’équations
A partir du menu principal, accédez au mode EQUA.
• {SIML} ... {équation linéaire de 2 à 6 inconnues}
• {POLY} ... {équation du 2ème au 6ème degré}
• {SOLV} ... {solveur numérique d’équations}
1. Équations linéaires simultanées
Vous pouvez résoudre des équations linéaires simultanées de 2 à 6 inconnues.
• Équations linéaires simultanées à deux inconnues :
a1x + b1y = c1
a2x + b2y = c2
• Équations linéaires simultanées à trois inconnues :
…
a1x + b1y + c1z = d1
a2x + b2y + c2z = d2
a3x + b3y + c3z = d3
1. Depuis le menu principal, accédez au mode EQUA.
2. Sélectionnez le mode SIML (simultanée) et spécifiez le nombre d’inconnues (variables).
Il est possible de spécifier de 2 à 6 inconnues.
3. Saisissez les coefficients l’un après l’autre.
• L’élément actuellement sélectionné est en surbrillance. Chaque fois que vous introduisez
un coefficient, l’élément suivant est sélectionné dans l’ordre de :
a1 m b1 m c1 m … an m bn m cn m (n = 2 à 6)
• Vous pouvez aussi écrire des fractions et des valeurs affectées aux variables comme
coefficients.
• La valeur qui vient d’être saisie comme coefficient peut être annulée par une pression sur
) dans la mesure où elle n’a pas été validée par la touche U. Le coefficient antérieur
à la saisie réapparaît. Vous pouvez alors saisir le coefficient souhaité.
• Pour changer la valeur d’un coefficient déjà validé par la touche U, utilisez le pavé
directionnel pour amener la surbrillance sur le coefficient que vous voulez changer.
Saisissez ensuite la valeur que vous voulez changer.
• Appuyez sur (CLR) pour supprimer tous les coefficients.
4. Résolvez les équations.
Exemple
Résoudre les équations linéaires simultanées suivantes pour x, y, et z
4 x + y – 2z = – 1
x + 6y + 3z = 1
– 5x + 4y + z = – 7
4-1
4
K EQUA
(SIML)
(3)
CU@UAU@U
@UEUBU@U
DUCU@UFU
(SOLV)
• Les calculs internes utilisent une mantisse de 15 chiffres mais le résultat est affiché sous
forme d’une mantisse de 10 chiffres et d’un exposant de 2 chiffres.
• Les équations linéaires simultanées sont résolues par inversion de la matrice qui contient les
coefficients des équations. L’exemple suivant montre la solution (x, y, z) d’une équation
linéaire simultanée à trois inconnues.
a1 b1 c1 –1 d1
x
y
d2
= a2 b2 c2
a3 b3 c3
d3
z
C’est la raison pour laquelle la précision diminue lorsque la valeur du déterminant se
rapproche de zéro. Par ailleurs, à partir de trois inconnues, il faut parfois un certain temps
pour résoudre les équations.
• Une erreur se produit si la calculatrice est incapable de trouver une solution.
• Lorsqu’un calcul est terminé, vous pouvez appuyer sur (REPT), changer les valeurs de
coefficient, puis recalculer.
2. Équations d’ordre supérieur, du 2ème au 6ème
degré
Votre calculatrice peut être utilisée pour résoudre des équations d’ordre supérieur, allant du
2ème au 6ème degré.
• Équation quadratique : ax2 + bx + c = 0 (a p 0)
• Équation cubique :
…
• Équation quartique :
ax3 + bx2 + cx + d = 0 (a p 0)
ax4 + bx3 + cx2 + dx + e = 0 (a p 0)
1. Depuis le menu principal, accédez au mode EQUA.
2. Sélectionnez le mode POLY (polynomiale) et spécifiez le degré de l’équation.
Vous pouvez spécifier un degré de 2 a 6.
3. Introduisez les coefficients l’un après l’autre.
• L’élément actuellement sélectionné est en surbrillance. Chaque fois que vous introduisez
un coefficient, l’élément suivant est sélectionné dans l’ordre de :
ambmcm…
• Vous pouvez aussi écrire des fractions et des valeurs affectées aux variables comme
coefficients.
4-2
• La valeur qui vient d’être saisie comme coefficient peut être annulée par une pression sur
) dans la mesure où elle n’a pas été validée par la touche U. Le coefficient antérieur
à la saisie réapparaît. Vous pouvez alors saisir le coefficient souhaité.
• Pour changer la valeur d’un coefficient déjà validé par la touche U, utilisez le pavé
directionnel pour amener la surbrillance sur le coefficient que vous voulez changer.
Saisissez ensuite la valeur que vous voulez changer.
• Appuyez sur (CLR) pour supprimer tous les coefficients.
4. Résolvez les équations.
Exemple
Pour résoudre l’équation cubique (unité d’angle = Rad)
x3 – 2 x2 – x + 2 = 0
K EQUA
(POLY)
(3)
@UAU@UAU
(SOLV)
Solutions d’ordre multiple
(Exemple : x3 + 3x2 + 3x + 1 = 0)
Solution dans l’ensemble des nombres complexes
(Exemple : x3 + 2x2 + 3x + 2 = 0)
Réglage de Complex Mode : Real (page 1-28)
Réglage de Complex Mode : a + bi
Réglage de Complex Mode : rQ
• Les calculs internes utilisent une mantisse de 15 chiffres mais le résultat est affiché sous
forme d’une mantisse de 10 chiffres et d’un exposant de 2 chiffres.
• L’affichage du résultat du calcul d’une équation d’ordre égal ou supérieur a 3 peut demander
un temps considérable.
• Une erreur se produit si la calculatrice est incapable de trouver une solution.
• Les calculs d’équations d’ordre supérieur peuvent produire des résultats peu précis lorsque
l’équation a des solutions multiples.
4-3
• Lorsqu’un calcul est terminé, vous pouvez appuyer sur (REPT), changer les valeurs de
coefficient, puis recalculer.
3. Solveur numérique d’équations
Le mode de calcul Solve permet de déterminer la valeur d’une variable dans une formule,
sans avoir à effectuer tout le calcul de résolution d’équation.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode EQUA.
2. Sélectionnez le mode SOLV (résolution), et saisissez l’équation ainsi qu’elle est écrite.
• Si vous n’écrivez pas de signe égal, la calculatrice présume que l’expression est à gauche
du signe égal et que la valeur à sa droite est zéro.
• Une erreur se produit si vous écrivez plus d’un signe égal.
3. Dans la liste des variables qui apparaît sur l’écran, indiquez les valeurs de chaque variable.
• Vous pouvez aussi désigner des valeurs dans Upper et Lower pour définir les limites
supérieures et inférieures de la plage de solutions.
• Une erreur se produit si la solution sort du domaine de définition.
4. Sélectionnez la variable de l’équation dont vous voulez obtenir une solution.
« Lft » et « Rgt » indiquent les côtés gauche et droit qui sont calculés à partir de la
solution.*1
*1 Les solutions sont calculées par l’approximation de la méthode de Newton. Les valeurs
Lft et Rgt sont affichées pour être vérifiées car cette méthode peut produire des résultats
qui correspondent à la solution réelle. Le degré d’erreur sera d’autant plus faible que la
différence entre les valeurs Lft et Rgt se rapproche de zéro.
Exemple
Un objet lancé en l’air à une vitesse initiale V met le temps T à atteindre
la hauteur H. Utiliser la formule suivante pour résoudre la vitesse initiale
V lorsque H = 14 (mètres), T = 2 (secondes) et l’accélération terrestre est
G = 9,8 (m/s2).
H = VT – 1/2 GT2
K EQUA
(SOLV)
?,(H)(=)?A(V)?(T)\
@A?(G)?(T)VU
@CU(H = 14)
?U(V = 0)
AU(T = 2)
HGU(G = 9,8)
Appuyez sur DDD pour mettre V = 0 en surbrillance,
puis sur (SOLV).
• Le message « Retry » apparaît si la calculatrice estime que la convergence n’est pas
suffisante pour les résultats affichés.
• Une résolution d’équations ne produit qu’une seule solution. Utilisez POLY si vous voulez
obtenir plusieurs solutions pour une équation d’ordre supérieur (par exemple ax2 + bx + c = 0).
4-4
Chapitre 5 Représentation graphique de
fonctions
Sur le menu principal sélectionnez l’icône qui correspond au type de graphe que vous voulez tracer
ou au type de table que vous voulez générer.
• GRAPH … Représentation graphique de fonctions générales
• RUN • MAT … Représentation graphique manuelle (pages 5-13 à 5-15)
• TABLE … Génération de tables numériques (pages 5-15 à 5-20)
• DYNA … Graphe dynamique (pages 5-20 à 5-23)
• RECUR … Représentation graphique de récurrences ou génération de tables (pages 5-23 à
5-27)
• CONICS … Représentation graphique de sections coniques (pages 5-27 à 5-28)
1. Exemples de graphes
I Comment tracer un graphe simple (1)
Pour tracer un graphe, saisissez simplement la fonction appropriée.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Saisissez la fonction que vous voulez représenter.
Vous pouvez ici utiliser la fenêtre d’affichage pour définir la plage et d’autres paramètres du
graphe. Voir page 5-3.
3. Tracez le graphe.
Exemple
Représenter graphiquement la fonction y = 3x2
K GRAPH
BTVU
(DRAW) (ou U)
• Appuyez sur
pour revenir à l’écran de l’étape 2 (liste de relation de graphe). Après
le tracé d’un graphe vous pouvez basculer entre la liste de relation de graphe et l’écran
graphique en appuyant sur (GjT).
I Comment tracer un graphe simple (2)
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 fonctions dans la mémoire et en sélectionner une pour
la représenter.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Spécifiez le type de fonction et saisissez la fonction dont vous voulez tracer le graphe.
Vous pouvez utiliser le mode GRAPH pour tracer un graphe pour les types d’expressions
suivantes : expression en coordonnées rectangulaires (Y=f(x)), expression en coordonnées
polaires, équations paramétriques, expression en coordonnées rectangulaires (X=f(y)),
inéquation.
5-1
5
(TYPE)(Y=) ... coordonnées rectangulaires (type Y=f(x))
(r=) ... coordonnées polaires
(Parm) ... équations paramétriques
(X=) ... coordonnées rectangulaires (type X=f(y))
(CONV)(Y=) à (Yb)
(E)(X=) à (Xb) ... change le type de fonction de
I’expressions sélectionnée
(E)(Y>) à (Yb) .... inéquation Y dans le terme de la partie gauche
(E)(E)(X>) à (Xb) .... inéquation X dans le terme de la partie
gauche
Répétez cette étape le nombre de fois nécessaires pour enregistrer toutes les fonctions
souhaitées.
Vous devez ensuite indiquer la fonction que vous voulez représenter parmi celles qui ont
été stockées dans la mémoire (voir page 5-7). Si vous ne sélectionnez pas de fonctions
particulières ici, les graphes de toutes les fonctions stockées dans la mémoire seront
tracés.
3. Tracez le graphe.
• Pour sélectionner un des styles de ligne pour chaque graphe, vous pouvez utiliser le
menu de fonction qui s’affiche en appuyant sur (STYL) dans l’étape 2 de la procédure
ci-dessus.
(
) ... Normal (réglage par défaut)
(
) … Thick (deux fois plus épais que Normal)
(
) … Broken (brisé épais)
(
) … Dot (pointillés)
• Pour spécifier soit une ou deux plages de remplissage lors du tracé simultané
d’inéquations multiples, dans l’écran de configuration (K(SET UP)) vous pouvez
utiliser le paramètre de type « Ineq Type ».
(AND) ... Remplit seulement les aires où les
conditions de toutes les inéquations
sont satisfaites. Ceci correspond au
paramétrage par défaut initial.
(OR) ..... Remplit toutes les aires où les conditions
des inéquations tracées sont satisfaites.
Exemple
Saisissez les fonctions indiquées ci-dessous et tracez leurs graphes.
Y1 = 2x2 – 3, r2 = 3sin2Q
K GRAPH
(TYPE)(Y=)ATVBU
(TYPE)(r=)BQATU
(DRAW)
5-2
2. Contrôle des paramètres apparaissant sur un
écran graphique
I Réglages de fenêtre d’affichage (V-Window)
Utilisez la fenêtre d’affichage pour définir la plage des axes x et y ainsi que l’espacement de
l’échelle des axes. Les paramètres de la fenêtre d’affichage que vous voulez utiliser doivent
toujours être définis avant le tracé du graphe.
S Pour effectuer les réglages de la fenêtre d’affichage
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Appuyez sur (V-WIN) pour afficher l’écran de réglage de la fenêtre d’affichage.
Paramètre des coordonnées rectangulaires
Xmin/Xmax … Abscisse minimale/maximale
Xscale … Echelle de l’axe x
Xdot … Pas de variation de l’axe x
Ymin/Ymax … Ordonnée minimale/maximale
Yscale … Echelle de l’axe y
Paramètre des coordonnées polaires
TQ min/TQ max ... Valeurs minimales/maximales de T, Q
TQ ptch ... Pas de T, Q
3. Appuyez sur A pour déplacer la surbrillance et saisissez la valeur appropriée pour chaque
paramètre en appuyant sur U après chacun d’eux.
• {INIT}/{TRIG}/{STD} … {réglages initiaux}/{réglages initiaux avec l’unité d’angle désignée}/
{réglages standard} de la fenêtre d’affichage
• {STO}/{RCL} … {sauvegarde}/{rappel} des réglages de la fenêtre d’affichage
Lorsque les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur ) ou )(QUIT) pour
sortir de l’écran de réglage de la fenêtre d’affichage.
• L’écran de réglage de la fenêtre d’affichage se ferme si vous appuyez sur U sans rien
saisir lorsque I (indicateur d’indisponibilité) est affiché.
S Précautions concernant les réglages de la fenêtre d’affichage
• La saisie de zéro pour TQ ptch entraîne une erreur.
• Toute saisie interdite (nombre hors du domaine de définition, signe négatif sans valeur,
etc.) cause une erreur.
• Si TQ max est inférieur à TQ min, TQ ptch sera négatif.
• Vous pouvez saisir des expressions (telles que 2P) comme paramètres de fenêtre
d’affichage.
• Si le réglage de la fenêtre d’affichage produit un axe qui ne rentre pas dans l’écran,
l’échelle de l’axe sera indiquée au bord de l’écran le plus près possible de l’origine.
• Le changement de réglage de la fenêtre d’affichage supprime le graphe affiché et le
remplace par les nouveaux axes seulement.
5-3
• Le changement de la valeur de Xmin ou Xmax entraîne automatiquement un ajustement
de la valeur Xdot. Le changement de la valeur Xdot entraîne automatiquement un
ajustement de la valeur Xmax.
• Un graphe en coordonnées polaires (r =) ou d’équations paramétriques apparaîtra
grossier si les réglages effectués dans la fenêtre d’affichage donne une valeur de pas TQ
ptch grande par rapport à l’écart entre les réglages TQ min et TQ max. D’autre part, si les
réglages effectués donnent une valeur de pas TQ ptch petite par rapport à l’écart entre les
réglages TQ min et TQ max, le tracé du graphe durera trop longtemps.
• La plage de saisie des paramètres de la fenêtre d’affichage est la suivante.
–9,999999999E 97 à 9,999999999E 97
I Mémoire de fenêtre d’affichage
Vous pouvez mémoriser six ensembles de réglages de fenêtre d’affichage dans la mémoire
de fenêtre d’affichage pour les rappeler lorsque vous en aurez besoin.
S Pour stocker les réglages de fenêtre d’affichage
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Appuyez sur (V-WIN) pour afficher l’écran de réglage de la fenêtre d’affichage et
indiquez les valeurs souhaitées.
3. Appuyez sur (STO) pour afficher le menu déroulant.
4. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de fenêtre d’affichage où
vous voulez sauvegarder les réglages, puis appuyez sur U. Une pression sur @U
stocke les réglages dans la mémoire de fenêtre d’affichage 1 (V-Win1).
S Pour rappeler les réglages de fenêtre d’affichage de la mémoire
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Appuyez sur (V-WIN) pour afficher l’écran de réglage de fenêtre d’affichage.
3. Appuyez sur (RCL) pour afficher le menu déroulant.
4. Appuyez sur une touche numérique pour désigner le numéro de mémoire de fenêtre
d’affichage où se trouvent les réglages que vous voulez rappeler, puis appuyez sur U.
Une pression sur @U rappelle les réglages de la mémoire de fenêtre d’affichage 1
(V-Win1).
I Spécification de la plage du graphe
Vous pouvez définir une plage (point initial, point final) d’une fonction avant d’en tracer le
graphe.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Spécifiez le type de fonction et saisissez la fonction. La syntaxe pour la saisie de la fonction
est la suivante.
Fonction ( [ ) Point initial Point final ( ] )
4. Tracez le graphe.
5-4
Exemple
Représentez graphiquement y = x2 + 3x – 2 dans la plage de – 2 x 4.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –3,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –10,
Ymax = 30,
Yscale = 5
K GRAPH
(V-WIN)BUDU@UA
@?UB?UDU)
(TYPE)(Y=)TV
BTA
( [ )AC( ] )U
(DRAW)
• Vous pouvez définir une plage pour la représentation graphique d’expressions en
coordonnées rectangulaires, d’expressions en coordonnées polaires, d’équations
paramétriques et d’inéquations.
I Zoom
Cette fonction sert à agrandir ou réduire le graphe affiché à l’écran.
1. Tracez le graphe.
2. Spécifiez le type de zoom.
(ZOOM)(BOX) ... Zoom sur cadre
Tracez un cadre autour d’une partie de l’affichage et
agrandissez cette partie de manière à ce qu’elle remplisse tout
l’écran.
(FACT)
Spécifie le facteur de zoom de l’axe x et de l’axe y pour le zoom
avec facteur.
(IN)/(OUT) ... Zoom avec facteur
Le graphe est agrandi ou réduit à la position actuelle du curseur,
en fonction du facteur spécifié.
(AUTO) ... Zoom automatique
Les réglages de l’axe y de la fenêtre d’affichage sont
automatiquement ajustés pour que le graphe remplisse tout
l’écran sur l’axe y.
(E)(ORIG) ... Taille originale
Rétablit la taille originale du graphe après un zoom.
(E)(SQR) ... Correction de graphe
Les valeurs de l’axe x de la fenêtre d’affichage sont corrigées de
manière à être identiques aux valeurs de l’axe y.
(E)(RND) ... Arrondi de coordonnées
Arrondit les valeurs des coordonnées à la position actuelle du
curseur.
(E)(INTG) ... Entier
Chaque point reçoit une largeur de 1 pour que les valeurs des
coordonnées soit des entiers.
5-5
(E)(PRE) ... Précédent
Les paramètres de la fenêtre d’affichage précédant le dernier
zoom sont rétablis.
Définition de la plage du zoom sur cadre
3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener le pointeur ( ) au centre de l’écran à
l’endroit où doit se trouver un angle du cadre, puis appuyez sur U.
4. Utilisez les touches du pavé directionnel pour déplacer le pointeur. Un cadre apparaît sur
l’écran. Déplacez le curseur jusqu’à ce que la zone que vous voulez agrandir se trouve
dans le cadre, puis appuyez sur U pour l’agrandir.
Exemple
Représenter graphiquement y = (x + 5)(x + 4)(x + 3), et effectuer un zoom
sur cadre.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –8,
Xmax = 8,
Xscale = 2
Ymin = –4,
Ymax = 2,
Yscale = 1
K GRAPH
(V-WIN)GUGUAUA
CUAU@U)
(TYPE)(Y=) T
DT
C
T
BU
(DRAW)
(ZOOM)(BOX)
B~BU
B~B,D~DU
• Vous devez spécifier deux points différents pour le zoom sur cadre, et ces deux points ne
doivent pas former une droite verticale ou horizontale l’un par rapport à l’autre.
3. Tracé d’un graphe
Vous pouvez stocker 20 fonctions au maximum dans la mémoire. Ces fonctions pourront être
éditées, rappelées et représentées graphiquement.
I Spécification du type de graphe
Avant de stocker une fonction de graphe en mémoire, vous devez spécifier le type de graphe.
1. Lorsque la liste de relation du graphe est affichée, appuyez sur (TYPE) pour afficher le
menu de types de graphes, qui contient les paramètres suivants.
• {Y=}/{r=}/{Parm}/{X=} ... graphe à {coordonnées rectangulaires (type Y=f(x))}/
{coordonnées polaires}/{paramétriques}/{coordonnées rectangulaires (type X=f(y))}
• {Y>}/{Y<}/{YP}/{YO} ... graphe d’inéquation {Y>f (x)}/{Y<f (x)}/{YPf (x)}/{YOf (x)}
• {X>}/{X<}/{XP}/{XO} ... graphe de l’inéquation {X>f(y)}/{X<f(y)}/{XPf(y)}/{XOf(y)}
• {CONV}
• {Y=}/{Y>}/{Y<}/{YP}/{YO}/{X=}/{X>}/{X<}/{XP}/{XO}
... {change le type de fonction de l’expression sélectionnée}
5-6
2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant au graphe que vous voulez spécifier.
I Stockage de fonctions de graphes
S Pour stocker une fonction en coordonnées rectangulaires (Y=)
Exemple
Stocker l’expression suivante dans la zone de mémoire Y1 : y = 2x2 – 5
(TYPE)(Y=) (Spécifie une expression en coordonnées rectangulaires.)
ATVD(Saisit l’expression.)
U (Stocke l’expression.)
• Il n’est pas possible de stocker une fonction dans une zone de la mémoire contenant déjà
une fonction de type différent de celle que vous essayez de stocker. Sélectionnez une zone
de mémoire contenant une fonction de même type que celle que vous voulez stocker, ou
supprimez la fonction de la zone de mémoire avant de stocker la nouvelle fonction.
S Pour stocker une fonction paramétrique
Exemple
Stocker les expressions suivantes dans les zones de mémoire Xt3 et
Yt3 :
x = 3 sinT
y = 3 cosT
(TYPE)(Parm) (Spécifie une expression paramétrique.)
BQTU(Saisit et stocke l’expression x.)
BATU(Saisit et stocke l’expression x.)
S Pour créer une fonction composée
Exemple
Utiliser les relations de Y1 et Y2 pour créer des fonctions composées
pour Y3 et Y4.
Y1 = (X + 1), Y2 = X2 + 3
Affectez Y1°Y2 à Y3 et Y2°Y1 à Y4.
(Y1°Y2 = ((x2 + 3) +1) = (x2 + 4) Y2°Y1 = ( (X + 1))2 + 3 = X + 4 (X −1))
Introduire des relations dans Y3 et Y4.
(TYPE)(Y=))(GRPH)
(Y)@(Y)AU
)(GRPH)(Y)A
(Y)@U
• Une fonction composée peut comprendre cinq fonctions.
5-7
S Pour affecter des valeurs aux coefficients et variables d’une fonction
graphique
Exemple
Affecter les valeurs −1, 0 et 1 à la variable A dans Y = AX2−1 et
représentez graphiquement chaque valeur
(TYPE)(Y=)
?T(A)TV@U
)(GRPH)(Y)@?T(A)
(=)@U
)(GRPH)(Y)@?T(A)
(=)?U
)(GRPH)(Y)@?T(A)
(=)@U
DDDD(SEL)
(DRAW)
Les trois écrans ci-dessus s’obtiennent avec la fonction Trace.
Voir « Analyse de fonctions » (page 5-30) pour de plus amples informations.
I Édition et suppression de fonctions
S Pour éditer une fonction en mémoire
Exemple
Remplacer la fonction y = 2x2 – 5 dans la zone de mémoire Y1 par
y = 2x2 – 3
C (Affiche le curseur.)
CCCCC#B(Change le contenu.)
U(Stocke la nouvelle fonction de graphe.)
S Pour changer le style de ligne d’une fonction graphique
1. Sur la liste des équations, utilisez D et A pour surligner l’équation dont vous voulez
changer le style de ligne.
2. Appuyez sur (STYL).
3. Sélectionnez le style de ligne.
Exemple
Changer le style de ligne de y = 2x2 – 3, qui est enregistré dans la zone
Y1, et sélectionner « Broken »
(STYL)(
) (Sélectionne « Broken ».)
5-8
S Pour changer le type d’une fonction *1
1. Lorsque la liste des équations est affichée, appuyez sur D ou A pour amener la
surbrillance sur la zone contenant la fonction dont vous voulez changer le type.
2. Appuyez sur (TYPE)(CONV).
3. Sélectionnez le type de fonction que vous voulez changer.
Exemple
Remplacer la fonction y = 2x2 – 3 dans la zone de mémoire Y1 par
y < 2x2 – 3
(TYPE)(CONV)(Y<) (Remplace le type de fonction par « Y< ».)
*1 Le type de fonction ne peut être changé que pour les fonctions à coordonnées
rectangulaires et les inéquations.
S Pour supprimer une fonction
1. Lorsque la liste de relation du graphe est affichée, appuyez sur D ou A pour amener la
surbrillance sur la zone contenant la fonction que vous voulez supprimer.
2. Appuyez sur (DEL) ou sur #.
3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer la fonction ou sur (No) pour abandonner la
procédure sans rien supprimer.
• L’emploi de la procédure ci-dessus pour supprimer une ligne d’une fonction paramétrique
(telle que Xt2) entraîne aussi la suppresion de la ligne appariée correspondante (Yt2 dans le
cas de Xt2).
I Sélection de fonctions pour la représentation graphique
S Pour définir l’état avec ou sans tracé de graphe
1. Sur la liste de relation du graphe, utilisez D et A pour surligner l’équation que vous
voulez représenter graphiquement.
2. Appuyez sur (SEL).
• A chaque pression de (SEL) la représentation graphique est activée ou désactivée.
3. Appuyez sur (DRAW).
Exemple
Sélectionner les fonctions suivantes pour le tracé :
Y1 = 2x2 – 5, r2 = 5 sin3Q
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –5,
Ymax = 5,
Yscale = 1
TQ min = 0,
TQ max = P ,
TQ ptch = 2P / 60
AD (Sélectionnez une zone de mémoire contenant une
fonction pour laquelle vous devez spécifier l’état sans tracé.)
(SEL) (Indique le statut sans tracé.)
(DRAW) ou U (Trace les graphes.)
• Vous pouvez utiliser les réglages d’écran de configuration pour changer l’aspect de l’écran
graphique, comme ci-dessous.
5-9
• Grid : On (Axes : On Label : Off)
Ce réglage fait apparaître des points aux intersections de
la trame.
• Axes : Off (Label : Off Grid : Off)
Ce réglage supprime les axes de l’écran.
• Label : On (Axes : On Grid : Off)
Ce réglage affiche les noms des axes x et y.
I Mémoire de graphes
Vous pouvez stocker jusqu’à 20 ensembles de données de fonctions de graphes dans la
mémoire de graphes pour les rappeler ultérieurement.
Les données suivantes sont sauvegardées dans la mémoire de graphes.
• Toutes les fonctions actuellement dans la liste des équations affichée (20 au maximum)
• Types de graphes
• Informations concernant les lignes des graphes de fonctions
• Statut avec tracé ou sans tracé de graphe
• Réglages de fenêtre d’affichage (1 ensemble)
S Pour stocker une fonction de graphe dans la mémoire de graphes
1. Appuyez sur (GMEM)(STO) pour afficher le menu déroulant.
2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de graphes où vous voulez
sauvegarder la fonction, puis appuyez sur U. Si vous appuyez sur @U, par exemple, la
fonction sera stockée dans la mémoire de graphes 1 (G-Mem1).
• Il y a 20 mémoires de graphes, numérotées de G-Mem1 à G-Mem20.
• Le stockage d’une fonction dans une zone de la mémoire contenant déjà une fonction
remplace la fonction existante par la nouvelle.
• Si les données dépassent la capacité restante de la mémoire, une erreur se produira.
S Pour rappeler une fonction de graphe
1. Appuyez sur (GMEM)(RCL) pour afficher le menu déroulant.
2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de graphes où se trouve la
fonction que vous voulez rappeler, puis appuyez sur U. Si vous appuyez sur @U par
exemple, la fonction se trouvant dans la mémoire de graphes 1 (G-Mem1) sera rappelée.
• Le rappel de données de la mémoire de graphes supprime toutes les données
actuellement dans la liste de relation du graphe.
5-10
4. Stockage d’un graphe dans la mémoire
d’images
Vous pouvez stocker 20 images dans la mémoire d’images pour les rappeler ultérieurement.
Vous pourrez alors superposer un de ces graphes à celui qui est affiché à l’écran.
S Pour stocker un graphe dans la mémoire d’images
1. Après avoir tracé un graphe dans le mode GRAPH, appuyez sur *(PICT)(STO)
pour afficher la fenêtre déroulante.
2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire d’images où vous voulez
sauvegarder l’image du graphe et appuyez sur U. Pour stocker la fonction dans la
mémoire d’images 1 (Pict 1), par exemple, appuyez sur @U.
• Il y a 20 mémoires d’images, numérotées Pict 1 à Pict 20.
• Le stockage d’une image dans une zone de la mémoire contenant déjà une image
remplace l’image existante par la nouvelle.
• Il n’est pas possible de stocker l’écran d’un double graphe ni aucun autre graphe utilisant
un écran divisé dans la mémoire d’images.
S Pour rappeler un graphe
1. Après le tracé d’un graphe dans le mode GRAPH, appuyez sur *(PICT)(RCL)
pour afficher la fenêtre déroulante.
2. Appuyez sur une touche numérique pour désigner la mémoire de l’image que vous voulez
rappeler, puis appuyez sur U. Pour rappeler l’image stockée dans la mémoire d’image 1
(Pict 1), par exemple, appuyez sur @U.
• Le graphe affiché est effacé lorsqu’un graphe est rappelé de la mémoire d’images.
• Utilisez la fonction de dessin Cls (page 5-29) pour dégager un graphe rappelé de la
mémoire d’images.
5. Tracé de deux graphes sur le même écran
I Copie du graphe sur l’écran secondaire
Le double graphe permet de diviser l’écran en deux parties. Vous pouvez alors représenter
deux fonctions différentes de chaque côté pour les comparer, ou bien tracer un graphe de
taille normale sur un côté et un agrandissement du graphe sur l’autre côté. Le double graphe
est donc un instrument d’analyse précieux.
Le côté gauche de l’écran d’un double graphe est appelé « écran principal », tandis que le
côté droit est appelé « écran secondaire ».
S Écran principal
Le graphe sur l’écran principal est directement tracé à partir de la fonction.
S Écran secondaire
Le graphe sur l’écran secondaire est une copie ou un agrandissement du graphe tracé
sur l’écran principal. Vous pouvez faire des réglages différents de fenêtre d’affichage pour
l’écran principal et l’écran secondaire.
5-11
S Pour copier du graphe sur l’écran secondaire
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Sur l’écran de configuration, sélectionnez « G+G » pour Dual Screen.
3. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage pour l’écran principal.
Appuyez sur (RIGHT) pour afficher l’écran de réglages de graphe secondaire. Pour
revenir à l’écran de réglage de l’écran principal, appuyez sur (LEFT).
4. Stockez la fonction et tracez le graphe sur l’écran principal.
5. Effectuez l’opération de double graphe souhaitée.
*(COPY) ... Copie le graphe de l’écran principal sur l’écran secondaire
*(SWAP) ... Echange le contenu de l’écran principal et celui de l’écran secondaire
• Des indicateurs apparaissent sur le côté droit des formules de la liste de relation du graphe
montrant où les graphes sont tracés avec le double graphe.
Indique un graphe sur l’écran secondaire (sur la droite
de l’écran)
Indique un graphe tracé sur les deux côtés de l’écran
Effectuer un tracé avec la fonction « R » dans l’écran de l’exemple ci-dessus affiche
le graphe à tracer sur le côté droit de l’affichage. La fonction indiquée par « B » est
représentée des deux côtés du graphe.
Appuyer sur (SEL) tandis que l’une des fonctions’ est surlignée effacerait l’indicateur
« R » ou « B » . Une fonction sans indicateur est tracée comme graphe de l’écran principal
(sur le côté gauche de l’affichage).
Exemple
Représenter graphiquement y = x(x + 1)(x – 1) sur l’écran principal et
l’écran secondaire.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
(Écran principal)
Xmin = −2,
Xmax = 2,
Xscale = 0,5
(Écran secondaire)
Ymin = −2,
Ymax = 2,
Yscale = 1
Xmin = −4,
Xmax = 4,
Xscale = 1
Ymin = −3,
Ymax = 3,
Yscale = 1
K GRAPH
K(SET UP)AAAA(G + G))
(V-WIN) AUAU?DUA
AUAU@U
(RIGHT) CUCU@UA
BUBU@U)
(TYPE)(Y=)TT
@
T@U
(DRAW)
*(COPY)
• Lorsqu’un graphe est affiché il faut appuyer sur
5-12
pour revenir à l’écran de l’étape 4.
6. Représentation graphique manuelle
I Graphe à coordonnées rectangulaires
La saisie de la commande de graphe dans le mode RUN • MAT permet de tracer des graphes
à coordonnées rectangulaires.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Validez les commandes pour le tracé de graphe à coordonnées rectangulaires.
4. Saisissez la fonction.
Exemple
Représentez graphiquement y = 2x2 + 3x – 4.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 2
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 5
K RUN • MAT
(V-WIN)DUDUAUA
@?U@?UDU)
(SKTCH)(Cls)U
(GRPH)(Y=)
ATV
BTCU
• Certaines fonctions peuvent être facilement représentées avec les graphes des fonctions
intégrées.
• Vous pouvez tracer les graphes des fonctions scientifiques intégrées suivantes.
Graphe à coordonnées rectangulaires
• sin x
• Acs x
• tanh x
•
x
• 10x
d (x)
•
dx
• cos x
• Atn x
• sinh–1 x
• x2
• ex
d2
• 2 (x)
dx
• tan x
• sinh x
• cosh–1 x
• log x
• x–1
• xdx
Graphe en coordonnées polaires
• Asn x
• cosh x
• tanh–1 x
• lnx
• 3
x
• sin Q
• Acs Q
• tanh Q
•
Q
• 10Q
• cos Q
• Atn Q
• sinh–1 Q
• Q2
• eQ
• tan Q
• sinh Q
• cosh–1 Q
• log Q
• Q–1
• Asn Q
• cosh Q
• tanh–1 Q
• lnQ
• 3
Q
- La définition des variables x et Q n’est pas nécessaire pour les fonctions intégrées.
- Lorsque vous saisissez une fonction intégrée, il n’est pas possible de saisir d’autres
opérateurs ou valeurs.
I Tracé de graphes multiples sur le même écran
Procédez de la façon suivante pour affecter différentes valeurs à un paramètre contenu dans
une expression et superposer les graphes qui en résultent sur l’écran.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Sur l’écran de configuration, réglez « Dual Screen » sur « Off ».
3. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
5-13
4. Spécifiez le type de fonction et saisissez la fonction. La syntaxe pour la saisie de la fonction
est la suivante.
Expression contenant un paramètre ( [ ) paramètre (=)
valeur valeur ... valeur ( ] )
5. Tracez le graphe.
Exemple
Représenter graphiquement y = Ax2 – 3 lorsque la valeur de A change
dans l’ordre de 3, 1, –1.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 2
K GRAPH
K(SET UP)AAAA(Off))
(V-WIN)DUDU@UA
@?U@?UAU)
(TYPE)(Y=)?T(A)TVB
( [ )?T(A)(=)B@@
( ] )U
(DRAW)
• La valeur d’une seule des variables de l’expression peut changer.
• Les valeurs qui suivent ne peuvent pas être utilisées comme nom de variable. X, Y, r, Q, T.
• Vous ne pouvez pas affecter de variable à la variable à l’intérieur de la fonction.
• Lorsque le graphe simultané est activé, les graphes sont tracés simultanément pour toutes
les variables spécifiées.
• La superposition de graphes peut être utilisée pour la représentation graphique
d’expressions rectangulaires, d’expressions polaires, de fonctions paramétriques et
d’inéquations.
I Utilisation du copier et du coller pour la représentation graphique
d’une fonction
Vous pouvez représenter graphiquement une fonction en la copiant dans le presse-papiers
puis en la collant sur l’écran graphique.
Deux types de fonctions peuvent être collées sur l’écran graphique.
Type 1 (Y= expression)
Une fonction avec la variable Y à la gauche du signe égal est représentée par
l’expression Y=.
Exemple: Coller Y=X et représenter graphiquement cette fonction
• Tout espace à la gauche de Y est ignoré.
Type 2 (expression)
Lorsque ce type d’expression est collé, l’expression Y= est représentée.
Exemple: Coller X et représenter Y=X
• Tout espace à la gauche d’expression est ignoré.
5-14
S Pour représenter graphiquement une fonction à partir du copier et du coller
1. Copiez dans le presse-papier la fonction qui doit être représentée.
2. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
3. Sur l’écran de configuration, réglez « Dual Screen » sur « Off ».
4. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
5. Tracez le graphe.
6. Collez l’expression.
Exemple
Lorsque le graphe y = 2x2 + 3x – 4 est affiché, coller la fonction Y=X
copiée dans le presse-papiers.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 2
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 5
K RUN • MAT
?(Y)(=)T
G(CLIP)BBB(COPY)
KGRAPH
K(SET UP)AAAA(Off))
(V-WIN)DUDUAUA
@?U@?UDU)
(TYPE)(Y=)ATV
BTCU
(DRAW)
H(PASTE)
• Le coller n’est possible que si « Off » est sélectionné pour « Dual Screen » sur l’écran de
configuration.
• Bien que le nombre de graphes pouvant être tracés avec le coller soit pratiquement illimité,
le nombre de graphes pris en charge pour la lecture des coordonnées et d’autres fonctions
est limité à 30 (graphes tracés pour les expressions 1 à 20, plus graphes tracés avec les
fonctions collées).
• Pour le graphe d’une fonction collée, l’expression qui s’affiche lorsque vous relevez les
coordonnées ou utilisez d’autres fonctions apparaît sous la forme : Y= expression.
• Lorsque vous retracez une courbe sans vider la mémoire de graphes, toutes les courbes
sont retracées y compris celles obtenues depuis les fonctions collées.
7. Utilisation de tables
Pour accéder au mode TABLE, sélectionnez l’icône TABLE sur le menu principal.
5-15
I Stockage d’une fonction et génération d’une table numérique
S Pour stocker une fonction
Exemple
Stocker la fonction y = 3x2 – 2 dans la zone de mémoire Y1
Utilisez D et A pour amener la surbrillance dans la liste de relation de table sur la zone de
mémoire où vous voulez stocker la fonction. Saisissez ensuite la fonction et appuyez sur U
pour la stocker.
S Spécifications de la variable
Il existe deux méthodes pour spécifier la valeur de la variable x lors de la génération d’une
table numérique.
• Spécification de la plage de la table
Avec cette méthode, vous spécifiez les conditions de changement de la valeur de la
variable.
• Liste
Avec cette méthode, les données de la liste spécifiée se substituent à la variable x pour
générer une table numérique.
S Pour générer une table à partir d’une plage numérique de table
Exemple
Générer une table lorsque la valeur de la variable x change de –3 à 3,
par pas de 1
K TABLE
(SET)
BUBU@U
La plage de la table numérique définit les conditions dans lesquelles la valeur de la variable x
change pendant le calcul de la fonction.
Start ............ Valeur initiale de la variable x
End ............. Valeur finale de la variable x
Step ............ Changement (pas) de la valeur de la variable x
Après avoir défini la plage de la table, appuyez sur ) pour revenir à la liste de relation de
table.
S Pour générer une table à partir d’une liste
1. Lorsque la liste de relation de table est à l’écran, affichez l’écran de configuration.
2. Mettez Variable en surbrillance et appuyez sur (LIST) pour afficher le menu déroulant.
3. Sélectionnez la liste contenant les valeurs que vous voulez affecter à la variable x.
• Pour sélectionner la liste 6, par exemple, appuyez sur U. Le paramétrage de la
rubrique Variable sur l’écran de configuration se règle sur List 6.
5-16
4. Après avoir spécifié la liste que vous voulez utiliser, appuyez sur ) pour revenir à l’écran
précédent.
S Génération d’une table
Exemple
Générer une table de valeurs pour les fonctions stockées dans les
zones de mémoire Y1 et Y3 de la liste de relation de table
Utilisez D et A pour amener la surbrillance sur la
fonction que vous voulez sélectionner pour la génération
de la table et appuyez sur (SEL) pour la sélectionner.
Le signe « = » des fonctions sélectionnées est en
surbrillance. Pour ne pas sélectionner une fonction,
amenez le curseur dessus et appuyez une nouvelle
fois sur (SEL).
Appuyez sur (TABL) pour générer une table numérique
à partir des fonctions sélectionnées. La valeur de la
variable x change en fonction de la plage ou du contenu
de la liste que vous avez spécifiée.
L’exemple ci-contre montre les résultats obtenus pour la
liste 6 (−3, −2, −1, 0, 1, 2, 3).
Chaque élément peut contenir jusqu’à six chiffres, signe négatif compris.
S Pour générer une table numérique de valeurs différentiels
La validation du paramètre Derivative sur l’écran de configuration permet d’afficher une table
numérique avec la valeur de la fonction dérivée associée.
« dy/dx » apparaît en haut de l’écran
pour indiquer une différentielle lorsque
le curseur est positionné sur un
coefficient différentiel.
• Une erreur se produira si les expressions du graphe
contiennent un graphe pour lequel une plage est
définie ou un des graphes multiples.
S Spécification du type de fonction
Vous pouvez spécifier un des trois types de fonctions suivants.
• En coordonnées rectangulaires (Y=)
• En coordonnées polaires (r=)
• Paramétriques (Parm)
1. Appuyez sur (TYPE) lorsque la liste des relations est à l’écran.
2. Appuyez sur la touche numérique correspondant au type de fonction que vous voulez
spécifier.
• La table numérique n’est générée que pour le type de fonctions spécifié dans la liste de
relations (Table Func). Vous ne pouvez pas générer une table numérique pour un groupe de
fonctions de différents types.
5-17
I Édition de tables
Vous pouvez utiliser le menu de table pour effectuer les opérations suivantes après avoir
généré une table.
• Changer les valeurs de la variable x
• Editer (supprimer, insérer et ajouter) des lignes
• Supprimer une table
• Tracer un graphe à points connectés
• Tracer un graphe à points séparés
• {FORM} ... {renvoie à la liste des relations de la table}
• {DEL} ... {suppression d’une table}
• {ROW}
• {DEL}/{INS}/{ADD} ... {suppression}/{insertion}/{addition} d’une ligne
• {G • CON}/{G • PLT} ... tracé de graphe de {type points connectés}/{type points séparés}
• Si vous essayez de remplacer une valeur par une opération interdite (par exemple une
division par zéro), une erreur se produira et la valeur originale ne changera pas.
• Vous ne pouvez pas changer directement les valeurs dans les autres colonnes (autres que
x) de la table.
I Copie d’une colonne d’une table dans une liste
En effectuant une opération simple, vous pourrez copier le contenu d’une colonne d’une table
numérique dans une liste.
Utilisez B et C pour positionner le curseur sur la colonne que vous voulez copier. Le
curseur peut être sur n’importe quelle ligne.
S Pour copier une table dans une liste
Exemple
Copier le contenu de la colonne x dans la liste 1
*(LMEM)
Indiquez le numéro de la liste dans laquelle vous voulez copier et appuyez sur U.
@U
I Tracé d’un graphe depuis une table numérique
Procédez de la façon suivante pour générer une table numérique et tracer un graphe à partir
des valeurs de la table.
5-18
1. Depuis le menu principal, accédez au mode TABLE.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Stockez les fonctions.
4. Définissez la plage de la table.
5. Générez la table.
6. Sélectionnez le type de graphe et tracez-le.
(G • CON) ... graphe linéaire
(G • PLT) ... graphe à points séparés
• Après avor tracé le graphe, appuyez sur (G j T) ou
table numérique.
Exemple
pour revenir à l’écran de la
Stocker les deux fonctions suivantes, générer une table numérique et
tracer ensuite un graphe linéaire. Définir une plage de –3 à 3 et 1 comme
incrément.
Y1 = 3x2 – 2, Y2 = x2
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = 0,
Xmax = 6,
Xscale = 1
Ymin = –2,
Ymax = 10,
Yscale = 2
K TABLE
(V-WIN)?UEU@UA
AU@?UAU)
(TYPE)(Y=)BTVAU
TVU
(SET)BUBU@U)
(TABL)
(G • CON)
• Vous pouvez utiliser les fonctions Trace, Zoom et Sketch après le tracé du graphe.
I Affichage simultané d’une table numérique et d’un graphe
En spécifiant T+G pour Dual Screen sur l’écran de configuration, vous pourrez afficher en
même temps une table numérique et un graphe.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode TABLE.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Sur l’écran de configuration, sélectionnez T+G pour Dual Screen.
4. Saisissez la fonction.
5. Définissez la plage de la table.
6. La table numérique est affichée sur l’écran secondaire sur la droite.
7. Définissez le type de graphe et tracez le graphe.
(G • CON) ... graphe linéaire
(G • PLT) ... graphe à points séparés
5-19
Exemple
Stocker la fonction Y1 = 3x2 – 2 et afficher simultanément sa table
numérique et son graphe. Définir une plage de –3 à 3 et 1 comme
incrément.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = 0,
Xmax = 6,
Xscale = 1
Ymin = –2,
Ymax = 10,
Yscale = 2
K TABLE
(V-WIN)?UEU@UA
AU@?UAU)
K(SET UP)AAA(T+G))
(TYPE)(Y=)BTVAU
(SET)
BUBU@U)
(TABL)
(G • CON)
• Le réglage « Dual Screen » sur l’écran de configuration s’applique au mode TABLE et au
mode RECUR.
• Vous pouvez rendre la table numérique active en appuyant sur *(CHNG) ou
.
8. Représentation graphique dynamique
I Utilisation du graphe dynamique
Le graphe dynamique permet de définir une plage de valeurs pour les coefficients d’une
fonction et d’observer comment un graphe est affecté par les changements de la valeur
du coefficient. Il permet ainsi de voir comment les coefficients et les termes d’une fonction
influencent la forme et la position d’un graphe.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode DYNA.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Sur l’écran de configuration, spécifiez Dynamic Type.
(Cnt) ... Continu
(Stop) ... Arrêt automatique après 10 tracés
4. Utilisez les touches du pavé directionnel pour sélectionner le type de fonction sur la liste
des types de fonctions intégrées.*1
5. Saisissez les valeurs des coefficients et spécifiez le coefficient qui sera la variable
dynamique.*2
6. Spécifiez la valeur initiale, la valeur finale et l’incrément.
7. Définissez la vitesse du tracé.
(SPEED) ( ) .... Pause après chaque tracé (Stop&Go)
( ) ...... Moitié de la vitesse normale (Slow)
( ) ...... Vitesse normale (Normal)
( ) ..... Deux fois la vitesse normale (Fast)
5-20
8. Tracez le graphe dynamique.
*1 Les sept types de fonctions intégrées sont les suivants.
• Y=AX+B
• Y=A(X+B)2+C
• Y=AX2+BX+C
• Y=Asin(BX+C)
• Y=Acos(BX+C)
• Y=Atan(BX+C)
• Y=AX^3+BX2+CX+D
Après une pression sur (TYPE) et la sélection du type de fonction, vous pouvez saisir la
fonction proprement dite.
*2 Vous pouvez aussi appuyer sur U et afficher le menu de réglage de paramètres.
• Le message « Too Many Functions » apparaît si plus d’une fonction est sélectionnée pour le
tracé dynamique de graphe.
Exemple
Utilisez le graphe dynamique pour représenter graphiquement y =
A (x – 1)2 – 1, pour lequel la valeur du coefficient A passe de 2 à 5 en
incréments de 1. Le graphe est dessiné 10 fois.
K DYNA
(V-WIN)(INIT))
K(SET UP)A(Stop))
(B-IN)A(SEL)
(VAR)AU@U@U
(SET)AUDU@U)
(SPEED)( ))
(DYNA)
Se répète de à .
1
2
4
3
I Tracé d’un lieu d’un graphe dynamique
Si vous activez le réglage de lieu d’un graphe dynamique sur l’écran de configuration, vous
pourrez superposer un graphe en changeant les valeurs du coefficient.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode DYNA.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Sur l’écran de configuration, sélectionnez « On » pour « Locus ».
4. Utilisez les touches du pavé directionnel pour sélectionner le type de fonction sur la liste des
types de fonctions programmés.
5-21
5. Saisissez les valeurs des coefficients et désignez le coefficient qui sera la variable
dynamique.
6. Définissez la valeur initiale, la valeur finale et l’incrément.
7. Définissez Normal comme vitesse de tracé.
8. Tracez le graphe dynamique.
Exemple
Utilisez le graphe dynamique pour tracer y = Ax, lorsque le coefficient A
change de 1 à 4 par incréments de 1. Le graphe doit être tracé 10 fois.
K DYNA
(V-WIN)(INIT))
K(SET UP)AA(On))
(B-IN)(SEL)
(VAR)@U?U
(SET)@UCU@U)
(SPEED)( ))
(DYNA)
····
····
I Commutation des points pour les calculs de graphes
Utilisez cette fonction pour spécifier de représenter tous les points sur l’axe X du graphe
dynamique, ou un point sur deux. Ce réglage est valide pour la représentation graphique de la
fonction dynamique Y=.
1. Appuyez sur K(SET UP) pour afficher l’écran de configuration.
2. Appuyez sur AAA pour sélectionner Y=Draw Speed.
3. Sélectionnez la méthode de représentation graphique.
(Norm) … Trace tous les points de l’axe X. (réglage par défaut)
(High) … Trace un point sur deux de l’axe X. (tracé plus rapide que Normal)
4. Appuyez sur ).
I Utilisation de la mémoire de graphe dynamique
Vous pouvez stocker les conditions de tracé d’un graphe dynamique et les données d’écran
dans la mémoire de graphe dynamique pour les rappeler ultérieurement lorsque vous en
aurez besoin. Vous gagnerez du temps en rappelant simplement les données pour tracer le
graphe. Vous ne pouvez stocker qu’un seul ensemble de données à la fois.
S Pour sauvegarder des données dans la mémoire de graphe dynamique
1. Pendant le tracé d’un graphe dynamique, appuyez sur
de la vitesse.
5-22
pour passer au menu de réglage
2. Appuyez sur (STO). En réponse à la boîte de dialogue de confirmation qui apparaît,
appuyez sur (Yes) pour sauvegarder les données.
S Pour rappeler les données de la mémoire de graphe dynamique
1. Affichez la liste de relation du graphe dynamique.
2. Appuyez sur (RCL) pour rappeler le contenu de la mémoire de graphe dynamique et
tracer le graphe.
9. Représentation graphique d’une formule de
récurrence
I Génération d’une table numérique depuis une formule de récurrence
Vous pouvez saisir jusqu’à trois des formules de récurrence suivantes et générer une table
numérique.
• Terme général de la suite {an}, composée de an, n
• Récurrence linéaire à deux termes, composée de an+1, an, n
• Récurrence linéaire à trois termes, composée de an+2, an+1, an, n
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RECUR.
2. Définissez le type de récurrence.
(TYPE)(an) ... {terme général de la suite an}
(an+1) ... {récurrence linéaire à deux termes}
(an+2) ... {récurrence linéaire à trois termes}
3. Saisissez la formule de récurrence.
4. Définissez la plage de la table. Indiquez la valeur initiale et la valeur finale pour n. Au
besoin, définissez une valeur pour le terme initial et la valeur initiale pour le point de départ
du pointeur si vous avez l’intention de tracer le graphe de la formule.
5. Affichez la table numérique de la formule de récurrence.
Exemple
Générer une table numérique à partir de la récurrence entre trois
termes, telle qu’exprimée par an+2 = an+1 + an, avec les termes initiaux a1 =
1, a2 = 1 (suite de Fibonacci) lorsque la valeur de n change de 1 à 6.
K RECUR
(TYPE)(an+2)
(n.an ··)(an+1)
(an)U
(SET)(a1)@UEU@U@U)
(TABL)
* Les deux premières valeurs
correspondent à a1 = 1 et a2
= 1.
5-23
• Il faut appuyer sur (FORM) pour revenir à l’écran d’enregistrement des formules de
récurrence.
• La validation du paramètre « 3Display » à « On » sur l’écran de configuration permet
d’inclure la somme de chaque terme dans la table.
I Représentation graphique d’une formule de récurrence
Après avoir généré une table numérique à partir d’une formule de récurrence, vous pouvez
représenter les valeurs sur un graphe linéaire ou un graphe à points séparés.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RECUR.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Spécifiez le type de formule de récurrence et saisissez la formule.
4. Définissez la plage de la table et les valeurs initiale et finale pour n. Au besoin, définissez la
valeur initiale du terme et le point de départ du pointeur.
5. Sélectionnez le style de ligne souhaité pour le graphe.
6. Affichez la table numérique de la formule de récurrence.
7. Définissez le type de graphe et tracez le graphe.
(G • CON) ... graphe linéaire
(G • PLT) ... graphe à points séparés
Exemple
Générer une table numérique à partir d’une récurrence entre deux
termes exprimée par an+1 = 2an + 1, comme terme initial a1 = 1, lorsque la
valeur de n change de 1 à 6. Utiliser les valeurs de la table pour tracer
un graphe linéaire.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = 0,
Xmax = 6,
Xscale = 1
Ymin = –15,
Ymax = 65,
Yscale = 5
K RECUR
(V-WIN)?UEU@UA\
@DUEDUDU)
(TYPE)(an+1)A(an)
@U
(SET)(a1)@UEU@U)
(SEL+S)D(
))
(TABL)
(G • CON)
• Vous pouvez utiliser les fonctions Trace, Zoom et Sketch après le tracé du graphe.
• Appuyez sur
pour revenir à l’écran de l’étape 2 (liste de relation de graphe). Après
le tracé d’un graphe vous pouvez basculer entre la liste de relation de graphe et l’écran
graphique en appuyant sur (GjT).
I Tracé d’un diagramme cartésien à partir de deux séquences
numériques
Vous pouvez tracer le diagramme cartésien (reporter en coordonnées cartésiennes) des
séquences numériques générées par deux expressions saisies dans le mode RECUR avec
5-24
une valeur dans l’axe horizontal (abscisses) et l’autre valeur dans l’axe vertical (ordonnées).
Pour an (an+1, an+2), bn (bn+1, bn+2), cn (cn+1, cn+2), la séquence numérique de la première
expression par ordre alphabétique est représentée dans l’axe horizontal tandis que la
séquence numérique suivante est représentée dans l’axe vertical.
1. À partir du menu principal, saisissez dans le mode RECUR.
2. Configurez les paramètres de fenêtrage d’affichage.
3. Saisissez deux formules récursives et sélectionnez les deux pour la génération d’un
tableau.
4. Configurez les paramètres de la génération de tableaux.
Spécifiez les valeurs de début et de fin pour la variable n, ainsi que le terme initial pour
chaque formule récursive.
5. Affichez le tableau numérique des formules récursive.
6. Tracez le diagramme cartésien.
Exemple
Pour saisir les formules des deux séquences qui effectuent la
régression entre deux termes an+1 = 0,9an et bn+1 = bn + 0,1n − 0,2, et
spécifier les termes initiaux a1 = 1 et b1 = 1 pour chaque formule :
générez un tableau numérique avec les valeurs obtenues en
incrémentant la variable n de 1 à 10 et utilisez-le pour tracer un
diagramme cartésien.
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = 0,
Xmax = 2,
Xscale = 1
Ymin = 0,
Ymax = 4,
Yscale = 1
K RECUR
(V-WIN)?UAU@UA
?UCU@U)
(TYPE)(an+1)?H(an)U
(n.an ··)(bn)
?@(n)?AU
(SET)(a1)@U@?U@U@U)
(TABL)
(PHAS)
• Si dans l’écran du mode RECUR vous saisissez trois expressions et vous sélectionnez les
trois pour créer des tableaux, afin de tracer le diagramme cartésien vous devez spécifier,
parmi ces trois expressions, les deux que vous voulez traiter. Pour ce faire, utilisez le menu
de fonction qui s’affiche en appuyant sur (PHAS) dans l’écran de tableau.
5-25
(a • b) .......... Tracer le graphe en utilisant an (an+1, an+2)
et bn (bn+1, bn+2).
(b • c) .......... Tracer le graphe en utilisant bn (bn+1, bn+2)
et cn (cn+1, cn+2).
(a • c) .......... Tracer le graphe en utilisant an (an+1, an+2)
et cn (cn+1, cn+2).
• La spécification du paramètre d’affichage « 3Display » à « On » dans l’écran de
configuration provoque l’inclusion de la somme de chaque terme dans le tableau. À cette
occasion vous pouvez sélectionner l’utilisation des deux séquences numériques ellesmêmes pour tracer le graphe du diagramme ou bien utiliser les sommes de chacune des
séquences numériques. Pour ce faire, utilisez le menu de fonction qui s’affiche en appuyant
sur (PHAS) dans l’écran de tableau.
(an) ............ Utilisez la séquence numérique pour
tracer le graphe.
(3an) .......... Utilisez les sommes de la séquence
numérique pour tracer le graphe.
• Afin de spécifier les deux expressions désirées et spécifier l’utilisation d’une séquence
numérique de données ou d’une séquence numérique de sommes de données lorsque
« On » est sélectionné pour « 3Display » dans l’écran de configuration et que les trois
expressions saisies en mode RECUR sont sélectionnées pour créer des tableaux, utilisez le
menu de fonction qui s’affiche en appuyant sur (PHAS) dans l’écran de tableau.
(a • b) .......... Tracer le graphe en utilisant séquences
numériques an (an+1, an+2) et bn (bn+1, bn+2)
(b • c) .......... Tracer le graphe en utilisant séquences
numériques bn (bn+1, bn+2) et cn (cn+1, cn+2)
(a • c) .......... Tracer le graphe en utilisant séquences
numériques an (an+1, an+2) et cn (cn+1, cn+2)
(3 a • b) ....... Tracer le graphe en utilisant les sommes
des séquences numériques an (an+1, an+2) et
bn (bn+1, bn+2)
(3 b • c) ....... Tracer le graphe en utilisant les sommes
des séquences numériques bn (bn+1, bn+2) et
cn (cn+1, cn+2)
(3 a • c) ....... Tracer le graphe en utilisant les sommes
des séquences numériques an (an+1, an+2) et
cn (cn+1, cn+2)
I Graphe WEB (Convergence, Divergence)
y = f(x) est représenté graphiquement en présumant que an+1 = y, an = x pour la récurrence
linéaire à deux termes an+1 = f(an) composée de an+1, an. On peut ensuite déterminer si la suite
est convergente ou divergente.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RECUR.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Sélectionnez une récurrence à 2 termes comme type de formule de récurrence et saisissez
la formule.
5-26
4. Définissez la plage de la table, les valeurs initiale et finale de n, la valeur du terme initial et
le point de départ du pointeur.
5. Affichez la table numérique de la formule de récurrence.
6. Tracez le graphe.
7. Appuyez sur U pour faire apparaître le pointeur au point initial défini.
Appuyez plusieurs fois de suite sur U.
S’il existe une convergence, des lignes en toile d’araignée seront tracées. Si aucune
toile d’araignée n’apparaît, c’est qu’il existe une divergence ou que le graphe est hors de
l’écran. Le cas échéant, sélectionnez des valeurs de fenêtre d’affichage plus grandes et
recommencez.
Vous pouvez utiliser DA pour sélectionner le graphe.
Exemple
Pour tracer le graphe WEB pour la formule de récurrence an+1 = –3(an)2 +
3an, bn+1 = 3bn + 0,2, et vérifier la divergence ou la convergence. Utilisez
la plage suivante de la table : Start = 0, End = 6, a0 = 0,01, anStr = 0,01, b0
= 0,11, bnStr = 0,11
K RECUR
(V-WIN)?U@U@UA
?U@U@U)
(TYPE)(an+1)B(an)V
B(an)U
B(bn)
?AU
(SET)(a0)
?UEU??@U?@@UA
??@U?@@U)
(TABL)
(WEB)
U~U(an est convergent)
AU~U(bn est divergent)
• Pour changer de style de ligne du graphe, appuyez sur (SEL+S) après l’étape 4.
• Avec un graphe WEB, vous pouvez spécifier le type de ligne pour un graphe y = f(x). Le
réglage du type de ligne n’est valide que lorsque « Connect » est sélectionné pour « Draw
Type » sur l’écran de configuration.
10. Tracé du graphe d’une section conique
I Tracé du graphe d’une section conique
Vous pouvez utiliser le mode CONICS pour tracer les graphes de paraboles, cercles, ellipses
et hyperboles. Pour tracer le graphe, vous pouvez saisir une fonction en coordonnées
rectangulaires, une fonction en coordonnées polaires ou une fonction paramétrique.
1. À partir du menu principal, saisissez dans le mode CONICS.
5-27
2. Sélectionnez le type de fonction.
(RECT).... {coordonnées rectangulaires}
(POL).... {coordonnées polaires}
(PARM).... {paramétrique}
3. Sélectionnez le modèle de fonction selon le type de graphe que vous désirez tracer.
1
U
4. Saisissez les coefficients de la fonction et tracez le graphe.
Saisissez la fonction en coordonnées rectangulaires x = 2y2 + y − 1 et
tracez une parabole ouverte sur la droite, saisissez ensuite la fonction
en coordonnées polaires r = 4cosQet tracez le graphe d’un cercle.
Exemple
K CONICS
(RECT)A(X=AY2+BY+C)U
AU@U@U(DRAW)
))
(POL)AAAA(R=2AcosQ)U
AU(DRAW)
11. Changement de l’aspect d’un graphe
I Tracé d’une ligne
La fonction de dessin (Sketch) vous permet de tracer des points et des lignes à l’intérieur de
graphes.
Vous pouvez sélectionner un des quatre styles de ligne pour la fonction de dessin.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
3. Sur l’écran de configuration, utilisez le réglage « Sketch Line » pour spécifier le style de
ligne souhaité.
(
) … Normal (réglage par défaut)
(
) … Thick (deux fois plus épais que Normal)
(
) … Broken (brisé épais)
(
) … Dot (pointillés)
5-28
4. Saisissez la fonction du graphe.
5. Tracez le graphe.
6. Sélectionnez la fonction de dessin que vous voulez utiliser.*1
(SKTCH) (Cls) ... Annulation d’écran
(Tang) ... Tangente
(Norm) ... Normale à une courbe
(Inv) ... Fonction inverse*2
_
(E)(PLOT)
{Plot}/{Pl • On}/{Pl • Off}/{Pl • Chg} ... {tracé par point séparés}/
{validation}/{invalidation}/{changement} de points
_
(E)(LINE)
{Line}/{F • Line} ... {connecte 2 points tracés avec (E)(PLOT) par
une ligne}/{pour tracer une ligne entre deux points}
(E)(Crcl) ... Cercle
(E)(Vert) ... Verticale
(E)(Hztl) ... Horizontale
(E)(E)(PEN) ... Main levée
(E)(E)(Text) ... Saisie de texte
7. Utilisez les touches du pavé directionnel pour placer le pointeur (
voulez dessiner et appuyez sur U.*3
) à l’endroit où vous
*1 Le menu de fonctions qui apparaît dans le mode GRAPH est indiqué ci-dessus. Les
paramètres du menu peuvent être différents dans d’autres modes.
*2 Dans le cas d’un graphe de fonction inverse, le tracé commence dès que vous sélectionnez
cette option.
*3 Certaines fonctions de dessin exigent la définition de deux points. Après avoir appuyé sur
U pour spécifier le premier point, utilisez les touches du pavé directionnel pour placer le
pointeur à la position du second point et appuyez sur U.
• Vous pouvez spécifier le type de ligne pour les fonctions de dessin suivantes : Tangent,
Normal, Inverse, Line, F · Line, Circle, Vertical, Horizontal, Pen
Exemple
Tracer une ligne qui est tangente au point (2, 0) sur le graphe de
y = x (x + 2) (x – 2).
K GRAPH
(V-WIN)(INIT))
K(SET UP)AAAAAAAA\
(
))
(TYPE)(Y=)TT
AT_
AU
(DRAW)
(SKTCH)(Tang)
C~CU*1
*1 Vous pouvez tracer une tangente en déplaçant le pointeur «
5-29
» et appuyant sur U.
12. Analyse de fonctions
I Lecture des coordonnées de points sur une ligne de graphe
La fonction Trace permet de déplacer un pointeur sur un graphe et de lire les coordonnées à
la position du pointeur.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Tracez le graphe.
3. Appuyez sur (TRCE) pour faire apparaître un pointeur au centre du graphe.*1
4. Utilisez B et C pour déplacer le pointeur le long du
graphe jusqu’au point où vous voulez afficher la valeur
de la fonction dérivée.
Si plusieurs graphes sont affichés, appuyez sur D et
A pour passer de l’un à l’autre, l’abscisse x est
inchangée.
5. Vous pouvez aussi déplacer le pointeur en appuyant sur T pour afficher la fenêtre
déroulante et saisir l’abscisse x.
La fenêtre déroulante apparaît même si vous spécifiez directement les coordonnées.
Pour arrêter l’opération Trace, appuyez (TRCE).
*1 Le pointeur n’est pas visible sur le graphe lorsqu’il se trouve à un point hors de la zone
d’affichage du graphe ou lorsqu’une erreur se produit.
• Vous pouvez invalider l’affichage des coordonnées à la position du pointeur en spécifiant
« Off » pour le paramètre « Coord » de l’écran de configuration.
• Les coordonnées sont affichées de la façon suivante pour chaque type de fonction.
Graphe en coordonnées polaires
Graphe paramétrique
Graphe d’inéquation
I Affichage de la valeur de la fonction dérivée
Vous pouvez utiliser la fonction Trace non seulement pour afficher les coordonnées mais
aussi pour afficher le nombre dérivé à la position actuelle du pointeur.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Sur l’écran de configuration, spécifiez « On » pour
« Derivative » (dérivée).
3. Tracez le graphe.
4. Appuyez sur (TRCE) pour faire apparaître le
pointeur au centre du graphe. Les coordonnées
actuelles et le nombre dérivé apparaissent à ce moment
à l’écran.
5-30
I Graphe à table
Vous pouvez utiliser la fonction Trace pour lire les coordonnées d’un graphe et les stocker
dans une table numérique. Vous pouvez aussi utiliser le double graphe pour stocker
simultanément le graphe et la table numérique. Vous aurez ainsi à votre disposition un outil
d’analyse important.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Sur l’écran de configuration, spécifiez « GtoT » pour « Dual Screen » (écran double).
3. Effectuez les réglages de fenêtre d’affichage.
4. Sauvegardez la fonction et tracez le graphe sur
l’écran (gauche).
5. Validez la fonction Trace. S’il y a plusieurs graphes à
l’écran, appuyez sur D et A pour sélectionner le
graphe souhaité.
6. Utilisez B et C pour déplacer le pointeur et appuyez sur U pour stocker les
coordonnées dans la table numérique. Répétez cette étape pour stocker autant de valeurs
nécessaires.
7. Appuye sur *(CHNG) pour activer la table numérique.
I Arrondi de coordonnées
Cette fonction sert à arrondir les valeurs des coordonnées affichées par la fonction Trace.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Tracez le graphe.
3. Appuyez sur (ZOOM)(E)(RND).
Les valeurs de la fenêtre d’affichage changent
automatiquement en fonction de la valeur Rnd.
4. Appuyez sur (TRCE) et utilisez ensuite les
touches du pavé directionnel pour déplacer le pointeur
le long du graphe. Les coordonnées qui apparaissent
maintenant sont arrondies.
I Calcul de la racine
Cette fonction fournit plusieurs méthodes pour l’analyse de graphes.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRAPH.
2. Tracez les graphes.
3. Sélectionnez la fonction d’analyse.
(G-SLV)(ROOT) ... Calcul de la racine
(MAX) ... Valeur maximale locale
(MIN) ... Valeur minimale locale
(Y-ICPT) ... Intersection en y
(ISCT) ... Intersection de deux graphes
(E)(Y-CAL) ... Ordonnée y pour une abscisse x donnée
5-31
(E)(X-CAL) ... Abscisse x pour une ordonnée y donnée
(E)(°dx) ... Valeur de l’intégrale pour une plage donnée
4. Lorsque plusieurs graphes sont affichés, le curseur de sélection (I) se trouve sur le graphe
au numéro inférieur. Appuyez sur D et A pour amener le curseur sur le graphe que vous
voulez sélectionner.
5. Appuyez sur U pour sélectionner le graphe où se trouve le curseur et afficher la valeur
produite par l’analyse.
Si une analyse produit plusieurs valeurs, appuyez sur C pour calculer la valeur suivante.
Appuyez sur B pour revenir à la valeur précédente.
• Dans chacun des cas suivants il peut être impossible d’obtenir des solutions exactes ou
même d’obtenir une solution.
- Lorsque la courbe de la solution obtenue est un point de tangence avec l’axe x.
- Lorsque la solution est un point d’inflexion.
I Calcul du point d’intersection de deux graphes
Procédez de la façon suivante pour calculer le point d’intersection de deux graphes.
1. Tracez les graphes.
2. Appuyez sur (G-SLV)(ISCT). Si trois graphes ou plus sont affichés, le curseur de
sélection (I) apparaîtra sur le graphe au numéro inférieur.
3. Appuyez sur D et A pour amener le curseur sur le graphe que vous voulez sélectionner.
4. Appuyez sur U pour sélectionner le premier graphe. Le curseur I prend la forme R.
5. Appuyez sur D et A pour amener le curseur sur le second graphe.
6. Appuyez sur U pour calculer le point d’intersection des deux graphes.
Si une analyse produit plusieurs valeurs, appuyez sur C pour calculer la valeur suivante.
Appuyez sur B pour revenir à la valeur précédente.
Exemple
Tracer les deux fonctions indiquées ci-dessous et déterminer le point
d’intersection entre Y1 et Y2.
Y1 = x + 1, Y2 = x2
• Vous pouvez calculer le point d’intersection de graphes en coordonnées rectangulaires
(type Y=f(x)) et de graphes d’inéquations (Y f(x), Y f(x), Y Pf(x) ou Y Of(x)) seulement.
• Dans chacun des cas suivants il peut être impossible d’obtenir des solutions exactes ou
même d’obtenir une solution.
5-32
- Lorsque la solution est un point de tangence entre deux courbes.
- Lorsque la solution est un point d’inflexion.
I Détermination des coordonnées de points donnés
La procédure suivante décrit comment déterminer l’ordonnée y pour un point d’abscisse x
donné et l’abscisse x pour un point d’ordonnée y donné.
1. Tracez le graphe.
2. Sélectionnez la fonction que vous voulez étudier. Si plusieurs graphes sont affichés, le
curseur de sélection (I) apparaîtra sur le graphe au numéro inférieur.
(G-SLV)(E)(Y-CAL) ... ordonnée y pour un x
(E)(X-CAL) ... abscisse x pour un y
3. Utilisez DA pour amener le curseur (I) sur le graphe souhaité et appuyez sur U pour
le sélectionner.
4. Indiquez la valeur de l’abscisse x ou de l’ordonnée y donnée.
Appuyez sur U pour calculer la valeur de l’ordonnée y ou l’abscisse x correspondante.
Exemple
Tracer les deux fonctions indiquées ci-dessous puis déterminer le point
d’ordonnée y pour x = 0,5 et l’abscisse x pour y = 2,2 sur le graphe Y2.
Y1 = x + 1, Y2 = x(x + 2)(x – 2)
• S’il y a plusieurs résultats pour la procédure précédente, appuyez sur C pour calculer la
valeur suivante. Appuyez sur B pour revenir à la valeur précédente.
• La valeur X-CAL ne peut pas être obtenue pour un graphe de fonction paramétrique.
I Calcul de la valeur de l’intégrale pour une plage donnée
Procédez de la façon suivante pour obtenir les valeurs d’intégration pour une plage donnée.
1. Tracez le graphe.
2. Appuyez sur (G-SLV)(E)(°dx). Si plusieurs graphes sont affichés, le curseur
de sélection (I) apparaîtra sur le graphe au numéro inférieur.
3. Utilisez DA pour amener le curseur (I) sur le graphe souhaité et appuyez sur U pour
le sélectionner.
4. Utilisez BC pour amener le pointeur de la limite inférieure à l’endroit voulu et appuyez
sur U.
5. Utilisez C pour déplacer le pointeur de la limite supérieure à l’endroit voulu.
6. Appuyez sur U pour calculer la valeur de l’intégrale.
5-33
Exemple
Tracer le graphe de la fonction indiquée ci-dessous et déterminer la
valeur de l’intégrale de (–2 à 0).
Y1 = x(x + 2)(x – 2)
• Vous pouvez aussi spécifier la limite inférieure et la limite supérieure à l’aide du clavier
numérique.
• Lorsque vous définissez la plage, assurez-vous que la limite inférieure est inférieure à la
limite supérieure.
• Les valeurs de l’intégrale peuvent être calculées pour les graphes à coordonnées
rectangulaires seulement.
I Analyse des graphes de sections coniques
Vous pouvez déterminer les approximations des résultats analytiques suivants à partir des
graphes de sections coniques.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode CONICS
2. Sélectionnez le type de fonction.
(RECT).... {coordonnées rectangulaires}
(POL).... {coordonnées polaires}
(PARM).... {paramétrique}
3. Utilisez D et A pour sélectionner la section conique que vous voulez analyser.
4. Saisissez les constantes de la section conique.
5. Tracez le graphe.
Après avoir tracé le graphe d’une section conique, appuyez sur (G-SLV) pour afficher
les menus d’analyse de graphes suivants.
S Analyse de graphe parabolique
• {FOCS}/{VTX}/{LEN}/{e} ... {foyer}/{sommet}/{longueur du latus rectum}/{excentricité}
• {DIR}/{SYM} ... {directrice}/{axe de symétrie}
• {X-IN}/{Y-IN} ... {intersection de x}/{intersection de y}
S Analyse de graphe circulaire
• {CNTR}/{RADS} ... {centre}/{rayon}
• {X-IN}/{Y-IN} ... {intersection de x}/{intersection de y}
S Analyse de graphe elliptique
• {FOCS}/{VTX}/{CNTR}/{e} ... {foyer}/{sommet}/{centre}/{excentricité}
• {X-IN}/{Y-IN} ... {intersection de x}/{intersection de y}
S Analyse de graphe hyperbolique
• {FOCS}/{VTX}/{CNTR}/{e} ... {foyer}/{sommet}/{centre}/{excentricité}
• {ASYM} ... {asymptote}
• {X-IN}/{Y-IN} ... {intersection de x}/{intersection de y}
5-34
S Pour calculer le foyer et la longueur du latus rectum
[G-SLV]-[FOCS]/[LEN]
Exemple
Déterminer le foyer et la longueur du latus rectum de la parabole
X = (Y – 2)2 + 3
Utilisez les réglages de fenêtre d’affichage suivants.
Xmin = –1,
Xmax = 10,
Xscale = 1
Ymin = –5,
Ymax = 5,
Yscale = 1
K CONICS
U
@UAUBU(DRAW)
(G-SLV)
(FOCS)
(Calcule le foyer.)
(G-SLV)
(LEN)
(Calcule la longueur du latus rectum.)
• Lors du calcul de deux foyers d’une ellipse ou d’un graphe hyperbolique, appuyez sur C
pour calculer le second foyer. Appuyez sur B pour revenir ensuite au premier foyer.
• Lors du calcul de deux sommets d’un graphe hyperbolique, appuyez sur C pour calculer le
second sommet. Appuyez sur B pour revenir ensuite au premier sommet.
• Pendant le calcul des sommets d’une ellipse il faut appuyer sur C pour calculer la valeur
suivante. Pour revenir aux valeurs antérieures, il faut appuyer sur B. Une ellipse a quatre
sommets.
S Pour calculer le centre
Exemple
[G-SLV]-[CNTR]
Déterminer le centre du cercle
(X + 2)2 + (Y + 1)2 = 22
K CONICS
AAAAU
AU@UAU(DRAW)
(G-SLV)
(CNTR)
(Calcule le centre.)
5-35
Chapitre 6 Graphes et calculs statistiques
Important !
Ce chapitre contient un certain nombre d’illustrations d’écrans graphiques. Dans chaque cas, de
nouvelles données ont été entrées afin de mieux faire ressortir les caractéristiques du graphe tracé.
Notez que lorsque vous essayez de tracer un graphe similaire, la machine utilise les valeurs des
données que vous avez entrées en utilisant les listes. Par conséquent, les graphes qui apparaîtront
à l’écran quand vous effectuerez une opération graphique, seront probablement un peu différents
de ceux indiqués dans ce manuel.
1. Avant d’effectuer des calculs statistiques
Lorsque vous accédez au mode STAT depuis le menu principal, l’écran de l’éditeur de listes
s’affiche.
Vous pouvez utiliser cet écran pour saisir des données statistiques et effectuer des calculs
statistiques.
Utilisez D, A, B et C pour
déplacer la surbrillance sur les listes.
Une fois que vous avez introduit des données, vous pouvez
les utiliser pour produire un graphe et en vérifier les
tendances. Vous pouvez aussi utiliser tout un éventail de
calculs de régression pour analyser les données.
• Pour le détail sur l’emploi des listes de données
statistiques, voir « Chapitre 3 Listes ».
I Changement des paramètres d’un graphe
Procédez de la façon suivante pour définir le statut avec ou sans tracé de graphe, le type de
graphe ou d’autres réglages pour chaque graphe du menu de graphes (GPH1, GPH2, GPH3).
Quand la liste de données statistiques est à l’écran, appuyez sur (GRPH) pour afficher le
menu de graphes, qui contient les paramètres suivants.
• {GPH1}/{GPH2}/{GPH3} ... tracé de graphe {1}/{2}/{3}*1
• {SEL} ... {sélection simultanée de graphes (GPH1, GPH2, GPH3)}
Vous pouvez indiquer les divers graphes.
• {SET} ... {réglages de graphe (type de graphe, affectation aux listes)}
*1 Le type de graphe défini par défaut pour tous les graphes (graphe 1 à graphe 3) est un
diagramme de corrélation, mais vous pouvez choisir un autre type.
1. Réglages généraux de graphe
[GRPH]-[SET]
Ce paragraphe explique comment utiliser l’écran de réglages généraux pour effectuer les
réglages suivants sur chaque graphe (GPH1, GPH2, GPH3).
6-1
6
• Type de graphe
Le type de graphe défini par défaut pour tous les graphes est un diagramme de corrélation.
Vous pouvez sélectionner divers autres types de graphes statistiques pour chacun des
graphes.
• Liste
La liste 1 de données statistiques a été définie par défaut pour les données à variable unique
et la liste 1 et la liste 2 pour les données à variable double. Vous pouvez définir la liste de
données statistiques que vous souhaitez utiliser pour les données x et les données y.
• L’effectif des données
En principe, chaque donnée ou paire de données de la liste de données statistiques est
représentée sur le diagramme par un point. Lorsque vous travaillez avec un grand nombre
de données, le nombre de points tracés peut devenir trop important. Dans ce cas, vous
pouvez définir une liste de effectifs de données qui contient les valeurs indiquant le nombre
d’occurrences (l’effectif) des données dans les éléments correspondants des listes que vous
utilisez pour les données x et les données y. Un seul point est alors tracé pour plusieurs
éléments de données et le diagramme sera mieux compréhensible.
• Type de point
Ce réglage permet de varier la forme des points tracés sur le graphe.
S Pour afficher l’écran de réglages généraux de graphe
[GRPH]-[SET]
Appuyez sur (GRPH)(SET) pour afficher l’écran de
réglages généraux de graphe.
• StatGraph (spécification d’un graphe statistique)
• {GPH1}/{GPH2}/{GPH3} ... graphe {1}/{2}/{3}
• Graph Type (spécification du type de graphe)
• {Scat}/{xy}/{NPP}/{Pie} ... {diagramme de corrélation}/{graphe linéaire xy}/{traçage de
probabilité normale}/{diagramme circulaire}
• {Hist}/{Box}/{Bar}/{N·Dis}/{Brkn} ...{histogramme}/{graphe en boîte médiane}/{diagramme
en bátons}/{graphe de la densité de la loi normale}/{graphe linéaire brisé}
• {X}/{Med}/{X^2}/{X^3}/{X^4} ... {graphe de régression linéaire}/{graphe Med-Med}/{graphe
de régression quadratique}/{graphe de régression cubique}/{graphe de régression
quartique}
• {Log}/{Exp}/{Pwr}/{Sin}/{Lgst} ... {graphe de régression logarithmique}/{graphe de
régression exponentielle}/{graphe de régression de puissance}/{graphe de régression
sinusoïdale}/{graphe de régression logistique}
• XList (liste de données pour l’axe x)/YList (liste de données pour l’axe y)
• {List} ... {liste 1 à 26}
• Frequency (nombre d’occurences d’une valeur)
• {1} ... {traçage 1 à 1}
• {List} ... {liste 1 à 26}
• Mark Type (type de forme de point)
• {U}/{s}/{•} ... traçage des points d’un diagramme de corrélation
6-2
Quand le type de graphe « Pie » (camembert) est sélectionné :
• Data (Spécifie la liste de données à utiliser comme données du graphe.)
• {LIST} ... {liste 1 à 26}
• Display (paramètre d’affichage de la valeur du graphe type camembert)
• {%}/{Data} ... Pour chaque élément de donnée {afficher comme pourcentage}/{afficher
comme valeur}
• % Sto Mem (Spécifie la sauvegarde des valeurs de pourcentage dans une liste.)
• {None}/{List} ... Pour les valeurs de pourcentage : {Ne pas sauvegarder dans liste}/
{Spécifie Liste 1 à 26 et sauvegarde}
Quand le type de graphe « Box » (boîte médiane) est sélectionné :
• Outliers (spécification des points aberrants)
• {On}/{Off} ... {afficher}/{ne pas afficher} les points aberrants du cadre-médian
Quand le type de graphe « Bar » (histogramme à barres) est sélectionné :
• Data1 (liste de données de la première barre)
• {LIST} ... {liste 1 à 26}
• Data2 (liste de données de la seconde barre)/Data3 (liste de données de la troisième
barre)
• {None}/{LIST} ... {aucune}/{liste 1 à 26}
• Stick Style (spécification du style des barres)
• {Leng}/{HZtl} ... {longueur}/{horizontal}
2. Spécification de l’état avec ou sans tracé de graphe
[GRPH]-[SEL]
L’opération suivante peut être utilisée pour spécifier l’état avec tracé (On) ou sans tracé (Off)
de chaque graphe sur le menu.
S Pour spécifier l’état avec ou sans tracé de graphe
1. Appuyez sur (GRPH)(SEL) pour afficher l’écran
de statut de graphe (avec ou sans tracé).
• Notez que le réglage StatGraph1 est pour le graphe 1 (GPH1 du menu), StatGraph2 pour
le graphe 2 et StatGraph3 pour le graphe 3.
2. Utilisez les touches du pavé directionnel pour amener la surbrillance sur le graphe dont
vous voulez changer le statut et appuyez sur la touche de fonction correspondante pour
changer le statut.
• {On}/{Off} ... {On (tracé)}/{Off (sans tracé)}
• {DRAW} ... {tracé de tous les graphes}
3. Pour revenir au menu de graphes, appuyez sur ).
• Pour les graphes statistiques, les paramètres de la fenêtre d’affichage sont normalement
définis de façon automatique. Si vous voulez définir vous-même les paramètres de la fenêtre
d’affichage, vous devez régler Stat Wind sur « Manual ».
6-3
Quand la liste de données statistiques est à l’écran, effectuez l’opération de touches
suivante.
K(SET UP)(Man)
)(Retour au menu précédent.)
Notez que les paramètres de fenêtre d’affichage sont configurés automatiquement pour les
types de graphes suivants même si Stat Wind est réglé sur « Manual ».
Diagramme circulaire, test Z à 1 échantillon, test Z à 2 échantillons, test Z à 1 proportion,
test Z à 2 proportions, test t à 1 échantillon, test t à 2 échantillons, test C2 (GOF), test C2
(2-way), test F à 2 échantillons (sans tenir compte de l’axe x).
• La liste de données 1 est automatiquement utilisée pour l’axe x (horizontal) et la liste de
données 2 pour l’axe y (vertical). Chaque ensemble de données x/y est représenté par un
point sur un diagramme de corrélation.
2. Calcul et représentation graphique de données
statistiques à variable unique
Les données à variable unique sont des données ne comprenant qu’une seule variable. Si
vous calculez la grandeur moyenne des élèves d’une classe, par exemple, il n’y a qu’une
variable, la grandeur.
Les statistiques à variable unique comprennent la répartition et la somme. Les types de
graphes suivants sont disponibles pour les statistiques à variable unique.
Vous pouvez aussi procéder comme indiqué dans « Changement des paramètres d’un
graphe » à la page 6-1 pour effectuer les réglages que vous voulez avant de tracer chaque
graphe.
I Traçage de probabilité normale (NPP)
Ce traçage compare le coefficient d’accumulation des données avec le coefficient
d’accumulation d’une loi de probabilité normale. XList spécifie la liste où les données sont
saisies et Mark Type sert à sélectionner parmi les marques {U / s / • } que vous voulez tracer.
Appuyez sur
, ) ou )(QUIT) pour revenir à la liste de données statistiques.
I Graphe type camembert
Vous pouvez tracer un graphe de type camembert à partir des données d’une liste spécifiée.
Le nombre maximum d’éléments de données du graphe (lignes de la liste) est 20. Le graphe
est étiquetté A, B, C, et ainsi de suite, en correspondance avec les lignes 1, 2, 3, etc. de la
liste utilisée comme données du graphe.
6-4
Quand « % » est sélectionné pour le paramètre « Display » dans l’écran de réglages généraux
des graphes (page 6-3), la valeur correspondante au pourcentage s’affiche pour chaque lettre
d’étiquetage alphabétique.
I Histogramme
XList spécifie la liste où les données sont saisies tandis que Freq spécifie la liste où I’effectif
de données est saisi. 1 est spécifié pour la Freq lorsqu’aucun autre effectif de données n’est
spécifié.
U(DRAW)
L’écran indiqué ci-dessus apparaît avant que le graphe soit tracé. A ce moment, vous pouvez
changer la valeur initiale (Start) et la largeur (Width).
I Graphe en boîte médiane
Ce type de graphe vous permet de voir de quelle
manière un grand nombre de données sont
regroupées dans des plages particulières. Une
boîte comprend toutes les données dans une zone
du premier quartile (Q1) au troisième quartile (Q3),
avec une ligne tracée à la médiane (Med). Des lignes
(aussi appelées moustaches) s’étendent de chaque
extrémité de la boîte jusqu’au minimum et maximum
des données.
minX
Q1 Med Q3
maxX
À partir de la liste de données statistiques, appuyez sur (GRPH) pour afficher le menu de
graphes, puis sur (SET) et sélectionnez le graphe en boîte-médiane pour le graphe que
vous voulez utiliser (GPH1, GPH2, GPH3).
Pour tracer les données qui sont hors de la boîte,
sélectionnez d’abord « MedBox » comme type de graphe.
Puis, sur l’écran que vous utilisez pour spécifier le type de
graphe, activez le paramètre Outliers et tracez le graphe.
• La modification du paramètre « Q1Q3 Type » dans l’écran de configuration peut provoquer
la modification des positions de Q1 et Q3, même quand le graphe d’une boîte médiane est
tracé à partir d’une liste unique.
6-5
I Graphe type histogramme à barres
Vous pouvez spécifier jusqu’à trois listes pour tracer un graphe type histogramme à barres.
Le graphe est étiqueté [1], [2], [3], et ainsi de suite, en correspondance avec les lignes 1, 2, 3,
etc. de la liste utilisée comme données de l’histogramme.
• Toutes les conditions suivantes provoquent une erreur et l’annulation du tracé du graphe.
- Une erreur « Condition ERROR » se produit quand le tracé de graphes multiples est
spécifié en utilisant l’écran d’activation/désactivation des graphes (page 6-3) et le type de
graphe histogramme est spécifié pour un des graphes et un type de graphe différent est
spécifié pour un autre graphe.
- Une erreur « Dimension ERROR » se produit lors du tracé d’un graphe avec deux ou trois
listes spécifiées, quand les listes ont un nombre différent d’éléments.
- Une erreur « Condition ERROR » se produit quand des listes sont attribuées pour Data1 et
Data3 et « None » (aucune) n’est spécifié pour Data2.
I Graphe de la densité de la loi normale
Le graphe de la densité de la loi normale est tracée à l’aide
de la fonction de loi normale.
XList spécifie la liste où les données sont saisies tandis que
Freq spécifie la liste où l’effectif est saisi. 1 est spécifié pour
Freq lorsqu’aucun autre effectif de données n’est spécifié.
I Graphe de ligne brisée
Les lignes relient les points centraux d’un histogramme.
XList spécifie la liste où les données sont saisies tandis que Freq spécifie la liste où l’effectif
est saisi. 1 est spécifié pour Freq lorsqu’aucun autre effectif de données n’est spécifié.
U(DRAW)
L’écran indiqué ci-dessus apparaît avant que le graphe soit tracé. A ce moment, vous pouvez
changer la valeur initiale (Start) et la largeur (Width).
6-6
I Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable unique
Les statistiques à variable unique peuvent être exprimées
sous forme de graphes et de paramètres. Lorsque des
graphes sont affichés, les résultats du calcul à variable
unique apparaissent comme indiqué sur la droite lorsque
vous appuyez sur (1VAR).
• Utilisez A pour faire défiler la liste et voir les paramètres qui défilent au bas de l’écran.
Voici la signification de chacun des paramètres.
x̄ ..................moyenne
3x ................somme
3x2 ...............somme des carrés
Q1 ................premier quartile
Sx .................écart-type de la
population
maxX ............maximum
sx .................écart-type de
l’échantillon
Mod:n ..........nombre de paramètres du mode
de données
n ..................nombre de données
Mod:F ..........fréquence du mode de données
Med ..............médiane
Q3 ................troisième quartile
Mod ..............mode
minX .............minimum
• Appuyez sur (DRAW) pour revenir au graphe statistique original à variable unique.
• Lorsque Mod a plusieurs solutions, celles-ci sont toutes affichées.
• Vous pouvez utiliser le paramètre « Q1Q3 Type » de l’écran de configuration pour
sélectionner soit « Std » (calcul standard) ou « OnData » (calcul français) pour le mode de
calcul de Q1 et Q3.
Pour plus de détails à propos des méthodes de calcul utilisées lorsque l’on sélectionne
« Std » ou « OnData », voir ci-dessous : « Méthodes de calcul pour les paramétrages « Std »
et « OnData » »
I Méthodes de calcul pour les paramétrages « Std » et « OnData »
Q1 et Q3 peuvent être calculées en fonction de la valeur du paramètre « Q1Q3 Type » de
l’écran de configuration, tel qu’indiqué ci-dessous.
S Std
Avec cette méthode de calcul, le traitement dépend de la parité du nombre n d’éléments de la
population est un nombre pair ou un nombre impair.
Lorsque le nombre n d’éléments est un nombre pair :
En utilisant comme référence le point central de la population totale, les éléments de la
population sont divisés en deux groupes : un groupe pour la moitié inférieure et un groupe
pour la moitié supérieure. Q1 et Q3 deviennent alors les valeurs décrites ci-dessous :
Q1 = {médiane du groupe de
Q3 = {médiane du groupe de
n
2
n
2
éléments de la partie inférieure de la population}
éléments de la partie supérieure de la population}
6-7
Point central
1
2
Point central
3
4
Point central
5
6
7
8
4+5
= Médiane
2
6+7
= Q3
2
2+3
= Q1
2
Lorsque le nombre n d’éléments est un nombre impair :
En utilisant comme référence le point central de la population totale, les éléments de la
population sont divisés en deux groupes : un groupe pour la moitié inférieure (valeurs
inférieures à la médiane) et un groupe pour la moitié supérieure (valeurs supérieures à la
médiane). La valeur médiane n’est pas prise en compte. Q1 et Q3 deviennent alors les valeurs
décrites ci-dessous :
n–1
éléments de la partie inférieure de la population}
Q1 = {médiane du groupe de
2
n–1
éléments de la partie supérieure de la population}
Q3 = {médiane du groupe de
2
• Lorsque n = 1, Q1 = Q3 = point central de la population.
Point central
1
2
3
Point central
4
5
6
7
8
9
Médiane
2+3
= Q1
2
7+8
= Q3
2
S OnData
Les valeurs Q1 et Q3 pour cette méthode de calcul sont décrites ci-dessous :
Q1 = {valeur de l’élément dont le taux de son effectif cumulé est supérieur à 1/4 et le plus
proche de 1/4}
Q3 = {valeur de l’élément dont le taux de son effectif cumulé est supérieur à 3/4 et le plus
proche de 3/4}
Les lignes suivantes expliquent la signification des éléments montrés ci-dessus :
(Nombre d’éléments : 10)
Valeurs des
données
Effectif
Effectifs
cumulés
Taux de l’effectif
cumulé
1
1
1
1/10 = 0,1
2
1
2
2/10 = 0,2
3
2
4
4/10 = 0,4
6-8
4
3
7
7/10 = 0,7
5
1
8
8/10 = 0,8
6
1
9
9/10 = 0,9
7
1
10
10/10 = 1,0
• 3 est la valeur dont le taux d’effectif cumulé est supérieur à 1/4 et le plus proche de 1/4, alors
Q1 = 3.
• 5 est la valeur dont le taux d’effectif cumulé est supérieur à 3/4 et le plus proche de 3/4, alors
Q3 = 5.
Point de référence (0,25)
0,1
0,2
1
2
Point de référence (0,75)
0,4
3
3
4
4
Q1
0,7
0,8
0,9
1,0
4
5
6
7
Q3
3. Calcul et représentation graphique de données
statistiques à variable double
I Représentation d’un diagramme de corrélation et d’un graphe
linéaire xy
La procédure suivante trace un diagramme de corrélation et relie les points pour produire un
graphe linéaire xy.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode STAT.
2. Saisissez les données dans la liste.
3. Spécifiez Scat (diagramme de corrélation) ou xy (graphe linéaire xy) comme type de graphe
et exécutez l’opération.
Appuyez sur
, ) ou )(QUIT) pour revenir à la liste de données statistiques.
Exemple
Saisir les deux gunroupes de données indiqués ci-dessous. Tracez
ensuite les données sur un diagramme de corrélation et reliez les points
pour produire un graphe linéaire xy.
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 (xList)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4 (yList)
K STAT
?DU@AUACUCUDAUC
A@U?BU@DUAUACU
(Diagramme de corrélation) (GRPH)(SET)A(Scat))(GPH1)
(Graphe linéaire xy) (GRPH)(SET)A(xy))(GPH1)
6-9
(xy graphe linéaire)
(Diagramme de corrélation)
I Tracé d’un graphe de régression
Procédez de la façon suivante pour saisir des données statistiques à variable double, effectuer
un calcul de régression en utilisant ces données puis représenter graphiquement les résultats
obtenus.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode STAT.
2. Saisissez les données dans une liste et tracez un diagramme de corrélation.
3. Sélectionnez le type de régression, exécutez le calcul et affichez les paramètres de
régression.
4. Tracez le graphe de régression.
Exemple
Saisir les deux groupes de données indiqués ci-dessous et tracer
les données sur un diagramme de corrélation. Effectuer ensuite une
régression logarithmique sur les données pour afficher les paramètres
de régression logarithmique, puis tracer le graphe de régression
correspondant.
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 (xList)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4 (yList)
K STAT
?DU@AUACUCUDAUC
A@U?BU@DUAUACU
(GRPH)(SET)A(Scat))(GPH1)
(CALC)(E)(Log)
(DRAW)
• Vous pouvez utiliser la fonction Trace sur un graphe de régression. Vous ne pouvez pas
utiliser la fonction Trace Scroll.
• Saisissez un entier positif pour les données d’effectif. Les autres types de valeurs
(décimales, etc.) causent une erreur.
6-10
I Sélection du type de régression
Après avoir représenté graphiquement des données statistiques à variable double, vous
pouvez utiliser le menu de fonctions au bas de l’écran pour sélectionner un type de régression.
• {ax+b}/{a+bx}/{Med}/{X^2}/{X^3}/{X^4}/{Log}/{ae^bx}/{ab^x}/{Pwr}/{Sin}/{Lgst} ... calcul et
représentation graphique de {régression linéaire (form ax+b)}/{régression linéaire (form
a+bx)}/{Med-Med}/{régression quadratique}/{régression cubique}/{régression quartique}/
{régression logarithmique}/{régression exponentielle (form aebx)}/{régression
exponentielle (form abx)}/{régression de puissance}/{régression sinusoïdale}/{régression
logistique}
• {2VAR}... {résultat stastistique à variable double}
I Affichage des résultats de calculs de régression
Quand vous effectuez un calcul de régression, les résultats du calcul des paramètres de la
formule de régression (comme a et b dans la régression linéaire y = ax + b) apparaissent à
l’écran. Vous pouvez les utiliser pour obtenir les résultats de calculs statistiques.
Les paramètres de régression sont calculés dès que vous appuyez sur une touche de fonction
pour sélectionner le type de régression quand un graphe est affiché.
Les paramètres suivants sont utilisés par les régressions linéaires, logarithmiques,
exponentielles et de puissance.
r .............. coefficient de corrélation
r2 ............. coefficient de détermination
MSe......... carrés des moyennes des erreurs
I Représentation graphique des résultats de calculs statistiques
Lorsque le résultat d’un calcul de paramètres est affiché, vous pouvez représenter
graphiquement la formule de régression affichée en appuyant sur (DRAW).
I Graphe de régression linéaire
La régression linéaire utilise la méthode des moindres carrés pour tracer une droite qui ajuste
le nuage de points et renvoie les valeurs pour la pente et l’intersection y (coordonnées y
lorsque x = 0) de la ligne.
La représentation graphique de la relation est un graphe de régression linéaire.
(CALC)(X)
(ax+b) ou (a+bx)
(DRAW)
Voici la formule du modèle de régression linéaire.
y = ax + b
a ............. coefficient de régression (pente)
b ............. terme constant de la régression (intersection de y)
y = a + bx
a ............. terme constante de la régression (intersection de y)
b ............. coefficient de régression (pente)
6-11
I Graphe Med-Med
Si vous prévoyez un certain nombre de valeurs extrêmes, utilisez un graphe Med-Med au lieu
de la méthode des moindres carrés. Ceci est similaire à la régression linéaire, mais minimise
les effets des valeurs extrêmes.
(CALC)(Med)
(DRAW)
Voici la formule du modèle de graphe Med-Med.
y = ax + b
a .............. pente de la droite de graphe Med-Med
b .............. intersection de y (ordonnée à l’origine) de graphe Med-Med
I Graphe de régression quadratique/cubique/quartique
Un graphe de régression quadratique/cubique/quartique représente un graphe d’ajustement
du diagramme de corrélation. Il utilise la méthode des moindres carrés pour tracer une courbe
d’ajustement, il est représenté par la formule de régression quadratique/cubique/quartique.
Ex. Régression quadratique
(CALC)(X^2)
(DRAW)
Régression quadratique
formule du modèle...........y = ax2 + bx + c
a .......... coefficient du terme de second degré
b .......... coefficient du terme de premier degré
c .......... terme constant de la régression (intersection de y)
Régression cubique
formule du modèle...........y = ax3 + bx2 + cx + d
a .......... coefficient du terme de troisième degré
b .......... coefficient du terme de second degré
c .......... coefficient du terme de premier degré
d .......... terme constant de la régression (intersection de y)
Régression quartique
formule du modèle...........y = ax4 + bx3 + cx2 + dx + e
a .......... coefficient du terme de quatrième degré
b .......... coefficient du terme de troisième degré
c .......... coefficient du terme de second degré
d .......... coefficient du terme de premier degré
e .......... terme constant de la régression (intersection de y)
6-12
I Graphe de régression logarithmique
La régression logarithmique exprime y comme fonction logarithmique de x. La formule de
régression logarithmique standard est y = a + b × In x, et si l’on suppose que X = In x, la
formule correspond à la formule de régression y = a + bX.
(CALC)(E)(Log)
(DRAW)
Voici la formule du modèle de régression logarithmique.
y = a + b·ln x
a .............. terme constant de la régression
b .............. coefficient de régression
I Graphe de régression exponentielle
La régression exponentielle exprime y comme proportion de la fonction exponentielle de x. La
formule de régression exponentielle standard est y = a × ebx, et si l’on prend les logarithmes
des deux côtés, on obtient In y = In a + bx. Ensuite, si l’on suppose que Y = In y et A = In a, la
formule correspond à la formule de régression linéaire Y = A + bx.
(CALC)(E)(Exp)
(aeˆbx) ou (abˆx)
(DRAW)
Voici la formule du modèle de régression exponentielle.
y = a·ebx
a .............. coefficient de régression
b .............. terme constant de la régression
y = a·bx
a .............. terme constante de la régression
b .............. coéfficient de régression
I Graphe de régression de puissance
La régression de puissance exprime y comme proportion de la puissance de x. La formule
de régression de puissance standard est y = a × xb, et si l’on prend les logarithmes des deux
côtés, on obtient ln y = In a + b × In x. Ensuite, si l’on suppose que X = In x, Y = In y et A = In
a, la formule correspond à la formule de régression linéaire Y = A + bX.
(CALC)(E)(Pwr)
(DRAW)
Voici la formule du modèle de régression de puissance.
y = a·xb
a .............. coefficient de régression
b .............. puissance de régression
6-13
I Graphe de régression sinusoïdale
La régression sinusoïdale est idéale pour les données cycliques.
Voici la formule du modèle de régression sinusoïdale.
y = a·sin(bx + c) + d
(CALC)(E)(Sin)
(DRAW)
La représentation d’un graphe de régression sinusoïdale fait automatiquement changer le
paramètre d’unité d’angle de la calculatrice en Rad (radians). L’unité d’angle ne change pas si
vous effectuez un calcul de régression sinusoïdal sans tracer de graphe.
• Le calcul de certains types de données peut durer assez longtemps. C’est normal.
I Graphe de régression logistique
La régression logistique convient aux phénomènes liés au temps, où il y a un accroissement
continu jusqu’à un point de saturation.
Voici la formule du modèle de régression logistique.
y=
c
1 + ae–bx
(CALC)(E)(E)(Lgst)
(DRAW)
• Le calcul de certains types de données peut durer assez longtemps. C’est normal.
I Calcul résiduel
Les points effectivement tracés (ordonnées y) et la distance au modèle de régression peuvent
être calculés pendant le calcul de régression.
Quand la liste de données statistiques est à l’écran, rappelez l’écran de configuration pour
spécifie une LIST (liste 1 à 26) pour le calcul résiduel. Les données résiduelles calculées sont
enregistrées dans la liste sélectionnée.
La distance verticale des points du tracé au modèle de régression est mémorisée dans la liste.
Les points qui sont supérieurs à ceux du modèle de régression sont positifs tandis que les
points inférieurs sont négatifs.
Le calcul résiduel peut être effectué et sauvegardé pour tous les modèles de régression.
Toutes les données existantes dans la liste sélectionnée sont supprimées. Les points résiduels
de chaque tracé sont mémorisés dans le même ordre de priorité que les données utilisées
comme modèle.
6-14
I Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable double
Les statistiques à variable double peuvent être exprimées sous forme de graphes et de
valeurs paramétriques. Lorsque des graphes sont affichés, les résultats du calcul à variable
double apparaissent de la façon suivante lorsque vous appuyez sur (CALC)(2VAR).
• Utilisez A pour faire défiler la liste et voir les paramètres qui défilent au bas de l’écran.
M ........... moyenne des données stockées
dans la liste x
Sy .......... écart-type d’une population des
données stockées dans la liste y
3x ......... somme des données stockées
dans la liste x
sy .......... écart-type d’un échantillon des
données stockées dans la liste y
3x2 ........ somme des carrés des données
stockées dans la liste x
3xy ........ somme des produits de données
stockées dans la liste x et la liste y
Sx .......... écart-type d’une population des
données stockées dans la liste x
minX ...... minimum des données stockées dans
la liste x
sx .......... écart-type d’un échantillon des
données stockées dans la liste x
maxX ..... maximum des données stockées dans
la liste x
n ........... nombre de données
minY ...... minimum des données stockées dans
la liste y
N ............ moyenne des données stockées
dans la liste y
3y ......... somme des données stockées
dans la liste y
maxY ..... maximum des données stockées dans
la liste y
3y2 ........ somme des carrés des données
stockées dans la liste y
I Copie d’une formule de graphe de régression dans le mode GRAPH
Vous pouvez copier les résultats des calculs d’une formule de régression dans la liste de
relation du graphe du mode GRAPH, les stocker et les comparer.
1. Quand le résultat d’un calcul de régression est affiché (voir « Affichage des résultats de
calculs de régression » à la page 6-11), appuyez sur (COPY).
• La liste de relation du graphe du mode GRAPH s’affiche.*1
2. Utilisez D et A pour mettre en surbrillance la zone où vous voulez copier la formule de
régression du résultat affiché.
3. Appuyez sur U pour stocker la formule graphique copiée et revenir à l’affichage précédent
du résultat de calculs de régression.
*1 Vous ne pouvez pas modifier les formules de régression de formules graphiques dans le
mode GRAPH.
6-15
4. Exécution de calculs statistiques
Tous les calculs statistiques étaient effectués jusqu’à présent après l’affichage d’un graphe.
Voici maintenant comment utiliser seulement les calculs statistiques.
S Pour définir les listes de données pour les calculs statistiques
Vous devez entrer les données statistiques pour le calcul que vous voulez effectuer et spécifier
où elles se trouvent avant de commencer un calcul. Affichez les données statistiques puis
appuyez sur (CALC)(SET).
Voici la signification de chaque paramètre.
1Var XList ....... emplacement des valeurs statistiques x à variable unique (XList)
1Var Freq ........ emplacement des valeurs d’effectifs de données à variable unique
(Frequency)
2Var XList ....... emplacement des valeurs statistiques x à variable double (XList)
2Var YList ....... emplacement des valeurs statistiques y à variable double (YList)
2Var Freq ........ emplacement des valeurs d’effectifs de données à variable double
(Frequency)
• Les calculs effectués dans cette partie utilisent les spécifications précédentes.
I Calculs statistiques à variable unique
Dans l’exemple précédent de « Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable
unique », les résultats des calculs statistiques étaient affichés après le tracé du graphe.
Il s’agissait d’expressions numériques des caractéristiques de variables utilisées pour la
représentation graphique.
Ces valeurs peuvent aussi être obtenues directement en
affichant la liste de données statistiques et en appuyant
sur (CALC)(1VAR).
Ensuite, appuyez sur D ou A pour faire défiler les résultats de calculs statistiques et voir
les caractéristiques des variables.
Pour les détails sur la signification des valeurs statistiques, voir « Affichage des résultats du
calcul d’un graphe à variable unique » (page 6-7).
I Calculs statistiques à variable double
Dans l’exemple précédent de « Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable
double », les résultats des calculs statistiques étaient affichés après le tracé du graphe.
Il s’agissait d’expressions numériques des caractéristiques de variables utilisées pour la
représentation graphique.
6-16
Ces valeurs peuvent aussi être obtenues directement en
affichant la liste de données statistiques et en appuyant
sur (CALC)(2VAR).
Ensuite, appuyez sur D ou A pour faire défiler les résultats de calculs statistiques et voir
les caractéristiques des variables.
Pour les détails sur la signification des valeurs statistiques, voir « Affichage des résultats du
calcul d’un graphe à variable double » (page 6-15).
I Calculs de régression
Dans « Graphe de régression linéaire » à « Graphe de régression logistique », les résultats
des calculs de régression étaient affichés après le tracé du graphe. Ici, chaque coefficient de
la ligne de régression ou de la courbe de régression est exprimé sous forme d’un nombre.
Vous pouvez déterminer directement la même expression à partir de l’écran de saisie de
données.
Appuyez sur (CALC)(REG) pour afficher un menu de fonctions qui contient les
paramètres suivants.
• {ax+b}/{a+bx}/{Med}/{X^2}/{X^3}/{X^4}/{Log}/{ae^bx}/{ab^x}/{Pwr}/{Sin}/{Lgst} ...
paramètres de {régression linéaire (form ax+b)}/{régression linéaire (form a+bx)}/{MedMed}/{régression quadratique}/{régression cubique}/{régression quartique}/{régression
logarithmique}/{régression exponentielle (form aebx)}/{régression exponentielle (form
abx)}/{régression de puissance}/{régression sinusoïdale}/{régression logistique}
Exemple
Afficher des paramètres de régression à variable unique
(CALC)(REG)(X)(ax+b)
La signification des paramètres qui apparaissent à l’écran est la même que celle indiquée pour
« Graphe de régression linéaire » à « Graphe de régression logistique ».
S Calcul du coefficient de détermination (r2) et de MSe
Vous pouvez utiliser le mode STAT pour calculer le coefficient de détermination (r2) pour une
régression quadratique, une régression cubique et une régression quartique. Les types de
calculs MSe suivants sont aussi disponibles pour chaque type de régression.
6-17
• Régression linéaire (ax + b) ........... MSe =
(a + bx) ........... MSe =
• Régression quadratique ................. MSe =
• Régression cubique........................ MSe =
• Régression quartique ..................... MSe =
• Régression logarithmique............... MSe =
• Régression exponentielle (a·ebx) ..... MSe =
(a·bx)...... MSe =
• Régression de puissance ............... MSe =
• Régression sinusoïdale .................. MSe =
• Régression logistique ..................... MSe =
1
n–2
1
n–2
1
n–3
1
n–4
1
n–5
1
n–2
1
n–2
1
n–2
1
n–2
1
n–2
1
n–2
n
(y – (ax + b))
i
i
2
i=1
n
(y – (a + bx ))
i
2
i
i=1
n
(y – (ax
i
i
2
+ bxi + c))2
i=1
n
(y – (ax + bx + cx + d ))
3
i
i
i
2
i
2
i=1
n
(y – (ax + bx
4
i
i
3
i
+ cxi2 + dxi + e))2
i=1
n
(y – (a + b ln x ))
i
2
i
i=1
n
(ln y – (ln a + bx ))
i
i
2
i=1
n
(ln y – (ln a + (ln b) · x ))
i
2
i
i=1
n
(ln y – (ln a + b ln x ))
i
i
2
i=1
n
(y – (a sin (bx + c) + d ))
i
2
i
i=1
n
yi –
i=1
C
1 + ae–bxi
2
S Calcul de la valeur estimée pour les graphes de régression
Le mode STAT comprend aussi une fonction Y-CAL qui utilise la régression pour calculer la
valeur estimée de y pour une valeur x particulière après la représentation graphique d’une
régression statistique à variable double.
Pour utiliser la fonction Y-CAL procédez de la façon suivante.
1. Après avoir tracé un graphe de régression, appuyez sur (G-SLV)(Y-CAL) pour
accéder au mode de sélection de graphe, puis appuyez sur U.
Si plusieurs graphes sont affichés, utilisez D et A pour sélectionner le graphe souhaité,
puis appuyez sur U.
• La boîte de dialogue de saisie de la valeur x apparaît.
2. Saisissez la valeur x souhaitée puis appuyez sur U.
• Les coordonnées x et y apparaissent au bas de l’écran,
et le pointeur se positionne au point correspondant sur
le graphe.
6-18
3. Pour calculer une autre valeur, appuyez sur T ou sur une touche numérique à ce moment
pour faire réapparaître la boîte de dialogue de saisie de la valeur x.
• Le pointeur n’apparaît pas si les coordonnées calculées ne sont pas dans la plage
d’affichage.
• Les coordonnées n’apparaissent pas si « Off » est spécifié pour l’option « Coord » de
l’écran de configuration.
• La fonction Y-CAL peut aussi être utilisée avec un graphe tracé à l’aide de DefG.
S Copie de la formule de régression depuis l’écran de résultat d’un calcul de
régression
Outre la fonction de copie de formules de régression qui permet de copier le résultat d’un
calcul de régression après le tracé d’un graphe statistique (par ex. à un nuage de points),
le mode STAT dispose aussi d’une fonction qui permet de copier la formule de régression
résultant de ce calcul. Pour copier cette formule, appuyez sur (COPY).
I Calcul des valeurs estimées ( , )
Après avoir tracé un graphe de régression dans le mode STAT, vous pouvez utiliser le mode
RUN • MAT pour calculer les valeurs estimées des paramètres x et y du graphe de régression.
Exemple
Effectuer la régression de linéaire en utilisant les données ci-contre et
estimer les valeurs de ŷ et x̂ lorsque xi = 20 et yi = 1000
xi
yi
10
15
20
25
30
1003
1005
1010
1011
1014
1. Depuis le menu principal, accédez au mode STAT.
2. Introduisez les données dans la liste et tracez le graphe de régression de linéaire.
3. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT.
4. Appuyez sur les touches suivantes.
A?(valeur de xi)
*(STAT)(ŷ)U
La valeur estimée ŷ est affichée pour xi = 20.
@???(valeur de yi)
(x̂)U
La valeur estimée x̂ est affichée pour yi = 1000.
• Vous ne pouvez pas obtenir une valeur estimée pour le graphe Med-Med, de régression
quadratique, régression cubique, régression quartique, régression sinusoïdale ou régression
logistique.
6-19
I Calcul de probabilités d’une loi normale
Vous pouvez calculer les probabilités d’une loi normale pour des statistiques à variable unique
avec le mode RUN • MAT.
Appuyez sur *(E)(PROB)(E) pour afficher un menu de fonctions contenant les
paramètres suivants.
• {P(}/{Q(}/{R(} ... calcul de la valeur {P(t)}/{Q(t)}/{R(t)} avec la loi normale centrée réduite
• {t(} ... {calcul de la valeur t(x) de la variante réduite}
• La probabilité normale P(t), Q(t) et R(t), et la variante réduite t(x) sont calculées à l’aide des
formules suivantes.
Loi de probabilité normale standard
P (t)
Q (t)
0 t
R (t)
0 t
0 t
x
Exemple
Le tableau suivant indique le résultat de la mesure de 20 étudiants.
Déterminer quel pourcentage d’étudiants a entre 160,5 cm et 175,5 cm et
dans quel percentile rentre l’étudiant de 175,5cm.
Classement
Grandeur Effectif des
(cm)
données
Classement
Grandeur Effectif des
(cm)
données
1
158,5
1
6
173,3
4
2
160,5
1
7
175,5
2
3
163,3
2
8
178,6
2
4
167,5
2
9
180,4
2
5
170,2
3
10
186,7
1
1. Depuis le menu principal, accédez au mode STAT.
2. Introduisez les grandeurs dans la liste 1 et la effectif dans la liste 2.
3. Effectuer des calculs statistiques à variable unique.
Vous pouvez obtenir la variante réduite immédiatement après avoir effectué des calculs
statistiques à variable unique seulement.
(CALC)(SET)
(LIST)@U
A(LIST)AU)(QUIT)
(CALC)(1VAR)
6-20
4. Appuyez sur K, sélectionnez le mode RUN • MAT, appuyez sur *(E)(PROB)
pour rappeler le menu de calcul de probabilité (PROB) menu.
(PROB)(E)(t() @E?DU
(Variante réduite t pour 160,5 cm)
Résultat : –1,633855948
( –1,634)
(t() @FDDU
(Variante réduite t pour 175,5 cm)
Résultat : 0,4963343361
( 0,496)
(P()?CHE
(P()@EBCU
(Pourcentage du total)
Résultat :
0,638921
(63,9% de l’ensemble)
(R()?CHEU
(Percentile)
Résultat :
0,30995
(31,0 percentile)
I Représentation graphique de la densité de la loi normale centrée
réduite
Vous pouvez représenter graphiquement de la densité de la loi normale centrée réduite en
utilisant le graphe manuel du mode RUN • MAT.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode RUN • MAT.
2. Entrez les commandes pour tracer un graphe à coordonnées rectangulaires.
3. Indiquez la valeur de probabilité.
Exemple
Tracer le graphe de la densité de la loi normale centrée réduite et
calculer la fonction de répartition pour t = 0,5
K RUN • MAT
(SKTCH)(Cls)U
(GRPH)(Y=)
*(E)(PROB)(E)(P()?DU
I Calculs qui utilisent la fonction de distribution (loi de probabilité)
Dans le mode RUN • MAT ou dans le mode PRGM, vous pouvez utiliser des fonctions
spéciales pour réaliser des calculs qui sont identiques aux calculs réalisés avec la fonction de
distribution (loi de probabilité) du mode STAT (page 6-40).
Exemple
Pour calculer la distribution de probabilité normale en mode RUN • MAT
pour les données {1, 2, 3}, quand l’écart-type de la population est S= 1,5
et la moyenne de la population est μ = 2.
6-21
1. À partir du menu principal, entrez dans le mode RUN • MAT.
2. Appuyez sur les touches suivantes :
*(STAT)(DIST)(NORM)
(NPd)( { )@AB
( } )@DAU
• Pour plus de détails sur les usages de la fonction de distribution et sur sa syntaxe, voir
« Réalisation de calculs de distributions dans un programme » (page 8-30).
I Détermination de l’ecart-type et de la variance à partir d’une liste de
données
Vous pouvez utiliser des fonctions pour déterminer l’écart-type et la variance pour des
données spécifiées dans une liste. Ce calcul est effectué dans le mode RUN • MAT. Vous
pouvez effectuer des calculs en utilisant des données sauvegardées dans une liste (Liste 1
à Liste 26) avec l’éditeur de liste du mode STAT ou avec des données entrées directement à
partir de l’écran du mode RUN • MAT.
Syntaxe
StdDev(Liste n [,Liste m])
Variance(Liste n [,Liste m])
Liste n......données de l’échantillon
Liste m.....données de l’effectif
Exemple
Pour sauvegarder les données x dans la Liste 1, les valeurs de l’effectif
dans la Liste 2, et déterminer l’écart-type ainsi que la variance
x
60
70
80
90
Effectif
3
5
4
1
1. À partir du menu principal, entrez dans le mode STAT.
2. Utilisez l’éditeur de liste pour stocker les données ci-dessus.
3. À partir du menu principal, entrez dans le mode RUN • MAT.
4. Appuyez sur les touches suivantes :
*(STAT)(S • Dev))
(LIST)(List)@(List)AU
)(STAT)(Var))
(LIST)(List)@(List)AU
6-22
I Calculs qui utilisent la commande TEST
Dans le mode RUN • MAT ou dans le mode PRGM, vous pouvez utiliser des fonctions
spéciales pour réaliser des calculs qui sont identiques aux calculs réalisés avec le test Z, le
test t et d’autres tests du mode STAT (page 6-23).
Exemple
Pour déterminer le score z et la valeur p quand un test Z est effectué
avec les conditions suivantes :
condition du test (condition μ) x μ0*, sous l’hypothèse d’une moyenne
de population μ0 = 0, d’un écart-type de σ = 1, d’une moyenne
d’échantillon M = 1, et d’un nombre d’échantillons n = 2
* La « condition μ x μ0 » peut être spécifiée en mettant 0 comme argument
initial de la commande test Z à échantillon unique, « OneSampleZTest ».
1. À partir du menu principal, entrez dans le mode RUN • MAT.
2. Effectuez l’opération de touches suivante :
*(STAT)(E)(TEST)(Z)
(1-S)??@@A
U
)))
(LIST)(List)(Ans)U
Les résultats du calcul suivants sont affichés comme éléments 1 à 4 de ListAns.
1: score z
2: valeur p
3: M
4: n
• Pour plus de détails sur la fonction de la commande TEST supportée et sur sa syntaxe, voir
« Utilisation de la commande TEST pour exécuter une commande dans un programme »
(page 8-34).
5. Tests
Le test Z permet d’effectuer divers tests standardisés. Par exemple, cette fonction permet de
vérifier si un échantillon représente de manière précise la population lorsque l’écart-type de
cette population (par ex. la population totale d’un pays) est connu de tests antérieurs. Cette
fonction Z est utilisée, entre autres, pour les études de marché et les enquêtes qui doivent être
effectuées rapidement.
Le test Z à 1 échantillon teste la moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de
cette population est connu.
Le test Z à 2 échantillons teste l’égalité des moyennes de deux populations en se référant à
des échantillons indépendants lorsque les écarts-types des deux populations sont connus.
6-23
Le test Z à 1 proportion teste une proportion inconnue de succès.
Le test Z à 2 proportion teste la proportion de succès de deux populations pour les
comparer.
Le test t teste l’hypothèse lorsque l’écart-type d’une population est inconnu. L’hypothèse qui
est l’opposé de l’hypothèse prouvée est appelée hypothèse nulle, tandis que l’hypothèse
prouvée est appelée hypothèse alternative. Le test t est normalement utilisé pour tester
l’hypothèse nulle. Ensuite on détermine si l’hypothèse nulle ou l’hypothèse alternative doit être
acceptée.
Le test t à 1 échantillon teste l’hypothèse pour une moyenne inconnue d’une population
lorsque l’écart-type de cette population est inconnu.
Le test t à 2 échantillons compare les moyennes de populations lorsque les écart-types de
ces populations sont inconnus.
Le test t à régression linéaire calcule le degré de corrélation linéaire d’un couple de
données.
Pour le test C2 on fournit un certain nombre de groupes indépendants et on teste une
hypothèse par rapport à la probabilité des échantillons qui sont inclus dans chaque groupe.
Le test C2 de précision de l’ajustement à une entrée (« one-way » ou « GOF » (goodnessof-fit)) teste si le comptage observé des données d’échantillonnage s’ajuste à une certaine
distribution. Par exemple, il peut être utilisé pour déterminer la conformité avec une loi normale
ou une loi binomiale.
Le test C2 de précision de l’ajustement à double entrée crée un tableau à double entrée qui
structure principalement deux variables qualitatives (telles que « Oui » et « Non ») et évalue
l’indépendance des deux variables.
Le test F à 2 échantillons vérifie l’hypothèse pour le taux de variances d’un échantillon. Il
peut être utilisé, par exemple, pour vérifier les effets cancérogènes de plusieurs facteurs,
tels que la consommation de tabac, l’alcool, la déficience en vitamines, une consommation
abusive de café, l’inactivité, une mauvaise hygiène de vie, etc.
ANOVA teste l’hypothèse selon laquelle les moyennes de populations des échantillons sont
égales en présence d’échantillons multiples. Ce test peut être utilisé, par exemple, pour vérifier
si différentes combinaisons de matériaux ont un effet sur la qualité et la durée du produit fini.
One-Way ANOVA est utilisé en présence d’une variable indépendante et d’une variable
dépendante.
Two-Way ANOVA est utilisé en présence de deux variables indépendantes et d’une variable
dépendante.
Les diverses méthodes de calculs statistiques mentionnées ci-dessus sont expliquées aux
pages suivantes. Vous trouverez de plus amples informations sur les principes et sur la
terminologie statistiques dans les manuels de statistiques.
Sur l’écran du mode initial STAT, appuyez sur (TEST) pour afficher le menu de tests qui
contient les options suivants.
• (TEST)(Z) ... tests Z (page 6-25)
(t) ... tests t (page 6-28)
(CHI) ... test C2 (page 6-30)
(F) ... test F à 2 échantillons (page 6-32)
(ANOV) ... ANOVA (page 6-33)
6-24
Lorsque tous les paramètres ont été réglés, utilisez A pour surligner « Execute », puis
appuyez sur une des touches de fonction suivantes pour effectuer le calcul ou tracer le graphe.
• (CALC) ... exécution du calcul
• (DRAW) ... tracé du graphe
• Les réglages de fenêtre d’affichage sont automatiquement optimisés pour le tracé du graphe.
I Tests Z
S Fonctions ordinaires de Test Z
Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé du résultat
d’un test Z.
• (Z) ... affiche le point z.
Une pression de (Z) affiche le point z au bas de l’écran et le pointeur à l’endroit
correspondant sur le graphe (à moins qu’il ne sorte de l’écran).
Deux points sont affichés dans le cas d’un test à deux extrémités. Utilisez B et C pour
déplacer le pointeur.
• (P) ... affiche la valeur p.
Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur.
• L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs z et p respectivement dans les
variables Z et P.
S Test Z à 1 échantillon
Ce test est utilisé lorsque l’écart-type d’une population est connu pour vérifier l’hypothèse. Le
test Z à 1 échantillon s’applique à la répartition normale.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(Z)
(1-S)
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
6-25
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Mx11.4 .......... hypothèse alternative
sx .................. apparaît seulement pour le réglage Data:List
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition M de la deuxième ligne.
S Test Z à 2 échantillons
Ce test est utilisé pour vérifier l’hypothèse lorsque les écarts-types de deux populations sont
connus. Le test Z à 2 échantillons s’applique à la répartition normale.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(Z)
(2-S)
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
M1xM2 ............ hypothèse alternative
sx1 ................ apparaît seulement pour le réglage Data:List
sx2 ................ apparaît seulement pour le réglage Data:List
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition M1 de la deuxième ligne.
6-26
S Test Z à 1 proportion
Ce test sert à vérifier une proportion inconnue de succès. Le test Z à 1 proportion s’applique
à la répartition normale.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(Z)
(1-P)
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Propx0.5 ....... hypothèse alternative
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition Prop de la deuxième ligne.
S Test Z à 2 proportions
Ce test sert à comparer la proportion de succès. Le test Z à 2 proportions s’applique à la
répartition normale.
Utilisez les touches suivantes à partir de la liste de données statistiques.
(TEST)
(Z)
(2-P)
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
p1>p2 ............ hypothèse alternative
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition p1 de la deuxième ligne.
6-27
I Tests t
S Fonctions ordinaires Test t
Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé du résultat
d’un test t.
• (T) ... affichage du point t.
Une pression de (T) affiche le point t au bas de l’écran et le pointeur à l’endroit
correspondant sur le graphe (à moins qu’il sorte de l’écran).
Deux points sont affichés dans le cas d’un test à deux extrémités. Utilisez B et C pour
déplacer le pointeur.
• (P) ... affichage de la valeur p.
Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur.
• L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde respectivement les valeurs t et p dans les
variables T et P.
S Test t à 1 échantillon
Ce test vérifie l’hypothèse pour la moyenne inconnue d’une population lorsque l’écart-type de
cette population est inconnu. Le test t à 1 échantillon s’applique à la répartition en t.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(t)
(1-S)
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Mx11.3 .......... hypothèse alternative
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition M de la deuxième ligne.
6-28
S Test t à 2 échantillons
Le test t à 2 échantillons sert à comparer les moyennes de populations lorsque les écartstypes de cette population sont inconnus. Le test t à 2 échantillons s’applique à la répartition
en t.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(t)
(2-S)
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
M1xM2 ............ hypothèse alternative
sp ................. apparaît seulement pour le réglage Pooled:On
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition M1 de la deuxième ligne.
S Test t à régression linéaire
Le test t à régression linéaire traite les ensembles de données à variables doubles comme
paires (x, y) et utilise la méthode des moindres carrés pour déterminer les coefficients a, b les
mieux appropriés des données de la formule de régression y = a + bx. Il détermine aussi le
coefficient de corrélation et la score t, et calcule le degré de la relation entre x et y.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(t)
(REG)
6-29
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Bx0 & Rx0 ......... hypothèse alternative
Une pression de (COPY) pendant l’affichage de résultat d’un calcul copie la formule de
régression dans la liste de relation du graphe.
Si une liste est spécifiée pour l’option [Resid List] de l’écran de réglage, les données
résiduelles de la formule de régression seront automatiquement sauvegardées dans la liste
spécifiée après le calcul.
• Vous ne pouvez pas tracer un graphe pour le test t à régression linéaire.
• [Save Res] ne sauvegarde pas les conditions B et R de la deuxième ligne.
• Lorsque la liste spécifiée par [Save Res] est identique à la liste spécifiée par l’option [Resid
List] sur l’écran de réglage, seules les données [Resid List] sont sauvegardées dans la liste.
I Test C2
• Fonctions ordinaires de test χ2
Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé d’un graphe.
• (CHI) ... affichage de la valeur C2.
Une pression de (CHI) affiche la valeur C2 au bas de l’écran et le pointeur à l’endroit
correspondant sur le graphe (à moins qu’il ne sorte de l’écran).
• (P) ... affichage de la valeur p.
Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur.
• L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs C2 et p respectivement dans les
variables C et P.
• Test χ2 de précision de l’ajustement à une entrée (« GOF » ou « one-way »)
Le test χ2 de précision de l’ajustement (GOF = « goodness-of-fit ») ou test χ2 à une entrée
teste si l’effectif des données d’échantillonnage s’ajuste à une loi donnée. Par exemple, il peut
être utilisé pour déterminer la conformité avec une loi normale ou une loi binomiale.
6-30
À partir de la liste de données statistiques, effectuez les opérations de touches suivantes :
(TEST)
(CHI)
(GOF)
En suite, spécifiez les listes qui contiennent les données. Les lignes suivantes expliquent la
signification des éléments montrés ci-dessus :
Observed ...... nom de la Liste (1 à 26) qui contient les comptages observés (toutes les
cellules sont des entiers positifs)
Expected ....... nom de la Liste (1 à 26) qui sert à sauvegarder l’effectif espéré
CNTRB ......... Spécifie une liste (Liste 1 à Liste 26) comme lieu de stockage pour les
contributions de chaque comptage observé et obtenues comme résultats
du calcul.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
CNTRB ......... Liste pour la sortie des valeurs des contributions
• Test χ2 à double entrée (« two-way Test »)
Le test C2 configure un nombre de groupes indépendants et teste l’hypothèse en relation à la
proportion de l’échantillon comprise dans chaque groupe. Le test C2 s’applique aux variables
dichotomiques (variables offrant deux possibilités, comme oui ou non).
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(CHI)
(2WAY)
Spécifiez ensuite la matrice qui contient les données. La signification des options précédentes
est la suivante.
Observed ...... nom de la matrice (A à Z) contenant les effectifs observés (entiers positifs
de toutes les cellules)
Expected ....... nom de la matrice (A à Z) réservée à la sauvegarde des effectifs attendus
6-31
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
• La matrice doit avoir au moins deux lignes et deux colonnes. Une erreur se produit si elle n’a
qu’une seule ligne et une seule colonne.
• L’écran de réglage de matrice (A à Z) s’affiche par une pression de (Mat) lorsque les
réglages des paramètres « Observed » et « Expected » sont surlignés.
• Une pression de (MAT) pendant le réglage des paramètres fait passer à l’éditeur
matrices où le contenu des matrices peut être changé et vérifié.
• Une pression de (MAT) pendant l’affichage du résultat d’un calcul fait passer à l’éditeur
de matrices où le contenu des matrices peut être changé et vérifié.
I Test F à 2 échantillons
Le test F à 2 échantillons vérifie l’hypothèse pour le taux de variances d’un échantillon. Le
test F s’applique à la probabilité F.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(F)
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
S1xS2 ............ hypothèse alternative
x̄1 .................. apparaît seulement pour le réglage Data:List
x̄2 .................. apparaît seulement pour le réglage Data:List
6-32
Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé d’un graphe.
• (F) ... affichage de la valeur F.
Une pression de (F) affiche la valeur F au bas de l’écran et le pointeur à l’endroit
correspondant sur le graphe (à moins qu’il sorte de l’écran).
Deux points apparaissent dans le cas d’un test à deux extrémités. Utilisez B et C pour
déplacer le curseur.
• (P) ... affichage de la valeur p.
Une pression de (P) affiche la valeur p au bas de l’écran sans pointeur.
• L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs F et p respectivement dans les
variables F et P.
• [Save Res] ne sauvegarde pas la condition S1 de la ligne 2.
I ANOVA
ANOVA vérifie l’hypothèse selon laquelle les moyennes de populations des échantillons sont
égales en présence d’échantillons multiples.
One-Way ANOVA est utilisé s’il y a une variable indépendante et une variable dépendante.
Two-Way ANOVA est utilisé s’il y a deux variables indépendantes et une variable dépendante.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(TEST)
(ANOV)
La signification de chaque option en cas de spécification de données de listes est la suivante.
How Many ..... sélection de One-Way ANOVA ou de Two-Way ANOVA (nombre de
niveaux)
Factor A ........ liste de catégories (Liste 1 à 26)
Dependnt ...... liste à utiliser pour les données d’échantillons (Liste 1 à 26)
Save Res ...... liste pour la sauvegarde des résultats des calculs (Aucune ou Liste 1 à
22)*1
Execute ......... exécution d’un calcul et tracé d’un graphe (Two-Way ANOVA seulement)
*1 [Save Res] sauvegarde chaque colonne verticale du tableau dans sa propre liste. La
colonne extrême gauche est sauvegardée dans la liste spécifiée, et chacune des autres
colonnes de droite est sauvegardée dans l’ordre dans les autres listes. En tout cinq listes
peuvent être utilisées pour la sauvegarde de colonnes. Vous pouvez désigner un numéro de
1 à 22 pour la première liste.
L’option suivante apparaît seulement dans le cas de Two-Way ANOVA.
Factor B ........ liste de catégories (Liste 1 à 26)
6-33
Lorsque tous les paramètres ont été réglés, amenez la surbrillance sur « Execute » puis
appuyez sur une des touches de fonction suivantes pour effectuer le calcul ou tracer le graphe.
• (CALC) ... exécution du calcul
• (DRAW) ... tracé du graphe (Two-Way ANOVA seulement)
Les résultats des calculs sont affichés sous forme de tableau, comme dans les manuels de
sciences.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
One-Way ANOVA
Line 1 (A) .......... valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur A
Line 2 (ERR) ..... valeur df, valeur SS, valeur MS de Erreur
Two-Way ANOVA
Line 1 (A) .......... valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur A
Line 2 (B) .......... valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur B
Line 3 (AB) ........ valeur df, valeur SS, valeur MS, valeur F, valeur p de Facteur A s
Facteur B
* La ligne 3 n’apparaît pas s’il y a un seul résultat dans chaque cellule.
Line 4 (ERR) ..... valeur df, valeur SS, valeur MS de Erreur
F ...................... valeur F
p ....................... valeur p
df ..................... degrés de liberté
SS ..................... somme des carrés
MS ................... moyenne des carrés
Avec Two-Way ANOVA, des graphes interactifs peuvent être tracés. Le nombre de graphes
dépend du Facteur B, tandis que le nombre de données sur l’axe X dépend du Facteur A.
L’axe Y est la valeur moyenne de chaque catégorie.
Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse de graphe suivantes après le tracé d’un graphe.
• (Trace) ou (TRCE) ... fonction d’affichage des coordonnées
Une pression de B ou C déplace le pointeur sur le graphe dans le sens correspondant. Si
plusieurs graphes sont tracés, vous pouvez passer d’un graphe à l’autre en appuyant sur D
et A.
• La représentation graphique n’est possible qu’avec Two-Way ANOVA. Les réglages de la
fenêtre d’affichage sont automatiques, quels que soient les réglages de l’écran de réglage.
• A l’emploi de la fonction Trace, le nombre de conditions est sauvegardé dans la variable A et
la valeur moyenne dans la variable M.
6-34
I ANOVA (Two-Way)
S Description
Le tableau suivant montre les résultats des mesures effectuées sur un produit métallique dont
le processus de fabrication par soumission à la chaleur dépend de deux facteurs : la durée
(A) et la température (B). Les expériences ont été répétées deux fois, chacune dans des
conditions identiques.
B (Température de soumission à la chaleur)
A (Durée de soumission à la chaleur)
B1
B2
A1
113 ,
116 139 ,
132
A2
133 ,
131 126 ,
122
Effectuez une analyse de variance à partir de l’hypothèse nulle suivante, en utilisant 5%
comme niveau de signification.
Ho : Aucun changement de la résistance dû à la durée
Ho : Aucun changement de la résistance dû à la température
Ho : Aucun changement de la résistance dû à l’interaction de la durée et de la
température
S Solution
Utilisez Two-Way ANOVA pour vérifier l’hypothèse ci-dessus.
Saisissez les données précédentes, comme indiqué ci-dessous.
List1={1,1,1,1,2,2,2,2}
List2={1,1,2,2,1,1,2,2}
List3={113,116,139,132,133,131,126,122}
Définissez la liste 3 (les données de chaque groupe) comme Dependent. Définissez la liste 1
et la liste 2 (le nombre de facteurs pour chaque donnée de la liste 3) respectivement comme
Factor A et Factor B.
L’exécution du test produit les résultats suivants.
• Niveau de différence de durée (A) de signification P = 0,2458019517
Le niveau de signification (p = 0,2458019517) est supérieur au niveau de signification (0,05)
si l’hypothèse ne dément pas.
• Niveau de différentielle de température (B) de signification P = 0,04222398836
Le niveau de signification (p = 0,04222398836) est inférieur au niveau de signification (0,05),
si bien que l’hypothèse dément.
• Niveau d’interaction (A s B) de signification P = 2,78169946e-3
Le niveau de signification (p = 2,78169946e-3) est inférieur au niveau de signification (0,05),
si bien que l’hypothèse dément.
Le test ci-dessus indique que la différence de durée n’est pas significative, la différence de
température est significative et que l’interaction des deux est hautement significative.
6-35
S Exemple de saisie
S Résultats
6. Intervalle de confiance
Un intervalle de confiance est une plage (intervalle) contenant une valeur statistique, en
général la moyenne d’une population.
Un intervalle trop large ne permet pas de bien situer la valeur (vraie valeur) de la population.
Un intervalle trop étroit, par contre, limite la valeur de la population et ne permet pas d’obtenir
des résultats toujours fiables. Les niveaux de confiance les plus souvent utilisés sont de
95% et 99%. L’élévation du niveau de confiance élargit l’intervalle de confiance tandis que
l’abaissement du niveau de confiance restreint le niveau de confiance, mais augmente les
risques de négliger la valeur de la population. Avec un intervalle de 95% par exemple, la
valeur de la population n’est pas incluse dans les intervalles résultants dans 5% des cas.
Quand vous voulez effectuer une enquête et vérifier ensuite les données à l’aide des tests t
et Z, vous devez aussi tenir compte de la taille de l’échantillon, de la largeur de l’intervalle de
confiance et du niveau de confiance. Le niveau de confiance change selon l’application.
6-36
L’intervalle Z à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance quand l’écart-type d’une
population est connu.
L’intervalle Z à 2 échantillons calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les
moyennes de deux populations lorsque les écarts-types des populations de deux échantillons
sont connus.
L’intervalle Z à 1 proportion calcule l’intervalle de confiance quand la proportion est
inconnue.
L’intervalle Z à 2 proportions calcule l’intervalle de confiance quand deux proportions sont
inconnues.
L’intervalle t à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance pour une moyenne inconnue
d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu.
L’intervalle t à 2 échantillons calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre
les moyennes de deux populations lorsque les deux écarts-types de ces populations sont
inconnus.
Sur l’écran du mode initial STAT, appuyez sur (INTR) pour afficher le menu d’intervalle de
confiance, qui contient les paramètres suivants.
• (INTR)(Z) ... intervalles Z (page 6-37)
(t) ... intervalles t (page 6-39)
Lorsque tous les paramètres ont été réglés, utilisez A pour surligner « Execute », puis
appuyez sur une des touches de fonction suivantes pour effectuer le calcul.
• (CALC) ... exécute le calcul
• Les fonctions d’intervalle de confiance ne peuvent pas être représentées graphiquement.
S Précaution générale concernant l’intervalle de confiance
La saisie d’une valeur comprise entre 0 C-Level < 1 pour le réglage C-Level définit la
valeur telle quelle. La saisie d’une valeur comprise entre 1 C-Level < 100 définit une valeur
équivalente au 100e du nombre saisi.
I Intervalle Z
S Intervalle Z à 1 échantillon
L’intervalle Z à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance pour une moyenne inconnue
d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(INTR)
(Z)
(1-S)
6-37
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
S Intervalle Z à 2 échantillons
L’intervalle Z à 2 échantillons calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre les
moyennes de deux populations lorsque les écarts-types des populations de deux échantillons
sont connus.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(INTR)
(Z)
(2-S)
S Intervalle Z à 1 proportion
L’intervalle Z à 1 proportion utilise le nombre de données pour calculer l’intervalle de
confiance pour une proportion inconnue de succès.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(INTR)
(Z)
(1-P)
La spécification de paramètres est utilisée.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
6-38
S Intervalle Z à 2 proportions
L’intervalle Z à 2 proportions utilise le nombre de données pour calculer l’intervalle de
confiance pour la différence entre la proportion de succès de deux populations.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(INTR)
(Z)
(2-P)
I Intervalle t
S Intervalle t à 1 échantillon
L’intervalle t à 1 échantillon calcule l’intervalle de confiance pour une moyenne inconnue
d’une population lorsque l’écart-type de cette population est inconnu.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(INTR)
(t)
(1-S)
Les options de spécification des données des paramètres qui sont différentes de la
spécification des données des listes sont les suivantes.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
S Intervalle t à 2 échantillons
L’intervalle t à 2 échantillons calcule l’intervalle de confiance pour la différence entre
les moyennes de deux populations lorsque les deux écarts-types de ces populations sont
inconnus. L’intervalle t s’applique à la répartition t.
Utilisez les touches suivantes en partant de la liste de données statistiques.
(INTR)
(t)
(2-S)
6-39
7. Lois de probabilité
Il existe toute une variété de lois de probabilité, mais la plus connue est la « loi normale »
qui est essentielle aux calculs statistiques. La loi normale est une loi symétrique centrée sur
les plus fortes occurrences de données moyennes (l’effectif le plus élevé), avec un effectif
décroissant de données lorsque l’on s’éloigne du centre. La loi de Poisson, la répartition dans
l’espace et d’autres formes de répartition sont également utilisées en fonction du type de
données disponibles.
Lorsque le type de probabilité a été déterminée, certaines tendances peuvent être observées.
Vous pouvez calculer la probabilité des données extraites d’une répartition inférieure à une
valeur donnée.
Par exemple, la répartition peut être utilisée pour calculer le taux de rendement pour la
fabrication d’un produit. Après avoir défini une valeur comme critère, vous pouvez calculer
la probabilité normale en estimant le pourcentage de produits répondant à ce critère.
Inversement, un taux de succès (par exemple 80%) peut être pris comme hypothèse pour
estimer la proportion de produits atteignant cette valeur par la loi normale.
La densité de probabilité normale calcule la densité de la probabilité d’une loi normale
depuis une valeur x spécifiée.
La loi normale cumulative calcule la probabilité des données d’une loi normale entre deux
valeurs précises.
La loi normale cumulative inverse calcule une valeur représentant le lieu à l’intérieur d’une
loi normale pour une probabilité cumulée précise.
La densité de probabilité t de Student calcule la densité de probabilité t à partir d’une valeur
spécifique x.
La loi t de Student cumulative calcule la probabilité des données de loi t comprises entre
deux valeurs données.
La loi t de Student cumulative inverse calcule la valeur de la borne inférieure d’une densité
de probabilité t de Student cumulative pour un pourcentage spécifié.
Tout comme la loi de probabilité t, la densité de probabilité (ou la probabilité), la probabilité
cumulative et la probabilité cumulative inverse peut être calculée pour les lois de probabilité C2,
F, binomial, Poisson, géométrique et hypergéométrique.
Sur l’écran du mode initial STAT, appuyez sur (DIST) pour afficher le menu de lois qui
contient les options suivantes.
• (DIST)(NORM) ... loi normale (page 6-41)
(t) ... loi t de Student (page 6-43)
(CHI) ... loi de probabilité C2 (page 6-44)
(F) ... loi de probabilité F (page 6-45)
(BINM) ... loi binomiale (page 6-46)
(E)(POISN) ... loi de Poisson (page 6-48)
(E)(GEO) ... loi de répartition dans l’espace (page 6-49)
(E)(H.GEO) ... loi de répartition hypergéométrique (page 6-51)
Lorsque tous les paramètres ont été réglés, utilisez A pour surligner « Execute », puis
appuyez sur une des touches de fonction suivantes pour effectuer le calcul ou tracer le graphe.
6-40
• (CALC) ... exécution du calcul
• (DRAW) ... tracé du graphe
I Fonctions de répartition ordinaires
• Les réglages de fenêtre d’affichage actuels sont utilisés pour la représentation graphique
lorsque « Stat Wind » de l’écran de réglage est réglé sur « Auto ». Les réglages de fenêtre
d’affichage actuels sont utilisés pour la représentation graphique lorsque « Stat Wind » est
sur « Manual ».
• Après avoir tracé une graphe, vous pouvez utiliser la fonction P-CAL pour calculer une valeur
p estimée pour une valeur x particulière. La fonction P-CAL peut être utilisée seulement
après avoir tracé le graphe d’une densité de loi Normale, t de Student, χ2 ou F.
Procédez de la façon suivante pour utiliser la fonction P-CAL.
1. Après avoir tracé un graphe de répartition, appuyez sur (G-SLV) (P-CAL) pour
afficher la boîte de dialogue de saisie de la valeur x.
2. Saisissez la valeur souhaitée pour x puis appuyez sur U.
• Les valeurs x et p apparaissent au bas de l’écran et le pointeur se positionne sur le point
correspondant du graphe.
3. Une pression de T ou d’une touche numérique à ce moment fait réapparaître la boîte de
dialogue de saisie de la valeur x pour effectuer un autre calcul de la valeur estimée.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ) pour dégager les valeurs des coordonnées et
le pointeur de l’écran.
• L’exécution d’une fonction d’analyse sauvegarde les valeurs x et p respectivement dans les
variables X et P.
I Loi normale
• Densité de probabilité normale
(DIST)(NORM)(NPd)
La Densité de loi normale calcule la densité de probabilité
(p) pour une unique valeur x spécifiée ou pour une liste.
Quand une liste est spécifiée, les résultats des calculs pour
chaque élément de la liste sont affichés sous forme de liste.
• La densité de loi normale est appliquée à la loi normale standard.
• En spécifiant σ = 1 et μ = 0 on spécifie la loi normale standard.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand une valeur x est spécifiée
6-41
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
est introduite comme donnée.
• Loi normale cumulative
(DIST)(NORM)(NCd)
La Loi normale cumulative calcule la probabilité normale
cumulative d’une loi normale entre une borne inférieure et
une borne supérieure.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand une valeur x est spécifiée
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
est introduite comme donnée.
• Loi normale cumulative inverse
(DIST)(NORM)(InvN)
La Loi normale cumulative inverse calcule la (les) valeur(s)
limite(s) d’une loi de probabilité normale cumulative.
Area : valeur de la probabilité
(0 Area 1)
L’antécédent de la fonction intégrale de la loi normale est la valeur représentant le lieu d’une
probabilité cumulée particulière dans une loi normale.
Upper
f (x)dx = p
Extrémité :
Gauche borne
supérieure
de l’intervalle
d’intégration
f (x)dx = p
Lower
Extrémité :
Droite borne
inférieure de
l’intervalle
d’intégration
Upper
Extrémité :
Centre borne
supérieure
et inférieure
de l’intervalle
d’intégration
Spécifiez la probabilité et utilisez cette formule pour obtenir l’intervalle d’intégration.
• Cette calculatrice effectue le calcul ci-dessus en utilisant : d = 1E99, –d = –1E99
• La loi normale cumulée inverse ne peut pas être représentée graphiquement.
6-42
f (x)dx = p
Lower
I Loi t de Student
• Densité de probabilité t de Student
(DIST)(t)(tPd)
La Densité de probabilité t de Student calcule la densité de
probabilité (p) pour une unique valeur x spécifiée ou pour
une liste. Quand une liste est spécifiée, les résultats des
calculs pour chaque élément de la liste sont affichés sous
forme de liste.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand la variable (x) est spécifiée
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
unique est introduite comme donnée.
• Loi t de Student cumulative
(DIST)(t)(tCd)
La Loi t de Student cumulative calcule la probabilité
cumulative t de Student d’une loi t de Student entre une
borne inférieure et une borne supérieure.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand la variable (x) est spécifiée
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
unique est introduite comme donnée.
• Loi t de Student cumulative inverse
La Loi t de Student cumulative inverse calcule la valeur de
la borne inférieure d’une loi t de Student cumulative pour
une valeur spécifiée de df (« degrees of freedom » : nombre
de degrés de liberté).
6-43
(DIST)(t)(InvN)
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi t de Student cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
I Loi de probabilité χ2
• Densité de probabilité χ2
(DIST)(CHI)(CPd)
La Densité de probabilité χ2 (chi-carré) calcule la densité (p)
de probabilité χ2 pour une unique valeur x spécifiée ou pour
une liste. Quand une liste est spécifiée, les résultats des
calculs pour chaque élément de la liste sont affichés sous
forme de liste.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand la variable (x) est spécifiée
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
unique est introduite comme donnée.
• Loi χ2 cumulative
(DIST)(CHI)(CCd)
La Loi χ2 cumulative calcule la probabilité cumulative d’une
loi χ2 entre une borne inférieure et une borne supérieure.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand la variable (x) est spécifiée
6-44
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
unique est introduite comme donnée.
• Loi χ2 cumulative inverse
(DIST)(CHI)(InvC)
La Loi χ2 cumulative inverse calcule la valeur de la borne
inférieure d’une loi χ2 cumulative pour une valeur spécifiée
de df (nombre de degrés de liberté).
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi χ2 cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
I Loi de probabilité F (Fischer-Sendecor)
• Densité de probabilité F
(DIST)(F)(FPd)
La Densité de probabilité F calcule la densité (p) de
probabilité F pour une unique valeur x spécifiée ou pour
une liste. Quand une liste est spécifiée, les résultats des
calculs pour chaque élément de la liste sont affichés sous
forme de liste.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand la variable (x) est spécifiée
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
unique est introduite comme donnée.
• Loi F cumulative
(DIST)(F)(FCd)
La Loi F cumulative calcule la probabilité cumulative d’une
loi F entre une borne inférieure et une borne supérieure.
6-45
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Graphe quand la variable (x) est spécifiée
• Le traçage du graphe est supporté seulement quand une variable est spécifiée et une valeur x
unique est introduite comme donnée.
• Loi F cumulative inverse
(DIST)(F)(InvF)
La Loi F cumulative inverse calcule la valeur de la borne
inférieure d’une loi F cumulative pour les valeurs spécifiées
de n:df et d:df (nombre de degrés de liberté du numérateur
et du dénominateur).
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi F cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
I Loi binomiale
• Probabilité binomiale
(DIST)(BINM)(BPd)
La Probabilité binomiale calcule une probabilité pour une
valeur x unique spécifique ou pour un élément de liste
pour la loi binomiale discrète avec le nombre d’essais et la
probabilité de réussite de chaque essai spécifiés. Quand
une liste est spécifiée, les résultats des calculs pour chaque
élément de la liste sont affichés sous forme de liste.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Probabilité binomiale il n’y a pas de traçage du graphe.
6-46
• Loi binomiale cumulative
(DIST)(BINM)(BCd)
La Loi binomiale cumulative calcule la probabilité
cumulative pour que, dans une loi binomiale, une réussite
ait lieu pendant ou avant un essai spécifié.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi binomiale cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.
• Loi binomiale cumulative inverse
(DIST)(BINM)(InvB)
La Loi binomiale cumulative inverse calcule le nombre
minimum d’essais d’une loi binomiale cumulative pour des
valeurs spécifiées.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi binomiale cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
Important !
Lors de l’exécution du calcul de la Loi binomiale cumulative inverse, pour calculer les valeurs
du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du nombre
minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area).
Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire
Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule
valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message
ci-dessous apparaît avec les deux valeurs.
6-47
Les résultats d’un calcul de la Loi binomiale cumulative inverse sont des entiers. La précision
peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même une
légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul. Si un
message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.
I Loi de Poisson
(DIST)(E)(POISN)(PPd)
• Probabilité de Poisson
La Probabilité de Poisson calcule une probabilité pour une
valeur x unique spécifique ou pour chaque élément de liste
selon la loi discrète de Poisson avec la moyenne spécifiée.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Probabilité de Poisson il n’y a pas de traçage du graphe.
(DIST)(E)(POISN)(PCd)
• Loi de Poisson cumulative
La Loi de Poisson cumulative calcule la probabilité
cumulative pour que, dans une loi de Poisson, une réussite
ait lieu pendant ou avant un essai spécifié.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi de Poisson cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.
6-48
(DIST)(E)(POISN)(InvP)
• Loi de Poisson cumulative inverse
La Loi de Poisson cumulative inverse calcule le nombre
minimum d’essais d’une loi de Poisson cumulative pour des
valeurs spécifiées.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi de Poisson cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
Important !
Lors de l’exécution du calcul de la Loi de Poisson cumulative inverse, pour calculer les valeurs
du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du nombre
minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area).
Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire
Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule
valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message
apparaît avec les deux valeurs.
Les résultats d’un calcul de la Loi de Poisson cumulative inverse sont des entiers. La précision
peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même une
légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul. Si un
message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.
I Loi de répartition dans l’espace
(DIST)(E)(GEO)(GPd)
• Probabilité géométrique
La Probabilité géométrique calcule la probabilité pour une
valeur x unique spécifique ou pour chaque élément de liste,
ainsi que le numéro de l’essai pour lequel a lieu le premier
succès, selon la loi géométrique et avec une probabilité de
succès spécifiée.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Probabilité géométrique il n’y a pas de traçage du graphe.
6-49
(DIST)(E)(GEO)(GCd)
• Loi géométrique cumulative
La Loi géométrique cumulative calcule la probabilité
cumulative pour que, dans une loi géométrique, une
réussite ait lieu pendant ou avant un essai spécifié.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi géométrique cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.
• Loi géométrique cumulative inverse
(DIST)(E)(GEO)(InvG)
La Loi géométrique cumulative inverse calcule le nombre
minimum d’essais d’une loi de probabilité géométrique
cumulative pour des valeurs spécifiées.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi géométrique cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
Important !
Lors de l’exécution du calcul de la Loi géométrique cumulative inverse, pour calculer les
valeurs du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du
nombre minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area).
Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire
Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule
valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message
apparaît avec les deux valeurs.
Les résultats d’un calcul de la Loi géométrique cumulative inverse sont des entiers. La
précision peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même
une légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul.
Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.
6-50
I Loi de répartition hypergéométrique
(DIST)(E)(H.GEO)(HPd)
• Probabilité hypergéométrique
La Probabilité hypergéométrique calcule la probabilité pour
une valeur x unique spécifique ou pour chaque élément
de liste, ainsi que le numéro de l’essai pour lequel a lieu le
premier succès, selon la distribution hypergéométrique et
avec une probabilité de succès spécifiée.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Probabilité hypergéométrique il n’y a pas de traçage du graphe.
(DIST)(E)(H.GEO)(HCd)
• Loi hypergéométrique cumulative
La Loi hypergéométrique cumulative calcule la probabilité
cumulative pour que, dans une loi hypergéométrique, une
réussite ait lieu pendant ou avant un essai spécifié.
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi hypergéométrique cumulative il n’y a pas de traçage du graphe.
• Loi hypergéométrique cumulative inverse
La Loi hypergéométrique cumulative inverse calcule le
nombre minimum d’essais d’une loi hypergéométrique
cumulative pour des valeurs spécifiées.
6-51
(DIST)(E)(H.GEO)(InvH)
Exemple d’affichage des résultats d’un calcul
Quand une liste est spécifiée
Quand la variable (x) est spécifiée
• Pour la Loi hypergéométrique cumulative inverse il n’y a pas de traçage du graphe.
Important !
Lors de l’exécution du calcul de la Loi hypergéométrique cumulative inverse, pour calculer les
valeurs du nombre minimum d’essais la calculatrice utilise l’aire Area spécifiée et la valeur du
nombre minimum de chiffres significatives de la valeur de l’aire (valeur >Area).
Les résultats sont affectés aux variables système xlnv (résultat du calcul en utilisant l’aire
Area) et >xInv (résultat du calcul en utilisant >Area). La calculatrice affiche toujours la seule
valeur xInv. Cependant, quand les valeurs de xlnv et de >xlnv sont différentes, le message
apparaît avec les deux valeurs.
Les résultats d’un calcul de la Loi hypergéométrique cumulative inverse sont des entiers. La
précision peut être réduite lorsque le premier argument a 10 chiffres ou plus. Notez que même
une légère différence dans la précision du calcul a une incidence sur le résultat de ce calcul.
Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez les valeurs affichées.
8. Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle
de confiance et loi de probabilité
Ce qui suit explique les termes d’entrée et d’affichage utilisés lors des tests, intervalles de
confiance et de la loi de probabilité.
I Termes d’entrée
Data ... type de données
μ (Test Z à 1 échantillon) ... conditions du test de la valeur moyenne d’une population (« x μ0 »
spécifie un test bilatéral, « < μ0 » spécifie un test unilatéral à droite, « > μ0 »
spécifie un test unilatéral à gauche.)
μ1 (Test Z à 2 échantillons) ... conditions du test de la valeur moyenne d’une population
(« x μ2 » spécifie un test bilatéral, « < μ2 » spécifie un test unilatéral pour
lequel l’échantillon 1 est plus petit que l’échantillon 2, « > μ2 » spécifie un test
unilatéral pour lequel l’échantillon 1 est plus grand que l’échantillon 2.)
Prop (Test Z à 1 proportion) ... conditions du test de proportion de l’échantillon (« x p0 »
spécifie un test bilatéral, « < p0 » spécifie un test unilatéral à droite, « > p0 »
spécifie un test unilatéral à gauche.)
p1 (Test Z à 2 proportions) ... conditions du test de proportion de l’échantillon (« x p2 » spécifie
un test bilatéral, « < p2 » spécifie un test unilatéral pour lequel l’échantillon 1
est plus petit que l’échantillon 2, « > p2 » spécifie un test unilatéral pour lequel
l’échantillon 1 est plus grand que l’échantillon 2.)
6-52
μ (Test t à 1 échantillon) ... conditions du test de la valeur moyenne d’une population (« x μ0 »
spécifie un test bilatéral, « < μ0 » spécifie un test unilatéral à droite, « > μ0 »
spécifie un test unilatéral à gauche.)
μ1 (Test t à 2 échantillons) ... conditions du test de la valeur moyenne d’un échantillon (« x μ2 »
spécifie un test bilatéral, « < μ2 » spécifie un test unilatéral pour lequel
l’échantillon 1 est plus petit que l’échantillon 2, « > μ2 » spécifie un test
unilatéral pour lequel l’échantillon 1 est plus grand que l’échantillon 2.)
B & R (Test t à régression linéaire) ... conditions du test de la valeur R (« x 0 » spécifie un test
bilatéral, « < 0 » spécifie un test unilatéral à droite, « > 0 » spécifie un test
unilatéral à gauche.)
σ1 (Test F à 2 échantillons) ... conditions du test de l’écart-type d’une population (« x σ2 »
spécifie un test bilatéral, « < σ2 » spécifie un test unilatéral pour lequel
l’échantillon 1 est plus petit que l’échantillon 2, « > σ2 » spécifie un test
unilatéral pour lequel l’échantillon 1 est plus grand que l’échantillon 2.)
μ0 ...................... moyenne supposée d’une population
σ........................ écart-type de la population (σ > 0)
σ1 ...................... écart-type de la population de l’échantillon 1 (σ1 > 0)
σ2 ...................... écart-type de la population de l’échantillon 2 (σ2 > 0)
List .................... liste dont le contenu doit être utilisé comme données
(liste 1 à 26)
List1 .................. liste dont le contenu doit être utilisé comme données d’échantillon 1 (liste 1 à 26)
List 2 .................. liste dont le contenu doit être utilisé comme données d’échantillon 2 (liste 1 à 26)
Freq ................... effectif (1 ou liste 1 à 26)
Freq1 ................. effectif de l’échantillon 1 (1 ou liste 1 à 26)
Freq2 ................. effectif de l’échantillon 2 (1 ou liste 1 à 26)
Execute ............. exécution d’un calcul ou tracé d’un graphe
M ........................ moyenne de l’échantillon
M1 ...................... moyenne de l’échantillon 1
M2 ....................... moyenne de l’échantillon 2
n ........................ taille de l’échantillon (entier positif)
n1....................... taille de l’échantillon 1 (entier positif)
n2....................... taille de l’échantillon 2 (entier positif)
p0....................... proportion attendue de l’échantillon (0 < p0 < 1)
p1....................... conditions du test de proportion de l’échantillon
x (Test Z à 1 proportion) ... valeur de l’échantillon (entier x > 0)
x (Intervalle Z à 1 proportion) ... données (0 ou entier positif)
x1 ....................... valeur de l’échantillon 1 (entier x1 > 0)
x2 ....................... valeur de l’échantillon 2 (entier x2 > 0)
sx ....................... écart-type de l’échantillon (sx > 0)
sx1 ...................... écart-type de l’échantillon 1 (sx1 > 0)
sx2 ...................... écart-type de l’échantillon 2 (sx2 > 0)
XList .................. liste pour les données de l’axe x (liste 1 à 6)
YList .................. liste pour les données de l’axe y (liste 1 à 6)
6-53
C-Level .............. niveau de confiance (0 C-Level < 1)
Pooled ............... mise en commun On (activée) ou Off (désactivée)
x (Lois de probabilité)...............données
σ (Lois de probabilité) ..............écart-type (σ > 0)
μ (Lois de probabilité) ..............moyenne
Lower (Lois de probabilité).......borne inférieure
Upper (Lois de probabilité).......borne supérieure
df (Lois de probabilité) .............degrés de liberté (df > 0)
n:df (Lois de probabilité) ..........degrés de liberté du numérateur (entier positif)
d:df (Lois de probabilité) ..........degrés de liberté du dénominateur (entier positif)
Numtrial (Lois de probabilité) ...nombre d’essais
p (Lois de probabilité) ..............probabilité de succès (0 p 1)
I Termes d’affichage
z ........................ score z
p ........................ valeur p
t ......................... score t
χ2 ....................... valeur χ2
F ....................... valeur F
p̂......................... proportion estimée de l’échantillon
p̂1 ....................... proportion estimée de l’échantillon 1
p̂2 ....................... proportion estimée de l’échantillon 2
M ........................ moyenne de l’échantillon
M1 ....................... moyenne de l’échantillon 1
M2 ....................... moyenne de l’échantillon 2
sx ....................... écart-type de l’échantillon
sx1 ...................... écart-type de l’échantillon 1
sx2 ...................... écart-type de l’échantillon 2
sp ....................... écart-type d’échantillons mis en commun
n ....................... taille de l’échantillon
n1....................... taille de l’échantillon 1
n2....................... taille de l’échantillon 2
df ....................... degrés de liberté
a ........................ terme constant
b ........................ coefficient
se ....................... erreur standard
r ........................ coefficient de corrélation
r2 ....................... coefficient de détermination
Left .................... limite inférieure de l’intervalle de confiance (bord gauche)
Right.................. limite supérieure de l’intervalle de confiance (bord droit)
6-54
9. Formule statistique
I Test
Test
Test Z à 1 échantillon
= (o – 0)/(/'
)
Test Z à 2 échantillons
= (o1 – o2)/ (12/1) + (22/2)
Test Z à 1 proportion
z = (x/n – p0)/ p0(1 – p0)/n
Test Z à 2 proportions
z = (x1/n1 – x2/n2)/ p̂ (1 – p̂ )(1/n1 + 1/n2)
Test t à 1 échantillon
= (o – 0)/(s/'
)
t = (o1 – o2)/ sp2(1/n1 + 1/n2)
Test t à 2 échantillons
(mis en commun)
sp = ((n1 – 1)sx12 + (n2 – 1)sx22)/(n1 + n2 – 2)
df = n1 + n2 − 2
t = (o1 – o2)/ sx12/n1 + sx22/n2
Test t à 2 échantillons
(non mis en commun)
df = 1/(C 2/(n1 – 1) + (1 – C )2/(n2 – 1))
C = (sx12/n1)/(sx12/n1 + sx22/n2)
Test t à régression linéaire
n
n
i=1
i=1
b = (xi – o)(yi – p)/(xi – o)2
a = p – bo
t = r (n – 2)/(1 – r 2)
Test C de précision de
l’ajustement (« GOF »)
2
Test C2 à double entrée
(« two-way »)
Test F à 2 échantillons
Oi: Le ième élément de la liste
k
2 = ( Oi − Ei)2 /Ei
i
Ei: Le ième élément de la liste espérée
k R
Oij: L’élément dans la rangée i,
colonne j de la matrice observée
Eij: L’élément dans la rangée i,
colonne j de la matrice espérée
2 = ( Oij − Eij)2 /Eij
i
j
k
R
i=1
j=1
Eij = xij • xij / n
F = sx12/sx22
F = MS/MSe
MS = SS/Fdf
k
Test ANOVA
observée
MSe = SSe/Edf
k
SS = ni (oi − o)2
SSe = ( ni – 1)sxi2
Fdf = k − 1
Edf = ( ni – 1)
i=1
i=1
k
i=1
6-55
I Intervalle de confiance
Left : limite inférieure de l’intervalle de confiance (bord gauche)
Intervalle de confiance
Right : limite supérieure de l’intervalle de confiance (bord droit)
Intervalle Z à 1 échantillon
= o + (α /2) · /'
Intervalle Z à 2
échantillons
= (o1 – o2) + (α /2) 12/1 + 22/2
Intervalle Z à 1 proportion
Left, Right = x/n + Z(α /2) 1/n · (x/n · (1 – x/n))
Intervalle Z à 2 proportions
Intervalle t à 1 échantillon
Intervalle t à 2 échantillons
(mis en commun)
Left, Right = (x1/n1 – x2/n2)
+ Z(α /2) (x1/n1 · (1 – x1/n1))/n1 + (x2/n2 · (1 – x2/n2))/n2
Left, Right = o + tn−1(α /2) · sx/'
n
Left, Right = (o1 – o2) + tn1+n2−2 (α /2) sp2(1/n1 + 1/n2)
sp = ((n1 – 1)sx12 + (n2 – 1)sx22)/(n1 + n2 – 2)
Left, Right = (o1 – o2) + tdf (α /2) sx12/n1 + sx22/n2
Intervalle t à 2 échantillons
df = 1/(C 2/(n1 – 1) + (1 – C)2/(n2 – 1))
(non mis en commun)
C = (sx12/n1)/(sx12/n1 + sx22/n2)
A : niveau de signification A = 1 − [C-Level ] C-Level : niveau de confiance (0 C-Level 1)
Z(A/2) : point A/2 supérieur de la loi de probabilité normale standard
tdf (A/2) : point A/2 supérieur de la distribution t avec df degrés de liberté
I Lois de probabilité (continu)
Lois de probabilité
Loi de
probabilité
normale
Densité d’une probabilité
–
p(x) = 1 e
2
(x – )2
2
2
(
> 0)
2 –
df+1
x
df + 1
Loi de
1+
2
df
probabilité t de p(x) =
df
df
Student
2
df
Loi de
probabilité C2
p(x) = 1 1
2
df
2
Loi de
probabilité F
2
df
x
ndf + ddf
2
p(x) =
ndf
ddf
2
2
Probabilité cumulée
2
2
–1
–
e
p=
x
2
(x 0)
ndf
ddf
ndf ndf
–1
2
x
2
– ndf + ddf
2
1 + ndf x
ddf
(x 0)
6-56
Upper
p(x)dx
Lower
Lois de probabilité cumulée inverse
Lois de probabilité
Loi de
probabilité
normale
p=
Upper
p=
p(x)dx
–
tail = Left
p(x)dx
p=
Lower
tail = Right
Upper
p(x)dx
Lower
tail = Central
Loi de
probabilité t de
Student
p=
Loi de
probabilité C2
p(x)dx
Lower
Loi de
probabilité F
I Lois de probabilité (discrète)
Lois de probabilité
Probabilité
Loi binomiale
p(x) = nC x p x(1–p)n – x
Loi de Poisson
p(x) =
Loi de répartition dans
l’espace
p(x) = p(1– p)x – 1
p(x) =
Loi de répartition
hypergéométrique
Lois de probabilité
e– μ × μ x
x!
MC x
(x = 0, 1, ·······, n) n : nombre d’essais
(x = 0, 1, 2, ···)
M : moyenne ( M 0)
(x = 1, 2, 3, ···)
× N – MC n – x
NC n
n : Nombre d’éléments extraits d’une population (0 x entier)
M : Nombre d’éléments contenus dans l’attribut A (0 M entier)
N : Nombre d’éléments de la population (n N, M N entier)
Probabilité cumulée
Lois de probabilité cumulée inverse
Loi binomiale
X
p = p(x)
x=0
X
p H p(x)
x=0
Loi de Poisson
X
Loi de répartition dans
l’espace
p = p(x)
Loi de répartition
hypergéométrique
p = p(x)
x=1
X
x=0
6-57
X
p H p(x)
x=1
X
p H p(x)
x=0
Chapitre 7 Calculs financiers (TVM)
1. Avant d’effectuer des calculs financiers
A partir du menu principal, accédez au mode TVM et affichez les écrans Finance suivants.
Écran Finance 1
Écran Finance 2
• {SMPL} … {intérêt simple}
• {CMPD} … {intérêt composé}
• {CASH} … {marge brut d’autofinancement (évaluation d’investissement)}
• {AMT} … {amortissement}
• {CNVT} … {conversion de taux d’intérêt}
7
• {COST} … {coût, prix de vente, marge}
• {DAYS} … {calculs de jours/date}
• {DEPR} … {calculs de dépréciation}
• {BOND} … {calculs d’obligations}
I Réglages de l’écran de configuration
S Payment
• {BGN}/{END} … Spécification du {début de la période}/{fin de la période} de paiement
S Date Mode
• {365}/{360} … Spécification d’un calcul sur {365 jours}/{360 jours}
S Periods/YR. (spécification de l’intervalle entre échéances)
• {Annu}/{Semi} … {anuel}/{semestriel}
Notez les points suivants relatifs aux réglages de l’écran de configuration lorsque vous utilisez
le mode TVM.
• Les réglages de l’écran de configuration graphique suivants sont tous inactivés pour le
traçage en mode TVM : Axes, Grid, Dual Screen.
• Lors du traçage d’un graphe financier avec l’option Label activée, l’axe vertical (dépôts,
retraits) est nommé CASH et l’axe horizontal (effectif des données) TIME.
I Traçage de graphes dans le mode TVM
Après avoir effectué un calcul financier, vous pouvez utiliser la touche (GRPH) pour tracer
le graph des résultats, comme indiqué ci-dessous.
7-1
• Une pression sur (TRCE) quand un graphique est affiché permet d’obtenir d’autres
valeurs financières (Fonction Trace). Dans le cas d’un intérêt simple, par exemple, en
appuyant sur C les valeurs PV, SI et SFV sont affichées. En appuyant sur la touche B les
mêmes valeurs apparaissent dans l’ordre inverse.
• Le zoom, le défilement d’écran et les fonctions de dessin ne peuvent pas être utilisés en
mode TVM.
• La valeur actuelle (PV) ou le prix d’achat (PRC) devra être une valeur positive ou négative
selon le type de calcul que vous voulez effectuer.
• Les graphes ne doivent servir qu’à titre de référence lorsque vous consultez les résultats
d’un calcul en mode TVM.
• Notez que les résultats obtenus dans ce mode ne doivent servir qu’à titre de référence.
• Quand vous effectuez une transaction financière, veillez à toujours vérifier les résultats
obtenus sur cette calculatrice avec les sommes indiquées par votre service financier.
2. Intérêt simple
Cette calculatrice utilise les formules suivantes pour calculer un intérêt simple.
S Formule
Mode 365 jours
Mode 360 jours
SI' = n × PV × i
365
SI' = n × PV × i
360
I%
100
I%
i=
100
i=
SI = –SI'
SFV = –(PV + SI' )
SI :
n :
PV :
I% :
SFV :
intérêt
nombre de périodes
capital
taux d’intérêt annuel
valeur capitalisée
Appuyez sur (SMPL) sur l’écran Finance 1 pour afficher l’écran de saisie suivant destiné
au calcul d’intérêt simple.
(SMPL)
n ........... nombre de périodes d’intérêt (jours)
I% ........ taux d’intérêt annuel
PV ........ capital
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
7-2
• {SI} … {intérêt simple}
• {SFV} … {valeur capitalisée simple}
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez un des menus de fonctions suivants pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
• {GRPH} … {tracé de graphe}
Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur (TRCE) pour activer la fonction
Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.
Lorsque la fonction Trace est activée, la valeur affichée change à chaque pression de C
de la façon suivante : valeur actuelle (PV) m intérêt simple (SI) m valeur capitalisée simple
(SFV). La valeur change en sens inverse si vous appuyez sur B.
Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.
3. Intérêt composé
Cette calculatrice utilise les formules types suivantes pour calculer les intérêts composés.
S PV, PMT, FV, n
I%x0
PV = – ( PMT + FV)
PMT = –
log
FV = –
PV + PMT
I%0
PV = − (PMT × n + FV )
FV = − (PMT s n + PV)
α = (1+ i × S) ×
S=
{
n=
{
PV + FV
(1+ iS) × PMT – FV × i
(1+ iS) × PMT + PV × i
}
log (1+ i)
PV + FV
n
PV + FV
n=–
PMT
PMT = –
1–β
–n
, β = (1 + i)
i
0 .........Payment : End
(Écran de configuration)
1 .........Payment : Begin
(Écran de configuration)
i =
7-3
{
I%
............................... (P/Y = C/Y = 1)
100
C/Y
P/Y
I%
(1+
) –1 ..... (Autres que
100 × [C/Y ]
ci-dessus)
SI %
i (taux d’intérêt effectif)
i (taux d’intérêt effectif) calculé avec la Méthode Newton
PV + A s PMT + B s FV = 0
A I % de i (taux d’intérêt effectif)
i × 100 ................................. (P/Y = C/Y = 1)
I% =
{{
(1+ i )
P/Y
C/Y
}
–1 × C/Y × 100... (Autres que ci-dessus)
n ............ nombre de périodes de composition FV ......... valeur future
I% ......... taux d’intérêt annuel
P/Y ........ périodes de versement par année
PV ......... valeur présente
C/Y ........ périodes de composition par année
PMT ...... paiement
• Un dépôt est indiqué par un signe (+), tandis qu’un retrait est indiqué par un signe (–).
Appuyez sur (CMPD) à partir de l’écran Finance 1 pour afficher l’écran de saisie suivant
pour le calcul d’intérêt composé.
(CMPD)
n ........... nombre de périodes de composition
I% ........ taux d’intérêt annuel
PV ........ valeur actualisée (montant du prêt dans le cas d’un emprunt, capital dans le cas d’un
plan d’épargne)
PMT ..... paiement à chaque versement (paiement dans le cas d’un emprunt, dépôt dans le
cas d’un plan d’épargne)
FV ........ valeur capitalisée (solde dû dans le cas d’un prêt, capital plus intérêt dans le cas
d’un plan d’épargne)
P/Y ....... périodes de versement par année
C/Y ....... périodes de composition par année
Important !
Saisie de valeurs
Une période (n) est exprimée par une valeur positive. La valeur actualisée (PV) ou la valeur
capitalisée (FV) est positive, tandis que l’autre (PV ou FV) est négative.
Précision
Cette calculatrice effectue des calculs d’intérêt au moyen de la méthode de Newton, qui
produit des valeurs approximatives dont la précision peut dépendre des différentes conditions
7-4
de calcul. Pour cette raison, tenez compte de sa limite lorsque vous utilisez les résultats de
calculs d’intérêt, ou bien vérifiez les résultats.
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
• {n} … {nombre de périodes de composition}
• {I%} … {taux d’intérêt annuel}
• {PV} … {valeur actuelle} (Prêt : montant du prêt, Epargne : solde)
• {PMT} … {paiement} (Prêt : versement ; Epargne : dépôt)
• {FV} … {valeur capitalisée} (Prêt : solde non payé ; Epargne : capital plus intérêts)
• {AMT} … {écran d’amortissement}
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez un des menus de fonctions suivants pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
• {AMT} … {écran d’amortissement}
• {GRPH} … {tracé de graphe}
Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur (TRCE) pour activer la fonction
Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.
Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.
4. Cash-flow (Évaluation d’investissement)
Cette calculatrice utilise la méthode du « Cash-Flow en Escompte » (DCF) pour effectuer une
évaluation d’investissement par la sommation de cash-flow pour une période donnée. Elle
effectue les quatre types d’évaluations d’investissement suivants.
• Valeur actualisée nette (NPV)
• Valeur capitalisée nette (NFV)
• Taux de rendement interne (IRR)
• Période d’amortissement (PBP)
Le graphique de cash-flow suivant facilite la visualisation du mouvement des fonds.
CF2 CF3 CF4
CF1
CF0
7-5
CF5
CF7
CF6
Dans ce diagramme, le montant de l’investissement initial est représenté par CF0. Le cashflow un an plus tard est représenté par CF1, deux ans plus tard par CF2, etc.
L’évaluation de l’investissement est utilisé pour montrer clairement si un investissement
apporte les bénéfices prévus à l’origine.
S NPV
NPV = CF0 +
CF2
CF3
CFn
CF1
+
+
+…+
2
3
(1+ i) (1+ i)
(1+ i)
(1+ i)n
i=
I%
100
n: entier naturel jusqu’à 254
S NFV
NFV = NPV × (1 + i )n
S IRR
0 = CF0 +
CF2
CF3
CFn
CF1
+
+
+
…
+
(1+ i) (1+ i)2 (1+ i)3
(1+ i)n
Dans cette formule, NPV = 0 et la valeur IRR est équivalente à i × 100. Pendant les
calculs consécutifs effectués automatiquement par la calculatrice, de minuscules valeurs
fractionnaires s’accumulent néammoins et le NPV n’atteint jamais exactement la valeur zéro.
Plus IRR s’approche de zéro, plus NPV est précis.
S PBP
PBP =
{
0 .................................. (CF0 0)
n–
n
NPVn =
k
=0
NPVn
... (autre que ceux ci-dessus)
NPVn+1 – NPVn
CFk
(1 + i)k
n: le plus petit entier positif remplissant les conditions NPVn b 0, NPVn+1 r 0, ou 0
Appuyez sur (CASH) sur l’écran Finance 1 pour afficher l’écran de saisie suivant lors du
calcul de la marge brut d’autofinancement.
(CASH)
I% ........ taux d’intérêt
Csh ....... liste pour le cash-flow
Si vous n’avez pas encore introduit de données dans une liste, appuyez sur (LIST) et
introduisez des données dans une liste.
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
7-6
• {NPV} … {valeur actuelle nette}
• {IRR} … {taux de rendement interne}
• {PBP} … {période d’amortissement}
• {NFV} … {valeur capitalisée nette}
• {LIST} … {saisie des données dans une liste}
• {LIST} … {spécification d’une liste pour la saisie de données}
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez un des menus de fonctions suivants pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
• {GRPH} … {tracé de graphe}
Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur (TRCE) pour activer la fonction
Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.
Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.
5. Amortissement
Cette calculatrice permet de calculer le montant du capital et le montant des intérêts
d’un versement mensuel, le solde du capital et le montant total du capital et des intérêts
remboursés à un point donné.
S Formule
a
1 versement
c
b
1 .............. PM1 ..................... PM2 ............ Dernier
Nombre de versements
a: partie intérêts du versement PM1 (INT )
b: partie capital du versement PM1 (PRN)
c: solde du capital après le versement PM2 (BAL)
7-7
e
1 versement
d
1 ............... PM1 .................. PM2 ............... Dernier
Nombre de versements
d: total du capital du versement PM1 au paiement du versement PM2 (3PRN)
e: intérêt total du versement PM1 au paiement du versement PM2 (3INT )
*a + b = un versement (PMT)
BAL0 = PV (INT1 = 0 et PRN1 = PMT au début de la période de versement)
S Conversion entre le taux d’intérêt nominal et le taux d’intérêt réel
Le taux d’intérêt nominal (valeur I% saisie par l’utilisateur) est convertie en taux d’intérêt réel
(I%' ) pour les emprunts où le nombre de versements par année est différent du nombre de
périodes de calcul des intérêts composés.
{
[C/Y ]
}
[P/Y ]
I%
I%' = (1+
) –1 × 100
100 × [C/Y ]
Le calcul suivant est effectué après la conversion du taux d’intérêt nominal en taux d’intérêt
réel, et le résultat est utilisé pour les calculs suivants.
i = I%'÷100
Appuyez sur (AMT) sur l’écran Finance 1 pour afficher l’écran de saisie suivant pour
l’amortissement.
(AMT)
7-8
PM1....... premier des versements 1 à n
PM2....... second des versements 1 à n
n ........... versements
I% ........ taux d’intérêt
PV ........ capital
PMT ..... paiement à chaque versement
FV ........ solde après le dernier versement
P/Y ....... versements par année
C/Y ....... compositions par année
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
• {BAL} … {solde du capital après le versement PM2}
• {INT} … {partie intérêts du versement PM1}
• {PRN} … {partie capital du versement PM1}
• {3INT} … {total des intérêts payés du versement PM1 au versement PM2}
• {3PRN} … {total des intérêts payés du versement PM1 au versement PM2}
• {CMPD} … {écran de l’intérêt composé}
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez un des menus de fonctions suivants pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
• {CMPD} … {écran de l’intérêt composé}
• {GRPH} … {tracé de graphe}
Après le tracé du graphe, vous pouvez appuyer sur (TRCE) pour activer la fonction
Trace et relever les résultats du calcul sur le graphe.
La première pression de (TRCE) affiche INT et PRN quand n = 1. Chaque pression de
C affiche INT et PRN quand n = 2, n = 3, etc.
Presser ) pour revenir à l’écran de saisie de paramètre.
6. Conversion de taux d’intérêt
Les procédures décrites ici indiquent comment convertir le taux de pourcentage annuel en
taux d’intérêt réel, et inversement.
7-9
S Formule
n
EFF = 1+
APR/100
–1 × 100
n
EFF
APR = 1+
100
1
n
APR : taux de pourcentage annuel
(%)
EFF : taux d’intérêt réel (%)
n
: nombre de compositions
–1 × n ×100
Appuyez sur (CNVT) sur l’écran Finance 1 pour afficher l’écran de saisie suivant pour la
conversion du taux d’intérêt.
(CNVT)
n ........... nombre de compositions
I% ......... taux d’intérêt
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
• {EFF} … {conversion du taux de pourcentage annuel en taux d’intérêt effectif}
• {APR} … {conversion du taux d’intérêt réel en taux de pourcentage annuel}
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez le menu de fonction suivant pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
7. Coût, prix de vente, marge
Le coût, le prix de vente ou la marge bénéficiaire peuvent être calculés lorsque les deux
autres valeurs sont définies.
S Formule
CST = SEL 1–
MRG
100
CST
MRG
1–
100
CST
×100
MRG(%) = 1–
SEL
SEL =
7-10
CST : coût
SEL : prix de vente
MRG : marge bénéficiaire
Appuyez sur (COST) sur l’écran Finance 2 pour afficher l’écran de saisie suivant.
(E)(COST)
Cst......... coût
Sel ......... prix de vente
Mrg ........ marge bénéficiaire
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
• {COST} … {coût}
• {SEL} … {prix de vente}
• {MRG} … {marge bénéficiaire}
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez le menu de fonction suivant pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
8. Calculs de jours/date
Vous pouvez calculer le nombre de jours entre deux dates ou déterminer quelle est la date un
certain nombre de jours après ou avant une autre date.
Appuyez sur (DAYS) sur l’écran Finance 2 pour afficher
l’écran de saisie suivant pour le calcul de jours/date.
(E)(DAYS)
d1 .......... date 1
d2 .......... date 2
D .......... nombre de jours
Pour saisir une date, mettez d’abord d1 ou d2 en surbrillance.
Au moment où vous appuyez sur une touche numérique
pour indiquer le mois, un écran de saisie similaire à l’écran
suivant apparaît.
Indiquez le mois, le jour et l’année en appuyant sur U après chaque saisie.
Après avoir réglé les paramètres, utilisez un des menus de fonctions mentionnés ci-dessous
pour effectuer le calcul correspondant.
• {PRD} … {nombre de jours de d1 à d2 (d2 – d1)}
• {d1+D} … {d1 plus le nombre de jours (d1 + D)}
• {d1–D} … {d1 moins le nombre de jours (d1 – D)}
7-11
• Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas configurés correctement.
Utilisez le menu de fonction suivant pour passer d’un écran de résultat à l’autre.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
• L’écran de configuration peut être utilisé pour spécifier une année de 365 ou 360 jours pour
les calculs financiers. Les calculs de jours et de dates sont aussi effectués en fonction du
nombre de jours préréglés pour une année, mais les calculs suivants ne peuvent pas être
effectués quand une année de 360 jours est préréglée. Toute tentative de calcul dans ce cas
provoquera une erreur.
(Date) + (Nombre de jours)
(Date) – (Nombre de jours)
• La plage de calcul va du 1er janvier 1901 au 31 décembre 2099.
S Calculs en mode 360 jours
Procédez de la façon suivante pour effectuer des calculs lorsque 360 jours est spécifié pour
Date Mode sur l’écran de configuration.
• Si d1 est le 31e jour d’un mois, d1 est considéré comme le 30e jour de ce mois.
• Si d2 est le 31e jour d’un mois, d2 est considéré comme le 1er jour du mois suivant, à moins
que d1 soit le 30.
9. Dépréciation
La fonction de dépréciation vous permet de calculer la quantité par laquelle le montant d’une
dépense d’entreprise peut se réduire par rapport à sa valeur de revenu (s’amortir) sur une
année donnée.
• Cette calculatrice supporte les types de calcul de dépréciation suivants : constant (SL :
straight-line) ; à taux fixe (FP : fixed-percentage) ; proportionnel à l’ordre numérique inversé
des années (SYD : sum-of-the-years’-digits) et dégressif (DB : declining-balance)
• Toutes les méthodes mentionnées ci-dessus peuvent être utilisées pour calculer la
dépréciation sur une période donnée. Un tableau et un graphe du montant amorti et non
amorti pour l’année j.
S Méthode de la dépréciation constant (SL)
SLj
(PV–FV ) {Y–1}
u
SL1 =
n
12
n
(PV–FV )
SLj =
PV
n
FV
(PV–FV ) 12–{Y–1}
u
SLn+1 =
j
n
12
: charge de dépréciation pour la j ième
année
: vie utile
: coût initial (de base)
: valeur comptable résiduelle
: année de calcul du coût de la
dépréciation
Y−1 : nombre de mois dans la première
année de dépréciation
({Y–1}≠12)
7-12
S Méthode de la dépréciation à taux fixe (FP)
FPj :
I% {Y–1}
FP1 = PV 100 12
RDVj :
I%
FPj = (RDVj–1 + FV ) 100
I% :
FPn+1 = RDVn ({Y–1}12)
charge de dépréciation pour la j ième
année
valeur amortie restante a la fin de
la j ième année
taux de dépréciation
RDV1 = PV – FV – FP1
RDVj = RDVj–1 – FPj
RDVn+1 = 0
({Y–1}12)
S Méthode de la dépréciation proportionnelle à l’ordre numérique inversé des
années (SYD)
{Y–1}
n (n +1)
n' = n –
2
12
(partie entière de n' +1)(partie entière de n' + partie fractionnaire de 2*n' )
Z' =
2
n
{Y–1}
×
(PV – FV )
SYD1 =
Z
12
n'– j+2
)(PV – FV – SYD1)
SYDj = (
( j≠1)
Z'
12–{Y–1}
n'– (n +1)+2
SYDn+1 = (
)(PV – FV – SYD1) ×
({Y–1}≠12)
Z'
12
Z=
RDV1 = PV – FV – SYD1
SYDj : charge de dépréciation pour la j ième
RDVj = RDVj –1 – SYDj
RDVj : valeur amortie restante a la fin de
la j ième année
année
S Méthode de la dépréciation dégressive (DB)
DBj :
I%
Y–1
DB1 = PV 100n
12
RDVj :
RDV1 = PV – FV – DB1
I% :
I%
DBj = (RDVj–1 + FV ) 100n
charge de dépréciation pour la j ième
année
valeur amortie restante a la fin de
la j ième année
facteur de dépréciation
RDVj = RDVj–1 – DBj
DBn +1 = RDVn
({Y–1}12)
RDVn+1 = 0
({Y–1}12)
Pour afficher l’écran de saisie pour le calcul de dépréciation indiqué ci-dessous, appuyez sur
(DEPR) à partir de l’écran Finance 2.
7-13
(E)(DEPR)
n ............ vie utile
I% ......... taux de dépréciation dans le cas de la méthode d’amortissement à taux fixe (FP),
facteur de dépréciation dans le cas de la méthode dégressive (DB)
PV ......... coût initial (de base)
FV ......... valeur comptable résiduelle
j ............. année de calcul du coût de la dépréciation
Y−1........ nombre de mois dans la première année de dépréciation
Après avoir configuré les paramètres, utilisez un des menus de fonction ci-dessous pour
effectuer le calcul correspondant.
• {SL} … {Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de dépréciation
constant}
• {FP} ... {FP} ....{Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de
dépréciation à taux fixe}
{I%} .....{Calcul du taux de dépréciation}
• {SYD} … {Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de dépréciation
proportionnel à l’ordre numérique inversé des années}
• {DB} … {Calcul de la dépréciation pour l’année j en utilisant la méthode de la dépréciation
dégressif}
Exemples de sorties du résultat du calcul
{SYD}
{SYD} − {TABL}
{SYD} − {GRPH}
Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas correctement configurés.
Utilisez le menu de fonction ci-dessous pour naviguer entre les écrans de résultat des calculs.
• {REPT} … {écran de saisie des paramètres}
• {TABL} … {affiche le tableau}
• {GRPH} … {trace le graphe}
10. Calculs d’obligations
Un calcul d’obligation vous permet de calculer le prix d’achat ou le rendement annuel d’une
obligation.
Avant de commencer les calculs d’obligations, utilisez l’écran de configuration des paramètres
« Date Mode » et « Periods/YR. » (page 7-1).
7-14
S Formule
D
A
B
Date de rachat (d2)
Date d’émission
Date d’achat (d1)
Dates d’échéance des coupons
PRC : prix pour 100 USD de valeur nominale
CPN : taux d’intérêt nominal annuel (%)
YLD : taux de rendement actuariel (%)
A
: jours accumulés
M : nombre d’échéances de coupons par an (1=annuel, 2= semestriel)
N
: nombre d’échéances de coupons entre la date de règlement et la date d’échéance
RDB : prix de rachat ou de remboursement pour 100 USD de valeur nominale
D : nombre de jours de la période de coupon où le règlement a lieu
B
: nombre de jours entre la date de règlement et la prochaine date d’échéance du coupon
=D−A
INT : intérêts courus
CST : prix intérêts compris (coût)
S Prix par 100 USD de valeur nominale (PRC)
• Pour une (ou moins d’une) période de coupon jusqu’au rachat
RDV +
PRC = –
1+ (
B
D
×
CPN
M
YLD/100
M
+(
)
A
D
×
CPN
M
)
• Pour plus d’une période de coupon jusqu’au rachat
CPN
RDV
PRC = –
(1+
INT = –
A
D
YLD/100
M
CPN
M
M
N
)
(N–1+B/D )
– k=1
(1+
YLD/100
M
+
)
(k–1+B/D )
A
D
CPN
M
CST = PRC + INT
S Rendement annuel (YLD)
Le rendement YLD est calculé par la méthode de Newton.
Pour afficher l’écran de saisie pour le calcul d’obligation indiqué ci-dessous, appuyez sur (BOND) à partir de l’écran Finance 2.
7-15
(E)(BOND)
d1 .......... date d’achat (mois, jour, année)
d2 .......... date de rachat (mois, jour, année)
RDV ...... prix de rachat par 100 USD de valeur nominale
CPN ...... taux d’intérêt nominal
PRC ...... prix par 100 USD de valeur nominale
YLD ...... rendement annuel
Après avoir configuré les paramètres, utilisez un des menus de fonction ci-dessous pour
effectuer le calcul correspondant.
• {PRC} … {Calcul du prix de l’obligation (PRC), intérêts courus (INT) et coût de l’obligation
(CST)}
• {YLD} … {Calcul du taux de rendement actuariel}
Exemples de sorties du résultat du calcul
{PRC}
{PRC} − {GRPH}
{PRC} − {MEMO}
Une erreur (Ma ERROR) se produit si les paramètres ne sont pas correctement configurés.
Utilisez le menu de fonction ci-dessous pour naviguer entre les écrans de résultat des calculs.
• {REPT} … {écran de saisie de paramètres}
• {GRPH} … {trace le graphe}
• {MEMO} … {affiche le nombre de jours utilisé pour les calculs}
Écran MEMO
• Les lignes suivantes expliquent la signification des éléments de l’écran MEMO :
PRD ... nombre de jours entre d1 et d2
N......... nombre d’échéances de coupons entre la date de règlement et la date de rachat
A ......... jours accumulés
B ......... nombre de jours entre la date de règlement et la prochaine date d’échéance du
coupon = D−A
D ........ nombre de jours de la période de coupon où le règlement a lieu
7-16
• Chaque appui sur U pendant l’affichage de l’écran MEMO fait défiler séquentiellement
l’affichage de la date d’échéance du coupon (CPD) depuis la date de rachat jusqu’à la date
d’achat. Ceci est valable seulement si dans l’écran de configuration, le paramètre « Date
Mode » est configuré à « 365 ».
11. Calculs financiers en utilisant des fonctions
Dans le mode RUN • MAT ou dans le mode PRGM, vous pouvez utiliser des fonctions
spéciales pour réaliser des calculs qui sont identiques aux calculs financiers avec le mode
financier TVM.
Exemple
Pour calculer l’intérêt total et le capital payés pour un prêt de 300 USD
sur 2 ans (730 jours) à un taux d’intérêt simple annuel de 5%. Utilisez un
paramètre « Date Mode » configuré à 365.
1. À partir du menu principal, entrez dans le mode RUN • MAT.
2. Appuyez sur les touches suivantes :
*(E)(E)(E)(TVM)
(SMPL)(SI)FB?D\
B??U
(SFV)FB?DB??\
U
• Pour modifier le paramètre « Date mode », utilisez l’écran de configuration du mode TVM
(K(SET UP)). Pour changer ce paramètre, vous pouvez utiliser aussi les commandes
spéciales (DateMode365, DateMode360) dans le mode PRGM.
• Pour plus de détails sur les usages des fonctions de calculs financiers et sur leur syntaxe,
voir « Réalisation de calculs financiers dans un programme » (page 8-37).
7-17
Chapitre 8 Programmation
1. Étapes élémentaires de la programmation
Les commandes et les calculs sont exécutés dans l’ordre, tout comme les instructions
multiples d’un calcul manuel.
1. Depuis le menu principal, accédez au mode PRGM. A ce moment, une liste de programmes
apparaît.
Zone de programme sélectionnée
(utilisez D et A pour changer de
zone)
Les fichiers sont classés dans l’ordre alphabétique de
leurs noms.
2. Enregistrez un nom de fichier.
3. Ecrivez le programme.
4. Lancez le programme.
• Les valeurs à droite dans la liste de programmes indiquent le nombre d’octets utilisés par
chaque programme.
• Un nom de fichier peut contenir jusqu’à huit caractères.
• Vous pouvez utiliser les caractères suivants pour les noms de fichier : A à Z, r, Q, espaces, [,
], {, }, ’, ”, ~, 0 à 9, ., +, –, ×, ÷
• L’enregistrement d’un nom de fichier utilise 32 octets de mémoire.
Calculer l’aire (cm2) et le volume (cm3) de trois octaèdres réguliers dont
les côtés mesurent 7, 10 et 15 cm
Exemple
Stockez la formule sous le nom de fichier OCTA.
Les formules utilisées pour le calcul de l’aire S et du volume V d’un octaèdre
régulier dont la longueur d’un côté A est connue sont les suivants.
A
'
2
S = 2'
3 A2, V = –––– A3
3
K PRGM
(NEW)H(O)((C)(T)T(A)U
)(PRGM)(?)??T(A)(E)(:)
AV()B?T(A)V(E)(E)(<)
V()AB?T(A),B
))
(EXE) ou U
FU(Valeur de A)
U
S lorsque A = 7
V lorsque A = 7
8-1
8
UU
@?U
U
S lorsque A = 10
V lorsque A = 10
UU
@DU
U*1
S lorsque A = 15
V lorsque A = 15
*1 L’appui sur U lorsque le résultat final du programme est affiché, provoque la sortie du
programme.
• Vous pouvez lancer un programme dans le mode RUN • MAT en entrant : Prog "<nom de
fichier>" U.
• Lorsque le résultat final d’un programme exécuté au moyen de cette méthode est affiché,
une pression sur U réexécute le programme.
• Une erreur se produit si le programme spécifié par Prog "<nom de fichier>" ne peut pas être
trouvé.
2. Touches de fonction du mode PRGM
• {NEW} ... {nouveau programme}
S Lorsque vous enregistrez un nom de fichier
• {RUN}/{BASE} ... entrée de programme {calcul général}/{base numérique}
• {0} ... {enregistrement d’un mot de passe}
• {SYBL} ... {menu de symboles}
S Lorsque vous écrivez un programme —— (RUN) … défault
• {TOP}/{BTM} ... {début}/{fin} du programme
• {SRC} ... {recherche}
• {MENU} ... {liste des menus}
• {STAT}/{MAT}/{LIST}/{GRPH}/{DYNA}/{TABL}/{RECR}
... menu {statistiques}/{matrice}/{liste}/{graphe}/{graphe dynamique}/{table}/{récurrence}
• {Aja} ... {fait basculer entre majuscules et minuscules}
• {CHAR} ... {affiche un écran pour la sélection de symboles mathématiques, de symboles
spéciaux et de caractères accentués}
• Lorsque vous appuyez sur )(PRGM) le menu de programmation (PRGM) suivant
apparaît.
• {COM} ... {menu de commandes de programmation}
• {CTL} ... {menu de commandes de contrôle de programmation}
• {JUMP} ... {menu de commande de saut}
• {?}/{<} ... commande {de saisie}/{d’affichage}
8-2
• {CLR}/{DISP} ... menu de commande de {suppression}/{affichage}
• {REL} ... {menú de operadores relacionales de salto condicional}
• {I/O} ... {menu de commande de contrôle/transfert d’entrée/sortie}
• {:} ... {commande d’instructions multiples}
• {STR} ... {commande de chaîne}
Voir « Guide des commandes » à la page 8-7 pour tous les détails sur ces commandes.
• Lorsque vous appuyez sur K(SET UP), le menu de commandes de mode ci-dessous
apparaît.
• {ANGL}/{COOR}/{GRID}/{AXES}/{LABL}/{DISP}/{S/L}/{DRAW}/{DERV}/{BACK}/{FUNC}/
{SIML}/{S-WIN}/{LIST}/{LOCS}/{T-VAR}/{3DSP}/{RESID}/{CPLX}/{FRAC}/{Y•SPD}/{DATE}/
{PMT}/{PRD}/{INEQ}/{SIMP}/{Q1Q3}
Voir « Menus de touches de fonction sur l’écran de configuration » à la page 1-27 pour les
détails au sujet de chaque commande.
S Lorsque vous écrivez un programme —— (BASE)*1
• {TOP}/{BTM}/{SRC}
• {MENU}
• {d~o} ... saisie de valeurs {décimales}/{hexadécimales}/{binaires}/{octales}
• {LOG} ... {opérateur des bits}
• {DISP} ... conversion de la valeur affichée en valeur {décimale}/{hexadécimale}/{binaire}/
{octale}
• {Aja}/{SYBL}
• Lorsque vous appuyez sur )(PRGM), le menu de programmation (PRGM) suivant
apparaît.
• {Prog} ... {rappel de programme}
• {JUMP}/{?}/{<}
• {REL} ... {menu d’opérateurs relationnels avec saut conditionnel}
• {:} ... {commande d’instructions multiples}
• Lorsque vous appuyez sur K(SET UP), le menu de commandes de mode ci-dessous
apparaît.
• {Dec}/{Hex}/{Bin}/{Oct}
*1 Les programmes écrits après une pression sur (BASE) sont indiqués par B à la droite
du nom de fichier.
• {EXE}/{EDIT} ... programme {execute}/{edit}
• {NEW} ... {nouveau programme}
• {DEL}/{DEL • A} ... suppression de {programme particulier}/{tous les programmes}
• {SRC}/{REN} ... nom fichier {recherche}/{modifier}
8-3
3. Édition du contenu d’un programme
I Mise au point d’un programme (débogage)
Un problème apparaissant dans un programme et l’empêchant de se dérouler normalement
est appelé un « bogue » et l’élimination de ce problème est appelé « débogage ». Les
symptômes suivants indiquent que votre programme contient une erreur (un bogue) et qu’une
mise au point est nécessaire.
• Messages d’erreur apparaissant quand le programme est en route
• Résultats qui ne correspondent pas aux prévisions
S Pour éliminer une erreur à l’origine d’un message
Un message d’erreur comparable au message suivant
apparaît quand un problème se présente pendant l’exécution
d’un programme.
Quand ce type de message apparaît, appuyez sur ) pour afficher le point du programme
où l’erreur s’est produite. Le curseur clignote à l’endroit où se trouve le problème. Contrôlez le
« Tableau des messages d’erreur » (page A-1) pour savoir quelles dispositions prendre pour
corriger le problème.
• Notez que la position de l’erreur ne sera pas indiquée lorsque vous appuyez sur ) si le
programme est protégé par un mot de passe.
S Pour éliminer les erreurs à l’origine de mauvais résultats
Si le programme aboutit à un résultat qui ne correspond pas à vos attentes, vérifiez le contenu
du programme et effectuez les modifications nécessaires.
(TOP) ... Positionne le curseur en début de
programme
(BTM)... Positionne le curseur en fin de
programme
I Recherche de données à l’intérieur d’un programme
Exemple
Rechercher la lettre « A » dans le programme nommé OCTA
1. Rappeler le programme.
2. Appuyez sur (SRC) et saisissez les données que vous
recherchz.
(SRC)
?T(A)
8-4
3. Appuyez sur U pour commencer la recherche.
Le contenu du programme apparaît à l’écran avec
le curseur sur la première occurrence de la donnée
spécifiée.*1
4. Chaque pression de U ou (SRC) provoque le
passage du curseur sur le cas suivant des données
spécifiées.*2
*1 Le message « Not Found » apparaîtra si la donnée recherchée ne pourra pas être localisée
dans le programme.
*2 La recherche s’arrête lorsque les données recherchées ont toutes été localisées.
• Vous ne pouvez pas spécifier le retour à la ligne (=) ni la commande d’affichage (<) pour
la donnée recherchée.
• Lorsque le contenu du programme est affiché, vous pouvez utiliser les touches du pavé
directionnel pour placer le curseur à un autre endroit avant de chercher la prochaine
occurrence de la donnée. La recherche ne s’effectuera que sur la partie du programme
débutant à la position du curseur lorsque vous appuierez sur U.
• Lorsque la donnée recherchée est localisée, la recherche s’arrête si vous saisissez des
données ou déplacez le curseur.
• Si vous faites une erreur lors de la saisie de caractères, appuyez sur
saisie et recommencez depuis le début.
pour annuler la
4. Gestion de fichiers
I Recherche d’un fichier
S Pour localiser un fichier par ses initiales
Exemple
Faire une recherche par initiales pour rappeler le programme nommé
OCTA
1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur (E)(SRC) et saisissez les
premiers caractères du fichier souhaité.
(E)(SRC)
H(O)((C)(T)
2. Appuyez sur U pour commencer la recherche.
• Le nom commençant par les caractères que vous avez
saisis est mis en surbrillance.
• Si aucun programme ne commence par les caractères que vous avez saisis, le message
« Not Found » apparaitra à l’écran. Dans ce cas, appuyez sur ) pour annuler le message
d’erreur.
8-5
I Édition d’un nom de fichier
1. Quand la liste de programmes est à l’écran, utilisez D et A pour amener la surbrillance
sur le fichier dont vous voulez changer le nom, puis appuyez sur (E)(REN).
2. Effectuez les changements souhaités.
3. Appuyez sur U pour enregistrer le nouveau nom et revenir à la liste de programmes.
La liste de programmes est retriée selon les changements effectués dans le nom de fichier.
• Si, après modification, le nouveau nom de fichier est identique à un nom de programme
stocké en mémoire, le message « Already Exists » apparaitra. Dans ce cas, vous pouvez
effectuer une des deux opérations suivantes pour corriger le problème.
- Presser ) pour effacer l’erreur et revenir à l’écran d’édition du nom de fichier.
- Presser
pour nettoyer le nom de fichier entré et en introduire un nouveau.
I Effacement d’un programme
S Pour supprimer un programme précis
1. Quand la liste de programmes est à l’écran, utilisez D et A pour amener la surbrillance
sur le nom du programme que vous voulez supprimer.
2. Appuyez sur (DEL).
3. Appuyez sur (YES) pour supprimer le programme sélectionné ou sur (NO) pour
abandonner l’opération sans rien supprimer.
S Pour supprimer tous les programmes
1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur (DEL • A).
2. Appuyez sur (YES) pour supprimer tous les programmes ou sur (NO) pour
abandonner l’opération sans rien supprimer.
• Vous pouvez aussi effacer tous les programmes en accédant au mode MEMORY.
Voir « Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire
émoire
moire » pour les détails.
I Enregistrement d’un mot de passe
Lorsque vous écrivez un programme, vous pouvez le protéger par un mot de passe sans
lequel il ne sera pas possible d’accéder au contenu de ce programme.
• Il n’est pas nécessaire d’indiquer le mot de passe pour lancer un programme.
• La saisie d’un mot de passe est identique à la saisie d’un nom de fichier.
1. Quand la liste de programmes est à l’écran, appuyez sur (NEW) pour enregistrer le nom
de fichier du nouveau programme.
2. Appuyez sur (0) puis saisissez le mot de passe.
3. Appuyez sur U pour enregistrer le nom de fichier et le mot de passe. Vous pouvez
maintenant introduire le contenu du programme.
4. Une fois que vous avez introduit le programme, appuyez
sur )(QUIT) pour sortir du fichier et revenir à la liste
de programmes. Les fichiers qui sont protégés par un mot
de passe sont indiqués par un astérisque à la droite du
nom de fichier.
8-6
I Rappel d’un programme protégé par un mot de passe
1. Dans la liste de programmes, utilisez D et A pour amener la surbrillance sur le nom du
programme que vous voulez rappeler.
2. Appuyez sur (EDIT).
3. Entrez le mot de passe et appuyez sur U pour rappeler le programme.
• Le message d’erreur « Mismatch » apparaîtra si vous indiquez le mauvais mot de passe lors
du rappel d’un programme protégé par un mot de passe.
5. Guide des commandes
I Index des commandes
Break....................................................8-11
Receive( ...............................................8-18
CloseComport38k ................................8-18
Receive38k ..........................................8-18
ClrGraph ............................................. 8-14
Return ..................................................8-12
ClrList ..................................................8-14
Send( ...................................................8-18
ClrMat ..................................................8-15
Send38k ...............................................8-18
ClrText ................................................8-15
Stop .................................................... 8-12
DispF-Tbl, DispR-Tbl ...........................8-15
StrCmp(................................................8-20
Do~LpWhile .........................................8-10
StrInv( ..................................................8-20
DrawDyna ........................................... 8-15
StrJoin(.................................................8-20
DrawFTG-Con, DrawFTG-Plt ..............8-15
StrLeft( .................................................8-20
DrawGraph ..........................................8-15
StrLen( .................................................8-20
DrawR-Con, DrawR-Plt .......................8-16
StrLwr( .................................................8-21
DrawR3-Con, DrawR3-Plt ..................8-16
StrMid( .................................................8-21
DrawStat ..............................................8-16
StrRight( ...............................................8-21
DrawWeb ............................................ 8-16
StrRotate(.............................................8-21
Dsz ......................................................8-12
StrShift( ................................................8-21
Exp(......................................................8-20
StrSrc( ..................................................8-21
ExpStr( .............................................8-20
StrUpr( .................................................8-21
For~To~(Step~)Next ............................8-10
While~WhileEnd ..................................8-10
Getkey .................................................8-17
? (Commande de saisie) ........................8-8
Goto~Lbl ............................................. 8-13
< (Commande d’affichage) ...................8-8
If~Then~(Else~)IfEnd ............................8-9
: (Commande d’instructions multiples)...8-8
Isz ........................................................8-13
= (Retour) ............................................8-9
Locate ..................................................8-17
’ (Délimiteur de commentaire) ...............8-9
Menu ....................................................8-14
2 (Code de saut) ................................8-13
OpenComport38k.................................8-18
Prog .....................................................8-11
=, x, >, <, r, b (Opérateurs relationnels)
.............................................................8-19
PlotPhase.............................................8-16
+ ...........................................................8-22
RclCapt ................................................8-22
8-7
Les conventions utilisées dans cette section pour la description des différentes commandes
sont les suivantes.
Texte en caractères gras .. Les commandes et autres paramètres qui doivent toujours être
saisis sont en caractères gras.
{Accolades} .......................... Les accolades sont utilisées pour indiquer un certain nombre de
paramètres dont un doit être sélectionné lorsqu’une commande
est utilisée. N’insérez pas d’accolades quand vous introduisez
une commande.
[Crochets]............................. Les crochets doivent être utilisés pour indiquer des paramètres
qui sont optionnels. N’insérez pas de crochets quand vous
introduisez une commande.
Expressions numériques...... Les expressions numériques, telles que 10, 10 + 20, A, indiquent
des constantes, des calculs, des constantes numériques, ou
autres.
Caractères alphabétiques .... Les caractères alphabétiques indiquent des chaînes, telles AB.
I Commandes d’opérations élémentaires
? (Commande de saisie)
Fonction : Demande de saisir une valeur devant être affectée à une variable pendant la
programmation.
Syntaxe : ? m <nom de la variable>, "<message à afficher>" ? m<nom de variable>
Exemple : ? m A=
Description :
• Cette commande interrompt momentanément l’exécution du programme et demande de
saisir une valeur ou une expression à affecter à une variable. Si vous ne spécifiez pas de
message à afficher, l’exécution de cette commande fera apparaître « ? » pour indiquer que
la calculatrice attend que vous saisissiez une valeur. Si vous spécifiez le message à afficher,
« <message à afficher> ? » apparaîtra pour demander de saisir une valeur. Le texte du
message à afficher est limité à 255 octets.
• La réponse à cette commande doit être une valeur ou une expression, mais l’expression ne
peut pas être un nom de la variable.
• Vous pouvez spécifier un nom de liste, un nom de matrice, un nom de chaîne, une mémoire
de fonction (fn), un graphe (Yn), etc. comme nom de variable.
< (Commande d’affichage)
Fonction : Affiche un résultat intermédiaire pendant l’exécution d’un programme.
Description :
• Cette commande interrompt momentanément l’exécution d’un programme et affiche un
texte en caractères alphabétiques ou le résultat du calcul précédant immédiatement cette
commande.
• La commande d’affichage doit être utilisée aux endroits où vous appuieriez normalement sur
la touche U pendant un calcul manuel.
: (Commande d’instructions multiples)
Fonction : Relie deux instructions pour qu’elles soient exécutées dans l’ordre sans
interruption.
8-8
Description :
• Contrairement à la commande d’affichage (<), les instructions reliées par cette commande
sont exécutées sans interruption.
• La commande d’instructions multiples peut être utilisée pour mettre en relation deux
expressions d’un calcul ou deux commandes.
• Vous pouvez utiliser un retour indiqué par = au lieu de la commande d’instructions
multiples.
= (Retour)
Fonction : Relie deux instructions pour qu’elles soient exécutées dans l’ordre sans
interruption.
Description :
• Le retour fonctionne de la même façon que la commande d’instructions multiples.
• Vous pouvez créer une ligne vide dans un programme en tapant un retour à la ligne.
L’utilisation du retour à la place de la commande d’instructions multiples facilite la lecture du
programme affiché.
’ (Délimiteur de commentaire)
Fonction : Indique un commentaire inséré à l’intérieur d’un programme.
Description : Tout ce qui suit une apostrophe est traité comme commentaire et n’est pas
exécutable.
I Commandes de programmation (COM)
If~Then~(Else~)IfEnd
Fonction : L’instruction Then est exécutée seulement quand la condition If est vraie (pas
zéro). L’instruction Else est exécutée quand la condition If est fausse (0). L’instruction IfEnd
est toujours exécutée après l’instruction Then ou l’instruction Else.
Syntaxe :
If
<condition>
expression numérique
_
:
^
_
:
^
Then <instruction>
Else <instruction>
_
:
^
<instruction>
_
:
^
<instruction>
_
:
^
IfEnd
Paramètres : condition, expression numérique
Description :
(1) If ~ Then ~ IfEnd
• Lorsque la condition est vraie, l’exécution passe à l’instruction Then puis continue par
l’instruction suivant IfEnd.
• Lorsque la condition est fausse, l’exécution passe à l’instruction suivant IfEnd.
(2) If ~ Then ~ Else ~ IfEnd
• Lorsque la condition est vraie, l’exécution passe à l’instruction Then puis saute à
l’instruction suivant IfEnd.
8-9
• Lorsque la condition est fausse, l’exécution saute à l’instruction Else et continue par
l’instruction suivant IfEnd.
For~To~(Step~)Next
Fonction : Cette commande répète tout ce qui se trouve entre l’instruction For et l’instruction
Next. La valeur initiale est affectée à la variable de référence à la première exécution, puis la
valeur de la variable de référence change en fonction de la valeur de l’incrément à chaque
exécution. L’exécution continue jusqu’à ce que la valeur de la variable de référence dépasse
la valeur finale.
Syntaxe : For <valeur initiale> m <nom de la variable de référence> To <valeur finale>
Step <valeur de l’incrément>
_
:
^
Next
Paramètres :
• nom de la variable de référence : A à Z
• valeur initiale : valeur ou expression qui produit une valeur (i.e. sin x, A, etc.)
• valeur finale : valeur ou expression qui produit une valeur (i.e. sin x, A, etc.)
• valeur de l’incrément : valeur numérique (défaut : 1)
Description :
• La valeur par défaut de l’incrément est 1.
• La définition d’une valeur initiale inférieure à la valeur finale et d’un incrément positif
incrémente la variable de référence à chaque exécution. La définition d’une valeur initiale
supérieure à la valeur finale et d’un incrément négatif décrémente la valeur de la variable de
référence à chaque exécution.
Do~LpWhile
Fonction : Cette commande répète des commandes particulières tant que sa condition est
vraie (pas zéro).
Syntaxe :
Do
_
:
^
<instruction>
_
:
^
LpWhile
<condition>
expression numérique
Paramètres : expression
Description :
• Cette commande répète les commandes contenues dans la boucle tant que sa condition
est vraie (pas zéro). Quand la condition devient fausse (0), l’exécution continue à partir de
l’instruction suivant l’instruction LpWhile.
• Comme la condition vient après l’instruction LpWhile, la condition est testée (vérifiée) après
que toutes les commandes à l’intérieur de la boucle ont été exécutées.
While~WhileEnd
Fonction : Cette commande répète des commandes particulières tant que sa condition est
vraie (pas zéro).
8-10
Syntaxe :
While
_
:
^
<condition>
expression numérique
<instruction>
_
:
^
WhileEnd
Paramètres : expression
Description :
• Cette commande répète les commandes contenues dans la boucle tant que sa condition est
vraie (pas zéro). Quand la condition devient fausse (0), l’exécution se poursuit à partir de
l’instruction suivant l’instruction WhileEnd.
• Comme la condition vient après l’instruction While, elle est testée (vérifiée) avant que les
commandes à l’intérieur de la boucle soient exécutées.
I Commandes de contrôle de la programmation (CTL)
Break
Fonction : Cette commande interrompt l’exécution d’une boucle et continue à partir de la
commande suivante après la boucle.
Syntaxe : Break=
Description :
• Cette commande interrompt l’exécution d’une boucle et continue à partir de la commande
suivante, après la boucle.
• Cette commande peut être utilisée pour interrompre l’exécution des instructions For, Do et
While.
Prog
Fonction : Cette commande définit l’exécution d’un autre programme en tant que sousprogramme. Dans le mode RUN • MAT, cette commande exécute un nouveau programme.
Syntaxe : Prog "nom de fichier"=
Exemple: Prog "ABC"=
Description :
• Même quand cette commande se trouve à l’intérieur d’une boucle, elle interrompt
immédiatement la boucle et démarre le sous-programme.
• Cette commande peut être utilisée autant de fois que nécessaire à l’intérieur d’un
programme principal pour faire appel à des sous-programmes qui exécutent des tâches
particulières.
• Un sous-programme peut être utilisé à plusieurs endroits à l’intérieur d’un même programme
principal, ou il peut être appelé par un certain nombre de programmes principaux.
Programme principal
A
Sous-programmes
D
Prog "D"
Prog "C"
C
E
Prog "E"
Prog "I"
Niveau 1
I
J
Prog "J"
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
8-11
• L’appel d’un sous-programme exécute celui-ci à partir du début. Quand l’exécution du
sous-programme est terminée, on revient au programme principal et continue à partir de
l’instruction suivant la commande Prog.
• Une commande Goto~Lbl à l’intérieur d’un sous-programme est valide à l’intérieur de ce
sous-programme seulement. Elle ne peut pas être utilisée pour sauter à un label hors du
sous-programme.
• Si le sous-programme correspondant au nom de fichier défini par la commande Prog n’existe
pas, une erreur se produira.
• Dans le mode RUN • MAT, la saisie de la commande Prog et sa validation par U mettent en
route le programme spécifié par la commande.
Return
Fonction : Cette commande fait revenir d’un sous-programme au programme d’origine.
Syntaxe : Return=
Description : L’exécution de la commande de retour à l’intérieur du programme principal
interrompt l’exécution du programme. L’exécution de la commande de retour à l’intérieur d’un
sous-programme interrompt le sous-programme et fait revenir au programme principal, à
l’endroit où le sous-programme a commencé.
Stop
Fonction : Cette commande termine l’exécution d’un programme.
Syntaxe : Stop=
Description :
• Cette commande termine l’exécution du programme.
• L’exécution de cette commande à l’intérieur d’une boucle achève l’exécution du programme
sans qu’aucune erreur ne se produise.
I Commandes de saut (JUMP)
Dsz
Fonction : Cette commande est un saut avec compteur qui décrémente la valeur d’une
variable de référence d’une unité, puis passe à l’instruction suivant la commande d’instruction
multiple quand la valeur de la variable est égale à zéro.
Syntaxe :
Valeur de la variable x 0
_
Dsz <nom de la variable> : <instruction> :
^
Valeur de la variable = 0
<instruction>
Paramètres : nom de la variable : A à Z, r, Q
[Exemple] Dsz B : Décrémente la valeur affectée à la variable B d’une unité.
Description : Cette commande décrémente la valeur d’une variable de référence d’une unité,
puis la teste (vérifie). Si la valeur actuelle n’est pas égale à zéro, l’exécution continue avec
l’instruction suivante. Si la valeur est égale à zéro, l’exécution passe à l’instruction suivant
la commande d’instructions multiples (:), la commande d’affichage de résultat (<), ou la
commande de retour (=).
8-12
Goto~Lbl
Fonction : Cette commande effectue un saut inconditionnel à un endroit défini.
Syntaxe : Goto <nom de label> ~ Lbl <nom de label>
Paramètres : nom de label : valeur (0 à 9) variable (A à Z, r, Q)
Description :
• Cette commande comprend deux parties : Goto n (n étant un paramètre comme décrit plus
haut) et Lbl n (n étant un paramètre référencée par Goto n). Cette commande fait passer
l’exécution du programme à l’instruction Lbl dont le paramètre n correspond à celui qui a été
spécifié par l’instruction Goto.
• Cette commande peut être utilisée pour revenir au début d’un programme ou pour sauter à
un endroit quelconque du programme.
• Cette commande peut être combinée aux sauts conditionnels et aux sauts avec compteurs.
• S’il n’y a aucune instruction Lbl dont la valeur correspond à celle définie par l’instruction
Goto, une erreur se produira.
Isz
Fonction : Cette commande est un saut avec compteur qui incrémente la valeur de la variable
de référence d’une unité, puis passe à l’instruction suivant la commande d’instruction multiple
quand la valeur de la variable est égale à zéro.
Syntaxe :
Valeur de la variable x 0
_
Isz <nom de la variable> : <instruction> :
^
Valeur de la variable = 0
<instruction>
Paramètres : nom de la variable : A à Z, r, Q
[Exemple] Isz A : Incrémente la valeur affectée à la variable A d’une unité.
Description : Cette commande incrémente la valeur d’une variable de référence d’une unité,
puis la teste (vérifie). Si la valeur actuelle n’est pas égale à zéro, l’exécution continue avec
l’instruction suivante. Si la valeur est égale à zéro, l’exécution passe à l’instruction suivant
la commande d’instructions multiples (:), la commande d’affichage de résultat (<) ou la
commande de retour (=).
 (Code de saut)
Fonction : Ce code est utilisé pour poser les conditions d’un saut conditionnel. Le saut est
exécuté quand les conditions sont fausses.
Syntaxe :
Vrai
<côté gauche> <opérateur relationnel> <côté droit>  <instruction>
Faux
_
:
^
<instruction>
Paramètres :
• côté gauche/côté droit : variable (A à Z, r, Q), constante numérique, expression avec variable
(comme : A × 2)
• opérateur relationnel : =, x, >, <, r, b (page 8-19)
8-13
Description :
• Le saut conditionnel compare le contenu de deux variables ou les résultats de deux
expressions, et le saut est exécuté ou non selon les résultats de la comparaison.
• Si le résultat de la comparaison est vrai, l’exécution se poursuit à partir de l’instruction
qui suit la commande . Si le résultat de la comparaison est faux, l’exécution passe aux
instructions suivant la commande d’instructions multiples (:), la commande d’affichage de
résultat (<) ou la commande de retour (=).
Menu
Fonction : Crée un menu de branchement dans un programme.
Syntaxe : Menu "<chaîne (nom du menu)>", "<chaîne (nom de la branche) 1>" ,<valeur ou
variable 1>, "<chaîne (nom de la branche) 2>" ,<valeur ou variable 2>, ... , "<chaîne (nom de
la branche) n>" ,<valeur ou variable n>
Paramètres : valeur (0 à 9), variable (A à Z, r, Q)
Description :
• Chaque partie "<chaîne (nom de la branche) n>",<valeur ou variable n> correspond à un
ensemble de branche et l’ensemble doit être inclus en entier.
• On peut inclure de deux à neuf ensembles de branche. Une erreur se produit si le nombre
d’ensembles de branche est 1 ou supérieur à 9.
• Lors de la sélection d’une branche dans le menu pendant le déroulement d’un programme
provoque un saut ver le même type d’étiquette (Lbl n) que celle utilisée avec la commande
Goto. En spécifiant « "OK", 3 » pour la partie « "<chaîne (nom de la branche) n>",<valeur ou
variable n> » spécifie un saut vers Lbl 3.
Exemple : Lbl 2=
Menu "IS IT DONE?", "OK", 1, "EXIT", 2=
Lbl 1=
"IT’S DONE !"
I Commandes d’effacement (CLR)
ClrGraph
Fonction : Cette commande efface l’écran graphique.
Syntaxe : ClrGraph=
Description : Cette commande efface l’écran graphique pendant l’exécution du programme.
ClrList
Fonction : Cette commande supprime les données d’une liste.
Syntaxe : ClrList <nom de liste>
ClrList
Paramètres : nom de liste : 1 à 26, Ans
Description : Cette commande supprime les données de la liste désignée par « nom de
liste ». Toutes les données de la liste sont supprimées si rien n’est spécifié pour le « nom de
liste ».
8-14
ClrMat
Fonction : Cette commande supprime les données de matrice.
Syntaxe : ClrMat <nom de matrice>
ClrMat
Paramètres : nom de matrice : A à Z, Ans
Description : Cette commande supprime les données de la matrice désignée par « nom de
matrice ». Toutes les données de toutes les matrices sont supprimées si aucun « nom de
matrice » n’est désigné.
ClrText
Fonction : Cette commande efface l’écran de texte.
Syntaxe : ClrText=
Description : Cette commande efface le texte de l’écran pendant l’exécution du programme.
I Commandes d’affichage (DISP)
DispF-Tbl, DispR-Tbl
Aucun paramètre
Fonction : Ces commandes affichent des tables numériques.
Description :
• Ces commandes créent des tables numériques pendant l’exécution d’un programme selon
les paramètres définis dans le programme.
• DispF-Tbl crée une table de fonctions, tandis que DispR-Tbl crée une table de récurrence.
DrawDyna
Aucun paramètre
Fonction : Cette commande exécute un tracé de graphe dynamique.
Description : Cette commande trace un graphe dynamique au cours de l’exécution du
programme selon les paramètres de traçage définis dans le programme.
DrawFTG-Con, DrawFTG-Plt
Aucun paramètre
Fonction : Cette commande utilise les valeurs d’une table pour représenter graphiquement
une fonction.
Description :
• Cette commande trace un graphe en fonction selon les paramètres définis dans le
programme.
• DrawFTG-Con produit un graphe à points connectés, tandis que DrawFTG-Plt produit un
graphe à points séparés.
DrawGraph
Aucun paramètre
Fonction : Cette commande trace un graphe.
Description : Cette commande trace un graphe selon les paramètres de traçage définis dans
le programme.
8-15
DrawR-Con, DrawR-Plt
Aucun paramètre
Fonction : Ces commandes tracent des expressions de récurrence, avec an (bn ou cn) comme
axe vertical et n comme axe horizontal.
Description :
• Ces commandes tracent des expressions de récurrence selon les paramètres définis dans le
programme, avec an an (bn ou cn) comme axe vertical et n comme axe horizontal.
• DrawR-Con produit un graphe à points connectés, tandis que DrawR-Plt produit un graphe à
points séparés.
DrawR3-Con, DrawR3-Plt
Aucun paramètre
Fonction : Ces commandes tracent des expressions de récurrence, avec 3an (3bn ou 3cn)
comme axe vertical et n comme axe horizontal.
Description :
• Ces commandes tracent des expressions de récurrence selon les paramètres définis dans le
programme, avec 3an (3bn ou 3cn) comme axe vertical et n comme axe horizontal.
• DrawR3-Con produit un graphe à points connectés tandis que DrawR3-Plt produit un graphe
à points séparés.
DrawStat
Fonction : Trace un graphe statistique.
Syntaxe : Voir « Utilisation de calculs et de graphes statistiques dans un programme » à la
page 8-26.
Description : Cette commande trace un graphe statistique selon les paramètres de traçage
définis dans le programme.
DrawWeb
Fonction : Cette commande représente graphiquement la convergence/divergence d’une
expression de récurrence (graphe WEB).
Syntaxe : DrawWeb <type de récurrence>[, <nombre de lignes>]=
Exemple: DrawWeb an+1 (bn+1 ou cn+1), 5=
Description :
• Cette commande représente graphiquement la convergence/divergence d’une expression de
récurrence (graphe WEB).
• L’omission de la définition du nombre de lignes impose automatiquement 30, la valeur par
défaut.
PlotPhase
Fonction : Trace le graphe d’un diagramme cartésien (courbe reportée en coordonnées
cartésiennes) de séquences numériques dont les éléments correspondent aux abscisses
(axe x) et aux ordonnées (axe y).
Syntaxe : PlotPhase <nom de la séquence numérique de l’axe x>, <nom de la séquence
numérique de l’axe y>
Description :
• Seules les commandes suivantes peuvent être entrées pour chaque argument afin de
spécifier le tableau récursif :
8-16
an, bn, cn, an+1, bn+1, cn+1, an+2, bn+2, cn+2, 3an, 3bn, 3cn, 3an+1, 3bn+1, 3cn+1, 3an+2, 3bn+2, 3cn+2
• Une erreur « Memory ERROR » se produit lorsque vous spécifiez le nom d’une séquence
numérique qui ne possède pas de valeurs stockées dans le tableau récursif.
Exemple : PlotPhase 3bn+1, 3an+1
Trace le graphe d’un diagramme cartésien en utilisant 3bn+1 pour les abscisses et
3an+1 pour les ordonnées.
I Commandes d’entrée/sortie (I/O)
Getkey
Fonction : Cette commande retourne le code correspondant à la dernière touche appuyée.
Syntaxe : Getkey=
Description :
• Cette commande retourne le code correspondant à la dernière touche appuyée.
79
69
59
49
78
68
58
48
77
67
57
47
76
66
56
46
36
26
75
65
55
45
35
25
29
39
28
38
27
37
74
64
54
44
73
63
53
43
33
72
62
52
42
32
71
61
51
41
31
• On revient à la valeur zéro si aucune touche n’a été activée avant l’exécution de cette
commande.
• Cette commande peut être utilisée à l’intérieur d’une boucle.
Locate
Fonction : Cette commande affiche des caractères alphanumériques à une position précise
de l’écran de texte.
Syntaxe : Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, <valeur>
Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, <expression numérique>
Locate <numéro de colonne>, <numéro de ligne>, "<chaîne>"
[Exemple] Locate 1, 1, "AB"
AB""=
8-17
Paramètres :
• numéro de ligne : numéro de 1 à 7
• numéro de colonne : numéro de 1 à 21
• valeur et expression numérique
• chaîne : chaîne de caractères
Description :
• Cette commande affiche des valeurs (y compris le contenu des variables) ou du texte à une
position précise de l’écran de texte. Si un calcul est introduit, le résultat de ce calcul sera
affiché.
• La ligne est désignée par une valeur de 1 à 7 et la colonne est désignée par une valeur de 1
à 21.
(1, 1) (21, 1)
(1, 7) (21, 7)
Exemple : Cls=
Locate 7, 1, "CASIO FX"
Ce programme affiche le texte « CASIO FX » au centre de la première ligne de
l’écran.
• Dans certains cas, la commande ClrText doit être exécutée avant de mettre le programme
précédent en route.
Receive( / Send(
Fonction : Cette commande reçoit les données d’un appareil externe et envoie des données
à un appareil externe.
Syntaxe : Receive (<données>) / Send (<données>)
Description :
• Cette commande reçoit des données et envoie des données à un appareil externe.
• Les types de données suivantes peuvent être reçues (envoyées) par cette commande.
• Valeurs individuelles affectées aux variables
• Données de matrices (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être
spécifiées)
• Données de listes (toutes les valeurs - des valeurs individuelles ne peuvent pas être
spécifiées)
OpenComport38k / CloseComport38k
Fonction : Ouvre et ferme le port COM à 3 broches (série).
Description : Voir la commande Receive38k/Send38k ci-dessous.
Receive38k / Send38k
Fonction : Exécute l’envoi et la réception de données à un débit de 38 kbps.
Syntaxe : Send38k <expression>
8-18
Receive38k
<nom de variable>
<nom de liste>
Description :
• La commande OpenComport38k doit être exécutée avant l’exécution de la commande
Receive38k/Send38k.
• La commande CloseComport38k doit être exécutée après l’exécution de la commande
Receive38k/Send38k.
• Si le câble de communication est débranché lorsque vous exécutez cette commande,
l’exécution du programme continuera sans générer d’erreur.
I Opérateurs relationnels avec saut conditionnel (REL)
=, x, >, <, r, b
Fonction : Ces opérateurs relationnels sont utilisés communément avec la commande de
saut conditionnel.
Syntaxe : <côté gauche> <opérateur relationnel> <côté droit>
Paramètres :
• côté gauche/côté droit : variable (A à Z, r, Q), constante numérique, expression avec variable
(comme : A s 2)
• opérateur relationnel : =, x, >, <, r, b
I Chaînes
Une chaîne est une séquence de caractères enfermés entre doubles guillemets. Dans
un programme, les chaînes sont utilisées pour spécifier l’affichage de texte. Une chaîne
composée de caractères numériques (telle que "123") ou une expression (telle que "x–1") ne
peut être traitée dans un calcul.
Pour afficher une chaîne à un endroit spécifique de l’écran, utilisez la commande Locate
(page 8-17).
• Pour inclure un double guillemet (") ou une barre oblique inverse (\) (back slash) dans une
chaîne, mettez une barre oblique inverse (\) devant le double guillemet (") ou devant la barre
oblique inverse (\).
Exemple 1 : Pour inclure la séquence de caractères « Japan:“Tokyo” » dans une chaîne
"Japan:\"Tokyo\""
Exemple 2 : Pour inclure « main\abc » dans une chaîne
"main\\abc"
Vous pouvez entrer une barre oblique inverse à partir du menu qui s’affiche en appuyant sur
(CHAR) (SYBL) dans le mode PRGM, ou bien, à partir de la catégorie String (chaîne)
du catalogue qui s’affiche quand vous appuyez sur C(CATALOG).
• Vous pouvez affecter des chaînes à la mémoire de stokage de chaîne (de Str 1 jusqu’à
Str 20). Pour plus de détails sur les opérations avec des chaînes, voir « Mémoire de
stockage des chaînes » (page 2-7).
• Vous pouvez utiliser la commande « + » (page 8-22) pour concaténer des chaînes dans un
argument.
8-19
• Une fonction ou une commande à l’intérieur d’une fonction de chaîne (Exp(, StrCmp(, etc.)
est traitée comme un caractère unique. Par exemple, la fonction « sin » est traitée comme
un caractère unique.
Exp(
Fonction : Effectue la conversion d’une chaîne en une expression et exécute l’expression
résultante.
Syntaxe : Exp("<chaîne>"[)]
ExpStr(
Fonction : Effectue la conversion d’une expression de graphe en une chaîne et l’affecte à une
variable spécifiée.
Syntaxe : ExpStr(<formule>, <nom de variable de chaîne>[)]
Description : Pour le premier argument (<formule>) on peut utiliser une expression de graphe
(Yn, r, Xt, Yt, X), une formule récursive (an, an+1, an+2, bn, bn+1, bn+2, cn, cn+1, cn+2) ou une mémoire
de fonction (fn).
StrCmp(
Fonction : Compare les chaînes « <chaîne 1> » et « <chaîne 2> » (comparaison basée sur
les codes des caractères).
Syntaxe : StrCmp("<chaîne 1>", "<chaîne 2>"[)]
Description : Compare deux chaînes et retourne une des valeurs suivantes :
Retourne 0 lorsque « <chaîne 1> » = « <chaîne 2> ».
Retourne 1 lorsque « <chaîne 1> » > « <chaîne 2> ».
Retourne −1 lorsque « <chaîne 1> » < « <chaîne 2> ».
Strlnv(
Fonction : Inverse la séquence de caractères d’une chaîne.
Syntaxe : StrInv("<chaîne>"[)]
StrJoin(
Fonction : Concatène « <chaîne 1> » et « <chaîne 2> ».
Syntaxe : StrJoin("<chaîne 1>", "<chaîne 2>"[)]
Note : On peut obtenir le même résultat en utilisant la commande « + » (page 8-22).
StrLeft(
Fonction : Copie une chaîne jusqu’au nième caractère à partir de la gauche.
Syntaxe : StrLeft("<chaîne>", n[)]
(0 n 9999, n est un nombre naturel)
StrLen(
Fonction : Retourne la longueur d’une chaîne (le nombre de caractères qui la composent).
Syntaxe : StrLen("<chaîne>"[)]
8-20
StrLwr(
Fonction : Effectue la conversion de tous les caractères d’une chaîne en minuscules (casse
inférieure).
Syntaxe : StrLwr("<chaîne>"[)]
StrMid(
Fonction : Effectue l’extraction du nième jusqu’au mième caractère d’une chaîne.
Syntaxe : StrMid("<chaîne>", n [,m)]
(0 n 9999, n est un nombre naturel)
Description : L’omission de « m » effectue l’extraction à partir du nième jusqu’à la fin de la
chaîne.
StrRight(
Fonction : Copie une chaîne jusqu’au nième caractère à partir de la droite.
Syntaxe : StrRight("<chaîne>", n[)]
(0 n 9999, n est un nombre naturel)
StrRotate(
Fonction : Déplace circulairement les caractères d’une chaîne situés à gauche et à droite du
nième caractère.
Syntaxe : StrRotate("<chaîne>", [,n)]
(–9999 n 9999, n est un nombre entier)
Description : Le déplacement circulaire s’effectue vers la gauche si « n » est positif et vers la
droite si « n » est négatif. Si « n » est omis la fonction utilise +1 comme valeur par défaut.
Exemple : StrRotate("abcde", 2) ...... Retourne la chaîne « cdeab ».
StrShift(
Fonction : Déplace les caractères d’une chaîne à gauche ou à droite sur n caractères.
Syntaxe : StrShift("<chaîne>", [,n)]
(–9999 n 9999, n est un nombre entier)
Description : Le déplacement s’effectue vers la gauche si « n » est positif et vers la droite si
« n » est négatif. Si « n » est omis la fonction utilise +1 comme valeur par défaut.
Exemple : StrShift("abcde", 2) ...... Retourne la chaîne « cde ».
StrSrc(
Fonction : Effectue une recherche dans « <chaîne 1> », à partir du caractère spécifié (nième
caractère à partir du début de la chaîne), pour déterminer si elle contienne les données
spécifiées par « <chaîne 2> ». Si les données sont trouvées, cette commande retourne la
position du premier caractère de « <chaîne 2> », à partir du début de « <chaîne 1> ».
Syntaxe : StrSrc("<chaîne 1>", "<chaîne 2>"[,n)]
(0 n 9999, n est un nombre naturel)
Description : L’omission du point de départ provoque une recherché à partir du début de
« <chaîne 1> ».
StrUpr(
Fonction : Effectue la conversion de tous les caractères d’une chaîne en majuscules (casse
supérieure).
Syntaxe : StrUpr("<chaîne>"[)]
8-21
+
Fonction : Concatène « <chaîne 1> » et « <chaîne 2> ».
Syntaxe : "<chaîne 1>"+"<chaîne 2>"
Exemple : "abc"+"de"mStr 1 ........ Affecte « abcde » à Str 1.
I Divers
RclCapt
Fonction : Affiche le contenu spécifié par le numéro de capture d’écrans.
Syntaxe : RclCapt <numéro de capture d’écrans>
(numéro de capture d’écrans : 1 à 20)
6. Utilisation des fonctions de la calculatrice
dans un programme
I Affichage de texte
Il suffit de mettre un texte entre guillemets pour l’inclure dans un programme. Ce texte sera
affiché pendant l’exécution du programme, ce qui signifie que vous pouvez ajouter des labels
pour entrer des messages et résultats.
Programme
Affichage
"CASIO"
CASIO
?mX
?
"X =" ? m X
X=?
• Si le texte est suivi d’une formule de calcul, n’oubliez pas d’insérer une commande
d’affichage (<) entre le texte et le calcul.
• La saisie de plus de 21 caractères fait passer à la ligne suivante. L’écran défile
automatiquement si le texte a plus de 21 caractères.
• Le texte d’un commentaire est limité à 255 octets.
I Utilisation d’opérations sur les lignes d’une matrice dans un
programme
Ces commandes vous permettent de travailler sur les lignes d’une matrice dans un
programme.
• Pour ce programme, accédez au mode RUN • MAT et utilisez l’éditeur de matrices pour
indiquer la matrice, puis accédez au mode PRGM pour écrire le programme.
S Pour échanger le contenu de deux lignes (Swap)
Exemple 1
Echanger les valeurs de la ligne 2 et de la ligne 3 dans la matrice
suivante :
8-22
Matrice A =
1
2
3
4
5 6
La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante.
Swap A, 2, 3=
Lignes à échanger
Nom de la matrice
Mat A
L’exécution de ce programme produit le résultat suivant.
S Pour calculer un produit scalaire (>Row)
Exemple 2
Calculer le produit scalaire de la ligne 2 de la matrice dans l’exemple 1,
par 4
La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante.
>Row 4, A, 2=
Ligne
Nom de la matrice
Multiplicateur
Mat A
S Pour calculer le produit scalaire et ajouter le résultat à une autre ligne
(>Row+)
Exemple 3
Calculer le produit scalaire de la ligne 2 de la matrice citée dans
l’exemple 1, par 4, et ajouter le résultat aux valeurs de la ligne 3
La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante.
>Row+ 4, A, 2, 3=
Lignes à ajouter
Ligne pour laquelle le produit doit être calculé
Nom de la matrice
Multiplicateur
Mat A
S Pour additionner deux lignes (Row+)
Exemple 4
Additionner les valeurs de la ligne 2 et de la ligne 3 de la matrice citée
dans l’exemple 1
La syntaxe utilisée pour ce programme est la suivante.
Row+ A, 2, 3=
Numéro de ligne à ajouter à
Numéro de ligne à ajouter
Nom de la matrice
Mat A
8-23
I Utilisation de fonctions graphiques dans un programme
Vous pouvez intégrer des fonctions graphiques dans un programme pour tracer des
graphes, puis superposer plusieurs graphes. Les différentes syntaxes nécessaires pour la
programmation de fonctions graphiques sont les suivantes.
• Fenêtre d’affichage
View Window –5, 5, 1, –5, 5, 1=
• Saisie de la fonction graphique
Y = Type= ....................Définit le type de graphe.
"X2 – 3" m Y1*1=
• Tracé de graphe
DrawGraph=
). Une erreur « Syntax
*1 Entrez ce Y1 avec )(GRPH)(Y)@ (affiché en tant que
ERROR » se produit lorsque vous entrez « Y » avec les touches de la calculatrice.
S Syntaxe d’autres fonctions de représentation graphique
• V-Window
View Window <Xmin>, <Xmax>, <Xscale>, <Ymin>, <Ymax>, <Yscale>,
<TQ min>, <TQ max>, <TQ pitch>
StoV-Win <zone de V-Win> ........... zone : 1 à 6
RclV-Win <zone de V-Win> ........... zone : 1 à 6
• Zoom
Factor <facteur X>, <facteur Y>
ZoomAuto........................................ Aucun paramètre
• Pict
StoPict <zone de l’image> ............... zone : 1 à 6
expression numérique
StoPict <zone de l’image> ............... zone : 1 à 6
expression numérique
• Sketch
PlotOn <abscisse X>, <ordonnée Y>
PlotOff <abscisse X>, <ordonnée Y>
PlotChg <abscisse X>, <ordonnée Y>
PxlOn <numéro de ligne>, <numéro de colonne>
PxlOff <numéro de ligne>, <numéro de colonne>
PxlChg <numéro de ligne>, <numéro de colonne>
PxlTest <numéro de ligne>, <numéro de colonne>
Text <numéro de ligne>, <numéro de colonne>, "<texte>"
<texte>""
Text <numéro de ligne>, <numéro de colonne>, <expression>
SketchThick <dessin ou instruction de graphe>
SketchBroken <dessin ou instruction de graphe>
SketchDot <dessin ou instruction de graphe>
SketchNormal <dessin ou instruction de graphe>
Tangent <fonction>, <abscisse X>
Normal <fonction>, <abscisse X>
Inverse <fonction>
Line
F-Line <abscisse X 1>,<ordonnée Y 1>,<abscisse X 2>,<ordonnée Y 2>
Circle <abscisse X du point central>,<ordonnée Y du point central>,
<valeur R du rayon>
8-24
Vertical <abscisse X>
Horizontal <ordonnée Y>
I Utilisation des fonctions de graphe dynamique dans un programme
L’utilisation des fonctions de graphe dynamique dans un programme permet de répéter les
tracés d’un graphe dynamique. La définition de la plage du graphe dynamique à l’intérieur
d’un programme s’effectue de la façon suivante.
• Plage du graphe dynamique
1 m D Start=
5 m D End=
1 m D pitch=
I Utilisation des fonctions de table et graphe dans un programme
L’utilisation des fonctions de table et graphe dans un programme permet de créer des tables
numériques et d’effectuer des opérations graphiques. Les différentes syntaxes nécessaires
lors de la programmation de fonctions avec table et graphe sont les suivantes.
• Définition échelle table
• Tracé de graphe
1 m F Start=
Gràphe à points connectés : DrawFTG-Con=
5 m F End=
Graphe à points séparés : DrawFTG-Plt=
1 m F pitch=
• Génération d’une table numérique
DispF-Tbl=
I Utilisation des fonctions de récurrence de table et graphe dans un
programme
L’intégration de fonctions de récurrence de table et graphe dans un programme permet
de créer des tables numériques et d’effectuer des opérations graphiques. Les différentes
syntaxes nécessaires lors de la programmation de fonctions de récurrence avec table et
graphe sont les suivantes.
• Saisie de la formule de récurrence
an+1 Type= .... Spécifier le type de récurrence.
"3an + 2" m an+1=
"4bn + 6" m bn+1=
• Définition de la plage de la table
1 m R Start=
5 m R End=
• Génération d’une table numérique
DispR-Tbl=
• Opération de traçage d’un graphe
1 m a0=
Graphe à points connectés : DrawR-Con=,
2 m b0=
DrawR3-Con=
1 m an Start=
Graphe à points séparés : DrawR-Plt=,
3 m bn Start=
DrawR3-Plt=
• Graph statistique convergence/divergence
(graphe WEB)
DrawWeb an+1, 10=
8-25
I Utilisation des fonctions de tri de listes dans un programme
Cette commande vous permet de trier les données de listes dans un ordre ascendant ou
descendant.
• Ordre ascendant
SortA (List 1, List 2, List 3)
Listes à trier (six listes au maximum)
*
• Ordre descendant
SortD (List 1, List 2, List 3)
Listes à trier (six listes au maximum)
I Utilisation de calculs et de graphes statistiques dans un programme
L’insertion de calculs et de graphes statistiques dans un programme vous permet de calculer
et de représenter graphiquement des données statistiques.
S Pour définir les conditions et tracer un graphe statistique
Après une commande StatGraph (« S-Gph1 », « S-Gph2 » ou « S-Gph3 »), vous devez définir
les conditions suivantes :
• État avec tracé ou sans tracé de graphe (DrawOn/DrawOff)
• Type de graphe
• Emplacement des données sur l’axe x (nom de liste)
• Emplacement des données sur l’axe y (nom de liste)
• Emplacement des valeurs d’effectifs de données (nom de liste)
• Type de point
• Paramètre d’affichage des graphes de type camembert (% ou Data)
• Spécification de la liste de données pour un graphe de type camembert à pourcentages
(None ou nom de la liste)
• Données pour la première barre d’un histogramme (nom de liste)
• Données pour la deuxième et pour la troisième barre d’un histogramme (nom de liste)
• Orientation d’un histogramme à barres (Length ou Horizontal)
Les conditions de tracé du graphe dépendent du type de graphe. Voir « Changement des
paramètres d’un graphe » (page 6-1).
• La définition typique d’un diagramme de corrélation ou d’un graphe linéaire xy est la
suivante.
S-Gph1 DrawOn, Scatter, List 1, List 2, 1, Square =
Dans le cas d’un graphe linéaire xy, remplacez « Scatter » dans la définition précédente par
« xyLine ».
8-26
• La définition typique d’un traçage de probabilité normale est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, NPPlot, List 1, Square =
• La définition typique d’un graphe à variable unique est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, Hist, List 1, List 2 =
Le même format peut être utilisé pour les types de graphes suivants en remplaçant
simplement « Hist » de la définition précédente par le type de graphe applicable.
Histogramme .................. Hist
Loi de probabilité normale ... N-Dist
Boîte-médiane ............... MedBox*1
Ligne brisée ........................ Broken
*1 Outliers:On
S-Gph1 DrawOn, MedBox, List 1, 1, 1
Outliers:Off
S-Gph1 DrawOn, MedBox, List 1, 1, 0
• La définition typique d’un graphe de régression est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, Linear, List 1, List 2, List 3 =
Le même format peut être utilisé pour les types de graphes suivants en remplaçant
simplement « Linear » de la définition précédente par le type de graphe applicable.
Régression linéaire ......... Linear
Régression logarithmique .... Log
Med-Med......................... Med-Med
Régression exponentielle..... ExpReg(a·e^bx)
ExpReg(a·b^x)
Régression quadratique.. Quad
Régression cubique ....... Cubic
Régression de puissance .... Power
Régression quartique...... Quart
• La définition typique d’un graphe de régression sinusoïdale est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, Sinusoidal, List 1, List 2 =
• La définition typique d’un graphe de régression logistique est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, Logistic, List 1, List 2 =
• La définition typique d’un graphe de type camembert est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, Pie, List 1, %, None =
• La définition typique d’un graphe de type histogramme est la suivante.
S-Gph1 DrawOn, Bar, List 1, None, None, StickLength =
• Pour tracer un graphe statistique, insérez la commande « DrawStat » en suivant la ligne de
spécification de la condition du graphe.
ClrGraph
S-Wind Auto
{1, 2, 3} m List 1
{1, 2, 3} m List 2
S-Gph1 DrawOn, Scatter, List 1, List 2, 1, Square =
DrawStat
8-27
I Utilisation de graphes de distributions dans un programme
Pour tracer des graphes de distributions dans un programme on utilise des commandes
spéciales.
• Pour tracer le graphe d’une distribution normale cumulative
DrawDistNorm <Lower>, <Upper> [,S, μ]
Moyenne de la population*1
Écart-type de la population*1
Limite supérieure des données
Limite inférieure des données
* Ce terme peut être omis. En cas d’omission le calcul se fait avec σ = 1 et μ = 0.
1
p= 1
2
Upper
–
e
(x – )2
2
2
dx
ZLow =
Lower
Lower – ZUp =
Upper – • L’exécution de DrawDistNorm effectue le calcul ci-dessus
selon les conditions spécifiées et trace le graphe.
La région ZLow x ZUp du graphe est remplie à la
même occasion.
• Simultanément, les valeurs des résultats du calcul de p, ZLow et ZUp sont affectées aux
variables p, ZLow et ZUp respectivement et p est affectée à Ans.
• Pour tracer le graphe d’une distribution t de Student cumulative
DrawDistT <Lower>, <Upper>, <df>
Degrés de liberté
Limite supérieure des données
Limite inférieure des données
p=
Upper
Lower
df + 1
2
df
2
–
df + 1
2
2
1+ x
df
dx
df
tLow = Lower
tUp = Upper
• L’exécution de DrawDistT effectue le calcul ci-dessus selon les conditions spécifiées et trace
le graphe. La région Lower x Upper du graphe est remplie à la même occasion.
• Simultanément, la valeur du résultat du calcul de p et les valeurs d’entrée inférieure et
supérieure sont affectées aux variables p, tLow et tUp respectivement et p est affectée à
Ans.
8-28
• Pour tracer le graphe d’une distribution χ2 cumulative
DrawDistChi <Lower>, <Upper>, <df>
Degrés de liberté
Limite supérieure des données
Limite inférieure des données
p=
Upper
Lower
df
1
df
2
1
2
2
df
x
2
–1
e
–
x
2
dx
• L’exécution de DrawDistChi effectue le calcul ci-dessus selon les conditions spécifiées et
trace le graphe. La région Lower x Upper du graphe est remplie à la même occasion.
• Simultanément, la valeur du résultat du calcul de p est affectée aux variables p et Ans.
• Pour tracer le graphe d’une distribution F cumulative
DrawDistF <Lower>, <Upper>, <ndf>, <ddf>
Degrés de liberté du dénominateur
Degrés de liberté du numérateur
Limite supérieure des données
Limite inférieure des données
p=
Upper
Lower
ndf + ddf
2
ndf
ndf ddf
ddf
2
2
ndf
2
ndf
x
2
–1
ndf x
1+
ddf
–
ndf + ddf
2
dx
• L’exécution de DrawDistF effectue le calcul ci-dessus selon les conditions spécifiées et trace
le graphe. La région Lower x Upper du graphe est remplie à la même occasion.
• Simultanément, la valeur du résultat du calcul de p est affectée aux variables p et Ans.
I Exécution de calculs statistiques dans un programme
• Calcul statistique à variable unique
1-Variable List1, List 2
Données d’effectifs (Frequency)
Données de l’axe x (XList)
• Calcul statistique à variable double
2-Variable List 1, List 2, List 3
Données d’effectifs (Frequency)
Données de l’axe y (YList)
Données de l’axe x (XList)
8-29
• Calcul statistique de régression
LinearReg(ax+b) List 1, List 2, List 3
Type de
calcul*
Données d’effectifs (Frequency)
Données de l’axe y (YList)
Données de l’axe x (XList)
* Vous pouvez définir comme type de calcul les paramètres suivants.
LinearReg(ax+b) ......régression linéaire (type ax+b)
LinearReg(a+bx) ......régression linéaire (type a+bx)
Med-MedLine ..........calcul Med-Med
QuadReg .................régression quadratique
CubicReg .................régression cubique
QuartReg .................régression quartique
LogReg ...................régression logarithmique
ExpReg(a·e^bx) .......régression exponentielle (type a·ebx)
ExpReg(a·b^x) .........régression exponentielle (type a·bx)
PowerReg ...............régression de puissance
• Calcul statistique de régression sinusoïdale
SinReg List 1, List 2
Données de l’axe y (YList)
Données de l’axe x (XList)
• Calcul statistique de régression logistique
LogisticReg List 1, List 2
Données de l’axe y (YList)
Données de l’axe x (XList)
I Réalisation de calculs de distributions dans un programme
• Les valeurs suivantes sont substituées chaque fois que toute valeur délimitée par des
crochets ([ ]) est omise.
S=1, μ=0, tail=L (gauche)
• Pour obtenir de l’information sur la formule de calcul de chaque fonction de densité de
probabilité, voir « Formule statistique » (page 6-55).
• Distribution normale
NormPD( : Retourne la densité de probabilité normale (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : NormPD(x[, S, μ)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
NormCD( : Retourne la distribution normale (valeur p) cumulative pour les données
spécifiées.
8-30
Syntaxe : NormCD(Lower, Upper[, S, μ)]
• Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des
listes. Les résultats du calcul de p, ZLow et ZUp sont affectés aux variables p, ZLow et ZUp
respectivement. Le résultat p du calcul est affecté également à la variable Ans (ou à ListAns
lorsque Lower et Upper sont des listes).
InvNormCD( : Retourne la distribution normale cumulative inverse (valeur(s) inférieur(es)
et/ou supérieur(es)) pour la valeur p spécifiée.
Syntaxe : InvNormCD(["L(ou –1) ou R(ou 1) ou C(ou 0)", ]p[,S, μ])
extrémité (Left, Right, Central)
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Les résultats du calcul
sont sortis selon le paramètre de queue spécifié, comme décrit ci-dessous :
extrémité = Left
La valeur Upper est affectée aux variables x1InvN et Ans (ou ListAns lorsque p correspond à
une liste).
extrémité = Right
La valeur Lower est affectée aux variables x1InvN et Ans (ou ListAns lorsque p correspond à
une liste).
extrémité = Central
Les valeurs Lower et Upper sont affectées aux variables x1InvN et x2InvN respectivement.
Seulement Inférieur est affectée à Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).
• Distribution t de Student
tPD( : Retourne la densité de probabilité t de Student (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : tPD(x, df [)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
tCD( : Retourne la distribution t de Student (valeur-p) cumulative pour les données spécifiées.
Syntaxe : tCD(Lower,Upper,df [)]
• Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des
listes. Les résultats du calcul de p, tLow et tUp sont affectés aux variables p, tLow et tUp
respectivement. Le résultat p du calcul est affecté également à la variable Ans (ou à ListAns
lorsque Lower et Upper sont des listes).
InvTCD( : Retourne la distribution t de Student cumulative inverse (valeur Lower) pour le
valeur p spécifiées.
Syntaxe : InvTCD(p,df [)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur de Lower est
affecté aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).
• Distribution χ2
ChiPD( : Retourne la densité de probabilité χ2 (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : ChiPD(x,df [)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
8-31
ChiCD( : Retourne la distribution χ2 (valeur p) cumulative pour les données spécifiées.
Syntaxe : ChiCD(Lower,Upper,df [)]
• Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des
listes. Le résultat p du calcul est affecté aux variable p et Ans (ou à ListAns lorsque Lower et
Upper sont des listes).
InvChiCD( : Retourne la distribution χ2 cumulative inverse (valeur Lower) pour la valeur p
spécifiées.
Syntaxe : InvChiCD(p,df [)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur Lower est
affecté aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).
• Distribution F
FPD( : Retourne la densité de probabilité F (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : FPD(x,ndf,ddf [)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
FCD( : Retourne la distribution F cumulative (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : FCD(Lower,Upper,ndf,ddf [)]
• Les arguments Lower et Upper peuvent être spécifiés par des valeurs seules ou par des
listes. Le résultat p du calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque Lower
et Upper sont des listes).
InvFCD( : Retourne la distribution F cumulative inverse (valeur Lower) pour les données
spécifiées.
Syntaxe : InvFCD(p,ndf,ddf [)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur Lower est
affecté aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une liste).
• Distribution binomiale
BinomialPD( : Retourne la probabilité binomiale (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : BinomialPD([x,]n,P[)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
BinomialCD( : Retourne la distribution binomiale cumulative (valeur p) pour les données
spécifiées.
Syntaxe : BinomialCD([X,]n,P[)]
• Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du
calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X est omis ou correspond à
une liste).
InvBinomialCD( : Retourne la distribution binomiale cumulative inverse pour les données
spécifiées.
8-32
Syntaxe : InvBinomialCD(p,n,P[)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat
du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une
liste).
• Distribution de Poisson
PoissonPD( : Retourne la probabilité de Poisson (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : PoissonPD(x, μ[)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
PoissonCD( : Retourne la distribution de Poisson cumulative (valeur p) pour les données
spécifiées.
Syntaxe : PoissonCD(X,μ[)]
• Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du
calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X correspond à une liste).
InvPoissonCD( : Retourne la distribution de Poisson cumulative inverse pour les données
spécifiées.
Syntaxe : InvPoissonCD(p,μ[)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat
du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une
liste).
• Distribution géométrique
GeoPD( : Retourne la probabilité géométrique (valeur p) pour les données spécifiées.
Syntaxe : GeoPD(x, P[)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
GeoCD( : Retourne la distribution géométrique cumulative (valeur p) pour les données
spécifiées.
Syntaxe : GeoCD(X,P[)]
• Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du
calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X correspond à une liste).
InvGeoCD( : Retourne la distribution géométrique cumulative inverse pour les données
spécifiées.
Syntaxe : InvGeoCD(p,P[)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat
du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une
liste).
• Distribution hypergéométrique
HypergeoPD( : Retourne la probabilité hypergéométrique (valeur p) pour les données
spécifiées.
8-33
Syntaxe : HypergeoPD(x, n, M, N[)]
• L’argument x peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du calcul
est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque x correspond à une liste).
HypergeoCD( : Retourne la distribution hypergéométrique cumulative (valeur p) pour les
données spécifiées.
Syntaxe : HypergeoCD(X, n, M, N[)]
• Chaque argument X peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. Le résultat p du
calcul est affecté aux variables p et Ans (ou à ListAns lorsque X correspond à une liste).
InvHypergeoCD( : Retourne la distribution hypergéométrique cumulative inverse pour les
données spécifiées.
Syntaxe : InvHypergeoCD(p, n, M, N[)]
• L’argument p peut être spécifié par une valeur seule ou par une liste. La valeur X du résultat
du calcul est affectée aux variables xInv et Ans (ou à ListAns lorsque p correspond à une
liste).
I Utilisation de la commande TEST pour exécuter une commande dans
un programme
• Les plages de spécification de l’argument « condition μ » de la commande sont les
suivantes :
« < » ou –1 lorsque μ < μ0
« x » ou 0 lorsque μ x μ0
« > » ou 1 lorsque μ > μ0
Ce qui précède s’applique aussi aux méthodes de spécification de « condition R » et
« condition β&R».
• Pour obtenir des explications sur les arguments qui ne sont pas traités ici en détails, voir
« Tests » (page 6-23) et « Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et loi
de probabilité » (page 6-52).
• Pour obtenir de l’information sur la formule de calcul de chaque commande, voir « Formule
statistique » (page 6-55).
• Test Z
OneSampleZTest : Exécute le calcul de test Z à 1 échantillon.
Syntaxe :
OneSampleZTest "condition μ", μ0, S, M, n
Valeurs en sortie : Z, p, M, n sont affectés aux variables z, p, M, n respectivement et aux
éléments 1 à 4 de la liste ListAns.
Syntaxe :
OneSampleZTest "condition μ1", μ0, S, List[, Freq]
Valeurs en sortie : Z, p, M, sx, n sont affectés aux variables z, p, M, sx, n respectivement et
aux éléments 1 à 5 de la liste ListAns.
TwoSampleZTest : Exécute le calcul de test Z à 2 échantillons.
Syntaxe :
TwoSampleZTest "condition μ1", S1, S2, M1, n1, M2, n2
Valeurs en sortie : Z, p, M1, M2, n1, n2 sont affectés aux variables z, p, M1, M2, n1, n2
respectivement et aux éléments 1 à 6 de la liste ListAns.
8-34
Syntaxe :
TwoSampleZTest "condition μ1", S1, S2, List1, List2[, Freq1 [, Freq2]]
Valeurs en sortie : Z, p, M1, M2, sx1, sx2, n1, n2 sont affectés aux variables z, p, M1, M2,
sx1, sx2, n1, n2 respectivement et aux éléments 1 à 8 de la liste ListAns.
OnePropZTest :
Exécute le calcul de test Z à 1 proportion.
Syntaxe :
OnePropZTest "condition p", p0, x, n
Valeurs en sortie : Z, p, p̂, n sont affectés aux variables z, p, p̂, n respectivement et aux
éléments 1 à 4 de la liste ListAns.
TwoPropZTest :
Exécute le calcul de test Z à 2 proportions.
Syntaxe :
TwoPropZTest "condition p1 ", x1, n1, x2, n2
Valeurs en sortie : Z, p, p̂ 1, p̂ 2, p̂, n1, n2 sont affectés aux variables z, p, p̂ 1, p̂ 2, p̂, n1, n2
respectivement et aux éléments 1 à 7 de la liste ListAns.
• Test t
OneSampleTTest : Exécute le calcul de test t à 1 échantillon.
Syntaxe :
OneSampleTTest "condition μ", μ0, M, sx, n
OneSampleTTest "condition μ", μ0, List[, Freq]
Valeurs en sortie : t, p, M, sx, n sont affectés aux variables du même nom et aux éléments 1
à 5 de la liste ListAns.
TwoSampleTTest : Exécute le calcul de test t à 2 échantillons.
Syntaxe :
TwoSampleTTest "condition μ1", M1, sx1, n1, M2, sx2, n2[,condition Pooled ]
TwoSampleTTest "condition μ1", List1, List2, [, Freq1[, Freq2[,
condition Pooled ]]]
Valeurs en sortie : Quand condition Pooled = 0, alors t, p, df, M1 M2, sx1, sx2, n1, n2 sont
affectés aux variables du même nom respectivement et au éléments 1 à
9 de la liste ListAns.
Quand condition Pooled = 1, alors t, p, df, M1, M2, sx1, sx2, sp, n1, n2 sont
affectés aux variables du même nom respectivement et au éléments 1 à
10 de la liste ListAns.
Note :
Si vous voulez désactiver la condition d’analyse groupée (condition
Pooled) spécifiez la valeur 0. Spécifiez 1 pour activer cette condition.
L’omission de cette entrée est traitée comme condition Pooled
désactivée.
LinRegTTest :
Exécute le calcul de test t à régression linéaire.
Syntaxe :
LinRegTTest "condition β&R", XList, YList[, Freq]
Valeurs en sortie : t, p, df, a, b, s, r, r2 sont affectés aux variables du même nom et aux
éléments 1 à 8 de la liste ListAns.
• Test χ2
ChiGOFTest :
Exécute un test chi carré de précision de l’ajustement (GOF « goodnessof-fit »).
Syntaxe :
ChiGOFTest List1, List2, df, List3
(List 1 est la liste Observed, List 2 est la liste Expected et List 3 est la
liste CNTRB.)
8-35
Valeurs en sortie : χ2, p, df sont affectés aux variables du même nom et aux éléments 1 à 3
de la liste ListAns. La liste CNTRB est stockée dans List 3.
ChiTest :
Exécute un test chi carré.
Syntaxe :
ChiTest MatA, MatB
(MatA est la matrice Observed et MatB est la matrice Expected.)
Valeurs en sortie : χ2, p, df sont affectés aux variables du même nom et aux éléments 1 à 3
de la liste ListAns. La matrice Expected est affecté à MatB.
• Test F
TwoSampleFTest : Exécute le calcul de test F à 2 échantillons.
Syntaxe :
TwoSampleFTest "condition S1", sx1, n1, sx2, n2
Valeurs en sortie : F, p, sx1, sx2, n1, n2 sont affectés aux variables du même nom et aux
éléments 1 à 6 de la liste ListAns.
Syntaxe :
TwoSampleFTest "condition S1", List1, List2, [, Freq1 [, Freq2]]
Valeurs en sortie : F, p, M1, M2, sx1, sx2, n1, n2 sont affectés aux variables du même nom et aux
éléments 1 à 8 de la liste ListAns.
• ANOVA
OneWayANOVA :
Exécute l’analyse de variance ANOVA à un seul facteur.
Syntaxe :
OneWayANOVA List1, List2
(List1 est la liste Factor (A) et List2 est la liste Dependent.)
Valeurs en sortie : Adf, Ass, Ams, AF, Ap, ERRdf, ERRss, ERRms sont affectés aux
variables Adf, SSa, MSa, Fa, pa, Edf, SSe, MSe respectivement.
Ces valeurs de sortie sont affectées aussi aux éléments de la matrice
MatAns, comme indiqué ci-dessous :
MatAns =
Adf
Ass
Ams
ERRdf ERRss ERRms
AF Ap
0
0
TwoWayANOVA :
Exécute l’analyse de variance ANOVA à deux facteurs.
Syntaxe :
TwoWayANOVA List1, List2, List3
(List1 est la liste de Factor (A), List2 est la liste Factor (B) et List3 est la
liste Dependent.)
Valeurs en sortie : Adf, Ass, Ams, AF, Ap, Bdf, Bss, Bms, BF, Bp, ABdf, ABss, ABms, ABF,
ABp, ERRdf, ERRss, ERRms sont affectés aux variables Adf, SSa, MSa,
Fa, pa, Bdf, SSb, MSb, Fb, pb, ABdf, SSab, MSab, Fab, pab, Edf, SSe,
MSe respectivement.
Ces valeurs de sortie sont affectées aussi aux éléments de la matrice
MatAns, comme indiqué ci-dessous :
MatAns =
Adf
Ass
Ams
AF
Ap
Bdf
Bss
Bms
BF
Bp
ABdf
ABss
ABms ABF ABp
ERRdf ERRss ERRms
8-36
0
0
I Réalisation de calculs financiers dans un programme
• Commandes de configuration
• Configuration du paramètre « Date Mode » pour les calculs financiers
DateMode365 ....... 365 jours
DateMode360 ....... 360 jours
• Configuration du paramètre de la période d’échéance
PmtBgn................. Début de la période
PmtEnd................. Fin de la période
• Période d’échéance des calculs d’obligations
PeriodsAnnual ...... Annuel
PeriodsSemi ......... Semestriel
• Commandes des calculs financiers
Pour obtenir de l’information sur la signification de chaque commande, voir « Chapitre 7
Calculs financiers (TVM) ».
• Intérêt simple
Smpl_SI :
Retourne l’intérêt à partir d’un calcul d’intérêt simple.
Syntaxe :
Smpl_SI(n, I%, PV)
Smpl_SFV : Retourne le total du capital et de l’intérêt à partir d’un calcul d’intérêt simple.
Syntaxe :
Smpl_SFV(n, I%, PV)
• Intérêt composé
Note :
• P/Y et C/Y peuvent être omis pour tout calcul d’intérêt composé.
Dans ce cas, les calculs sont effectués par défaut avec P/Y=12 et C/Y=12.
• Si vous effectuez un calcul qu’utilise une fonction d’intérêt composé (Cmpd_n(, Cmpd_I%(,
Cmpd_PV(, Cmpd_PMT(, Cmpd_FV(), les arguments saisis et les résultats du calcul seront
sauvegardés dans les variables pertinentes (n, I%, PV, etc.). Si vous effectuez un calcul
qu’utilise d’autres types de fonctions de calcul financier, l’argument et les résultats du calcul
ne sont pas affectés à des variables.
Cmpd_n :
Retourne le nombre d’échéances à intérêt composé.
Syntaxe :
Cmpd_n(I%, PV, PMT, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_I% :
Retourne le taux d’intérêt annuel.
Syntaxe :
Cmpd_I%(n, PV, PMT, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_PV :
Retourne la valeur actuelle (montant dû d’un prêt à la consommation, capital
d’un plan d’épargne).
Syntaxe :
Cmpd_PV(n, I%, PMT, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_PMT : Retourne des valeurs d’entrée/sortie égales (montant des échéances d’un prêt
à la consommation, montant des dépôts d’une épargne) pour une période fixe.
8-37
Syntaxe :
Cmpd_PMT(n, I%, PV, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_FV :
Retourne le montant d’entrée/sortie final ou le capital total et l’intérêt total.
Syntaxe :
Cmpd_FV(n, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
• Flux de trésorerie (évaluation des investissements)
Cash_NPV : Retourne la valeur actualisée nette.
Syntaxe :
Cash_NPV(I%, Csh)
Cash_IRR :
Retourne le taux de rendement interne.
Syntaxe :
Cash_IRR(Csh)
Cash_PBP : Retourne le délai de récupération.
Syntaxe :
Cash_PBP(I%, Csh)
Cash_NFV : Retourne la valeur capitalisée nette.
Syntaxe :
Cash_NFV(I%, Csh)
• Amortissement
Amt_BAL :
Retourne le montant principal restant suite à l’échéance PM2.
Syntaxe :
Amt_BAL(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_INT :
Retourne l’intérêt payé pour l’échéance PM1.
Syntaxe :
Amt_INT(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_PRN :
Retourne le principal et l’intérêt payés pour l’échéance PM1.
Syntaxe :
Amt_PRN(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_3INT :
Retourne le principal total et l’intérêt total payés entre les échéances PM1 et
PM2.
Syntaxe :
Amt_3INT(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_3PRN : Retourne le principal total payé entre les échéances PM1 et PM2.
Syntaxe :
Amt_3PRN(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
• Conversion de taux d’intérêt
Cnvt_EFF :
Retourne le taux d’intérêt converti à partir du taux d’intérêt nominal vers le taux
d’intérêt effectif.
Syntaxe :
Cnvt_EFF(n, I%)
Cnvt_APR : Retourne le taux d’intérêt converti à partir du taux d’intérêt effectif vers le taux
d’intérêt nominal.
Syntaxe :
Cnvt_APR(n, I%)
• Calculs de coût, prix de vente, marge bénéficiaire
Cost :
Retourne le coût à partir d’un prix de vente et d’une marge bénéficiaire
spécifiés.
Syntaxe :
Cost(Sell, Margin)
Sell :
Retourne le prix de vente à partir d’un coût et d’une marge bénéficiaire
spécifiés.
Syntaxe :
Sell(Cost, Margin)
8-38
Marge :
Retourne la marge bénéficiaire à partir d’un coût et d’un prix de vente spécifiés.
Syntaxe :
Margin(Cost, Sell)
• Calculs de jours/date
Days_Prd :
Retourne le nombre de jours entre deux dates d1 et d2 spécifiées.
Syntaxe :
Days_Prd(MM1, DD1, YYYY1, MM2, DD2, YYYY2)
• Calculs d’obligations
Bond_PRC : Retourne les prix des obligations sous des conditions spécifiées en forme de
liste.
Syntaxe :
Bond_PRC(MM1, DD1, YYYY1, MM2, DD2, YYYY2, RDV, CPN, YLD) = {PRC,
INT, CST}
Bond_YLD : Retourne le rendement sous des conditions spécifiées.
Syntaxe :
Bond_YLD(MM1, DD1, YYYY1, MM2, DD2, YYYY2, RDV, CPN, PRC)
7. Liste des commandes du mode PRGM
Les commandes listées ci-dessous ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles couverts
par ce manuel.
Programme RUN
CALC
Touche (MENU)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
STAT
DRAW On
Off
GRPH GPH1
GPH2
GPH3
Scat
xy
Hist
Box
Bar
N-Dis
Brkn
X
Med
X^2
X^3
X^4
Log
Pwr
Sin
NPP
Lgst
Pie
List
TYPE
DIST
DrwN
Drwt
DrwC
DrwF
1VAR
2VAR
Commande
DrawOn
DrawOff
S-Gph1_
S-Gph2_
S-Gph3_
Scatter
xyLine
Hist
MedBox
Bar
N-Dist
Broken
Linear
Med-Med
Quad
Cubic
Quart
Log
*1
Power
Sinusoidal
NPPlot
Logistic
Pie
List_
*2
DrawDistNorm_
DrawDistT_
DrawDistChi_
Med
X^2
X^3
X^4
Log
Pwr
Sin
Lgst
MAT
LIST
GRPH
Swap
×Rw
×Rw+
Rw+
Srt-A
Srt-D
SEL
TYPE
On
Off
Y=
r=
Parm
X=
Y>
Y<
YP
YO
X>
X<
XP
XO
8-39
DrawDistF_
1-Variable_
2-Variable_
*3
Med-MedLine_
QuadReg_
CubicReg_
QuartReg_
LogReg_
*4
PowerReg_
SinReg_
LogisticReg_
Swap_
>Row_
>Row+_
Row+_
SortA(
SortD(
G_SelOn_
G_SelOff_
Y=Type
r=Type
ParamType
X=Type
Y>Type
Y<Type
YPType
YOType
X>Type
X<Type
XPType
XOType
STYL
DYNA
TABL
—
·····
······
GMEM Sto
Rcl
On
Off
Var
TYPE Y=
r=
Parm
On
Off
TYPE Y=
r=
Parm
STYL
RECR
—
—
—
·····
······
SEL+S On
Off
TYPE
n.a n..
NormalG_
ThickG_
BrokenThickG_
DotG_
StoGMEM_
RclGMEM_
D_SelOn_
D_SelOff_
D_Var_
Y=Type
r=Type
ParamType
T_SelOn_
T_SelOff_
Y=Type
r=Type
ParamType
NormalG_
ThickG_
BrokenThickG_
DotG_
R_SelOn_
R_SelOff_
—
NormalG_
—
·····
······
an
a n+1
a n+2
n
an
ThickG_
BrokenThickG_
DotG_
a nType
a n +1Type
a n +2Type
n
an
RANG
a n+1
a n+2
bn
b n+1
b n+2
cn
c n+1
c n+2
3a n
3a n+1
3a n+2
3b n
3b n+1
3b n+2
3c n
3c n+1
3c n+2
a0
a1
a n+1
a n+2
bn
b n+1
b n+2
cn
c n+1
c n+2
3a n
3a n+1
3a n+2
3b n
3b n+1
3b n+2
3c n
3c n+1
3c n+2
Sel_a 0
Sel_a 1
STAT
CONV
SolveN
FMin
FMax
3(
log a b
Int÷
Rmdr
Simp
x̂
ŷ
DIST
S·Dev
Var
TEST
LENG
Touche *
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
LIST
MAT
CPLX
CALC
List
LmM
Dim
Fill
Seq
Min
Max
Mean
Med
Aug
Sum
Prod
Cuml
%
Mat
MmL
Det
Trn
Aug
Iden
Dim
Fill
Ref
Rref
i
Abs
Arg
Conj
ReP
ImP
rQ
a+bi
Solve
d/dx
d2/dx 2
° dx
Commande
List_
ListmMat(
Dim_
Fill(
Seq(
Min(
Max(
Mean(
Median(
Augment(
Sum_
Prod_
Cuml_
Percent_
List_
Mat_
MatmList(
Det_
Trn_
Augment(
Identity_
Dim_
Fill(
Ref_
Rref_
i
Abs_
Arg_
Conjg_
ReP_
ImP_
rQ
a+bi
Solve(
d/dx(
d 2/dx 2 (
°(
AREA
VLUM
TIME
fm
Å
μm
mm
cm
m
km
AU
I.y.
pc
Mil
in
ft
yd
fath
rd
mile
n mile
cm²
m²
ha
km²
in²
ft²
yd²
acre
mile²
cm³
mL
L
m³
in³
ft³
fl_oz(UK)
fl_oz(US)
gal(US)
gal(UK)
pt
qt
tsp
tbsp
cup
ns
μs
ms
s
8-40
SolveN(
FMin(
FMax(
3(
log a b(
Int÷
Rmdr
Simp
x̂
ŷ
*5
StdDev(
Variance(
*6
[fm]
[Å]
[μm]
[mm]
[cm]
[m]
[km]
[AU]
[I.y.]
[pc]
[Mil]
[in]
[ft]
[yd]
[fath]
[rd]
[mile]
[n mile]
[cm²]
[m²]
[ha]
[km²]
[in²]
[ft²]
[yd²]
[acre]
[mile²]
[cm³]
[mL]
[L]
[m³]
[in³]
[ft³]
[fl_oz(UK)]
[fl_oz(US)]
[gal(US)]
[gal(UK)]
[pt]
[qt]
[tsp]
[tbsp]
[cup]
[ns]
[μs]
[ms]
[s]
TMPR
VELO
MASS
RORC
PRES
ENGY
PWR
min
h
day
week
yr
s-yr
t-yr
oC
K
oF
oR
m/s
km/h
knot
ft/s
mile/h
u
mg
g
kg
mton
oz
lb
slug
ton(short)
ton(long)
N
lbf
tonf
dyne
kgf
Pa
kPa
mmH 2 O
mmHg
atm
inH 2 O
inHg
lbf/in²
bar
kgf/cm²
eV
J
calth
cal15
calIT
kcalth
kcal15
kcalIT
I-atm
kW• h
ft• lbf
Btu
erg
kgf• m
W
calth /s
hp
ft• lbf/s
Btu/min
[min]
[h]
[day]
[week]
[yr]
[s-yr]
[t-yr]
[oC]
[K]
[oF]
[oR]
[m/s]
[km/h]
[knot]
[ft/s]
[mile/h]
[u]
[mg]
[g]
[kg]
[mton]
[oz]
[lb]
[slug]
[ton(short)]
[ton(long)]
[N]
[lbf]
[tonf]
[dyne]
[kgf]
[Pa]
[kPa]
[mmH 2 O]
[mmHg]
[atm]
[inH 2 O]
[inHg]
[lbf/in²]
[bar]
[kgf/cm²]
[eV]
[J]
[cal th ]
[cal 15 ]
[cal IT]
[kcal th ]
[kcal 15 ]
[kcal IT]
[I-atm]
[kW• h]
[ft • lbf]
[Btu]
[erg]
[kgf • m]
[W]
[cal th /s]
[hp]
[ft • lbf/s]
[Btu/min]
HYP
PROB
NUM
ANGL
sinh
cosh
tanh
sinh –1
cosh –1
tanh –1
X!
nPr
nCr
RAND
Ran#
Int
Norm
Bin
List
P(
Q(
R(
t(
Abs
Int
Frac
Rnd
Intg
RndFi
GCD
LCM
MOD
MOD • E
o
r
g
o ’ ’’
Pol(
Rec(
DMS
m
μ
n
p
f
k
M
G
T
P
E
PICT
Sto
Rcl
FMEM fn
LOGIC And
Or
Not
Xor
CAPT Rcl
TVM
SMPL SI
SFV
CMPD n
I%
PV
PMT
FV
ESYM
sinh_
cosh_
tanh_
sinh –1_
cosh –1_
tanh –1_
!
P
C
Ran#_
RanInt#(
RanNorm#(
RanBin#(
RanList#(
P(
Q(
R(
t(
Abs_
Int_
Frac_
Rnd
Intg_
RndFix(
GCD(
LCM(
MOD(
MOD_Exp(
CASH
AMT
CNVT
COST
DAYS
BOND
Cash_NPV(
Cash_IRR(
Cash_PBP(
Cash_NFV(
Amt_BAL(
Amt_INT(
Amt_PRN(
Amt_3INT(
Amt_3PRN(
Cnvt_EFF(
Cnvt_APR(
Cost(
Sell(
Margin(
Days_Prd(
Bond_PRC(
Bond_YLD(
GRPH
PTS
Touche )
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
V-WIN
X
Y
o
r
g
Pol(
Rec(
DMS
m
μ
n
p
f
k
M
G
T
P
E
StoPict_
RclPict_
fn
_And_
_Or_
Not_
Xor_
RclCapt_
Smpl_SI(
Smpl_SFV(
Cmpd_n(
Cmpd_I%(
Cmpd_PV(
Cmpd_PMT(
Cmpd_FV(
NPV
IRR
PBP
NFV
BAL
INT
PRN
3INT
3PRN
EFF
APR
Cost
Sell
Mrg
PRD
PRC
YLD
T,Q
R-X
R-Y
R-T, Q
FACT
STAT
Xfct
Yfct
X
Y
min
max
scal
dot
min
max
scal
min
max
ptch
min
max
scal
dot
min
max
scal
min
max
ptch
n
x
3x
2
3x
Sx
sx
minX
maxX
y
3y
2
3y
3xy
Sy
sy
minY
maxY
8-41
INPT
Commande
Xmin
Xmax
Xscl
Xdot
Ymin
Ymax
Yscl
TQ min
TQ max
TQ ptch
RightXmin
RightXmax
RightXscl
RightXdot
RightYmin
RightYmax
RightYscl
RightTQ min
RightTQ max
RightTQ ptch
Xfct
Yfct
n
x
3x
3x 2
Sx
sx
minX
maxX
y
3y
3y 2
3xy
Sy
sy
minY
maxY
GRPH
DYNA
TABL
RECR
a
b
c
d
e
r
r2
MSe
Q1
Med
Q3
Mod
Strt
Pitch
x1
y1
x2
y2
x3
y3
n
x
sx
n1
n2
x1
x2
sx1
sx2
sp
RESLT
Y
r
Xt
Yt
X
Strt
End
Pitch
Strt
End
Pitch
Reslt
FORM a n
a n+1
a n+2
bn
b n+1
b n+2
cn
c n+1
c n+2
RANG Strt
End
a0
a1
a2
b0
b1
b2
c0
a
b
c
d
e
r
r2
MSe
Q1
Med
Q3
Mod
H_Start
H_pitch
x1
y1
x2
y2
x3
y3
n
x
sx
n1
n2
x1
x2
sx1
sx2
sp
*7
Y
r
Xt
Yt
X
D_Start
D_End
D_pitch
F_Start
F_End
F_pitch
F_Result
an
a n+1
a n+2
bn
b n+1
b n+2
cn
c n+1
c n+2
R_Start
R_End
a0
a1
a2
b0
b1
b2
c0
c1
c2
a nSt
b nSt
c nSt
EQUA
TVM
Reslt
S-Rlt
S-Cof
P-Rlt
P-Cof
n
I%
PV
PMT
FV
P/Y
C/Y
Str
c1
c2
a n Start
b n Start
c n Start
R_Result
Sim_Result
Sim_Coef
Ply_Result
Ply_Coef
n
I%
PV
PMT
FV
P/Y
C/Y
Str_
3a-Cn
an-Pl
3a-Pl
REL
P
O
Lcte
Gtky
Send
Recv
S38k
R38k
Open
Close
I/O
:
STR
Touche )(PRGM)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
COM
CTL
JUMP
If
Then
Else
I-End
For
To
Step
Next
Whle
WEnd
Do
Lp-W
Prog
Rtrn
Brk
Stop
Lbl
Goto

Isz
Dsz
Menu
?
<
CLR
DISP
Text
Grph
List
Mat
Stat
Grph
Dyna
F-Tbl
R-Tbl
Tabl
G-Con
G-Plt
Tabl
Phase
Web
an-Cn
Commande
If_
Then_
Else_
IfEnd
For_
_To_
_Step_
Next
While_
WhileEnd
Do
LpWhile_
Prog_
Return
Break
Stop
Lbl_
Goto_

Isz_
Dsz_
Menu_
?
<
ClrText
ClrGraph
ClrList_
ClrMat_
DrawStat
DrawGraph
DrawDyna
DispF-Tbl
DrawFTG-Con
DrawFTG-Plt
DispR-Tbl
PlotPhase
DrawWeb_
DrawR-Con
=
x
>
<
Join
Len
Cmp
Src
Left
Right
Mid
ES
Exp
Upr
Lwr
Inv
Shift
Rot
DrawR 3-Con
DrawR-Plt
DrawR 3-Plt
=
x
>
<
P
O
Locate_
Getkey
Send(
Receive(
Send38k_
Receive38k_
OpenComport38k
CloseComport38k
:
StrJoin(
StrLen(
StrCmp(
StrSrc(
StrLeft(
StrRight(
StrMid(
ExpStr(
Exp(
StrUpr(
StrLwr(
StrInv(
StrShift(
StrRotate(
Touche K(SET UP)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
ANGL
COOR
GRID
AXES
LABL
DISP
Deg
Rad
Gra
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
Fix
Sci
Norm
Eng
On
Off
Eng
}
—
·····
······
DRAW Con
Plot
S/L
8-42
Commande
Deg
Rad
Gra
CoordOn
CoordOff
GridOn
GridOff
AxesOn
AxesOff
LabelOn
LabelOff
Fix_
Sci_
Norm_
EngOn
EngOff
Eng
S-L-Normal
S-L-Thick
S-L-Broken
S-L-Dot
G-Connect
G-Plot
DerivOn
DerivOff
BG-None
BG-Pict_
FuncOn
FuncOff
SimulOn
SimulOff
S-WindAuto
S-WindMan
File_
LocusOn
LocusOff
VarRange
VarList_
3dispOn
3dispOff
Resid-None
Resid-List_
Real
a+bi
rQ
d/c
ab/c
Y=DrawSpeedNorm
Y=DrawSpeedHigh
DateMode365
DateMode360
PmtBgn
PmtEnd
PeriodsAnnual
PeriodsSemi
IneqTypeAnd
IneqTypeOr
SimplfyAuto
SimplfyMan
Q1Q3TypeStd
Q1Q3TypeOnData
DERV
On
Off
BACK None
Pict
FUNC On
Off
SIML
On
Off
S-WIN Auto
Man
LIST
File
LOCS On
Off
T-VAR Rang
List
3DSP On
Off
RESID None
List
CPLX Real
a+bi
rQ
FRAC d/c
ab/c
Y• SPD Norm
High
DATE 365
360
PMT
Bgn
End
PRD
Annu
Semi
INEQ
And
Or
SIMP
Auto
Man
Q1Q3 Std
OnD
Touche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
ZOOM
Fact
Auto
V-WIN V-Win
Sto
Rcl
SKTCH Cls
Tang
Norm
Inv
GRPH
Y=
r=
Parm
X=c
G-° dx
Y>
Y<
YP
YO
Commande
Factor_
ZoomAuto
ViewWindow_
StoV-Win_
RclV-Win_
Cls
Tangent_
Normal_
Inverse_
Graph_Y=
Graph_r=
Graph(X,Y)=(
Graph_X=
Graph_ °
Graph_Y>
Graph_Y<
Graph_YP
Graph_YO
PLOT
LINE
Crcl
Vert
Hztl
Text
PIXL
Test
STYL
X>
X<
XP
XO
Plot
Pl-On
Pl-Off
Pl-Chg
Line
F-Line
On
Off
Chg
}
—
·····
······
Graph_X>
Graph_X<
Graph_XP
Graph_XO
Plot_
PlotOn_
PlotOff_
PlotChg_
Line
F-Line_
Circle_
Vertical_
Horizontal_
Text_
PxlOn_
PxlOff_
PxlChg_
PxlTest(
SketchNormal_
SketchThick_
SketchBroken_
SketchDot_
P
O
:
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Niveau 3 Niveau 4
*1
Exp
*2
MARK
d~o
d
h
b
o
Neg
Not
and
or
xor
xnor
LOG
DISP
Dec
Hex
Bin
Oct
d
h
b
o
Neg_
Not_
and
or
xor
xnor
Dec
Hex
Bin
Oct
×
STICK
*4
*5
Touche )(PRGM)
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Prog
JUMP
Lbl
Goto

Isz
Dsz
Menu
?
<
REL
=
x
>
<
Commande
Prog_
Lbl_
Goto_

Isz_
Dsz_
Menu_
?
<
=
x
>
<
ae^bx
ab^x
I
*3
*6
*7
TEST
Commande
Dec
Hex
Bin
Oct
Dec
Hex
Bin
Oct
Touche (MENU)
Commande
F
ANOV
Touche K(SET UP)
Programme BASE
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
CHI
P
O
:
Leng
Hztl
%DATA %
Data
None
X
ax+b
a+bx
EXP
ae^bx
ab^x
NORM NPd
NCd
InvN
t
TPd
TCd
Invt
CHI
CPd
CCd
InvC
F
FPd
FCd
InvF
BINM BPd
BCd
InvB
POISN PPd
PCd
InvP
GEO
GPd
GCd
InvG
H • GEO HPd
HCd
InvH
Z
1-S
2-S
1-P
2-P
t
1-S
2-S
REG
8-43
Commande
Exp(ae^bx)
Exp(ab^x)
Square
Cross
Dot
StickLength
StickHoriz
%
Data
None
LinearReg(ax+b)
LinearReg(a+bx)
ExpReg(a·e^bx)
ExpReg(a·b^x)
NormPD(
NormCD(
InvNormCD(
tPD(
tCD(
InvTCD(
ChiPD(
ChiCD(
InvChiCD(
FPD(
FCD(
InvFCD(
BinomialPD(
BinomialCD(
InvBinomialCD(
PoissonPD(
PoissonCD(
InvPoissonCD(
GeoPD(
GeoCD(
InvGeoCD(
HypergeoPD(
HypergeoCD(
InvHyperGeoCD(
OneSampleZTest_
TwoSampleZTest_
OnePropZTest_
TwoPropZTest_
OneSampleTTest_
TwoSampleTTest_
LinRegTTest_
INTR
DIST
GOF
ChiGOFTest_
2-WAY ChiTest_
TwoSampleFTest_
1-W
OneWayANOVA_
2-W
TwoWayANOVA_
p
p
z
z
t
t
χ2
chi
F
F
p̂
p̂
p̂ 1
p̂ 1
p̂ 2
p̂ 2
df
df
se
se
r
r
r2
r2
pa
pa
Fa
Fa
Adf
Adf
SSa
SSa
MSa
MSa
pb
pb
Fb
Fb
Bdf
Bdf
SSb
SSb
MSb
MSb
pab
pab
Fab
Fab
ABdf
ABdf
SSab
SSab
MSab MSab
Edf
Edf
SSe
SSe
MSe
MSe
Left
Left
Right
Right
p̂
p̂
p̂ 1
p̂ 1
p̂ 2
p̂ 2
df
df
p
p
xInv
xInv
x1Inv
x1Inv
x2Inv
x2Inv
zLow
zLow
zUp
zUp
tLow
tLow
tUp
tUp
8. Bibliothèque de programmes
• Vérifiez le nombre d’octets libres dans la mémoire avant d’essayer d’utiliser un programme.
Nom du programme
Décomposition en facteurs premiers
Description
Ce programme divise continuellement un nombre naturel par des facteurs jusqu’à ce que tous
ses facteurs premiers soient produits.
But
Ce programme accepte la saisie d’un nombre naturel A et le divise par B (2, 3, 5, 7…) pour
trouver les facteurs premiers de A.
• Si une division a un reste nul, alors le résultat de l’opération sera affecté à A.
• L’opération précédente se répète jusqu’à ce que B > A.
Exemple
462 = 2 s 3 s 7 s 11
CEAU
U
UU
U
8-44
Nom du programme
Ellipse
Description
Ce programme affiche une table de valeurs basée sur la saisie des deux foyers d’une ellipse,
de la somme des distances d’un point quelconque de l’ellipse à chacun des foyers et du pas
d’incrémentation de X.
Y1 : Ordonnée d’un point de l’ellipse situé dans le plan supérieur
Y2 : Ordonnée d’un point de l’ellipse situé dans le plan inférieur
Y3 : Distance entre un point de l’ellipse et un foyer
Y4 : Distance entre le même point de l’ellipse et l’autre foyer
Y5 : Somme de Y3 et Y4
Puis, le programme trace les foyers et les valeurs dans Y1 et Y2.
But
Ce programme illustre que la somme des distances d’un point quelconque de l’ellipse à
chacun des foyers est constante.
BU
@?U
@U
U
8-45
Chapitre 9 Feuille de Calcul
L’application Tableur met à votre disposition des importantes fonctions de calcul, à la fois
portables et utilisables partout.
Toutes les opérations de cette section sont effectuées dans le mode S • SHT.
Important !
• La GRAPH 35+ n’est pas équipée avec le mode S • SHT.
1. Notions fondamentales du Tableur et le menu
de fonctions
La sélection de S • SHT sur le menu principal provoque l’affichage d’une feuille de calcul de
tableur. La saisie du mode S • SHT crée automatiquement un nouveau fichier de feuille de
calcul nommé « SHEET ».
L’écran de la feuille de calcul montre quelques cellules (cases carrées) et les données
contenues dans chaque cellule.
Nom de fichier
Affiche autant de caractères
que possible pour le nom de
fichier.
Lettres des colonnes
(A à Z)
Curseur de cellule
Numéros des lignes
(1 à 999)
Case d’édition
Affiche le contenu de la cellule où se trouve
le curseur. Lorsque plusieurs cellules sont
sélectionnées, la case d’édition affiche la
plage de cellules sélectionnée.
Menu de fonctions
Dans une cellule, vous pouvez saisir les types de données suivants.
Constantes Une constante est une donnée dont la valeur est fixée dès que la saisie est finie.
Une constante peut être, soit une valeur numérique, ou bien une formule de
calcul (telle que 7+3, sin30, A1s2, etc.) n’étant pas précédée par un signe égal
.
Texte
Une chaîne de caractères commençant par un guillemet (") est traitée comme
texte.
Formule
Une formule commence par un signe égal , telle que =A1s2, par exemple, est
exécutée telle qu’elle est écrite.
Notez que les nombres complexes ne sont pas supportés dans le mode S • SHT.
I Menu de fonctions de l’écran de la feuille de calcul
• {FILE} ... Affiche le sous-menu de FILE suivant :
• {NEW}/{OPEN}/{SV • AS}/{RECAL}
9-1
1
9
• {EDIT} ... Affiche le sous-menu de EDIT suivant :
• {CUT}/{PASTE}/{COPY}/{CELL}/{JUMP}/{SEQ}/{FILL}/{SRT • A}/{SRT • D}
• PASTE s’affiche seulement après l’exécution de CUT ou de COPY.
• {DEL} ... Affiche le sous-menu de DEL (effacer) suivant :
• {ROW}/{COL}/{ALL}
• {INS} ... Affiche le sous-menu de INS (insérer) suivant :
• {ROW}/{COL}
• {CLR} ... Efface le contenu d’une plage sélectionnée de cellules.
• {GRPH} ... Affiche le menu GRPH suivant (identique à celui du mode STAT) :
• {GPH1}/{GPH2}/{GPH3}/{SEL}/{SET}
• {CALC} ... Affiche le menu CALC (calcul statistique) suivant (identique à celui du mode
STAT) :
• {1VAR}/{2VAR}/{REG}/{SET}
• {STO} ... Affiche le sous-menu de STO (mémoriser) suivant :
• {VAR}/{LIST}/{FILE}/{MAT}
• {RCL} ... Affiche le sous-menu de RCL (rappeler) suivant :
• {LIST}/{FILE}/{MAT}
• Menu de fonctions de la saisie de données
• {GRAB} ... Passe en mode GRAB pour saisir un nom de référence de cellule.
• {$} ... Introduit la commande de référence absolue ($) dans une cellule.
• {:} ... Introduit la commande de spécification de plage de cellules (:).
• {If} ... Saisit la commande conditionnelle CellIf(.
• {CEL} ... Affiche un sous-menu pour saisir les commandes suivantes :
• CellMin(, CellMax(, CellMean(, CellMedian, CellSum, CellProd(
• {REL} ... Affiche un sous-menu pour saisir les opérateurs relationnels suivants :
• =, x, >, <, P, O
2. Opérations fondamentales du Tableur
Cette section explique les opérations sur les fichiers de feuilles de calcul, comment déplacer le
curseur et sélectionner une ou plusieurs cellules et comment saisir et éditer des données.
I Opérations sur les fichiers de feuille de calcul
S Création d’un nouveau fichier
1. Appuyez sur (FILE)(NEW).
2. Dans la boîte de dialogue affichée, spécifiez un nom de fichier de maximum huit caractères,
puis appuyez sur U.
• Cette action crée un nouveau fichier et affiche une feuille de calcul vide.
• Si un fichier ayant le même nom que celui saisi dans l’étape 2 existe déjà, le nouveau
fichier ne sera pas créé. Dans ce cas, le fichier existant sera ouvert.
9-2
2
S Ouverture d’un fichier
1. Appuyez sur (FILE)(OPEN).
2. Dans la liste affichée, utilisez D et A pour sélectionner le fichier voulu et appuyez sur U.
S Sauvegarde automatique
Dans le mode S • SHT la Sauvegarde automatique (Auto Save) sauvegarde le fichier ouvert en
cours lors de chaque édition. Il est donc inutile de le sauvegarder manuellement.
S Sauvegarde d’un fichier sous un nouveau nom (Save As)
1. Appuyez sur (FILE)(SV • AS).
2. Dans la boîte de dialogue affichée, spécifiez un nom de fichier de maximum huit caractères,
puis appuyez sur U.
• Si un fichier ayant le même nom spécifié à l’étape 2 existe déjà, un message vous
demande si vous voulez remplacer le fichier existant par le nouveau. Appuyez sur (Yes)
pour remplacer un fichier existant ou (No) pour annuler la sauvegarde et revenir à la
boîte de spécification du nom de fichier affiché à l’étape 2.
S Suppression d’un fichier
1. Appuyez sur (FILE)(OPEN).
2. Dans la liste affichée, utilisez D et A pour sélectionner le fichier à effacer et appuyez
ensuite sur (DEL).
3. Cette action provoque l’affichage d’un message de confirmation. Appuyez sur (Yes) pour
effacer le fichier ou (No) pour annuler sans rien effacer.
4. Pour revenir à la feuille de calcul depuis la liste de fichiers, appuyez sur ).
• La suppression du fichier ouvert en cours provoque la création automatique d’un nouveau
fichier nommé « SHEET » suivie de l’affichage de sa feuille de calcul.
I Recalculer toutes les formules de la feuille de calcul ouverte en cours
Le mode S • SHT possède la fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) qui permet
de recalculer toutes les formules de la feuille de calcul lors de chaque ouverture ou de toute
opération d’édition. Sous le paramétrage initial par défaut, la fonctionnalité de Recalcul
automatique (Auto Calc) est activée. Si vous le voulez, vous pouvez forcer manuellement le
Recalcul.
S Recalculer automatiquement (Auto Calc)
La fonctionnalité de Recalcul automatique (Auto Calc) est une rubrique de paramétrage
S • SHT du mode de configuration (Setup) (page 1-30).
Lorsque le Recalcul automatique (Auto Calc) est activé (On), toutes les formules d’une
feuille de calcul sont recalculées à l’ouverture de la feuille ou lors de l’exécution d’une
opération d’édition. Il faut néanmoins noter que le recalcul peut ralentir la vitesse générale de
traitement. Lorsque le Recalcul (Auto Calc) est désactivé (Off), vous devez exécuter le recalcul
manuellement en fonction de vos besoins.
S Recalcul manuel de la feuille de calcul
Appuyez sur (FILE)(RECAL). Cette action provoque le recalcul de toutes les formules
du fichier ouvert en cours et affiche les résultats correspondants.
9-3
3
I Déplacement du curseur de cellule
Le curseur de cellule montre la cellule sélectionnée dans la feuille de calcul. La cellule en
cours, sélectionnée par le curseur de cellule, est la cellule mise en surbrillance.
Curseur de cellule
Case d’édition
Lorsque une seule cellule est sélectionnée par le curseur de cellule, son contenu est affiché
dans la case d’édition. Le contenu de la cellule peut être édité dans cette case.
Lorsque plusieurs cellules sont sélectionnées par le curseur de cellule, leur plage de sélection
est affiché dans la case d’édition. Dans ce cas, vous pouvez copier, effacer ou effectuer
d’autres opérations de cellule sur toute la plage de cellules sélectionnées.
S Sélection des cellules
Pour sélectionner ceci :
Faites ceci :
Une seule cellule
Utilisez les touches de curseur pour positionner le
curseur sur la cellule souhaitée, ou bien, utilisez la
commande JUMP (sauter) pour aller directement à la
cellule.
Une plage de cellules
Consultez « Sélection d’une plage de cellules » (page
9-5).
Une ligne complète de cellules
Déplacez le curseur vers la colonne A de la ligne de
cellules que vous désirez sélectionner, puis appuyez
sur B. En appuyant sur B lorsque le curseur
de cellule se trouve sur la cellule A2, par exemple,
sélectionne toute la deuxième ligne (de A2 à Z2). Ceci
provoque l’affichage A2:Z2 (indication de la plage
sélectionnée) dans la case d’édition.
Une colonne complète de cellules
Déplacez le curseur vers la ligne 1 de la colonne de
cellules que vous désirez sélectionner, puis appuyez
sur D. En appuyant sur D lorsque le curseur
de cellule se trouve sur la cellule C1, par exemple,
sélectionne toute la colonne C (de C1 à C999). Ceci
provoque l’affichage C1:C999 (indication de la plage
sélectionnée) dans la case d’édition.
Toutes les cellules de la feuille de
calcul
Appuyez sur B lorsque toute la colonne A est
sélectionnée, ou bien, D lorsque toute la ligne 1 est
sélectionnée. Ceci provoquera la sélection de toutes
les cellules de la feuille de calcul et l’affichage de son
nom de fichier dans la case d’édition.
9-4
4
S Utilisation de la commande JUMP pour déplacer le curseur de cellule
Pour positionner le curseur de cellule ici :
Faites ceci :
Dans une cellule précise
1. Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(GO).
2. Saisissez, dans la boîte de dialogue
proposée, le nom de la cellule vers laquelle
vous désirez aller (de A1 à Z999).
3. Appuyez sur U.
Dans la ligne 1 de la colonne en cours
Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(TOPl).
Dans la colonne A de la ligne en cours
Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(TOPk).
Dans la dernière ligne de la colonne en
cours
Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(BOTn).
Dans la colonne Z de la ligne en cours
Appuyez sur (EDIT)(JUMP)(BOTm).
S Sélection d’une plage de cellules
1. Positionnez le curseur de cellule sur la première cellule de la plage souhaitée.
• Si vous voulez, vous pouvez sélectionner une rangé ou une colonne entière comme point
de départ. Pour le détail sur la sélection de cellules, consultez « Sélection de cellules »
(page 9-4).
2. Appuyez sur G(CLIP).
• Ceci provoque le changement du curseur de cellule en une ligne épaisse en bordure au
lieu de la forme normale de mise en surbrillance.
3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner
le curseur de cellule sur la dernière cellule de la plage
souhaitée.
• La case d’édition montre la plage des cellules
sélectionnées.
• Pour annuler la sélection des cellules, appuyez sur ).
Dans ce cas, le curseur de cellule se positionne sur la
dernière cellule de la plage sélectionnée.
I Notions fondamentales de la saisie de données (Constantes, Texte,
Formules)
Nous allons examiner d’abord quelques procédures fondamentales qui s’appliquent à tous les
types de données de la saisie.
S Surécriture des données actuelles d’une cellule par des nouvelles données
1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule où vous voulez saisir des données.
• Si la cellule sélectionnée contient déjà des données, l’étape suivante provoque la
surécriture des données existantes par la nouvelle saisie.
9-5
5
2. Pour saisir des données, utilisez les touches de la calculatrice.
• Au fur et à mesure que vous saisissez des valeurs ou
du texte au moyen des opérations de touches (telles
que @, ?J(B), etc.), les symboles correspondants
s’affichent dans la case d’édition, alignés à gauche.
• Pour annuler une opération de saisie à mi chemin, en
toute position avant d’atteindre l’étape 3 ci-dessous,
appuyez sur ). Le contenu de la cellule est rétabli tel
qu’il était dans l’étape 1 de cette procédure.
3. Pour terminer et valider votre saisie, appuyez sur U.
S Édition des données d’une cellule
1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule dont vous voulez éditer les données.
2. Appuyez sur (EDIT)(CELL).
• L’alignement à gauche du contenu de la cellule dans la
case d’édition changera vers un alignement à droite.
Un curseur s’affichera dans la case d’édition afin de
vous permettre la modification de son contenu.
3. Utilisez C et B pour déplacer le curseur sur le contenu de la cellule et éditer celui-ci
selon vos besoins.
• Pour annuler une opération de saisie à mi chemin, en toute position avant d’atteindre
l’étape 4 ci-dessous, appuyez sur ). Le contenu de la cellule est rétabli tel qu’il était
dans l’étape 1 de cette procédure.
4. Pour terminer et valider votre saisie, appuyez sur U.
S Déplacement du curseur de cellule lors de la saisie de données dans une
cellule
Sous le paramétrage initial par défaut, l’appui sur U lors de la saisie de données dans une
cellule provoque le déplacement du curseur vers la ligne suivante. Au lieu de la ligne suivante,
vous pouvez spécifier le déplacement vers la colonne suivante en utilisant le paramètre
« Move », tel que décrit à la page 1-30.
I Saisie d’une Constante (valeur, résultat de calcul, suite numérique)
dans une cellule
Une constante est une donnée dont la valeur est fixée dès que la saisie est finie. Une
constante peut être, soit une valeur numérique, ou bien une formule de calcul (telle que 7+3,
sin30, A1s2, etc.) n’étant pas précédée par un signe égal . En saisissant QB?U, par
exemple, provoque l’affichage de la valeur 0,5 (le résultat du calcul) dans la cellule (lorsque
Deg est sélectionné comme unité d’angle).
S Saisie automatique d’une suite numérique à partir d’une expression de
fonction
1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule où vous voulez que la suite numérique
commence.
9-6
6
• Sous le paramétrage initial par défaut, la saisie automatique de la suite numérique se
déroule de la cellule de départ vers le bas. Vous pouvez spécifier une autre direction en
utilisant le paramètre « Move », tel que décrit à la page 1-30.
2. Appuyez sur (EDIT)(SEQ) pour afficher l’écran de la suite (Sequence) et spécifiez
ensuite l’expression de la fonction et les valeurs requis pour générer la suite numérique
voulue.
Vous pouvez saisir des données pour l’élément qui
se trouve en surbrillance.
Nom de référence de la cellule sélectionnée dans
l’étape 1
Paramètre
Description
Expr
Saisissez l’expression de fonction f(x) pour générer la suite numérique.
Exemple : ?
(X)V
@U (X2 + 1)
Var
Saisissez le nom de la variable utilisée lors de la saisie de l’expression de
fonction Expr.
Exemple : ?
(X)U (X)
Start
Saisissez la valeur de départ (X1) de la valeur à substituer pour la variable
spécifiée par Var.
Exemple : AU
End
Saisissez la valeur finale (Xn) de la valeur à substituer pour la variable
spécifiée par Var.
Exemple : @?U
Incre
Saisissez la valeur d’incrémentation (m) pour les valeurs successifs de X1,
telles qu’elles apparaissent dans : (X2 = X1 + m), (X3 = X2 + m), et ainsi de
suite. La suite numérique est générée dans la plage de X1 + (n – 1) m Xn.
Exemple : AU
1st Cell
Saisissez le nom de référence (A1, B2, etc.) de la cellule où vous voulez
saisir la première valeur de la suite numérique. Spécifiez une cellule ici
seulement si la cellule de départ est différente de celle que vous avez
spécifiée à l’étape 1 de cette procédure.
Exemple : ?J(B)@U (B1)
• Chaque fois que vous appuyez sur U après avoir saisi des données pour une rubrique
de paramétrage, la surbrillance se déplace vers la rubrique suivante. Vous pouvez utiliser
aussi D et A pour déplacer la surbrillance vers le haut et vers le bas, selon vos besoins.
• L’exécution de l’étape suivante entraînera la saisie automatique de la chaîne numérique,
à partir de la cellule spécifiée. Si une cellule de la plage de cellules où les valeurs de la
suite numérique ont été saisies contenait déjà des données, les données existantes seront
remplacées par les valeurs de la suite.
3. Après avoir saisi les données pour toutes les rubriques du paramétrage, appuyez sur
(EXE) ou sur la touche U pour commencer la génération des nombres de la suite et la
saisie elle-même.
9-7
7
I Saisie de texte dans une cellule
Pour saisir du texte dans une cellule, assurez-vous que le premier caractère saisi soit
?(”). L’ouverture de guillemets (") indique à la calculatrice que ce qui suit est du texte
qui doit être affiché tel quel, sans effectuer aucun calcul. L’ouverture de guillemets (") ne fait
pas partie du texte affiché.
I Saisie d’une formule dans une cellule
A titre d’exemple, nous allons créer un tableau contenant des données basées sur la
formule <PRICE> s <QUANTITY> = <TOTAL>. Pour ce faire nous mettons les valeurs de
<PRICE> dans la colonne A, les valeurs de <QUANTITY> dans la colonne B et des formules
de calcul (telles que = A1 s B1, = A2 s B2, etc.) dans la colonne C. Si la fonctionnalité de
Recalcul automatique (Auto Calc) est activée (On), les valeurs de la colonne C devraient être
recalculées et mises à jour chaque fois que nous changeons les valeur dans les colonnes A
ou B.
Notez que dans cet exemple, pour indiquer qu’il s’agît d’une formule, il faut commencer les
données de la colonne C avec le signe égal . En plus de valeurs, opérateur arithmétiques et
noms de référence de cellules, une formule peut contenir aussi des commandes de fonctions
incorporées (page 2-11) et des commandes spéciales du mode S • SHT (page 9-14).
S Exemple de saisie de formule
A
1
B
PRICE
C
QUANTITY
TOTAL
2
35
15
525
3
52
15
780
4
78
20
1560
Procédure
1. Saisissez le texte pour la ligne 1 et les valeurs correspondants aux cellules A2 à B4.
2. Déplacez le curseur jusqu’à la cellule C2 et saisissez la formule pour A2 s B2.
?T(A)A?J(B)AU
3. Copiez la formule de la cellule C2 dans les cellules C3 et C4. Positionnez le curseur de
cellule sur la cellule C2, puis effectuez l’opération suivante :
(EDIT)(COPY)A(PASTE)A(PASTE))
• Pour plus de détails sur les opérations de copier - coller,
consultez « Copier et coller le contenu d’une cellule »
(page 9-10).
9-8
8
I Saisie du nom de référence d’une cellule
Chaque cellule d’une feuille de calcul possède un identificateur appelé « nom de référence »,
qui se détermine par la combinaison de son nom de colonne (de A à Z) et de son nom de
ligne (de 1 à 999). Le nom de référence d’une cellule peut être utilisé dans une formule, ce qui
se traduit par la valeur de la cellule appelée dans la formule. Pour plus d’information, consultez
« Saisie d’une formule dans une cellule », page 9-8. Il y a deux méthodes pour saisir un nom
de référence de cellule : la saisie directe du nom et la saisie par utilisation de la commande
GRAB. Ce qui suit illustre comment vous pouvez utiliser chaque méthode pour saisir =A1+5
dans la cellule B1.
S Saisie d’un nom de référence par saisie directe
Positionnez le curseur de cellule sur la cellule B1, puis effectuez l’opération suivante.
?T(A)@
DU
S Saisie d’un nom de référence par utilisation de la commande GRAB
Positionnez le curseur de cellule sur la cellule B1, puis effectuez l’opération suivante.
(GRAB)B(SET)
DU
• Les commandes allant de (GO) à (BOTm) dans le sous-menu affiché lorsque
vous appuyez sur (GRAB) sont identiques au commandes (GO) à (BOTm) du
sous-menu de la commande JUMP. Pour plus de détails sur ces commandes, consultez
« Utilisation de la commande JUMP pour déplacer le curseur de cellule » à la page 9-5.
I Noms de référence relatifs et absolus pour les cellules
Il y a deux types de références de cellules : les références relatives et les références absolues.
Normalement, les noms de référence de cellules sont traités comme des noms relatifs.
Noms de référence relatifs
Dans la formule =A1+5, le nom de référence de cellule A1 indique une référence de cellule
relative. La référence est « relative » parce que la copie de la formule, suivie du collage dans
une cellule différente, entraînera le changement du nom de référence selon la position de la
cellule où la formule est collée. Si la formule =A1+5 était située initialement dans la cellule
B1, par exemple, le copier - coller vers la cellule C3 aurait pour résultat =B3+5 dans la cellule
C3. Le déplacement de la colonne A vers la colonne B (une colonne) entraîne le changement
de A en B, tandis que le déplacement de la ligne 1 vers la ligne 3 (deux lignes) entraîne le
changement de 1 en 3.
Important ! Si le résultat d’une opération de copier - coller entraîne le changement d’un nom
de référence de cellule vers une valeur qui se trouve en dehors de la plage de cellules de la
feuille de calcul, la partie correspondante (lettre ou numéro de ligne) du nom de référence est
remplacée par un signe d’interrogation (?), et le mot « ERROR » est affiché à la place des
données de la cellule.
Noms de référence absolus
Si vous souhaitez que les parties de ligne ou de colonne, ou de ligne et de colonne à la fois,
d’un nom de référence ne soient pas modifiées, quelque soit l’emplacement où vous collez
les données, vous devez créer un nom de référence de cellule absolu . Pour ce faire, il faut
apposer le signe dollar ($) devant la partie du nom de référence que vous voulez conserver
inchangé. Vous disposez de trois possibilités d’utilisation du signe dollar ($) pour créer un nom
de référence absolu : colonne absolue avec ligne relative ($A1), colonne relative avec ligne
absolue (A$1) et colonne et ligne absolues ($A$1).
9-9
9
S Saisie du symbole de référence absolue ($)
Lors de la saisie d’une référence de cellule dans une feuille de calcul, appuyez sur ($).
Par exemple, l’opération de touches suivante saisit le nom de référence de cellule absolu
=$B$1.
($)?J(B)($)@
I Copier et coller le contenu d’une cellule
Vous pouvez copier le contenu d’une ou plusieurs cellules et le coller à un autre emplacement.
Si vous le voulez, une fois l’opération de copie effectuée, vous pouvez copier le contenu vers
des emplacements multiples.
S Copier et coller des données dans une feuille de calcul
1. Sélectionnez la ou les cellules que vous voulez copier.
• Pour plus de détails, consultez « Sélectionner des cellules » (page 9-4).
2 Appuyez sur (EDIT)(COPY).
• Ceci fait passer en attente du collage des données sélectionnées (mode Coller), ce qui est
signalé par le changement de la rubrique du menu en (PASTE).
• Vous pouvez sortir du mode Coller à tout moment avant d’effectuer l’étape 4, en appuyant
sur ).
3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner le curseur de cellule sur la cellule
à partir de laquelle vous voulez coller les données.
• Si vous avez sélectionné une plage de cellules à l’étape 1, la cellule sélectionnée avec le
curseur de cellule sera la cellule supérieure gauche de la plage de cellules collées.
• Si l’emplacement sélectionné se situe à l’intérieur de la plage copiée, l’exécution de
l’étape ci-dessous entraînera la surécriture des données existantes par les données
collées.
4. Appuyez sur (PASTE).
• Les données sont copiées.
• Pour coller les mêmes données à d’autres emplacements, répétez les étapes 3 et 4.
5. Lorsque vous avez terminé de coller les données, appuyez sur ) pour sortir du mode
d’attente Coller.
I Couper et coller le contenu d’une cellule
Vous pouvez utiliser le couper - coller pour déplacer le contenu d’une ou plusieurs cellules
vers un autre emplacement. En général, le contenu d’une cellule reste inchangé lors d’une
opération de couper - coller (sans tenir compte de l’inclusion de noms de référence relatifs ou
absolus pour les cellules).
Couper la formule =A1+5 de la cellule B1 et la coller dans la cellule B2. Le nom de
référence A1 reste inchangé.
9-10
10
Lors du couper - coller d’une plage de cellules, les noms de référence qui affectent les
relations à l’intérieur de la plage sont changés en conséquence lors du collage, afin de
préserver les relations correctes, sans tenir compte de la nature relative ou absolue de ces
noms de référence.
Couper la plage de cellules B1:C1 qui comprend la formule =B1+5 et la coller sur la plage
B2:C2. La formule collée dans C2 est changée en =B2+5, afin de préserver la relation avec
la cellule à gauche qui fait partie aussi de la plage collée.
S Couper et coller des données de la feuille de calcul
1. Sélectionnez la ou les cellules que vous voulez couper.
• Pour plus de détails, consultez « Sélectionner des cellules » (page 9-4).
2 Appuyez sur (EDIT)(CUT).
• Ceci fait passer en attente du collage des données sélectionnées (mode Coller), ce qui est
signalé par le changement de la rubrique du menu en (PASTE).
• Vous pouvez sortir du mode Coller à tout moment avant d’effectuer l’étape 4, en appuyant
sur ).
3. Utilisez les touches du pavé directionnel pour positionner le curseur de cellule sur la cellule
à partir de laquelle vous voulez coller les données.
• Si vous avez sélectionné une plage de cellules à l’étape 1, la cellule sélectionnée avec le
curseur de cellule sera la cellule supérieure gauche de la plage de cellules collées.
• Si l’emplacement sélectionné se situe à l’intérieur de la plage coupée, l’exécution de
l’étape ci-dessous entraînera la surécriture des données existantes par les données
collées.
4. Appuyez sur (PASTE).
• Les données sont supprimées des cellules sélectionnées à l’étape 1 et collées à l’endroit
sélectionné à l’étape 3.
• Le collage de données coupées entraîne le recalcul de toutes les formules de la feuille de
calcul, sans tenir compte de l’état d’activation de la fonctionnalité de Recalcul automatique
(Auto Calc) (page 9-3).
I Saisie de la même formule dans une plage de cellules
Si vous voulez saisir la même formule dans une plage spécifiée de cellules, utilisez la
commande Fill. Les règles qui s’appliquent aux noms de référence de cellules relatifs ou
absolus sont les mêmes que celles qui s’appliquent au copier - coller.
Si vous avez besoin de saisir la même formule dans les cellules B1, B2 et B3, par exemple,
la commande Fill vous permet de saisir la formule une seule fois, dans la cellule B1. Notez ce
qui suit concernant la façon où, dans ce cas, la commande Fill traite les noms de référence de
cellules.
9-11
11
Lorsque la cellule B1
contient ceci:
La commande Fill fera ceci:
=A1s2
A
B
1
=A1s2
2
=A2s2
3
=A3s2
=$A$2s2
A
B
1
=$A$2s2
2
=$A$2s2
3
=$A$2s2
* Notez que dans la
pratique, les cellules B1,
B2 et B3 afficheront les
résultats des calculs, pas
les formules montrées ici.
S Procédure de saisie de la même formule dans une plage de cellules
1. Sélectionnez la plage de cellules où vous voulez saisir la même formule.
• Dans cet exemple, nous supposons que B1:B3 est sélectionnée. Consultez « Sélection
d’une plage de cellules » (page 9-5).
2 Appuyez sur (EDIT)(E)(FILL).
3. Écrivez la formule que vous voulez saisir dans l’écran Fill (remplir) affiché.
Vous pouvez saisir des données pour l’élément
qui se trouve en surbrillance.
Il s’agît de la plage de cellules sélectionnée à
l’étape 1.
• Dans la ligne « Formula », saisissez =A1s2 (?T(A)@AU). L’appui
sur U entraînera le déplacement du curseur de cellule vers la ligne « Cell Range »
(plage de cellules).
• Lors de l’exécution de l’étape suivante, les données contenues dans toute cellule à
l’intérieur de la plage seront surécrites par les nouvelles données de remplissage
(formule).
4. Appuyez sur (EXE) ou sur la touche U.
• Ceci saisit la formule dans la plage de cellules spécifiée.
I Tri des données constantes
Notez que seulement les données constantes peuvent être triées. Pour le tri, vous pouvez
sélectionner plusieurs colonnes avec une seule ligne ou plusieurs lignes avec une seule
colonne.
S Procédure de tri de données constantes
1. Sélectionnez une plage de cellules de colonne d’une seule ligne ou une plage de cellules
de ligne d’une seule colonne.
9-12
12
• Consultez « Sélection d’une plage de cellules » (page 9-5).
• Un message d’erreur de syntaxe « Syntax ERROR » s’affiche si dans la plage
sélectionnée il y a des cellules qui contiennent des données non constantes.
2. En fonction du type de tri que vous voulez réaliser, effectuez l’une des opérations suivantes.
Tri ascendant : (EDIT)(E)(SRT • A)
Tri descendant : (EDIT)(E)(SRT • D)
I Suppression et insertion de cellules
S Procédure de suppression d’une ligne ou une colonne complète de cellules
Sélectionnez la ou les lignes ou colonnes que vous voulez supprimer et appuyez ensuite sur
(DEL). Ceci entraîne la suppression immédiate des lignes ou colonnes sélectionnées, sans
affichage d’un message de confirmation.
Pour effacer une ligne ou une colonne vous pouvez effectuer aussi les étapes suivantes :
1. Sélectionnez une ou plusieurs cellules dans la ou les lignes ou colonnes que vous voulez
supprimer.
• Si vous voulez supprimer les lignes 2 à 4, par exemple, vous pouvez sélectionner A2:B4,
C2:C4 ou toute autre plage comprenant les lignes à supprimer.
• Si vous voulez supprimer les colonnes A et B, pare exemple, vous pouvez sélectionner
A1:B1, A2:B4, etc.
2. Appuyez sur (DEL).
• Ceci fait passer en attente de suppression. Si vous décidez d’annuler l’opération de
suppression dans cette étape, appuyez sur ).
3. Pour supprimer la ou les lignes complètes qui comprennent les cellules sélectionnées
à l’étape 1, appuyez sur (ROW). Pour supprimer la colonne complète, appuyez sur
(COL).
S Pour supprimer le contenu de toutes les cellules d’une feuille de calcul
1. Appuyez sur (DEL)(ALL).
2. En réponse au message de confirmation affiché, appuyez sur (Yes) pour supprimer les
données, ou sur (No) pour annuler l’opération sans rien supprimer.
S Pour insérer des lignes ou des colonnes de cellules vides
1. Effectuez une des opérations suivantes pour spécifier l’emplacement de l’insertion et le
nombre de lignes ou colonnes à insérer.
• Insertion de lignes
Sélectionnez le nombre de lignes que vous voulez insérer en commençant par la ligne
immédiatement en dessous de la ligne où vous voulez effectuer l’insertion.
Exemple : Pour insérer trois lignes au dessus de la ligne 2, vous pouvez sélectionner
A2:A4, B2:C4, etc.
• Insertion de colonnes
En commençant par la colonne immédiatement à droite de la colonne où vous voulez
effectuer l’insertion, sélectionnez le nombre de colonnes que vous voulez insérer.
Exemple : Pour insérer trois colonnes à gauche de la colonne B, vous pouvez sélectionner
B2:D4, B10:D20, etc.
9-13
13
2. Appuyez sur (INS).
• Ceci fait passer en attente d’insertion. Si vous décidez d’annuler l’opération d’insertion
dans cette étape, appuyez sur ).
3. Appuyez sur (ROW) pour insérer le nombre correspondant de lignes, ou bien (COL)
pour insérer des colonnes.
• Lorsque une opération d’insertion entraîne le déplacement de cellules existantes
contenant des données en dehors de la plage A1:Z999, il se produit une erreur de plage
« Range ERROR ».
S Vider le contenu de cellules spécifiques
Sélectionnez la cellule ou plage de cellules que vous voulez vider et puis appuyez sur
(CLR).
3. Utilisation des commandes spéciales du mode
S • SHT
Le mode S • SHT propose un certain nombre de commandes spéciales, telles que CellSum(
qui retourne la somme d’une plage de cellules et CellIf( qui spécifie de conditions de
branchement. Ces commandes spéciales peuvent être utilisées à l’intérieur des formules.
I Liste des commandes spéciales du mode S • SHT
Les opérations de touches de saisie peuvent être effectuées seulement pendant la saisie dans
une cellule.
Notez que, dans la syntaxe de chaque commande, tout ce qui est entre crochets ([ ]) peut être
ignoré.
Commande
Description
CellIf(
(Condition de
branchement)
Renvoie l’Expression 1 lorsque l’équation ou l’inégalité est vraie, et
l’Expression 2 lorsqu’elle est fausse.
Touches utilisées : (If)
Syntaxe : CellIf( égalité, Expression 1, Expression 2 [)] ou
CellIf( inégalité, Expression 1, Expression 2 [)]
Exemple : =CellIf(A1>B1, A1, B1)
Renvoie la valeur de A1 lorsque {valeur de cellule A1} > {valeur de
cellule B1}. Dans tous les autres cas, renvoie la valeur de B1.
CellMin(
(Valeur minimum des
cellules)
Renvoie la valeur la plus petite contenue dans la plage de cellules
spécifiée.
Touches utilisées : (CEL)(Min)
Syntaxe : CellMin( cellule initiale:cellule finale [)]
Exemple : =CellMin(A3:C5)
Renvoie la valeur la plus petite parmi les données des cellules
dans la plage A3:C5.
9-14
14
CellMax(
(Valeur maximum de
cellule)
Renvoie la valeur la plus élevée contenue dans la plage de cellules
spécifiée.
Touches utilisées : (CEL)(Max)
Syntaxe : CellMax( cellule initiale:cellule finale [)]
Exemple : =CellMax(A3:C5)
Renvoie la valeur la plus élevée parmi les données des cellules
dans la plage A3:C5.
CellMean(
(Moyenne des
cellules)
Renvoie la moyenne des valeurs contenues dans la plage de
cellules spécifiée.
Touches utilisées : (CEL)(Mean)
Syntaxe : CellMean( cellule initiale:cellule finale [)]
Exemple : =CellMean(A3:C5)
Renvoie la valeur moyenne des données des cellules dans la plage
A3:C5.
CellMedian(
(Médiane des
cellules)
Renvoie la médiane des valeurs contenues dans la plage de
cellules spécifiée.
Touches utilisées : (CEL)(Med)
Syntaxe : CellMedian( cellule initiale:cellule finale [)]
Exemple : =CellMedian(A3:C5)
Renvoie la valeur médiane des données des cellules dans la plage
A3:C5.
CellSum(
(Somme des cellules)
Renvoie la somme des valeurs contenues dans la plage de cellules
spécifiée.
Touches utilisées : (CEL)(Sum)
Syntaxe : CellSum( cellule initiale:cellule finale [)]
Exemple : =CellSum(A3:C5)
Renvoie la somme des données des cellules dans la plage A3:C5.
CellProd(
(Produit des cellules)
Renvoie le produit des valeurs contenues dans la plage de cellules
spécifiée.
Touches utilisées : (CEL)(Prod)
Syntaxe : CellProd( cellule initiale:cellule finale [)]
Exemple : =CellProd(B3:B5)
Renvoie le produit des données des cellules dans la plage B3:B5.
I Exemple de commande du mode S • SHT
Cette exemple montre la saisie de la formule spéciale du mode S • SHT CellSum( dans la
cellule C1, afin de calculer la somme de toutes les données dans la plage de cellules A1:B5.
Ceci, en supposant que les cellules de la plage A1:B5 ne sont pas vides.
1. Positionnez le curseur de cellule sur la cellule C1, puis effectuez l’opération suivante.
(CEL)(Sum)
)?T(A)@(:)?J(b)D
• Vous pouvez effectuer l’opération suivante, qu’utilise la
fonction GRAB (page 9-9) et la fonction CLIP (page 9-5)
au lieu de la partie soulignée dans l’opération ci-dessus.
9-15
15
)(GRAB)(TOPk)
(Fait passer en mode GRAB et déplace le curseur sur A1.)
G(CLIP)CAAAA (Spécifie la plage de sélection pour la fonction CLIP.)
U
2. Appuyez sur U pour terminer la saisie de la formule.
4. Traçage de graphes statistiques et calculs
statistiques et de régression
Quand vous voulez vérifier la corrélation qui existe entre deux ensembles de données (tel
que la température et le prix de certains produits, par exemple), les tendances sont plus
faciles à repérer si vous dessinez un graphe qu’utilise un ensemble de données comme axe x
(coordonnées) et l’autre ensemble comme axe y (abscisses).
En utilisant une feuille de calcul, vous pouvez saisir les valeurs pour chaque ensemble de
données et tracer un diagramme de dispersion ou d’autres types de graphes. La réalisation
des calculs de régression sur les données permet d’obtenir une formule de régression et un
coefficient de corrélation de sorte que vous pouvez superposer un graphe de régression sur le
diagramme de dispersion.
S • SHT utilisent les mêmes fonctions que le mode STAT. Ce qui suit montre un exemple
d’opération exclusive au mode S • SHT.
I Exemple d’opérations statistiques de graphes (Menu GRPH)
Saisissez les données suivantes et tracez un graphe statistique (un diagramme de dispersion
dans cet exemple).
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2
(données de l’axe x)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4
(données de l’axe y)
S Saisie des données et traçage d’un graphe statistique (diagramme de
dispersion)
1. Saisissez les données statistiques dans la feuille de calcul.
• Ici, nous allons saisir les données de l’axe x dans la colonne A et les données de l’axe y
dans la colonne B.
2. Sélectionnez la plage de cellules (A1:B5) dont vous
voulez tracer le graphe.
3. Appuyez sur (E)(GRPH) pour afficher le menu GRPH et appuyez ensuite sur
(GRPH1).
9-16
16
• Ceci produira un diagramme de dispersion des données
dans la plage de cellules sélectionnée à l’étape 2 de
cette procédure.
• Le graphe montré ici correspond au graphe produit
sous le paramétrage initial par défaut du mode S • SHT.
Vous pouvez changer la configuration des paramètres
de graphe dans l’écran qui s’affiche lorsque vous
appuyez sur (SET) dans le menu GRPH. Pour
plus de détails, consultez « Opérations de l’écran de
paramétrage général des graphes », ci-dessous.
I Opérations de l’écran de paramétrage général des graphes
Vous pouvez utiliser l’écran de paramétrage général des graphes pour spécifier la plage des
données à utiliser pour le traçage de graphes et pour sélectionner le type de graphe à tracer.
S Configuration des paramètres de graphes statistiques
1. Saisissez les données statistiques dans la feuille de calcul et sélectionnez ensuite la plage
de cellules dont vous désirez tracer le graphe.
• En fait, l’étape précédente n’est pas nécessaire ici. Vous pouvez aussi configurer les
paramètres d’abord, avant de saisir les données et de sélectionner la plage de cellules à
tracer.
2. Appuyez sur (E)(GRPH)(SET).
• Ceci entraîne l’affichage de l’écran de paramétrage général des graphes (StatGraph1,
dans cet exemple).
Vous pouvez configurer le paramètre
correspondant à l’élément qui se trouve en
surbrillance.
Un menu de fonctions s’affiche lors de
la sélection de certaines rubriques du
paramétrage.
• Le nombre de colonnes que vous sélectionnez à l’étape 1 détermine quelle information est
saisie automatiquement dans l’écran de paramétrage général des graphes.
Si vous sélectionnez ce
nombre de colonnes :
Cette information sera saisie automatiquement :
1
XCellRange
2
XCellRange, YCellRange
3
XCellRange, YCellRange, Frequency
• Ce qui suit décrit chaque élément de paramétrage de cet écran.
Paramètre
StatGraph1
Description
Sélectionnez le nom de la configuration désirée. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à trois configurations différentes, nommées
StatGraph 1, 2 ou 3.
9-17
17
Graph Type
Sélectionnez le type de graphe. Le premier paramètre initial par
défaut est Scat, le diagramme de dispersion (scatter plot).
XCellRange
Spécifie la plage de cellules affectée à l’axe x (coordonnées) du
graphe (XCellRange). Pour certains types de graphes seul le
XCellRange est affiché.
YCellRange
Spécifie la plage de cellules affectée à l’axe y (abscisses) du graphe
(YCellRange). Pour certains types de graphes le YCellRange n’est
pas affiché.
Frequency
Spécifie la plage de cellules qui contiennent les valeurs
correspondants à l’effectif de chaque élément de données du
graphe. Sélectionnez (1) si vous ne voulez pas utiliser de valeurs
d’effectifs.
Mark Type
Spécifie le type de point (U, s ou •) à utiliser comme élément
graphique dans le diagramme de dispersion.
3. Utilisez D et A pour déplacer la surbrillance sur l’élément de paramétrage que vous
voulez changer. Sélectionnez le paramètre voulu dans le menu de fonctions affiché.
• Pour plus de détails concernant le paramétrage de StatGraph1, Graph Type et Mark Type,
consultez « Pour afficher l’écran de réglages généraux de graphe » (page 6-2).
• Si vous voulez modifier les paramètres XCellRange, YCellRange ou Frequency, déplacez
la surbrillance sur l’élément à changer et saisissez ensuite la plage directement, ou bien,
sélectionnez (CELL) ((CELL) pour l’effectif (Frequency)) et éditez ensuite la plage
de saisie en cours. Lors de la saisie manuelle d’une plage de cellules, utilisez (:) pour
saisir le symbole double point (:) entre les deux cellules qui définissent la plage.
4. Après avoir configuré les paramètres requis, appuyez sur ) ou sur U.
I Exemple d’opération de calcul statistique (Menu CALC)
Cet exemple utilise les données de « Représentation d’un diagramme de corrélation et d’un
graphe linéaire xy » (page 6-9) pour effectuer des calculs statistiques sur des variables
appariées.
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4
(données de l’axe x ou coordonnées)
(données de l’axe y ou abscisses)
S Calculs statistiques et de régression avec des variables appariées
1. Saisissez les données-x (coordonnées) ci-dessus dans
les cellules A1:A5 de la feuille de calcul et les donnéesy (abscisses) dans les cellules B2:B5 et sélectionnez
ensuite la plage de cellules où vous voulez saisir les
données (A1:B5).
2. Appuyez sur (E)(CALC) pour afficher le menu
CALC et appuyez ensuite sur (2VAR).
• Ceci entraîne l’affichage d’un écran de résultats des
calculs sur les variables appariées effectués sur la base
des données que vous avez sélectionné à l’étape 1.
UtilisezC et B pour faire défiler l’écran de résultats.
Pour fermer l’écran, appuyez sur ).
9-18
18
• Pour le détail sur la signification de chacune des valeurs sur l’écran de résultats, voir
« Affichage des résultats du calcul d’un graphe à variable double » à la page 6-15.
3. Pour revenir à l’écran de la feuille de calcul, appuyez sur ).
I Utilisation de l’écran de spécification de la plage de données pour les
calculs statistiques
Vous pouvez utiliser un écran spécial de paramétrage pour spécifier la plage de données à
utiliser lors des calculs statistiques.
S Spécification de la plage de données pour les calculs statistiques
1. Saisissez les données statistiques dans la feuille de calcul et sélectionnez ensuite la plage
de cellules.
2. Appuyez sur (E)(CALC)(SET).
• Ceci provoque l’affichage d’un écran de paramétrage tel
que montré à droite.
• Le nombre de colonnes que vous sélectionnez à l’étape 1 détermine quelle information
est saisie automatiquement dans l’écran de spécification de données pour les calculs
statistiques.
Si vous sélectionnez ce
nombre de colonnes :
Cette information sera saisie automatiquement :
1
1Var XCell et 2Var XCell
2
1Var Freq et 2Var YCell
3
2Var Freq
• Ce qui suit décrit chaque élément de paramétrage de cet écran.
Paramètre
Description
1Var XCell
1Var Freq
Les données de la plage de cellules spécifiée ici sont utilisées pour
la variable x et pour les valeurs des effectifs (Frequency) lors de la
réalisation de calculs statistiques à variable unique.
2Var XCell
2Var YCell
2Var Freq
Les données de la plage de cellules spécifiée ici sont utilisées pour la
variable x, la variable y et pour les valeurs des effectifs (Frequency)
lors de la réalisation de calculs statistiques à variables appariées.
3. Si vous désirez modifier la plage de cellules, utilisez D et A pour déplacer la surbrillance
sur l’élément que vous voulez changer et saisissez ensuite la nouvelle plage de cellules.
• Pour saisir les deux points (:), appuyez sur (:).
• Pour éditer la plage de cellules de saisie en cours, appuyez sur (CELL) (dans le cas
de 1Var XCell, 2Var XCell et 2Var YCell) ou (CELL) (dans le cas de 1Var Freq et 2Var
Freq).
4. Après avoir configuré les paramètres requis, appuyez sur ) ou sur U.
9-19
19
I Mode STAT et tableau de correspondance du menu de fonctions du
mode S • SHT
Tant dans le mode STAT que dans le mode S • SHT, les fonctions statistiques de graphes
sont dans le menu de fonctions GRPH et les fonctions de calculs statistiques/régression sont
dans le menu de fonctions CALC. Les structures de ces menus et leurs sous-menus sont les
mêmes dans les modes STAT et S • SHT. Pour plus de détails concernant chaque rubrique de
menu, référez-vous aux pages référencées dans le tableau ci-dessous.
Pour plus d’information sur
cette rubrique de menu :
Référez-vous à :
{GRPH} - {GPH1}
« Changement des paramètres d’un graphe » (page 6-1)
{GRPH} - {GPH2}
{GRPH} - {GPH3}
{GRPH} - {SEL}
« Spécification de l’état avec ou sans tracé de graphe »
(page 6-3)
{GRPH} - {SET}
« Changement des paramètres d’un graphe » (page 6-1)
« Réglages généraux de graphe » (page 6-1)
« Pour afficher l’écran de réglages généraux de graphe »
(page 6-2)
« Opérations de l’écran de paramétrage général des
graphes » (page 9-17)
{CALC} - {1VAR}
« Calculs statistiques à variable unique » (page 6-16)
{CALC} - {2VAR}
« Calculs statistiques à variable double » (page 6-16)
{CALC} - {REG}
« Calculs de régression » (page 6-17)
{CALC} - {SET}
« Utilisation de l’écran de spécification de la plage de
données pour les calculs statistiques » (page 9-19)
5. Mémoire du mode S • SHT
Vous pouvez utiliser les différents types de mémoire de la calculatrice (variables, mémoire de
listes, mémoire de fichiers, mémoire de matrices) pour y stocker des données et rappeler des
données vers la feuille de calcul.
I Sauvegarde des données d’une feuille de calcul vers une mémoire
Le tableau suivant montre une vue sommaire des opérations de stockage pour chaque type
de mémoire. Pour plus de détails concernant chaque opération, voir les exemples d’opération
dans le tableau.
Type de mémoire
Variables
(A ~ Z, r, Q)
Opération de stockage
Vous pouvez affecter le contenu d’une cellule unique à une variable.
Lorsque une cellule unique est sélectionnée, appuyez sur
(E)(STO)(VAR), et spécifiez ensuite le nom de la variable
dans l’écran affiché.
9-20
20
Mémoire de listes
(List 1 ~ List 26)
Vous pouvez stocker les données d’une plage de cellules d’une
seule ligne ou d’une seule colonne dans la mémoire de listes.
Lorsque une plage de cellules d’une seule ligne ou colonne est
sélectionnée, appuyez sur (E)(STO)(LIST), et spécifiez
ensuite le numéro de la liste dans l’écran affiché.
Mémoire de fichiers
(File 1 à File 6)
Vous pouvez stocker dans la mémoire de fichiers, les données
d’une plage de cellules composée de multiples lignes et colonnes.
Lorsque une plage de cellules est sélectionnée, appuyez sur
(E)(STO)(FILE), et spécifiez ensuite le numéro de fichier
dans l’écran affiché.
La première colonne de la plage sélectionnée est stockée dans
le fichier spécifié comme List 1, la deuxième colonne est stockée
comme List 2 et ainsi de suite.
Mémoire de matrices
(Mat A ~ Mat Z)
Vous pouvez stocker dans la mémoire de matrices les données
d’une plage de cellules composée de multiples lignes et colonnes.
Lorsque une plage de cellules est sélectionnée, appuyez sur
(E)(STO)(MAT), et spécifiez ensuite le nom de matrice
dans l’écran affiché.
La première colonne de la plage sélectionnée est stockée dans
la matrice spécifié comme List 1, la deuxième colonne est
sauvegardée comme List 2 et ainsi de suite.
Important !
Ce qui suit décrit ce qui se passe quand vous essayez de stocker des données en mémoire
lorsque une cellule est vide, contient du texte ou le message « ERROR » est affiché.
• Si vous êtes en train d’affecter des données à une variable, il se produit une erreur.
• Si vous êtes en train de stocker des données dans la mémoire de listes, fichiers ou matrices,
la valeur 0 est enregistrée pour les cellules concernées.
S Exemple : Stockage de données de colonne dans la mémoire de listes
1. Sélectionnez, dans une seule colonne, la plage de cellules que vous voulez stocker en
mémoire de listes.
• Par exemple, vous pouvez sélectionner A1:A10.
2. Appuyez sur (E)(STO)(LIST).
• Ceci provoque l’affichage d’un écran tel que montré à
droite. Le paramètre « Cell Range » indique la plage de
cellules sélectionnée à l’étape 1.
3. Appuyez sur A pour déplacer la surbrillance sur « List[1-26] ».
4. Spécifiez le numéro de la liste (1 à 26) de la mémoire de listes où vous voulez stocker les
données et appuyez ensuite sur U.
• L’exécution de l’étape suivante provoque la surécriture de toute donnée stockée sous le
numéro de la mémoire de listes spécifiée par les données contenues dans la plage de
cellules spécifiée par « CellRange ».
5. Appuyez sur (EXE) ou sur la touche U pour stocker les données.
9-21
21
I Rappel des données d’une mémoire vers une feuille de calcul
Le tableau suivant montre une vue sommaire des opérations de rappel de données pour
chaque type de mémoire. Pour plus de détails concernant chaque opération, voir les exemples
d’opération dans le tableau.
Type de mémoire
Opération de rappel
Mémoire de listes
(List 1 ~ List 26)
Vous pouvez rappeler les données d’une liste spécifiée de la
mémoire de listes vers une plage de cellules d’une seule ligne ou
d’une seule colonne. Lorsque une plage de cellules d’une seule
ligne ou colonne est sélectionnée, appuyez sur (E)(RCL)
(LIST), et spécifiez ensuite le numéro de la liste dans l’écran
affiché.
Le rappel des données se fait dans une colonne ou dans une liste
selon la valeur du paramètre « Move » de l’écran de configuration
(page 1-30).
Mémoire de fichiers
(File 1 ~ File 6)
Vous pouvez rappeler des données d’un fichier spécifié vers la
feuille de calcul. Sélectionnez la cellule que vous voulez définir
comme le bord supérieur gauche des données à rappeler et
appuyez ensuite sur (E)(RCL)(FILE). Ensuite, spécifiez le
numéro de fichier dans l’écran affiché.
Mémoire de matrices
(Mat A ~ Mat Z)
Vous pouvez rappeler des données d’une matrice spécifiée vers
la feuille de calcul. Sélectionnez la cellule que vous voulez définir
comme le bord supérieur gauche des données à rappeler et
appuyez ensuite sur (E)(RCL)(MAT). Ensuite, spécifiez le
numéro de la matrice dans l’écran affiché.
S Exemple : Rappel de données de la mémoire de matrices vers une feuille
de calcul
1. Sur la feuille de calcul, sélectionnez la cellule supérieure gauche de la plage où les données
rappelées doivent être saisies.
2. Appuyez sur (E)(RCL)(MAT).
• Ceci provoque l’affichage d’un écran tel que montré à
droite. Le paramètre « 1st Cell » indique le nom de la
cellule sélectionnée à l’étape 1.
3. Spécifiez le nom (A à Z) de la mémoire de matrices dont vous voulez rappeler des données
et appuyez ensuite sur U.
4. Appuyez sur (EXE) ou sur la touche U pour rappeler les données.
Important !
Lorsque vous rappelez des données de la mémoire de listes, fichiers ou matrices, une erreur
se produit si les données rappelées s’étendent hors de la plage de la feuille de calculs
(A1:Z999).
9-22
22
Chapitre 10 L’eActivity
Vous pouvez utiliser le mode eActivity pour saisir des données dans le fichier eActivity. Vous
pouvez saisir du texte et des expressions numériques, ainsi qu’y coller des données (telles
que des graphes, tableaux, etc.) sous forme de bandeaux, à partir des applications de la
calculatrice.
Par exemple, les fichiers d’eActivity peuvent servir à un enseignant pour créer, à l’intention des
élèves, des problèmes de mathématiques ou des exercices qui proposent des indications de
solution. Les élèves peuvent utiliser les fichiers d’eActivity pour tenir des notes de cours, des
mémos de problèmes et leurs solutions, etc.
Important !
• La GRAPH 35+ n’est pas équipée avec le mode e • ACT.
1. Aperçu de l’application eActivity
Ce qui s’affiche en premier lors de la sélection du mode e • ACT dans le menu principal, est le
menu de fichiers.
10
Pas de fichiers du mode
e • ACT en mémoire
Au moins un fichier du mode
e • ACT en mémoire
L’ouverture d’un fichier en mode eActivity provoque l’affichage d’un écran espace de travail
que vous pouvez utiliser pour saisir et éditer du texte, des expressions de calcul et d’autres
données.
Zone
d’affichagede
la calculatrice
Lignes de texte
Bandeau
Lignes de calcul
Ligne d’arrêt
10-1
1
Les données suivantes peuvent être saisies et éditées dans les fichiers eActivity.
Ligne de texte .......Une ligne de texte peut servir à saisir des caractères, des nombres et des
expressions en tant que texte.
Ligne de calcul ......Utilisez la ligne de calcul pour saisir une formule de calcul exécutable.
Le résultat s’affichera dans la ligne suivante. Les calculs sont effectués de
la même façon que dans le mode RUN • MAT, lorsque la saisie naturelle
est activée.
Ligne d’arrêt ..........Une ligne d’arrêt peut être utilisée pour arrêter un calcul à un point
particulier.
Bandeau ...............Un bandeau peut être utilisé pour intégrer des données dans une eActivity
à partir des applications incorporées, telles que Graphes, Graphes de
coniques, Feuilles de calcul ou d’autres.
2. Menus de fonctions de l’application eActivity
I Menu de fonctions de la liste de fichiers
• {OPEN} ... Ouvre un fichier ou un dossier eActivity.
• {NEW} ... Crée un nouveau fichier eActivity.
• {DEL} ... Sauvegarde d’un fichier eActivity.
• {SRC} ... Recherche d’un fichier eActivity.
• {SD}/{SMEM} ... Bascule l’affichage du menu de fichiers entre les fichiers de la mémoire
principale de la calculatrice et les fichiers de la carte SD de mémoire flash (seulement
les modèles qui supportent les cartes SD de mémoire flash). Cette rubrique de menu
affiche {SD} lorsque le menu de fichiers montre les fichiers de la mémoire principale et
{SMEM} lorsqu’il montre les fichiers de la carte SD de mémoire flash.
• Si il n’y a pas de fichiers eActivity en mémoire, seule la touche de fonction (NEW) est
affichée.
• Lorsque le mode e • ACT est utilisé pour la première fois il est nécessaire de disposer d’au
moins 128 kilooctets de mémoire libre. Une erreur « Memory Full » (mémoire pleine) se
produit si la mémoire disponible n’est pas suffisante.
I Menu de fonctions de l’écran espace de travail
Une partie du contenu du menu de fonctions de l’espace de travail dépend de la ligne (ou du
bandeau) actuellement sélectionnée.
• Rubriques communes du Menu de l’écran espace de travail
• {FILE} ... Affiche le sous-menu d’opérations fichier suivant :
• {SAVE} ... Sauvegarde le fichier actuellement en état d’édition.
• {SV • AS} ... Sauvegarde sous un autre nom le fichier actuellement en état d’édition.
• {OPT} ... Consultez « Optimisation de la mémoire de stockage ou de la carte SD » à la
page 11-11.
• {CAPA} ... Affiche un écran qui montre la taille des données du fichier en état d’édition et la
quantité de mémoire encore disponible.
10-2
2
• {STRP} ... Insère un bandeau.
• {JUMP} ... Affiche le sous-menu suivant pour contrôler les déplacements du curseur.
• {TOP}/{BTM}/{PgUp}/{PgDn} ... Voir page 10-5.
• {DEL-L} ... Supprime la ligne actuellement sélectionnée ou la ligne où se trouve le curseur.
• {INS} ... Affiche le sous-menu d’insertion pour insérer une nouvelle ligne au-dessus de la
ligne actuellement sélectionnée ou de la ligne où se trouve le curseur.
• {TEXT} ... Insère une ligne de texte.
• {CALC} ... Insère une ligne de calcul.
• {STOP} ... Insère une ligne d’arrêt de calcul.
• {MAT} ... Affiche l’éditeur de matrices (page 10-7).
• {LIST} ... Affiche l’éditeur de listes (page 10-7).
• Menu lors de la sélection d’une ligne de texte
• {TEXT} ... Change la ligne de texte actuelle en ligne de calcul.
• {CHAR} ... Affiche un menu pour saisir les symboles mathématiques et les caractères de
plusieurs langues.
• {Aša} ... Bascule la saisie entre lettres majuscules et lettres minuscules lorsque la saisie en
caractères alpha est activée (en appuyant sur la touche ?).
• {MATH} ... Affiche le menu MATH (page 1-12).
• Menu lors de la sélection d’une ligne de calcul ou d’arrêt de calcul
• {CALC} ... Change la ligne de calcul actuelle en ligne de texte.
• {MATH} ... Identique à {MATH} dans « Menu lors de la sélection d’une ligne de texte ».
• Menu lors de la sélection d’un bandeau
• {FILE} ... Affiche le sous-menu d’opérations fichier suivant :
• {SAVE}/{SV • AS}/{OPT}/{CAPA} ... Identique aux sous-menus de {FILE} dans « Rubriques
communes du Menu de l’écran espace de travail ».
• {SIZE} ... Affiche la taille du bandeau à la position actuelle du curseur.
• {CHAR} ... Identique à {CHAR} dans « Menu lors de la sélection d’une ligne de texte ».
• {Aša} ... Identique à {Aša} dans « Menu lors de la sélection d’une ligne de texte ».
3. Opérations sur les fichiers eActivity
Cette partie explique les différentes opérations pouvant être effectuées sur l’écran contenant
la liste des fichiers eActivity. Toutes les opérations de cette section peuvent être effectuées
pendant l’affichage du menu de fichiers.
Cette section ne traite pas les opérations sur les dossiers. Pour plus de détails concernant les
dossiers, consultez « Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire ».
S Création d’un nouveau fichier
1. Lorsque la liste de fichiers est affichée, appuyez sur (NEW).
• Ceci provoque l’affichage d’un écran de saisie pour le
nom du fichier.
10-3
3
2. Saisissez jusqu’à huit caractères au maximum pour le nom du fichier et appuyez ensuite sur
U.
• Un écran espace de travail vierge apparaît.
Curseur
• Les caractères pouvant être utilisés pour un nom de fichier sont les suivants :
A à Z, {, }, ’, ˜, 0 à 9
S Ouverture d’un fichier
Utilisez D et A pour mettre en surbrillance le fichier à ouvrir et appuyez ensuite sur
(OPEN), ou bien sur U*.
* En cas d’erreur, effacez la mémoire de capture et les données du presse-papier, ou bien,
transférez les données vers votre ordinateur.
S Suppression d’un fichier
1. Utilisez D et A pour mettre en surbrillance le fichier que vous voulez supprimer, puis
appuyez sur (DEL).
• Ceci entraîne l’affichage du message de confirmation « Delete eActivity? » (effacer).
2. Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier, ou bien sur (No) pour annuler sans rien
supprimer.
S Recherche d’un fichier
1. Lorsque le menu de fichiers est affichée, appuyez sur (SRC).
• Ceci provoque l’affichage d’un écran de recherche de
fichier.
2. Désignez le nom partiel ou complet du fichier que vous recherchez.
• Les caractères du nom du fichier sont recherchés de gauche à droite. En saisissant « IT »,
on trouve des fichiers tels que ITXX, ITABC, IT123, mais pas les fichiers nommés XXIT ou
ABITC.
3. Appuyez sur U.
• Lorsque le début ou la totalité d’un nom de fichier
coïncide avec le texte saisi à l’étape 2, il sera
sélectionné dans le menu de fichiers.
• Le message « Not Found » (non trouvé) s’affiche s’il n’y a pas de coïncidence. Appuyez
sur la touche ) pour fermer la boîte de dialogue.
4. Saisie et édition de données
Toutes les opérations de cette section sont effectuées dans l’écran espace de travail eActivity.
Pour créer un nouveau fichier ou ouvrir un fichier existant, utilisez les procédures indiquées
dans « Opérations sur les fichiers eActivity » (page 10-3).
10-4
4
I Opérations de déplacement du curseur et de défilement
Si vous voulez faire ceci :
Appuyez sur les touches
suivantes :
Déplacer le curseur en avant et en arrière
D ou A
Faire défiler un écran en avant
D ou
(E)(JUMP)(PgUp)
Faire défiler un écran en arrière
A ou
(E)(JUMP)(PgDn)
Déplacer le curseur au début de l’écran espace de travail
(E)(JUMP)(TOP)
Déplacer le curseur vers la fin de l’écran espace de travail
(E)(JUMP)(BTM)
I Saisie dans une ligne de texte
Utilisez une ligne de texte pour saisir des caractères alphanumériques, des expressions, etc.
S Saisie de caractères et d’expressions en tant que texte
1. Déplacez le curseur ver une ligne de texte.
• Lorsque le curseur se trouve sur une ligne de texte, la rubrique du menu de fonction F3
affiche « TEXT ». Ceci indique que la saisie de texte est activée.
Curseur de ligne de texte
Le menu de la touche devient « TEXT ».
• La rubrique du menu de fonction F3 affiche « CALC » si le curseur se trouve sur une ligne
de calcul. En appuyant sur (CALC) la ligne de calcul est changée en ligne de texte.
• Lorsque le curseur se trouve sur un bandeau, utilisez D et A pour déplacer le curseur
vers une ligne de texte.
• La sélection de {INS} suivie de {TEXT} dans le menu de fonctions entraîne l’insertion
d’une nouvelle ligne de texte au dessus de la ligne où le curseur se trouve actuellement.
2. Saisissez le texte ou l’expression désirée sur le bandeau de texte.
• Consultez ci-dessous, « Opérations de saisie et d’édition sur une ligne de texte ».
S Opérations de saisie et d’édition sur une ligne de texte
• Dans une seule ligne de texte, vous pouvez saisir un texte de maximum 255 octets. Le texte
passe automatiquement à la ligne suivante pour tenir dans la zone d’affichage (fonction
Word Wrap (retour à la ligne)). Notez toutefois qu’au milieu des expressions numériques
et des commandes il n’y a pas de passage à la ligne.*1 Les flèches de défilement (;)
s’affichent aux extrêmes de gauche et de droite de la ligne de calcul afin de vous avertir
qu’une partie du calcul ne tient pas dans la zone d’affichage de la ligne de calcul. Dans ce
cas, vous pouvez utiliser les touches de curseur gauche et droite pour faire défiler le calcul.
10-5
5
• La touche de fonction (Aja) fait basculer la saisie en caractères majuscules vers la
saisie en caractères minuscules et vice-versa. Cette fonction est disponible seulement quand
la saisie de texte alpha est activée. Pour les détails, voir page 2-7. Le curseur de la ligne de
texte est « » lorsque la saisie en majuscules est sélectionnée et « » lorsque la saisie en
minuscules est sélectionnée.
• Appuyez sur U pour insérer un retour à la ligne dans le texte. Aucun symbole ne s’affiche
pour un retour à la ligne.
• Si le texte est réparti sur plusieurs lignes et vous appuyez sur la touche
, seule la ligne
sur laquelle se trouve actuellement le curseur est supprimée. Les autres lignes ne sont pas
affectées.
• Utilisez toujours la saisie naturelle (page 1-10) pour saisir une expression dans une ligne de
texte.
*1 De même, tout mot comprenant les symboles « ’ », « { » ou « », saisis à l’aide du menu
qui s’affiche lorsque vous appuyez sur (CHAR), ne passe pas automatiquement à la
ligne.
I Saisie dans une ligne de calcul
La saisie d’une expression de calcul dans une ligne de calcul d’eActivity suivie de l’appui sur
U provoque l’affichage du résultat du calcul dans la ligne suivante. Une telle ligne de calcul
peut être utilisée de la même façon que dans le mode RUN • MAT (page 1-3). Une ligne de
calcul et son résultat constituent un ensemble.
• Notez que la fonction de retour à la ligne ne s’applique pas aux lignes mathématiques.
Les flèches (;) s’affichent aux extrémités de gauche et de droite de la ligne de calcul afin
de vous avertir qu’une partie du calcul ne tient pas dans la zone d’affichage de la ligne de
calcul. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les touches de curseur gauche et droite pour faire
défiler le calcul.
S Saisie d’une formule de calcul dans une eActivity
1. Déplacez le curseur ver une ligne de calcul.
• Lorsque le curseur se trouve sur une ligne de calcul, la rubrique du menu de fonction F3
affiche « CALC ». Ceci indique que la saisie d’expression de calcul est activée.
Curseur de ligne de calcul
Remplace le menu de fonction de la touche par
« CALC ».
• La rubrique du menu de fonction F3 affiche « TEXT » si le curseur se trouve sur une ligne
de calcul. En appuyant sur (CALC) la ligne de calcul est changée en ligne de texte.
• Lorsque le curseur se trouve sur un bandeau, utilisez D et A pour déplacer le curseur
vers une ligne de calcul.
• La sélection de {INS} suivie de {CALC} dans le menu de fonctions entraîne l’insertion
d’une nouvelle ligne de calcul au dessus de la ligne où le curseur se trouve actuellement.
10-6
6
2. Saisissez une expression de calcul (Exemple : Q(P)AE).
• Les opérations de saisie et d’édition sur une ligne de
calcul sont identiques à celles de la saisie naturelle du
mode RUN • MAT.
3. Pour obtenir le résultat du calcul et l’afficher, appuyez sur
U.
S Calculs matriciels avec l’éditeur de matrices
La sélection de {MAT} dans le menu de fonctions provoque l’affichage de l’éditeur de matrices.
Dans le mode eActivity, les opérations et les calculs matriciels réalisés avec l’éditeur de
matrices sont identiques, pour l’essentiel, à ceux du mode RUN • MAT. Pour plus de détails
concernant l’éditeur de matrices et les opérations de calcul matriciel, consultez « Calculs
matriciels » (page 2-36). Notez toutefois que, dans le mode eActivity, les opérations et les
calculs matriciels de l’éditeur de matrices diffèrent de celles du mode RUN • MAT en ce qui est
décrit ci-dessous.
• Les valeurs des variables de matrices du mode eActivity sont sauvegardées séparément
pour chaque fichier. Les valeurs des variables de matrices seront différentes de celles
obtenues lors de leur rappel à partir d’un mode autre que eActivity.
S Calculs de listes avec l’éditeur de listes
La sélection de {LIST} dans le menu de fonctions provoque l’affichage de l’éditeur de listes.
Les opérations dans le mode eActivity sont identiques à celles du mode STAT (« Saisie et
édition d’une liste », page 3-1). Ces traitements et calculs sont identiques, pour l’essentiel, à
ceux du mode RUN • MAT (« Traitement des données d’une liste » à la page 3-5, « Calculs
arithmétiques à partir de listes » à la page 3-10). Notez toutefois que, dans le mode eActivity,
les opérations et calculs de listes de l’éditeur de listes diffèrent de celles du mode RUN • MAT
en ce qui est décrit ci-dessous.
• Dans le mode eActivity, le menu de fonctions de l’éditeur de listes propose seulement le
deuxième écran du menu de fonctions de l’éditeur de listes du mode STAT.
• Pour revenir à l’écran espace de travail à partir de l’éditeur de listes dans le mode eActivity,
appuyez sur ).
• Les valeurs des variables de listes du mode eActivity sont sauvegardées séparément pour
chaque fichier. Les valeurs des variables de listes seront différentes de celles obtenues lors
de leur rappel à partir d’un mode autre que eActivity.
I Insertion d’une ligne d’arrêt de calcul
Après avoir éditée une ligne de calcul dans un écran espace de travail contenant plusieurs
lignes de calcul, l’appui sur U provoque le recalcul de toutes les lignes qui suivent la ligne
éditée. Lorsque les lignes de calcul sont nombreuses ou si certains calculs sont complexes,
ce recalcul peut demander un temps assez long. L’insertion d’une ligne d’arrêt de calcul
permet d’arrêter le processus de recalcul à l’endroit où elle se trouve.
10-7
7
S Pour insérer une ligne d’arrêt
Dans le menu de fonctions, sélectionnez {INS} suivi de {STOP} pour insérer une ligne d’arrêt
au dessus de la ligne ou bandeau actuellement sélectionné.
I Utilisation des bandeaux
Les bandeaux sont des outils qui vous permettent d’intégrer des données issues des
applications incorporées dans un fichier eActivity. Une seule application incorporée peut être
associée à chaque bandeau et celui-ci peut stocker les données générés par l’écran (graphes,
etc.)
Le tableau ci-dessous montre les écrans d’applications incorporées que peuvent être insérées
dans des bandeaux. La colonne « Nom du bandeau » montre les noms inclus dans la boîte de
dialogue qui s’affiche en appuyant sur (STRP).
Tableau des types de données de bandeau
Type de données
Nom du bandeau
Données des calculs du mode RUN • MAT (lorsque le mode
RUN • MAT est appelé depuis une eActivity, il démarre en mode de
saisie naturelle)
Run (Math)
Données d’écran graphique du mode GRAPH
Graph
Données d’écran de la liste de relations de graphes du mode GRAPH
Graph Editor
Données d’écran de la liste de relations de tableaux du mode TABLE
Table Editor
Données d’écran graphique du mode CONICS
Conics Graph
Données d’écran de la liste de fonctions du mode CONICS
Conics Editor
Données d’écran de graphes statistiques du mode STAT
Stat Graph
Données d’écran de l’éditeur de listes du mode STAT
List Editor
Données d’écran des solutions de calculs du mode EQUA
Solver
Écran de sélection du type de récursion du mode RECUR
Recur Editor
Données d’écran des Notes (Notes est une application spéciale
du mode eActivity. Pour plus de détails, consultez « Bandeaux de
notes », à la page 10-10.)
Notes
Données de l’éditeur de matrices du mode RUN • MAT
Matrix Editor
Données d’écran des solutions d’équations simultanées du mode
EQUA
Simul Equation
Données d’écran des solutions d’équations d’ordre supérieur du mode
EQUA
Poly Equation
Données d’écran graphique du mode DYNA
Dynamic Graph
Données d’écran des solutions de calculs du mode TVM
Financial
Données d’écran de Tableur du mode S • SHT
SpreadSheet
Données de l’aide à la configuration du mode E-CON2
Econ SetupWizard
Données de la configuration avancée du mode E-CON2
Econ AdvancSetup
Données de la configuration avancée du mode E-CON2
(L’exécution de ce bandeau lance immédiatement l’échantillonnage en
utilisant l’information enregistrée sur le bandeau lors de sa première
exécution.)
Econ Sampling
10-8
8
Données de la configuration avancée du mode E-CON2
(L’exécution de ce bandeau trace le graphe de l’échantillonnage des
données enregistré sur le bandeau lors de sa première exécution.)
Econ Graph
S Pour insérer un bandeau
1. Positionnez le curseur à l’endroit où vous voulez insérer
le bandeau.
2. Appuyez sur (STRP).
• Une boîte de dialogue s’affiche avec la liste des
bandeaux pouvant être insérés. Pour plus d’information
sur les noms et les types de données affichés dans
cette boîte de dialogue, voir le « Tableau des types de
données de bandeau » (page 10-8).
3. Utilisez A et D pour sélectionner le bandeau qui correspond au type de données que
vous voulez insérer.
• Dans cet exemple, on sélectionne « Graph » (données d’écran graphique du mode
GRAPH).
4. Appuyez sur U.
• Cette action insère le type de bandeau sélectionné (bandeau Graph dans cet exemple)
une ligne au dessus de la ligne où se trouve le curseur positionné à l’étape 1 de cette
procédure.
5. Saisissez jusqu’à 16 caractères au maximum pour le titre
du bandeau et appuyez ensuite sur U.
6. Appuyez encore une fois sur U pour commencer la création de données du bandeau.
• Cette action provoque le lancement de l’application
incorporée correspondante au type de données
sélectionné (le mode GRAPH dans cet exemple) et
affiche l’écran graphique. À ce stade apparaît un écran
graphique vierge, puisque il n’y a pas encore des
données
7. Appuyez sur ) pour afficher l’écran de la liste de fonctions graphiques.
8. Saisissez la fonction que vous voulez tracer.
1 2
X – 1)
(Exemple : Y =
2
10-9
9
9. Appuyez sur (DRAW).
• Le graphe de la fonction saisie es tracé à l’écran.
10. Pour revenir à l’écran espace de travail de l’eActivity, appuyez sur ?().
• Les données dont le graphe est tracé à l’étape 8 sont sauvegardées dans le bandeau
Graph.
• Les données de graphe sauvegardées sont liées seulement à ce bandeau Graph. Elles
sont indépendantes des données pour les modes qui sont saisies à partir du menu
principal.
11. En appuyant encore une fois sur U on obtient l’affichage de l’écran graphique et le
traçage du graphe basé sur les données sauvegardées par le bandeau.
S Bandeaux de notes
« Notes » est un éditeur de texte spécial du mode eActivity qui s’avère très commode pour
écrire des longs textes explicatifs sur l’écran espace de travail. Vous pouvez afficher l’écran de
Notes depuis un bandeau de notes sur l’écran espace de travail de l’eActivity. Les opérations
de saisie et d’édition sur l’écran de Notes sont identiques à celles utilisées pour les lignes de
texte d’eActivity .
Le menu de fonctions de l’écran Notes apparaît sous la forme suivante.
• {JUMP} ... Affiche un menu JUMP que vous pouvez utiliser pour aller vers le début des
données ((TOP)), vers la fin ((BTM)), vers la page précédente ((PgUp)) ou
vers la page suivante ((PgDn)).
• {DEL-L} ... Supprime la ligne actuellement sélectionnée ou la ligne où se trouve le curseur.
• {INS} ... insère une nouvelle ligne au-dessus de la ligne où se trouve le curseur.
• {MATH} ... Affiche le menu MATH (page 1-12).
• {CHAR} ... Affiche un menu pour saisir les symboles mathématiques et les caractères de
plusieurs langues.
• {Aša} ... Bascule la saisie entre lettres majuscules et lettres minuscules lorsque la saisie en
caractères alpha est activée (en appuyant sur la touche ?).
S Pour changer le titre d’un bandeau
1. Utilisez A et D pour surligner le bandeau dont vous voulez changer le titre.
2. Saisissez jusqu’à 16 caractères au maximum pour le titre du bandeau et appuyez ensuite
sur U.
10-10
10
• Le reste du titre existant s’efface dès que vous saisissez le premier caractère. Saisissez
le nouveau titre en entier. Si vous voulez éditer partiellement le titre existant, appuyez sur
B ou C pour déplacer le curseur d’abord.
• L’appui sur ) au lieu de U provoque la sortie de l’édition du titre sans rien y changer.
S Pour rappeler une application depuis un bandeau
Utilisez A et D pour sélectionner le bandeau dont vous voulez appeler l’application et
appuyez ensuite sur U.
• L’écran de l’application correspondant au bandeau actuellement sélectionné s’affiche.
Si le bandeau contient déjà des données, l’application est appelée en utilisant les données
sauvegardées en dernier.
• Si vous sélectionnez un bandeau de graphe de coniques (Conics Graph) et appuyez ensuite
sur U sans saisir aucune donnée graphique, l’écran de l’éditeur de coniques (Conics
Editor) apparaîtra au lieu de l’écran Conics Graph.
S Pour basculer entre l’écran espace de travail de l’eActivity et l’écran de
l’application rappelé depuis un bandeau
Appuyez sur ?().
Chaque appui sur ?() fait basculer l’écran espace de travail de l’eActivity vers l’écran
de l’application rappelée depuis le bandeau et vice-versa.
S Pour commuter d’un écran d’application rappelé depuis un bandeau vers un
autre écran d’application
Appuyez sur (). Dans la boîte de dialogue affichée, utilisez A et D pour
sélectionner le nom d’une application et appuyez ensuite sur U.
S Pour afficher l’écran d’utilisation de la mémoire d’un bandeau
1. Utilisez A et D pour sélectionner le bandeau dont vous voulez changer le titre.
2. Appuyez sur (FILE)(SIZE).
• L’écran d’utilisation de la mémoire s’affiche pour le
bandeau actuellement sélectionné.
3. Pour sortir de l’écran d’utilisation de la mémoire, appuyez sur ).
S Pour supprimer une ligne ou un bandeau
1. Positionnez le curseur sur la ligne ou bandeau que vous voulez supprimer.
• Notez que si vous déplacez le curseur sur une ligne de calcul, la ligne de calcul et son
résultat seront supprimés ensemble.
2. Appuyez sur (E)(DEL-L).
• Cette action provoque l’affichage d’un message de confirmation.
3. Appuyez sur (Yes) pour supprimer, ou bien sur (No) pour annuler sans rien supprimer.
10-11
11
I Sauvegarde d’un fichier
Utilisez les procédures de cette section pour sauvegarder un fichier après avoir saisi ou édité
son contenu dans l’écran espace de travail.
Un fichier eActivity pour le système d’exploitation OS Version 2.00 ou ultérieure possède
une extension « g2e ». Sur un modèle de calculatrice couvert par ce manuel (avec système
d’exploitation OS Version 2.00 ou ultérieur), l’exécution de l’une ou l’autre des opérations de
sauvegarde de fichier eActivity suivantes, entraîne toujours l’ajout de l’extension « g2e » au
nom du fichier.
• Sauvegarde d’un fichier nouvellement créé
• Sauvegarde d’un fichier en utilisant l’opération « save as » ((FILE)(SV-AS))
Si vous sauvegardez un fichier eActivity au moyen d’un modèle de calculatrice couvert par
ce manuel afin de sauvegarder un fichier possédant l’extension de nom « g1e » (un fichier
transféré depuis une calculatrice d’une version plus ancienne), l’extension du nom de fichier
sera déterminée selon les règles suivantes.
• L’extension « g2e » est utilisée pour un fichier eActivity qui contient des données pour des
fonctionnalités nouvelles (sauf pour les fonctions et commandes mathématiques) ajoutées
par le système d’exploitation OS Version 2.00 ou ultérieur.
Ici, l’expression « données pour des fonctionnalités nouvelles ajoutées par l’OS Version 2.00
ou ultérieur » signifie, par exemple, les données des résultats de calculs affichées en format
ou P.
• L’extension « g1e » est utilisée pour les fichiers eActivity, autres que ceux décrits ci-dessus.
S Pour remplacer le fichier existant par la nouvelle version
Appuyez sur (FILE)(SAVE) pour sauvegarder le fichier ouvert en cours.
S Sauvegarde d’un fichier sous un nouveau nom (Save As)
1. Sur l’écran de travail de l’eActivity, appuyez sur (FILE)(SV-AS).
• Ceci provoque l’affichage d’un écran de saisie pour le nom du fichier.
2. Saisissez jusqu’à huit caractères au maximum pour le nom du fichier et appuyez ensuite sur
U.
• Si un fichier ayant le même nom spécifié à l’étape 2 existe déjà, un message vous
demande si vous voulez remplacer le fichier existant par le nouveau. Appuyez sur (Yes)
pour remplacer un fichier existant ou (No) pour annuler la sauvegarde et revenir à la
boîte de spécification du nom de fichier affiché à l’étape 2.
Important !
• Un fichier eActivity avec l’extension « g2e » ne peut être ouvert dans une calculatrice
possédant un système d’exploitation plus ancien que l’OS Version 2.00.
• L’ouverture d’un fichier eActivity avec l’extension de nom de fichier « g1e », suivie de
l’intégration de fonctions ajoutées à l’OS Version 2.00 et puis de la sauvegarde du même
fichier, peut entraîner la conservation de l’extension « g1e ». Même si vous pourrez ouvrir
un tel fichier sur une calculatrice possédant un système d’exploitation plus ancien que l’OS
Version 2.00 (étant donné qu’il a l’extension « g1e »), vous ne pourrez utiliser les fonctions
mathématiques ni les commandes ajoutées à partir de la version OS Version 2.00.
10-12
12
I Affichage de l’écran d’utilisation de la mémoire eActivity
La taille maximale d’un fichier eActivity est d’environ 30 000 octets.* Vous pouvez utiliser
l’écran d’utilisation de la mémoire eActivity pour vérifier la capacité de mémoire disponible
pour le fichier sur lequel vous êtes en train de travailler.
* La taille maximale réelle peut être inférieure a 30 000 octets, car elle dépend de l’utilisation
de la mémoire de capture et du presse-papier.
S Pour afficher l’écran d’utilisation de la mémoire eActivity
Sur l’écran espace de travail, appuyez sur (FILE)(CAPA).
Utilisée par le fichier
Mémoire disponible pour fichiers
Pour sortir de l’écran d’utilisation de la mémoire, appuyez sur ).
S Pour revenir à la liste de fichiers depuis l’écran espace de travail
Appuyez sur ).
Si un message de confirmation s’affiche, en vous demandant si vous voulez sauvegarder le
fichier en cours, effectuez l’une des opérations décrites ci-dessous.
Pour faire ceci:
Appuyez sur cette touche :
Écraser le fichier eActivity existant avec la version éditée et
revenir à la liste de fichiers
(Yes)
Revenir à la liste de fichiers sans sauvegarder le fichier en
cours d’édition
(No)
Revenir à l’écran espace de travail eActivity
10-13
13
Chapitre 11 Gestionnaire de la mémoire
GRAPH 35+
Ce modèle supporte les opérations de données suivantes : affichage, recherche et
effacement.
Important !
La GRAPH 35+ n’est pas équipée d’une mémoire de stockage ni d’un logement de lecture de
carte SD de mémoire flash. Pour cette raison, les opérations sur la mémoire de stockage et
sur la carte mémoire flash décrites ci-dessous ne lui sont pas applicables.
GRAPH 75 / GRAPH 95
Ces modèles sont équipés à la fois d’une mémoire principale et d'une mémoire de stockage,
de sorte qu’ils supportent les opérations de données suivantes : affichage, recherche et
effacement, ainsi que la copie de données entre les deux types de mémoire.
La mémoire principale est une zone de travail dans laquelle vous pouvez saisir des données,
effectuer des calculs et exécuter des programmes. Les données de la mémoire principale sont
relativement sécurisées, mais elles peuvent être effacées en cas d’épuisement de la batterie
ou lors d’une réinitialisation complète de la calculatrice.
La mémoire de stockage utilise de la « mémoire flash », de sorte que les données sont
sécurisées même en cas de coupure de l’alimentation.
Normalement, vous devriez utiliser la mémoire de stockage pour les données à sauvegarder
pendant longtemps et charger des données dans la mémoire principale seulement quand
vous en avez besoin.
• L’utilisation de la carte mémoire flash est supportée aussi par la GRAPH 95 (lorsque la carte
mémoire flash est introduite dans le logement de lecture).
1. Utilisation du gestionnaire de mémoire
A partir du menu principal, sélectionnez l’icône approprié pour saisir le mode MEMORY.
• Sur la GRAPH 35+, apparaîtra l’écran d’information
de mémoire principale montré à droite. Pour plus
d’information sur l’utilisation de cet écran, consultez
« Écran d’information de mémoire » (page 11-2).
• Sur les autres modèles, apparaîtra l’écran montré à droite.
• {MAIN} ... {affiche les informations de la mémoire principale}
• {SMEM} ... {affiche les informations de la mémoire de stockage}
• {SD} ... {affiche les informations de la carte SD de mémoire flash} (seulement sur la
GRAPH 95)
• {BKUP} ... {sauvegarde de la mémoire principale}
• {OPT} ... {optimisation de la mémoire de stockage ou de la carte SD de mémoire flash}
11-1
11
I Écran d’information de mémoire
L’écran d’information de mémoire ne montre que les informations d’un seul type de mémoire à
la fois : la mémoire principale ou la mémoire de stockage ou de la carte SD de mémoire flash.
• Puisque une calculatrice GRAPH 35+ ne possède que
de la mémoire principale, le contenu de la mémoire
n’apparaît que sur l’écran d’information de la mémoire
principale.
• Pour les autres modèles, effectuez l’une des opérations du menu du mode MEMORY afin
d’afficher l’écran d’information de mémoire souhaité :
Lorsque cet écran d’information de mémoire est affiché :
Appuyez sur cette touche :
Mémoire principale
(MAIN)
Mémoire de stockage
(SMEM)
Carte SD de mémoire flash (seulement pour la GRAPH
95)
(SD)
• Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour amaner la surbrillance et vérifier le
nombre d’octets utilisés par chaque type de données.
• La ligne 7 indique le nombre d’octets libres dans la mémoire sélectionnée (principale,
stockage ou carte SD).
• La première fois que vous enregistrez des données dans la mémoire de stockage, la
calculatrice se réserve automatiquement une zone mémoire pour la gestion, et la valeur de
« Free » diminue de 65536 octets.
• Sur l’écran de mémoire principale, < > indique un groupe de données. Sur la mémoire de
stockage et les écrans de carte SD, [ ] indique les dossiers.
Pour voir le contenu d’un groupe de données ou un dossier, amenez la surbrillance sur le
groupe de données ou le dossier et appuyez sur U. Lorsque vous appuyez sur ) l’écran
précédant réapparaît.
Lorsque le contenu d’une mémoire de stockage ou d’un dossier de la carte SD apparaît, la
première ligne de l’écran indique le nom du dossier.
11-2
Les données suivantes peuvent être contrôlées.
Mémoire principale
Nom de données
Contenu
ALPHA MEM
Variables désignées par une lettre
<CAPTURE>
Groupe de mémoires d’écrans
CAPT n (n = 1 à 20)
Mémoire d’écrans
CONICS
Données de réglage de coniques
DYNA MEM
Mémoire de graphes dynamiques
EQUATION
Données d’équation
FINANCIAL
Données financières
<F-MEM>
Groupe de mémoires de fonctions
F-MEM n (n = 1 à 20)
Mémoire de fonctions
<G-MEM>
Groupe de mémoires de graphes
G-MEM n (n = 1 à 20)
Mémoire de graphes
<LISTFILE>
Groupe de fichiers de liste
LIST n (n = 1 à 26, et Ans)
Contenu des mémoires de listes
LIST FILE n (n = 1 à 6)
Fichier de liste
<MATRIX>
Groupe de matrices
MAT n (n = A à Z, et Ans)
Matrice
<PICTURE>
Groupe de mémoires d’images
PICT n (n = 1 à 20)
Mémoire d’images
<PROGRAM>
Groupe de programmes
Nom de chaque programme
Programmes
RECURSION
Données de récurrence
SETUP
Données de configuration
STAT
Données de résultats statistiques
<STRING>
Groupe de mémoire de chaînes
STR n (n = 1 à 20)
Mémoire de chaînes
SYSTEM
Système d’exploitation et données partagées par des
applications (presse-papiers, répétition, historique, etc.)
<S-SHEET>*
Groupe de feuille de calcul
Nom de chaque feuille de
calcul*
Données de feuille de calcul
Nom de chaque application
ajoutée*
Données d’application
TABLE
Données de table
<V-WIN>
Groupe de mémoires de fenêtres d’affichage
V-WIN n (n = 1 à 6)
Mémoire de fenêtres d’affichage
Y=DATA
Expression graphique
* Non compris dans la GRAPH 35+.
11-3
Mémoire de stockage, Carte SD*1
Nom de données
Contenu
Nom des fichiers *.g1m ou
.g2m
Eléments de données figurant dans la liste de la
mémoire principale et copiés dans la mémoire de
stockage ou sur une carte SD. Les noms de ces fichiers
ont l’extension « .g1m » ou « .g2m ».
Nom des données eActivity
Les données eActivity sont enregistrées dans la mémoire
de stockage ou sur un carte SD.
Nom de logiciels ajoutés
(applications, langues, menus)
Applications ajoutées, langues ajoutées et menus
ajoutés enregistrés dans la mémoire de stockage ou sur
une carte SD.
Noms de dossiers
Entre crochets ([ ]).
Unknown
Inutilisable en raison d’erreur d’écriture, etc.
*1 « Pas de données » s’affiche lorsque la mémoire de stockage ou la carte SD ne contient
aucune donnée. Le message « Pas de carte » indique qu’aucune carte SD n’est insérée
dans la calculatrice.
I Création d’un dossier dans la mémoire de stockage ou sur une carte SD
S Pour créer un nouveau dossier
1. Lorsque des données de la mémoire de stockage ou de la carte SD sont affichées, appuyez
sur (MK • F) pour afficher l’écran de spécification du nom.
2. Spécifiez un nom de dossier de huit caractères au
maximum.
• Seuls les caractères suivants sont pris en charge : A à Z, {, }, ’, ~, 0 à 9
Si vous spécifiez des caractères invalides une erreur « Invalid Name » se produira.
• Une erreur « Invalid Name » se produira aussi si le nom saisi est déjà utilisé par une autre
fichier.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur ).
3. Appuyez sur U pour créer le dossier et revenir à l’écran
d’informations de la mémoire de stockage ou de la carte
SD.
S Pour renommer un dossier
1. Sur l’écran d’informations de la mémoire de stockage ou de la carte SD, sélectionnez le
dossier dont vous voulez changer le nom.
2. Appuyez sur (RN • F) pour afficher l’écran de changement de nom de dossier.
11-4
3. Spécifiez un nom de dossier de huit caractères au
maximum.
• Seuls les caractères suivants sont pris en charge : A à Z, {, }, ’, ~, 0 à 9
Si vous spécifiez des caractères invalides une erreur « Invalid Name » se produira.
• Une erreur « Invalid Name » se produira aussi si le nom saisi est déjà utilisé par une autre
fichier.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur ).
4. Appuyez sur U pour renommer le dossier et
revenir à l’écran d’informations de la mémoire de
stockage ou la mémoire de la carte SD.
I Sélection de données
• Appuyez sur (SEL) pour sélectionner l’élément surligné par le pointeur noir (C) à son
côté. L’élément se désélectionne par une nouvelle pression de (SEL), et à ce moment le
pointeur disparaît.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers, si nécessaire.
(SEL)
• Lorsque vous sélectionnez un groupe ou un dossier, tout ce qui se trouve à l’intérieur est
également sélectionné. Lorsque vous désélectionnez un groupe ou un dossier, tout de ce
qui se trouve à l’intérieur est désélectionné.
w
• Si vous sélectionnez un ou plusieurs éléments à l’intérieur d’un groupe de données ou d’un
dossier, le pointeur noir (C) apparaît à son côté, tandis qu’un pointeur blanc (X) apparaît à
côté du nom du groupe ou du dossier.
J
11-5
• Lorsque vous revenez à l’écran initial du mode MEMORY, tous les éléments sélectionnés
sont désélectionnés.
I Copie de données
Important !
• La copie de données n’est pas disponible sur une calculatrice GRAPH 35+.
S Pour copier des données de la mémoire principale dans la mémoire de
stockage
Remarque
• Dans la procédure suivante, les données sélectionnées sont sauvegardées dans un seul
fichier. Vous devez spécifier le nom de ce fichier sauvegardé dans la mémoire de stockage.
1. Sur l’écran de liste de données de la mémoire principale, sélectionnez les données que
vous voulez copier.
2. Appuyez sur (COPY).
• L’écran de sélection de mémoire de stockage/carte SD
s’affiche (GRAPH 95 seulement).*1
3. Appuyez sur @ pour sélectionner la mémoire de
stockage (GRAPH 95 seulement).*2
• L’écran de sélection de dossier s’affiche.
4. Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez copier
les données.
• L’écran de saisie du nom de fichier apparaît.
5. Spécifiez le nom de fichier souhaité.
• Pour annuler la copie, appuyez sur ).
6. Appuyez sur U.
• Les données sont copiées.
7. Le message « Complete! » apparaît lorsque la copie est terminée. Pour revenir à l’écran
initial du mode MEMORY il faut appuyer sur ).
*1 Un des écrans suivants apparaît lorsque vous copiez les données de la mémoire de
stockage ou de la carte SD (GRAPH 95 seulement).
Si vous appuyez sur @ la mémoire principale est sélectionnée et les données sont copiées
sans que l’écran de sélection de dossier n’apparaisse.
L’écran de saisie du nom de fichier n’apparaît pas si vous copiez des données de la
mémoire de stockage et/ou de la carte mémoire dans la mémoire principale.
11-6
*2 Pour copier des données sur la carte SD, appuyez sur A. Le message d’erreur
« No Card » apparaît si la calculatrice ne contient pas de carte SD.
I Contrôles d’erreur pendant la copie de données
Les contrôles d’erreur suivants sont effectués pendant la copie de données.
Contrôle de pile faible
La calculatrice effectue un contrôle de pile avant la copie. Si la pile est au niveau 1, une erreur
de pile faible se produit et la copie n’est pas effectuée.
Contrôle de mémoire disponible
La calculatrice vérifie s’il y a assez d’espace disponible dans la mémoire pour stocker les
données copiées.
Une erreur « Memory Full » se produit si la mémoire disponible n’est pas suffisante.
Une erreur « Too Many Data » se produit lorsque le nombre de données est trop important.
Une « Fragmentation ERROR » se produit lorsque la mémoire disponible est suffisante mais
un nettoyage est en cours.
Si une « Fragmentation ERROR » se produit, optimisez la mémoire (11-11).
Contrôle de surécriture
La calculatrice vérifie s’il y a des données de même nom à l’endroit où les données doivent
être copiées.
Un message de confirmation apparaît si des données de
même nom existent déjà.
• (Yes) ... remplace les données existantes par de nouvelles données
• (No) ... avance à l’élément de données suivant sans copier les données de même nom
• Il faut appuyer sur
pour annuler la copie et revenir à l’écran initial du mode MEMORY.
Le contrôle de surécriture est effectué pour les données suivantes seulement. Toutes les
autres données sont copiées sans contrôle des fichiers de même nom.
• Programmes
• Matrices
• Fichiers de listes
• Mémoires de graphes
• Mémoire de graphes dynamiques
• Données de feuilles de calculs
Le contrôle de surécriture s’effectue pour les données de même type seulement. Si différents
types de données ont le même nom, la copie est effectuée même si le nom est identique.
Le contrôle de surécriture ne s’exerce que sur la destination de la copie.
Contrôle d’erreur d’incompatibilité
Les données eActivity, les applications ajoutées, les langues ajoutées, les menus ajoutés et
les données de sauvegarde ne peuvent pas être copiées dans la mémoire principale. Une
erreur d’incompatibilité se produit si vous essayez de les copier.
11-7
I Suppression de fichiers
S Pour supprimer un fichier de la mémoire principale
1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire principale.
• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2.
2. Sélectionnez le ou les fichiers que vous voulez supprimer. Vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers, si nécessaire.
3. Appuyez sur (DEL).
• Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier.
• Appuyez sur (No) pour annuler la suppression.
S Pour supprimer un fichier de la mémoire de stockage
1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire de stockage.
• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2.
2. Sélectionnez le ou les fichiers que vous voulez supprimer. Vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers, si nécessaire.
3. Appuyez sur (DEL).
• Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier.
• Appuyez sur (No) pour annuler la suppression.
S Pour supprimer les fichiers enregistrés sur la carte SD (GRAPH 95 seulement)
1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire de la carte SD.
• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2.
2. Sélectionnez le ou les fichiers que vous voulez supprimer. Vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers, si nécessaire.
3. Appuyez sur (DEL).
• Appuyez sur (Yes) pour supprimer le fichier.
• Appuyez sur (No) pour annuler la suppression.
I Recherche d’un fichier
S Pour rechercher un fichier dans la mémoire principale
Exemple
Rechercher tous les fichiers dans la mémoire principale dont le nom
commence par la lettre « R »
1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire principale.
• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2.
2. Appuyez sur (SRC).
• Saisissez la lettre « R » au clavier.
11-8
• Le premier nom de fichier commençant par la lettre
« R » est mis en surbrillance.
• Vous pouvez saisir un nom de huit caractères au maximum.
S Pour rechercher un fichier dans la mémoire de stockage
Exemple
Rechercher tous les fichiers dans la mémoire de stockage dont le nom
commence par la lettre « S »
1. Affichez l’écran d’informations de mémoire de stockage.
• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2.
2. Appuyez sur (SRC).
• Saisissez la lettre « S » au clavier.
• Le premier nom de fichier commençant par la lettre
« S » est mis en surbrillance.
S Pour rechercher un fichier dans la carte SD (GRAPH 95 seulement)
Exemple
Rechercher tous les fichiers dans la carte SD dont le nom commence
par la lettre « R »
1. Affichez l’écran d’informations de la mémoire de carte SD.
• Pour plus de détails, voir « Écran d’information de mémoire » à la page 11-2.
2. Appuyez sur (SRC).
• Saisissez la lettre « R » au clavier.
• Le premier nom de fichier commençant par la lettre
« R » est mis en surbrillance.
• Le message « Not Found » apparaît si aucun nom de fichier correspond au nom saisi.
I Sauvegarde des données de la mémoire principale
Important !
• La sauvegarde de données n’est pas disponible sur une calculatrice GRAPH 35+.
S Pour sauvegarder les données de la mémoire principale
1. Sur l’écran initial du mode MEMORY, appuyez sur
(BKUP).
11-9
2. Appuyez sur (SAVE).
L’écran de sélection de l’emplacement de la sauvegarde
s’affiche (GRAPH 95 seulement).
• @ ... mémoire de stockage
• A ... carte SD
3. Appuyez sur @ ou A (GRAPH 95 seulement).
L’écran de sélection de dossier s’affiche.
4. Utilisez D et A pour sélectionner le dossier où vous voulez sauvegarder les données.
5. Appuyez sur U pour sauvegarder les données.
• Les données sont sauvegardées dans un fichier nommé BACKUP.g2m.
Le message « Complete! » apparaît lorsque l’opération est terminée.
Appuyez sur ) pour revenir à l’écran affiché à l’étape 1.
Le message suivant apparaît s’il y a déjà des données de sauvegarde dans la mémoire de
stockage.
Appuyez sur (Yes) pour sauvegarder les données ou sur (No) pour abandonner
l’opération.
Une « Memory Full » se produit si l’espace disponible dans la mémoire de stockage est
insuffisant pour une sauvegarde complète des données.
S Pour rétablir les données de sauvegarde dans la mémoire principale
1. Sur l’écran initial du mode MEMORY, appuyez sur (BKUP).
• Sur l’écran qui apparaît vous pouvez vérifier s’il y a ou non des données de sauvegarde
dans la mémoire de stockage.
2. Appuyez sur (LOAD).
L’écran de sélection des données de la source réapparaît
(GRAPH 95 seulement).
• @ ... Rétablissement depuis la mémoire de stockage
• A ... Rétablissement depuis la carte SD
3. Appuyez sur @ ou A (GRAPH 95 seulement).
L’écran de sélection de dossier s’affiche.
11-10
4. Utilisez D et A pour sélectionner un dossier.
5. Appuyez sur U.*1
• Un message apparaît vous demandant de confirmer le
rétablissement des données de sauvegarde.
*1 Le message « No Data » s’affiche si aucune donnée
n’est sauvegardée dans la mémoire. Pour revenir à
l’écran de l’étape 1, il suffit d’appuyer sur ).
Appuyez sur (Yes) pour rétablir les données et supprimer les données actuellement dans
la zone active.
Appuyez sur (No) pour annuler l’opération.
Le message « Complete! » apparaît lorsque l’opération est terminée.
Appuyez sur ) pour revenir à l’écran affiché à l’étape 1.
I Optimisation de la mémoire de stockage ou de la carte SD
La mémoire de stockage ou de la carte SD est fragmentée après plusieurs opérations de
stockage et de chargement. La fragmentation peut entraîner une indisponibilité de certains
blocs de mémoire. C’est pourquoi il est conseillé d’effectuer régulièrement l’opération suivante
pour optimiser la mémoire de stockage ou de la carte SD. Les données seront réarrangées et
l’emploi de la mémoire sera plus économique.
S Pour optimiser la mémoire de stockage
1. Sur l’écran initial du mode MEMORY, appuyez sur (OPT) pour optimiser la mémoire de
stockage.
2. Sélectionnez la mémoire que vous voulez optimiser
(GRAPH 95 seulement).
• @ ... mémoire de stockage
• A ... carte SD
3. Appuyez sur @ ou A pour optimiser la mémoire
sélectionnée.
Le message « Complete! » apparaît lorsque l’opération est terminée.
Appuyez sur ) to pour revenir à l’écran initial du mode MEMORY.
• Dans certains cas, l’espace de mémoire libre ne change pas lorsque vous le contrôlez après
l’optimisation. Cela ne signifie pas que la calculatrice est défectueuse.
11-11
Chapitre 12 Menu de réglages du système
Utilisez le menu de réglages du système pour voir les informations concernant le système et
effectuer des réglages.
1. Utilisation du menu de réglages du système
A partir du menu principal, accédez au mode SYSTEM et afficher les paramètres de menu
suivants.
• (
) ... {réglage du contraste de l’affichage}
• (
) ... {réglage du délai de mise hors tension
automatique}
• (LANG) ... {langue du système}
• (VER) ... {version}
• (RSET) ... {opérations de réinitialisation du système}
2. Réglages du système
I Réglage du contraste
Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (
l’écran de réglage du contraste.
) pour afficher
• La touche du pavé directionnel C e assombrit l’affichage.
• La touche du pavé directionnel B éclaircit l’affichage.
• (INIT) rétablit le contraste initial.
Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou )(QUIT).
Vous pouvez ajuster le contraste sur n’importe quel écran en appuyant sur puis sur C
ou B. Pour sortir de l’écran de réglage du contraste, appuyez une nouvelle fois sur .
I Réglage des propriétés d’alimentation
S Spécification du délai d’extinction automatique
Pour afficher l’écran de paramétrage des options d’alimentation (Power Properties), appuyez
sur (
) lors de l’affichage de l’écran initial du mode SYSTEM.
Modèles équipés de rétroéclairage
Modèles non équipés de rétroéclairage
• (10) ... {10 minutes} (paramètre initial par défaut)
• (60) ... {60 minutes}
Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou )(QUIT).
12-1
12
S Spécification de la touche de rétroéclairage (seulement pour les modèles
équipés de rétroéclairage)
1. Pour afficher l’écran de paramétrage des options d’alimentation (Power Properties),
) lors de l’affichage de l’écran initial du mode SYSTEM.
appuyez sur (
2. Utilisez D et A pour sélectionner le paramétrage du rétroéclairage « Backlight Setting ».
• (LIGHT) ... {activation/désactivation du rétroéclairage : *(LIGHT)}
• (ANY) ... {activation du rétroéclairage : Une touche quelconque}
3. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou )(QUIT).
S Pour définir la durée du rétroéclairage (uniquement sur les modèles dotés
de la fonction de rétroéclairage)
1. Dans l’écran du mode SYSTEM initial, appuyez sur (
réglage des propriétés d’alimentation.
) pour afficher l’écran de
2. Utilisez D et A pour sélectionner « Backlight Duration ».
• (10) ... {désactive le rétroéclairage 10 secondes après la dernière opération de touche}
• (30) ... {désactive le rétroéclairage 30 secondes après la dernière opération de touche}
(réglage par défaut)
• (Always) ... {laisse le rétroéclairage activé jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur la
touche de rétroéclairage ou éteigne la calculatrice}
3. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou)(QUIT).
I Réglage de la langue du système
Utilisez le paramètre LANG pour sélectionner la langue d’affichage pour les applications
intégrées.
S Pour sélectionner la langue des messages
1. Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (LANG) pour afficher
l’écran de sélection de la langue des messages.
2. Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour sélectionner la langue souhaitée,
puis appuyez sur (SEL).
3. La fenêtre apparaît avec la langue sélectionnée. Vérifiez-en le contenu et appuyez sur ).
4. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou )(QUIT).
S Pour sélectionner la langue des menus (GRAPH 95/GRAPH 75)
1. Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (LANG) pour afficher
l’écran de sélection de la langue des messages.
2. Appuyez (MENU).
3. Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour sélectionner la langue souhaitée,
puis appuyez sur (SEL).
12-2
4. La fenêtre apparaît avec la langue sélectionnée. Vérifiez-en le contenu et appuyez sur ).
• Appuyez sur (MSG) pour revenir à l’écran de sélection de la langue des messages.
5. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM appuyez sur ) ou )(QUIT).
I Liste des versions
Utilisez VER (version) pour afficher la version du système d’exploitation. Vous pouvez aussi
enregistrer un nom d’utilisateur voulu.
S Pour afficher les informations concernant la version
1. Sur l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur (VER) pour afficher la liste des
versions.
2. Utilisez D et A pour faire défiler l’écran. La liste contient les éléments suivants.
• Les éléments marqués avec un astérisque (*) sont affichés par tous les modèles. Les
autres éléments ne sont affichés que par les modèles qui supportent la fonction désignée.
- Version du système d’exploitation*
- Noms et versions des applications de modules d’extension (seules les modules installés
sont affichés)
- Langues et versions des messages*
- Langues et versions des menus
- Nom de l’utilisateur*
3. Pour revenir à l’écran initial du mode SYSTEM, appuyez sur ) ou )(QUIT).
• La version indiquée comme système d’exploitation dépend du modèle de la calculatrice.
S Pour enregistrer un nom d’utilisateur
1. Lorsque la liste des versions est affichée, appuyez sur
(NAME) pour afficher l’écran de spécification du nom
de l’utilisateur.
2. Saisissez un nom d’utilisateur de huit caractères au
maximum.
3. Après avoir saisi le nom, appuyez sur U pour
l’enregistrer et revenir à la liste des versions.
• Si vous voulez annuler la saisie du nom et revenir à la liste des versions sans enregistrer
le nom, appuyez sur ).
I Réinitialisation
1. Lorsque l’écran initial du mode SYSTEM est affiché, appuyez sur (RSET) pour afficher
l’écran de réinitialisation 1.
Important !
Les éléments qui apparaissent dans l’écran(s) de
réinitialisation dépendent du modèle de la calculatrice.
• (STUP) ... {initialisation de la configuration}
• (MAIN) ... {suppression des données de la mémoire
principale}
12-3
• (ADD) ... {suppression des applications ajoutées}*
• (SMEM) ... {suppression des données de la mémoire de stockage}*
• (A&S) ... {suppression des applications ajoutées et des données de la mémoire de
stockage}*
L’écran de réinitialisation 2 suivant s’affiche par une pression de (E) sur l’écran
précédent.
• (M&S) ... {suppression des données de la mémoire
principale et des données de la mémoire
de stockage}*
• (ALL) ... {suppression de toutes les mémoires}*
• (SD) ... {formatage de la carte SD} (GRAPH 95
seulement)
* Non compris dans la GRAPH 35+.
Les fonctions des touches de fonction son indiquées dans le tableau suivant. Vous pouvez
utiliser ces touches pour supprimer les données souhaitées.
Fonctions des touches de fonction
Suppression
Suppression Suppression des données de
Initialisation
Formatage
des données
des
la mémoire de
de la
de la carte
de la mémoire applications stockage (sauf
configuration
SD
principale
ajoutées
applications
ajoutées)
(STUP)
5
(MAIN)
5
5
5
(ADD)
5
(SMEM)
5
(A&S)
(E)(M&S)
5
5
(E)(ALL)
5
5
5
5
5
5
5
(E)(SD)
2. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l’opération d’initialisation que vous
voulez effectuer.
3. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur (Yes) pour effectuer
l’opération désignée ou sur (No) pour annuler l’opération.
4. Un message vous avertissant que l’initialisation est terminée apparaît.
Ecran affiché lorsque vous appuyez sur
(MAIN) à l’étape 2.
12-4
Ecran affiché lorsque vous appuyez sur
(MAIN) à l’étape 2.
Chapitre 13 Communication de données
Ce chapitre contient tout ce qu’il faut savoir pour le transfert de programmes entre deux
calculatrices graphiques scientifiques CASIO reliées par le câble fourni en standard.
1. Connexion de deux calculatrices
Les opérations suivantes expliquent comment raccorder deux calculatrices avec le câble de
liaison fourni comme accessoire standard.
S Pour raccorder deux calculatrices
1. Vérifiez que les deux calculatrices sont éteintes.
2. Raccordez les deux calculatrices en utilisant le câble.
3. Effectuez les opérations suivantes sur les deux machines pour spécifier 3PIN comme type
de câble.
(1) Sur le menu principal, accédez au mode LINK.
(2) Appuyez sur (CABL). L’écran de sélection du type de câble s’affiche.
(3) Appuyez sur (3PIN).
Câble
• Les modèles supportés par cette configuration sont mentionnés ci-dessous.
GRAPH 95, GRAPH 75, GRAPH 35+, GRAPH 85 SD (OS 2.00/1.05), GRAPH 85 (OS
2.00/1.05), GRAPH 25+, GRAPH 35+ (non équipée de port USB), GRAPH 65
2. Connexion de la calculatrice à un ordinateur
personnel
Vous pouvez transférer des données entre la calculatrice et un ordinateur au moyen du
logiciel Program-Link (FA-124) et d’un câble spécial*1 pour établir la connexion entre les deux
appareils.
Pour plus de détails concernant les procédures de connexion et de transfert de données,
veuillez lire le manuel de l’utilisateur du FA-124.
*1 Avec les modèles GRAPH 95 et GRAPH 75, utilisez le logiciel Program-Link et le câble USB
fourni avec la calculatrice. Pour le modèle GRAPH 35+, vous aurez besoin d’acheter le
produit FA-124 disponible en option.
13-1
13
3. Communication des données
A partir du menu principal, accédez au mode LINK. Le menu principal servant à la
communication de données apparaît à l’écran.
• {TRAN} ... {affiche l’écran d’envoi de données}
• {RECV} ... {affiche l’écran de réception de données}
• {CABL} ... {affiche l’écran de sélection du type de câble}
• {WAKE} ... {affiche l’écran de réglage de réveil}
• {CAPT} ... {affiche l’écran de réglage de envoi d’images
d’écran}
Les paramètres de communication sont déterminés par les réglages suivants.
• Port série à 3 broches
• Vitesse (BPS) : 9600 bps max. (Raccordée à une GRAPH 65, GRAPH 35+ (non équipée
de port USB) ou GRAPH 25+)
115200 bps max. (Raccordée à une autre GRAPH 95, GRAPH 75,
GRAPH 35+, GRAPH 85 SD (OS 2.00/1.05) ou GRAPH 85 (OS 2.00/1.05))
• Parité (PARITY) : NONE
• Port USB
• La vitesse de communication est conforme aux standards USB.
I Écran de sélection du mode de connexion
La connexion du câble USB à la calculatrice entraîne l’apparition de la boîte de dialogue
« Select Connection Mode » (sélection du mode de connexion). Vous pouvez utiliser cette
boîte de dialogue pour sélectionner le mode de connexion avec câble USB (mode de envoi de
l’image d’écran).
• (DataTrans) ... {sélection de mode pour transfert de données avec un PC}
• (ScreenCapt) ... {sélection de mode pour envoyer des captures d’écran de la calculatrice
vers le PC au moyen de la fonction de capture (Screen Capture) du
logiciel FA-124}
• (Projector) ... {sélection de mode pour envoyer des sorties d’écran vers une unité CASIO
OHP ou un projecteur CASIO}
• (ScreenRecv) ... {sélection de mode pour envoyer des images d’écran vers le PC au
moyen de la fonction de gestion de réception d’écran (Screen Receiver)
de la GRAPH 85 Manager PLUS}
Pour transférer des données entre un PC et la mémoire de la calculatrice, appuyez sur .
Utilisez les touches à pour sélectionner le mode approprié pour envoyer l’image
d’écran de la calculatrice vers un appareil externe. Pour plus de détails à propos des
opérations de la calculatrice lorsqu’on appuie sur les touches à , veuillez lire « Envoi
de l’image d’écran » (page 13-11).
13-2
I Exécution d’un transfert de données
Raccordez les deux machines, puis effectuez les opérations suivantes.
Machine réceptrice
Pour configurer la calculatrice pour la réception de données,
appuyez sur (RECV) quand le menu de communication
de données est affiché.
La calculatrice se met dans le mode d’attente, prête pour la réception des données. La
réception commence dès que les données sont envoyées par l’autre machine.
Machine émettrice
Pour configurer la calculatrice pour la transmission de données, appuyez sur (TRAN)
quand le menu principal destiné à la communication de données est affiché.
L’écran pour spécifier le mode de sélection des données s’affiche.
• {SEL} ... {sélectionne de nouvelles données}
• {CRNT} ... {sélectionne automatiquement les données
sélectionnées antérieurement*1}
*1 La mémoire de données sélectionnée est vidée lorsque vous changez de mode.
S Pour envoyer les types de données sélectionnés (Exemple: Envoyer des données
personnalisées)
Appuyez sur (SEL) ou (CRNT) pour afficher l’écran de sélection de types de données.
• {SEL} ... {sélectionne le type de données où se trouve le
curseur}
• {ALL} ... {sélectionne toutes les données}
• {TRAN} ... {envoie le type de données sélectionné}
Utilisez les touches du pavé directionnel D et A pour amener le curseur sur le type de
données que vous voulez sélectionner, puis appuyez sur (SEL) pour valider votre sélection.
Les types de données sélectionnés sont marqués du signe « C ». Appuyez maintenant sur
(TRAN) pour les envoyer.
• Pour invalider une sélection, amener le curseur dessus et appuyez une nouvelle fois sur
(SEL).
Seuls les types qui contiennent des données apparaissent à l’écran de sélection. Si tous
les types de données ne rentrent pas sur un seul écran, la liste défile quand vous mettez le
curseur sur la dernière ligne de la liste affichée.
13-3
S Pour exécuter une transmission
Après avoir sélectionné le type de données à envoyer, appuyez sur (TRAN). Un message
apparaît vous demandant de confirmer l’opération.
• (Yes) ... envoie des données
• (No) ... retour à l’écran de sélection
Appuyez sur (Yes) pour envoyer les données.
• Vous pouvez interrompre la transmission en appuyant sur
.
L’écran de la machine émettrice et celui de la machine réceptrice qui apparaissent après le
transfert de données affichent les messages suivants.
Machine émettrice
Machine réceptrice
Appuyez sur ) pour revenir au menu principal de communication de données.
I Configuration de la fonction Réveil de la machine réceptrice
Lorsque l’état « Wakeup » (réveil) est sélectionné sur le récepteur, celui-ci s’allume
automatiquement lors du démarrage du transfert.
• Lors de la communication entre deux calculatrices (le type de câble sélectionné est 3PIN), le
récepteur passe automatiquement en mode de réception après le réveil.
• Lorsque la communication se fait avec un ordinateur (le type de câble sélectionné est USB),
la connexion du câble USB à un ordinateur et puis à la calculatrice (lorsque la calculatrice
est hors tension) entraînera l’allumage de la calculatrice et l’apparition de la boîte de
dialogue « Select Connection Mode » (sélection du mode de connexion).
1. Sur le menu principal de communication de données de
la machine réceptrice, appuyez sur (WAKE).
L’écran de réglage de Réveil s’affiche.
• {On} ... {active la fonction Réveil}
• {Off} ... {désactive la fonction Réveil}
13-4
2. Appuyez sur (On).
La fonction Réveil est activée et le menu principal de communication des données
réapparaît.
3. Eteignez la machine réceptrice.
4. Raccordez la machine réceptrice à la machine émettrice.
5. Il suffit alors d’envoyer les données à la machine émettrice pour que celle-ci s’allume et que
les données soient transférées sur la machine réceptrice.
4. Précautions lors la communication de
données
Les types de données que vous pouvez envoyer sont les suivants.
Type de données
Contenu
Contrôle
d’écrasement*1
ALPHA MEM
Contenu de la mémoire alphabétique
<CAPTURE>
Groupe de mémoires d’écrans
CAPT n
Données de la mémoire d’écrans (1 à 20)
Non
CONICS
Données de réglage de coniques
Non
DYNA MEM
Fonctions de graphe dynamique
Oui
ÉQUATION
Valeurs des coefficients de calcul d’équations
Non
E-CON2
Contenu des mémoires de configuration du mode
E-CON2
Non
FINANCIAL
Données financières
Non
<F-MEM>
Groupe de mémoires de fonctions
F-MEM n
Contenu de la mémoire de fonctions (1 à 20)
<G-MEM>
Groupe de mémoires de graphes
G-MEM n
Contenu des mémoires de graphes (1 à 20)
<LISTFILE>
Groupe de fichiers de liste
LIST n
Contenu des mémoires de listes (1 à 26, et Ans)
Oui
LIST FILE n
Contenu des mémoires de fichiers de listes (1 à 6)
Oui
<MATRIX>
Groupe de matrices
MAT n
Contenu des mémoires matricielles (A à Z, et Ans)
<PICTURE>
Groupe de mémoires d’images
PICT n
Données de mémoires d’images (graphes) (1 à 20)
<PROGRAM>
Groupe de programmes
Noms de
programme
Contenu du programme
(Tous les programmes sont listés.)
13-5
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Type de données
Contenu
Contrôle
d’écrasement*1
RECURSION
Données de récurrence
Non
SETUP
Données de configuration
Non
STAT
Données de résultats statistiques
Non
<STRING>
Groupe de mémoire de chaînes
STR n
Données de mémoire de chaînes (1 à 20)
Non
SYSTEM
Système d’exploitation et données partagées
par des applications (presse-papiers, répétition,
historique, etc.)
Non
<S-SHEET>
Groupe de feuille de calcul
Nom de chaque
feuille de calcul
Données de feuille de calcul
(Tous les données de feuille de calcul sont listés.)
TABLE
Données de tables
<V-WIN>
Groupe de mémoires de fenêtres d’affichage
V-WIN n
Contenu des mémoires de fenêtres d’affichage
(1 à 6)
Non
Y=DATA
Expressions graphiques, tracé ou non de
graphe, fenêtre d’affichage, facteurs de zoom
Non
Non
*1 Sans contrôle : Si la machine réceptrice contient déjà des données de même type, les
données existantes seront écrasées et remplacées par les nouvelles.
Avec contrôle : Si la machine réceptrice contient déjà des données de même type, un
message apparaît pour demander si les données existantes peuvent être écrasées et
remplacées par les nouvelles.
Nom du type de données
• (YES) ... {remplace les données existantes de la machine réceptrice par les nouvelles}
• (NO) ... {passe au type de données suivant}
Respectez les précautions suivantes lorsque vous effectuez une communication de données.
• Une erreur se produit quand vous essayez d’envoyer des données à une machine réceptrice
qui n’est pas en attente de réception. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur
et recommencez l’opération, après avoir réglé la machine réceptrice pour la réception de
données.
• Une erreur se produit si la machine réceptrice ne reçoit aucune donnée dans les six minutes
environ qui suivent le réglage de réception de données. Dans ce cas, appuyez sur ) pour
effacer l’erreur.
13-6
• Une erreur se produit durant la communication des données si le câble est débranché,
si les paramètres des deux machines ne correspondent pas ou si un autre problème de
communication se produit. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur et corriger le
problème avant d’essayer de communiquer à nouveau. Si la communication de données est
interrompue par une pression sur la touche ) ou une erreur, toutes les données reçues
avec succès jusqu’à l’interruption de la communication se trouveront dans la mémoire de la
machine réceptrice.
• Une erreur se produit si la mémoire de la machine de réception devient pleine durant la
communication des données. Dans ce cas, appuyez sur ) pour effacer l’erreur et annuler
les données inutiles dans la machine réceptrice afin de faire de la place pour les nouvelles
données, puis essayez une fois de plus.
I Échange de données avec un autre modèle de calculatrice
Dans cette section, le terme « calculatrices OS 2.00 » réfère aux modèles suivants.
• GRAPH 95, GRAPH 75, GRAPH 35+
• GRAPH 85 SD et GRAPH 85 dont les systèmes d’exploitation ont été mis à jour à la Version
2.00
La calculatrice OS 2.00 supporte l’échange de données avec les modèles de calculatrice
suivants.
Calculatrice OS 2.00, GRAPH 85 SD, GRAPH 85, GRAPH 25+, GRAPH 35+ (non équipée de
port USB), GRAPH 65
Lorsque vous effectuez une opération d’échange de données avec les modèles de calculatrice
ci-dessus, la calculatrice OS 2.00 décide si des données spécifiques sont échangeables (ou
pas) et fait les conversions de données nécessaires au besoin. Ci-dessous, une description
des opérations de base réalisées lors de l’échange de données entre une calculatrice OS 2.00
et un autre modèle de calculatrice :
• Envoi de données de la calculatrice OS 2.00 vers un autre modèle de calculatrice
Les données supportées par la calculatrice OS 2.00 mais non supportées par le modèle
récepteur sont soit non transmises, ou bien converties avant l’envoi vers un format
compatible avec le modèle récepteur.
• Envoi de données depuis un autre modèle de calculatrice vers la calculatrice OS 2.00
Pour l’essentiel, les données envoyées depuis un autre modèle de calculatrice sont reçues
telles quelles. Néanmoins, lorsque il y a une différence entre une fonction de la calculatrice
OS 2.00 et la fonction du modèle émetteur, la calculatrice OS 2.00 convertira les données au
besoin.
Des détails sur la compatibilité des données entre la calculatrice OS 2.00 et d’autres modèles
de calculatrice sont indiqués ci-dessous :
S Envoi de données depuis une calculatrice OS 2.00 vers tout autre modèle
plus ancien de calculatrice
Les règles générales qui s’appliquent lors du transfert de données depuis une calculatrice OS
2.00 vers une GRAPH 85 SD, GRAPH 85 ou GRAPH 65 sont indiquées ci-dessous.
• Les données suivantes ne sont pas transférées.
- données de la mémoire de chaînes.
- données de calculs du mode TVM pour les obligations et les amortissements.
13-7
- données de fonctions et de variables du mode STAT pour lesquelles il n’y a pas de fonction
correspondante pour la variable dans le modèle de calculatrice réceptrice (Exemple : les
données des résultats des calculs de χ2 GOF Test, etc.)
• Les données suivantes sont converties avant l’envoi par la calculatrice OS 2.00 vers un
format compatible avec le modèle de la calculatrice réceptrice.
- Données de paramétrage du type de graphe dans les modes GRAPH et DYNA
Lors du transfert vers une calculatrice GRAPH 85 SD, GRAPH 85 ou GRAPH 65, les
expressions du type X=, X>, X<, XP et XO sont converties vers une expression du type X=c
- Données de paramétrage du type de ligne de graphe
Lors de la transmission vers une calculatrice GRAPH 65, les paramètres de ligne sont
convertis avant l’envoi comme suit : Normal : Bleue ; Thick (épaisse) : Orange ; Broken
(brisé épais) et Dotted (pointillés) : Verte.
- Données de paramétrage de Graph1, Graph2 et Graph3 du mode STAT
Lors de la transmission vers une calculatrice GRAPH 85 SD ou GRAPH 85, les graphes
de type diagramme camembert et histogramme sont convertis avant l’envoi vers le type
diagramme de nuage de points (ScatterPlot). D’autres paramètres ne sont pas envoyés.
• Les données de programme sont transmises telles quelles.
Néanmoins, toute commande dans un programme qui n’est pas supportée par l’autre
modèle de calculatrice réceptrice sera remplacée par le signe (@). L’exécution d’un tel
programme sur l’autre modèle de calculatrice produira une erreur.
• Si un message d’erreur apparaît sur la calculatrice OS 2.00 lors de l’envoi de données vers
un autre modèle de calculatrice, référez-vous aux explications suivantes :
Taille des données non valide
- Les données de matrice dépassent 256 lignes ou 256 colonnes*1
- Les données de liste dépassent 256 lignes
- Les données de table dépassent 256 lignes
- Les données de récurrence de table dépassent 256 lignes*1 *3
- Les données de saisie du mode EQUA comprennent une équation de degré 4 à 6
Nombre complexe dans les données
- Les données d’une matrice comprennent un élément qui contient un nombre complexe*1
- Les données d’une liste comprennent un élément qui contient un nombre complexe
- Les données de saisie d’équations simultanées du mode EQUA contiennent un coefficient
en nombre complexe
- Le résultat d’un calcul d’équations simultanées du mode EQUA contient une solution en
nombre complexe
Numéro de données non valide
- Données de liste avec un numéro supérieur à List 6
- Données d’image avec un numéro supérieur à Pict 6*2
- Données de mémoire de fonctions avec un numéro supérieur à F-mem 6*2
- Données de mémoire de graphes avec un numéro supérieur a G-mem 6*2
*1 Peut être transféré dequis une calculatrice OS 2.00.
*2 Peut être transféré seulement vers une calculatrice GRAPH 35+ (non équipée de port
USB) ou GRAPH 65.
*3 Peut être transféré seulement vers une calculatrice GRAPH 85 SD/GRAPH 85.
13-8
S Envoi de données depuis une calculatrice OS 2.00 vers une calculatrice
GRAPH 65
Émetteur:
Calculatrice OS 2.00
Récepteur:
GRAPH 65
Les données suivantes ne sont pas envoyées depuis une calculatrice OS 2.00 ou sont
ignorées lors de la réception par la calculatrice GRAPH 65.
• données de la mémoire de capture
• données du presse-papier, du parcours répété et de l’historique (y compris l’élément de
données « SYSTEM »)
• données du mode CONICS*1
• données du mode E-CON2*1
• expressions cn (cn+1, cn+2) du mode RECUR*1
• données de table du mode RECUR*1
• données de configuration
• données du mode STAT
• données de table du mode TABLE
• données du mode TVM*1
• données de x-dot V-Window
• résultats de calculs d’équations simultanées ou d’ordre supérieur
*1 Peut être transféré dequis une calculatrice OS 2.00.
S Envoi de données depuis une calculatrice OS 2.00 vers une calculatrice
GRAPH 25+
Émetteur:
Calculatrice OS 2.00
Récepteur:
GRAPH 25+
Les données suivantes ne sont pas envoyées depuis la calculatrice OS 2.00 ou sont ignorées
lors de la réception par la calculatrice GRAPH 25+.
• toute variable de la mémoire alpha (A à Z, r, θ) avec un nombre complexe affecté
• mémoire de réponse
• données de la mémoire de capture
• données du presse-papier, du parcours répété et de l’historique (y compris l’élément de
données « SYSTEM »)
• données du mode CONICS*1
• données du mode DYNA*1
• données du mode E-CON2*1
• données du mode EQUA
• données de la mémoire de fonctions
• données de la mémoire de graphes
• données de matrices*1
• données de la mémoire d’images
13-9
• données du mode RECUR*1
• données de configuration
• données du mode STAT
• données de table du mode TABLE
• données du mode TVM*1
• mémoire de fenêtre d’affichage avec numéro V-Win 2 ou supérieur
• données de x-dot V-Window
• expressions de graphes, à l’exception de l’expression du type Y=f(x), des inéquations Y et
des expressions paramétriques
*1 Peut être transféré dequis une calculatrice OS 2.00.
S Envoi de données depuis la calculatrice OS 2.00 (sauf la GRAPH 35+) vers
une calculatrice GRAPH 85 SD, GRAPH 85, GRAPH 65, GRAPH 35+ (non
équipée de port USB) ou GRAPH 25+
Émetteur:
GRAPH 95, GRAPH 75
Récepteur:
GRAPH 35+, GRAPH 85 SD, GRAPH 85, GRAPH 65, GRAPH 35+ (non
équipée de port USB), GRAPH 25+
• Lorsque les données suivantes comprennent une expression de racine carrée () ou pi (P),
elles sont envoyées comme des valeurs décimales.
- données de la mémoire Alpha (A à Z, r, θ)
- données de la mémoire Ans*1
- résultats et coefficients des calculs d’équations linéaire simultanées et équations d’ordre
supérieur du mode EQUA*1
- données de l’historique (y compris l’élément de données « SYSTEM »)*1
- données de listes
- données de matrices*1
• Avant l’envoi, les saisies d’expressions numériques du mode d’écriture mathématique
suivantes sont converties vers le mode d’écriture linéaire :
- expressions de graphes enregistrées dans les modes DYNA et RECUR*1
- expressions de résolution (Solve) enregistrées dans le mode EQUA
- expressions de graphes enregistrées dans les modes GRAPH et TABLE*1
*1 Ne peuvent être reçues par la calculatrice GRAPH 25+.
S Envoi de données depuis une calculatrice GRAPH 85 SD ou GRAPH 85
vers une calculatrice OS 2.00
Émetteur:
GRAPH 85 SD, GRAPH 85
Récepteur:
Calculatrice OS 2.00
• Les expressions du type X=c sont converties vers des expressions du type X=.
13-10
S Envoi de données depuis une calculatrice GRAPH 65 vers une calculatrice
OS 2.00
Émetteur:
GRAPH 65
Récepteur:
Calculatrice OS 2.00
• Les expressions du type X=c sont converties vers des expressions du type X=.
• Les valeurs de fenêtre d’affichage Xmin et Xmax sont envoyées telles quelles. Étant donnée
que la valeur de Xdot n’existe pas dans la calculatrice GRAPH 65, la calculatrice OS 2.00 la
calcule automatiquement à partir des valeurs Xmin et Xmax qu’elles envoient.
• La réalisation de l’opération de transfert modifie les valeurs de configuration de la mémoire
de graphes et de la mémoire dynamique de graphes à leurs valeurs initiales par défaut.
• Lors de la réception de données d’expression de graphes émises par une calculatrice
GRAPH 65, elles sont converties comme suit : Bleue : Normal ; Orange : Thick (épaisse) ;
Verte : Dotted (pointillés).
5. Envoi de l’image d’écran
L’appui sur (CAPT) pendant que le menu principal de communication de données est
affiché entraînera l’apparition de l’écran « Capture Set Mode » (configuration du mode de
capture d’écran). Vous pouvez utiliser cet écran pour sélectionner le mode d’envoi de l’image
d’écran.
• (Mem) ... {sélection de mode pour transfert de données avec un PC (l’envoi d’image de
écran est désactivé)}
• (Capt) ... {sélection de mode pour envoyer des captures d’écran de la calculatrice vers
le PC au moyen de la fonction de capture (Screen Capture) du logiciel FA-124
(l’envoi manuel d’image de écran est activé)}
• (Proj) ... {sélection de mode pour envoyer des affichages d’écran vers une unité CASIO
OHP ou un projecteur CASIO (l’envoi automatique d’image de écran est activé)}
• (Recv) ... {élection de mode pour envoyer des images d’écran vers le PC au moyen de
la fonction de gestion de réception d’écran (Screen Receiver) de la GRAPH 85
Manager PLUS (l’envoi automatique d’image de écran est activé)}
I Écran de sélection du mode de connexion
Vous pouvez effectuer aussi le mêmes opération de sélection de mode que sur la boîte de
dialogue « Select Connection Mode » de l’écran de configuration du mode de capture d’écran
qui s’affiche lors de la connexion du câble USB à la calculatrice.
13-11
Les options de l’écran « Select Connection Mode » correspondent aux options de l’écran
« Capture Set Mode », comme suit : (DataTrans) = (Mem), (ScreenCapt) =
(Capt), (Projector) = (Proj), (ScreenRecv) = (Recv).
• Les écrans suivants ne peuvent pas être transférés de cette façon sur une autre calculatrice
ou un ordinateur.
- Écran affiché pendant le transfert de données
- Écran affiché pendant un calcul
- Écran affiché après une réinitialisation
- L’écran de pile faible
I Transfert d’images d’écran sur un ordinateur
Procédez de la façon suivante pour transférer des images d’écran sur un ordinateur. Ouvrez le
logiciel FA-124 sur l’ordinateur pour effectuer ces opérations.
1. Reliez la calculatrice à l’ordinateur avec le câble USB.
• La connexion du câble USB à la calculatrice entraîne l’apparition de la boîte de dialogue
« Select Connection Mode ».
2. Appuyez sur (ScreenCapt).
3. Sur la calculatrice, affichez l’écran que vous voulez transférer.
4. Utilisez FA-124 pour effectuer le transfert.
5. Sur la calculatrice, appuyez sur F(CAPTURE).
6. Les données de l’écran sont envoyées à l’ordinateur.
I Envoi automatique d’images d’écran vers un rétroprojecteur
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour envoyer à intervalles fixes l’écran de la
calculatrice vers un rétroprojecteur.
1. Utilisez le câble USB pour relier la calculatrice au rétroprojecteur.
• La connexion du câble USB à la calculatrice entraine l’apparition de la boîte de dialogue
« Select Connection Mode ».
2. Appuyez sur (Projector).
3. Affichez l’image que vous voulez envoyer.
4. L’image affichée est envoyée automatiquement au rétroprojecteur.
5. Pour envoyer d’autres images d’écran, revenez à l’étape 3.
6. Pour arrêter le envoi automatique d’images d’écran, appuyez sur (CAPT)(Mem) sur
le menu principal de communication de données.
Voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le rétroprojecteur pour le détail sur le raccordement
du rétroprojecteur à la calculatrice et l’emploi de la calculatrice avec le rétroprojecteur.
13-12
I Envoi automatique de l’image d’écran vers un ordinateur avec la
GRAPH 85 Manager PLUS
Utilisez la procédure suivante pour transférer des images d’écran vers un ordinateur. Effectuez
cette procédure au moyen du logiciel de gestion GRAPH 85 Manager PLUS exécuté sur
l’ordinateur.
1. Après le démarrage du récepteur d’écrans dans le logiciel de gestion GRAPH 85 Manager
PLUS, utilisez le câble USB pour connecter la calculatrice à votre ordinateur.
• La connexion du câble USB à la calculatrice entraînera l’affichage de la boîte de dialogue
« Select Connection Mode ».
2. Appuyez sur (ScreenRecv).
3. Sur la calculatrice, affichez l’écran que vous voulez transférer.
4. L’image affichée est envoyée automatiquement vers l’ordinateur.
5. Pour continuer avec l’envoi automatique d’image d’écran, retournez à l’étape 3.
6. Pour arrêter l’envoi automatique d’image d’écran, appuyez sur (CAPT)(Mem) dans le
menu principal de la communication de données.
I Raccordement à un projecteur
Vous pouvez raccorder la calculatrice à un projecteur CASIO et projeter sur un écran les
informations affichées sur la calculatrice.
S Projecteurs raccordables (À dater de janvier 2009)
XJ-S35, XJ-S36, XJ-S46, XJ-S37, XJ-S47, XJ-S57, XJ-SC215
• Vous pouvez aussi raccorder la calculatrice à un kit de présentation multifonctions YP-100 et
projeter les informations d’autres projecteurs que le modèle mentionné ci-dessus.
S Projeter les informations affichées sur l’écran de la calculatrice depuis un
projecteur
1. Utilisez le câble USB fourni avec la calculatrice pour relier celle-ci au projecteur (ou au
YP-100).
• La connexion du câble USB à la calculatrice entraînera l’affichage de la boîte de dialogue
« Select Connection Mode »
2. Appuyez sur (Projector).
S Précautions à prendre lors du raccordement
• Un sablier peut rester projeté sur l’écran après le raccordement de la calculatrice au
projecteur (ou au YP-100). Le cas échéant, il suffit d’effectuer une opération quelconque pour
que l’affichage normal réapparaisse.
• Si la calculatrice cesse de fonctionner normalement, débranchez le cable USB puis
rebranchez-le. Si le problème n’est pas résolu de cette façon, débranchez le câble USB,
éteignez le projecteur (ou le YP-100) et rallumez-le, puis rebranchez le câble USB.
13-13
Chapitre 14 Utilisation des cartes de
mémoire flash (SD)
(GRAPH 95 seulement)
Vous pouvez utiliser des cartes SD pour stocker des données. Vous pouvez
copier des données de la mémoire principale et de la mémoire de stockage vers
des cartes SD et vice-versa.
TM
Important !
• Utiliser toujours une carte de mémoire SD. L’ opération n’est pas garantie pour d’autres types
de carte de mémoire flash.
• Avant d’utiliser une carte SD, assurez-vous de lire la documentation fournie par le fabricant à
l’intention de l’utilisateur.
• Certains types de carte de mémoire flash peuvent ralentir les vitesses de traitement.
• Certains conditions d’opérations et types de carte SD peuvent raccourcir la durée de vie de la
batterie.
• Les cartes SD possèdent un commutateur de protection d’écriture qui les protègent contre
l’effacement accidentel des données. Notez, toutefois, que vous devez enlever la protection
avant de copier ou effacer des données, ou bien, de formater un « disque » protégé en
écriture.
• Des charges électrostatiques, des interférences, du bruit électrique et d’autres phénomènes
peuvent effacer ou corrompre les données de la carte de façon inattendue. Pour cette raison,
il est conseillé de toujours sauvegarder les données précieuses sur d’autres supports (CD-R,
CD-RW, disque MO, disque dur, etc.)
• Le logo SD est une marque commerciale déposée.
1. Utilisation d’une carte SD
Important !
• Éteignez toujours la calculatrice avant d’insérer ou de retirer une carte SD.
• Notez qu’une carte doit être insérée correctement dans la calculatrice (le bon coté orienté
vers le haut, insertion de la bonne extrémité). Si vous forcez la carte dans la fente de lecture
lorsqu’elle est mal orientée, vous risquez d’endommager la carte et le lecteur.
S Retrait de la carte factice
• Votre calculatrice est livrée avec une carte factice inséré dans la fente de lecture pour carte
SD. Avant d’utiliser une carte de mémoire flash SD, pour retirer la carte factice exécutez
d’abord la procédure indiquée dans « Retrait de la carte SD », à la page14-2.
14-1
1
14
S Insertion d’une carte SD
1. Orientez la carte SD de sorte que sa face verso soit dirigée vers le haut (dans la même
orientation que celle du clavier de la calculatrice).
2. Insérez posément la carte SD dans la fente de lecture de la calculatrice.
Face recto
Face verso
Important !
• Dans la fente de lecture, n’insérez jamais rien d’autre qu’une carte SD. Autrement, vous
risquez d’endommager la calculatrice.
• Si par hasard, de l’eau ou d’autres matières étrangères venaient à se glisser dans le lecteur
de carte SD, éteignez immédiatement la calculatrice, enlevez les batteries et contactez votre
distributeur ou le centre de service CASIO le plus proche.
S Retrait de la carte SD
1. Exercez une pression dans la direction d’insertion de la carte SD et relâchez-la.
• Ceci fait sortir partiellement la carte de la fente.
2. Prenez la carte SD avec vos doigts et tirez-la vers l’extérieur de la fente.
Important !
• Ne retirez jamais la carte SD pendant le transfert de données. En ce faisant, non seulement
vous arrêtez la sauvegarde des données transférées, mais vous risquez de corrompre le
contenu de la carte SD aussi.
• Si vous exercez une force excessive pour retirer la carte SD, vous risquez d’endommager la
fente de lecture ou la carte.
14-2
2
2. Formatage d’une carte SD
• Pour formater une carte SD de mémoire flash, utilisez la procédure indiqué dans
« Réinitialisation » (page 12-3).
3. Précautions d’utilisation de la carte SD
• Normalement, les problèmes liés aux cartes SD peuvent être résolus par un reformatage de
la carte. Néanmoins, pour éviter des problèmes de stockage de données, il est conseillé de
disposer toujours de plus d’une carte SD.
• Il est conseillé de formater (initialiser) toute nouvelle carte SD avant de l’utiliser pour la
première fois.
• Si une carte SD a été préalablement formatée avec un ordinateur ou autre dispositif, vous
pouvez l’utiliser dans l’état, sans reformatage. Un ordinateur (ou un autre appareil) peut
utiliser aussi une carte SD ayant été formatée avec la calculatrice.
• N’effectuez jamais aucune des opérations suivantes pendant l’accès à la carte SD.
- Retrait de la carte SD
- Connexion ou déconnexion du câble USB
- Mise hors tension de la calculatrice
- Lors de la connexion à un ordinateur, sortir du logiciel FA-124 ou mise hors tension de
l’ordinateur
• Notez qu’une carte SD doit être insérée correctement dans la calculatrice (le bon coté
orienté vers le haut, insertion de la bonne extrémité). Ne forcez pas la carte dans la fente de
lecture lorsqu’elle est mal orientée, sous peine d’endommager la carte et le lecteur.
• Lorsque les batteries de la calculatrice sont usées, l’utilisation de certaines cartes SD peut
entraîner que l’écran devienne vide, sans même afficher le message d’avertissement de
batterie faible. Dans ce cas, remplacez les batteries.
I Types de carte SD de mémoire flash recommandées
Toshiba
SD-NA032MT
SD-NA064MT
SD-NA128MT
SD-NA512MT
SD-FA128MT
SD-FA256MT
SD-C01GTR
SD-C02GTR
SD-C02GT4
SD-NA256MT
SanDisk
SDSDB-64-J60
SDSDB-128-J60
SDSDB-256-J60
SDSDB-512-J60
SDSDH-256-903
SDSDH-512-903
SDSDB-1024
SDSDB-2048
SDSDH-1024
SDSDH-002G
Pour des informations plus détaillées sur les cartes SD (spécifications, caractéristiques, etc.),
contactez les fabricants concernés.
14-3
3
Appendice
1. Tableau des messages d’erreur
Message
Signification
Mesure corrective
Syntax
ERROR
•
•
Syntaxe incorrecte
Saisie d’une commande incorrecte
•
Appuyer sur ) pour afficher
l’erreur et effectuer les
rectifications nécessaires.
Ma ERROR
•
Le résultat du calcul dépasse la
plage d’affichage.
Le calcul est hors de la plage
d’introductión d’une fonction.
Erreur mathématique (division par
zéro, etc.)
Impossible d’obtenir une précision
suffisante pour le calcul de 3, de
différentielles, etc.
Impossible d’obtenir une solution
pour le calcul d’équations, etc.
•
Vérifiez les valeurs saisies
et effectuez les rectifications
nécessaires pour que les valeurs
soient dans les limites permises.
•
•
•
•
Go ERROR
Pas de « Lbl n » correspondant à
« Goto n ».
Aucun programme enregistré dans
la zone de programme Prog "nom
de fichier".
Nesting
ERROR
•
Le branchement de sousprogrammes par Prog "nom de
fichier" dépasse les 10 niveaux.
Introduire la commande « Lbl n »
qui correspond au « Goto n », ou
supprimer le « Goto n » s’il n’est
pas nécessaire.
Stocker un programme dans la
zone Prog "nom de fichier", ou
effacer l’instruction Prog "nom de
fichier", si elle est inutile.
•
•
Stack ERROR
•
L’exécution des calculs dépasse
la capacité de la pile de valeurs
numériques ou de celle de
commandes.
•
•
A-1
S’assurer que Prog "nom de
fichier" n’est pas utilisé pour
revenir d’un sous-programme
au programme principal. Le cas
échéant, supprimer tout Prog "nom
de fichier" inutile.
Rechercher les destinations des
sauts aux sous-programmes
et s’assurer qu’aucun saut
n’est effectué vers la zone de
programme original. Vérifier si les
retours sont exacts.
Simplifier les formules pour que
la pile de valeurs numériques
ne comporte que 10 niveaux
au maximum et que celle de
commandes ne comporte que 26
niveaux au maximum.
Diviser la formule en au moins
deux parties.
A
Message
Memory
ERROR
Signification
•
Mesure corrective
L’opération ou le stockage en
mémoire dépasse la capacité de la
mémoire restante.
•
•
•
Le nombre de mémoires utilisées
ne doit pas dépasser le nombre de
mémoires spécifié.
Simplifier les données pour pouvoir
les stocker dans la mémoire
disponible.
Supprimer les données inutiles
pour libérer de l’espace pour de
nouvelles données.
Argument
ERROR
•
Spécification d’argument incorrecte
pour une commande nécessitant
un argument.
•
Corriger l’argument.
Dimension
ERROR
•
Dimension incorrecte utilisée
pendant les calculs de matrices ou
listes.
•
Contrôler la dimension de la
matrice ou de la liste.
Range ERROR Saisie d’une valeur inadaptée pour
la fenêtre d’affichage.
Réglages de plage de fenêtre
d’affichage dépassés lorsqu’un
graphe est retracé.
Saisie d’une valeur inadaptée sur
l’écran de plage et utilisation de
cette valeur pour l’exécution.
Lorsque vous collez, rappelez
ou effectuez d’autres opérations
sur la feuille de calculs, la plage
de cellules sort des limites de la
feuille.
Changer la valeur de la fenêtre
d’affichage pour qu’elle soit dans
la plage.
Retracer le graphe en utilisant les
réglages appropriés.
Saisir une valeur appropriée.
Refaites vos calculs en veillant
à ne pas sortir de la plage de
cellules de la feuille.
Condition
ERROR
•
Exécution d’un calcul ou d’une
fonction avant que toutes les
conditions requises soient
remplies.
•
Vérifier les conditions et effectuer
les rectifications nécessaires.
Non-Real
ERROR
•
Calcul produisant un nombre
complexe lorsque Real est spécifié
pour le réglage de Complex Mode
sur l’écran de configuration, bien
que l’argument soit un nombre
réel.
•
Sélectionner autre chose que Real
comme réglage de Complex Mode.
Complex
Number In List
•
Utilisation d’une liste contenant
des nombres complexes dans un
calcul avec nombres réels.
•
Remplacer toutes les données
dans la liste par des nombres
réels.
Complex
Number in
Matrix
•
Matrice qui contient un nombre
complexe utilisée dans un calcul
ou opération dans lequel le
nombre complexe n’est pas une
donnée valide.
•
Changez toutes les données de la
matrice en nombres réels.
A-2
Message
Signification
Mesure corrective
Complex
Number in
Data
•
Les données envoyées par une
fonction de cette calculatrice
(matrices, etc.) comprennent
des nombres complexes, mais
la fonction correspondante de la
calculatrice receptrice n’admet
pas des données contenant des
nombres complexes.
Exemple : tentative d’envoi d’une
matrice qui contient un nombre
complexe dans un de ses éléments
vers une calculatrice GRAPH 65.
•
Envoyez des données qui ne
contiennent pas des nombres
complexes.
Can’t Simplify
•
Tentative de simplification d’une
fraction en utilisant la fonction
Simp (page 2-21), mais la
simplification n’a pas été possible
avec le diviseur spécifié.
Exemple : Spécifier le diviseur 3
pour simplifier la fraction 4/8.
•
Spécifiez un autre diviseur ou
exécutez Simp sans spécifier de
diviseur.
Can’t Solve!
Adjust initial
value or
bounds. Then
try again
•
Impossible d’obtenir une solution
avec la plage définie pour la
résolution d’une équation.
•
•
Changez la plage.
Corrigez l’expression saisie.
No Variable
Aucune variable désignée dans la
fonction de graphe utilisée pour le
graphe dynamique.
Pas de variable dans une équation
à résoudre.
Définissez une variable pour la
fonction de graphe.
•
Tentative d’utilisation de la
commande de conversion d’unités
entre deux unités de catégories
différentes.
Exécution d’un calcul de
conversion qui utilise deux fois
la même commande dans une
expression de conversion.
•
Dans une expression de
conversion, spécifiez deux
commandes différentes
appartenant à la même catégorie.
Conversion
ERROR
•
Saisissez une équation contenant
une variable.
Com ERROR
•
Problème de liaison ou de
réglage de paramètre lors de la
communication d’un programme.
•
Assurez-vous qu’il n’y a aucun
problème au niveau de la
connexion du câble et que les
réglages des paramètres sont
corrects.
Transmit
ERROR
•
Problème de raccordement
de câble ou de spécification
d’un paramètre pendant la
communication de données.
•
Assurez-vous qu’il n’y a aucun
problème au niveau de la
connexion du câble et que les
réglages des paramètres sont
corrects.
A-3
Message
Signification
Mesure corrective
Receive
ERROR
•
Problème de raccordement
de câble ou de spécification
d’un paramètre pendant la
communication de données.
•
Assurez-vous qu’il n’y a aucun
problème au niveau de la
connexion du câble et que les
réglages des paramètres sont
corrects.
Memory Full
•
La mémoire de la machine
réceptrice est saturée pendant la
communication des données de
programme.
•
Effacer quelques données
mémorisées dans la machine
réceptrice et essayer à nouveau.
Invalid Data
Size
•
Tentative d’envoyer des données
dont la taille n’est pas supportée
par l’appareil récepteur.
Exemple : Tentative d’envoyer une
matrice avec plus de 256 lignes
depuis la GRAPH 35+ vers un
modèle plus ancien.
•
Assurez-vous que la taille des
données envoyées soit supportée
par l’appareil récepteur.
Invalid Data
Number
•
Tentative d’envoyer des données
dont le numéro n’est pas supporté
par l’appareil récepteur.
Exemple : Tentative d’envoyer List
7 depuis la GRAPH 35+ vers un
modèle plus ancien ne supportant
que jusqu’à List 6.
•
Spécifiez un numéro de données
qui soit supportée par l’appareil
récepteur.
Time Out
•
Une résolution d’équation ou un
calcul d’intégrale n’a pas satisfait
les conditions de convergence.
•
Si vous effectuez une résolution
d’équation, essayez avec la valeur
estimée par défaut.
Si vous effectuez un calcul
d’intégrale, essayez avec une
valeur tol plus grande.
•
Circular
ERROR
•
Il y a une référence circulaire (par
exemple « =A1 » dans la cellule
A1) sur la feuille de calculs.
•
Changez le contenu de la cellule
pour supprimer la référence
circulaire.
Please
Reconnect
•
La connexion a été coupée pour
une raison quelconque lors de la
mise à jour du système.
•
Reconnectez et essayez une
nouvelle fois.
Too Many Data
•
Il y a trop d’éléments de données.
•
Supprimez les données inutiles.
Fragmentation
ERROR
•
Vous pourrez enregistrer d’autres
données après avoir optimisé la
mémoire.
•
Optimisez la mémoire.
Invalid Name
•
Le nom de fichier spécifié contient
des caractères invalides.
•
Le nom du fichier saisi contient
peut-être des caractères qui ne
sont pas corrects.
Invalid Type
•
Un type de données non autorisé
est spécifié.
•
Spécifiez des données valides.
Storage
Memory Full
•
La mémoire de stockage est
pleine.
•
Supprimez les données inutiles.
A-4
Message
Signification
Mesure corrective
No Card*
•
Il n’y a pas de carte SD dans la
calculatrice.
•
Insérez une carte SD.
SD Card Full*
•
La carte SD est pleine.
•
Supprimez les données inutiles.
Invalid file
name or folder
name.*
•
Les données et dossiers pris en
charge par cette calculatrice ne
peuvent pas être localisés sur la
carte SD.
•
Remplacez la carte par une autre
contenant de fichiers/dossiers
compatibles avec cette calculatrice.
Invalid Card*
•
La carte insérée n’est pas
compatible avec la calculatrice.
•
Remplacez la carte par une carte
compatible.
Card is
protected*
•
La carte SD est protégée.
•
Retirez la protection.
Data ERROR
•
Une erreur de données s’est
produite.
•
Veillez à écrire le type de données
correct et essayez une nouvelle
fois.
Card ERROR*
•
Une erreur de carte SD s’est
produite.
•
Retirez la carte SD et réinsérez-la
correctement. Si l’erreur se produit
une nouvelle fois, reformatez la
carte SD.
Data is
protected*
•
La carte SD insérée dans la
calculatrice a été spécifiée pour
la lecture seulement sur un
ordinateur, etc.
•
Désactivez cette spécification pour
que la carte SD puisse être lue.
* GRAPH 95 seulement
2. Plages d’introduction
Fonction
Plage d’introduction pour les
solutions à nombres réels
sinx
cosx
tanx
(DEG) |x| < 9 s (109)°
(RAD) |x| < 5 s 107Prad
(GRA) |x| < 1 s 1010grad
Asnx
Acsx
|x| 1
Atnx
|x| < 1 s 10
Chiffres
internes
Précision
15 chiffres
En règle
générale, la
précision est
de p1 au 10e
chiffre.*
"
"
"
"
100
sinhx
coshx
|x| 230,9516564
tanhx
|x| < 1 s10100
A-5
Notes
Cependant, pour tanx :
|x| x 90(2n+1) : DEG
|x| x P/2(2n+1) : RAD
|x| x 100(2n+1) : GRA
Fonction
sinh–1x
Plage d’introduction pour les
solutions à nombres réels
Chiffres
internes
Précision
15 chiffres
En règle
générale, la
précision est
de p1 au 10e
chiffre.*
"
"
• Des nombres complexes
peuvent être utilisés comme
arguments.
"
"
• Des nombres complexes
peuvent être utilisés comme
arguments.
"
"
• Des nombres complexes
peuvent être utilisés comme
arguments.
"
"
• Des nombres complexes
peuvent être utilisés comme
arguments.
|x| < 1 s 10100
cosh–1x
1 x < 1 s 10100
tanh–1x
|x| < 1
logx
Inx
1 s 10–99 x < 1 s 10100
10x
–1 s 10100 < x < 100
ex
–1 s 10100
< x 230,2585092
x
0 x < 1 s 10100
x2
|x| < 1 s 1050
1/x
|x| < 1 s 10100, x x 0
x
|x| < 1 s 10100
x!
0 x 69
(x est un nombre entier)
"
"
Résultat < 1 s 10100
n, r (n et r sont des
nombres entiers)
0 r n, n < 1 s 1010
"
"
"
"
3
nPr
nCr
Pol (x, y)
x2 + y2 < 1 × 10100
Rec
(r ,Q)
|r| < 1 s 10100
(DEG) |Q| < 9 s (109)°
(RAD) |Q| < 5 s 107P rad
(GRA) |Q| < 1 s 1010grad
° ’”
|a|, b, c < 1 s 10100
0 b, c
k}
° ’”
|x| < 1 s 10100
Affichage sexagésimal :
|x| < 1 s 107
"
"
"
"
"
"
Notes
Cependant, pour tanQ :
|Q| x 90(2n+1) : DEG
|Q| x P/2(2n+1) : RAD
|Q| x 100(2n+1) : GRA
x>0:
^(xy)
–1 s 10100 < ylogx < 100
x=0:y>0
m
x < 0 : y = n, ––––
2n+1
(m et n sont des nombres
entiers)
Cependant ;
–1 s 10100 < y log |x| < 100
• Des nombres complexes
peuvent être utilisés comme
arguments.
A-6
Fonction
Plage d’introduction pour les
solutions à nombres réels
Chiffres
internes
Précision
15 chiffres
En règle
générale, la
précision est
de p1 au 10e
chiffre.*
Notes
y>0:xx0
–1 × 10100 < 1 logy < 100
x
y
x
y=0:x>0
2n+1
y < 0 : x = 2n+1, ––––
m
(m x 0 ; m et n sont des
nombres entiers)
Cependant ;
–1 × 10100 < 1 log |y| < 100
• Des nombres complexes
peuvent être utilisés comme
arguments.
x
a + b/c
Le total de l’entier,
du numérateur et du
dénominateur ne doit pas
dépasser 10 chiffres (signes
de division compris).
"
"
* Pour un calcul simple, l’erreur de calcul est de p1 au 10e chiffre. (Dans le cas de l’affichage
exponentiel, l’erreur de calcul est de p1 au dernier chiffre significatif.) Dans le cas de calculs
consécutifs, les erreurs sont cumulées, l’erreur totale peut donc être importante. (Ceci est
également valable dans le cas de calculs consécutifs internes effectués pour ^(xy), x
y, x!, 3
x,
nPr, nCr, etc.)
Dans le voisinage d’un point particulier d’une fonction ou d’un point d’inflexion, les erreurs sont
cumulées, l’erreur totale peut donc être importante.
Fonction
Calcul binaire,
octal, décimal,
hexadécimal
Plage d’introduction
Les valeurs rentrent dans les plages suivantes après la conversion :
DEC : –2147483648 x 2147483647
BIN : 1000000000000000 x 1111111111111111 (négative)
0 x 111111111111111 (0, positive)
OCT : 20000000000 x 37777777777 (négative)
0 x 17777777777 (0, positive)
HEX : 80000000 x FFFFFFFF (négative)
0 x 7FFFFFFF (0, positive)
A-7
E-CON2
Application
(English)
All of the explanations provided here assume that you are already familiar
with the operating precautions, terminology, and operational procedures of
the calculator and the EA-200.
20051101
1-1
E-CON2 Overview
1 E-CON2 Overview
• From the Main Menu, select E-CON2 to enter the E-CON2 Mode.
E-CON2 Main Menu
• The “E-CON2 Mode” provides the functions listed below for simple and more efficient data
sampling using the CASIO EA-200.
• 1(SET) ........ Displays a screen for setting up the EA-200.
• 2(MEM) ....... Displays a screen for saving EA-200 setup data under a file name.
• 3(PROG) ..... Performs program conversion.
• This function can be used to convert EA-200 setup data configured
using E-CON2 to an EA-200 control program (or EA-100 control
program) that can run on the fx-9860G SD/fx-9860G.
• It also can be used to convert data to a program that can be run on
a CFX-9850 Series/fx-7400 Series calculator.
• 4(STRT) ...... Starts data collection.
• 5(GRPH) ..... Graphs data sampled by the EA-200, and provides tools for analyzing
graphs. Graph Analysis tools include calculation of periodic frequency,
various types of regression, Fourier series calculation, and more.
• 6(HELP) ...... Displays E-CON2 help.
• Pressing the K key (Setup Preview) or a cursor key while the E-CON2 main menu is on
the screen displays a preview dialog box that shows the contents of the setup in the
current setup memory area.
To close the preview dialog box, press J.
Note
For details about setup data and the current setup memory area, see “6 Using Setup
Memory” (page 6-1).
About online help
Pressing the 6(HELP) key displays online help about the E-CON2 Mode.
20051101
20070101
2-1
Using the Setup Wizard
2 Using the Setup Wizard
This section explains how to use the Setup Wizard to configure the EA-200 setup quickly
and easily simply by replying to questions as they appear.
If you need more control over specific sampling parameters, you should consider using the
Advanced Setup procedure on page 3-1.
k Setup Wizard Parameters
Setup Wizard lets you make changes to the following three EA-200 basic sampling
parameters using an interactive wizard format.
• Sensor (Select Sensor):
Specify a CASIO or VERNIER* sensor from a menu of choices.
*Vernier Software & Technology
• Total Sampling Time:
Specify a value within the range of 0.01 second to 30 days.
• Sampling Time Unit (Select Unit):
Specify seconds (sec), minutes (min), hours (hour), or days (day) as the time unit of the
value you input for the total sampling time (Total Sampling Time).
Note
For some sensors (EA-200 built-in microphone, Vernier PhotoGate, etc.), sampling
parameters are different from those shown above. The differences between sampling
parameters and setup procedures for each sensor are described in this section.
Setup Wizard Rules
Note the following rules whenever you use the Setup Wizard.
• The EA-200 sampling channel is CH1 or SONIC.
• The trigger for a Setup Wizard setup is always the w key.
20051101
2-2
Using the Setup Wizard
u To configure an EA-200 setup using Setup Wizard
Before getting started...
• Before starting the procedure below, make sure you first decide if you want to start
sampling immediately using the setup you configure with Setup Wizard, or if you want to
store the setup for later sampling.
• See sections 6-1, 7-1, and 8-1 of this manual for information about procedures required to
start sampling and to store a setup. We recommend that you read through the entire
procedure first, referencing the other sections and pages as noted, before actually trying
to perform it.
• To terminate Setup Wizard part way through and cancel the setup, press !J(QUIT).
1. Display the E-CON2 main menu (page 1-1).
2. Press 1(SET) and then 1(WIZ).
• This launches the Setup Wizard and displays the “Select Sensor” screen.
3. Press 1 to specify a CASIO sensor or 2 to specify a Vernier sensor.
• Pressing either key will display the corresponding sensor list. The following shows the
sensor list that appears when you press 1.
4. Specify the sensor you want to use.
Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the sensor you want to use,
and then press w.
• If the sensor you specified has more than one option (more detailed specifications, such
as sampling unit, mode, etc.), an option list will appear on the display at this time. If this
happens, advance to step 5 (where you will see an example of the screen that appears
when you select 1 - [Temperature] in step 4).
20051101
2-3
Using the Setup Wizard
• If the “Input Total Sampling Interval” screen appears, skip to step 6.
5. Select the options for the sensor you specified in step 4.
Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the option you want to select,
and then press w.
• If the “Input Total Sampling Interval” screen appears, advance to step 6.
Important!
When special settings are required by the sensor and/or option you select, other screens
other than the “Input Total Sampling Interval” screen will appear on the display. The
following shows where you should go to find information about the operations you need to
perform for each sensor/option selection.
If you select this sensor/option:
Go here for more information:
[CASIO] - [Microphone] - [Sound wave & FFT]
[CASIO] - [Microphone] - [FFT only]
“Using Setup Wizard to Configure
Settings for FFT (Frequency
Characteristics) Data Sampling” on
page 2-5
[VERNIER] - [Photogate] - [Gate]
“To configure a setup for PhotoGate
alone” on page 2-6
[VERNIER] - [Photogate] - [Pulley]
“To configure a setup for PhotoGate
and Smart Pulley” on page 2-7
[CASIO] - [Speaker] - [y=f(x)]
“Outputting the Waveform of a Function
through the Speaker” on page 2-8
6. Use the number input keys to input the total sampling time. Just input a value.
In step 8 of this procedure, you will be able to specify the unit (seconds, minutes, hours,
days) of the value you input here.
Note
• With some sensors ([CASIO] - [Microphone] - [Sound wave], etc.) sampling time is
limited to a few seconds. The unit for such a sensor is always seconds, and so the
“Select Unit” screen does not appear.
• If you specify a total sampling time value in the range of 10 seconds to 23 hours, 59
minutes, 59 seconds, real-time graphing will be performed during sampling. This is the
same as selecting the Realtime Mode on the “Advanced Setup” screen.
20051101
2-4
Using the Setup Wizard
7. After inputting total sampling time value you want, press w. This displays the “Select
Unit” screen.
8. Use number keys b through e to specify the unit for the value you specified in step 6.
• This displays a confirmation screen like the one shown below.
9. If there is not problem with the contents of the confirmation screen, press 1.
If you need to change the setup, press 6 or J. This will return to the screen in step 4
(for setting the total sampling interval), where you can change the setting.
• Pressing 1 will take you to the final Setup Wizard screen.
10. Press number keys described below to specify what you want to do with the setup you
have configured.
b(Start Setup) ............... Starts sampling using the setup (page 8-1)
c(Save Setup-MEM) ..... Saves the setup (page 6-1)
d(Convert Program) ...... Converts the setup to a program (page 7-1)
20051101
2-5
Using the Setup Wizard
k Using Setup Wizard to Configure Settings for FFT (Frequency
Characteristics) Data Sampling
When you perform sound sampling executed the EA-200’s built-in microphone (by specifying
[CASIO] - [Microphone] as the sensor), Setup Wizard will provide you with three options:
[Sound wave], [Sound wave & FFT], and [FFT only]. “Sound wave” records the following two
dimensions for the sampled sound data: elapsed time (horizontal axis) and volume (vertical
axis). “FFT” records the following two dimensions: frequency (horizontal axis) and volume
(vertical axis).
The following shows the settings for recording FFT data.
1. Perform the first two steps of the procedure under “To configure an EA-200 setup using
Setup Wizard” on page 2-2.
2. On the “Select Sensor” screen, select [CASIO] - [Microphone] - [Sound wave & FFT] or
[CASIO] - [Microphone] - [FFT only].
• This causes a “Select FFT Range” screen to appear.
• You can select one of four settings for FFT Range. The setting you select will
automatically apply the applicable fixed parameters shown below.
Parameter
Setting 2 - 1000 Hz:
1
Frequency pitch
Frequency max
Sampling interval
Number of samples
2 Hz
1000 Hz
61 μ sec
8192
4 - 2000 Hz:
2
6 - 3000 Hz:
3
8 - 4000 Hz:
4
4 Hz
2000 Hz
31 μ sec
8192
6 Hz
3000 Hz
20 μ sec
8192
8 Hz
4000 Hz
31 μ sec
4096
The following explains the meaning of each parameter.
Frequency pitch: Pitch in Hz at which sampling is performed
Frequency max: Upper limit of sampling frequency (lower limit is fixed at 0 Hz)
Sampling interval: Interval in μ seconds at which sampling is performed
Number of samples: Number of times sampling is performed
3. Use function keys 1 through 4 to select an FFT Range setting.
• Selecting an FFT Range causes the final Setup Wizard screen to appear.
4. Perform step 10 under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” on page 2-2
to finalize the procedure.
20051101
2-6
Using the Setup Wizard
k Using Setup Wizard to Configure a PhotoGate Setup
Connection of a Vernier PhotoGate requires configuration of setup parameters that are
slightly different from parameters for other types of sensors.
u To configure a setup for PhotoGate alone
1. Perform the first two steps of the procedure under “To configure an EA-200 setup using
Setup Wizard” on page 2-2.
2. On the “Select Sensor” screen, select [VERNIER] - [Photogate] - [Gate].
• This displays a screen where you specify whether PhotoGate is connected to the CH1
or SONIC channel.
3. Press 1 to specify CH1 or 2 to specify SONIC.
• This causes a “Gate Status” screen to appear.
• “Open” means the photo path is not blocked, while “Close” means the photo path is
blocked.
• The gate status defines what PhotoGate status should cause timing to start, and what
status should cause timing to stop.
Open-Open ...... Timing starts when the gate opens, and continues until it closes and
then opens again.
Open-Close ...... Timing starts when the gate opens, and continues until it closes.
Close-Open ...... Timing starts when the gate closes, and continues until it opens.
Close-Close ...... Timing starts when the gate closes, and continues until it opens and
then closes again.
20051101
2-7
Using the Setup Wizard
4. Use function keys 1 through 4 to select a Gate Status setting.
• Selecting a gate status causes a screen for specifying the number of samples to appear.
5. Input an integer in the range of 1 to 255 to specify the number of samples.
6. Perform step 10 under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” on page 2-2
to finalize the procedure.
u To configure a setup for PhotoGate and Smart Pulley
1. Perform the first two steps of the procedure under “To configure an EA-200 setup using
Setup Wizard” on page 2-2.
2. On the “Select Sensor” screen, select [VERNIER] - [Photogate] - [Pulley].
• This causes an “Input Distance(m)” screen to appear.
• The distance you specify here is the distance the weight travels after it is released.
• Input a value in the range of 0.1 to 4 to specify the distance in meters.
3. Perform step 10 under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” on page 2-2
to finalize the procedure.
20051101
2-8
Using the Setup Wizard
k Outputting the Waveform of a Function through the Speaker
Normally, the Setup Wizard helps you configure setups for sensors connected to the EA-200.
If you select [CASIO] - [Speaker] - [y=f(x)] on the “Select Sensor” screen, however, it
configures the EA-200 to output the sound that corresponds to a function that you input and
graph on the calculator.
u To configure a setup for speaker output
1. Connect the data communication cable (SB-62) to the communication port of the
calculator and the MASTER port of the EA-200.
2. Perform the first two steps of the procedure under “To configure an EA-200 setup using
Setup Wizard” on page 2-2.
3. On the “Select Sensor” screen, select [CASIO] - [Speaker] - [y=f(x)].
This displays a screen like the one shown below.
4. Press w to advance to the View Window setting screen.
• The following settings are configured automatically: Ymin = –1.5 and Ymax = 1.5. Do not
change these settings.
5. Press w or J to advance to the graph function list.
6. In line “Y1”, input the function of the waveform for the sound you want to input.
• Note that the angle unit is always radians.
• Input a function where the value of “Y” is within the range of –1.5 to +1.5.
20051101
2-9
Using the Setup Wizard
7. Press 6(DRAW) to graph the function.
• This graphs the function and displays a vertical cursor line as shown below. Use the
graph to specify the range that you want to output to the speaker.
8. Use the d and e cursor keys to move the cursor to the start point of the output, and
then press w to register it.
9. Use the d and e cursor keys to move the cursor to the end point of the output, and
then press w to register it.
• After you specify the start point and end point, an output frequency dialog box shown
below appears on the display.
/
10. Input a percent value for the output frequency value you want.
• To output the original sound as-is, specify 100%. To raise the original sound by one octave,
input a value of 200%. To lower the original sound by one octave, input a value of 50%.
11. After inputting an output frequency value, press w.
• This outputs the waveform between the start point and end point from the EA-200 speaker.
• If the sound you configured cannot be output for some reason, the message “Range
Error” will appear. If this happens, press J to scroll back through the previous setting
screens and change the setup as required.
12. To terminate sound output, press the EA-200 [START/STOP] key.
13. Press w.
• This displays a screen like the one shown below.
20051101
2-10
Using the Setup Wizard
14. Perform one of the following operations, depending on what you want to do.
To change the output frequency and try again:
Press 1(Yes) to return to the “Output Frequency” dialog box. Next, repeat the above
steps from step 10.
To change the output range of the waveform graph and try again:
Press 6(No) to return to the graph screen in step 7. Next, repeat the above steps from
step 8.
To change the function:
Press 6(No) and then J to return to the graph function list in step 6. Next, repeat the
above steps from step 6.
To exit the procedure and return to the E-CON2 main menu:
Press 6(No) and then press J twice.
20051101
3-1
Using Advanced Setup
3 Using Advanced Setup
Advanced Setup provides you with total control over a number of parameters that you can
adjust to configure the EA-200 setup that suits your particular needs.
The procedures in this section provide the general steps you should perform when using
Advanced Setup to configure an EA-200 setup, and to returns setup settings to their initial
default values. You can find details about individual settings and the options that are
available with each setting are provided by the explanations that start on page 3-3.
k Advanced Setup Operations
u To configure an EA-200 setup using Advanced Setup
The following procedure describes the general steps for using Advanced Setup. Refer to the
pages as noted for more information.
1. Display the E-CON2 main menu (page 1-1).
2. Press 1(SET). This displays the “Setup EA-200” submenu.
3. Press 2(ADV). This displays the Advanced Setup menu.
Advanced Setup Menu
4. If you want to configure a custom probe at this point, press f(Custom Probe). Next,
follow the steps under “To configure a custom probe setup” on page 4-1.
• You can also configure a custom probe during the procedure under “To configure Channel
Setup settings” on page 3-3.
• Custom probe configurations you have stored in memory can be selected using Channel
in step 5, below.
5. Use the Advanced Setup function keys described below to set other parameters.
• b(Channel) .... Displays a screen that shows the sensors that are currently
assigned to each channel (CH1, CH2, CH3, SONIC, Mic). You can
also use this dialog to change sensor assignments. See “Channel
Setup” on page 3-3 for more information.
• c(Sample) ..... Displays a screen for selecting the sampling mode, and for
specifying the sampling interval, the number of samples, and the
warm-up mode. When “Fast” is selected for “Mode”, this dialog box
also displays a setting for turning FFT (frequency characteristics)
graphing on and off. See “Sample Setup” on page 3-5 for more
information.
20051101
20070101
3-2
Using Advanced Setup
• d(Trigger) ...... Displays a screen for configuring sampling start (trigger) conditions.
See “Trigger Setup” on page 3-8 for more information.
• e(Graph) ....... Displays a screen for configuring graph settings. See “Graph Setup”
on page 3-13 for more information.
• You can return the settings on the above setup screens (b through e) using the
procedure described under “To return setup parameters to their initial defaults”.
6. After you configure a setup, you can use the function key operations described below to
start sampling or perform other operations.
• 1(STRT) ...... Starts sampling using the setup (page 8-1).
• 2(MLTI) ....... Starts MULTIMETER Mode sampling using the setup (page 5-1).
• 3(MEM) ....... Saves the setup (page 6-1).
• 4(PROG) ..... Converts the setup to a program (page 7-1).
• 5(GRPH) ..... Graphs data sampled by the EA-200, and provides tools for analyzing
graphs (page 10-1).
• 6(ABT) ........ Displays version information about the EA-200 unit that is currently
connected to the calculator.
u To return setup parameters to their initial defaults
Perform the following procedure when you want to return the parameters of the setup in the
current setup memory area to their initial defaults.
1. While the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press g(Initialize).
2. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to initialize the
setup.
• To clear the confirmation message without initializing the setup, press 6(No).
20051101
3-3
Using Advanced Setup
k Channel Setup
The Channel Setup screen shows the sensors that are currently assigned to each channel
(CH1, CH2, CH3, SONIC, Mic).
u To configure Channel Setup settings
1. While the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press b(Channel).
• This displays the Channel Setup screen.
Currently selected channel
Channel Setup Screen
2. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the channel whose setting
you want to change.
3. What you need to do next depends on the currently selected channel.
• CH1, CH2, or CH3
Press a function key to display a menu of sensors that can be assigned to the selected
channel.
1(CASIO) ...... Displays a menu of CASIO sensors.
2(VRNR) ....... Displays a menu of Vernier sensors.
3(CSTM) ....... Displays a menu of custom probes.
4(None) ......... Press this key when you want leave the channel without any sensor
assigned to it.
• SONIC Channel
Press a function key to display a menu of sensors that can be assigned to this channel.
1(CASIO) ...... Displays a menu of CASIO sensors, but only “Motion” can be
selected.
2(VRNR) ....... Displays a menu of Vernier sensors. You can select “Motion” or
“Photogate”.
Note
• On the menu that appears after you select “Motion” from either the CASIO or
Vernier sensor menu, select either “meters” or “feet” as the sampling unit.
• After selecting “Motion” from either the CASIO or Vernier sensor menu, you can
press the K key to toggle “smoothing (correction of measurement error)” on
(“-Smooth” displayed) and off (“-Smooth” not displayed).
20051101
20070101
3-4
Using Advanced Setup
• From the menu that appears after you select “Photogate” as the sensor, select
[Gate] or [Pulley].
[Gate] ............... Select this option when using the PhotoGate sensor alone.
[Pulley] ............. Select this option when using the PhotoGate sensor along with a
smart pulley.
4(None) ......... Select this option to disable the SONIC channel.
• Mic Channel
For this channel, the sensor is automatically set to Built-in (External) Microphone.
However, you need to configure the settings described below.
1(Snd) ........... Select this option to record elapsed time and volume 2-dimensional
sampled sound data (elapsed time on the horizontal axis, volume on
the vertical axis).
2(FFT) ........... Select this option to record frequency and volume 2-dimensional
sampled sound data (frequency on the horizontal axis, volume on the
vertical axis).
4(None) ......... Select this option to disable the Mic channel.
4. Repeat steps 2 and 3 as many times as necessary to configure all the channels you want.
5. After all the settings are the way you want, press w.
• This returns to the Advanced Setup menu.
Note
• When you select a channel on the Channel Setup screen, the sampling range of the
selected channel appears in the bottom line of the screen.
In the above example, the range of the temperature sensor assigned to CH2 appears on the
display.
If the sampling range value is too long to fit on the display, only the part of the value that fits
on the display will be shown.
• Whenever the current Sample Setup (page 3-5) and Trigger Setup (page 3-8) settings
become incompatible due to a change in Channel Setup settings, these settings revert
automatically to their initial defaults. Selecting the Mic channel with Channel Setup while
the Sample Setup has “Extended” selected for the sampling mode, for example, will cause
the sampling mode to change automatically to “Fast” (which is the initial default setting
when the Mic channel is selected). For information about the channels that can be selected
for each sampling mode, see “Sample Setup” (page 3-5).
20051101
20070101
3-5
Using Advanced Setup
k Sample Setup
The Sample Setup screen lets you configure a number of settings that control sampling.
u To configure Sample Setup settings
1. While the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press c(Sample).
• This displays the Sample Setup screen, with the “Mode” line highlighted, which indicates
that you can select the sampling mode.
2. Select the sampling mode that suits the type of sampling you want to perform.
To do this:
Press this
key:
To select
this mode:
Graph data in real-time as it is sampled
1(R-T)
Realtime
Perform sampling of high-speed phenomena (sound, etc.) 2(Fast)
Perform sampling over a long time (weather, etc.)
• The EA-200 enters a power off sleep state while standing 4(Extd)
by.
Fast
Extended
Sample sound using the EA-200’s built-in microphone
6(g)
1(Snd)
Sound
Record the time of the occurrence of a particular trigger
event as an absolute value starting from 0, which is the
sampling start time
6(g)
2(Clck)
Clock
Perform periodic sampling, from a start trigger event to an
end trigger event
6(g)
3(Priod)
Period
Perform sampling other than that described above
3(Norm)
Normal
• Note that the mode you select also determines the channel(s) you can use.
Sampling mode:
Realtime, Extended, Normal
Selectable Channel(s)
CH1, CH2, CH3, SONIC
Fast
Sound
CH1, Mic
Mic
Clock, Period
CH1
20051101
3-6
Using Advanced Setup
3. To change the sampling interval setting, move the highlighting to “Interval”. Next, press
1 to display a dialog box for specifying the sampling interval.
• The range of values you can select depends on the current sampling mode setting.
If this sampling mode is selected:
Realtime
This is the allowable setting range:
0.2 to 299 sec
Fast
Extended
20 to 500 μsec
5 to 240 min
Period
Sound
“=Trigger” only (no value input required)
20 to 27 μsec
Clock
Normal
“=Trigger” only (no value input required)
0.0005 to 299 sec
4. To change the number of samples setting, move the highlighting to “Number”. Next, press
1 to display a dialog box for specifying the number of samples.
• You can specify a value in the range of 10 to 30,000.
• The total sampling time shown at the bottom of the dialog box is calculated by multiplying the “Sampling Interval” value you specified in step 3 by the number of samples you
specify here.
Important!
• When all of the following conditions exist, a “Distance” setting appears in place of the
“Number” setting. See “To configure the Distance setting” (page 3-7) for information
about configuring the “Distance” setting.
• Channel Setup (page 3-3): 2(VRNR) - [Photogate] - [Pulley]
• Sampling Mode (page 3-5): Clock
5. To change the warm-up time setting, move the highlighting to “Warm-up”. Next, perform
one of the function key operations described below.
Note
• The “Warm-up” setting will not be displayed on the Sample Setup screen if “Fast”,
“Sound” or “Extended” is currently selected as the sampling mode.
To do this:
Press this key:
Have the warm-up time for each sensor set automatically
1 (Auto)
Input a warm-up time, in seconds, manually
2 (Man)
Disable the warm-up time
3 (None)
Important!
• When the following condition exists, an “FFT Graph” setting appears in place of the
“Warm-up” setting. See “To configure the FFT Graph setting” (page 3-7) for information
about configuring the “FFT Graph” setting.
• Sampling Mode (page 3-5): Fast
20051101
20070101
3-7
Using Advanced Setup
6. After all the settings are the way you want, press w.
• This returns to the Advanced Setup menu.
Note
• Whenever the current Channel Setup (page 3-3) and Trigger Setup (page 3-8) settings
become incompatible due to a change in Sample Setup settings, these settings revert
automatically to their initial defaults. Selecting “Realtime” as the sampling mode with
Sample Setup while the Mic channel is selected with Channel Setup and the Trigger
Setup has “Mic” selected for “Source”, for example, will cancel the Channel Setup Mic
channel selection and change the Trigger Setup “Source” setting to “[EXE] key”.
For information about the channels that can be selected for each sampling mode, see
step 2 of “To configure Sample Setup settings”. For information about the trigger sources
that can be selected for each sampling mode, see “Trigger Setup” (page 3-8).
u To configure the Distance setting
In place of step 3 of the procedure under “To configure Sample Setup settings”, press 1 to
display a dialog box for specifying the distance the weight travels in meters.
• Specify a value in the range of 0.1 to 4 meters.
u To configure the FFT Graph setting
In place of step 5 of the procedure under “To configure Sample Setup settings”, press 1 to
display a dialog box for turning frequency characteristic graphing (FFT Graph) on and off.
To do this:
Turn on graphing of frequency characteristics after sampling
Press this key:
1(On)
Turn off graphing of frequency characteristics after sampling
2(Off)
20051101
3-8
Using Advanced Setup
k Trigger Setup
You can use the Trigger Setup screen to specify the event that causes sampling to start (w
key operation, etc.) The event that causes sampling to start is called the “trigger source”,
which is indicated as “Source” on the Trigger Setup screen.
The following table describes each of the six available trigger sources.
To start sampling when this happens:
When the w key is pressed
Select this trigger source:
[EXE] key
After the specified number of seconds are counted down
Count Down
When input at CH1 reaches a specified value
CH1
When input at the SONIC channel reaches a specified value
SONIC
When the EA-200’s built-in microphone detects sound
Mic
When the EA-200’s [START/STOP] key is pressed
[START] key
Note
The trigger sources you can select depends on the sampling mode selected with the Sample
Setup (page 3-5).
For this sampling mode:
The following trigger source(s) can be selected:
Realtime
[EXE] key, Count Down
Fast
[EXE] key, Count Down, CH1, Mic
Normal
[EXE] key, Count Down, CH1, SONIC, [START] key
Extended
[EXE] key
Sound
[EXE] key, Count Down, Mic
Clock
CH1
Period
CH1
20051101
3-9
Using Advanced Setup
u To configure Trigger Setup settings
1. While the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press d(Trigger).
• This displays the Trigger Setup screen with the “Source” line highlighted.
• The function menu items that appears in the menu bar depend on the sampling mode
selected with Sample Setup (page 3-5). The above screen shows the function menu
when “Normal” is selected as the sample sampling mode.
2. Use the function keys to select the trigger source you want.
• The following shows the trigger sources that can be selected for each sampling mode.
Sampling Mode
Trigger Source
Realtime
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cnt) : Count Down
Fast
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cnt) : Count Down, 3(CH1),
5(Mic)
Normal
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cnt) : Count Down, 3(CH1),
4(Sonic), 5(STR) : [START] key
Sound
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cnt) : Count Down, 5(Mic)
• The trigger source is always “[EXE] key” when the sampling mode is “Extended”, and
“CH1” when the sampling mode is “Clock” or “Period”.
20051101
3-10
Using Advanced Setup
3. Perform one of the following operations, in accordance with the trigger source that was
selected in step 2.
If this is the trigger
source:
Do this next:
[EXE] key
Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced
Setup menu.
Count Down
Specify the countdown start time. See “To specify the
countdown start time” below.
CH1
Specify the trigger threshold value and trigger edge direction.
See “To specify the trigger threshold value and trigger edge
type”, “To configure trigger threshold, trigger start edge, and
trigger end edge settings” on page 3-11 or “To configure
PhotoGate trigger start and end settings” on page 3-12.
SONIC
Specify the trigger threshold value and motion sensor level.
See “To specify the trigger threshold value and motion sensor
level” on page 3-12.
Mic
Specify microphone sensitivity. See “To specify microphone
sensitivity” below.
[START] key
Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced
Setup menu.
u To specify the countdown start time
1. Move the highlighting to “Timer”.
2. Press 1(Time) to display a dialog box for specifying the countdown start time.
3. Input a value in seconds from 1 to 10.
4. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced Setup menu.
u To specify microphone sensitivity
1. Move the highlighting to “Sense” and then press one of the function keys describe below.
To select this level of microphone sensitivity:
Low
Press this key:
1(Low)
Medium
2(Mid)
High
3(High)
2. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced Setup menu (page 3-1).
20051101
3-11
Using Advanced Setup
u To specify the trigger threshold value and trigger edge type
Perform the following steps when “Fast”, “Normal”, or “Clock” is specified as the sampling
mode (page 3-5).
1. Move the highlighting to “Threshold”.
2. Press 1(EDIT) to display a dialog box for specifying the trigger threshold value, which is
value that data needs to attain before sampling starts.
Sensor assigned to CH1 or SONIC by Channel Setup
(page 3-3)
Measurement unit supported by assigned sensor
3. Input the value you want, and then press w.
4. Move the highlighting to “Edge”.
5. Press one of the function keys described below.
To select this type of edge:
Falling
Press this key:
1(Fall)
Rising
2(Rise)
6. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced Setup menu (page 3-1).
u To configure trigger threshold, trigger start edge, and trigger end edge settings
Perform the following steps when “Period” is specified as the sampling mode (page 3-5).
1. Move the highlighting to “Threshold”.
2. Press 1(EDIT) to display a dialog box for specifying the trigger threshold value, which is
value that data needs to attain before sampling starts.
3. Input the value you want.
4. Move the highlighting to “Start to”.
5. Press one of the function keys described below.
To select this type of edge:
Falling
Press this key:
1(Fall)
Rising
2(Rise)
6. Move the highlighting to “End Edge”.
7. Press one of the function keys described below.
To select this type of edge:
Falling
Press this key:
1(Fall)
Rising
2(Rise)
8. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced Setup menu (page 3-1).
20051101
20070101
3-12
Using Advanced Setup
u To configure PhotoGate trigger start and end settings
Perform the following steps when CH1 is selected as a Photogate trigger source.
1. Move the highlighting to “Start to”.
2. Press one of the function keys described below.
To specify this PhotoGate status:
PhotoGate closed
Press this key:
1(Close)
PhotoGate open
2(Open)
3. Move the highlighting to “End Gate”.
4. Press one of the function keys described below.
To specify this PhotoGate status:
PhotoGate closed
Press this key:
1(Close)
PhotoGate open
2(Open)
5. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced Setup menu (page 3-1).
u To specify the trigger threshold value and motion sensor level
1. Move the highlighting to “Threshold”.
2. Press 1(EDIT) to display a dialog box for specifying the trigger threshold value, which is
value that data needs to attain before sampling starts.
3. Input the value you want, and then press w.
4. Move the highlighting to “Level”.
5. Press one of the function keys described below.
To select this type of level:
Below
Press this key:
1(Blw)
Above
2(Abv)
6. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Advanced Setup menu (page 3-1).
20051101
3-13
Using Advanced Setup
k Graph Setup
Use the Graph Setup screen to configure settings for the graph produced after sampling is
complete. You use the Sample Setup settings (page 3-5) to turn graphing on or off.
u To configure Graph Setup settings
1. While the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press e(Graph).
• This displays the Graph Setup screen.
Currently selected item
Graph Setup Screen
2. To change the graph source data name display setting, use the f and c cursor keys
to move the highlighting to “Graph Func”. Next, press one of the function keys described
below.
To specify this graph source data name display setting:
Display source data name
Press this key:
1(On)
Hide source data name
2(Off)
• When the graph data is stored in a sample data memory file, the file name appears as
the source data name. When the graph data is stored in current data area, the channel
name appears.
Note
• For details about sample data memory and current data area, see “9 Using Sample Data
Memory”.
3. To change the trace operation coordinate display setting, use the f and c cursor keys
to move the highlighting to “Coord”. Next, press one of the function keys described below.
To specify this coordinate display setting for the trace operation:
Display trace coordinates
Press this key:
1(On)
Hide trace coordinates
2(Off)
4. To change the numeric axes display setting, use the f and c cursor keys to move the
highlighting to “Econ Axes”. Next, press one of the function keys described below.
To specify this axes display setting:
Display axes
Press this key:
1(On)
Hide axes
2(Off)
20051101
20070101
3-14
Using Advanced Setup
5. To change the real-time scroll setting, use the f and c cursor keys to move the
highlighting to “RealScroll”. Next, press one of the function keys described below.
To specify this real-time scrolling setting:
Real-time scrolling on
Press this key:
1(On)
Real-time scrolling off
2(Off)
6. Press w to finalize Graph Setup and return to the Advanced Setup menu.
20051101
20070101
4-1
Using a Custom Probe
4 Using a Custom Probe
You can use the procedures in this section to configure a custom probe for use with the EA200. The term “custom probe” means any sensor other than the CASIO or Vernier sensors
specified as standard for the E-CON2 Mode.
k Configuring a Custom Probe Setup
To configure a custom probe setup, you must input values for the constants of the fixed
linear interpolation formula (ax + b). The required constants are slope (a) and intercept (b). x
in the above expression (ax + b) is the sampled voltage value (sampling range: 0 to 5 volts).
u To configure a custom probe setup
1. From the E-CON2 main menu (page 1-1), press 1(SET) and then c(ADV) to display
the Advanced Setup menu.
• See “3 Using Advanced Setup” for more information.
2. On the Advanced Setup menu (page 3-1), press f(Custom Probe) to display the Custom
Probe List.
• The message “No Custom Probe” appears if the Custom Probe List is empty.
3. Press 2(NEW).
• This displays a custom probe setup screen like the one shown below.
• The initial default setting for the probe name is “Voltage(6pin)”. The first step for
configuring custom probe settings is to change this name to another one. If you want to
leave the default name the way it is, skip steps 4 and 5.
4. Press 1(EDIT).
• This enters the probe name editing mode.
5. Input up to 18 characters for the custom probe name, and then press E.
• This will cause the highlighting to move to “Slope”.
20051101
4-2
Using a Custom Probe
6. Use the function keys described below to configure the custom probe setup.
• To change the setting of an item, first use the f and c cursor keys to move the
highlighting to the item. Next, use the function keys to select the setting you want.
(1) Slope
Press 1(EDIT) to input the slope for the linear interpolation formula.
(2) Intercept
Press 1(EDIT) to input the intercept for the linear interpolation formula.
(3) Unit Name
Press 1(EDIT) to input up to eight characters for the unit name.
(4) Warm-up
Press 1(EDIT) to input the warm-up time.
7. Press wand then input a memory number (1 to 99).
• This saves the custom probe setup and returns to the Custom Probe List, which should
now contain the new custom probe setup you configured.
u To recall the specifications of a Vernier sensor and configure custom
probe settings
1. Perform the first two steps of the procedure under “To configure a custom probe setup” on
page 4-1.
2. Press 5(VRNR).
• This displays a Vernier sensor list.
3. Use the f and c keys to move the highlighting to the Vernier sensor whose setting
you want to use as the basis of the custom probe settings, and then press w.
• The name and specifications of the Vernier sensor you select will appear on the custom
probe setup screen.
• To complete this procedure, perform steps 4 through 7 under “To configure a custom
probe setup” (page 4-1).
20051101
4-3
Using a Custom Probe
k Auto Calibrating a Custom Probe
Auto calibration automatically corrects the slope and intercept values of a custom probe
setup based on two actual samples.
Important!
• Before performing the procedure below, you should prepare two conditions whose
measurement values are known.
• When inputting reference value in step 5 of the procedure below, input the exact known
measurement value of the condition you will sample in step 4. When inputting reference
value in step 7 of the procedure below, input the exact known measurement value of the
condition you will sample in step 6.
u To auto calibrate a custom probe
1. Connect the calculator and EA-200, and connect the custom probe you want to auto
calibrate to CH1 of the EA-200.
2. What you should do first depends on whether you are configuring a new custom probe for
calibration, or editing the configuration of an existing custom probe.
If you are configuring a new custom probe:
• Perform steps 1 through 6 of the procedure under “To configure a custom probe setup”
on page 4-1.
• Auto calibrate will automatically set the slope and intercept, so you do not need to
specify them in step 6 of the above procedure.
If you are editing the configuration of an existing custom probe:
• Perform steps 1 through 3 of the procedure under “To edit a custom probe setup” on
page 4-6.
3. Press 2(CALIB).
• This will start the first sampling operation with the sensor connected to EA-200’s CH1,
and then display a screen like the one shown below.
First sampling operation
Real-time display of sampled values
20051101
4-4
Using a Custom Probe
4. After the sampled value stabilizes, hold down w for a few seconds.
• This will register the first sampled value and display it on the screen. At this time the
cursor will appear at the bottom of the display, ready for input of a reference value.
5. Use the key pad to input the reference value for the first sampled value, and then press
w.
• This cause sampling of the second value to be performed automatically, and display the
same type of screen that appeared in step 3.
Second sampling operation
6. After the sampled value stabilizes, hold down w for a few seconds.
• This will register the second sampled value and display it on the screen. The cursor will
appear at the bottom of the display, ready for input of a reference value.
7. Use the key pad to input the reference value for the second sampled value, and then
press w.
• This will return to the custom probe setup screen.
• The E-CON2 will calculate the slope and intercept value based on the two reference
values that you input, and configure the settings automatically. The automatically
configured values will appear on the custom probe setup screen, where you can view
them.
20051101
4-5
Using a Custom Probe
8. Press w, and then input a memory number from 1 to 99.
• This saves the custom probe setup and returns to the custom probe list.
k Zero Adjusting a Custom Probe
This procedure zero adjusts a custom probe and sets its intercept value based on an actual
sample using the applicable custom probe.
u To zero adjust a custom probe
1. Connect the calculator and EA-200, and connect the custom probe you want to zero
adjust to CH1 of the EA-200.
2. What you should do first depends on whether you are configuring a new custom probe for
zero adjusting, or editing the configuration of an existing custom probe.
If you are configuring a new custom probe:
• Perform steps 1 through 6 of the procedure under “To configure a custom probe setup”
on page 4-1.
• Auto calibrate will automatically set the intercept, so you do not need to specify it in step
6 of the above procedure.
If you are editing the configuration of an existing custom probe:
• Perform steps 1 through 3 of the procedure under “To edit a custom probe setup” on
page 4-6.
3. Press 3(ZERO).
• This will start the sampling operation with the sensor connected to EA-200’s CH1, and
then display a screen like the one shown below.
20051101
20070101
4-6
Using a Custom Probe
4. At the point your want to perform zero adjustment (the point that the displayed value is
the appropriate zero adjust value), press w.
• This will return to the custom probe setup screen.
• The E-CON2 will set the intercept value automatically based on the sampled value. The
automatically configured value will appear on the custom probe setup screen, where you
can view it.
5. Press w, and then input a memory number from 1 to 99.
• This saves the custom probe setup and returns to the custom probe list.
k Managing Custom Probe Setups
Use the procedures in this section to edit and delete existing custom probe setups.
u To edit a custom probe setup
1. Display the Custom Probe List.
2. Select the custom probe setup whose configuration you want to edit.
• Use the f and c cursor keys to highlight the name of the custom probe you want.
3. Press 3(EDIT).
• This displays the screen for configuring a custom probe setup.
• To edit the custom probe setup, perform the procedure starting from step 6 under “To
configure a custom probe setup” on page 4-1.
u To delete a custom probe setup
1. Display the Custom Probe List.
2. Select the custom probe setup you want to delete.
• Use the f and c cursor keys to highlight the name of the custom probe setup you
want.
3. Press 4(DEL).
4. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to delete the
custom probe setup.
• To clear the confirmation message without deleting anything, press 6(No).
20051101
20070101
5-1
Using the MULTIMETER Mode
5 Using the MULTIMETER Mode
You can use the Channel Setup screen (page 3-3) to configure a channel so that EA-200
MULTIMETER Mode sampling is triggered by a calculator operation.
u To use the MULTIMETER Mode
1. Connect the calculator and EA-200, and connect the sensors you want to the applicable
EA-200 channels.
2. From the Advanced Setup menu (page 3-1), use the Channel Setup screen (page 3-3) to
configure sensor setups for each channel you will be using.
3. After configuring the sensor setups, press w to return to the Advanced Setup menu
(page 3-1), and then press 2(MLTI).
• This starts sampling in the EA-200 MULTIMETER mode and displays a list of sample
values for each channel.
• Displayed sample data is refreshed at 0.5-second intervals.
• Do not connect sensors to any other channels except for those you specified in step 2.
• Data sampled in the MULTIMETER mode is not saved in memory.
4. To end MULTIMETER mode sampling, press the w key.
20051101
20070101
6-1
Using Setup Memory
6 Using Setup Memory
Creating EA-200 setup data using the Setup Wizard or Advanced Setup causes the data to
be stored in the “current setup memory area”. The current contents of the current setup
memory area are overwritten whenever you create other setup data.
You can use setup memory to save the current setup memory area contents to calculator
memory to keep it from being overwritten, if you want.
k Saving a Setup
A setup can be saved when any one of the following conditions exist.
• After configuring a new setup with Setup Wizard
See step 8 under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” on page 2-2.
• After configuring a new setup with Advanced Setup
See step 6 under “To configure an EA-200 setup using Advanced Setup” on page 3-1 for
more information.
• While the E-CON2 main menu (page 1-1) is on the display
Performing the setup save operation while the E-CON2 main menu is on the display saves
the contents of the current setup memory area (which were configured using Setup Wizard
or Advanced Setup).
Details on saving a setup are listed below.
u To save a setup
1. If the final Setup Wizard screen (page 2-4) is on the display, advance to step 2. If it isn’t,
start the save operation by performing one of the function key operations described
below.
✔ If the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press 3(MEM).
✔ If the E-CON2 main menu (page 1-1) is on the display, press 2(MEM).
• Performing any one of the above operations causes the setup memory list to appear.
• The message “No Setup-MEM” appears if setup memory is empty.
20051101
20070101
6-2
Using Setup Memory
2. If you are starting from the final Setup Wizard screen, press c(Save Setup-MEM).
If you are starting from another screen, press 2(SAVE).
• This displays the screen for inputting the setup name.
3. Input up to 18 characters for the setup name.
4. Press w and then input a memory number (1 to 99).
• If you start from the final Setup Wizard screen (page 2-4), this saves the setup and the
message “Complete!” appears. Press w to return to the final Setup Wizard screen
(page 2-4).
• If you start from the Advanced Setup menu (page 3-1) or the E-CON2 main menu (page
1-1), this saves the setup and returns to the setup memory list which includes the name
you assigned it.
Important!
• Since you assign both a setup name and a file number to each setup, you can assign
the same name to multiple setups, if you want.
k Using and Managing Setups in Setup Memory
All of the setups you save are shown in the setup memory list. After selecting a setup in the
list, you can use it to sample data or you can edit it.
u To preview saved setup data
You can use the following procedure to check the contents of a setup before you use it for
sampling.
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 2(MEM) to display the setup memory list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press K(Setup Preview).
• This displays the preview dialog box.
4. To close the preview dialog box, press J.
20051101
20070101
6-3
Using Setup Memory
u To recall a setup and use it for sampling
Be sure to perform the following steps before starting sampling with the EA-200.
1. Connect the calculator to the EA-200.
2. Turn on EA-200 power.
3. In accordance with the setup you plan to use, connect the proper sensor to the
appropriate EA-200 channel.
4. Prepare the item whose data is to be sampled.
5. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 2(MEM) to display the setup memory list.
6. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
7. Press 1(STRT).
8. In response to the confirmation message that appears, press 1.
• Pressing w sets up the EA-200 and then starts sampling.
• To clear the confirmation message without sampling, press 6.
Note
• See “Operations during a sampling operation” on page 8-2 for information about
operations you can perform while a sampling operation is in progress.
u To change the name of setup data
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 2(MEM) to display the setup memory list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press 3(REN).
• This displays the screen for inputting the setup name.
4. Input up to 18 characters for the setup name, and then press w.
• This changes the setup name and returns to the setup memory list.
20051101
20070101
6-4
Using Setup Memory
u To delete setup data
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 2(MEM) to display the setup memory list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press 4(DEL).
4. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to delete the
setup.
• To clear the confirmation message without deleting anything, press 6(No).
u To recall setup data
Recalling setup data stores it in the current setup memory area. You can then use Advanced
Setup to edit the setup. This capability comes in handy when you need to perform a setup
that is slightly different from one you have stored in memory.
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 2(MEM) to display the setup memory list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press 5(LOAD).
4. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to recall the setup.
• To clear the confirmation message without recalling the setup, press 6(No).
Note
• Recalling setup data replaces any other data currently in the current setup memory area.
20051101
20070101
7-1
Using Program Converter
7 Using Program Converter
Program Converter converts an EA-200 setup you configured using Setup Wizard or
Advanced Setup to a program that can run on the calculator. You can also use Program
Converter to convert a setup to a CFX-9850 Series/fx-7400 Series-compatible program.*1 *2
*1 See the documentation that came with your scientific calculator or EA-200 for information
about how to use a converted program.
2
* See online help (PROGRAM CONVERTER HELP) for information about supported CFX9850 Series and fx-7400 Series models.
k Converting a Setup to a Program
A setup can be converted to a program when any one of the following conditions exists.
• After configuring a new setup with Setup Wizard
See step 8 under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” on page 2-2.
• After configuring a new setup with Advanced Setup
See step 6 under “To configure an EA-200 setup using Advanced Setup” on page 3-1 for
more information.
• While the E-CON2 main menu (page 1-1) is on the display
Performing the program converter operation while the E-CON2 main menu is on the
display converts the contents of the current setup memory area (which were configured
using Setup Wizard or Advanced Setup).
The program converter procedure is identical in all of the above cases.
u To convert a setup to a program
1. Start the converter operation by performing one of the key operations described below.
✔ If the final Setup Wizard screen (page 2-4) is on the display, press d(Convert Program).
✔ If the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press 4(PROG).
✔ If the E-CON2 main menu (page 1-1) is on the display, press 3(PROG).
• After you perform any one of the above operations, the program converter screen will
appear on the display.
20051101
7-2
Using Program Converter
2. Enter up to eight characters for the program name.
Note
Using the program converter initial default settings will create a program like the one
below.
• Associated Scientific Calculator: fx-9860 Series
• Associated Data Analyzer: EA-200
• Calibration: None
• Password: None
If you want to use these settings the way they are without changing them, skip steps 3
through 7 and go directly to step 8. If you want to change any of the settings, perform the
applicable operations in steps 3 through 7.
3. Specify the scientific calculator model to be associated with the program. Perform one of
the following key operations to associate the program with a scientific calculator.
To associate the program with this calculator:
Perform this key operation:
fx-9860 Series
1(CALC) 1(9860)
CFX-9850 Series
1(CALC) 2(9850)
fx-7400 Series
1(CALC) 3(7400)
• The number part of the scientific calculator model number you specify will appear in line
“F1:” of the program converter screen.
Note
For information about 1(CALC)4(→38K), see “Converting a CFX-9850 Series
Program to a fx-9860 Series Compatible Program” (page 7-4).
4. Specify the Data Analyzer model (EA-100 or EA-200) to be associated with the program.
Perform one of the following key operations to associate the program with a Data
Analyzer.
To associate the program with this Data Analyzer:
EA-200
Perform this key operation:
2(TYPE) 1(200)
EA-100
2(TYPE) 2(100)
• The number part of the Data Analyzer model number you specify will appear in line “F2:”
of the program converter screen.
Important!
• Note that the capabilities of the EA-100 and EA-200 are different. Because of this, you
should keep in mind that an EA-200 program converted to an EA-100 program and used
to perform sampling with an EA-100 setup may not produce the desired results.
20051101
7-3
Using Program Converter
5. If you plan to use a custom probe connected to CH1 of the Data Analyzer, specify
whether calibration or zero adjust should be performed. Perform one of the following key
operations to configure the desired setting.
To perform this operation:
Perform this key operation:
Calibration of the CH1 custom probe
3(CALB) 1(CALIB)
Zero adjust of the CH1 custom probe
3(CALB) 2(ZERO)
No calibration
3(CALB) 3(None)
• The operation you specify will appear in line “F3:” of the program converter screen.
6. To password protect the program, press 4(
).
• This will cause the “Password?” prompt and password input field to appear under the
program name input field.
7. Enter up to eight characters for the password.
• If you change your mind about assigning a password, press J here. This will cause
the password input field to disappear and cancel password input.
8. After everything is the way you want, press w to convert the program in accordance
with the setup.
• The message “Complete!” appears when conversion is complete. To clear the message
and return to the screen that was on the display in step 1, press w or J.
20051101
20070101
7-4
Using Program Converter
k Converting a CFX-9850 Series Program to a fx-9860 Series Compatible
Program
To use an EA-200 control program created on the CFX-9850 Series calculator (for use on
the CFX-9850) on the E-CON2, you need to convert the program to an fx-9860 program.
Conversion can be performed using the program converter.
EA-200 Control Program for
CFX-9850 Series
Convert
EA-200 Control Program for
fx-9860 Series
u To convert a program
1. Transfer the EA-200 control program created for the CFX-9850 Series to the fx-9860
main memory.
• Use the cable that comes bundled with the fx-9860 to connect its 3-pin serial port to the
3-pin serial port of the CFX-9850. For details, see the chapter titled “Data
Communications” in the manuals that come with each unit.
2. Perform step 1 under “To convert a setup to a program” on page 7-1, which displays the
program converter screen.
3. Press 1(CALC) and then press 4(→38K).
• This displays a list of programs currently in main memory.
4. Use f and c to move the highlighting of the program you want to convert, and then
press 1(EXE) or w.
• A program name input screen will appear after conversion is complete.
20051101
7-5
Using Program Converter
5. Enter up to eight characters for the program name.
• If you want to password protect the program, perform steps 6 and 7 under “To convert a
setup to a program” after inputting the program name.
6. Press w to start conversion of the program.
• The message “Complete!” appears when conversion is complete. To clear the message,
press w or J.
20051101
8-1
Starting a Sampling Operation
8 Starting a Sampling Operation
The section describes how to use a setup configured using the E-CON2 Mode to start an
EA-200 sampling operation.
k Before getting started...
Be sure to perform the following steps before starting sampling with the EA-200.
1. Connect the calculator to the EA-200.
2. Turn on EA-200 power.
3. In accordance with the setup you plan to use, connect the proper sensor to the
appropriate EA-200 channel.
4. Prepare the item whose data is to be sampled.
k Starting a Sampling Operation
A sampling operation can be started when any one of the following conditions exist.
• After configuring a new setup with Setup Wizard
See step 8 under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” on page 2-2.
• After configuring a new setup with Advanced Setup
See step 6 under “To configure an EA-200 setup using Advanced Setup” on page 3-1.
• While the E-CON2 main menu (page 1-1) is on the display
Starting a sampling operation while the E-CON2 main menu is on the display performs
sampling using the contents of the current setup memory area (which were configured
using Setup Wizard or Advanced Setup).
• While the setup memory list is on the display
You can select the setup you want on the setup memory list and then start sampling.
The following procedures explain the first three conditions described above. See “To recall a
setup and use it for sampling” on page 6-3 for information about starting sampling from the
setup memory list.
20051101
8-2
Starting a Sampling Operation
u To start sampling
1. Start the sampling operation by performing one of the function key operations described
below.
✔ If the final Setup Wizard screen (page 2-4) is on the display, press b(Start Setup).
✔ If the Advanced Setup menu (page 3-1) is on the display, press 1(STRT).
✔ If the E-CON2 main menu (page 1-1) is on the display, press 4(STRT).
• After you perform any one of the above operations, a sampling start confirmation screen
like the one shown below will appear on the display.
2. Press w.
• This sets up the EA-200 using the setup data in the current setup memory area.
• The message “Setting EA-200...” remains on the display while EA-200 setup is in
progress. You can cancel the setup operation any time this message is displayed by
pressing A.
• The screen shown below appears after EA-200 setup is complete.
3. Press w to start sampling.
• The screens that appear while sampling is in progress and after sampling is complete
depend on setup details (sampling mode, trigger setup, etc.). For details, see
“Operations during a sampling operation” below.
u Operations during a sampling operation
Sending a sample start command from the calculator to the EA-200 causes the following
sequence to be performed.
Setup Data Transfer → Sampling Start → Sampling End →
Transfer of Sample Data from the EA-200 to the Calculator
The table on the next page shows how the trigger conditions and sensor type specified in the
setup data affects the above sequence.
20051101
20051101
20070101
Clock
Period
Extended
Sound
Normal
Fast
Real-time
Mode
1. EA-200 Setup
Starts Sampling
2. Start Standby
Pressing 1 advances to
“4. Graphing”.
Pressing w there returns to
“3. Sampling”.
• The screen shown below appears when CH1,
SONIC, or Mic is used as the trigger.
3. Sampling
w
Outputting through
speaker
w
Sample values is stored as List
data only.
The following three graph types
can be produced when PhotoGate-Pulley is being used.
1. Time and distance graph
2. Time and velocity graph
• When Number of Samples > 1 3. Time and acceleration graph
• When Number of Samples = 1
w
Input values.
w
w
• When Mode = Sound
Graph screen does not show all sampled values,
but only a partial preview.
Sampled values are saved as
Current Sample Data.
4. Graphing
8-3
Starting a Sampling Operation
9-1
Using Sample Data Memory
9 Using Sample Data Memory
Performing an EA-200 sampling operation from the E-CON2 Mode causes sampled results
to be stored in the “current data area” of E-CON2 memory. Separate data is saved for each
channel, and the data for a particular channel in the current data area is called that channel’s
“current data”.
Any time you perform a sampling operation, the current data of the channel(s) you use is
replaced by the newly sampled data. If you want to save a set of current data and keep it
from being replaced by a new sampling operation, save the data in sample data memory
under a different file name.
k Managing Sample Data Files
u To save current sample data to a file
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 5(GRPH).
• This displays the Graph Mode screen.
Graph Mode Screen
• For details about the Graph Mode screen, see “10 Using the Graph Analysis Tools to
Graph Data”.
2. Press 2(DATA).
• This displays the Sampling Data List screen.
List of current data files
“cd” stands for “current data”. The
text on the right side of the colon
indicates the channel name.
20051101
Sampling Data List Screen
9-2
Using Sample Data Memory
3. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the current data file you want
to save, and then press 2(SAVE).
• This displays the screen for inputting a data name.
4. Enter up to 18 characters for the data file name, and then press w.
• This displays a dialog box for inputting a memory number.
5. Enter a memory number in the range of 1 to 99, and then press w.
• This saves the sample data at the location specified by the memory number you input.
The sample data file you save is indicated
on the display using the format:
<memory number>:<file name>.
• If you specify a memory number that is already being used to store a data file, a
confirmation message appears asking if you want to replace the existing file with the
new data file. Press 1 to replace the existing data file, or 6 to return to the memory
number input dialog box in Step 4.
6. To return to the E-CON2 main menu (page 1-1), press J twice.
Note
• You could select another data file besides a current data file in step 3 of the above
procedure and save it under a different memory number. You do not need to change the
file’s name as long as you use a different file number.
20051101
9-3
Using Sample Data Memory
u To rename an existing sample data file
Note
• You cannot use this procedure to rename a current data file name.
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 5(GRPH).
• This displays the Graph Mode screen.
2. Press 2(DATA).
• This displays the Sampling Data List screen.
3. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the data file you want to
rename, and then press 3(REN).
• This displays the screen for inputting a file name.
4. Enter up to 18 characters for the new data file name, and then tap w.
• This returns to the Sampling Data List screen.
5. To return to the E-CON2 main menu (page 1-1), press J twice.
u To delete a sample data file
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 5(GRPH).
• This displays the Graph Mode screen.
2. Press 2(DATA).
• This displays the Sampling Data List screen.
3. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the data file you want to
delete, and then press 4(DEL).
4. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to delete the data
file.
• To clear the confirmation message without deleting the data file, press 6(No).
• This returns to the Sampling Data List screen.
5. To return to the E-CON2 main menu (page 1-1), press J twice.
20051101
20070101
10-1
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
10 Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
Graph Analysis tools make it possible to analyze graphs drawn from sampled data.
k Accessing Graph Analysis Tools
You can access Graph Analysis tools using either of the two methods described below.
u Accessing Graph Analysis tools from the Graph Mode screen, which is
displayed by pressing 5(GRPH) on the E-CON2 main menu (page 1-1)
Graph Mode Screen
• The main menu appears after you perform a sampling operation. Press 5(GRPH) at
that time.
• When you access Graph Analysis tools using this method, you can select from among a
variety of other Analysis modes. See “Selecting an Analysis Mode and Drawing a Graph”
(page 10-2) for more information about the other Analysis modes.
u Accessing Graph Analysis tools from the screen of a graph drawn after a
sampling operation is executed from the Setup Wizard or from Advanced
Setup (Realtime Mode)
Graph Screen
• In this case, data is graphed after the sampling operation is complete, and the calculator
accesses Graph Analysis tools automatically. See “Graph Screen Key Operations” on
page 11-1.
20051101
10-2
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
k Selecting an Analysis Mode and Drawing a Graph
This section contains a detailed procedure that covers all steps from selecting an analysis
mode to drawing a graph.
Note
• Step 4 through step 6 are not essential and may be skipped, if you want. Skipping any
step automatically applies the initial default values for its settings.
• If you skip step 2, the default analysis mode is the one whose name is displayed in the
top line of the Graph Mode screen.
u To select an analysis mode and draw a graph
1. On the E-CON2 main menu (page 1-1), press 5(GRPH).
• This displays the Graph Mode screen.
2. Press 3(MODE), and then select the analysis mode you want from the menu that
appears.
To do this:
Perform this menu
operation:
To select this
mode:
Graph three sets of sampled data
simultaneously
[Norm]
Graph Analysis
Graph sampled data along with its first and
second derivative graph
[diff]
d/dt & d2/dt2
Display the graphs of different sampled data in
[CMPR]/[GRPH]
upper and lower windows for comparison
Compare Graph
Output sampled data from the speaker,
displaying graph of the raw data in the upper
window and the output waveform in the lower
window
Compare Sound
[CMPR]/[Snd]
Display the graph of sampled data in the upper
window and its first derivative graph in the
[CMPR]/[d/dt]
lower window
Compare d/dt
Display the graph of sampled data in the upper
window and its second derivative graph in the [CMPR]/[d2/dt2]
lower window
Compare d2/dt2
• The name of the currently selected mode appears in the top line of the Graph Mode
screen.
Analysis mode name
3. Press 2(DATA).
• This displays the Sampling Data List screen.
20051101
10-3
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
4. Specify the sampled data for graphing.
a. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the name of the sampled
data file you want to select, and then press 1(ASGN) or w.
• This returns to the Graph Mode screen, which shows the name of the sample data file
you selected.
Sample data file name
Graph on/off indicator
Name of sensor used for sampling
Graph Mode Screen
b. Repeat step a above to specify sample data files for other graphs, if there are any.
• If you select “Graph Analysis” as the analysis mode in step 2, you must specify sample
data files for three graphs. If you select “Compare Graph” as the analysis mode in step
2, you must specify sample data files for two graphs. With other modes, you need to
specify only one sample data file.
• For details about Sampling Data List screen operations, see “9 Using Sample Data Memory”.
5. Turn on graphing for each of the graphs listed on the Graph Mode screen.
a. On the Graph Mode screen, use the f and c cursor keys to select a graph, and then
press 1(SEL) to toggle graphing on or off.
Graphing turned off.
Graphing turned on.
b. Repeat step a to turn each of the graphs listed on the Graph Mode screen on or off.
6. Select the graph style you want to use.
a. On the Graph Mode screen, use the f and c cursor keys to move the highlighting to
the graph (Gph1, Gph2, etc.) whose style you want to specify, and then press 4(STYL).
This will cause the function menu to change as shown below.
20051101
10-4
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
b. Use the function keys to specify the graph style you want.
To specify this graph style:
Press this key:
Line graph with dot ( • ) data markers
1(
)
2(
)
Line graph with X (×) data markers
3(
)
Scatter graph with dot ( • ) data markers
4(
)
Scatter graph with square (
5(
)
6(
)
Line graph with square (
) data markers
) data markers
Scatter graph with X (×) data markers
c. Repeat a and b to specify the style for each of the graphs on the Graph Mode screen.
7. On the Graph Mode screen, press 6(DRAW) or w.
• This draws the graph(s) in accordance with the settings you configured in step 2 through
step 6.
Graph Screen
• When a Graph screen is on the display, the function keys provide you with zooming and
other capabilities to aid in graph analysis.
For details about Graph screen function key operations, see the following section.
u To deselect sampled data assigned for graphing on the Graph Mode
screen
1. On the Graph Mode screen, use the f and c cursor keys to move the highlighting to
the graph (Gph1, Gph2, etc.) whose sampled data you want to deselect.
2. Press 5(DEL).
• This will deselect sample data assigned to the highlighted graph.
20051101
11-1
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
11 Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
This section explains the various operations you can perform on the graph screen after
drawing a graph.
You can perform these operations on a graph screen produced by a sampling operation, or by the
operation described under “Selecting an Analysis Mode and Drawing a Graph” on page 10-2.
k Graph Screen Key Operations
On the graph screen, you can use the keys described in the table below to analyze (CALC)
graphs by reading data points along the graph (Trace) and enlarging specific parts of the
graph (Zoom).
Key Operation
Description
!1(TRCE)
Displays a trace pointer on the graph along with the coordinates of the
current cursor location. Trace can also be used to obtain the periodic
frequency of a specific range on the graph and assign it to a variable.
See “Using Trace” on page 11-3.
!2(ZOOM)
Starts a zoom operation, which you can use to enlarge or reduce the
size of the graph along the x-axis or the y-axis. See “Using Zoom” on
page 11-4.
Displays a function menu of special View Window commands for the
E-CON2 Mode graph screen.
!3(V-WIN)
For details about each command, see “Configuring View Window
Parameters” on page 11-14.
Displays a menu that contains the following commands: Cls, Plot,
F-Line, Text, PEN, Vert, and Hztl. For details about each command, see
!4(SKTCH)
“5-10 Changing the Appearance of a Graph” in the manual that comes
with the fx-9860G SD/fx-9860G calculator.
K1(PICT)
Saves the currently displayed graph as a graphic image. You can recall a
saved graph image and overlay it on another graph to compare them.
For details about these procedures, see “5-4 Storing a Graph in Picture
Memory” in the manual that comes with the fx-9860G SD/fx-9860G
calculator.
K2(LMEM)
Displays a menu of functions for saving the sample values in a specific
range of a graph to a list. See “Transforming Sampled Data to List Data”
on page 11-5.
20051101
20070101
11-2
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
Key Operation
Description
K3(EDIT)
Displays a menu of functions for zooming and editing a particular graph
when the graph screen contains multiple graphs. See “Working with
Multiple Graphs” on page 11-10.
K4(CALC)
Displays a menu that lets you transform a sample result graph to a
function using Fourier series expansion, and to perform regression to
determine the tendency of a graph. See “Using Fourier Series Expansion
to Transform a Waveform to a Function” on page 11-6, and “Performing
Regression” on page 11-8.
K5(Y=fx)
Displays the graph function list, which lets you select a Y=f(x) graph to
overlay on the sampled result graph. See “Overlaying a Y=f(x) Graph on
a Sampled Result Graph” on page 11-9.
K6(SPKR)
Starts an operation for outputting a specific range of a sound data
waveform graph from the speaker. See “Outputting a Specific Range of a
Graph from the Speaker” on page 11-12.
k Scrolling the Graph Screen
Press the cursor keys while the graph screen is on the display scrolls the graph left, right, up,
or down.
Note
• The cursor keys perform different operations besides scrolling while a trace or graph
operation is in progress. To perform a graph screen scroll operation in this case, press
J to cancel the trace or graph operation, and then press the cursor keys.
20051101
11-3
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
k Using Trace
Trace displays a crosshair pointer on the displayed graph along with the coordinates of the
current cursor position. You can use the cursor keys to move the pointer along the graph.
You can also use trace to obtain the periodic frequency value for a particular range, and
assign the range (time) and periodic frequency values in separate Alpha-Memory values.
u To use trace
1. On the graph screen, press !1(TRCE).
• This causes a trace pointer to appear on the graph. The coordinates of the current trace
pointer location are also shown on the display.
2. Use the d and e cursor keys to move the trace pointer along the graph to the location
you want.
• The coordinate values change in accordance with the trace pointer movement.
• You can exit the trace pointer at any time by pressing J.
u To obtain the periodic frequency value
1. Use the procedure under “To use trace” above to start a trace operation.
2. Move the trace pointer to the start point of the range whose periodic frequency you want
to obtain, and then press w.
3. Move the trace pointer to the end point of the range whose periodic frequency you want
to obtain.
• This causes the period and periodic frequency value at the start point you selected in
step 2 to appear along the bottom of the screen.
20051101
20070101
11-4
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
4. Press w to assign the period and periodic frequency values to Alpha-Memory variables.
• This displays a dialog box for specifying variable names for [Period] and [Frequency]
values.
• The initial default variable name settings are “S” for the period and “H” for the periodic
frequency. To change to another variable name, use the up and down cursor keys to
move the highlighting to the item you want to change, and then press the applicable
letter key.
5. After everything is the way you want, press w.
• This stores the values and exits the trace operation.
• For details about using Alpha-Memory, see the manual that comes with the fx-9860G
SD/fx-9860G calculator.
k Using Zoom
Zoom lets you enlarge or reduce the size of the graph along the x-axis or the y-axis.
Note
• When there are multiple graphs on the screen, the procedure below zooms all of them.
For information about zooming a particular graph when there are multiple graphs on the
screen, see “Working with Multiple Graphs” on page 11-10.
u To zoom the graph screen
1. On the graph screen, press !2(ZOOM).
• This causes a magnifying glass cursor (
) to appear in the center of the screen.
2. Use the cursor keys to move the magnifying glass cursor to the location on the screen
that you want at the center of the enlarged or reduced screen.
20051101
11-5
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
3. Press w.
• This causes the magnifying glass to disappear and enters the zoom mode.
• The cursor keys perform the following operations in the zoom mode.
To do this:
Enlarge the graph image horizontally
Press this cursor key:
e
Reduce the size of the graph image horizontally
d
Enlarge the graph image vertically
f
Reduce the size of the graph image vertically
c
4. To exit the zoom mode, press J.
k Transforming Sampled Data to List Data
Use the following procedure to transform the sampled data in a specific range of a graph into
list data.
u To transform sampled data to list data
1. On the graph screen, press K, and then 2(LMEM).
• This displays the [LMEM] menu.
2. Press 2(SEL).
• This displays the trace pointer for selecting the range on the graph.
3. Move the trace pointer to the start point of the range you want to convert to list data, and
then press w.
4. Move the trace pointer to the end point of the range you want to convert to list data, and
then press w.
• This displays a dialog box for specifying the lists where you want to store the time data
and the sampled data.
/
• The initial default lists are List 1 for the time and List 2 for sample data. To change to
another list (List 1 to List 26), use the up and down cursor keys to move the highlighting
to the list you want to change, and then input the applicable list number.
20051101
11-6
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
5. After everything is the way you want, press w.
• This saves the lists and the message “Complete!” appears. Press w to return to the
graph screen.
• For details about using list data, see the manual that comes with the fx-9860G SD/fx9860G calculator.
Note
• Pressing 1(All) in place of 2(SEL) in step 2 converts the entire graph to list data. In this
case, the “Store Sample Data” dialog box appears as soon as you press 1(All).
k Using Fourier Series Expansion to Transform a Waveform to a Function
Fourier series expansion is effective for studying sounds by expressing them as functions.
The procedure below assumes that there is a graph of sampled sound data already on the
graph screen.
u To perform Fourier series expansion
1. On the graph screen , press K, and then 4(CALC).
• The [CALC] menu appears at the bottom of the display.
2. Press 1(Furie).
• This displays the trace pointer for selecting the graph range.
3. Move the trace pointer to the start point of the range for which you want to perform
Fourier series expansion, and then press w.
20051101
20070101
11-7
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
4. Move the trace pointer to the end point of the range for which you want to perform Fourier
series expansion, and then press w.
• This displays a dialog box for specifying the start degree of the Fourier series.
/
5. Input a value in the range of 1 to 99, and then press w.
• This displays a dialog box for inputting the degree of the Fourier series.
6. Input a value in the range of 1 to 10, and then press w.
• The graph function list appears with the calculation result.
7. Pressing 6(DRAW) here graphs the function.
• This lets you compare the expanded function graph and the original graph to see if they
are the same.
Note
When you press 6(DRAW) in step 7, the graph of the result of the Fourier series
expansion may not align correctly with the original graph on which it is overlaid. If this
happens, shift the position the original graph to align it with the overlaid graph.
For information about how to move the original graph, see “To move a particular graph on
a multi-graph display” (page 11-12).
20051101
20070101
11-8
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
k Performing Regression
You can use the procedure below to perform regression for a range specified using the trace
pointer. All of the following regression types are supported: Linear, Med-Med, Quadratic,
Cubic, Quartic, Logarithmic, Exponential, Power, Sine, and Logistic.
For details about these regression types, see page 6-3-5 through 6-3-10 of the manual that
comes with the fx-9860G SD/fx-9860G calculator.
The following procedure shows how to perform quadratic regression. The same general
steps can also be used to perform the other types of regression.
u To perform quadratic regression
1. On the graph screen, press K, and then 4(CALC).
• The [CALC] menu appears at the bottom of the display.
2. Press 5(X^2).
• This displays the trace pointer for selecting the range on the graph.
3. Move the trace pointer to the start point of the range for which you want to perform
quadratic regression, and then press w.
4. Move the trace pointer to the end point of the range for which you want to perform
quadratic regression, and then press w.
• This displays the quadratic regression calculation result screen.
20051101
20070101
11-9
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
5. Press 6(DRAW).
• This draws a quadratic regression graph and overlays it over the original graph.
• To delete the overlaid quadratic regression graph, press !4(SKTCH) and then
1(Cls).
k Overlaying a Y=f(x) Graph on a Sampled Result Graph
Use the following procedure when you want to overlay a Y=f(x) graph on the sampled result
graph.
u To overlay a Y=f(x) graph on an existing graph
1. On the graph screen, press K, and then 5(Y=fx).
• This displays the graph function list. Any functions you have previously input on the
graph function list appear at this time.
2. Input the function you want to graph.
• To input a function, use the f and c cursor keys to move the highlighting to the line
where you want to input it, and then use the calculator keys for input. Press w to store
the function.
3. On the graph function list, specify which functions you want to graph.
• Graphing is turned on for any function whose “=” symbol is highlighted. To toggle
graphing of a function on or off, use the f and c cursor keys to move the highlighting
to the function, and then press 1(SEL).
20051101
11-10
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
4. After the graph function list settings are configured the way you want, press 6(DRAW).
• This overlays graphs of all the functions for which graphing is turned on, over the graph
that was originally on the graph screen.
/
Original Graph
Overlaid with Y=f(x) Graph
• To delete the overlaid graph, press !4(SKTCH) and then 1(Cls).
Important!
• The screenshot shown in step 4 above is of a function that was calculated and stored by
performing regression on a graph that was drawn using sampled data. Note that
overlaying a Y=f(x) graph on a sampled data graph does not automatically draw a
regression graph based on sampled data.
k Working with Multiple Graphs
The procedures in this section explain how you can zoom or move a particular graph when
there are multiple graphs on the display.
u To zoom a particular graph on a multi-graph display
1. When the graph screen contains multiple graphs, press K, and then 3(EDIT).
• The [EDIT] menu appears at the bottom of the display.
2. Press 1(ZOOM).
• This displays only one of the graphs that were originally on the graph screen.
20051101
11-11
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
3. Use the f and c cursor keys to cycle through the graphs until the one you want is
displayed, and then press w.
• This enters the zoom mode and causes all of the graphs to reappear, along with a
magnifying glass cursor ( ) in the center of the screen.
4. Use the cursor keys to move the magnifying glass cursor to the location on the screen
that you want at the center of the enlarged or reduced screen.
5. Press w.
• This causes the magnifying glass to disappear and enters the zoom mode.
• The cursor keys perform the following operations in the zoom mode.
To do this:
Enlarge the graph image horizontally
Press this cursor key:
e
Reduce the size of the graph image horizontally
d
Enlarge the graph image vertically
f
Reduce the size of the graph image vertically
c
/
6. To exit the zoom mode, press J.
20051101
20070101
11-12
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
u To move a particular graph on a multi-graph display
1. When the graph screen contains multiple graphs, press K, and then 3(EDIT).
• This displays the [EDIT] menu.
2. Press 2(MOVE).
• This displays only one of the graphs that were originally on the graph screen.
3. Use the f and c cursor keys to cycle through the graphs until the one you want is
displayed, and then press w.
• This enters the move mode and causes all of the graphs to reappear.
4. Use the d and e cursor keys to move the graph left and right, or the f and c
cursor keys to move the graph up and down.
/
5. To exit the move mode, press J.
k Outputting a Specific Range of a Graph from the Speaker
Use the following procedure to output a specific range of a sound data waveform graph from
the speaker.
u To output a graph from the speaker
1. On the graph screen, press K, and then 4(SPKR).
• This displays the trace pointer for selecting the range on the graph.
2. Move the trace pointer to the start point of the range you want to output from the speaker,
and then press w.
20051101
11-13
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
3. Move the trace pointer to the end point of the range you want to output from the speaker,
and then press w.
• After you specify the start point and end point, an output frequency dialog box shown
below appears on the display.
/
4. Input a percent value for the output frequency value you want.
• The output frequency specification is a percent value. To output the original sound as-is,
specify 100%. To raise the original sound by one octave, input a value of 200%. To lower
the original sound by one octave, input a value of 50%.
5. After inputting an output frequency value, press w.
• This outputs the waveform between the start point and end point from the EA-200
speaker.
• If the sound you configured cannot be output for some reason, the message “Range
Error” will appear. If this happens, press J to scroll back through the previous setting
screens and change the setup as required.
6. To terminate sound output, press the EA-200 [START/STOP] key.
7. Press w.
• This displays a screen like the one shown below.
8. If you want to retry output from the speaker, press 1(Yes). To exit the procedure and
return to the graph screen, press 6(No).
• Pressing 1(Yes) returns to the “Output Frequency” dialog box. From there, repeat the
above steps from step 4.
20051101
11-14
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
k Configuring View Window Parameters
Pressing !3(V-Window) while the graph screen is on the display displays a View
Window function key menu along the bottom of the display.
Press the function key that corresponds to the View Window parameter you want to configure.
Function Key
Description
1(Auto)
Automatically applies the following View Window parameters.
Y-axis Elements: In accordance with screen size
X-axis Elements: In accordance with screen size when 1 data item
equals 1 dot; 1 data equals 1 dot in other cases
2(FULL)
Resizes the graph so all of it fits in the screen.
3(Y)
Resizes the graph so all of it fits in the screen along the Y-axis, without
changing the X-axis dimensions.
4(UNIT)
Specifies the unit of the numeric axis grid displayed by the Econ Axes
setting of the graph setup screen (page 3-13).
1(μ sec): microseconds
2(msec): milliseconds
3(sec): seconds
4(DHMS):days, hours, minutes, seconds (1 day, 2 hours, 30 minutes,
5 seconds = 1d2h30m5s)
5(Auto):Auto selection
5(CHNG)
Toggles display of the source data on the graph screen on and off.
To exit the View Window function key menu and return to the standard function key menu,
press J.
20051101
20070101
12-1
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
12 Calling E-CON2 Functions from an eActivity
You can call E-CON2 functions from an eActivity by including an “Econ strip” in the eActivity
file. The following describes each of the four available Econ strips.
u Econ SetupWizard strip
This strip calls the E-CON2 Setup Wizard. The Econ Setup Wizard strip makes it
possible to perform the following series of operations from the eActivity: EA-200
setup using the Setup Wizard R Sampling R Graphing.
u Econ AdvancedSetup strip
This strip calls the E-CON2 Advanced Setup screen. The Advanced Setup provides
access to almost all executable functions (except for the program converter),
including detailed EA-200 setup and sampling execution; graphing and Graph
Analysis Tools; simultaneous sampling with multiple sensors using the
MULTIMETER Mode, etc.
u Econ Sampling strip
This strip records on set of EA-200 setup information configured using Advanced
Setup, and performs sampling. Once setup information is recorded to this type of
strip, sampling starts immediately based on the recorded setup information the next
time the strip is executed.
u Econ Graph strip
This strip graphs sampled data that is recorded in the strip. The sampled data is
recorded to the strip the first time the strip is executed.
This section explains how to insert each type of Econ strip into an eActivity file, and how to
use inserted Econ strips. For details about eActivity operations, see “Chapter 10 eActivity” in
the manual that comes with the fx-9860G SD or fx-9860G.
20051101
12-2
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
k Inserting an Econ Strip into an eActivity File
The following procedure assumes that the eActivity file into which you want to insert the
Econ strip is already open. For information about creating a new file and other basic eActivity
operations, see “Basic eActivity File Operation” (page 10-1-5) in the manual that comes with
the fx-9860G SD or fx-9860G.
u To insert an Econ Strip into an eActivity file
1. On the eActivity workspace screen, move the cursor the location where you want to insert
the Econ strip.
2. Press 2(STRP).
• This will display a dialog box with a list of insertable strips.
3. Use f and c to move the highlighting to the type of Econ strip you want to insert.
• See the beginning of this section (page 12-1) for details about each Econ strip type.
4. Press w.
• The strip is inserted above the line or the strip where the cursor is currently located.
5. Enter up to 16 characters for the strip title.
20051101
12-3
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
6. Press w to assign the title to the strip.
• This will highlight the strip.
• You can execute the strip here by pressing w. For details about operations that are
required when you execute a strip, see “Calling an E-CON2 Function from an Econ
Strip” below.
k Calling an E-CON2 Function from an Econ Strip
This section explains operations for each type of Econ strip that can be inserted into an
eActivity file. The following procedure assumes that the applicable Econ strip has already
been inserted into an eActivity that is currently open.
u To access the Setup Wizard from an Econ SetupWizard strip
1. On the eActivity workspace screen, use the f and c keys to move the highlighting to
the Econ SetupWizard strip.
2. Press w.
• This launches the Setup Wizard and displays the “Select Sensor” screen.
20051101
20070101
12-4
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
3. Perform the procedure under “To configure an EA-200 setup using Setup Wizard” (page
2-2) from step 3 to set up the EA-200 and execute sampling.
Note
• In the case of the Econ SetupWizard strip, only the “1: Start Setup” is available on the
“Complete!” dialog box. Other options are not available.
4. To return to the eActivity workspace screen, press !a(')J.
u To access Advanced Setup from an Econ Advanced Setup strip
1. On the eActivity workspace screen, use the f and c keys to move the highlighting to
the Econ Advanced Setup strip.
2. Press w.
• This displays the Advanced Setup screen.
• From here, perform the procedure under “To configure an EA-200 setup using Advanced
Setup” (page 3-1) from step 4.
• To return to the eActivity workspace screen after you finished the procedure or at any
point during the procedure, press !a(') .
Note
• Using an Econ Advanced Setup strip to configure a setup causes the setup information
to be registered in the applicable strip. This means that the next time you open the strip,
sampling can be performed in accordance with the previously configured setup
information.
20051101
20070101
12-5
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
u To execute sampling from an Econ Sampling strip
1. On the eActivity workspace screen, use the f and c keys to move the highlighting to
the Econ Sampling strip.
2. Press w.
• This displays a sampling start confirmation screen.
• If this is the first time you are using this Econ Sampling strip for sampling, continue on to
step 3.
• If this is an Econ Sampling strip that you have used for sampling in the paste and want
to re-execute with the same setup, jump to step 8.
3. Press !,(,) to display the application list.
4. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to “Econ AdvancSetup”, and
then press w.
• This displays the Advanced Setup screen.
5. Perform steps 4 and 5 under “To configure an EA-200 setup using Advanced Setup (page
3-1) to configure the setup for sampling.
6. Press !,(,) to display the application list.
7. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to “Econ Sampling”, and then
press w.
• This will return to the sampling start confirmation screen in step 2 of this procedure.
20051101
20070101
12-6
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
8. Press w.
• This will set up the EA-200 in accordance with the setup data registered in the Econ
Sampling strip. The message “Start sampling?” appears on the screen after EA-200 set
up is complete.
9. Press w to start sampling.
• The screens that appear while sampling is in progress and after sampling is complete
depend on setup details. For more information, see “Starting a Sampling Operation”
(page 8-1).
• After sampling is complete, the data will be graphed in accordance with the setup
settings.
10.To return to the eActivity workspace screen from the graph screen, press !a(').
u To graph sampled data from an Econ Graph strip
1. On the eActivity workspace screen, use the f and c keys to move the highlighting to
the Econ Graph strip.
2. Press w.
• If this Econ Graph strip already has sampled data registered to it because of a previous
execution, a graph of the existing data will appear on the display. In this case, jump to
step 5 of this procedure.
• If this is the first time you are executing this Econ Graph strip, the Advanced Setup
screen will appear on the display. If this happens, proceed with step 3 of this procedure.
3. Perform steps 4 and 5 under “To configure an EA-200 setup using Advanced Setup (page
3-1) to configure the setup for sampling.
4. Press 1(STRT).
• As instructed by the message that appears on the display, press the w key to perform
sampling.
• After sampling is complete, the data will be graphed in accordance with the setup
settings.
5. To return to the eActivity workspace screen from the graph screen, press !a(').
20051101
12-7
Calling E-CON2 Functions from an eActivity
u Econ Strip Memory Capacity Precautions
• The memory capacity of each Econ strip is 25 KB. An error will occur if you perform an
operation that causes this capacity to be exceeded. Particular care is required when
handling a large number of samples, which can cause memory capacity to be exceeded.
• Always make sure that FFT Graph is turned off whenever performing sampling with the
microphone. Leaving FFT Graph turned on cause memory capacity to be exceeded.
• If an error occurs, press !a(') to return to the eActivity workspace screen and
perform the procedure again.
• For information about checking the memory usage of each strip, see “10-5 eActivity File
Memory Usage Screen” in the manual that comes with the fx-9860G SD or fx-9860G.
20051101
20070101
ATTENTION
COMMUNICATION ENTRE MODELES DIFFERENTS
Toutes les calculatrices Graphiques Connectables CASIO peuvent
échanger des données entre elles. Toutefois les procédures et moyens de
liaison peuvent être différents. Il y a des limitations de transfert suivant les
familles de modèles, les capacités mémoire,et les types de données.
FAMILLES de MODELES:
A : FX-7900GC, FX-9900GC, CFX-9900GC
B : FX-8930GT, CFX-9930GT/9940GT+/9960GT/9990GT
GRAPH 25, GRAPH 30, GRAPH 35, GRAPH 35+, GRAPH 60,
GRAPH 65, GRAPH 75, GRAPH 80, GRAPH 85, GRAPH 85 SD,
GRAPH 95
C : GRAPH 100, 100+
PROCEDURES de COMMUNICATION
1-AVEC CABLE SB-62
Famille de Modèles
Emetteur
Récepteur
A
B
C
B*
A
B
C
C*
Types de données
transmissibles
TOUTES
TOUTES
TOUTES
PROGRAMMES *
* Dans ce cas il faut utiliser la manipulation spéciale suivante, non
décrite dans le Manuel
1- Relier les 2 produits B et C avec le câble SB-62 et, appuyer sur ON
2- Sur la calculatrice C(GRAPH 100, 100+) choisir le Menu LINK et
appuyer successivement sur les touches [F4], [F5], [F6], l'écran
affichera : "Réception en cours"
3- Sur la calculatrice B, choisir le Menu LINK, et respecter la procédure
décrite dans le Manuel de B, pour envoyer les programmes (Send)
4-N'interrompre le transfert que lorsque celui-ci est complètement terminé
2-AVEC un P.C. et une INTERFACE FX
Famille de Modèles
Emetteur
Récepteur
A ou B ou C
A ou B ou C
Types de données
transmissibles
TOUTES
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1
22848 Norderstedt, Germany
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Distributeur exclusif :
DEXXON DATAMEDIA / 79 av Louis Roche 92238 Gennevilliers
SA0903-B F

Manuels associés