PDP2335 | Manuel du propriétaire | Thomson PDP2325 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
PDP2335 | Manuel du propriétaire | Thomson PDP2325 Manuel utilisateur | Fixfr
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 2
Informations importantes sur la sécurité
F
Remarque importante : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce lecteur à la pluie ou à l’humidité;
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole fait référence à une
“tension dangereuse” à l’intérieur du
produit qui présente un risque
d’électrocution ou de lésion aux
personnes.
Ce symbole fait référence à des
instructions importantes qui
accompagnent le produit.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le cache (ou l’arrière).
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Pour un
dépannage, s’adresser au personnel d’un service client qualifié.
Maîtrise de la pression sonore
Les articles de loi L44.6 du code de la santé publique, modifiés par
l’article 2 de la loi du 28 Mai 1996 imposent une puissance
acoustique maximale de 100 décibels. Le casque livré (code
55700930) et votre appareil respectent la législation en vigueur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Les descriptions et caractéristiques données dans ce document ne sont données généralement qu’à titre indicatif et non pas à titre de garantie. Afin de
fournir des produits de la plus haute qualité possible, nous nous réservons le droit de procéder à des améliorations ou des modifications sans avis au
préalable. La version anglaise sert de référence finale pour tous les détails concernant les produits et leur fonctionnement, dans le cas où des divergences
se produiraient dans les versions en d’autres langues.
Contrat de Licence Utilisateur Final
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT:
Ce Contrat de Licence Utilisateur
Final ("Le Contrat") constitue un
accord légal entre vous et Thomson
Inc. ("Thomson") portant sur
l’utilisation du logiciel
d’application/pilote de l’appareil
Thomson Lyra ("Le Logiciel") ainsi
que toute documentation
éventuellement associée.
ACCEPTATION
EN INSTALLANT LE LOGICIEL OU EN
CLIQUANT SUR LE BOUTON
D’ACCEPTATION DU LOGICIEL, EN
COPIANT OU EN UTILISANT DE TOUTE
AUTRE MANIERE LE LOGICIEL VOUS
RECONNAISSEZ AVOIR PRIS
CONNAISSANCE DU PRESENT CONTRAT,
DE L’AVOIR COMPRIS ET D’ACCEPTER
ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS
Y FIGURANT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS
LES TERMES DU PRESENT CONTRAT,
CLIQUEZ SUR LE BOUTON DE REFUS
ET/OU DESINSTALLEZ LE LOGICIEL ET/OU
N’UTILISEZ PAS LE LOGICIEL.
LICENCE
a) La présente Licence vous permet (i)
d’installer et d’utiliser le Logiciel sur un
ordinateur unique et (ii) d’effectuer une
(1) copie dudit Logiciel dans le but de le
sauvegarder et de l’archiver, à condition
toutefois que la copie contienne toutes
les informations sur le copyright et autres
droits sur la propriété intellectuelle
figurant sur le Logiciel original.
b) Vous êtes autorisé à transférer ce
Logiciel et sa Licence, uniquement comme
partie intégrante de l’appareil Thomson
Lyra, à une autre partie à condition que
celle-ci prenne connaissance et accepte
tous les termes et conditions du présent
Contrat. Lorsque vous transférez ce
Logiciel, vous devez également soit
transférer à la nouvelle partie
bénéficiaire toute copie en ayant été
faite, soit détruire toute copie n’étant pas
transférée.
F
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 4
Contrat de Licence Utilisateur Final
RESTRICTIONS
F
a) A l’exception de la présente Licence qui
vous est expressément concédée dans ce
Contrat, aucune autre Licence n’est
impliquée.
b) Vous n’êtes pas autorisé à (i) modifier,
traduire, effectuer une ingénierie inverse,
décompiler, désassembler (sauf dans la
mesure ou cette restriction est
expressément interdite par la
réglementation applicable) ou à créer des
éléments dérivés du Logiciel ou (ii) à
effectuer une copie du Logiciel à
l’exception de ce qui est expressément
autorisé dans les présents termes et
conditions. Vous vous engagez à
n’utiliser le présent Logiciel que d’une
façon conforme à la réglementation en
vigueur dans la juridiction où le Logiciel
est employé ; ceci inclus, mais sans s’y
limiter, les restrictions applicables
concernant le copyright et tout autre
droit de la propriété intellectuelle.
c) Ce Logiciel peut contenir un code de
version bêta qui ne fonctionnera pas de la
même manière qu’un code de version
finale. Si tel était le cas, il est possible que
le Logiciel ne fonctionne pas
correctement. Des mises à niveau du
Logiciel peuvent être téléchargées depuis
www.thomson-lyra.com.
d) Thomson n’est pas tenu de fournir de
services d’assistance pour ce Logiciel.
e) Ce Logiciel est concédé avec une
"LIMITATION DE DROITS". L’utilisation, la
duplication ou la divulgation par
l’Administration Fédérale des Etats-Unis
est soumise aux limitations prévues par le
sous-paragraphe (c)(1)(ii) du DFARS
252.227-7013, ou FAR 52.227-19, ou FAR
52.227-14 Alt. III.
EXPIRATION ET RESILIATION
a) La Licence concédée débute au jour de
votre acceptation du présent Contrat et
reste en vigueur jusqu’à sa résiliation par
l’une ou l’autre des deux parties.
b) Vous pouvez volontairement et sans
préavis résilier ce Contrat à tout moment
en détruisant ou en effaçant
définitivement le Logiciel original ainsi
que toute copie en ayant été faite.
c) Si vous veniez à utiliser, copier, modifier
ou transférer ce Logiciel, ou toute copie
en ayant été faite, partiellement ou
intégralement, à l’exception des cas
expressément stipulés dans le présent
Contrat, votre Licence serait
immédiatement résiliée.
d) Dès expiration ou résiliation de la
Licence, vous êtes tenu de détruire ou
d’effacer définitivement le Logiciel
original ainsi que toute copie en ayant
été faite.
Contrat de Licence Utilisateur Final
LIMITATION DE
RESPONSABILITE
CE LOGICIEL EST FOURNI ‘TEL QUEL’ ET
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES COMMERCIALES
D’ADEQUATION A DES FINS
PARTICULIERES, DE TITRE OU DE NONVIOLATION N’EST DONNEE. EN AUCUN
CAS THOMSON INC. NE POURRA ETRE
TENU POUR RESPONSABLE DE LA
QUALITE OU DES PERFORMANCES DU
LOGICIEL. DANS L’EVENTUALITE OU CE
LOGICIEL SE REVELERAIT DEFECTUEUX,
C’EST A VOUS (ET NON A THOMSON, SES
FOURNISSEURS, SES AFFILIES OU SES
DISTRIBUTEURS) QU’INCOMBERA LA
CHARGE ET LE COUT DE TOUTE
REPARATION OU CORRECTION
NECESSAIRE.
Certaines juridictions ne permettent pas
la limitation ou l'exclusion de
responsabilité. Il en résulte que les
limitations exposées ci-dessus ne
s'appliquent peut-être pas dans votre cas.
Il se peut en outre que vous bénéficiiez
d’autres droits selon la législation en
vigueur.
DROITS DE PROPRIETE
Tous titres ou droits de propriété
intellectuelle dans et pour ce Logiciel ou
toute copie pouvant en avoir été faite
restent la propriété exclusive de Thomson
et des ses fournisseurs. Tous titres ou
droits de propriété intellectuelle dans et
pour le contenu auquel ce Logiciel donne
accès reste la propriété exclusive des ses
propriétaires respectifs et peut être
protégé par les lois ou traités applicables
sur le copyright et la propriété
intellectuelle. La présente Licence ne vous
confère en aucun cas le droit d’utiliser ce
contenu.
F
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 6
Contrat de Licence Utilisateur Final
F
LIMITATION DE
RESPONSABILITE
a) DANS LA LIMITE DU DROIT
APPLICABLE, NI THOMSON, SES AFFILIES
OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURONT
ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES
DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS, CORRUPTION DES FICHIERS,
PERTES DE DONNÉES, OU TOUT AUTRE
DOMMAGE PECUNIAIRE) QUELLE QU’EN
SOIT LA CAUSE, Y COMPRIS CONTRAT,
TORT OU NEGLIGENCE, RÉSULTANT DE
OU RELATIFS À VOTRE UTILISATION OU
VOTRE INAPTITUDE À UTILISER LE
LOGICIEL MÊME SI THOMSON A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINS ETATS OU
JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS LA
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR
DOMMAGES CORPORELS, INDIRECTS OU
ACCESSOIRES, IL EST POSSIBLE QUE CETTE
LIMITATION NE S°¶APPLIQUE PAS DANS
VOTRE CAS.
b) VOUS ASSUMEZ L’ENTIERE
RESPONSABILITE DU CHOIX DU LOGICIEL
APPROPRIE POUR ATTEINDRE LES
RESULTATS ESCOMPTES AINSI QUE DE
L’INSTALLATION, DE L’UTILISATION ET DES
RESULTATS OBTENUS.
WINDOWS MEDIA
Cette version du Lecteur Numérique
Personnel Lyra ("Lecteur Lyra") contient
un logiciel sous licence Microsoft vous
permettant de lire des fichiers Windows
Media Audio (WMA) ("Logiciel WMA ").
Une licence du Logiciel WMA vous est
concédée pour une utilisation avec le
lecteur Audio Portable RCA/THOMSON
pour musique numérique aux conditions
stipulées ci-après. En installant et en
utilisant cette version du Lecteur Lyra
vous acceptez ces conditions. SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET
CONDITIONS DU PRESENT CONTRAT DE
LICENCE UTILISATEUR FINAL VEUILLEZ NE
PAS INSTALLER OU UTILISER CETTE
VERSION DU Lecteur Lyra.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Le Logiciel WMA est protégé par les lois
régissant le copyright et autres droits de
propriété intellectuelle. Cette protection
s’étend également à toute
documentation relative au Logiciel WMA,
qu’elle soit sous forme écrite ou
électronique.
Contrat de Licence Utilisateur Final. Si la
version du Lecteur Lyra que vous
transférez résulte d’une mise à niveau,
vous avez également l’obligation de
transférer toutes les versions précédentes
du Lecteur Lyra en votre possession et qui
sont équipées du Logiciel WMA.
OCTROI DE LICENCE. Le Logiciel WMA ne
vous est concédé sous licence qu’aux
conditions suivantes:
Vous avez le droit d’utiliser cette version
du Lecteur Lyra équipée du Logiciel WMA
uniquement avec le Lecteur Audio
Portable.
MICROSOFT NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT POUR LE LOGICIEL WMA, ET
MICROSOFT NE FAIT AUCUNE
REPRESENTATION QUANT A LA
FONCTIONNALITE DU LOGICIEL WMA.
Vous n’avez pas le droit d’effectuer de
l’ingénierie inverse, de décompiler ou de
désassembler le Logiciel WMA, sauf et
seulement dans la mesure où ces
opérations seraient expressément
permises par la réglementation
applicable nonobstant la présente
limitation.
Vous êtes autorisé à transférer vos droits
d’utilisation de cette version du Lecteur
Lyra uniquement dans le cas d’une vente
ou d’un transfert de votre Lecteur Audio
Portable et à condition que le
bénéficiaire prenne connaissance et
accepte les termes et conditions de ce
Le Logiciel WMA est d’origine américaine.
Toute exportation de cette version du
Lecteur Lyra doit être conforme à toutes
les lois applicables, nationales et
internationales, y compris la législation
américaine en matière d’exportation (U.S.
Export Administration Regulations),
s’appliquant au Logiciel WMA intégré au
Lecteur Lyra.
F
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 8
Contrat de Licence Utilisateur Final
F
LOGICIEL TIERCE PARTIE
DISPOSITION GENERALES
TOUT LOGICIEL D’UNE TIERCE PARTIE
POUVANT ETRE FOURNI AVEC LE PRESENT
LOGICIEL EST INCLUS POUR ETRE UTILISE
OU NON A VOTRE GUISE. DANS
L’EVENTUALITE OU VOUS CHOISIRIEZ
D’UTILISER UN TEL LOGICIEL TIERCE
PARTIE, CETTE UTILISATION SERA REGIE
PAR LE CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL DUDIT LOGICIEL ET
DONT UNE COPIE ELECTRONIQUE AURA
ETE INSTALLEE DANS LE FICHIER
CORRESPONDANT DE VOTRE
ORDINATEUR UNE FOIS L’INSTALLATION
DU LOGICIEL EFFECTUEE. THOMSON NE
PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU POUR
RESPONSABLE D’UN LOGICIEL TIERCE
PARTIE ET N’A AUCUNE RESPONSABILITE
ENVERS VOTRE UTILISATION D’UN TEL
LOGICIEL TIERCE PARTIE.
Le présent Contrat ne peut être modifié
que sur accord écrit signé par vous et
Thomson. Toutes modifications des
termes et conditions du présent Contrat
effectuées d’une autre manière quelle
qu’elle soit n’aura aucune valeur. Si l'une
quelconque des dispositions du présent
Contrat est jugée nulle, illégale ou non
exécutoire, cela n'affectera en rien la
validité et la légalité des autres
dispositions du Contrat qui resteront
applicables et exécutoires. Le présent
Contrat constitue l’intégralité de l’accord
entre vous et Thomson et remplace toute
les propositions ou accords antérieurs,
verbaux ou écrits, ainsi que toutes les
communications entre vous et Thomson
relatives aux dispositions du présent
Contrat.
LOI APPLICABLE
Le présent Contrat est régi par la loi
française, sans égards au conflit de lois.
Table des matières
Informations importantes sur la
sécurité
Contrat de Licence Utilisateur Final
Commandes Générales . . . . . .9
Vue Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vue Aérienne . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vue Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vue d’Ensemble de l’Affichage . . .11
F
Table des matières . . . . . . . . . .1
Menu de Navigation . . . . . . .12
Avant de Commencer . . . . . . .2
Déballez votre Appareil . . . . . . . . .3
En quoi ce lecteur mp3 est-il spécial?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuration Système Requise .3
Précautions pour l’appareil . . . . . . .4
Mise en Garde . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Précautions à prendre lorsqu’on
conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions à prendre avec les
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Merci de respecter
l’environnement! . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes de sécurité pour les
écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Insérer une Pile dans L’Appareil . . .6
Insérer une Carte SD /
MultiMediaCard (Optionnel) . . . . . .6
Utilisation des écouteurs . . . . . . . . .7
Comment utiliser vos
écouteurs clips (e.clipz) . . . . . . . .7
Connecter votre Lecteur Lyra à
votre Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sous-Menu Musique . . . . . . . . .13
Sous-Menu Radio . . . . . . . . . . . .13
Menu de Navigation . . . . . . . . .13
Fonctionnement Musique
Numérique . . . . . . . . . . . . . . .14
Sélection du Mode Musique . . . . .14
Fonctionnement de la Lecture
Musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Play / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Omission de Pistes . . . . . . . . . . .15
Rechercher dans une Piste . . . .15
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . .15
Régler le Volume Sonore . . . . . .15
Autres Fonctions Musicales . . . . . .16
Mes Sélections (My Sel) . . . . . . .16
Ajouter des Chansons à Mes
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Effacer des Chansons de Mes
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Afficher la Playlist Mes
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vider Mes Sélections . . . . . . . . .16
Afficher le Sous-menu Musique 17
Fonction Répétition . . . . . . . . . .17
Fonction Aléatoire . . . . . . . . . .17
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1
D_PDP2325_35 F
F
12/3/04
10:57 AM
Page 10
Table des matières
Avant de Commencer
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Paramètres du Système . . . . .23
Déballez votre Appareil
Sélection du Mode Radio . . . . . . . .19
Ecouter une Station . . . . . . . . . . . .19
Station Préréglée . . . . . . . . . . . . . . .19
Mémoriser une Station
Préréglée . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélection d’une Station
Préréglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Effacer une Station Préréglée . .20
Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . .21
Enregistrer une Radio FM . . . . . . . .21
Sélectionner la Durée
d’Enregistrement . . . . . . . . . . . .21
Sélectionner la Qualité
d’Enregistrement . . . . . . . . . . . .21
Afficher les Enregistrements FM . .22
Effacer un Enregistrement FM . . . .22
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mémoire Utilisée . . . . . . . . . . . . . . .23
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lorsque vous déballez votre nouveau
lecteur, assurez-vous de bien retirer tous
les accessoires ainsi que les documents
d’informations. Les éléments suivants
devraient se trouver dans le carton avec
votre lecteur :
• Lecteur Lyra
• CD de Gestion Musical
• Câble USB
• Oreillettes
• Sacoche de Transport
• Brassard
Informations Complémentaires .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vérifiez la Disponibilité de Mises à
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Foire Aux Questions . . . . . . . . . . . .24
Assistance Téléphonique
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recherche des pannes . . . . . . . . . . .25
!
Avant de Commencer
Cher Client Thomson,
Nous vous remercions d’avoir acheté
ce Lecteur Audio Numérique
Thomson Lyra™. Grâce à votre
appareil, vous pourrez lire tout
contenu audio mp3 et Windows
Media™ (WMA) libre ainsi que
l’audio acheté auprès de la plupart
des services de téléchargements
musicaux en ligne.
2
Une fois votre musique achetée et
téléchargée sur votre PC, vous êtes
fin prêt à la transférer vers votre
lecteur. Pour ce faire, vous devez
utiliser Windows Media Player ou
l’application recommandée par le
service de musique en ligne.
Attention:
Ce brassard a été conçu
pour transporter votre lecteur
uniquement sur le haut de votre
bras. N’ESSAYEZ JAMAIS de
porter le brassard sur une autre
partie de votre corps, tel qu’autour
de votre cou afin d’éviter tout
risque de suffocation.
En quoi ce lecteur mp3 estil spécial?
F
Ce lecteur a été conçu pour lire des
fichiers audio mp3 et Windows
Media™encodés sur une carte mémoire
ou enregistrés sur la carte flash intégrée.
Pour ce faire, il vous faut utiliser un
ordinateur fonctionnant sous Windows et
doté d’un port USB, un câble de
connexion (fourni) et un logiciel de
gestion musical (MusicMatch Jukebox).
Configuration Système Requise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pentium III 500MHz ou supérieur
recommandé
Macintosh iMac G3 ou supérieur
Windows ®98SE, Me, 2000, ou XP
Mac OS X Version 10.1.5 ou supérieur
Internet Explorer 4.0 ou supérieur
Accès Internet
100Mo d’espace disque dur disponible
pour le logiciel
64Mo de RAM (128 Mo recommandé)
Lecteur CD-ROM capable d’extraction
audio numérique
Port USB (2.0 recommandé)
Carte Son
(Note: Les services ainsi que les
applications doivent être
compatibles avec Windows Media
audio et supporter la fonction de
gestion numérique des droits (Digital
Rights Management.)
3
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 12
Avant de Commencer
!
Avertissement :
F
L’utilisation de ce produit n’est
destinée qu’à un usage personnel. La
copie de CD ou le téléchargement de
fichiers de musique en vue d’une
vente ou autre fin commerciale
constitue une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
•
•
•
température élevée ou exposés
directement à la lumière solaire.
Ne faites pas fonctionnez ou
n’entreposez pas l’appareil dans des
endroits soumis à une électricité statique
fréquente ou à du bruit électrique (par
exemple un
haut-parleur, un poste de télévision).
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux
ou une peau de chamois humide.
N’utilisez jamais de solvant.
L’appareil doit être uniquement ouvert
par du personnel qualifié.
Note
Assurez-vous que les pistes sont bien
encodées au format mp3 ou Windows
Media et au débits binaires supporté.
Débits binaires supportés par ce
lecteur :
mp3 – 32 à 320Kbps
Wma – 48 à 160Kbps
Note
Cet appareil peut momentanément ne
plus fonctionner s’il est soumis à des
perturbations électrostatiques. Pour
revenir à la normale, il vous sera
peut-être nécessaire d’éteindre puis
de rallumer l’appareil ou de retirer
et réinsérer les piles.
Précautions pour l’appareil
•
•
•
4
N’utilisez pas l’appareil immédiatement
après l’avoir transporté d’un endroit froid
vers un endroit chaud; des problèmes de
condensation peuvent en résulter.
Evitez tout choc à l’appareil en particulier
lorsque vous enregistrez. Les données
enregistrées peuvent être
endommagées.
N’entreposez pas l’appareil à proximité
d’un feu, dans des endroits soumis à une
Avant de Commencer
Précautions à prendre
lorsqu’on conduit
l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une
automobile ou un véhicule en mouvement,
n’est pas recommandé et constitue un acte
illégal dans certains Etats et régions. Soyez
prudents et attentifs sur la route. Cessez de
faire fonctionner l’appareil si vous le trouvez
perturbateur ou dérangeant lorsque vous
conduisez.
Précautions à prendre avec
les piles
•
•
•
Mise en Garde
•
•
Ne placez pas votre appareil sous la
lumière directe du soleil.
Une telle exposition à une forte source
de chaleur (tel que l’intérieur d’une
voiture garée au soleil) risque d’entraîner
un dysfonctionnement du lecteur.
Garder à l’écart de la pluie et de
l’humidité.
•
•
Lorsque vous entreposez l’appareil,
veillez à retirer les piles car elles peuvent
présenter des fuites et endommager
l’appareil.
Les piles peuvent présenter des fuites
d’électrolyte si on les insère de manière
incorrecte, si on les jette au feu, ou si l’on
tente de charger une pile dont la
recharge n’est pas prévue.
Jetez immédiatement toute pile
présentant des fuites. De piles qui fuient
peuvent provoquer des brûlures à la
peau ou d’autres lésions aux personnes.
Ne chargez pas des piles dont la recharge
n’est pas prévue.
Eliminez les piles, selon les
réglementations fédérales, nationales et
locales.
Merci de respecter
l’environnement!
F
Avant de jeter vos piles, consultez
votre distributeur qui peut se
charger de les reprendre pour un
recyclage spécifique.
Consignes de sécurité pour
les écouteurs
Evitez de faire souffrir vos
tympans. Assurez-vous que vous
avez baissé le volume sur
l’appareil avant de mettre les
écouteurs. Augmentez le volume
uniquement au niveau souhaité après que les
écouteurs soient en place.
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à
un volume élevé. Les spécialistes de
l’audition déconseillent une lecture
prolongée continue.
• Si vous ressentez un coup de cloche dans
vos oreilles, réduisez le volume ou cessez
l’utilisation.
• Utilisez-les avec un soin tout particulier
ou cessez temporairement de les utiliser
dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d’un type
ouvert à l’air, conçus pour vous permettre
d’entendre les sons extérieurs,
n’augmentez pas le volume à un point où
vous êtes dans l’incapacité d’entendre ce
qui est autour de vous.
5
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 14
Avant de Commencer
Insérer une Pile dans
l’Appareil
Insérer une Carte SD /
MultiMediaCard (Optionnel)
1. Pour insérer une pile, appuyez sur le
bouton PUSH OPEN situé à côté du
compartiment à pile afin de le
déverrouiller et de l’ouvrir.
Le lecteur a une mémoire flash intégrée.
Pour prolonger la durée de lecture, vous
pouvez utiliser l'emplacement de la carte
mémoire en option.
1. Insérez une Carte Mémoire dans la
fente pour carte située sur le dessus de
votre lecteur lorsque celui-ci est éteint
– voir diagramme ci-après.
PUS
H
F
Avant de Commencer
OP
EN
MEMORY CARD
View
VueTop
Aérienne
2. Insérez une pile type “AA” (UM3) en
veillant à bien respecter les polarités.
(Veuillez consulter la rubrique “Avant
de Commencer” pour plus
d’informations importantes.)
3. Refermez la porte du compartiment à
pile.
Remarque:
Pour connaître le niveau de la pile,
consultez l’indicateur de niveau de
chargement.
Lorsque l’indicateur affiche une pile
vide, veuillez en insérer une neuve.
Reportez-vous à la section “Vue
d’Ensemble de l’Affichage” page 11.
6
Utilisation des écouteurs
Insérez la prise du casque dans la prise
correspondante (
) située à l’arrière de
l’appareil.
Evitez de faire souffrir vos tympans.
Assurez-vous que vous avez baissé le
volume sur l’appareil avant de mettre les
écouteurs. Augmentez le volume
uniquement au niveau souhaité après
que les écouteurs soient en place.
Comment utiliser vos
écouteurs clips (e.clipz)
R
4. Pour obtenir la meilleure qualité du
son assurez-vous si l’écouteur adhère
à l’oreille.
2. Pour retirer la Carte Mémoire, tirez
délicatement dessus une fois
l’appareil éteint.
Ne retirez pas la carte
multimédia pendant la lecture ou
lorsque l’appareil est en marche. Ceci
risque d’empêcher l’appareil de
lancer la lecture ou d’endommager le
contenu de la carte mémoire ou de
l’appareil.
3. Fixez l’écouteur sur sa place en
poussant en bas la partie supérieure
du crochet pour l’encliqueter
L’écouteur droit est marqué R, l’écouteur
gauche est marqué L.
L
Remarque:
2. Glissez le crochet de l’écouteur
derrière l’oreille, la face de l’écouteur
orientée vers l’oreille. Tournez
l’écouteur ainsi que sa face adhère à
l’oreille.
1. Retirez légèrement le crochet de la
face de l’écouteur. Vous entendrez un
clic.
CLICK
AVERTISSEMENT:
NE PAS INSÉRER LE
CROCHET DE L'ECOUTEUR DANS
VOTRE OREILLE.
7
F
D_PDP2325_35 F
10:57 AM
Page 16
Avant de Commencer
Commandes Générales
Connecter votre Lecteur
Lyra à votre Ordinateur
Vue Frontale
1. Soulevez le cache en caoutchouc
recouvrant la prise USB située à
l’arrière de l’appareil.
2. Insérez fermement l’extrémité la plus
mince du câble USB dans cette prise.
PUS
H
F
12/3/04
Note
OP
EN
Après chaque transfert de fichier,
vous devez profiler le contenu de
votre PC afin que les nouveaux
fichiers apparaissent correctement
dans les Menus de Navigation.
Reportez-vous au guide d’instruction
"Installation du Pilote USB; Logiciel
MusicMatch JukeboxTM " pour plus de
détails sur l’opération de profilage.
1
1. Affichage – Affiche l’interface de
l’utilisateur.
Remarque
Reportez-vous au guide d’instruction
"Installation du Pilote USB; Logiciel
MusicMatch JukeboxTM " pour plus de
détails sur l’installation du pilote
USB et le transfert de fichiers vers
votre appareil.
8
Côté Droit
Note
Les fichiers musicaux sécurisés
téléchargés doivent être transférés
vers votre Lyra à l’aide de Windows
Media Player ou de l’application
recommandée par le service de
musique en ligne.
Veuillez consulter le site Internet du
service de musique en ligne auprès
duquel vous avez acheté votre
contenu audio pour plus de détails
sur le transfert de musique
sécurisée vers votre lecteur.
Pour plus d’informations sur
Windows Media Player, veuillez
visiter le site
http://www.microsoft.com/windows/
windowsmedia.
F
4. FM REC ( ) - En mode radio, démarre
et interrompt l’enregistrement radio FM.
Côté Gauche
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB
dans la prise USB de votre ordinateur.
Dans tous les modes, appuyez et maintenez
enfoncé pour éteindre l’appareil.
En mode musique – Arrête la lecture.
En mode enregistrement radio – Arrête
l’enregistrement.
ON
2
OFF
3
FM
REC
4
5
6
7
2. ON/PLAY/PAUSE (
) - Allume votre
appareil. Appuyez et maintenez enfoncé
pour basculer entre les divers modes de
musique et de radio.
En mode musique – Démarre et interrompt
la lecture.
En mode radio – Sélectionne le réglage
préréglé ou le réglage manuel.
5. UP ( ) - Fait défiler l’affichage vers le
haut lors de la navigation d’un menu et
déplace le curseur vers le haut.
En mode radio et lecture musicale –
Augmente le volume sonore.
DOWN ( ) - Fait défiler l’affichage vers le
bas lors de la navigation d’un menu et
déplace le curseur vers le bas.
En mode radio et lecture musicale – Diminue
le volume sonore.
SELECT – Donne accès au niveau de menu
sélectionné.
Lors de la navigation de menus en mode
musique – Indexe un élément nonsélectionné pour être inclus dans la playlist
My Selections (Mes Sélections). Retire un
élément sélectionné de la playlist My
Selections.
En mode radio – Sélectionne la station radio
en cours comme une station
présélectionnée.
Note
Enfoncez le bouton SELECT pour
activer la fonction de Sélection.
3. OFF/STOP ( ) - Eteint l’appareil.
9
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 18
Commandes Générales
1
H
EN
Vue Aérienne
12
Vue d’Ensemble de
l’Affichage
OP
7. MENU ( ) / LOCK (
) - Donne
accès au menu. Appuyez et maintenez
enfoncé pour verrouiller et déverrouiller
l’appareil.
Vue Arrière
PUS
F
6. LEFT ( ) -En mode navigation –
Retourne au niveau de menu précédent.
En mode musique – Passe à la chanson
précédente ou au début de la chanson en
cours. Appuyez et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche arrière.
En mode radio – Effectue une recherche
arrière de la fréquence radio.
RIGHT (
) – Donne accès au menu
sélectionné.
En mode musique – Passe à la chanson
suivante.
Appuyez et maintenez enfoncé pour
effectuer une recherche avant.
En mode radio – Effectue une recherche
avant de la fréquence radio.
Commandes Générales
10
11
9
2
3
5
4
9
9. Prise Casque (
) – Insérez la prise
des oreillettes à cet endroit.
10. Port USB (
) – Insérez
l’extrémité la plus fine du câble mini-USB
à cet endroit.
11. Compartiment à pile – Insérez la pile
ici.
12. PUSH OPEN – Appuyez ici pour
déverrouiller la porte du compartiment à
pile.
6
7
8
1. L’icône de la carte mémoire s’affiche
lorsqu’une carte mémoire est
détectée.
2. Le temps de chanson écoulé s’affiche
lors de la lecture.
3. L’icône de verrouillage s’affiche
lorsque la fonction de verrouillage des
touches est activée.
8
MEMORY CARD
4. Ces icônes indiquent la méthode de
classement en cours d’utilisation.
5. Cet indicateur vous renseigne sur le
niveau de chargement de la pile.
– Pile chargée
– Pile déchargée
Lorsque la pile est quasiment
déchargée, l’indicateur se met à
clignoter.
F
6. mp3 PRO lorsque la chanson en cours
est au format mp3 PRO.
7. L’icône aléatoire s’affiche lorsque la
fonction de lecture aléatoire est
sélectionnée.
8. L’icône de répétition s’affiche lorsque
la fonction répétition est activée.
– indique la répétition d’une
chanson
– Indique la répétition de toutes
les chanson de la sélection en cours.
9. En mode musique, cette section
affiche les informations relatives à la
chanson.
En mode radio, affiche les
informations relatives à la station
radio.
8. Memory Card (
) - Fente pour
insertion de la Carte Mémoire.
Votre appareil est compatible ave les
cartes mémoire SD et MultiMediaCard.
10
11
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 20
Menu de Navigation
F
Les informations données dans cette
section présument que vous avez
transférer avec succès des fichiers vers
votre Lecteur Audio Numérique Lyra et
que vous êtes fin prêt à démarrer la
lecture de la musique (veuillez consulter
le Guide d’Instructions du Logiciel).
Top Menu
Le Top Menu est le menu principal. Le
système de navigation est identique quel
que soit le nombre de menus auxquels
vous accédiez.
Le menu principal est composé des
éléments suivants:
Artists
Albums
Titles
Genres
Folders
My Sel
Albums – Les éléments sont classés dans
les dossiers selon les albums.
12
Sous-Menu Musique
Titles – Les éléments sont classés selon le
titre des chansons.
Go to Radio
Repeat
Off
Shuffle
Off
Genres – Les éléments sont classés dans
les dossiers selon leur genre.
DSP
Flat
Delete File
Clear MySel
Folders – Les éléments sont classés selon
leur format mp3 et WMA.
Settings
Mem Usage
Version
My Sel (Playlist Mes Sélections) – Les
éléments placés dans la playlist My
Selections (Mes Sélections) sont classés
par ordre d’arrivée dans cette catégorie.
Radio Recs (Enregistrements Radio) – Les
enregistrements radio s’affichent dans
leur ordre d’enregistrement.
Radio Recs
Artists – Le premier niveau donne la liste
des dossiers ‘artiste’, le second niveau
indique les Albums de chaque artiste et le
troisième niveau indique toutes les
chansons de tous les albums de chaque
artiste.
Menu de Navigation
Note
Après chaque transfert de fichier,
vous devez profiler le contenu de
votre PC afin que les nouveaux
fichiers apparaissent correctement
dans les Menus de Navigation.
Reportez-vous au guide d’instruction
"Installation du Pilote USB; Logiciel
MusicMatch JukeboxTM " pour plus de
détails sur l’opération de profilage.
Note
Le message "Delete File" (Effacer
les Fichiers) ne s’affiche que sous
Enregistrements FM et dans le menu
Radio Recs où sont listés les
enregistrements FM. de profilage.
Sous-Menu Radio
Go to Music
Clr Preset
Mode Stereo
Rec Dur Max
Rec Qua
Hi
Settings
F
Note
Le message "Clr Preset" (effacer la
présélection) ne s’affiche qu’en mode
de présélection.
Menu de Navigation
1. Pour faire défiler le menu vers le haut
ou le bas, ou pour déplacer le curseur
sur un élément de l’écran, appuyez sur
le bouton fléché HAUT ( ) ou
BAS ( ).
2. Pour accéder à un sous-menu et le
visualiser, appuyez sur le bouton fléché
DROIT ( ) ou sur le bouton SELECT.
3. Pour retourner au niveau de menu
précédent, appuyez sur le bouton
fléché GAUCHE ( ).
4. Pour retourner à tout moment au top
menu (Menu Principal), appuyez sur le
bouton MENU ( ) /LOCK (
).
5. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton ON/PLAY/PAUSE (
) pour
basculer entre les divers modes
musique et radio.
Mem Usage
Version
13
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 22
Fonctionnement Musique Numérique
Note
F
Après chaque transfert de fichier,
vous devez profiler le contenu de
votre PC afin que les nouveaux
fichiers apparaissent correctement
dans les Menus de Navigation.
Reportez-vous au guide d’instruction
"Installation du Pilote USB; Logiciel
MusicMatch JukeboxTM " pour plus de
détails sur l’opération de profilage.
Sélection du Mode Musique
1. Si l’appareil est en mode radio,
appuyez sur le bouton MENU (
)/
LOCK (
) pour afficher le sousmenu.
Go to Music
Clr Preset
Mode Stereo
Astuce
Vous pouvez également appuyer et
maintenir enfoncé ON/PLAY/PAUSE
(
) pour basculer entre le mode
musique et radio.
Affichage (lors de la lecture)
Arrêter la Lecture
Bascule entre l’Artiste,
L’Album et le Genre
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le
bouton OFF/STOP ( ). L’affichage
retourne au niveau de menu précédent.
Song Title
Artist
Flat
Fonctionnement de la
Lecture Musicale
Utilisez les boutons de navigation pour
sélectionner l’élément que vous
souhaitez écouter.
Play / Pause
•
•
2. Utilisez le bouton fléché HAUT ( )
ou BAS ( ) pour déplacer le curseur
sur l’option Go to Music du mode
Musique, puis appuyez sur le bouton
DROITE ( ) ou bouton de
défilement pour sélectionner.
•
14
Fonctionnement Musique Numérique
Une fois que vous avez sélectionné
l’élément que vous souhaitez écouter,
appuyez sur ON/PLAY/PAUSE (
)
pour démarrer la lecture. Cet élément
sélectionné peut-être un artiste, un
album, une playlist ou une chanson.
Appuyez une nouvelle fois pour
interrompre la lecture. Votre appareil
passera automatiquement en mode
veille si la fonction Pause est activée
pendant une durée supérieure à celle
spécifiée sous l’option Power Save
interval (intervalle économiseur
d’énergie – cet intervalle peut être
réglé via le Menu de réglage).
Appuyez une nouvelle fois sur
ON/PLAY/PAUSE (
) pour
reprendre la lecture.
Mode DSP
Titre de la
Chanson
F
Régler le Volume Sonore
•
128k
Bascule entre
le débit binaire
et le Format
•
Pour augmenter le volume, appuyez
sur le bouton HAUT ( ). La barre de
volume s’affiche brièvement pour vous
indiquer l’augmentation du volume.
Pour diminuer le volume, appuyez sur
le bouton BAS ( ). La barre de
volume s’affiche brièvement pour vous
indiquer la diminution du volume.
Omission de Pistes
•
•
Pour passer à la piste suivante,
appuyez puis relâchez le bouton
DROIT ( ).
Pour passer à la piste précédente,
appuyez puis relâchez le bouton
GAUCHE ( ).
Rechercher dans une Piste
•
•
Pour effectuer une recherche arrière
dans la piste en cours, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton
GAUCHE ( ).
Pour effectuer une recherche avant
dans la piste en cours, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton
DROIT ( ).
15
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 24
Fonctionnement Musique Numérique
Autres Fonctions Musicales
F
Mes Sélections (My Sel)
– La chanson n’est pas incluse dans la
playlist Mes sélections.
– La chanson est incluse dans Mes
Sélections.
Astuce
Une
icône s’affiche devant les
éléments qui peuvent être ajoutés à
la playlist Mes Sélections.
Ajouter des Chansons à Mes
Sélections
1. En mode de Navigation, utilisez les
boutons HAUT ( ), BAS ( ),
GAUCHE ( ) et DROITE ( ) pour
déplacer le curseur sur la chanson que
vous souhaitez ajouter à la playlist Ma
Sélection.
2. Appuyez sur SELECT pour l’indexer
(uniquement en mode navigation).
Song 1
Song 2
Song 3
16
Effacer des Chansons de Mes
Sélections
1. En mode de Navigation, utilisez les
boutons HAUT ( ), BAS ( ),
GAUCHE ( ) et DROITE ( ) pour
déplacer le curseur sur la chanson que
vous souhaitez retirer de la playlist
Mes Sélections.
2. Appuyez sur SELECT pour l’effacer
(uniquement en mode navigation).
Afficher la Playlist Mes
Sélections
1. Depuis le Menu Principal, utilisez les
boutons fléchés HAUT ( ) et BAS
( ) pour déplacer le curseur sur
l’option My Sel.
Folders
My Sel
Radio Recs
2. Appuyez sur le bouton DROIT ( )
pour afficher les éléments contenus
dans My Sel.
Vider Mes Sélections
1. Depuis le fichier My Sel, appuyez sur le
bouton MENU ( ) / LOCK (
)
pour afficher le sous-menu musique.
2. Utilisez les boutons HAUT ( ) et
BAS ( ) pour déplacer le curseur sur
l’option Clear MySel (vider Mes
Sélections) puis appuyez sur SELECT.
Go to Radio
Clear MySel
Repeat
Off
Fonctionnement Musique Numérique
Afficher le Sous-menu Musique
Fonction Aléatoire
En mode musique, appuyez sur le bouton
MENU ( ) / LOCK (
) pour afficher à
tout moment le sous-menu musique.
1. Depuis le sous-menu musique, utilisez
les boutons HAUT ( ) et BAS ( )
jusqu’à ce que le curseur atteigne
l’option Shuffle (Aléatoire).
Fonction Répétition
1. En mode musique, appuyez sur MENU
( ) /LOCK (
) pour afficher le
sous-menu musique.
2. Utilisez les boutons HAUT ( ) et
BAS ( ) jusqu’à ce que le curseur
atteigne l’option Repeat (Répétition).
Go to Radio
Repeat
Off
Shuffle
Off
3. Appuyez sur SELECT pour naviguer
entre les diverses options de
répétition.
Repeat Off (option par défaut) – La
répétition est désactivée.
Repeat One (
) – Répétition de la
chanson en cours.
Repeat All (
) – Répétition de
toutes les chanson de la sélection.
Go to Radio
Repeat
Off
Shuffle
Off
2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner
Shuffle Off (par défaut) – La fonction
aléatoire est désactivée.
Shuffle On
– La fonction est
activée et les chanson de la sélection
en cours ont lues de façon aléatoire.
Astuce
Shuffle On / Repeat One – Une
chanson est sélectionnée de façon
aléatoire depuis la sélection en cours
puis répétée.
Shuffle On / Repeat All – Toutes les
chansons de la sélection en cours
sont répétées de façon aléatoire.
17
F
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 26
Fonctionnement Musique Numérique
F
Note
Si les options Aléatoire et Répétition
sont modifiées lorsqu’une chanson
est en cours de lecture, les nouveaux
réglages s’appliqueront dès le début
de la chanson suivante.
Radio
DSP
Sélection du Mode Radio
Ecouter une Station
1. Depuis le sous-menu musique, utilisez
les boutons HAUT ( ) et BAS ( )
jusqu’à ce que le curseur atteigne
l’option DSP.
1. En mode musique, appuyez sur el
bouton MENU ( ) / LOCK (
)
pour afficher le sous-menu musique.
•
Shuffle
DSP
Profile
Off
Flat
2. Appuyez sur SELECT pour choisir
entre Flat (Neutre – par défaut), Bass,
Pop, Rock ou Jazz.
Go to Radio
Repeat
Off
Shuffle
Off
2. Sélectionnez l’option Go to Radio pour
accéder au Mode Radio.
FM 98.5MHz
Manual
St
•
Appuyez sur le bouton fléché
GAUCHE ( ) pour descendre dans la
fréquence radio.
Appuyez sur le bouton fléché DROIT
( ) pour remonter dans la fréquence
radio.
F
Astuce
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton fléché GAUCHE ( ) ou
DROIT ( ) pour lancer une
recherche automatique de la station
radio précédente ou suivante.
Astuce
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton ON/PLAY/PAUSE (
) pour
basculer entre le mode musique et
radio.
Modes Radio:
Mode Manuel – Recherche manuelle des
stations.
Mode Préréglé – Sélection des stations
préréglées dans la mémoire.
Station Préréglée
Mémoriser une Station
Préréglée
1. Sélectionnez la station que vous
souhaitez conserver dans un
emplacement mémoire.
2. Appuyez sur SELECT.
Save to
P 1234567890
Empty
Appuyez sur le bouton ON/PLAY/PAUSE
(
) pour basculer entre le mode Preset
(Préréglé) et le mode Manual (Manuel).
18
19
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 28
Radio
Radio
F
3. Appuyez sur le bouton fléché
GAUCHE ( ) ou DROIT ( ) pour
sélectionner un chiffre d’emplacement
mémoire.
L’emplacement mémoire en cours se
met à clignoter.
4. Appuyez sur SELECT pour confirmer
votre sélection.
FM 98.5MHz
P 1
Preset
St
Sélection d’une Station
Préréglée
Si l’appareil se trouve en mode Manuel,
appuyez sur le bouton ON/PLAY/PAUSE
(
) pour sélectionner le mode de
Présecondaire.
Depuis le mode Preset, appuyez sur le
bouton GAUCHE ( ) pour sélectionner
la station préréglée précédente ou
appuyez sur le bouton DROIT ( ) pour
sélectionner la station préréglée suivante.
Effacer une Station Préréglée
1. En mode radio, appuyez sur le bouton
MENU ( )/ LOCK (
) pour
afficher le sous-menu radio.
20
2. Utilisez les boutons HAUT ( ) et
BAS ( ) pour sélectionner l’option t
Clr Preset (Effacer la station
préréglée).
Go to Music
Clr Preset
Mode
Stereo
Note
"Preset" doit être affiché sur l’écran
afin que le message "Clr Preset"
puisse apparaître dans le sous-menu
Radio.
3. Appuyez sur le bouton DROIT (
SELECT.
) ou
Clear
P 1234567890
98.5MHz
4. Appuyez sur le bouton DROIT ( ) ou
GAUCHE ( ) pour déplacer le
curseur sur l’emplacement mémoire
que vous souhaitez libérer.
5. Appuyez sur SELECT pour confirmer.
Supprimer le Signal Stéréo
Si la réception stéréo FM est mauvaise,
sélectionnez le son mono pour réduire le
bruit.
1. Depuis le sous-menu Radio, utilisez les
boutons fléchés HAUT ( ) ou BAS
( ) pour déplacer le curseur sur
l’option Mode.
2. Appuyez sur SELECT ou sur le bouton
DROIT (
) pour choisir entre le son
Stéréo et Mono.
Go to Music
Clr Preset
Mode
Stereo
Enregistrer une Radio FM
Sélectionnez la station que vous
souhaitez enregistrer.
• Appuyez sur FM REC ( ) pour
démarrer l’enregistrement.
• Appuyez sur FM REC ( ) pour
interrompre l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois pour le
reprendre
• Appuyez sur OFF/STOP ( ) pour
arrêter l’enregistrement.
Sélectionner la Durée
d’Enregistrement
F
1. Depuis le sous-menu radio, utilisez les
boutons HAUT ( ) et BAS ( ) pour
déplacer le curseur sur l’option Rec
Dur (Durée de l’enregistrement).
2. Appuyez sur le bouton fléché DROIT
( ) ou SELECT pour choisir entre
Max, 120m, 90m, 60m ou 30m.
Clr Preset
Mode
Stereo
Rec Dur
Max
Sélectionner la Qualité
d’Enregistrement
1. Depuis le sous-menu radio, utilisez les
boutons HAUT ( ) et BAS ( )
pour pour déplacer le curseur sur
l’option Rec Qua (Qualité de
l’enregistrement).
Mode
Rec Dur
Rec Qua
Stereo
Max
Hi
2. Appuyez sur le bouton fléché DROIT
(
) ou SELECT pour choisir entre
Std (Standard : 32k),
Hi (Haute : 96k (par défaut)) ou
Max (Maximum : 128k).
21
D_PDP2325_35 F
F
12/3/04
10:57 AM
Page 30
Radio
Paramètres du Système
Afficher les
Enregistrements FM
Paramètres
Mémoire Utilisée
1. Depuis n’importe quel mode, appuyez
sur MENU ( ) / LOCK (
) pour
afficher les sous-menus musique et
radio.
2. Utilisez les boutons fléchés HAUT ( )
ou BAS ( ) pour déplacer le curseur
sur l’option Settings (Réglage).
La fonction Memory Usage (Mem Usage)
vous indique l’espace disponible sur la
mémoire interne et externe.
1. Appuyez sur le bouton MENU ( ) /
LOCK (
) pour afficher les sousmenus musique et radio.
2. Utilisez les boutons HAUT ( ) et
BAS ( ) pour déplacer le curseur sur
l’option Mem Usage (Utilisation
Mémoire).
1. En mode Musique, appuyez sur le
bouton MENU ( ) / LOCK (
)
pour afficher le sous-menu Musique.
2. Utilisez les boutons fléchés HAUT ( )
ou BAS ( ) pour déplacer le curseur
sur l’option Radio Recs
(Enregistrements Radio).
Les enregistrements radio sont
sauvegardés au format mp3. Ils
s’utilisent comme tout autre fichier
musical mp3.
Settings
Mem Usage
Artists
Albums
Titles
Effacer un Enregistrement
FM
Genres
Folders
My Sel
1. Une fois le curseur placé sur
l’enregistrement radio que vous
souhaitez effacer, appuyez sur le
bouton MENU ( ) / LOCK (
)
pour afficher le menu musique.
2. Utilisez les boutons fléchés HAUT ( )
ou BAS ( ) pour déplacer le curseur
sur l’option Delete File (Effacer
Fichier).
3. Appuyez sur SELECT pour confirmer
et effacer.
Radio Recs
3. Appuyez sur le bouton fléché DROIT
( ) pour accéder au menu Radio
Recs.
Le premier enregistrement effectué
s’affiche en haut de la liste.
FM102.5 [001]
FM 90.3 [001]
22
Note
3. Appuyez sur le bouton fléché DROIT
( ) ou SELECT pour accéder au
menu Settings.
Contrast
Backlit
AutoOff
0
5s
30s
Freq Step
US
4. Utilisez les boutons fléchés HAUT ( )
ou BAS ( ) pour déplacer le curseur
sur le paramètre que vous souhaitez
modifier.
5. Appuyez sur le bouton fléché DROITE
( ) pour sélectionner l’une des
options de réglage disponibles.
Contrast (Contraste): -5, -4, -3, -2, -1, 0,
1, 2, 3, 4, 5
Backlit (Rétro-éclairage): 5s, 10s, 30s
AutoOff (Extinction automatique):
15s, 30s, 1m
Freq Step (Fréquence
d’échantillonnage): US, UE
F
Profile
Settings
Mem Usage
3. Appuyez sur le bouton fléché DROIT
( ) ou SELECT pour afficher les
données relatives à l’espace mémoire
utilisé.
Free / Total
102M / 122M (I)
0M / 0M (E)
I = Mémoire Interne
E = Mémoire Externe
23
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 32
Paramètres du Système
Version
F
1. Appuyez sur le bouton MENU ( ) /
LOCK (
) pour afficher les sousmenus musique et radio.
2. Utilisez les boutons HAUT ( ) et
BAS ( ) pour déplacer le curseur sur
l’option Version.
3. Appuyez sur le bouton fléché DROIT
( ) ou SELECT pour afficher la
version du microprogramme en cours
d’utilisation.
Version 1.9
Mem Usage
Version
Informations Complémentaires
Vérifiez la Disponibilité de
Mises à Niveau
Veuillez visiter le site
http://www.thomson-lyra.com pour les
toutes dernières informations et mises à
niveau disponibles pour votre Lecteur
Lyra Audio Numérique. Vous devez
mettre votre système à jour chaque fois
24
qu’un nouveau téléchargement a été
effectué afin que les nouvelles
applications puissent fonctionner
correctement.
Foire Aux Questions
Vous pouvez consulter la FAQ sur le
site www.thomson-lyra.com.
Informations Complémentaires
Rechere des pannes
Le lecteur ne s'allume pas lorsqu'on
presse sur le bouton PLAY.
• La pile n’est peut-être pas insérée
correctement.
• La pile est peut-être déchargée.
Sauts de piste intempestifs ou
mauvaise qualité du son?
• Il se peut que la fonction de
répétition, de lecture aléatoire ou de
programmation, soit active.
• Il se peut qu'il y ait des champs
magnétiques intenses à proximité de
l'appareil (par exemple, le lecteur est
trop proche du téléviseur).
• Pile déchargées. Procédez à leur
remplacement.
Lecture impossible?
• Il se peut que la fonction LOCK
(verrouillage) soit activéee.
• Il se peut qu'il n'y ait pas de piste mp3
sur la carte ou dans la mémoire
interne.
• Il se peut que la carte mémoire soit
endommagée.
Impossible de lire mes pistes sur le
lecteur.
• Assurez-vous que les pistes audio
sont bien encodées au format mp3
ou Windows Media au débits
binaires supportés par l’appareil,
soit:
mp3 – 32 à 320 kbps
wma – 48 à 160 kbps
• Les fichiers WMA possèdent peutêtre une protection DRM (Gestion
Numérique des Droits) et vous ne
disposez pas des droits (de la licence)
nécessaires pour lire ces fichiers.
Veuillez vérifier le site Internet du service
de musique en ligne auprès duquel vous
avez acheté le contenu audio et/ou l’aide
de l’application pour plus de détails sur
l’acquisition de la licence.
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement des licences, veuillez
consulter le site
www.microsoft.com/windowsmedia/drm
25
F
D_PDP2325_35 F
12/3/04
10:57 AM
Page 34
Informations Complémentaires
F
L'affichage USB n'apparaît pas
lorsque vous branchez le lecteur sur
l'ordinateur.
• Contrôlez le branchement entre votre
appareil et l'ordinateur. (Reportezvous au guide d’instruction
"Installation du Pilote USB; Logiciel
MusicMatch JukeboxTM ").
• Contrôlez si les pilotes USB sont
correctement installéa. (Reportezvous au guide d’instruction
"Installation du Pilote USB; Logiciel
MusicMatch JukeboxTM ").
•
Pour réinitialiser l’appareil, éteignezle en retirant la pile. Réinsérez
ensuite la pile en respectant les
polarités et rallumez l’appareil.
!
ATTENTION
Le formatage de votre appareil
effacera tout le contenu stocké en
mémoire. Veillez à sauvegarder vos
fichiers importants avant
d’effectuer cette opération.
Le lecteur ne répond pas aux
activations des touches?
Note
Cet appareil peut momentanément ne
plus fonctionner s’il est soumis à des
perturbations électrostatiques. Pour
revenir à la normale, il vous sera
peut-être nécessaire d’éteindre puis
de rallumer l’appareil ou de retirer
et réinsérer les piles.
26
Note
Dans de très rares cas, il est
possible que votre appareil affiche
moins d’espace mémoire que celui
effectivement disponible pour le
stockage de vos fichiers musicaux.
Si tel était le cas, reformatez
l’appareil pour récupérer tout
l’espace mémoire.

Manuels associés