HP PSC 2170 ALL-IN-ONE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
HP PSC 2170 ALL-IN-ONE Manuel du propriétaire | Fixfr
Banzai3pWW.book Page i Monday, January 20, 2003 1:15 PM
hp psc 2170 series
tout-en-un
guide de référence
Banzai3pWW.book Page ii Monday, January 20, 2003 1:15 PM
© Copyright Hewlett-Packard
Company 2003
Tous droits réservés. Aucune partie de
ce document ne peut être photocopiée,
reproduite ou traduite dans une autre
langue sans l'accord écrit préalable de
Hewlett-Packard Company.
Ce produit incorpore la technologie
PDF Adobe, qui contient une
implémentation de LZW cédé sous
licence en vertu du brevet américain
4,558,302.
Adobe et le logo Acrobat
sont des marques
déposées ou des marques
de commerce d’Adobe
Systems Incorporated
aux Etats-Unis et/ou
d’autres pays.
Parties de copyright © 1989-2003
Palomar Software Inc. L'appareil
HP PSC 2170 Series utilise la
technologie des pilotes d’imprimante
dont la licence est détenue par Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2003
Apple Computer, Inc.
Apple, le logo Apple, Mac, le logo
Mac, Macintosh et Mac OS sont des
marques commerciales de la société
Apple Computer, Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Numéro de publication : Q3066-90153
Première édition : Janvier 2003
Imprimé aux Etats-Unis, au Mexique,
en Allemagne ou en Corée.
Windows®, Windows NT®,
Windows ME®, Windows XP®
et Windows 2000® sont des
marques de Microsoft Corporation,
déposées aux États-Unis.
Intel® et Pentium® sont des marques
déposées d'Intel Corporation.
remarque
Les informations contenues
dans ce document sont sujettes à des
modifications sans préavis et ne
doivent pas être interprétées comme
un engagement de la société
Hewlett-Packard.
Hewlett-Packard ne saurait
être tenu responsable des
erreurs contenues dans ce
document et n'accorde aucune
garantie de quelque sorte que
ce soit concernant ce document
et notamment, sans que cette
liste ne soit exhaustive, aucune
garantie implicite de qualité
commerciale, ni d'adéquation
de ce document à un
usage particulier.
La société Hewlett-Packard ne saurait
être tenue responsable des dommages
accidentels ou indirects liés au
mobilier, aux performances et à
l'utilisation de ce manuel ni des
programmes qu'il décrit.
Remarque : Des informations
réglementaires peuvent être consultées
à la section « Informations techniques
» de ce guide.
Dans un grand nombre de pays, la
reproduction des documents suivants
est illégale. En cas de doute, consultez
auparavant un représentant légal.
• Papiers ou documents officiels :
- Passeports
- Papiers d'immigration
- Documents militaires
- Badges, cartes ou insignes
d'identification
• Timbres officiels :
- Timbres postaux
- Timbres d'alimentation
• Chèques ou lettres de change
d'agences gouvernementales
• Papier monnaie, chèques de
voyage ou mandats
• Certificats de dépôt
• Ouvrages protégés par
droit d'auteur
informations de sécurité
Avertissement !
Afin d'éviter tout
risque d'incendie
ou d'électrocution,
n'exposez ce produit ni
à la pluie ni à l'humidité.
Respectez toujours les mises en garde
lorsque vous utilisez ce produit afin de
réduire les risques de blessures dus au
feu ou à un choc électrique.
Avertissement ! Risque
d’électrocution.
1
Prenez connaissance des
instructions contenues dans
le poster d'installation.
2
Utilisez uniquement une prise
électrique reliée à la terre pour
connecter l'appareil à une source
d'alimentation. Si vous ne savez
pas si la prise est reliée à la terre,
contactez un électricien qualifié.
3
Suivez tous les avertissements
et toutes les instructions indiqués
sur le produit.
4
Débranchez cet appareil des
prises murales avant de procéder
à son nettoyage.
5
N'installez jamais cet appareil
près d'une arrivée d'eau ou
lorsque vous êtes mouillé.
6
Installez l'appareil en toute
sécurité sur une surface stable.
7
Installez l'appareil dans un lieu où
personne ne puisse marcher ou
trébucher sur le cordon et où celuici ne puisse pas être endommagé.
8
Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à
l'aide de dépannage en ligne.
9
Ne contient aucune pièce
pouvant être dépannée par un
opérateur. Confiez l'entretien à
un personnel qualifié.
10 Utilisez cet appareil dans une
pièce bien aérée.
Banzai3pWW.book Page iii Monday, January 20, 2003 1:15 PM
table des matières
1 pour obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 présentation du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
utilisation de l’appareil hp psc avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 chargement de papier et d’originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
chargement d’originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
chargement de papier photo 4 x 6 pouces . . . . . . . . . . . .
chargement de cartes postales ou de cartes hagaki . . . . . .
conseils pour le chargement d’autres types de papier dans
le bac d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sélection du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
définition du format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
11
12
14
15
15
. . . . . . . . 16
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . 18
4 utilisation d’une carte photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
définition d’une carte photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
insertion d’une carte photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
enregistrement des fichiers dans l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
galerie photo et imagerie hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
impression d’un index photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
utilisation de l’index photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
impression de photos en numérisant un index photos . . . . . . . . . . . . .
impression des photos sélectionnées directement depuis
une carte photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
impression de photos d’une qualité optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
menu d’options pour carte photos et commandes d’index photos . . . . .
19
20
20
21
21
22
23
23
25
26
5 utilisation des fonctions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
réalisation de copies . . . .
travaux de copie spéciaux.
arrêt de la copie . . . . . . .
options de copie . . . . . . .
..
..
..
..
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
..
..
..
..
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
30
33
33
iii
Banzai3pWW.book Page iv Monday, January 20, 2003 1:15 PM
6 utilisation des fonctions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . .35
numérisation d’un original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
arrêt de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
pour en apprendre plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 entretien de l’appareil hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
nettoyage de la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nettoyage du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
entretien des cartouches d’impression. . . . . . . . . . . . . . .
restauration des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . .
définition du délai du mode d’économie d’énergie . . . . .
définition de la vitesse de défilement du texte . . . . . . . . .
définition de l’envoi différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
options du menu configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.39
.39
.40
.40
.44
.45
.45
.45
.46
8 informations supplémentaires d’installation. . . . . . . . . . . . .47
problèmes d’installation possibles . . . . . . . . . . . . .
sélection de la langue et du pays/région . . . . . . . .
réglage de l’angle de vue du panneau avant . . . . .
connexion de l’appareil hp psc à l’ordinateur . . . . .
désinstallation et réinstallation du logiciel hp psc . . .
....
....
....
....
....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
. 47
.49
.49
.50
.51
9 informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
exigences système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
spécifications relatives au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
spécifications relatives à l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
spécifications de marges d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
spécifications relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
spécifications relatives aux cartes photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
spécifications relatives à la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
spécifications relatives à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
spécifications relatives à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
autres spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
programme d’intendance des produits pour l’environnement . . . . . . . . . 57
déclarations de conformité aux différentes réglementations . . . . . . . . . . 59
10 obtention d’assistance pour l’appareil hp psc
2170 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
obtention d’assistance et d’autres informations à partir d’Internet .
assistance clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
conditionnement de l’appareil avant expédition. . . . . . . . . . . . .
centre de distribution hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
.
.
.
.
..
..
..
..
.
.
.
.
.63
.63
.66
. 67
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page v Monday, January 20, 2003 1:15 PM
11 informations sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
service de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
extensions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
retour de votre appareil hp psc 2170 series pour réparation . . . . . .
déclaration de garantie globale limitée de hewlett-packard . . . . . . .
..
..
..
..
69
69
69
70
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
v
Banzai3pWW.book Page vi Monday, January 20, 2003 1:15 PM
vi
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 1 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
1
pour obtenir de l’aide
Ce Guide de référence contient des informations sur l’utilisation de votre appareil
HP PSC et fournit une assistance de dépannage supplémentaire concernant
l’installation. Le Guide de référence contient également des informations sur les
commandes de fournitures et d’accessoires, les caractéristiques techniques,
l’assistance et la garantie.
Le tableau ci-dessous répertorie des sources supplémentaires d’informations
pour l’appareil HP PSC.
aide
description
Poster d’installation
Le poster d’installation fournit les instructions d’installation et de
configuration de l’appareil HP PSC. Assurez-vous que vous utilisez
le poster correspondant à votre système d’exploitation (Windows
ou Macintosh).
HP Photo & Imaging
HP Photo & Imaging Help (aide de la Galerie photo et imagerie HP)
Help (aide de la Galerie fournit des informations détaillées sur l’utilisation du logiciel pour
photo et imagerie HP)
l’appareil HP PSC.
Utilisateurs de Windows : allez au Directeur HP, puis cliquez sur Aide.
Utilisateurs de Macintosh : allez au Directeur HP, puis cliquez sur Aide,
et enfin sur hp photo and imaging help.
Aide au dépannage
Utilisateurs de Windows : allez au Directeur HP, puis cliquez sur Aide.
Ouvrez le livre de dépannage dans HP Photo & Imaging Help, puis suivez
les liens amenant au dépannage général ainsi qu’aux liens à l’aide au
dépannage propre à l’appareil HP PSC. Des solutions aux problèmes sont
également disponibles à partir du bouton Aide qui s’affiche avec certains
messages d’erreur.
Utilisateurs de Macintosh : ouvrez le Visualiseur d’aide Apple, cliquez
sur hp photo and imaging troubleshooting, puis sur hp psc 2170 series.
Aide et assistance
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide à
technique sur Internet partir du site Web HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
Le site Web apporte également des réponses à des questions courantes
et propose des conseils de dépannage et programmes de correction
des logiciels.
1
AIO06_Help.fm Page 2 Tuesday, January 28, 2003 1:47 PM
chapitre 1
aide
description
Fichier Readme
(LisezMoi)
Après avoir installé le logiciel, vous pouvez accéder au fichier Readme à
partir du CD-ROM HP PSC 2170 Series ou du dossier des programmes
HP PSC 2170 Series. Le fichier Readme contient des informations toutes
récentes qui n’apparaissent ni dans le Guide de référence, ni dans l’aide
en ligne. Pour accéder au fichier Readme, procédez comme suit :
Sous Windows : allez à la barre des tâches Windows, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Programmes ou Tous les programmes (XP),
pointez sur Hewlett-Packard, pointez sur HP PSC 2170 Series, puis
choisissez View the Readme File (Afficher le fichier LisezMoi).
Sous Macintosh : allez au dossier HD:Applications:Logiciel HP PSC.
Aide des boîtes
de dialogue
Sous Windows : un clic sur Aide d’une boîte de dialogue affiche des
informations sur les options et les paramètres se trouvant dans la boîte
de dialogue.
2
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 3 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
présentation du panneau avant
2
Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions à l’aide du panneau avant ou
du logiciel HP PSC.
Même si vous ne raccordez pas l’appareil HP PSC à un ordinateur, vous pouvez
utiliser le panneau avant pour copier des documents ou des photos, imprimer un
index photos pour une carte photos et imprimer des photos à partir d’une carte
photos. Vous pouvez modifier de nombreux paramètres à l’aide des touches du
panneau avant et du système de menus.
didacticiel
Ce court didacticiel vous montre comment utiliser votre HP PSC pour faire des
copies, régler les paramètres de copie et imprimer des rapports. Ce didacticiel
n’est pas détaillé. Il est destiné à vous familiariser avec le panneau avant et les
différents boutons. L’exécution du didacticiel dure environ dix minutes, après quoi
vous pourrez essayer le logiciel par vous-même.
Remarque : Nous vous recommandons vivement de suivre ce didacticiel
avant de commencer à utiliser votre appareil HP PSC pour des tâches
quotidiennes.
Consultez le sommaire ou l’index pour savoir quelles sont les autres tâches du
panneau avant traitées dans cette aide en ligne.
•
avant de commencer
•
fonctions du panneau avant
•
réalisation d’une copie
•
amélioration de la copie
•
bouton configurer
avant de commencer
Procédez comme suit :
•
Suivez les instructions du Poster d’installation pour configurer votre
appareil HP PSC. Vous devez installer le logiciel HP PSC avant de
connecter l’appareil HP PSC à l’ordinateur.
•
Assurez-vous que le bac d’alimentation contient du papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section chargement du papier page 12.
•
Ayez à votre disposition une photographie couleur ou une image de
format inférieur à un format Lettre ou A4. Vous utiliserez cette image pour
les activités du didacticiel.
•
Procurez-vous un document de deux ou trois pages que vous utiliserez pour
les activités du didacticiel.
3
Banzai3pWW.book Page 4 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 2
fonctions du panneau avant
Examinez les illustrations ci-dessous et repérez les emplacements des touches sur
le panneau avant.
1
2
4
5
3
6
7
9
8
10
11
12
13
14
bouton
fonction
1
Activer : permet de mettre sous ou hors tension l’appareil HP PSC.
2
Annuler : permet d’interrompre un travail, de fermer un menu ou de quitter le réglage
des paramètres d’un bouton.
3
Copie : permet de sélectionner la fonction de copie. Lorsque le bouton est allumé, la
fonction de copie est sélectionnée. Le bouton est allumé par défaut.
4
Numérisation : permet de sélectionner la fonction de numérisation. Lorsque le bouton
est allumé, la fonction de numérisation est sélectionnée.
5
Carte photos : permet de sélectionner la fonction de carte photos. Lorsque le bouton
est allumé, la fonction de carte photos est sélectionnée. Utilisez ce bouton pour
imprimer des photos à partir d’une carte photos ou pour enregistrer des photos sur
votre PC.
6
Configurer : permet d’accéder au système de menus pour les rapports et la
maintenance.
7
Index photos : permet d’imprimer un index photos lorsqu’une carte photos a été
insérée dans le dispositif d’insertion pour carte photos. Un index photos contient des
vues miniatures de toutes les photos d’une carte photos. Vous pouvez sélectionner
les photos souhaitées sur l’index photos, puis les imprimer en numérisant ce dernier.
8
Flèche gauche : permet de faire défiler les paramètres ou de supprimer un caractère
après l’autre d’une entrée texte.
9
Flèche droite : permet de faire défiler les paramètres.
4
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 5 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
présentation du panneau avant
bouton
fonction
10
Options : permet d’afficher les options de copie, de numérisation ou d’impression de
carte photos. Appuyez sur Copie, Numérisation ou Carte photos, puis sur Options
pour modifier les paramètres de la fonction sélectionnée. Vous pouvez également
afficher les options de la fonction sélectionnée en appuyant à plusieurs reprises sur
Copie, Numérisation ou Carte photos.
11
Entrée : permet de sélectionner ou d’enregistrer le paramètre affiché.
12
Clavier numérique : permet d’entrer des valeurs.
13
Démarrer, Noir : permet de lancer une copie, une numérisation ou l’impression d’une
carte photos en noir et blanc.
14
Démarrer, Couleur : permet de lancer une copie, une numérisation ou l’impression
d’une carte photos en couleurs.
Consultez les autres rubriques d’aide fournies avec l’appareil HP PSC 2170
Series pour apprendre à effectuer d’autres modifications et à utiliser d’autres
fonctions.
réalisation d’une copie
Suivez les instructions ci-dessous pour réaliser une copie de l’image ou de la
photo couleur.
1
Soulevez le couvercle de l’appareil HP PSC et placez la photo ou l’image
face imprimée vers le bas, dans l’angle inférieur droit de la vitre du
numériseur, les côtés touchant les bords droit et inférieur.
couvercle
2
guide de référence
Bord supérieur
de l’origina
Appuyez sur Démarrer, Couleur.
Si vous aviez voulu enregistrer l’image sur l’ordinateur, vous auriez appuyé
sur Numérisation puis sur Démarrer, Couleur. Vous continuerez la
réalisation de la copie dans le cadre du didacticiel.
Le choix par défaut est une copie unique. Si vous appuyez sur Démarrer,
Couleur, l’appareil HP PSC imprime automatiquement une copie couleur
de l’image placée sur la vitre. Si vous aviez appuyé sur Démarrer, Noir,
l’appareil HP PSC aurait réalisé une copie en noir et blanc de votre image
en couleur.
5
Banzai3pWW.book Page 6 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 2
amélioration de la copie
1
Sans déplacer votre photo ou votre image sur la vitre, appuyez sur le
bouton Copie ou Options puis appuyez sur
pour augmenter le nombre
de copies à 2.
2
Appuyez sur Démarrer, Noir sur le panneau avant.
L’appareil HP PSC réalise deux copies en noir et blanc de votre image.
Vous devez uniquement sélectionner le nombre de copies et appuyer sur
une touche de démarrage. Vous allez maintenant modifier plusieurs
paramètres avant de réaliser d’autres copies.
3
Appuyez sur Copie ou sur Options puis sur
de copies à 3.
pour augmenter le nombre
4
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Réduire/Agrandir s’affiche.
5
Appuyez sur
jusqu’à ce que Person. 100 % s’affiche sur l’écran du
panneau avant, puis appuyez sur Entrée.
Cette option permet de réduire ou d’agrandir votre image.
6
Appuyez sur
7
Appuyez sur Démarrer, Couleur sur le panneau avant.
L’appareil HP PSC imprime trois copies couleur de votre image, réduite à
75 % du format original.
Si vous n’effectuez aucune autre opération avec l’appareil HP PSC dans les
deux minutes qui suivent, les paramètres que vous avez réglés sont
restaurés à leurs valeurs par défaut. Le nombre de copies est à nouveau
défini sur un et le pourcentage de copie sur 100 %.
8
Si vous ne souhaitez pas attendre deux minutes, appuyez sur le bouton
Annuler.
Utilisez à présent l’option d’ajustement à la page pour agrandir votre
photographie.
9
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Réduire/Agrandir s’affiche.
10 Appuyez sur
jusqu’à ce que 75 % s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
jusqu’à ce que Largeur page s’affiche.
11 Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
Une copie de l’image ajustée à la taille de la page est imprimée.
bouton configurer
Le bouton Configurer permet d’entrer dans le système de menus pour modifier la
configuration de numérisation, assurer l’entretien et imprimer les rapports.
6
1
Appuyez sur le bouton Configurer.
Le premier sous-menu s’affiche.
2
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Configurer pour afficher tous les
sous-menus.
Les sous-menus disponibles sont les suivants :
– 1:Imprimer rapport
– 2:Maintenance
3
Appuyez sur Configurer jusqu’à ce que Imprimer rapport s’affiche, puis
appuyez sur Entrée.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 7 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
présentation du panneau avant
4
Appuyez sur
jusqu’à ce que Auto-test s’affiche, puis appuyez sur
Entrée.
Un rapport d’auto-test est imprimé.
Ceci termine le didacticiel.
Consultez les autres rubriques d’aide fournies avec l’appareil HP PSC 2170
Series pour apprendre à effectuer d’autres modifications et à utiliser d’autres
fonctions.
utilisation de l’appareil hp psc avec un ordinateur
Si vous avez installé le logiciel HP PSC sur votre ordinateur en suivant les
instructions du poster d’installation, vous pouvez accéder à toutes les fonctions
de l’appareil HP PSC à l’aide du Directeur HP.
survol du directeur de la galerie photo et imagerie hp
Le Directeur HP est disponible via un raccourci situé sur le bureau.
utilisateurs de windows
1
Procédez de l’une des manières suivantes :
– Double-cliquez sur l’icône directeur hp du bureau.
– Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer,
pointez sur Programmes ou Tous les programmes (XP), pointez
sur Hewlett-Packard, pointez sur hp psc 2170, puis choisissez
Directeur photo et imagerie hp.
2
Dans la zone Sélectionner périphérique, cliquez sur la liste des
périphériques HP installés.
3
Sélectionnez hp psc 2170.
Le Directeur affiche uniquement les boutons appropriés pour le
périphérique sélectionné.
1
2
9
3
4
5
6
7
8
directeur photo et imagerie hp
guide de référence
7
Banzai3pWW.book Page 8 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 2
fonction
objet
1
Sélectionner périphérique : utilisez cette fonction pour
sélectionner le produit que vous voulez utiliser sur la liste
des produits HP installés.
2
Paramètres : utilisez cette fonction pour afficher ou
modifier divers paramètres de votre périphérique HP
(impression, numérisation, copie ou téléchargement
d’images, notamment).
3
Numériser image : numérise une image et l’affiche dans
la Galerie photo et imagerie HP.
4
Numériser document : numérise le texte et l’affiche dans le
programme d’édition de texte sélectionné comme
destination.
5
Réaliser copies : affiche la boîte de dialogue Copie où vous
pouvez sélectionner la qualité de copie, le nombre de
copies, la couleur et le format, et lancer une copie.
6
Afficher et imprimer : affiche la Galerie photo et imagerie
HP, où vous pouvez afficher et retoucher des images, utiliser
HP Creative Printing, faire et imprimer un album photos,
envoyer une image par courrier électronique, télécharger
une image sur le Web ou copier une image vers une autre
application.
7
Télécharger images : enregistre des images d’une carte
photos sur votre PC.
8
Aide : donne accès à HP Photo & Imaging Help (aide
de la Galerie photo et imagerie HP), qui fournit une
aide sur le logiciel, un tour d’horizon du produit et des
informations de dépannage.
9
Cliquez sur cette flèche pour accéder aux info-bulles,
qui expliquent chaque option du Directeur.
utilisateurs de macintosh
!
8
Procédez de l’une des manières suivantes :
– Pour OS 9, double-cliquez sur l’icône Directeur HP du bureau.
– Pour OS X, double-cliquez sur l’icône Directeur HP du dock.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 9 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
présentation du panneau avant
La figure suivante montre certaines fonctions disponibles via le Directeur HP
pour Macintosh. Consultez la légende pour trouver une brève explication d’une
fonction spécifique.
6
3
1
2
4
5
7
8
le directeur photo et imagerie hp pour macintosh, sous OS9 et OSX
fonction
objet
1
Télécharger images : télécharge les images à partir d’une carte photos.
2
Numériser image : numérise une image et l’affiche dans la Galerie
photo et imagerie HP.
3
Utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le produit que vous
voulez utiliser sur la liste des produits HP installés.
4
Numériser document : numérise le texte et l’affiche dans le programme
d’édition de texte sélectionné comme destination.
5
Créer copies : copie en noir et blanc ou en couleurs.
6
Paramètres : donne accès aux paramètres du périphérique.
7
Entretien imprimante : ouvre l’utilitaire d’imprimante.
8
Afficher et imprimer : affiche la Galerie photo et imagerie HP, où vous
pouvez afficher et modifier des images.
guide de référence
9
Banzai3pWW.book Page 10 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 2
10
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 11 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chargement de papier et d’originaux
3
Vous pouvez effectuer des copies d’originaux placés sur la vitre de l’appareil.
Vous pouvez réaliser des opérations d’impression et de copie sur différents types
de papiers, de grammages et de formats ou encore sur des films transparents.
Il est important, cependant, que vous choisissiez le papier approprié et que
celui-ci soit chargé correctement et soit en bon état.
chargement d’originaux
Vous pouvez copier ou numériser tout original en le plaçant sur la vitre
de l’appareil.
Remarque : De nombreuses options du menu Réduire/Agrandir, telles que
Largeur page ou Poster, ne fonctionneront pas correctement si la vitre et le
dos du couvercle ne sont pas propres. Pour plus d’informations, reportez-vous
aux sections nettoyage de la vitre page 39 et nettoyage du couvercle
page 39.
1
Soulevez le couvercle et placez l’original face imprimée vers le bas, dans
l’angle inférieur droit de la vitre, les côtés touchant les bords droit et inférieur.
Il est important de placer les documents dans l’angle inférieur droit lors de
l’utilisation des fonctions de copie.
Conseil : Si vous effectuez une copie à partir d’un transparent (c’est-à-dire,
si l’original est imprimé sur un film transparent), placez une feuille de papier
blanc sur le transparent.
Bord supérieur
de l’original
2
Fermez le couvercle.
11
Banzai3pWW.book Page 12 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 3
chargement du papier
La section suivante présente la procédure de chargement de papier. Il existe des
instructions spécifiques pour le chargement de certains types de papier, de films
transparents, de cartes postales et d’enveloppes. Après avoir lu cette procédure,
reportez-vous aux sections conseils pour le chargement d’autres types de papier
dans le bac d’alimentation page 16, chargement de papier photo 4 x 6 pouces
page 15, chargement des enveloppes page 14 et chargement de cartes
postales ou de cartes hagaki page 15.
Pour des informations sur le choix du papier pour l’impression et la copie, reportezvous à la section papiers recommandés et papiers à éviter dans HP Photo &
Imaging Help (aide de la galerie photo et imagerie HP).
Pour obtenir des résultats optimaux, redéfinissez les paramètres de papier
chaque fois que vous changez de type ou de format de papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section sélection du type de papier page 18.
pour charger le bac d’alimentation
1
Retirez le bac de sortie, puis glissez les guides de réglage de longueur et
de largeur du papier jusqu’à leur position extrême.
Remarque : Les diagrammes placés sur le bac de sortie illustrent comment
installer les cartouches d’impression. Vous y trouverez également
l’emplacement du site Web d’assistance pour les produits HP PSC
(www.hp.com/support).
12
2
Tapez la pile de papier sur une surface plane pour égaliser les bords, puis
vérifiez les points suivants :
– Assurez-vous que le papier n’est pas poussiéreux et qu’il n’est ni
déchiré, ni froissé, ni plié.
– Assurez-vous que toute la pile de papier est du même type et du même
format, sauf s’il s’agit de papier photo.
3
Placez le papier dans le bac d’alimentation, côté à imprimer vers le bas,
jusqu’à ce qu’il soit calé. Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le
haut de la page en premier.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 13 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chargement de papier et d’originaux
Veillez à ne pas utiliser une quantité de papier trop importante ou trop
faible. Vérifiez que la pile de papier contient plusieurs feuilles mais qu’elle
ne dépasse pas le haut du guide de réglage de longueur.
4
Faites glisser les guides de réglage de largeur et de longueur de façon à
ce qu’ils s’arrêtent aux bords du papier. Assurez-vous que la pile de papier
est à plat dans le bac d’alimentation et ajustée sous l’onglet du guide de
réglage de longueur.
5
Replacez le bac de sortie.
6
Pour éviter que le papier imprimé ne tombe du bac, utilisez la rallonge
du bac de sortie dans sa totalité.
guide de référence
13
Banzai3pWW.book Page 14 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 3
chargement des enveloppes
Utilisez la fonction Impression de votre logiciel pour imprimer sur des enveloppes
avec votre appareil HP PSC. L’appareil HP PSC propose deux méthodes
pour imprimer sur des enveloppes. N’utilisez jamais d’enveloppes brillantes
ou gaufrées, ni d’enveloppes à agrafe ou à fenêtre.
•
Si vous imprimez sur une enveloppe, glissez-la dans le dispositif
d’alimentation d’enveloppes (situé sur le côté droit) vers l’arrière du bac de
sortie. Placez l’enveloppe avec le rabat en haut et sur la gauche, comme
sur l’illustration ci-dessous. Faites glisser l’enveloppe jusqu’à ce qu’elle soit
calée.
•
Si vous imprimez sur plusieurs enveloppes, retirez tout le papier du bac
d’alimentation, puis glissez une pile d’enveloppes dans le bac, avec le
rabat en haut et à gauche (côté à imprimer vers le bas), jusqu’à ce qu’elle
soit calée.
Placez le guide de réglage de largeur du papier contre les enveloppes
(veillez à ne pas les plier). Assurez-vous que les enveloppes entrent toutes
dans le bac (sans le surcharger).
Reportez-vous aux fichiers d’aide de votre logiciel de traitement de texte
pour obtenir des détails sur la mise en page du texte à imprimer sur les
enveloppes.
14
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 15 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chargement de papier et d’originaux
chargement de papier photo 4 x 6 pouces
La section suivante présente la procédure de chargement du papier photo
4 x 6 pouces (10 x 15 cm) dans l’appareil HP PSC.
1
Retirez le papier du bac d’alimentation, puis glissez une pile de papier
photo dans le bac jusqu’à ce qu’elle soit calée.
Assurez-vous que le côté à imprimer (brillant) est orienté vers le bas.
Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les
perforations soient le plus près de vous. Reportez-vous aux icônes gravées
sur le bac d’alimentation qui indiquent comment placer les supports à
perforations.
2
Placez le guide de réglage de largeur de papier contre le papier photo,
puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit calé.
Assurez-vous que la pile de papier photo entre bien dans le bac
(sans le surcharger).
Remarque : Assurez-vous d’avoir correctement défini le type et le format de
papier avant de lancer l’impression. Reportez-vous aux sections sélection du
type de papier page 18 et définition du format de papier page 18.
chargement de cartes postales ou de cartes hagaki
La section suivante présente la procédure de chargement de cartes postales
ou de cartes hagaki.
1
Retirez le papier du bac d’alimentation, puis glissez une pile de cartes
dans le bac jusqu’à ce qu’elle soit calée.
Assurez-vous que le côté à imprimer est orienté vers le bas.
2
Placez le guide de réglage de largeur de papier contre les cartes, puis
faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit calé.
Assurez-vous que les cartes entrent toutes dans le bac (ne pas le surcharger).
guide de référence
15
Banzai3pWW.book Page 16 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 3
conseils pour le chargement d’autres types de papier dans
le bac d’alimentation
Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques conseils pratiques pour le
chargement de certains types de papier et de film. Pour obtenir des résultats
optimaux, redéfinissez les paramètres de papier chaque fois que vous changez de
type et de format de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
sélection du type de papier page 18.
papier
conseils
Papiers HP
• Papier HP Premium pour imprimantes jet d’encre : la face non
imprimable du papier porte une flèche de couleur grise. Introduisez le
papier en orientant cette flèche vers le haut.
• Papier photo HP Premium ou Premium Plus : placez le côté brillant
(à imprimer) vers le bas. Chargez toujours au moins cinq feuilles de
papier ordinaire dans le bac d’alimentation en premier, puis placez
le papier photo au-dessus du papier ordinaire.
• Film transparent jet d’encre HP : placez le film de manière à ce que
la bande blanche (avec les flèches et le logo HP) soit orientée vers
le haut et introduite en premier.
• Support jet d’encre HP pour transfert sur tissu : aplanissez
complètement la feuille de transfert avant de l’utiliser. Ne chargez
pas de feuilles froissées. Pour empêcher que les feuilles de transfert
ne se plissent, conservez-les dans leur emballage d’origine jusqu’à
leur utilisation. Chargez les feuilles manuellement une par une, avec
le côté à imprimer dirigé vers le bas (bande bleue vers le haut).
• Cartes de vœux HP mates, cartes de vœux HP brillantes ou cartes de
vœux HP à texture feutrée : placez une petite pile de papier HP pour
les cartes de vœux dans le bac d’alimentation, côté à imprimer vers
le bas, jusqu’à ce qu’elle soit calée.
Etiquettes
(impression
seulement)
• Utilisez toujours des planches d’étiquettes de format Lettre ou A4
destinées aux appareils à jet d’encre HP (comme les étiquettes Avery
pour imprimantes à jet d’encre) et assurez-vous que les étiquettes n’ont
pas plus de deux ans.
• Aérez la pile de planches d’étiquettes pour séparer les feuilles
qui pourraient être collées ensemble.
• Dans le bac d’alimentation, placez une pile de planches d’étiquettes
sur du papier ordinaire, côté à imprimer vers le bas. N’insérez jamais
les planches d’étiquettes une par une.
Cartes postales
Introduisez une pile de cartes postales ou de cartes hagaki dans le bac
ou cartes hagaki
d’alimentation, côté à imprimer vers le bas, jusqu’à ce qu’elle soit calée.
(impression seulement) Alignez les cartes postales le long du côté droit du bac d’alimentation,
glissez le guide de réglage de largeur contre le côté gauche des
cartes et glissez le guide de réglage de longueur vers l’intérieur jusqu’à
ce qu’il soit calé.
16
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 17 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chargement de papier et d’originaux
papier
conseils
Papier (banderole)
Le papier banderole, en continu, est également connu sous le nom de
en continu
papier ordinateur ou papier plié en accordéon.
(impression seulement) • Avant de charger le papier banderole, retirez tout autre papier du
bac d’alimentation, puis retirez le bac de sortie.
• Si vous utilisez un papier autre que le papier banderole HP,
utilisez du papier de 60 g/m² et aérez-le avant de le charger.
• Vérifiez que la pile de papier banderole contient au moins cinq
pages.
• Détachez avec soin les bandes latérales perforées des deux côtés de
la pile de papier, le cas échéant. Dépliez, puis repliez le papier pour
vous assurer que les pages ne sont pas collées les unes aux autres.
• Mettez le papier dans le bac d’alimentation, de façon à ce que le
bord non attaché se trouve sur le dessus de la pile. Placez le premier
bord dans le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit calé, comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous.
• Replacez le bac de sortie.
guide de référence
17
Banzai3pWW.book Page 18 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 3
sélection du type de papier
Le type de papier par défaut est Automatique. Dans la plupart des cas, l’appareil
HP PSC détecte le type de papier et ajuste automatiquement les paramètres.
Si vous souhaitez utiliser un type de papier différent, tel que du papier photo, un
film transparent, un support pour transfert sur T-shirt ou du papier pour brochures,
il vous suffit de le charger dans le bac d’alimentation. Ensuite, modifiez les
paramètres de type de papier afin de garantir la meilleure qualité d’impression.
HP recommande différents paramètres en fonction du type de papier utilisé.
Ce paramètre se réfère aux options relatives à la copie ou aux cartes photos
uniquement. Si vous souhaitez définir le type de papier pour une impression
depuis un ordinateur, définissez les propriétés dans la boîte de dialogue
Impression du logiciel.
1
Appuyez sur Copie ou Carte photos si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Type de papier s’affiche.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur Entrée pour sélectionner le type de papier affiché.
jusqu’à ce que le type de papier approprié apparaisse.
définition du format de papier
Vous pouvez utiliser du papier au format Lettre ou A4 avec l’appareil HP PSC.
Si vous imprimez des photos à partir d’une carte photos, vous pouvez également
utiliser du papier photo 4 x 6 pouces (10 x 15 cm). Effectuez la procédure
suivante pour définir le format de papier pour les options de copie ou de cartes
photos.
1
Appuyez sur Copie ou Carte photos si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Format de papier s’affiche.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur Entrée pour sélectionner le format de papier affiché.
jusqu’à ce que le format de papier approprié apparaisse.
Pour éviter les bourrages papier, retirez régulièrement le papier du bac de sortie.
La capacité du bac de sortie varie en fonction du type de papier et de la quantité
d’encre utilisée. Pour plus d’informations sur la capacité du bac de sortie, reportezvous à la section informations techniques page 53.
18
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 19 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
4
utilisation d’une carte photos
définition d’une carte photos
Si votre appareil photo numérique utilise une carte photos pour stocker des
photos, vous pouvez insérer cette carte dans l’appareil HP PSC afin d’imprimer
ou d’enregistrer vos photos.
Vous pouvez imprimer un index photos, pouvant contenir plusieurs pages et
affichant les vues miniatures des photos enregistrées sur la carte photos, et
imprimer les photos se trouvant sur la carte photos, même si votre appareil
HP PSC n’est pas raccordé à un ordinateur.
L’appareil HP PSC peut lire les cartes photos de type SmartMedia, CompactFlash,
Memory Stick et SecureDigital. Chaque carte peut stocker jusqu’à 128 Mo dans
sa mémoire.
Votre appareil HP PSC dispose de quatre dispositifs différents d’insertion pour
carte photos. Vous trouverez ci-dessous une illustration des cartes photos
correspondant à chaque dispositif.
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
SmartMedia
La carte photos IBM Microdrive utilise le même logement que la carte photos
CompactFlash, comme illustré ci-dessous.
Remarque : Vous ne pouvez utiliser qu’une seule carte photos à la fois
avec votre appareil HP PSC.
19
Banzai3pWW.book Page 20 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 4
Remarque : Par défaut, Windows XP formate dans le format FAT32 une carte
photos CompactFlash de 64 Mo ou plus. Les périphériques et autres appareils
photo numériques utilisent le format FAT (FAT16) et ne peuvent pas fonctionner
avec carte de format FAT32. Formatez la carte CompactFlash dans l’appareil
photo ou sélectionnez Format FAT pour formater la carte CompactFlash sur un
ordinateur Windows XP.
insertion d’une carte photos
Après avoir pris des photos avec l’appareil photo numérique, vous pouvez les
imprimer immédiatement ou les enregistrer directement sur l’ordinateur.
1
Insérez la carte photos dans le dispositif correspondant de votre imprimante.
Après avoir correctement inséré la carte photos, le bouton Carte photos du
panneau avant et le voyant lumineux situé à côté du dispositif clignotent
tous les deux.
2
Le message Lecture de la carte photos... apparaît sur l’écran du panneau
avant. Le voyant situé à côté du dispositif d’insertion clignote en vert pendant
la lecture de la carte.
Une fois que l’appareil HP PSC a terminé la lecture de la carte, le bouton
Carte photos arrête de clignoter et reste allumé. Le voyant à proximité du
logement de carte arrête de clignoter.
3
Un autre message s’affiche indiquant le nombre de fichiers trouvés sur
la carte photos. Il vous est demandé ensuite d’enregistrer ou d’imprimer
les photos.
1 Enr. Phot. vers PC ?
2 Impr. photos
Remarque : Vous pouvez retirer la carte en toute sécurité dès que le voyant
situé à côté du dispositif d’insertion s’éteint.
cartes mal insérées
Si vous insérez la carte photos à l’envers, le voyant situé à côté du dispositif
d’insertion de la carte clignote en jaune. Il se peut également que le message
d’erreur La carte photos est à l’envers ou Carte non inser. compl. s’affiche sur
l’écran du panneau avant.
enregistrement des fichiers dans l’ordinateur
Vous pouvez enregistrer directement une carte photos dans votre ordinateur.
Lorsque vous enregistrez des photos dans votre ordinateur, vous pouvez les
visualiser dans la Galerie photo et imagerie HP, les modifier, créer des collages
et des pages d’albums. Les possibilités sont sans fin.
Si vous êtes raccordé à un ordinateur, il est recommandé d’enregistrer toutes
les photos dans votre ordinateur. Vous pouvez ainsi réutiliser votre carte photos.
20
1
Assurez-vous d’avoir inséré la carte photos dans le dispositif approprié
de votre appareil HP PSC.
2
Appuyez sur 1 lorsque l’option Enr. phot. vers PC ? apparaît sur l’écran
du panneau avant.
hp psc 2170 series
AIO06_Photo_card.fm Page 21 Wednesday, January 22, 2003 11:25 AM
utilisation d’une carte photos
Cette opération permet d’enregistrer toutes les photos de la carte photos
dans votre ordinateur, à l’aide du logiciel HP PSC.
Windows : par défaut, les fichiers sont enregistrés dans des dossiers
mensuels et annuels en fonction du moment de la prise des photos. Les
dossiers sont créés dans le dossier C:\Mes Documents\Mes images\.
Vous pouvez modifier l’emplacement ou les dossiers par défaut dans
lesquels sont enregistrés les fichiers.
Sous Macintosh : les fichiers sont enregistrés dans l’ordinateur à
l’emplacement par défaut (HardDrive/Documents/HP All-in-One Data/
Photos).
galerie photo et imagerie hp
Vous pouvez utiliser la Galerie photo et imagerie HP pour visualiser et modifier
vos fichiers image. Vous pouvez imprimer des images, les envoyer par courrier
électronique ou télécopie à votre famille et à vos amis, les charger sur un site
Web ou les utiliser pour des projets drôles ou artistiques grâce à la Galerie
photo et imagerie HP.
Lorsque vous enregistrez des cartes photos sur l’ordinateur, la Galerie photo et
imagerie HP s’ouvre et affiche automatiquement les vues miniatures (petit format)
des images.
Windows : si vous souhaitez ouvrir le logiciel Galerie photo et imagerie HP
à un moment ultérieur, ouvrez le Directeur et cliquez sur l’icône Afficher et
imprimer située au centre de la fenêtre du Directeur.
Sous Macintosh : pour ouvrir plus tard la Galerie photo et imagerie HP, ouvrez
le Directeur et cliquez sur Afficher et imprimer.
impression d’un index photos
Un index photos est un moyen simple et pratique d’imprimer directement des
photos à partir de la carte photos sans avoir besoin d’un ordinateur. Un index
photos peut être composé de plusieurs pages. Il contient des vues miniatures des
photos stockées sur la carte photos. Le nom du fichier, le numéro de l’index et la
date apparaissent sous chaque miniature.
Après avoir imprimé un index photos, remplissez les cercles avec un stylo ou
crayon noir et placez l’index photos sur la vitre. L’index photos est numérisé et
les impressions sont générées automatiquement, sans l’aide d’un ordinateur.
1
Insérez la carte photos dans le dispositif correspondant de votre
imprimante.
2
Appuyez sur le bouton Index photos.
Le panneau avant affiche le message suivant :
Index photos
1 = Impr. 2 = Num.
guide de référence
21
Banzai3pWW.book Page 22 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 4
3
Appuyez sur 1.
L’index photos est alors imprimé.
Si l’index photos contient plus de 20 photos, vous serez invité à sélectionner
des photos. Vous pouvez sélectionner toutes les photos, qui seront imprimées
sur plusieurs pages, ou les 20 dernières photos, qui seront imprimées sur une
seule page.
Remarque : Vous pouvez utiliser le numéro d’index pour définir les photos
que vous souhaitez imprimer. Ce nombre peut être différent du nombre
associé à la même photo qui figure sur votre appareil photo numérique. Si
vous ajoutez des photos à la carte photos, ou si vous en supprimez, vous
devrez réimprimer l’index photos pour visualiser les nouveaux numéros des
photos.
utilisation de l’index photos
Après avoir imprimé un index photo (ci-dessous), comme décrit à la section
impression d’un index photos, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer.
22
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 23 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation d’une carte photos
1
Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer en remplissant les
cercles situés sous les images miniatures de l’index avec un crayon foncé.
2
Sélectionnez le nombre d’impressions, la taille de l’image, le format et le
style de bordure en remplissant les cercles de l’étape 2 de l’index.
3
Placez le haut de l’index face imprimée vers la vitre, dans l’angle inférieur
droit, les côtés touchant les bords droit et inférieur, puis rabaissez le
couvercle.
impression de photos en numérisant un index photos
Après avoir imprimé, puis rempli l’index photos (reportez-vous aux sections
impression d’un index photos page 21 et utilisation de l’index photos page 22),
vous pouvez imprimer des photos à partir de la carte photos en numérisant l’index.
Remarque : Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les
cartouches d’impression photo. Les cartouches d’impression photo et couleur
proposent six encres différentes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section entretien des cartouches d’impression page 40.
1
Assurez-vous d’avoir inséré la carte photos dans le dispositif approprié
de votre appareil HP PSC.
2
Chargez le papier approprié, par exemple du papier photo, dans le bac
d’alimentation.
3
Placez l’index photos sur la vitre.
4
Appuyez sur Index photos, puis sur 2.
Le document est numérisé et l’appareil HP PSC imprime les photos
sélectionnées sur l’index.
impression des photos sélectionnées directement depuis
une carte photos
Remarque : Lorsque vous imprimez des photos, vous devez sélectionner les
options associées au type de papier approprié et à l’amélioration photo.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les cartouches
d’impression photo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
entretien des cartouches d’impression page 40.
Vous pouvez imprimer :
•
Des photos sélectionnées
•
Plusieurs exemplaires d’une photo sélectionnée
•
Un fichier DPOF (Digital Print Order Format) créé par l’appareil
photo numérique
guide de référence
23
Banzai3pWW.book Page 24 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 4
impression de photos individuelles
Si vous ne connaissez pas le numéro d’index de la photo, vous pouvez imprimer
un index photo avant de sélectionner les photos individuelles à imprimer.
Numéro d’index
Date
Nom du fichier
1
Insérez la carte photos dans le dispositif correspondant de votre imprimante.
Le bouton Carte photos s’allume.
2
Appuyez sur 2 pour imprimer les photos.
3
Appuyez sur Entrée pour sélectionner Photos s/ Carte.
4
jusqu’à ce que l’option Sélect Photos s’affiche, puis
Appuyez sur
appuyez sur Entrée.
5
Saisissez les numéros d’index des photos que vous souhaitez imprimer.
Une virgule est insérée automatiquement à mesure que le curseur avance
vers la droite.
Remarque : Pour effacer un numéro d’index, appuyez sur
. Lorsque la
ligne inférieure est pleine, le champ de saisie des données défile vers la
gauche pour afficher le numéro en cours de saisie.
6
Appuyez sur Entrée lorsque vous avez terminé de saisir les numéros d’index.
7
Appuyez sur Options ou sur Carte photos à plusieurs reprises pour faire
défiler les options de la carte photos et les modifier si nécessaire.
8
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
impression d’un fichier DPOF
Le format DPOF est une requête de fichier d’impression standard pouvant être
créé par certains appareils photos numériques. Consultez la documentation de
l’appareil photo numérique pour savoir s’il prend en charge le format DPOF.
Le fichier DPOF est stocké par l’appareil photo numérique sur une carte photos.
Il comporte les informations suivantes :
24
•
Les photos à imprimer
•
Le nombre d’exemplaires de chaque photo à imprimer
1
Insérez la carte photos dans le dispositif correspondant de votre imprimante.
2
Appuyez sur Carte photos puis sur 2.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 25 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation d’une carte photos
3
Appuyez sur Options ou sur Carte photos, puis sur Entrée pour
sélectionner Imprimer ?
L’option Imprimer ? est uniquement disponible lorsque la carte photos qui a
été insérée contient un fichier DPOF.
4
Appuyez sur Entrée pour sélectionner Utiliser DPOF.
5
Appuyez sur Options ou sur Carte photos à plusieurs reprises pour faire
défiler les options de la carte photos et les modifier si nécessaire.
6
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
impression de photos d’une qualité optimale
Vous pouvez améliorer la qualité des photos que vous imprimez sur l’appareil
HP PSC en utilisant une cartouche d’impression photo. Retirez la cartouche
d’impression noire et remplacez-la par une cartouche d’impression photo. Dès
lors que la cartouche d’impression couleur et la cartouche d’impression photo
sont installées, vous disposez de six encres différentes, vous assurant une qualité
d’impression photo optimale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à commande de cartouches
d’impression à l’intérieur de la couverture du dos et à la section entretien des
cartouches d’impression page 40.
guide de référence
25
26
* les formats varient
en fonction des
pays/régions
sélectionnés.
4 x 6 pouces
5 x 7 pouces
8 x 10 pouces
2 1/2 x 3 1/4 pouces
3 x 4 pouces
3 1/2 x 5 pouces
Taille image*
Lettre
A4
4 x 6 pouces
Format
papier
1
2
3
(entrée
numérique)
Automatique
Papier ordinaire
Papier photo
Premium
Papier photo
Papier photo
quotidien
Papier jet d’encre
qualité photo
Premium jet d’encre
Brochure brillant
Brochure mat
Transfert
Appuyez sur
et
pour accéder au paramètre de votre choix.
Appuyez sur Entrée pour sélectionner le paramètre affiché.
Optim.
Rapide
Normal
Qualité impr
Non
Oui
Nveaux
param déf
Toutes (1 - nnnn)
20 dernières
Personnaliser
Sélect Photos
Lorsque vous appuyez sur Index photos, les options
suivantes sont disponibles si plus de 20 photos se
trouvent sur la carte photos :
* Ne s’affiche
pas si
vous avez
sélectionné
DPOF
Nombre de
copies*
Type de papier
Utilisez cette option lorsque le bouton Carte photos est allumé.
Appuyez sur Options ou sur Carte photos pour afficher les options du menu.
* Ne s’affiche
pas si
vous avez
sélectionné
DPOF
Toutes (1 - nnnn)
Personnaliser
Utiliser photos
DPOF
sur carte
* S’affiche
uniquement
avec un fichier
DPOF sur la
carte photos
Sélect
Photos*
Imprimer ?*
Lorsque vous chargez une carte photos, les options suivantes sont disponibles dans le menu des options. Les options varient selon que
vous imprimez des photos ou un fichier DPOF.
menu d’options pour carte photos et commandes d’index photos
Banzai3pWW.book Page 26 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 4
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 27 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation des fonctions de copie
5
Grâce aux fonctions de copie, vous pouvez :
•
Réaliser des copies couleur et noir et blanc de haute qualité sur une large
gamme de papiers de différents types et formats, y compris sur des feuilles
de transfert.
•
Réduire ou agrandir le format des copies de 25 à 400 % par rapport au
format d’origine (les pourcentages varient selon les modèles).
•
Éclaircir ou assombrir la copie, ajuster l’intensité des couleurs, choisir le
nombre de copies et spécifier la qualité.
•
Créer un poster, des photos de tailles différentes ou des transparents et
réaliser des copies de photos de haute qualité à l’aide de papier photo
spécial.
Remarque : Lorsque vous copiez une photo, vous devez sélectionner les
options associées au type de papier approprié et à l’amélioration de la
photo. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les cartouches
d’impression photo. Les cartouches d’impression photo et couleur proposent
six encres différentes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section entretien des cartouches
d’impression page 40.
Remarque : Vous pouvez uniquement effectuer des copies sur du
papier Lettre ou A4.
réalisation de copies
Vous pouvez réaliser des copies via le panneau avant de l’appareil HP PSC ou en
utilisant le logiciel HP PSC installé sur l’ordinateur. La plupart des fonctions de
copie sont accessibles à l’aide des deux méthodes. Toutefois, l’utilisation du
logiciel peut vous sembler être une solution plus facile pour accéder aux fonctions
de copie spéciales.
Tous les paramètres de copie sélectionnés sur le panneau avant sont réinitialisés
deux minutes après la fin de la copie par l’appareil HP PSC, à moins que vous
ne les enregistriez comme paramètres par défaut.
réalisation d’une copie
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
27
Banzai3pWW.book Page 28 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 5
amélioration de qualité et vitesse de copie
L’appareil HP PSC offre trois options permettant de modifier la vitesse et la qualité
de la copie.
•
L’option Optim. permet d’effectuer une copie de qualité optimale pour tous
les types de papier et élimine l’effet de traîne se produisant parfois dans
certaines zones unies. La copie s’effectue plus lentement avec le paramètre
Optim.
•
L’option Normal offre une sortie de qualité élevée. Il s’agit du paramètre
recommandé pour la plupart des travaux de copie. La copie s’effectue
plus vite avec le paramètre Normal qu’avec le paramètre Optim.
•
Le paramètre Rapide permet d’effectuer des copies plus rapidement qu’avec
le paramètre Normal. La qualité du texte est comparable à celle de l’option
Normal, mais celle des graphiques peut être médiocre. L’option Rapide
permet de remplacer moins fréquemment les cartouches d’impression dans
la mesure où la consommation d’encre est inférieure.
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Qualité copie s’affiche.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
jusqu’à ce que la qualité souhaitée s’affiche.
définition du nombre de copies
Vous pouvez définir le nombre de copies via le panneau avant.
1
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Nombre de copies s’affiche.
3
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner le nombre de copies souhaité.
Si vous maintenez l’un des boutons flèche enfoncé, le nombre de copies
augmente ou diminue par incréments de 5 pour faciliter la définition d’un
nombre important de copies. Vous pouvez également saisir le nombre
de copies à l’aide du clavier numérique.
4
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
réduction ou agrandissement d’une copie
Vous pouvez réduire ou agrandir une copie d’un original à l’aide de la fonction
Réduire/Agrandir.
Remarque : Vous pouvez uniquement effectuer des copies sur du papier
Lettre ou A4.
Pour plus d’informations sur les options de copie supplémentaires telles que
Largeur page et Poster, reportez-vous à la section travaux de copie spéciaux
page 30.
28
1
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Réduire/Agrandir s’affiche.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 29 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation des fonctions de copie
3
Appuyez sur
pour choisir l’option Réduire/Agrandir.
Si vous sélectionnez l’option Personnaliser, appuyez sur Entrée, puis
sur
ou
pour sélectionner un pourcentage. Vous pouvez également
saisir le pourcentage à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur Entrée
lorsque le pourcentage souhaité s’affiche.
4
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
éclaircissement ou assombrissement de la copie
Utilisez la commande Plus clair/foncé pour régler la luminosité des copies.
1
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option + clair/foncé s’affiche.
La plage de valeurs Plus clair/foncé s’affiche sur le panneau avant sous
la forme d’un cercle sur une échelle.
3
Appuyez sur
pour éclaircir la copie ou sur
pour l’assombrir.
Le cercle se déplace vers la gauche ou la droite en fonction du bouton
sur lequel vous avez appuyé.
4
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
modification de l’intensité des couleurs
Vous pouvez régler l’intensité des couleurs pour les rendre plus vives ou
plus douces.
1
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Intensité de couleur s’affiche.
La plage d’intensité des couleurs apparaît sur le panneau avant sous la
forme d’un cercle sur une échelle.
3
Appuyez sur
pour rendre l’image plus pâle ou sur
pour la rendre
plus vive.
Le cercle se déplace vers la gauche ou la droite en fonction du bouton sur
lequel vous avez appuyé.
4
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
amélioration de la netteté du texte et des couleurs des photos
Utilisez l’option Texte pour rendre les contours d’un texte en noir plus nets.
Utilisez l’option Photo pour améliorer les couleurs claires des photos ou images
qui risquent d’apparaître en blanc. Utilisez l’option Texte et Photo lorsque vos
originaux contiennent à la fois du texte et des graphiques.
L’amélioration Texte est l’option par défaut. Vous pouvez désactiver
l’amélioration Texte en sélectionnant Photo ou Aucune si :
•
Des points de couleur apparaissent autour du texte de vos copies.
•
Les caractères noirs de grande taille ne sont pas correctement rendus.
•
Les petits objets ou lignes en couleur présentent des parties noires.
•
Des bandes horizontales granuleuses ou blanches apparaissent dans
les zones de gris clair à gris moyen.
1
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Améliorations s’affiche.
guide de référence
29
Banzai3pWW.book Page 30 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 5
3
Appuyez sur
jusqu’à ce que l’amélioration souhaitée (Texte, Photo, Texte
et Photo ou Aucune) s’affiche.
4
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
modification des paramètres de toutes les tâches de copie
Vous pouvez enregistrer les paramètres de copie que vous utilisez le plus souvent
en les définissant comme paramètres par défaut.
1
Apportez les modifications souhaitées aux Options de la copie.
2
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Nveaux param déf s’affiche.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur Entrée pour définir l’option en tant qu’option par défaut.
Vos paramètres sont enregistrés en tant que paramètres par défaut.
jusqu’à ce que Oui s’affiche.
travaux de copie spéciaux
Outre la prise en charge des copies standard, l’appareil HP PSC peut également
effectuer les opérations suivantes :
•
copie d’une photo
•
ajustement d’une copie à une page
•
impression de plusieurs copies sur une seule page
•
création d’un poster
•
préparation d’un transfert sur T-shirt
copie d’une photo
Lorsque vous copiez une photo, vous devez sélectionner les options associées
au type de papier approprié et à l’amélioration photo. Pour obtenir une qualité
d’impression optimale, utilisez les cartouches d’impression photo. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section entretien des cartouches d’impression
page 40.
1
Placez la photo sur la vitre.
2
Si vous utilisez du papier photo, chargez-le dans le bac d’alimentation.
3
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
4
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Type de papier s’affiche.
5
Appuyez sur
jusqu’à ce que le type de papier souhaité apparaisse.
Le type de papier par défaut est Automatique, ce qui signifie que votre
appareil HP PSC détecte et détermine automatiquement le type de papier
approprié. Vous pouvez choisir un type de papier spécifique en appuyant
sur la touche
jusqu’à ce que le type souhaité s’affiche.
6
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Améliorations s’affiche.
7
Appuyez sur
8
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
jusqu’à ce que l’option Photo s’affiche.
Conseil : Pour agrandir automatiquement une photo à la taille de
la page, utilisez la fonction Largeur page.
30
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 31 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation des fonctions de copie
ajustement d’une copie à une page
Utilisez l’option Largeur page lorsque vous souhaitez augmenter ou réduire
automatiquement l’original afin d’adapter la copie au format du papier chargé.
Vous pouvez agrandir une petite photo à la taille d’une page, comme indiqué
ci-dessous. L’utilisation de la fonction Largeur page permet d’éviter le recadrage
de texte ou d’images autour des marges.
Conseil : Assurez-vous que la vitre est propre et que l’original est
placé dans l’angle inférieur droit de celle-ci.
Original
Largeur page
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Réduire/Agrandir s’affiche.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
jusqu’à ce que Largeur page s’affiche.
impression de plusieurs copies sur une seule page
Vous pouvez placer plusieurs copies d’un original sur une seule page en
sélectionnant un format de photo, puis en sélectionnant le nombre de copies
souhaité.
Plusieurs formats de photo standard sont disponibles depuis l’option Réduire/
Agrandir (pour y accéder, appuyez sur la touche Options). Après avoir
sélectionné un format disponible en appuyant sur Entrée, vous êtes invité à
sélectionner le nombre de copies à placer sur une page (si la place libre est
suffisante pour plusieurs copies).
Original
guide de référence
Copie
31
Banzai3pWW.book Page 32 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 5
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Réduire/Agrandir s’affiche.
4
Appuyez sur
jusqu’à ce que le format de photo souhaité s’affiche, puis
appuyez sur Entrée.
5
Appuyez sur
pour sélectionner le nombre maximal d’images à placer
sur une page ou une image par page.
Lorsque vous utilisez de grands formats, vous n’avez pas à indiquer le
nombre d’images à placer sur la page. Dans ce cas, en effet, seule une
image est copiée sur la page.
6
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
Conseil : Si le nombre de photos sélectionné ne peut pas tenir sur
la page, un message d’erreur apparaît. Tournez l’original dans
l’autre sens (à 90 degrés) sur la vitre et relancez la copie.
création d’un poster
Lorsque vous utilisez la fonction Poster, vous divisez l’original en plusieurs sections,
puis vous agrandissez les sections afin de les assembler pour former un poster.
Original
Poster
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Réduire/Agrandir s’affiche.
4
Appuyez sur
jusqu’à ce que Poster s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
Le format de poster par défaut est d’une largeur de 2 pages.
5
Procédez de l’une des manières suivantes :
– Appuyez sur Entrée pour sélectionner le format de poster par défaut.
– Appuyez sur
pour sélectionner d’autres formats de poster,
puis appuyez sur Entrée.
6
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
Conseil : Une fois la largeur du poster sélectionnée, l’appareil
HP PSC ajuste automatiquement la longueur pour conserver les
proportions de l’original. S’il est impossible d’agrandir l’original
à la taille de poster souhaitée, un message d’erreur apparaît et
vous indique la largeur maximale possible en nombre de pages.
Dans ce cas, sélectionnez un format de poster plus petit et
relancez la copie.
32
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 33 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation des fonctions de copie
préparation d’un transfert sur T-shirt
Vous pouvez copier une image ou un texte sur une feuille de transfert puis
l’appliquer sur un T-shirt.
Original
Transfert
Conseil : Nous vous recommandons d’essayer d’abord le transfert
sur un vieux vêtement.
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Chargez le papier transfert pour T-shirt dans le bac d’alimentation.
3
Appuyez sur Copie, si le voyant n’est pas déjà allumé.
4
Appuyez sur Options jusqu’à ce que l’option Type de papier s’affiche.
5
Appuyez sur
jusqu’à ce que Transfert s’affiche.
La sélection de cette option copie automatiquement une image inversée de
votre original, de façon à ce que l’image apparaisse à l’endroit sur votre Tshirt.
6
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
arrêt de la copie
!
Pour arrêter la copie, appuyez sur Annuler sur le panneau avant.
options de copie
Le diagramme suivant affiche les options de copie disponibles lorsque vous
appuyez sur Options.
guide de référence
33
Banzai3pWW.book Page 34 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 5
Nombre de copies
1 copie
(entrée numérique,
1 - 99)
Améliorations
Réduire/Agrandir
Taille réelle
Largeur page
Person. 100 %
hagaki
Format 2L
Mutsugiri
Carte
Format E
Format L
Poster
Format papier
Qualité copie
Normal
Optim.
Rapide
Type de papier
Éclaircir/Assombrir
Papier ordinaire
Premium jet d’encre
Papier photo
Premium
Papier photo
Papier jet d’encre
qualité photo
Papier photo
quotidien
Transparent
Transfert
Brochure brillant
Brochure mat
Automatique
Intensité
de couleur
Intensité
de
Nveaux param déf
couleur
Texte
Photo
Texte et Photo
Aucune
A4
Lettre
Non
Oui
Appuyez sur Options ou Copie pour afficher les options de copie.
Appuyez sur
et
pour accéder au paramètre de votre choix.
Appuyez sur Entrée pour sélectionner le paramètre affiché.
34
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 35 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation des fonctions
de numérisation
6
La numérisation est un procédé permettant de convertir du texte et des images en
un format électronique accepté par votre ordinateur. Il est possible de numériser
de nombreux documents, tels que :
•
Photos
•
Articles de magazine
•
Documents de texte (PC uniquement)
•
Objets en 3D (attention à ne pas rayer le verre) – à mettre dans les
catalogues et les prospectus
L’image numérisée étant au format électronique, vous pouvez la placer dans un
programme graphique et la modifier pour l’adapter à vos besoins. Vous pouvez :
•
Numériser le texte d’un article dans votre logiciel de traitement de texte et
le citer dans un rapport, sans avoir à le saisir de nouveau (PC
uniquement).
•
Numériser un logo et l’utiliser dans un logiciel de publication, ce qui vous
permet d’imprimer des cartes de visite et des brochures commerciales
vous-même.
•
Numériser des photos de vos enfants et les envoyer à votre famille par
courrier électronique, créer un inventaire photographique de votre maison
ou votre bureau ou créer un album électronique.
Conseil : Pour utiliser les fonctions de numérisation, l’appareil
HP PSC et l’ordinateur doivent être connectés et sous tension. Le
logiciel HP PSC doit également être installé et en cours d’exécution
sur l’ordinateur avant la numérisation. Pour vérifier que le logiciel
HP PSC s’exécute sous Windows, examinez l’icône d’état dans la
barre des tâches. Sur un Macintosh, le logiciel HP PSC s’exécute
en permanence.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
numérisation d’un original
•
arrêt de la numérisation
Pour plus d’informations sur la numérisation d’images à partir du logiciel HP PSC,
reportez-vous à scan pictures and documents (numérisation d’images et de
documents) dans HP Photo & Imaging Help (aide de la Galerie photo et
imagerie HP).
35
Banzai3pWW.book Page 36 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 6
numérisation d’un original
numérisation vers la galerie photo et imagerie hp
Vous pouvez démarrer une numérisation à partir de l’ordinateur ou
de l’appareil HP PSC.
pour numériser l’original d’un document à partir du panneau avant,
vers l’ordinateur Windows
1
Placez l’original sur la vitre.
2
Appuyez sur Numérisation, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
Une numérisation de l’original s’affiche dans l’utilitaire
Visionneuse d’images HP.
4
La fenêtre Aperçu HP permet de retoucher l’image numérisée. Lorsque vous
avez terminé, cliquez sur Accepter.
Pour de plus amples informations sur la modification d’une image durant la
prévisualisation, reportez-vous aux rubriques adjust an image during the
preview (retouche d’image durant la prévisualisation) sous scan pictures
and documents (numérisation d’images et de documents) dans HP Photo &
Imaging Help (aide de la Galerie photo et imagerie HP).
L’appareil HP PSC réalise une numérisation finale de l’original et envoie
l’image à la Galerie photo et imagerie HP.
Reportez-vous à manage images (gestion d’images) sous how to use
the software (utilisation du logiciel) pour obtenir plus d’informations sur
l’utilisation de la Galerie photo et imagerie HP.
pour numériser l’original d’un document à partir du panneau avant,
vers l’ordinateur Macintosh
1
Placez l’original sur la vitre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section chargement d’originaux.
2
Appuyez sur Numérisation, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
L’appareil HP PSC numérise l’original et envoie l’image à la
Galerie photo et imagerie HP.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne
de la Galerie photo et imagerie HP.
numérisation vers un autre logiciel
Si vous préférez numériser un document vers un programme autre que la Galerie
photo et imagerie HP, vous pouvez choisir un autre programme dans la liste
Numériser vers qui apparaît sur le panneau avant. L’appareil HP PSC numérise
le document, lance le programme sélectionné et affiche l’image numérisée dans
ce programme.
Remarque : Si une application installée sur l’ordinateur est absente de la
liste Numériser vers, l’appareil hp psc ne prend pas en charge celle-ci.
36
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 37 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
utilisation des fonctions de numérisation
1
Chargez l’original.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section chargement
d’originaux page 11.
2
Appuyez sur Numérisation, si le voyant n’est pas déjà allumé.
3
Appuyez sur Options.
4
Appuyez sur
pour faire défiler la liste Numériser vers et sélectionnez
un logiciel de destination parmi ceux qui s’affichent.
Appuyez sur Démarrer, Noir ou sur Démarrer, Couleur.
L’appareil HP PSC numérise l’original et affiche le résultat dans
le logiciel sélectionné.
5
arrêt de la numérisation
Vous pouvez arrêter une numérisation en appuyant sur le bouton Annuler situé
sur le panneau avant.
pour en apprendre plus
Pour Windows, reportez-vous à scan pictures and documents (numérisation
d’images et de documents) sous how to use the software (utilisation du logiciel)
dans HP Photo & Imaging Help (aide de la Galerie photo et imagerie HP) pour
en apprendre plus sur :
•
La numérisation d’images ou de documents
•
La numérisation de documents par la reconnaissance optique de
caractères (logiciel OCR Readiris) pour créer un texte modifiable
•
La numérisation à partir d’autres programmes
•
La retouche d’images numérisées
•
La modification des paramètres de numérisation
Pour Macintosh, reportez-vous au chapitre Scan (numérisation) à la section
HP PSC 2170 Series de HP Photo and Imaging Help (aide de la Galerie photo
et imagerie HP) pour en apprendre plus sur :
•
La numérisation d’images ou de documents
•
La numérisation à partir d’autres programmes
•
La retouche d’images numérisées
•
La modification des paramètres de numérisation
guide de référence
37
Banzai3pWW.book Page 38 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 6
38
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 39 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
entretien de l’appareil hp psc
7
Cette section fournit des instructions permettant de maintenir l’appareil HP PSC
dans un état de fonctionnement optimal. Effectuez les procédures d’entretien aussi
souvent que nécessaire.
nettoyage de la vitre
Une vitre sale (empreintes, taches, cheveux, etc.) ralentit les performances et affecte
la précision de certaines fonctions, telles que l’ajustement à la page et la copie.
1
Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation
et soulevez le couvercle.
2
Nettoyez la vitre avec un tissu doux ou une éponge légèrement humidifiée
avec un nettoyeur de verre non abrasif.
Attention ! N’utilisez pas de liquide abrasif, d’acétone, de
benzène ou de tétrachlorure de carbone sur la vitre au risque de
l’endommager. Ne placez pas de liquide directement sur la vitre.
Ils peuvent s’infiltrer sous la vitre et endommager l’appareil.
3
Séchez la vitre avec une peau de chamois ou une éponge de cellulose
pour éviter les traces.
nettoyage du couvercle
Des résidus peuvent s’accumuler sur la partie blanche interne située sous
le couvercle de l’appareil.
1
Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et
soulevez le couvercle.
2
Nettoyez la partie blanche interne avec un tissu doux ou une éponge
légèrement humidifiée avec du savon doux et de l’eau chaude.
3
Lavez délicatement l’intérieur du couvercle pour détacher les résidus.
Ne frottez pas énergiquement.
4
Séchez-le avec une peau de chamois ou un tissu doux.
Attention ! N’utilisez pas d’essuie-tout au risque de rayer
l’intérieur du couvercle.
5
Si le support n’est pas suffisamment propre, répétez les étapes précédentes
en utilisant de l’alcool isopropylique et essuyez bien le support avec un tissu
humide pour éliminer les résidus d’alcool.
39
Banzai3pWW.book Page 40 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 7
nettoyage de l’extérieur
À l’aide d’un chiffon doux, humide et non pelucheux, enlevez la poussière et
les taches du boîtier. L’intérieur de l’appareil ne nécessite pas de nettoyage.
Eloignez tout liquide afin de ne rien renverser à l’intérieur de l’appareil ou sur
le panneau avant.
Remarque : Pour éviter d’endommager les parties peintes de l’appareil,
n’utilisez pas de produits d’entretien à base d’alcool sur le panneau avant
ni sur le couvercle de l’appareil.
entretien des cartouches d’impression
Afin d’optimiser la qualité des impressions de votre appareil HP PSC, vous
devrez effectuer quelques procédures d’entretien simples et remplacer les
cartouches d’impression lorsque vous y serez invité.
impression d’un rapport d’auto-test
En cas de problèmes d’impression, imprimez un rapport d’auto-test avant de
nettoyer ou de remplacer les cartouches d’impression. Ce rapport fournit de
précieuses informations sur les cartouches d’impression, y compris des
informations sur leur état.
1
Appuyez sur le bouton Configurer.
2
Appuyez sur 1, puis sur 2.
Cette action permet d’accéder au menu Imprimer rapport, puis à
l’option Auto-test.
Un rapport d’auto-test est imprimé pour l’appareil HP PSC.
manipulation des cartouches d’impression
Avant de remplacer ou de nettoyer une cartouche d’impression, vous devez
connaître le nom des différentes pièces et savoir comment les manipuler.
Contacts en cuivre
Buses d’encre
sous le ruban
Ruban de protection
(à retirer)
Ne touchez ni les contacts en cuivre, ni les buses d’encre.
40
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 41 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
entretien de l’appareil hp psc
protection de la cartouche d’impression
Lorsque vous achetez une cartouche d’impression photo, vous recevez également
une protection de cartouche d’impression. La protection de la cartouche
d’impression est conçue pour conserver la cartouche d’impression en sécurité
lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Chaque fois que vous retirez la cartouche
d’impression de l’imprimante, vous devez la remettre dans la protection qui est
fournie avec l’imprimante.
•
Pour remettre la cartouche d’impression dans sa protection, faites-la glisser
légèrement en biais pour la placer correctement dans sa protection.
•
Pour retirer la cartouche d’impression de sa protection, appuyez fermement
et légèrement vers l’arrière sur la partie supérieure de la protection pour
libérer la cartouche d’impression, puis retirez-la de la protection.
remplacement des cartouches d’impression
Des messages s’affichent sur le panneau avant pour vous indiquer que vous
devez remplacer les cartouches d’impression.
Il vous sera peut-être également nécessaire de remplacer la cartouche
d’impression lorsque vous voudrez utiliser une cartouche d’impression pour
photo et obtenir des impressions photo de qualité optimale.
Pour des informations sur la commande de cartouches d’impression de
rechange, reportez-vous à la section commande de cartouches d’impression à
l’intérieur de la couverture du dos.
1
Allumez l’appareil, puis ouvrez le capot d’accès au chariot d’impression
en soulevant la poignée jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
Le chariot d’impression se déplace vers le centre de l’appareil.
loquets
guide de référence
41
Banzai3pWW.book Page 42 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 7
2
Lorsque le chariot s’arrête, soulevez le loquet pour libérer la cartouche
d’impression, puis tirez-la vers vous, hors de son logement.
3
Si vous retirez une cartouche d’impression noire pour installer la cartouche
pour photo, remettez la cartouche que vous retirez dans sa protection.
4
Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage en prenant
garde de ne toucher que le plastique noir et retirez délicatement l’adhésif
plastique.
Attention ! Ne touchez ni les contacts en cuivre, ni les
buses d’encre.
42
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 43 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
entretien de l’appareil hp psc
5
Insérez la nouvelle cartouche dans le logement adéquat, jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
La cartouche d’impression trichrome s’insère à gauche, alors que la
cartouche pour photo ou la cartouche noire s’insère à droite.
6
Tirez le bout du loquet vers vous, appuyez fermement jusqu’à ce qu’il soit
bloqué, puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet est enclenché dans les
taquets inférieurs.
7
Fermez la porte d’accès au chariot d’impression.
alignement des cartouches d’impression
Chaque fois que vous procédez à l’installation ou au remplacement d’une
cartouche, l’appareil HP PSC vous invite à aligner les cartouches d’impression.
L’alignement des cartouches d’impression garantit une sortie de haute qualité.
Pour aligner les cartouches d’impression lorsque vous y êtes invité
1
guide de référence
Appuyez sur Entrée sur le panneau avant.
Une page de motifs est imprimée. Les cartouches sont alignées
correctement. Recyclez ou jetez cette page.
43
Banzai3pWW.book Page 44 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 7
Pour aligner les cartouches à un autre moment
1
Appuyez sur la touche Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 2.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option
Aligner la cartouche d’impression.
Une page de motifs s’imprime. Les cartouches sont alignées correctement.
Recyclez ou jetez cette page.
nettoyage des cartouches d’impression
Utilisez cette fonction lorsque vous constatez la présence de traces ou de lignes
blanches sur les barres de couleur du rapport d’auto-test. Vous ne devez nettoyer
les cartouches d’impression que lorsque cela est nécessaire. Une telle
intervention gaspille l’encre et réduit la durée de vie des buses d’encre.
1
Appuyez sur la touche Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 1.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option
Nettoy. Cartouches.
Si la qualité de copie ou d’impression semble toujours médiocre après
le nettoyage, remplacez la cartouche concernée.
dépannage des problèmes de cartouches d’impression
Pour des informations sur les problèmes de cartouches d’impression, reportez-vous
à HP PSC Troubleshooting (dépannage HP PSC) dans HP Photo & Imaging Help
(aide photo et imagerie HP). Sous l’onglet Search (rechercher), entrez « incorrect
», puis cliquez sur List Topics (liste des rubriques). La rubrique « Incorrect print
cartridge » (cartouche d’impression incorrecte) décrit comment déterminer quelle
est la cartouche d’impression à l’origine du problème.
restauration des paramètres par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut d’origine tels qu’ils étaient lors
de l’achat de l’appareil HP PSC. Si vous choisissez de restaurer les paramètres
par défaut, tous les paramètres sont concernés, à l’exception des informations
liées à la date.
Vous pouvez effectuer cette opération à partir du panneau avant de l’appareil.
44
1
Appuyez sur le bouton Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 3.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option
Restaurer déf.
Les paramètres d’usine par défaut sont restaurés.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 45 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
entretien de l’appareil hp psc
définition du délai du mode d’économie d’énergie
L’ampoule se trouvant dans l’appareil HP PSC reste allumée pendant une période
spécifiée afin que ce dernier puisse être immédiatement prêt à répondre à une
requête. Lorsque l’appareil HP PSC n’a pas été utilisé pendant cette période
spécifiée, l’ampoule s’éteint afin d’économiser l’énergie et l’appareil affiche
Economie énergie sur le panneau avant. (Vous pouvez quitter ce mode en
appuyant sur une touche quelconque du panneau avant.)
L’appareil est automatiquement réglé sur le mode d’économie d’énergie après
12 heures. Pour que l’appareil HP PSC entre dans ce mode après une période
plus courte, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le bouton Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 5.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option
Délai d’économie d’énergie.
3
jusqu’à ce que la durée souhaitée s’affiche, puis
Appuyez sur
appuyez sur Entrée.
définition de la vitesse de défilement du texte
L’option Vit. défilement permet de contrôler la vitesse de défilement des
messages qui s’affichent sur le panneau avant. Les options que vous pouvez
sélectionner sont Normal, Rapide ou Lente. L’option par défaut est Normal.
1
Appuyez sur le bouton Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 6.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option Vit.
défil.
3
jusqu’à ce que la vitesse de défilement souhaitée
Appuyez sur
s’affiche, puis appuyez sur Entrée.
définition de l’envoi différé
L’option Envoi différé permet de contrôler la durée avant qu’un message ne
s’affiche sur le panneau avant. Les options que vous pouvez sélectionner sont
Normal, Rapide ou Lente. L’option par défaut est Normal.
1
Appuyez sur le bouton Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 8.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option
Déf hre Envoi différé.
3
Appuyez sur
sur Entrée.
guide de référence
jusqu’à ce que le délai souhaité s’affiche, puis appuyez
45
Banzai3pWW.book Page 46 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 7
options du menu configurer
Les options suivantes sont disponibles à partir de la touche Configurer.
1:Imprimer rapport
2:Maintenance
1:Param de menu
1:Nettoy. Cartouches
2:Auto-test
2:Aligner la
cartouche
d’impression
3:Restaurer déf.
4:Déf. Lang et
Pays/Région
5:Délai d’économie
d’énergie
6:Vit. défil.
7:Déf angle de vue
8:Déf hre
Envoi différé
Appuyez sur Configurer pour afficher les options
Imprimer rapport et Maintenance.
Appuyez sur
et
pour accéder au paramètre de
votre choix.
Appuyez sur Entrée pour sélectionner le paramètre affiché.
46
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 47 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations supplémentaires
d’installation
8
Ce chapitre explique comment gérer les messages qui peuvent s’afficher durant
l’installation, établir la connexion entre votre ordinateur et l’appareil HP PSC et
installer et désinstaller le logiciel HP PSC. Les instructions standard d’installation
sont indiquées sur le poster d’installation, à conserver pour pouvoir vous y référer
plus tard.
Si le Directeur HP affiche toutes les icônes de l’exemple ci-dessous, le logiciel
a été correctement installé.
problèmes d’installation possibles
Si vous suivez scrupuleusement les instructions du poster d’installation, vous ne
devriez pas avoir de problème d’installation avec l’appareil HP PSC. Si vous ne
suivez pas ces instructions, les problèmes suivants peuvent survenir :
Si vous avez installé le logiciel hp psc comme indiqué sur le poster d’installation
et que le message Nouveau matériel détecté ne s’affiche pas
Si vous utilisez Windows 98/2000/ME/XP, une série de messages Microsoft
Nouveau matériel détecté doit s’afficher sur l’écran après l’installation du logiciel
et après le branchement de l’appareil HP PSC sur votre ordinateur.
Si ces messages Microsoft ne s’affichent pas, essayez les solutions suivantes :
•
Assurez-vous que vous utilisez un câble USB grande vitesse (12 Mbps) qui
ne mesure pas plus de 3 mètres.
•
Assurez-vous que l’ordinateur est configuré USB. Pour de plus amples
informations sur la manière de confirmer si votre ordinateur est configuré
USB, consultez la documentation de l’ordinateur ou renseignez-vous
auprès du fabricant.
•
Assurez-vous que le câble est branché à fond sur votre appareil HP PSC
et directement connecté au port USB de l’ordinateur. Une fois le câble
correctement branché, mettez l’appareil HP PSC hors tension, puis de
nouveau sous tension.
47
Banzai3pWW.book Page 48 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 8
•
Mettez l’appareil HP PSC hors tension, puis de nouveau sous tension, puis
redémarrez l’ordinateur.
•
Si la procédure précédente ne permet pas de résoudre le problème,
supprimez et réinstallez le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section désinstallation et réinstallation du logiciel hp psc page 51.
Si vous avez installé l’appareil hp psc et l’avez connecté à l’ordinateur avant
d’installer le logiciel et que le message Nouveau matériel détecté s’affiche
Si vous utilisez Windows 98/2000/ME/XP, il est possible que l’une des boîtes
de dialogue suivantes s’affiche :
Pour éviter les erreurs, installez le logiciel HP PSC avant de connecter l’appareil
HP PSC à l’ordinateur. Si l’un des messages ci-dessus s’est affiché et que vous
avez cliqué sur Suivant ou OK, procédez comme suit :
1
Appuyez sur la touche Echap de votre clavier pour quitter.
2
Mettez l’appareil HP PSC hors tension.
3
Déconnectez l’appareil HP PSC de l’ordinateur (débranchez le câble USB).
4
Suivez les instructions d’installation du logiciel sur le poster d’installation
qui vous a été fourni avec l’appareil HP PSC.
Si le message indiquant qu’une version précédente est installée s’affiche
Si un message indiquant l’installation d’une version précédente s’affiche,
un message vous demandera si vous voulez installer une seconde version
ou supprimer la version existante.
Si l’ordinateur est incapable de communiquer avec l’appareil HP PSC
Si la communication ne peut pas être établie entre l’ordinateur et l’appareil
HP PSC (par exemple, l’icône d’état de l’appareil HP PSC contient le triangle
d’erreur jaune), essayez les procédures indiquées à la section Si vous avez
installé le logiciel hp psc comme indiqué sur le poster d’installation et que le
message Nouveau matériel détecté ne s’affiche pas page 47.
48
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 49 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations supplémentaires d’installation
Remarque : Pensez également à consulter le fichier readme (LisezMoi)
pour plus d’informations sur les éventuels problèmes d’installation.
Sous Windows, vous pouvez accéder au fichier readme (LisezMoi) à partir
du bouton Démarrer de la barre des tâches ; sélectionnez Programmes,
Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, View the Readme File (Afficher le
fichier LisezMoi). Sous Macintosh, vous pouvez accéder au fichier readme
(LisezMoi) en double-cliquant sur l’icône située dans le dossier de plus haut
niveau du CD-ROM du logiciel HP PSC.
sélection de la langue et du pays/région
Généralement, la langue et le pays/région se sélectionnent lors de l’installation
de l’appareil HP PSC. Si vous sélectionnez le pays/région ou la langue
incorrects durant l’installation, procédez comme suit.
1
Appuyez sur Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 4.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance, puis à l’option
Déf. Lang et Pays/Région.
Vous êtes invité à faire votre choix sur une liste de langues. Vous pouvez
également faire défiler les langues en utilisant
ou
.
3
En utilisant le clavier numérique, entrez le nombre à deux chiffres
correspondant à la langue désirée.
4
Quand vous y êtes invité, appuyez sur Entrée pour Oui ou sur Annuler
pour Non.
Vous êtes invité à choisir parmi tous les pays/régions correspondant à la
langue sélectionnée. Vous pouvez également faire défiler les pays/régions
en utilisant
ou
.
5
En utilisant le clavier numérique, entrez le nombre à deux chiffres
correspondant au pays/région désiré.
6
Quand vous y êtes invité, appuyez sur Entrée pour Oui ou sur Annuler
pour Non.
7
Vous pouvez confirmer les langue et pays/région en imprimant comme suit
un rapport d’auto-test :
a. Appuyez sur Configurer.
b. Appuyez sur 1, puis sur 2.
Cette action permet d’accéder au menu Imprimer rapport ;
sélectionnez l’option Auto-test.
réglage de l’angle de vue du panneau avant
Si vous avez des difficultés à voir le texte de l’écran du panneau avant, il est
possible que vous ayez à changer l’angle de vue. L’option Angle de vue permet
de régler l’angle de vue du texte qui s’affiche sur l’écran du panneau avant. Vous
pouvez modifier cet angle pour qu’il affiche le texte au mieux quand vous vous
trouvez debout ou assis.
guide de référence
49
Banzai3pWW.book Page 50 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 8
1
Appuyez sur Configurer.
2
Appuyez sur 2, puis sur 7.
Cette action permet d’accéder au menu Maintenance ; sélectionnez
l’option Angle de vue.
3
Appuyez sur Entrée, puis sur
ou
jusqu’à ce que le texte de l’écran
du panneau avant s’affiche correctement, puis appuyez sur Entrée.
connexion de l’appareil hp psc à l’ordinateur
L’appareil HP PSC prend en charge la connexion à chaud, c’est-à-dire la
connexion de l’appareil HP PSC sans couper l’alimentation de l’ordinateur et de
l’appareil HP PSC.
Remarque : HP recommande l’installation du logiciel HP PSC avant de
tenter la connexion à chaud de l’appareil HP PSC.
connexion au port usb
La branchement de l’ordinateur sur l’appareil HP PSC via le port USB est très
simple. Branchez tout simplement un connecteur du câble USB sur l’arrière de
l’ordinateur et l’autre connecteur sur l’arrière de l’appareil HP PSC.
Remarque : HP recommande un câble USB de 3 m maximum.
ce qui marche
ce qui ne marche pas
Branchement sur le port USB
de l’ordinateur
Branchement sur le port USB
du clavier
Branchement sur un concentrateur
alimenté connecté au port USB
de l’ordinateur
Branchement sur un concentrateur
USB non alimenté
Remarque : AppleTalk n’est pas pris en charge.
branchement sur le port USB de l’ordinateur
50
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 51 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations supplémentaires d’installation
connexion de l’appareil hp psc à plus d’un ordinateur
Vous pouvez connecter plus d’un ordinateur à l’appareil HP PSC à l’aide
d’un concentrateur alimenté. Le logiciel HP PSC doit être installé sur les deux
ordinateurs. Connectez chaque ordinateur au concentrateur, puis connectez
le concentrateur à l’appareil HP PSC.
désinstallation et réinstallation du logiciel hp psc
Ne supprimez pas simplement les fichiers programme de l’appareil HP PSC de
votre disque dur. Veillez à les supprimer correctement à l’aide de l’utilitaire de
désinstallation fourni dans le groupe de programmes HP PSC.
pour désinstaller à partir d’un ordinateur Windows
1
Sur la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, choisissez
Programmes ou Tous les programmes (XP), choisissez Hewlett-Packard,
puis hp psc 2000 series et enfin désinstaller le logiciel.
2
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3
Si vous êtes invité à supprimer des fichiers partagés, cliquez sur Non.
Il est possible que d’autres programmes utilisant ces fichiers fonctionnent
mal si vous supprimez ces fichiers.
4
Une fois que le programme a fini de supprimer le logiciel, déconnectez
l’appareil HP PSC et redémarrez l’ordinateur.
5
Pour réinstaller le logiciel, insérez le CD-ROM HP PSC 2170 Series dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et suivez les instructions qui s’affichent.
6
Une fois le logiciel installé, connectez et mettez l’appareil HP PSC
sous tension.
pour désinstaller à partir d’un ordinateur Macintosh
1
Double-cliquez sur le dossier Applications:Logiciel HP tout-en-un.
2
Double-cliquez sur Programme de désinstallation.
3
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
4
Une fois que le programme a fini de supprimer le logiciel, déconnectez
l’appareil HP PSC et redémarrez l’ordinateur.
5
Pour réinstaller le logiciel, insérez le CD-ROM HP PSC 2170 Series dans le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Lorsque vous réinstallez le logiciel, suivez les instructions du
poster d’installation. Ne connectez pas l’appareil HP PSC à votre
ordinateur avant d’avoir terminé l’installation du logiciel.
guide de référence
51
Banzai3pWW.book Page 52 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 8
52
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 53 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations techniques
9
exigences système
Les spécifications suivantes sont sujettes à modification sans préavis.
Configuration requise (PC)
Elément
Processeur
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium
Windows XP
RAM
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows
98
98SE
2000
Millennium
XP
Configuration minimale
Recommandée
Processeur Intel Pentium II,
Celeron ou compatible
Intel Pentium III ou supérieur
64 Mo
128 Mo ou plus
Espace disque requis pour l’installation
600 Mo
Espace disque supplémentaire requis pour les
images numérisées
50 Mo
Moniteur
Moniteur SVGA 800 x 600
(couleur 16 bits)
Support
Lecteur de CD-ROM
E/S
Port USB disponible
Accès Internet
Recommandé
Carte son
Autres
Recommandée
Internet Explorer 5.0 ou
version ultérieure
Adobe Acrobat 4 ou
version ultérieure
Configuration requise (Macintosh)
Elément
Configuration minimale
Recommandée
Processeur
Processeur G3
Processeur G4 ou supérieur
RAM
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
64 Mo
128 Mo
128 Mo
256 Mo
Espace disque requis pour l’installation
200 Mo
Espace disque supplémentaire requis pour
les images numérisées
50 Mo
Moniteur
SVGA 800 x 600
Support
Lecteur de CD-ROM
E/S
Port USB disponible
Accès Internet
Recommandé
Carte son
Recommandée
53
Banzai3pWW.book Page 54 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 9
spécifications relatives au papier
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
capacité des bacs à papier
•
formats de papier
capacité des bacs à papier
Type
Grammage
Bac d’entrée1
Bac de sortie2
Papier ordinaire
60 à 90 g/m² (16 à 24 lb.)
100
50 noir, 20 couleur
Papier format Légal
75 à 90 g/m² (20 à 24 lb.)
100
50 noir, 20 couleur
Cartes
200 g/m² max. (110 lb.)
40
40
Enveloppes
75 à 90 g/m² (20 à 24 lb.)
15
10
Banderoles
60 à 90 g/m² (16 à 24 lb.)
20
20 ou moins
Film transparent
Sans objet
25
25 ou moins
Etiquettes
Sans objet
20
20
Photo 4 x 6 pouces
(10 x 15 cm)
236 g/m²
145 lb.
30
30
1 Capacité maximale.
2 La capacité du bac de sortie varie en fonction du type de papier et de la quantité d’encre utilisée.
HP recommande de vider fréquemment ce bac.
formats de papier
Type
Format
Papier
Lettre : 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.)
Légal : 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.)
Exécutif : 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 po.)
A4 : 210 x 297 mm
A5 : 148 x 210 mm
B5 : 182 x 257 mm
Banderole
Lettre : 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.)
A4 : 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 po.)
Enveloppes
U.S. N°10 : 104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 po.)
A2 : 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 po.)
DL : 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 po.)
C6 : 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 po.)
Films transparents
Lettre : 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.)
A4 : 210 x 297 mm
Cartes
76,2 x 127 mm (3 x 5 po.)
101,6 x 152 mm (4 x 6 po.)
127 x 203,2 mm (5 x 8 po.)
A6 : 105 x 148,5 mm
Cartes postales hagaki : 100 x 148 mm
Etiquettes
Lettre : 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.)
A4 : 210 x 297 mm
Personnalisé
76,2 x 127 mm jusqu’à 216 x 356 mm (3 x 5 po. jusqu’à 8,5 x 14 po.)
54
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 55 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations techniques
spécifications relatives à l’impression
•
1200 x 1200 ppp noir, technologie d’amélioration de la résolution (REt)
•
1200 x 1200 ppp couleur avec HP PhotoREt III
•
Méthode : impression à jet d’encre thermique contrôlé
•
Langage : HP PCL Level 3, interface utilisateur graphique PCL3 ou PCL 10
•
La vitesse d’impression varie en fonction de la complexité du document
•
Capacité d’utilisation : 500 pages imprimées par mois (en moyenne)
•
Capacité d’utilisation : 3000 pages imprimées par mois (en moyenne)
Mode
Supérieur/jet d’encre/1200
Normal
Ordinaire
Rapide
Résolution (ppp)
Vitesse d’impression
(ppm)
Noir
1200 x 1200
2
Couleur
1200 x 1200
(jusqu’à 4800 ppp optimisé1)
0,5
Noir
600 x 600
7
Couleur
600 x 600
4
Noir
600 x 600
8
Couleur
600 x 600
6
Noir
300 x 300
jusqu’à 17
Couleur
300 x 300
jusqu’à 12
1 Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisé pour impression couleur sur papier photo premium, 1200 x 1200 ppp
lors d’impression à partir d’un ordinateur.
spécifications de marges d’impression
Haut
(bord supérieur)
Bas
(bord inférieur)1
Gauche
Droite
Lettre US
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 6,4 mm (0,25 po.)
6,4 mm (0,25 po.)
Légal US
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 6,4 mm (0,25 po.)
6,4 mm (0,25 po.)
Exécutif US
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 6,4 mm (0,25 po. ) 6,4 mm (0,25 po.)
ISO A4
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
ISO A5
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
JIS B5
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
U.S. N°10
3,2 mm (0,13 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
A2 (5,5 baronial)
3,2 mm (0,13 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
Papier
Enveloppes
Intnl. DL
3,2 mm (0,13 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
Intnl. C6
3,2 mm (0,13 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
U.S. 3 x 5 pouces
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
U.S. 4 x 6 pouces
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
U.S. 5 x 8 pouces
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
Cartes
ISO et JIS A6
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
Hagaki (100 x 148 mm)
1,8 mm (0,07 po.)
11,7 mm (0,46 po.) 3,2 mm (0,13 po.)
3,2 mm (0,13 po.)
guide de référence
55
Banzai3pWW.book Page 56 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 9
Haut
(bord supérieur)
Bas
(bord inférieur)1
Gauche
Droite
Photo détourée (4 x 6 pouces)
0
11,7 mm (0,46 po.) 0
0
Carte détourée A6
(105 x 148,5 mm)
0
11,7 mm (0,46 po.) 0
0
Carte Hagaki détourée
(100 x 148 mm)
0
11,7 mm (0,46 po.) 0
0
1 Cette marge n’est pas compatible avec les modèles LaserJet, cependant la zone totale d’impression est
compatible. La zone d’impression est décalée de 5,4 mm (0,21 po.) par rapport au centre, ce qui donne des
marges supérieure et inférieure asymétriques.
spécifications relatives à la copie
•
Traitement numérique de l’image
•
Jusqu’à 99 copies à partir de l’original (suivant le modèle)
•
Zoom numérique de 25 à 400 % (suivant le modèle)
•
Options Ajuster à la page, Poster, Plus sur une page
•
Jusqu’à 17 cpm en noir, 12 cpm en couleur (suivant le modèle)
•
La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document
Mode
Couleur/Noir
Vitesse
d’impression (ppm)
Résolution
d’impression (ppp)
Résolution de
numérisation (ppp)1
Optim.
Noir
jusqu’à 0,8
1200 x 12002
1200 x 2400
Couleur
jusqu’à 0.8
1200 x
12002
1200 x 2400
Noir
jusqu’à 7
600 x 1200
600 x 1200
Couleur
jusqu’à 4
600 x 600
600 x 1200
Noir
jusqu’à 17
300 x 1200
600 x 1200
Couleur
jusqu’à 12
600 x 300
600 x 1200
Normal
Rapide
1 Maximum à l’échelle 400 %.
2 Papier photo ou papier jet d’encre premium
spécifications relatives aux cartes photos
L’appareil hp psc prend en charge les cartes photos suivantes :
56
•
Compact Flash (R) Type I et II (y compris IBM Microdrive)
•
Smart Media (R)
•
Sony Memory Stick (R)
•
Secure Digital
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 57 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations techniques
spécifications relatives à la numérisation
•
Création de projets photo
•
Editeur d’images inclus
•
Le logiciel OCR Readiris assure la conversion automatique en texte modifiable
•
La vitesse de numérisation varie en fonction de la complexité du document
Elément
Description
Résolution
1200 x 2400 ppp optique (jusqu’à 9600 ppp amélioré)
Couleur
couleur 48 bits
Echelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris)
Interface
Compatible TWAIN
Format de numérisation
Lettre US, A4
spécifications physiques
•
Hauteur : 22 cm (8,7 pouces)
•
Largeur : 46,3 cm (18,2 pouces)
•
Profondeur : 40 cm (15,7 pouces)
•
Poids : 8,85 kg (19,5 lb.)
spécifications relatives à l’alimentation électrique
•
Consommation électrique : 75 W maximum
•
Tension d’entrée : 100 à 240 VCA, relié à la terre
•
Fréquence d’entrée : 50/60 Hz
•
Intensité : 1 ampère maximum
spécifications relatives à l’environnement
•
Température de fonctionnement recommandée : 15º à 32 ºC (59º à 90 ºF)
•
Température de fonctionnement admise : 5º à 40 ºC (41º à 104 ºF)
•
Humidité : 15 à 85 % d’humidité relative sans condensation
•
Température hors fonctionnement (Stockage) : - 40º à 60 ºC (- 40º à 140 ºF)
autres spécifications
•
Mémoire : 8 Mo de ROM, 16 Mo de RAM
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations sonores
à partir du site Web HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
programme d’intendance des produits pour l’environnement
protection de l’environnement
Hewlett-Packard s’est engagé à fournir des produits de qualité dans le strict respect de
l’environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à minimiser les
impacts sur notre environnement.
Pour obtenir plus d’informations, consultez le site Web de HP sur la Charte de protection
de l’environnement à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/index.htm
guide de référence
57
Banzai3pWW.book Page 58 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 9
production d’ozone
Ce produit dégage de l’ozone (O3) en quantité négligeable.
consommation d’énergie
En mode Économie d’énergie, la consommation d’énergie baisse de manière significative,
ce qui représente une économie d’énergie naturelle mais aussi d’argent, sans pour autant
affecter les performances élevées de ce produit. Ce produit participe au programme
ENERGY STAR®, destiné à encourager le développement de produits de bureautique
consommant de l’énergie de manière efficace.
ENERGY STAR est une marque de service enregistrée par l’Agence des Etats-Unis de
protection de l’environnement (EPA). En tant que participant au programme ENERGY STAR,
HP déclare que ce produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en
matière d’économie d’énergie.
Pour plus d’informations sur les directives ENERGY STAR, consultez le site Web à
l’adresse suivante :
http://www.energystar.gov
utilisation du papier
Conformément à la norme DIN 19309, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce
produit.
matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent un marquage conformément aux
normes internationales. Ce marquage permet d’identifier les composants en plastique à
des fins de recyclage lorsque vous vous débarrassez de ce produit usagé.
fiches techniques MSDS (Material Safety Data Sheets)
Ces fiches techniques peuvent être obtenues auprès du site Web de HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/msds
Si vous vous trouvez aux Etats-Unis ou au Canada et que vous ne disposez pas d’un
accès à Internet, contactez le service de télécopie à la demande (U.S. HP FIRST)
au (800) 231-9300. Utilisez la touche 7 pour obtenir la liste des fiches techniques
MSDS (Material Safety Data Sheets).
Les clients ne disposant pas d’un accès à Internet peuvent appeler le (404) 329-2009 pour
plus d’informations.
programme de recyclage
HP propose un nombre croissant de programmes destinés au retour et au recyclage des
produits dans plusieurs pays/régions, ainsi qu’un partenariat avec certains des plus grands
centres de recyclage de produits électroniques dans le monde. HP préserve également les
ressources en rénovant et en revendant certains de ses produits les plus utilisés.
58
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 59 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations techniques
déclarations de conformité aux différentes réglementations
Vous trouverez ci-dessous des déclarations de divers organismes de réglementation.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•
Reorient the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and the receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. T
his booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the HewlettPackard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety
requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's
satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to
the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed
using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance
with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
guide de référence
59
Banzai3pWW.book Page 60 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 9
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the
supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Users should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
avis aux utilisateurs résidant dans l’Espace économique européen (EEE)
Ce produit est conçu pour fonctionner avec les réseaux téléphoniques des pays/régions
suivants :
Allemagne
Royaume-Uni
Pays-Bas
France
Espagne
Italie
Belgique
Luxembourg
Suède
Autriche
Danemark
Irlande
Norvège
Finlande
Suisse
Grèce
Portugal
La compatibilité réseau dépend des paramètres sélectionnés par le client, qui doivent être
réinitialisés si l’équipement doit être utilisé sur le réseau téléphonique d’un(e) pays/région
autre que celui/celle où il a été acheté. Contactez votre revendeur ou Hewlett-Packard si
une prise en charge supplémentaire du produit est nécessaire.
Cet équipement a été certifié par le fabricant conformément à la Directive 1999/EC
(annexe II) pour une connexion unique inter-européenne au réseau téléphonique public
commuté. Cependant, en raison des différences existant selon les pays/régions entre les
RTPC individuels, cette approbation ne donne pas, en elle-même, l’assurance absolue
d’un fonctionnement sans incident en chaque point de terminaison du réseau RTPC.
En cas de problèmes, contactez d’abord votre fabricant.
notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
notice to users of the German telephone network
The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched
telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided
with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N. The hp psc 2170 series
products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with
other approved terminal equipment.
60
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 61 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations techniques
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japon)
notice to Korean customers
guide de référence
61
Banzai3pWW.book Page 62 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 9
62
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 63 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
obtention d’assistance pour
l’appareil hp psc 2170 series
10
Ce chapitre propose des informations sur les services d’assistance proposés par
Hewlett-Packard.
Si ni la documentation imprimée, ni la documentation en ligne fournie avec l’appareil ne
vous apporte la réponse que vous recherchez, prenez contact avec un des services
d’assistance HP dont la liste est donnée aux pages suivantes. Certains services d’assistance
ne sont disponibles qu’aux Etats-Unis et au Canada, tandis que d’autres sont disponibles
dans un grand nombre de pays/régions répartis dans le monde entier. Si la liste n’indique
aucun numéro de service d’assistance pour votre pays/région, demandez conseil au
revendeur agréé HP le plus proche.
obtention d’assistance et d’autres informations à partir d’Internet
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide à partir du site Web
HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations
pour passer des commandes.
assistance clientèle hp
L’appareil HP PSC peut vous être fourni avec des logiciels d’autres sociétés. Si vous
rencontrez des problèmes avec l’un de ces logiciels, vous obtiendrez une assistance
technique de meilleure qualité en vous adressant directement aux experts de ces éditeurs
de logiciels.
Avant de contacter l’assistance clientèle HP, procédez aux opérations suivantes.
1
Assurez-vous que :
a. L’appareil est branché et sous tension.
b. Les cartouches d’impression spécifiées sont correctement installées.
c. Le papier de type recommandé est correctement chargé dans le bac d’entrée.
2
Réinitialisez votre appareil :
a. Mettez l’appareil hors tension à l’aide du bouton Activer situé sur le panneau
avant de l’appareil.
b. Débranchez le cordon d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil.
c. Rebranchez-le.
d. Mettez l’appareil sous tension à l’aide du bouton Activer.
3
Pour plus d’informations, consultez le site Web HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
63
Banzai3pWW.book Page 64 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 10
4
Si le problème persiste et que vous souhaitez en parler à un technicien de l’assistance
clientèle HP, procédez comme suit :
– Soyez prêt à communiquer le numéro de série et l’identificateur de service de
l’appareil. Pour afficher le numéro de série, appuyez simultanément sur les
touches du panneau avant Entrée, Démarrer copie, Noir, jusqu’à ce que le
numéro de série apparaisse sur l’écran du panneau avant. Pour afficher
l’identificateur de service, appuyez simultanément sur les touches du panneau
avant Entrée, Copier, Couleur, jusqu’à ce que l’identificateur de service
apparaisse sur l’écran du panneau avant.
– Imprimez un rapport d’auto-test. Pour plus d’informations sur l’impression de ce
rapport, reportez-vous à la section impression d’un rapport d’auto-test page 40.
– Effectuez une copie couleur.
– Soyez prêt à décrire votre problème en détails.
5
Appelez l’assistance clientèle HP. Tenez-vous à proximité de l’appareil au moment
de l’appel.
appel aux Etats-Unis pendant la garantie
Appelez le (208) 323-2551. Ce service est gratuit pendant la période de garantie, à
l’exception des frais d’appel longue distance. Une facturation peut être applicable en
dehors de la période
de garantie.
Une assistance téléphonique est disponible en anglais et en espagnol 24 heures sur 24 et
7 jours sur 7 (jours et heures d’assistance sujets à modification sans préavis).
appel à partir d’autres pays/régions
Les numéros indiqués ci-dessous sont ceux en vigueur à la mise sous presse de ce guide.
Pour obtenir une liste mise à jour de tous les numéros de l’assistance clientèle HP dans le
monde, consultez le site Web suivant et choisissez votre pays/région ou votre langue :
http://www.hp.com/support
Pour la Corée, vous pouvez également utiliser cette adresse :
http://www.hp.co.kr/
Vous pouvez appeler un centre d’assistance HP dans les pays/régions indiqués ci-dessous.
Si votre pays/région ne figure pas dans la liste, contactez votre revendeur ou le centre
HP Sales and Support Office le plus proche pour savoir comment obtenir l’assistance dont
vous avez besoin.
Ce service est gratuit pendant la période de garantie, à l’exception des frais d’appel
longue distance. Dans certains cas, nous pouvons vous demander d’acquitter une somme
forfaitaire.
Pour obtenir une assistance téléphonique en Europe, consultez les détails et les conditions
de l’assistance téléphonique dans votre pays/région en visitant le site Web suivant :
http://www.hp.com/support
Vous pouvez également faire appel à votre revendeur ou contacter HP au numéro de
téléphone indiqué dans ce guide.
64
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 65 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
obtention d’assistance pour l’appareil hp psc 2170 series
Dans un effort constant d’amélioration de notre service d’assistance par téléphone, nous
vous recommandons de visiter régulièrement notre site Web pour obtenir de nouvelles
informations concernant les services et la livraison.
pays/région
assistance technique hp
pays/région
assistance technique hp
Afrique du Sud
(République d’Afrique du
Sud)
086 000 1030
Japon
0570 000 511
+81 3 3335 9800
Afrique du Sud, hors de la
république
+27-11 258 9301
Jordanie
+971 4 883 8454
Algérie1
+212 22404 747
Koweït
+971 4 883 8454
Allemagne
(0,12 euro/min.)
+49 (0) 180 52 58 143
Liban
+971 4 883 8454
Arabie Saoudite
+800 897 14440
Malaysie
1
Argentine
0810-555-5520
Maroc
Australie
+61 3 8877 8000
1902 910 910
Mexique
1-800-805405
+212 22404 747
01-800-472-6684
Autriche
+43 (0) 810 00 6080
Mexique (Mexico City)
5258-9922
Bahreïn (Dubay)
+971 4 883 8454
Norvège
+47 22 11 6299
Belgique (Flamand)
+32 (0) 2 626 8806
Nouvelle-Zélande
+64 (9) 356 6640
Belgique (Français)
+32 (0) 2 626 8807
Oman
+971 4 883 8454
Brésil (Autres localités)
0800 157751
Palestine
+971 4 883 8454
Brésil (Sao Paulo)
(11) 3747 7799
Panama
001-800-7112884
Canada après la période
garantie
(facturation par appel)
1-877-621-4722
Pays-Bas
+31 (0) 20 606 8751
Canada pendant la
période de garantie
(905) 206 4663
Pérou
0-800-10111
Caraïbes et Amérique
centrale
1-800-711-2884
Philippines
632-867-3551
Chili
800-10111
Pologne
+48 22 865 98 00
Chine
86 10 6868 7980
Porto Rico
1-877-232-0589
Colombie
9-800-114-726
Portugal
+351 21 3176333
Corée (Séoul)
Corée
(en dehors de Séoul)
+82 (2) 3270 0700
080 999 0700
Qatar
+971 4 883 8454
Costa Rica
0-800-011-0524
République tchèque
+42 (0) 2 6130 7310
Danemark
+45 39 29 4099
Roumanie
+40 1 315 44 42
01 3154442
Egypte
02 532 5222
Royaume-Uni
+44 (0) 207 512 52 02
Emirats Arabes Unis
+971 4 883 8454
Russie, Moscou
+7 095 797 3520
Equateur
1-800-225528
Russie, St. Petersbourg
+7 812 346 7997
Espagne
+34 902 321 123
Singapour
(65) 6272-5300
Europe (Anglais)
+44 (0) 207 512 5202
Slovaquie
+421 2 682 08080
guide de référence
65
Banzai3pWW.book Page 66 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 10
pays/région
assistance technique hp
pays/région
assistance technique hp
Finlande
+358 (0) 203 47 288
Suède
+46 (0)8 619 2170
2
+41 (0) 84 880 1111
France
(0,34 euro/min.)
+0836696022
Suisse
Grèce
+30 1060 73 603
Taiwan
+886-2-2717-0055
0800 010 055
Guatemala
1800-999-5305
Thaïlande
+66 (2) 661 4000
1
Hong Kong RAS
+85 (2) 3002 8555
Tunisie
+216 1891 222
Hongrie
+36 (0) 1 382 1111
Turquie
+90 216 579 7171
Inde
1-600-112267
91 11 682 6035
Ukraine
+7 (380-44) 490-3520
Indonésie
62-21-350-3408
Venezuela
0800-47468368 ou
800-477-7777
Irlande
+353 (0) 1 662 5525
Venezuela (Caracas)
(502) 207-8488
Israël
+972 (0) 9 9524848
Viêt-nam
84 (0) 8-823-4530
Italie
+39 0226410350
Yémen
+971 4 883 8454
1 Ce centre d’appels prend en charge les clients francophones appelant des pays/régions suivants : Maroc,
Tunisie et Algérie.
2 Ce centre d’appels prend en charge les clients francophones, germanophones et italophones appelant depuis
la Suisse.
appel en Australie après la période de garantie
Si votre appareil n’est pas sous garantie, vous pouvez appeler le 03 8877 8000.
Une facturation hors garantie par incident de 27,50 $ (incluant la TPS) sera facturée à votre
carte de crédit. Vous pouvez également appeler le 1902 910 910 (27,50 $ facturés sur
votre compte téléphonique) de 9h00 à 17h00, du lundi au vendredi. (Les tarifs et horaires
peuvent être modifiés sans préavis.)
conditionnement de l’appareil avant expédition
Si, après avoir contacté le centre d’assistance clientèle HP ou être retourné à l’endroit où
vous avez acheté votre appareil, il vous a été demandé de le renvoyer, suivez les étapes
ci-dessous relatives à la mise hors tension et au conditionnement afin d’éviter
d’endommager le produit HP.
1
Mettez l’appareil sous tension.
Si l’appareil ne se met pas sous tension et que le chariot est en position de repos,
ignorez les étapes 1 à 6. Vous ne pourrez pas retirer les cartouches d’impression.
Passez à l’étape 7.
2
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression.
3
Retirez les cartouches d’impression de leurs supports et abaissez les loquets.
Pour plus d’informations sur le retrait des cartouches d’impression, reportez-vous à la
section remplacement des cartouches d’impression page 41. Placez les cartouches
dans un sac étanche.
Attention ! Retirez les deux cartouches d’impression et abaissez les deux
loquets. Le non-respect de cette procédure risque d’endommager l’appareil.
66
4
Mettez l’appareil hors tension.
5
Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression.
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 67 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
obtention d’assistance pour l’appareil hp psc 2170 series
6
Emballez l’appareil pour expédition en utilisant des matériaux d’emballage
appropriés.
Les détériorations subies lors du transport et/ou dues à un emballage inapproprié
ne sont pas couvertes par la garantie.
7
Placez l’étiquette de retour d’expédition sur l’extérieur du carton.
8
Placez les éléments suivants dans le carton d’emballage :
– une brève description de la panne pour le personnel qualifié (des échantillons
montrant les problèmes de qualité d’impression sont utiles),
– une copie du bordereau de vente ou autre preuve d’achat établissant la période
de couverture de la garantie,
– votre nom, votre adresse et le numéro de téléphone où vous pouvez être joint
dans la journée.
centre de distribution hp
Pour commander un logiciel HP PSC, une copie papier du Guide de référence, un poster
d’installation ou toute pièce remplaçable par le client, appelez l’un des numéros suivants :
•
Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le (208) 323 2551.
•
Visitez ce site Web :
www.hp.com/cposupport/software.html
guide de référence
67
Banzai3pWW.book Page 68 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 10
68
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 69 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
11
informations sur la garantie
hp psc 2170 series
Etendue de la garantie limitée (matériel et main-d’œuvre) : 1 an
Etendue de la garantie limitée (CD) : 90 jours
Etendue de la garantie limitée (cartouches d’impression) : jusqu’à l’épuisement de l’encre
HP ou l’expiration de la date de « fin de garantie » imprimée sur la cartouche, suivant la
date survenant en premier.
service de garantie
service express
Pour bénéficier du service de réparation express de HP, le client doit d’abord contacter un
bureau de ventes et d’assistance HP ou un Centre d’assistance clientèle HP qui lui fournira
des services de dépannage de base. Pour connaître la procédure à suivre avant d’appeler
l’assistance clientèle, reportez-vous à la section assistance clientèle hp page 63.
Dans le cas où seule une pièce pouvant être remplacée par le client doit être changée,
cette pièce pourra être expédiée au client. Dans ce cas, HP prendra en charge les frais
d’expédition, ainsi que les taxes et droits éventuels, et fournira au client l’assistance
téléphonique nécessaire pour le remplacement de ladite pièce. HP prendra également à
sa charge les frais d’expédition, taxes et droits afférents au renvoi de toute pièce que le
client devrait effectuer à la demande de HP.
Le Centre d’assistance clientèle HP peut diriger le client vers un prestataire de service agréé
HP habilité à réparer l’appareil.
extensions de la garantie
Prolongez votre garantie standard d’une durée de trois ans avec le service
HP SUPPORTPACK. La période de service commence lors de la date d’achat du produit et
le pack doit être acheté dans les 180 jours suivant l’achat du produit. Ce programme offre
une assistance téléphonique de 6 heures à 22 heures [(GMT-07:00) Montagnes (Etats-Unis
et Canada)] du lundi au vendredi et de 9 heures à 16 heures le samedi. Si durant votre
appel à l’assistance technique, il est déterminé que le produit doit être remplacé, HP vous
expédiera ce produit gratuitement le jour ouvrable suivant. Ce service est disponible
uniquement aux Etats-Unis.
Pour plus d’informations, appelez le 1-888-999-4747 ou consultez le site Web HP
à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
En dehors des Etats-Unis, appelez votre centre d’assistance clientèle HP local. Pour obtenir
la liste des numéros d’assistance clientèle dans le monde, reportez-vous à la section
appel à partir d’autres pays/régions page 64 .
retour de votre appareil hp psc 2170 series pour réparation
Avant de renvoyer votre appareil HP PSC pour réparation, vous devez appeler l’assistance
clientèle HP. Pour connaître la procédure à suivre avant d’appeler l’assistance clientèle,
reportez-vous à la section assistance clientèle hp page 63.
69
Banzai3pWW.book Page 70 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 11
déclaration de garantie globale limitée de hewlett-packard
étendue de la garantie limitée
Hewlett-Packard (HP) garantit à l’utilisateur final (Client) que chaque produit
HP PSC 2170 Series (Produit), y compris le logiciel, les accessoires, les supports et les
fournitures associés, est exempt de vices de matériel et de fabrication pendant la durée de
la garantie, à partir de la date d’acquisition par le Client.
En ce qui concerne chaque Produit logiciel, la garantie limitée de HP s’applique uniquement
dans le cas d’un échec dans l’exécution des instructions du programme. HP ne garantit pas
que les logiciels seront totalement exempts d’erreurs ou que leur fonctionnement ne sera
jamais interrompu.
La garantie limitée de HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d’une utilisation
normale d’un Produit et exclut tout autre problème, y compris ceux liés à (a) un mauvais
entretien ou une modification non autorisée du produit, (b) un logiciel, des accessoires, des
supports ou des fournitures non fournis ou agréés par HP, ou (c) une exploitation en dehors
des conditions spécifiées.
Pour tout Produit matériel, l’utilisation d’une cartouche d’impression de marque autre
que HP ou reconditionnée n’a pas de conséquences sur la garantie ou les contrats
d’assistance HP auxquels le client a souscrit. Cependant, si une panne du produit ou des
dégâts causés sur celui-ci peuvent être attribués à l’utilisation d’une cartouche de marque
autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation du produit ou de ces
dégâts au tarif standard de la main-d’œuvre et des pièces détachées.
Si, pendant la période de garantie, HP est notifié de l’existence d’un défaut d’un Produit,
HP procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit en question.
Lorsque les frais de main d’œuvre ne sont pas couverts par la garantie limitée de HP, les
réparations seront facturées conformément au tarif HP standard pour la main d’œuvre.
Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon le cas, à la réparation ou au remplacement
d’un Produit défectueux couvert par la garantie de HP, HP remboursera le prix d’achat
dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du problème.
HP n’est tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement
tant que le Client n’a pas retourné à HP le Produit défectueux.
Le produit de remplacement peut être neuf ou « comme neuf », si les fonctionnalités sont
au moins égales à celles du Produit qu’il remplace.
Les produits HP, y compris chaque Produit, peuvent contenir des pièces, des composants ou
des matériaux remis à neuf, dont les performances sont les mêmes que s’ils étaient neufs.
La garantie limitée de HP pour chaque produit est valable dans tous les pays/régions et
localités où HP assure le service après-vente du produit et où HP a commercialisé le
produit. Le niveau du service après-vente sous garantie peut varier selon les normes locales.
HP ne sera obligé en aucune manière de modifier la forme, l’aptitude à un usage ou la
fonction du produit pour qu’il puisse être utilisé dans un(e) pays/région ou une localité
dans lequel le produit n’est pas destiné à être utilisé.
limitations de garantie
DANS LA LIMITE PERMISE PAR LES LEGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS
TIERS N’OFFRENT QUELQUE AUTRE RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET EXCLUENT EXPRESSEMENT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, D’ASSURANCE DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
70
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 71 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
informations sur la garantie
limitations de responsabilité
Dans la limite permise par les législations locales, les recours énoncés dans cette déclaration
de garantie limitée sont les recours uniques et exclusifs auxquels peut prétendre le client.
DANS LA LIMITE PERMISE PAR LES LÉGISLATIONS LOCALES, À L’EXCEPTION DES
OBLIGATIONS EXPRESSÉMENT ENONCÉES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE
LIMITÉE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCIDENTEL
OU CONSÉCUTIF, QUEL QUE SOIT LE LIEU D’OÙ ÉMANE LA RÉCLAMATION, QU’ELLE
SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU UN PRÉJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA
RAISON LOCALE INVOQUÉE, MÊME SI HP A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE D’UN TEL
DOMMAGE.
législations locales
Cette déclaration de garantie limitée donne au Client des droits juridiques spécifiques.
Le Client peut néanmoins avoir d’autres droits qui varient selon les états des Etats-Unis,
les provinces du Canada et les autres pays/régions du monde.
Si cette déclaration de garantie limitée entre en conflit avec la législation locale en vigueur,
elle est réputée modifiée pour se conformer à ladite législation. Selon certaines législations
locales, certains des refus et limites de garantie exposés dans cette déclaration limitée
peuvent ne pas s’appliquer au Client. Par exemple, certains Etats américains, de même que
certains gouvernements en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces
canadiennes), peuvent :
Interdire aux dénis et limites de garantie exposés dans cette déclaration de restreindre les
droits légaux d’un consommateur (comme c’est le cas au Royaume-Uni) ;
Restreindre de quelque façon que ce soit la capacité pour un fabricant d’imposer de tels
dénis ou limites de garantie ; ou
Accorder au client des droits supplémentaires au titre de la garantie, spécifier des durées
de garantie implicites que le fabricant ne peut pas dénier ou lui interdire de limiter la durée
d’une garantie implicite.
DANS LE CAS DES TRANSACTIONS EFFECTUEES PAR DES CONSOMMATEURS
EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES CONDITIONS DE CETTE DECLARATION
DE GARANTIE LIMITEE, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, N’EXCLUENT, NE
RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS LEGAUX OBLIGATOIRES RELATIFS A LA
VENTE DE PRODUITS HP A CES CLIENTS, MAIS
S’Y AJOUTENT.
guide de référence
71
Banzai3pWW.book Page 72 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
chapitre 11
72
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 73 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
index
A
agrandissement d’une
copie 28, 31
aide 1
site Web HP 63
ajustement à la page 31
alignement des cartouches
d’impression 43
alimentation électrique
spécifications 57
amélioration du mode
photo 30
améliorations 29
angle de vue, réglage 49
annulation
copie 33
numérisation 37
arrêt
copie 33
numérisation 37
assistance clientèle 63
appel aux Etats-Unis 64
appel en dehors des EtatsUnis 64
assombrissement d’une
copie 29
auto-test
rapport 40
autres spécifications 57
B
bac à papier
capacités 54
chargement 12
bac de sortie 17
rallonge 13
banderole
papier 17
boutons
Démarrer, Couleur 36
Démarrer, Noir 36
installation 6
panneau avant 4
C
carte mémoire, voir carte
photos
carte photos
CompactFlash 19
définition d’une carte
photos 19
enregistrement des fichiers
dans l’ordinateur 20
Galerie photo et imagerie
HP 21
impression d’un fichier
DPOF 24
impression d’un index
photos 21
impression de photos
individuelles 24
insertion d’une carte 20
mal insérée 20
Memory Stick 19
menus d’options 26
numérisation d’un index
photos 23
SecureDigital 19
SmartMedia 19
spécifications 56
cartes de vœux
chargement 16
cartes postales
chargement 15, 16
cartouches
remplacement 41
cartouches d’impression
alignement 43
manipulation 40
nettoyage 44
protection 41
remplacement 41
stockage 41
chargement
cartes postales 15, 16
cartouches d’impression 41
conseils 16
définition du format de
papier 18
enveloppes 14
modification du type de
papier 18
original sur la vitre de
l’appareil 11
papier 12
papier photo 15
commande de cartouches
d’impression 78
CompactFlash 19
contact de l’assistance
clientèle 63
contraste
écran du panneau avant 49
copie
agrandissement 28
ajustement à la page 31
améliorations 29
améliorations des couleurs
de photo 29
arrêt 33
assombrissement 29
bouton 4
création d’un poster 32
définition du nombre de
copies 6, 28
éclaircissement 29
intensité des couleurs 29
modification des paramètres
par défaut 30
paramètres par défaut 30
photo 30
plusieurs copies sur une
page 31
qualité 28
réalisation de copies 27
redimensionnement 6, 28
réduction 28
spécifications 56
transfert sur T-shirt 33
travaux de copie
spéciaux 30
vitesse 28
couleur
intensité de la copie 29
couvercle
nettoyage 39
D
déclarations de conformité aux
différentes
réglementations 59
définition du mode d’économie
d’énergie 45
73
Banzai3pWW.book Page 74 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
délai mode d’économie
d’énergie 45
démarrage rapide
survol du Directeur HP 7
dépannage, désinstallation et
réinstallation du
logiciel 51
désinstallation du logiciel 51
didacticiel 4
avant de commencer 3, 4
fonctions du panneau
avant 4
Directeur HP
survol 7
E
éclaircissement ou
assombrissement des
copies 29
écran du panneau avant
réglage de l’angle de
vue 49
encre, cartouches, voir
cartouches d’impression
enregistrement
image numérisée 36
photos dans l’ordinateur 20
entretien
alignement des cartouches
d’impression 43
délai mode d’économie
d’énergie 45
nettoyage de l’extérieur 40
nettoyage de la vitre 39
nettoyage des cartouches
d’impression 44
nettoyage du couvercle 39
rapport d’auto-test 40
remplacement des
cartouches
d’impression 41
restauration des paramètres
par défaut 44
enveloppes
chargement 14
environnement
spécifications 57
envoi différé
réglage 45
étiquettes
chargement 16
exigences système 53
74
F
film transparent
conseils de chargement 16
G
Galerie photo et imagerie
HP 21, 36
garantie 63
déclaration 70
extensions 69
service 69
H
HP Distribution Center (Centre
de distribution HP) 67
HP PSC
logiciel 7
I
impression
enveloppes 14
fichier DPOF 24
index photos 21
photos directement à partir
de carte photos 23
photos individuelles 24
rapport d’auto-test 40
spécifications 55
spécifications relatives aux
marges 55
sur papier banderole 17
index photos
impression 21
numérisation 23
sélection de photos 22
insertion
carte photos 20
installation
bouton 6
câble USB 50
informations
supplémentaires 47
intensité d’une copie
couleur 29
L
lampe
mode d’économie
d’énergie 45
logiciel
désinstallation et
réinstallation 51
présentation 7
M
Memory Stick 19
menus
commandes de carte
photos 26
configuration de la copie 33
entretien 46
impression de rapports 46
mode d’économie
d’énergie 45
N
nettoyage
cartouches d’impression 44
couvercle 39
extérieur 40
vitre 39
nombre de copies
réglage 6, 28
numérisation
à partir du panneau
avant 36
arrêt 37
bouton 4
destination différente 36
index photos 23
spécifications 57
vers Galerie photo et
imagerie HP 36
numéros de téléphone 63
O
originaux
positionnement sur la
vitre 11
P
panneau avant
affichage 4
didacticiel 4
fonctions 4
numérisation 36
vitesse de défilement de
l’affichage 45
papier
banderole 17
chargement 12
conseils de chargement 16
définition du format 18
jet d’encre 16
modification du type 18
photo 15
photo 4 x 6 pouces 15
spécifications 54
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 75 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
spécifications de formats de
papier 54
paramètres
agrandissement d’une
copie 28
améliorations du texte 29
assombrissement d’une
copie 29
copie 30
copie d’une photo 30
éclaircissement d’une
copie 29
envoi différé 45
intensité des couleurs de
copie 29
mode d’économie
d’énergie 45
paramètres par défaut pour
la copie 30
qualité de copie 28
qualité normale 28
qualité optimale 28
qualité rapide 28
réduction d’une copie 28
vitesse de copie 28
vitesse de défilement 45
paramètres par défaut
modification pour la
copie 30
restauration 44
restauration des paramètres
par défaut 44
photos
amélioration de la copie 30
améliorations des couleurs
de copie 29
impression d’un fichier
DPOF 24
impression de photos
individuelles 24
impression directe à partir
de la carte photos 23
sélection sur index
photos 22
plusieurs copies sur une
page 31
poster
copie 32
présentation
du Directeur HP 7
prise en main 4
utilisation avec un
ordinateur 7
programme d’intendance des
produits pour
l’environnement 57
protection
cartouche d’impression 41
Q
qualité
copie 28
normale 28
optimale 28
rapide 28
R
rapports
auto-test 40
redimensionnement d’une
copie 6, 28, 31
réduction d’une copie 28, 31
réglage
angle de vue 49
envoi différé 45
mode d’économie
d’énergie 45
nombre de copies 28
vitesse de défilement 45
réinstallation du logiciel 51
restauration des paramètres
par défaut 44
retour de l’appareil HP PSC
2170 Series pour
réparation 69
S
SecureDigital 19
services d’assistance 63
SmartMedia 19
spécifications
alimentation électrique 57
capacité des bacs à
papier 54
carte photos 56
copie 56
environnement 57
formats de papier 54
impression 55
marges d’impression 55
numérisation 57
papier 54
physiques 57
supplémentaires 57
T
téléphone, numéros
services d’assistance 63
texte
amélioration de la copie 29
transfert sur T-shirt 33
chargement 16
V
vitesse de défilement
écran du panneau avant 45
vitre
nettoyage 39
75
Banzai3pWW.book Page 76 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
76
hp psc 2170 series
Banzai3pWW.book Page 77 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the
product
Product Name:
hp psc 2170 series (Q3066A)
Model Number(s):
psc 2170 (Q3067A), psc 2175 (Q3068A), psc 2175xi (Q3069A), psc
2175v (Q3070A), psc 2171 (Q3072A), psc 2179 (Q3071A)
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC:
CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or
Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-703114-3143)
Banzai3pWW.book Page 78 Monday, January 20, 2003 1:15 PM
commande de support
Pour commander certains supports tels que papier jet d’encre
HP Premium, film transparent jet d’encre HP Premium, transfert sur
T-shirt HP ou cartes Hagaki, procédez de l’une des manières suivantes :
www.hpshopping.com
Pour des commandes dans des pays/régions autres que les Etats-Unis et
le Canada, sélectionnez other countries, puis cliquez sur Yes pour quitter
hpshopping.com. A partir de ce site Web, vous pouvez accéder à
hpshopping.com dans votre langue ou votre pays/région spécifiques.
commande de cartouches d’impression
cartouches d’impression
n° de commande hp
cartouche d’impression noire HP
cartouche d’impression noire HP
n°56, cartouche d’impression noire, 19 ml
n°27, cartouche d’impression noire, 10 ml
cartouche d’impression couleur HP
cartouche d’impression couleur HP
cartouche d’impression tricolore HP
n°57, cartouche d’impression couleur, 17 ml
n°58, cartouche d’impression couleur, 17 ml
n°28, cartouche d’impression couleur, 8 ml
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide à
partir du site Web HP à l’adresse suivante :
www.hp.com/support
Visitez le centre d’information hp psc
Vous y trouverez tout le nécessaire pour tirer le meilleur parti de votre
HP PSC.
•
Assistance technique
•
Informations et commandes de fournitures
•
Conseils sur des projets
•
Manières d’améliorer votre produit
www.hp.com/support
© 2003 Hewlett-Packard Company
Imprimé aux Etats-Unis, au Mexique, en Allemagne ou en Corée.
*Q3066-90153*
*Q3066-90153*
Q3066-90153

Manuels associés