Philips 23PF5320 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Philips 23PF5320 Manuel du propriétaire | Fixfr
Besoin d’aide rapidement?
Lisez votre manuel d’utilisateur et/ou votre
guide de démarrage rapide d’abord pour des
conseils utiles qui rendront l’utilisation de
votre produit Philips plus agréable, si vous
avez lu vos instructions et nécessitez de
l’assistance, vous pouvez accédez à notre
aide en ligne à :
www.usasupport.philips.com
ou
appelez 1- 888 - PHILIPS (744 -5477)
en ayant votre produit en main
(ainsi que le numéro de modèle / de
série)
Numéro de modèle:
Numéro de série:
English
Français
Merci d’avoir choisi Philips.
Espãnol
ARRÊT
23PF5320
Português
Téléviseur ACL
Manuel de l’utilisateur
RETOURNEZ VOTRE FICHE D’INSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
En inscrivant votre modèle avec PHILIPS, vous pourrez profiter de tous les avantages mentionnés cidessous. N’y manquez pas. Remplissez votre fiche d’inscription sans plus tarder et retournez-la pour
assurer :
*Preuve d’achat
En retournant la fiche ci-jointe,
vous garantirez que votre date
d’achat sera le X et vous n’aurez
besoin d’aucun autre document
pour obtenir du service en
matière de garantie.
*Avis de sécurité du
produit
*Avantages additionnels
découlant de la propriété
du produit
En inscrivant votre produit, votre
En inscrivant votre produit, vous
serez directement avisé par notre
êtes assuré de bénéficier de tous
fabricant en cas de retrait de produit
les privilèges auxquels vous avez
ou de défaut compromettant la
droit, y compris les offres vous
sécurité, ce qui arrive très peu
permettant d’économiser.
souvent.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la
« famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de faire confiance à PHILIPS.Vous avez choisi l’un
des produits les mieux fabriqués et garantis offerts sur le
marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous pouvez
profiter de l’une des garanties les plus complètes et de
l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de
l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez
tous les renseignements et les offres spéciales auxquels
vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires
par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus
pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous fier à notre
engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier d’investir dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour retirer le maximum de votre achat
PHILIPS,assurez-vous de compléter et retourner
votre enregistrement de garantie immédiatement.
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre
produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de
tous les membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire l’attention
sur les fonctions pour lesquelles vous
devriez lire la documentation ci-jointe
afin de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que
des vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du coffre. Conserver ce
renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle ________________
Numéro de série __________________
Consultez notre site Web à http://www.usasupport.philips.com
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
À LIRE AVANT UTILISATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
16.
Lire ces instructions.
Garder ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon
les instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont l’une d’elles
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
comporte deux lames et une broche de mise à terre. La
lame large et la broche de mise à la terre sont prévues
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à
votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace
la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne
soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des
blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être
prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil
pour éviter des blessures dues au renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent
pour toute demande de service. Il faut faire réparer
l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon
d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
L’élimination de ces matières peut être réglementée en
raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des
renseignements au sujet de l’élimination ou de la récupération, veuillez communiquer avec vos autorités locales
ou l’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait
être vérifié par un membre du personnel compétent
quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été
endommagé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
17.
18.
19.
20.
21.
22.
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou s’il démontre des changements flagrants en matière
de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs
doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
internationales recommandées en matière de basculement
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement
du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos
enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou)
des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur
et endommager le produit et (ou) causer des blessures
corporelles.
Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne
devrait pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de
suivre les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait
pas être située à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer
que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre
une protection adéquate contre les surtensions et
l’accumulation de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro
70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au
sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif
de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de
mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge
d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la
terre et des exigences pour mettre les électrodes à la
terre. Voir le schéma ci-dessous.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des
liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais
des ouvertures.
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir
les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant
de longues périodes.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la
mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble
entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de
systèmes de câblodistribution
COLLIER DE MISE À LA TERRE
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
3
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS ADDITIONELLES DE SÉCURITÉ
• ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (T V LCD) soit fixé solidement à la
télévision (Voir le guide de démarrage rapide sur la manière appropriée de serrer la vis du support de l’appareil. Un
serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
• Si la TV LCD est installée sur le mur, l’installation doit être effectué par un technicien qualifié Une installation
incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire
• Débranchez la prise principale lorsque :
— Nettoyage de l’écran de T V, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage.abrasifs
— Période d’orages électriques
— La télévision est laissée sans surveillance pour une période de temps prolongé.
• Ne déplacez pas la T V LCD lorsqu’elle est mise en tension.
• Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l’écran LCD avec un objet tranchant ou dure
• Lorsque la surface de l’écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec tout
autre matériel doux tel qu’un chamois. N’utilisez pas d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la surface de
l’écran Ces produits chimiques endommageront la surface
• Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et une décol
oration à l’écran LCD après un certain temps d’exposition
.• Faites attention à la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
l’écran LCD et les pièces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD
screen.
• L’information de MISE EN GARDE est située à l’intérieur du couvercle VESA (voir diagramme ci-dessous). Pour lire
l’information, ouvrir le couvercle VESA
EMPLACEMENT DE LA TV LCD
• Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide
pour soutenir le poids de la TV LCD
• Essayer de laisser un dégagement d’au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour
permettre une ventilation. adéquate
• Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur
• Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à l’humidité excessive.
PROCÉDURE DE RECYCLAGE/REBUT
• Pour minimiser l’impact sur l’environnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure
ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les méthodes de recyclage disponible dans votre région lorsque vous
vous débarrassez des piles
• La TV LCD utilise des matériaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans
l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les télévisions, pour démanteler et
collectionner le matériel réutilisable, ou contactez votre détaillant pour des conseils sur le recyclage des T V.
• Veuillez jetez le car ton et le matériel d’emballage en utilisant les systèmes de recyclage de votre région.
4
CONTENU
Introduction
Bienvenue et inscription de votre nouveau téléviseur. . . .2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Voici quelques-unes des fonctions particulières de votre
nouveau téléviseur ACL.
Prises audio et vidéo : À utiliser pour raccorder
rapidement d’autre équipement à votre téléviseur ACL.
Programmation automatique des canaux
(programmation automatique) :
Programmation rapide et simple des canaux offerts.
Sous-titres codés : Permettre au téléspectateur de lire
à l’écran les dialogues ou les conversations des émissions
de télévision.
Menus à l’écran : Messages utiles (en anglais, en
espagnol, en francais ou en portugues) pour programmer
les commandes du téléviseur.
Télécommande : Pour faire fonctionner les fonctions
de votre téléviseur ACL.
Minuteur de mise en veille : Éteint le téléviseur
ACL dans un délai que vous aurez spécifié (de 15 à 240
minutes à partir du moment où vous le programmez).
Verrouillage automatique : Vous permet d’empêcher la
visualisation de certains canaux si vous jugez que leur
contenu n’est pas approprié pour vos enfants.
Diffusion standard (VHF et (ou) UHF) ou capacité pour
les canaux de câblodistribution
Capacité stéréo : Comprend un amplificateur et
un système de deux haut-parleurs identiques intégrés
qui permettent la réception d’émissions de télévision
diffusées en stéréo.
Les aigus, les graves et la balance : Améliorent le
son du téléviseur ACL.
Installation
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande du mode tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation automatique (régler les canaux) . . . . . . . 8
Commande de édition de canaux (pour ajouter ou
supprimer des canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réinitialisation selon les paramètres du fabricant . . . . . . 10
Présentation de la TV LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installer le téléviseur ACL au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de base du téléviseur et de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contrôles du menu du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu de l’image
Commandes du menu image du téléviseur . . . . .17
Menu du son
Commandes du menu son du téléviseur . . . . . . . 18
Menu des fonctions
Verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contrôle automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Code d’accès de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage automatique – Classification des films . . . . 22
Verrouillage automatique – Classification des
émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser le format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
REMARQUE : Ce guide couvre une variété de
versions et de modèles. Les fonctions décrites
dans ce guide ne correspondront pas toutes à
celles de votre téléviseur ACL. C’est normal
et vous n’avez pas à communiquer avec votre
vendeur ou à faire une demande de service.
Mode PC
Commandes de l’image du PC . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commandes du son du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser le mode d’incrustation d’images du PC . . . . . . . .29
Programmer le mode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Votre nouveau téléviseur ACL et son emballage
comportent des matières qui peuvent être recyclées et
réutilisées. Des entreprises spécialisées peuvent recycler
votre produit afin d’accroître la quantité de matières
réutilisables et de minimiser celle qui doit être éliminée
de façon appropriée.
Votre produit comprend également des piles qui ne
devraient pas être jetées quand elles sont à plat. Elles
devraient plutôt être remises à un organisme et éliminées comme étant de petits résidus chimiques.
Quand vous remplacez votre équipement actuel, veuillez
vous renseigner au sujet des règlements locaux en
matière d’élimination de votre téléviseur, des piles et des
matières d’emballage dont vous ne vous servez plus.
Renseignements généraux
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soin et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
E
INSTALLATION
n utilisant la fonction INSTALL, la fenêtre du code d’accès apparaîtra sur l’écran. Appuyez sur le code par défaut
(0711) ou votre réglage du code personnel pour entrer dans ce menu.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
U
ne option LANGUE est offerte à l’écran pour
les propriétaires de téléviseur qui parlent
anglais, français, espagnol ou portugais. Le contrôle
LANGAGE vous permet de régler la langue de
présentation du menu d’affichage sur écran de TV en
anglais, français, espagnol ou portugais.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour ouvrir le menu sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
1
5
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner LANGAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans LANGAGE Appuyez
sur la touche CURSEUR VERS LE BAS pour
sélectionner ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL
ou PORTUGUÊS, ensuite appuyez sur le
CURSEUR VERS LA DROITE pour confirmer.
�
�
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de l’écran.
CONSEIL UTILE
Souvenez-vous, le contrôle de LANGAGE
affecte seulement la langue des items du MENU
sur écran pour les faire apparaître en anglais,
français, espagnol ou portugais. Ceci ne change
pas les autres caractéristiques telles que le soustitrage codé (CC) avec les émissions de TV.
6
3
4
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
COMMANDE DU MODE TUNER
L
e mode Tuner permet de changer le signal d’entrée
du téléviseur ACL de CABLE à AIR (antenne). Le
téléviseur ACL doit savoir si les canaux proviennent d’un
signal de câblodistribution ou d’un signal d’antenne.
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU pour voir le menu
sur écran.
5
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner CÂBLE, ANTENNE ou AUTO,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer.
6
Appuyez sur la touche MENU de manière répétitive
pour effacer le menu de l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu INSTALL.
1
6
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu MODE SYNTONISEUR,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer.
CONSEIL UTILE
• Si CÂBLE est sélectionné, les canaux 2 à 125 seront disponibles.
• Si ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69 seront disponibles.
• Si AUTO est sélectionné, votre téléviseur ACL cherchera automatiquement les
canaux transmis par le biais de l’antenne et de la câblodistribution.
• Immédiatement après avoir déballer et brancher votre nouvelle télévision, exécutez
la fonction AUTO PROGRAM pour régler la TV pour les canaux de diffusion
ou de câble disponibles dans votre région. Si vous n’exécutez pas la fonction de
programmation automatique pour régler les canaux, votre télévision risque de ne
pas fonctionner correctement.
7
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
�
�
�
2
4
5
ANTENNE
CÂ BLE
AUTO.
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (RÉGLER LES CANAUX)
V
otre téléviseur ACL peut se régler
automatiquement afin de capter les canaux de
votre région locale (ou câblodistribution). Il est plus
simple de seulement choisir les stations de télévision
de votre région en appuyant sur la touche CH(+) ou
CH (-).
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour présenter le menu sur
écran.
COMM. PRINCIP.
1�
�
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le contrôle AUTO PROGRAM.
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
INSTALLATION
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu INSTALL.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
�
�
�
�
Appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour commencer le balayage des canaux avec
AUTO PROGRAM.
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
ANTENNE
CÂ BLE
AUTO.
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
DÉMARRER ?
MÉMORIS. AUTO
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de l’écran, après
la fin d’exécution d’AUTO STORE.
ATTENDRE SVP
PROG. TROUVÉ
CANAL
CONSEIL UTILE
• Immédiatement après avoir déballer et brancher votre nouvelle télévision,
exécutez la fonction AUTO PROGRAM pour régler la TV pour les canaux de
diffusion ou de câble disponibles dans votre région. Si vous n’exécutez pas la
fonction de programmation automatique pour régler les canaux, votre télévision
risque de ne pas fonctionner correctement.
• Après avoir exécuté Auto Program, vérifiez les résultats. Appuyez sur les touches
CURSEUR VERS LE BAS ou CURSEUR VERS LE HAUT et vérifiez les canaux que
vous pouvez sélectionner.
• N’oubliez pas qu’un signal TV d’antenne ou de câble doit être d’abord branché à
votre TV LCD.
8
0
3
COMMANDE DE ÉDITION DE CANAUX
L
a commande de édition de canaux permet de
choisir la liste des canaux. Vous pouvez ajouter
ou supprimer un canal de la mémoire du téléviseur
ACL.
1
2
3
4
5
6
7
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir
le menu sur écran.
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
CANAL
SAUTÉ
ÉDITION CANAL
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL, puis appuyez
sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu ÉDITER CANAUX, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour entrer dans le menu ÉDITER CANAUX.
Dans la colonne CANAL, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour sélectionner le canal
que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
�
�
CHANNEL EDIT
CANAL
SAUTÉ
�
�
�
�
�
Dans la colonne SAUTÉ, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour sélectionner ACTIF
(pour ajouter) ou SAUTÉ (pour supprimer) le
canal que vous avez sélectionné.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de l’écran.
CONSEIL UTILE
Répéter les étapes 5 et 6 pour
ajouter des canaux additionnels à la
mémoire du téléviseur ACL ou pour
en supprimer.
9
2
CANAL
SAUTÉ
�
�
�
�
SAUTÉ
ACTIF
RÉINITIALISATION SELON LES PARAMÈTRES DU
FABRICANT
V
otre téléviseur peut être réinitialisé selon les
paramètres initiaux du fabricant en suivant les
étapes suivantes.
COMM. PRINCIP.
1
2
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu INSTALL, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
3
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS de manière répétitive pour surligner
le contrôle de RÉGLAGES D’USINE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
4
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour sélectionner “OUI” pour
réinitialiser les réglages d’usine originaux.
5
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
reprises pour que le menu disparaisse de
l’écran.
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉGL. FIN MANUEL
RÉINIT. USINE
�
�
�
�
�
�
�
�
CONSEIL UTILE
Si le téléviseur est réinitialisé selon
les paramètres du fabricant, tous les
paramètres actuels en matière d’image,
de son, de sous-titres codés et des autres
fonctions seront effacés et remplacés par
ceux du fabricant déterminés par défaut.
Toutefois, votre code d’accès de verrouillage
automatique ne sera pas effacé. Veuillez
consulter la page 19 pour obtenir de plus
amples renseignements.
10
NON
OUI
P.
PRÉSENTATION DE LA TV LCD
ositionnement de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (TV LCD).
.
.
Mettez la TV LCD sur une surface solide et stable.
Assurez-vous que la surface soit assez solide pour
supporter le poids de la TV LCD.
Ne mettez pas la TV LCD à proximité d’un radiateur
ou de toute autre source de chaleur.
.
Ne mettez pas la TV LCD dans un endroit exposé à
la pluie ou à l’humidité excessive.
Essayez de laisser au moins 6” de dégagement sur
chaque côté du boîtier de la TV LCD pour permettre une
ventilation adéquate.
IDENTIFICATION DE TOUS LES CONNECTEURS (CÔTÉ RECTO)
1
2
4
�
3
�
1
VHF/UHF
2
AV/S – Video
3
4
�
�
les prises AV OUT est disponible seulement lorsque
votre TV LCD affiche un CVBS ou un signal RF.
Branchez à votre antenne ou câble VHF/ UHF.
Se branche aux prises de sortie de votre VCR ou
de tout autre équipement vidéo.
Composant SD/AV
•Prises d’entrée Y, Pb, Pr
Se branche au connecteurs du composant vidéo
de votre lecteur DVD ou de toutes autres pièces
d’équipement vidéo avec format vidéo SD
(définition standard)
•Se branche aux prises de sortie de votre VCR ou
de tout autre équipement vidéo
AV OUT
Se branche aux prises d’entrée de votre
équipement vidéo et audio. La sortie vidéo par
11
5
AC IN
6
DVI IN (HDCP)
7
PC IN
8
Composant HD/SD
Se branche au cordon électrique AC fourni.
Branchez à votre lecteur DVD ou tout autre
équipement vidéo avec connecteurs de sortie DVI
/ HDCP.
Branchez à votre PC avec sortie vidéo de type VGA.
Branchez au récepteur de satellite numérique ou à
toutes autres pièces d’équipement vidéo qui
supporte le format vidéo YPbPr HD
(haute définition).
INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AU MUR
Montage conforme à Vesa
Le support de votre téléviseur ACL est conforme à la norme Standard VESA. Si vous avez l’intention d’installer le
téléviseur ACL au mur, veuillez consulter un technicien professionnel afin de le faire correctement.
Le fabricant ne se tient pas responsable des installations qui ne sont pas effectuées par un technicien professionnel.
100x100mm
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les installations incorrectes ou effectuées conformément à ces
instructions.
12
FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
-
TÉLÉVISEUR ET TÉLÉCOMMANDE
1
2
3
4
5
8
+
����
-
���������������� +
�
�
Branchez le cordon électrique dans l’entrée AC
sur la TV LCD. Branchez le cordon électrique
dans une prise de courant et allumez la
télévision.
2
Appuyer sur POWER pour allumer le téléviseur
ACL.
Appuyer sur VOLUME + pour augmenter le
volume. Appuyer sur VOLUME – pour diminuer
le volume
�
Appuyer sur CH + ou sur CH – pour choisir les
canaux.
Pointez la télécommande vers le devant de la
TV LCD lors de l’utilisation de la TV LCD avec
télécommande.
�
INSTALLATION DES PILES
6
7
�� � � � �
Enlevez le couvercle du compartiment de la pile
en dessous de la télécommande.
Mettez une pile au lithium dans la
télécommande. Assurez-vous que les extrémités
des piles sont alignées telles qu’indiquées à
l’intérieur du compartiment de la pile. (CR2025)
�
�
Remettre le couvercle à compartiment à piles
en place.
�
13
TÉLÉCOMMANDE
Touche Power
Appuyer sur cette touche pour allumer
ou pour éteindre le téléviseur ACL.
Son d’ambiance incroyable Ajoute une plus grande profondeur
et dimension au son de la TV.
Sélectionnez entre Son d’ambiance
incroyable ou DÉSACTIVÉ.
Touche CC
Appuyer sur la touche CC pour que
le sous-titrage codé soit en fonction
ou pas.
Touche SAP
Appuyer sur cette touche pour
choisir l’un des modes de sons
offerts selon la programmation du
téléviseur: mono, stéréo ou SAP.
Touche Sommeil
Appuyer sur cette touche pour
programmer le téléviseur ACL afin qu’il
s’éteigne après un certain moment.
Son d’ambiance incroyable Ajoute une plus grande profondeur
et dimension au son de la TV.
Sélectionnez entre Son d’ambiance
incroyable ou DÉSACTIVÉ.
Touche PIP
Appuyer sur cette touche pour changer
le format de la fenêtre d’incrustation
d’images du mode PC.
Touche de format d’image
Appuyez sur la touche FORMAT
de manière répétitive pour alterner
parmi les six dimensions de format
d’écran; GRAND ÉCRAN, 4:3,
ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM
DU SOUS-TITRAGE ou TRÈS
GRAND.
Touche A/CH
Appuyer sur cette touche pour
retourner au canal précédent.
Touche Menu
Appuyer sur cette touche pour activer
le menu à l’écran, pour retourner en
arrière à même ce menu ou pour en
sortir.
Touches du curseur
(Vers la gauche, vers la droite, vers
le haut, vers le bas) – Appuyez
sur ces touches pour surligner,
sélectionner et régler les items du
menu sur l’écran de TV.
Touche Channel
Appuyer sur cette touche pour
changer de canal de façon croissante ou
décroissante.
Touche Sourdine
Appuyer sur cette touche pour couper
le son du téléviseur ACL ou pour le
remettre. Sourdine apparaîtra à l’écran
si le son est coupé.
Touche Volume
Appuyer sur cette touche pour
augmenter ou diminuer le volume.
Touches numérotées
Appuyer sur ces touches pour choisir les canaux. Quelques secondes
s’écouleront avant que le téléviseur
ACL syntonise le canal choisi.
Touche d’Auto Son
Appuyez de manière répétitive pour
sélectionner parmi les 4 réglages;
Personnel, Voix, Musique ou Théâtre.
Touche AV+
Appuyez pour sélectionner la
source d’entrée vidéo : PC, DVI,
TV, AV1, AV2, Composant,
S-Vidéo, HD.
Touche Auto Image
Appuyez de manière répétitive pour
sélectionner soit Personnel, Riche,
Naturel, DOUX ou RÉGLAGE DE
L’IMAGE Multimédia.
Touche SURF
Appuyez pour sélectionner les canaux
préalablement visionnés. Vous pouvez
placer jusqu’à 8 canaux en mémoire.
En appuyant sur la touche SURF vous
pouvez rapidement visionner les canaux
sélectionnés.
14
CONTRÔLES DU MENU DU MINUTEUR
V
otre TV LCD vient avec un verrouillage sur écran.
La TV peut également être réglée pour être mise
en ou hors tension à une heure spécifique et être
réglée à un poste spécifique lorsqu’elle s’allume.
1
2
SOMMEIL MON
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande
pour présenter le menu sur écran.
SOMMEIL 15 MIN
Appuyez sur la touche SLEEP de manière
répétitive pour sélectionner le minutage de veille
souhaité.
SOMMEIL 240 MIN
1
2
CONSEIL UTILE
Pour que le minuteur fonctionne, la télévision
doit être mise hors tension. Une fois que la
télévision est éteinte, le minuteur est désactivé.
15
COMMANDES DU MENU IMAGE DU TÉLÉVISEUR
P
1
2
3
our régler l’image de votre téléviseur ACL, choisir
un canal et suivre les étapes suivantes.
Appuyer sur la touche MENU pour
afficher le menu à l’écran.
Lorsque le menu IMAGE est surligné,
appuyé sur la touche CURSEUR VERS
LA DROITE pour entrer dans le menu
IMAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour choisir un item que vous
voulez régler : Auto image, luminosité,
couleur, contraste, netteté ou teinte.
Auto image : Veuillez vous référez à
la page 18 pour les détails concernant
les réglages d’auto-image.
Luminosité : Régler pour éclaircir
les parties foncées de l’image. Ceci
semble ajouter du blanc à la couleur.
Couleur: Régler pour ajouter ou
réduire de la couleur.
Contraste : Régler pour “aiguiser”
la qualité d’image. Les portions noires
de l’image deviennent plus obscures
et les portions blanches brillent plus.
Netteté : Régler pour améliorer le
détail d’image.
Teinte : Régler pour obtenir les tons
naturels de la peau.
4
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour sélectionner et régler les
autres contrôles de l’image.
6
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises
pour que le menu disparaisse de l’écran.
AUTO. IMAGE
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
IMAGE
AUTO. IMAGE
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
1
�
PERSONNEL
RICHE
NATUREL
DOUX
MULTIMÉ DIA
60
IMAGE
�
�
�
�
�
AUTO. IMAGE
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
60
IMAGE
AUTO. IMAGE
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
60
IMAGE
AUTO. IMAGE
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
60
IMAGE
AUTO. IMAGE
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
Appuyez sur les touches CURSEUR
VERS LA DROITE ou CURSEUR VERS
LA GAUCHE pour régler l’item.
5
IMAGE
IMAGE INTELLIG.
LUMINOSITÉ
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
TEINTE
CONSEIL UTILE
Tout réglage de la luminosité, couleur,
contraste ou netteté sera stocké dans
PERSONNEL à la section auto image.
16
60
P
1
2
3
4
5
6
7
COMMANDES DU MENU AUDIO DU TÉLÉVISEUR
our régler le son de votre téléviseur ACL, choisir un
canal et suivre les étapes suivantes.
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu AUDIO.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu AUDIO.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour choisir un item que vous voulez régler
: Auto son, réglages, stéréo, son d’ambiance
incroyable, AVL.
Auto son : Veuillez vous référez à la page 18
pour les détails concernant les réglages du son
automatique.
Réglages : Vous permet de régler les aigus, les
basses et la balance du son.
Stéréo : Régler pour sélectionner entre stéréo,
mono ou SAP.
Son d’ambiance incroyable : Ajoute plus de
profondeur et de dimension au son d’ambiance
de la TV. Sélectionner entre “Son d’ambiance
incroyable” ou “Désactiver”.
AVL (Niveleur de volume automatique) :
Lorsque activé, le AVL nivellera le son entendu
lorsque des changements soudains dans le
volume se produisent pendant les pauses
publicitaires ou les changements de canaux.
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
1
�
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
SURROUND VIRTUEL
IMAGE AVL
PERSONNEL
VOIX
MUSIQUE
THÉ Â TRE
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
AUDIO
�
�
�
�
Appuyez sur les touches CURSEUR VERS LA
DROITE ou CURSEUR VERS LA GAUCHE
pour régler l’item.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner et régler les autres contrôles
du son.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
CONSEIL UTILE
• Tout réglage des aigus et des basses
sera stocké dans PERSONNEL à
AUTO SON.
• Si stéréo n’est pas offert sur une
émission sélectionnée lorsque le
mode stéréo de la TV est activé, le
son provenant de la TV sera en
mode Mono.
17
�
�
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
MONO
STÉRÉO
SAP
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
INCREDIBLE SURROUND
NON
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
NON
ACTIVÉ
Q
CONTRÔLE DE L’AUTO IMAGE
ue vous soyez en train d’écouter un film ou de
jouer un jeu vidéo, votre TV LCD a un préréglage
du contrôle vidéo qui correspond à votre source
ou contenu de programme actuel. AUTO IMAGE
réinitialise rapidement les contrôles vidéo de votre
TV pour un certain nombre de différents types de
programmes et de conditions de visionnement que vous
pouvez avoir dans votre maison. Les contrôles AUTO
IMAGE : PERSONNEL, RICHE, NATUREL, DOUX et
MULTIMÉDIA ont été préréglés à l’usine pour régler
facilement les niveaux de luminosité, couleur, contraste,
netteté, teinte et température de couleur. Dans le mode
personnel d’auto image, vous pouvez créer vos propres
réglages vidéo préférés.
1
2
PERSONNEL
RICHE
NATUREL
�
�
Appuyez sur la touche AUTO IMAGE de la
télécommande.
Le réglage actuel d’auto image apparaîtra sur l’écran.
Appuyez sur la touche AUTO IMAGE de manière
répétitive pour sélectionner parmi : PERSONNEL,
RICHE, NATUREL, DOUX, et MULTIMÉDIA.
DOUX
MULTIMÉ DIA
Remarque : les réglages du mode PERSONNEL
d’AUTO-IMAGE peuvent être réglés dans les options
d’image dans le menu sur écran. Le mode personnel est
le seul mode qui peut être réglé par l’utilisateur via le
menu de contrôle d’image sur écran.
CONTRÔLE D’AUTO SON
A
UTO SON vous permet de sélectionner parmi trois
préréglages d’utilisateur et un mode personnel
que vous régler selon vos propres préférences avec le
menu son sur écran Les quatre préréglages d’utilisateur
(PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE et THÉATRE) vous
permettent d’adapter le son de la TV pour améliorer
le programme particulier que vous êtes en train
d’écouter. Suivez les trois étapes pour sélectionner
n’importe laquelle des options.
1
Appuyez sur la touche AUTO SON de la
télécommande. Le réglage actuel d’AUTO SON
apparaîtra sur l’écran.
2
Appuyez sur la touche AUTO SON de manière
répétitive pour alterner parmi les quatre réglages :
PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉATRE.
répétitive pour alterner parmi les quatre réglages :
PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉATRE.
Remarque : les réglages du mode PERSONNEL d’AUTOSON peuvent être réglés dans le contrôle du son dans le
menu sur écran. Le mode PERSONNEL est le seul mode qui
peut être réglé par l’utilisateur via le menu du contrôle du
son sur écran.
18
Personnel
Voix
Musique
�
�
Théâtre
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
La fonction de verrouillage automatique
est un circuit intégré qui reçoit et traite
les données comportant des avis par
rapport au contenu des programmes et
envoyées par les télédiffuseurs ou par
les autres fournisseurs d’émissions.
Quand la fonction de verrouillage
automatique est réglée par l’utilisateur,
le téléviseur peut réagir aux avis
concernant le contenu et bloquer le
contenu des émissions qui peut être
jugé inacceptable (tel que du langage
injurieux, de la violence, de la sexualité,
etc.)
C’est une excellente fonction qui permet
de censurer certains types d’émissions
que les enfants ne peuvent pas
regarder.
La fonction de verrouillage
automatique offre diverses
commandes de VERROUILLAGE
parmi lesquelles choisir :
Code accès - Un code d’accès doit être
déterminé afin d’éviter que les enfants
déverrouillent l’accès à des émissions
contestées ou censurées par leurs parents.
Activer le verrouillage – Une fois qu’un
code d’accès a été déterminé, vous pouvez
verrouiller l’accès à des émissions selon
leur classification et les paramètres de
l’utilisateur.
Classific. films – Certaines options de
verrouillage permettront de verrouiller
l’accès à des émissions selon la classification
déterminée par la Motion Pictures
Association of America.
Classification TV – Tout comme pour
la classification des films, l’accès aux
émissions peut être verrouillé selon les
normes de classification déterminées par les
télédiffuseurs.
CONSEIL UTILE
N’oubliez pas que 0711 est le code
d’AUTOBLOCAGE par défaut. Si
votre code d’accès a été changé
par quelqu’un d’autre que vous (un
enfant, par exemple) ou que vous
avez oublié le code, vous pouvez
toujours entrer en utilisant le code
par défaut.
CLASSIFICATION TV
CLASSIFIC. FILM
NON
ACTIVÉ
G
PG
PG13
R
NC17
X
Y
Y7
G
PG
14
MA
NON
ACTIVÉ
CLASSIFIC. FILMS
TV RATINGS
G : Auditoire général - Pour tous
les âges. La plupart des parents
estime que cette émission convient
à des personnes de tous les âges. Ce
type d’émission contient peu ou pas
de violence, aucun langage injurieux
et peu ou pas de dialogues ou de
situations à caractère sexuel.
PG : Surveillance parentale
recommandée – Selon certains
parents, cette émission peut ne pas
convenir à de jeunes enfants. Elle peut
contenir un ou plusieurs des éléments
suivants : de la violence modérée,
certaines situations à caractère sexuel,
quelques instances de langage grossier
ou de rares dialogues suggestifs.
PG – 13 : Surveillance parentale
fortement recommandée – Selon
certains parents, cette émission
peut ne pas convenir à des jeunes de
moins de 13 ans. Elle comporte un ou
plusieurs des éléments suivants : de
la violence, des situations à caractère
sexuel, du langage grossier ou des
dialogues suggestifs.
R : Réservé aux adultes – Cette
émission s’adresse expressément à des
adultes. Toute personne de moins de
17 ans devrait regarder cette émission
sous la surveillance d’un parent ou
d’un gardien d’âge adulte. Elle peut
contenir un ou plusieurs des éléments
suivants : des situations à caractère
très violent ou sexuel, du langage
très grossier ou des dialogues très
suggestifs.
TV-Y Pour tous les enfants Convient à tous les enfants. Émissions
conçues pour une audience très jeune
comprenant des enfants de deux à six
ans. Ce type d’émission ne devrait pas
effrayer les enfants.
TV-Y7 Pour les enfants de plus
de sept ans – Convient pour les
enfants de plus de sept ans. Cette
émission convient mieux à des enfants
qui peuvent distinguer la fiction de la
réalité. Elle peut comprendre un peu
de fiction et de violence drôle (FV ou
violence fictive).
TV -G Auditoire général – La
plupart des parents estime que cette
émission convient à des personnes
de tous les âges. Ce type d’émission
contient peu ou pas de violence, aucun
langage injurieux et peu ou pas de
dialogues ou de situations à caractère
sexuel.
TV-PG Surveillance parentale
recommandée –
Selon certains parents, cette émission
peut ne pas convenir à de jeunes
enfants. Cette émission comporte un
ou plusieurs des éléments suivants :
de la violence modérée (V), certaines
situations à caractère sexuel (S),
quelques instances de langage grossier
(L) ou de rares dialogues suggestifs
(D).
TV-14 Surveillance parentale
fortement suggérée – Selon certains
parents, cette émission pourrait ne pas
convenir à des enfants de moins de 14
ans. Ce type d’émission comporte un
ou plusieurs des éléments suivants :
des situations à caractère très violent
(V) ou sexuel (S), du langage très
grossier (L) ou des di alogues très
NC – 17 : Aucun enfant de
moins de 17 ans n’est admis.
– Ce type d’émission s’adresse
uniquement à des adultes. Elle
comporte des scènes violentes, de la
sexualité explicite ou du langage cru
et indécent.
X : Adultes seulement – Cette
émission comporte un ou plusieurs
des éléments suivants : des scènes
très violentes, des actes sexuels
très explicites ou indécents et du
langage suggestif très grossier.
19
suggestifs (D).
TV-MA Adultes seulement – Cette
émission s’adresse à des adultes et
peut ne pas convenir à des enfants de
moins de 17 ans. Ce type d’émission
comporte un ou plusieurs des éléments
suivants : des scènes violentes (V), des
situations à caractère sexuel explicite
(S) ou du langage cru ou indécent (L).
CODE D’ACCÈS DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Les pages suivantes vous indiqueront comment
verrouiller l’accès à certaines émissions et à
comprendre la classification de certains télédiffuseurs.
Premièrement, déterminer un code d’accès.
1
2
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
3
4
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner AUTOBLOCAGE.
5
Entrez un code à quatre chiffres en utilisant les
touches numériques. L’écran vous demandera de
confirmer le code que vous venez juste d’entrer.
Entrez votre même nouveau code de nouveau.
6
COMM. PRINCIP.
1
�
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE, CHANGE CODE apparaîtra sur
l’écran.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
�
�
CONSEIL UTILE
0711 est le code d’accès par défaut. Si quelqu’un
change votre code d’accès (par exemple, un
enfant) ou si vous l’avez oublié, vous pouvez
toujours avoir accès en vous servant du code
d’accès par défaut.
REMARQUE AUX PARENTS :
Il n’est pas possible pour votre enfant de débloquer
un canal sans savoir votre code d’accès ou en le
changeant pour un nouveau. Si votre code a été changé
sans savoir, alors vous réaliserez que certains canaux
bloqués peuvent avoir été visionnés.
20
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
CHANGER CODE
�
�
ENTRER NOUV. CODE
----
CONFIRMER CODE
----
PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
U
ne fois votre code d’accès personnel déterminé
(voir les pages précédentes), vous êtes prêt à
choisir les canaux ou les entrées à verrouiller ou à
censurer.
COMM. PRINCIP.
1
2
3
4
5
6
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour sélectionner AUTOBLOCAGE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Utilisez les touches numériques pour entrer
votre code d’accès.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE/GAUCHE pour bloquer le canal
sélectionné actuel ou le CURSEUR VERS LA
DROITE/GAUCHE pour dé bloquer un canal.
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
1
�
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
VERROUIL. AUTO
CODE ACCÈS
----
FONCTIONS
�
�
�
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour
que le menu disparaisse de l’écran.
Remarque : L’accès à des postes additionnels peut être
verrouillé en vous servant des touches numérotées
pour passer à un autre canal.
21
�
�
�
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
18
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE – CLASSIFICATION DES FILMS
L
a fonction de verrouillage automatique permet de
verrouiller l’accès à certains films en fonction de
la classification de l’industrie du film. Une fois votre
code d’accès entré et que les fonctions de verrouillage
automatique apparaissent à l’écran :
1
2
4
5
Veuillez utiliser les touches numériques pour
entrer votre code d’accès à 4 chiffres.
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
1
�
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
3
7
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner AUTOBLOCAGE, puis appuyez
sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour entrer.
Le CODE D’ACCÈS apparaîtra sur l’écran.
6
COMM. PRINCIP.
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
VERROUIL. AUTO
CODE ACCÈS
----
FONCTIONS
�
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner CLASSIFICATION DES FILMS,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
�
�
�
�
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner n’importe laquelle des options de
CLASSIFICATION DES FILMS. Lorsque surlignées,
toutes ces options peuvent être bloquées (ON) ou
débloquées (OFF).
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
CONSEIL UTILE
Lorsque la classification est choisie pour être
bloquée, toute classification plus élevée sera
également bloquée contre le visionnement. (i.e.: Si
on sélectionne “R”pour être bloqué, NC-17 et X
seront bloqués.)
Lorsqu’une classification est réglée à déblocage,
seulement la classification sélectionnée sera
débloquée (Les classifications inférieures ne seront
pas automatiquement débloquées.)
22
�
�
�
�
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
G
PG
PG13
R
NC17
X
CLASSIFIC. FILM
G
PG
PG13
R
NC17
X
NON
ACTIVÉ
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE – CLASSIFICATION DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
L
a fonction de verrouillage automatique permet
de verrouiller l’accès à certaines émissions en
fonction de la classification de l’industrie de la
télévision.
1
2
3
4
5
6
7
8
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU pour afficher
le menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES, puis appuyez sur le CURSEUR
VERS LA DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour surligner AUTOBLOCAGE,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer.
Le CODE D’ACCÈS apparaîtra sur l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE, ENTRER CODE D’UTILISATEUR
apparaîtra sur l’écran.
Utilisez les touches numériques pour entrer
votre code d’accès à 4 chiffres.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour sélectionner CLASSIFICATION
TV.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE ou CURSEUR VERS LE BAS pour
surligner n’importe laquelle des options
de CLASSIFICATION DE FILMS. Lorsque
surlignées, toutes ces options peuvent être
bloquées (ON) ou débloquées (OFF).
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
1
�
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
VERROUIL. AUTO
CODE ACCÈS
----
FONCTIONS
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises
pour que le menu disparaisse de l’écran.
CONSEIL UTILE
Lorsque la classification est choisie pour être
bloquée, toute classification plus élevée sera
également bloquée contre le visionnement. (i.e.: Si
on sélectionne “R”pour être bloqué, NC-17 et X
seront bloqués.)
Lorsqu’une classification est réglée à déblocage,
seulement la classification sélectionnée sera
débloquée (Les classifications inférieures ne seront
pas automatiquement débloquées.)
23
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
Y
Y7
G
PG
14
MA
CLASSIFICATION TV
Y
Y7
G
PG
14
MA
NON
ACTIVÉ
UTILISER LE FORMAT D’IMAGE
V
ous pouvez changer la grandeur du format
d’image pour faire correspondre au type
d’émission que vous écoutez. Sélectionnez le normal
4:3, FORMAT GRAND ÉCRAN, ZOOM 14:9, ZOOM
16:9, SOUS-TITRE ZOOM ou TRÈS GRAND.
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Format d’image
Remarque:
1. Vous pouvez changer directement le
format d’image en appuyant sur la touche
FORMAT de votre télévision.
2. La fonction format d’image n’est pas
accessible en MODE PC.
3. En MODE HD et DVI, la fonction format
d’image est seulement accessible lorsque
le signal d’entrée vidéo est SD (ex.
480i/480p). Si le signal d’entrée vidéo est
HD (ex. 720p/1080i), la fonction format
d’image ne sera pas accessible.
GRAND ÉCRAN
4:3
ZOOM 14:9
ZOOM 16:9
ZOOM SOUS-TITRES
TRÈS GRAND
24
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
GRAND ÉCRAN
4:3
ZOOM 14:9
ZOOM 16:9
ZOOM SOUS-TITRES
TRÈS GRAND
CONTRÔLE DE NAVIGATION
U
ne liste ou une série de canaux visionnés
antérieurement peuvent être sélectionnés avec
la touche NAVIGATION sur votre télécommande. Avec
cette caractéristique, vous pouvez facilement zapper
entre différents canaux de TV qui vous intéressent
actuellement. La commande NAVIGATION vous
permet de régler jusqu’à 8 canaux dans sa liste de
visionnement rapide.
1
2
3
4
1
ÉDITER SURF
22
AJOUTER?
1
ÉDITER SURF
22
EFFACER?
1
2
ÉDITER SURF
22
36
AJOUTER?
1
2
ÉDITER SURF
22
36
EFFACER?
LISTE SURF VIDE
Appuyez sur les touches CH+ ou CH- (ou les
touches numériques) pour sélectionner un poste
à ajouter sur la liste de NAVIGATION.
Appuyez sur la touche NAVIGATION de la
télécommande. L’affichage sur écran peut lire,
LISTE DE NAVIGATION VIDE. Le nombre de
canaux actuels sera montré avec AJOUTER ? Vers
la droite.
�
�
�
Pendant que la liste de messages de
NAVIGATION ou la liste de canaux de
NAVIGATION apparaît sur l’écran, appuyez sur la
touche CURSEUR VERS LA DROITE pour ajouter
le canal actuel à la liste de NAVIGATION.
�
Si vous voulez supprimer le canal actuel de la
liste de NAVIGATION, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE de nouveau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter plus de
canaux (jusqu’à 8) à la liste de NAVIGATION.
CONSEIL UTILE
Simultanément avec les canaux programmés
régulièrement, les connexions de la source vidéo
externe peuvent être ajoutés à la liste de NAVIGATION. Ce qui veut dire que les prises A/V
externes et leurs postes peuvent être ajoutés à
votre liste de NAVIGATION. Utilisez la touche
AV+ pour régler leur canal et utilisez les mêmes
étapes décrites sur cette page pour ajouter ces
postes sur la liste de NAVIGATION.
25
SOUS-TITRES CODÉS
L
es sous-titres codés (CC) permettent de lire à
l’écran le contenu vocal des émissions de télévision.
Conçue pour aider les malentendants, cette fonction se
sert de « zones de texte » à l’écran pour afficher les
dialogues et les conversations tout au long de l’émission
de télévision.
1
2
3
4
5
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
1
�
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner SOUS-TITRE CODÉ, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour
entrer.
�
�
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner le sous-titre codé que vous
voulez : CC SOURDINE, CC1, CC2, CC3, CC4,
Txt1, Txt2, Txt3 or Txt4.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour enlever le menu de l’écran.
Remarque : Les sous-titres codés peuvent égale
ment être activés en appuyant sur la touche CC
de votre télécommande.
CONSEIL UTILE
Les émissions de télévision et les messages
publicitaires ne sont pas tous diffusés avec des
sous-titres codés (CC). De plus, les MODES de
sous-titres codés (SOUS-TITRE de 1 à 4 OU
TEXTE de 1 à 4) ne sont pas nécessairement tous
utilisés par les stations de télédiffusion pendant
la transmission d’une émission comportant des
sous-titres codés. Consulter la liste des émissions
de télévision de votre région pour connaître les
canaux et les heures de diffusion qui offrent des
sous-titres codés.
26
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
TEMP.COULEUR
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
LÉGENDE FERMÉE
MODE LÉGENDE
AFFICHAGE CC
�
�
�
CC1
COMMANDES DE L’IMAGE DU PC
C
e téléviseur peut également être utilisé comme
moniteur de PC. Un signal vidéo de PC doit être
présent sinon le téléviseur fonctionnera en mode
d’attente. Les commandes de l’image du PC permettent
de régler l’image.
Remarque : Le téléviseur doit être en mode PC.
1
2
3
4
5
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
TEMP.COULEUR
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
RÉGLAGE AUTO.
RÉGLAGE MANUEL
1
�
Lorsque le menu IMAGE est surligné, appuyez
sur la touche CURSEUR VERS LA DROITE pour
entrer dans le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner un item que vous voulez régler :
Temp couleur : Régler la température
de couleur de l’image. Sélectionner parmi :
NORMAL, FROID ou CHAUD.
Luminosité : Régler pour éclaircir les parties
plus foncées de l’image.
Contraste : Régler pour “aiguiser” la qualité
d’image. Les portions noires de l’image
deviennent plus obscures et les portions
blanches brillent plus.
Auto réglage : Le moniteur LCD se réglera
automatiquement au meilleur réglage d’image,
de position, de phase, d’horloge.
Réglage manuel : La commande RÉGLAGE
MANUEL vous permet d’effectuer
manuellement un réglage précis de l’image telle
qu’elle apparaît sur l’écran.
Phase - élimine les lignes d’interférence
horizontales.
Horloge - élimine les lignes d’interférence
verticales.
Horizontal - règle le positionnement
horizontal de l’image.
Vertical - règle le positionnement vertical de
l’image.
TEMP.COULEUR
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
RÉGLAGE AUTO.
RÉGLAGE MANUEL
NORNAL
FROID
CHAUD
IMAGE
TEMP.COULEUR
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
RÉGLAGE AUTO.
RÉGLAGE MANUEL
60
IMAGE
�
�
TEMP.COULEUR
�
�
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
RÉGLAGE AUTO.
RÉGLAGE MANUEL
60
IMAGE
TEMP.COULEUR
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
RÉGLAGE AUTO.
RÉGLAGE MANUEL
OUI
IMAGE
TEMP.COULEUR
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
RÉGLAGE AUTO.
RÉGLAGE MANUEL
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE/GAUCHE pour régler l’item.
PHASE
HORLOGE
HORIZONTALE
VERTICALE
CONSEIL UTILE
1. Pour régler les autres items, répétez les étapes
3 et 4.
2. Temp couleur peut aussi être activée en
appuyant sur la touche AUTO PICTURE de votre
télécommande.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
Si vous voulez remettre le réglage aux valeurs
initiales, veuillez entre dans VALEURS D’USINE
du menu INSTALL.
27
COMMANDES DU SON DU PC
C
e téléviseur peut également être utilisé
comme moniteur de PC. Un signal vidéo
de PC doit être présent sinon le téléviseur
fonctionnera en mode d’attente. Les commandes
AUDIO permettent de régler le son.
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
Remarque : Le téléviseur doit être en mode PC.
1
2
3
4
5
6
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu AUDIO, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner un item que vous voulez
régler :
Auto son : Vous permet de sélectionner
parmi trois réglages d’usine et un contrôle
personnel Les 4 contrôles de réglages
d’usine (PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE,
THÉÂTRE) améliorent l’émission particulière
que vous écoutez.
Réglages : Vous permet de régler les aigus,
les basses et la balance du son.
Stéréo : Pour sélectionner entre stéréo,
mono ou SAP (Fonctionne seulement en
mode TV)
Son incroyable : Ajoute plus de profondeur
et de dimension au son du PC.
AVL (Niveleur de volume
automatique) : Lorsque activé, le AVL
nivellera le son entendu lorsque des
changements soudains dans le volume se
produisent pendant les pauses publicitaires
ou les changements de canaux.
1
�
PERSONNEL
VOIX
MUSIQUE
T HÉ Â T R E
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
AUDIO
�
�
�
�
�
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
STÉRÉO
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
NON
INCREDIBLE SURROUND
AUDIO
SON AUTO.
PARAMÈTRES
STÉRÉO
INCREDIBLE SURROUND
IMAGE AVL
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LA DROITE pour entrer un item que vous
voulez régler : Appuyez sur les touches
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour régler.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises
pour que le menu disparaisse de l’écran.
CONSEIL UTILE
Pour régler d’autres éléments, répéter les
étapes 4 et 5.
28
NON
ACTIVÉ
UTILISER LA FONCTION D’INCRUSTATION D’IMAGES DU PC
L
a fonction d’incrustation d’images permet
d’afficher un sous-écran quand vous utilisez votre
téléviseur à titre de moniteur.
Remarque : Le téléviseur doit être en mode PC.
1
2
3
4
5
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu caractéristiques.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu caractéristiques.
�
�
CONSEIL UTILE
L’incrustation d’image (PIP) avec source vidéo de
composant peut seulement supporter un signal vidéo
jusqu’à 480i (SD)/ 576i.
29
FONCTIONS
FORMAT D'IMAGE
INCRUST. D'IMAGE
PLEIN ÉCRAN
4:3
FONCTIONS
1
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu PIP.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner un item que vous voulez régler :
Taille : Éteindre et régler le format de
l’INCRUSTATION D’IMAGES. Choisir parmi
les formats petit, moyen, grand ou image côte
à côte.
Vidéo : Choisir la source vidéo de
l’incrustation d’images parmi TV, AV1, AV2,
S-VIDEO, ou Accessoires.
Audio : Choisir la source audio de
l’incrustation d’images ou du PC.
Afficheur : Choisir le coin où sera affiché
l’incrustation d’images.
FORMAT D'IMAGE
INCRUST. D'IMAGE
FORMAT D'IMAGE
INCRUST. D'IMAGE
�
�
TAILLE
VIDÉ O
AUDIO
AFFICHEUR
PROGRAMMER LE MODE PC (MONITEUR D’ORDINATEUR PERSONNEL)
23PF5320 (téléviseur ACL de 23 po)
Numéro
Résolution
1
640 x 480
2
3
800 x 600
Mode
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz
VGA VESA 60
59.940
31.469
SVGA VESA 56
56.250
35.156
SVGA VESA 60
60.317
37.897
4
1024 x 768
XGA VESA 60
60.004
48.363
5
1280 x 720
VESA CVT
59.855
44.772
*6
1280 x 768
VESA CVT
60.000
47.700
* Résolution recommandée
30
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Si la couleur S-VHS devient pâle
Aucun courant électrique
• Débranchez la prise femelle de la connexion
S-vidéo. Rebranchez lentement la prise femelle
S-vidéo de la TV à la prise femelle du VCR.
• Vérifiez le cordon électrique de la TV Débranchez
la TV, attendez 10 secondes, ensuite réinsérez la
fiche dans la prise de courant et appuyez sur le
bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise de courant n’est pas reliée à un
interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible n’est pas sauté sur
la bande d’alimentation AC, si il y en a une qui est
utilisée.
La TV produit seulement un son MONO
• En utilisant la boîte de connexion avec des
connexions de type RF, le signal d’entrée de la boîte
de connexion sera produit en MONO seulement.
• Vérifiez le réglage du contrôle de son. Changez le
réglage à stéréo.
Aucun image
• Vérifiez antenne/connexions de câbles. Sont-ils fixés
correctement à la prise ANT75Ω de la TV
• Vérifiez la commande du MODE SYNTONISEUR
pour un réglage correct du syntoniseur.
• Essayer d’exécuter la caractéristique d’AUTO
PROGRAM pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur la touche SOURCE sur la
télécommande pour vous assurez que la source de
signal correcte est sélectionnée.
• Si vous utilisez un appareil accessoire, assurez-vous
qu’il fonctionne correctement.
• Si en Mode PC, un signal vidéo DOIT ÊTRE
présent ou la TV s’éteindra.
Aucun son
• Vérifiez les touches de VOLUME.
• Vérifiez la touche MUTE de la télécommande.
• Si vous essayer de brancher un équipement
auxiliaire, vérifiez les connexions de prises audio.
Aucun signal AV
• Vérifiez si les prises femelles AV et S-vidéo sont
branchées simultanément. S’ils le sont, débranchez
la prise femelle S-vidéo. Le signal AV prévaut
automatiquement sur le signal S-vidéo si les deux
prises femelles sont branchées simultanément.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Mettez une pile au lithium dans la
télécommande. Assurez-vous que les extrémités des
piles sont alignées telles qu’indiquées à l’intérieur du
compartiment de la pile.
• Nettoyez la télécommande et la fenêtre du senseur
de la télécommande de la TV.
• Vérifiez le cordon électrique de la TV Débranchez
la TV, attendez 10 secondes, puis réinsérez la fiche
dans la prise de courant et appuyez sur le bouton
POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible n’est pas sauté sur
la bande d’alimentation AC, si il y en a une qui est
utilisée.
• Vérifiez que la prise de courant de la TV n’est pas
reliée à un interrupteur mural.
• Assurez-vous que la télécommande est en mode de
fonctionnement correct.
• Assurez-vous que la télécommande est pointée à la
fenêtre du senseur de la télécommande de la TV.
Voir la page 2 du guide de démarrage rapide pour
plus de détail.
La TV affiche le mauvais canal ou aucun canal
supérieur à 13
• Répétez la sélection des canaux.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (en utilisant
la commance ÉDITER CANAUX) dans la mémoire
de la TV.
• Vérifiez pour vous assurez que les MODES
SYNTONISEUR sont réglés à l’option CÂBLE et
exécutez la caractéristique d’AUTO PROGRAM
pour trouver tous les canaux disponibles.
31
SOIN ET NETTOYAGE
MISE EN GARDE concernant les images stationnaires sur l’écran de TV : Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran
pour des durées prolongées. Ce peut causer un vieillissement inégal du panneau d’afficheur à cristaux liquides
(LCD) L’utilisation normale de la TV doit impliquer le visionnement d’émissions qui bougent ou changent d’images
constamment. Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran pour des durées prolongées. N’affichez pas les mêmes images
trop fréquemment; si vous le faites, des images “fantômes” peuvent être laissées sur l’écran LCD. Les sources possibles
d’images stationnaires sont les disques laser, les jeux vidéo, les disques compacts interactifs (CD-i), les disques
vidéonumériques (DVD) ou les cassettes vidéo.
Voici certains exemples communs d’images stationnaires :
• les listes de menus DVD de contenu DVD.
• Des barres noires de boîte à lettres apparaissent dans le haut et au bas de l’écran TV lorsqu’un film à écran large (16:9)
est visionné sur une TV avec format d’image standard (4:3) . Ceci est disponible avec certains DVD.
• Les images et les tableaux de pointage des jeux vidéo
• Les logos de station de télévision causent un problème s’ils sont brillants et stationnaires. Les graphiques qui bougent
ou à bas contraste risquent moins d’endommager l’image à l’écran.
• Un message défilant du marché boursier peuvent apparaître au bas de l’écran de TV s’il y a une émission de nouvelles à
la TV.
• Les logos larges de magasinage, les affichages de prix peuvent être brillants et peuvent apparaître constamment
pendant l’émission. Ceux-ci sont habituellement au même emplacement sur l’écran de TV.
Emplacement de la TV
• Pour éviter le voilage du boîtier, la décoloration du boîtier et l’accroissement des chances de défaillances de la TV, ne
placez pas la TV dans un endroit où les températures peuvent devenir excessivement chaudes (par exemple, au contact
direct avec les rayons de soleil ou près d’un appareil de chauffage)
• Permettez un écoulement libre de l’air autour de la TV.
Nettoyage
• Pour éviter le risque d’électrocution, retirer le cordon électrique de la TV de la prise de courant avant de nettoyer.
• Époussetez régulièrement la TV avec un essuie-meubles.
• En nettoyant la TV, prenez soin de ne pas grafigner ou d’endommager la surface de l’écran. Évitez de porter des bijoux
ou d’utiliser un produit abrasif. N’utilisez pas d’agents nettoyants domestiques. Essuyez l’écran avec un linge propre
humidifié d’eau. Faites des mouvements verticaux réguliers et légers lors du nettoyage.
• Aspirez occasionnellement les bouches d’aération à l’arrière de la TV.
• N’utilisez jamais de solvants, de pulvérisateur d’insecticides ou de tout autre produit chimique sur ou à proximité du
boîtier. Ils peuvent tacher le boîtier de façon permanente.
32
INDEX
B
S
Bienvenue et inscription de votre nouveau téléviseur . . . 2
Soin et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
C
Code d’accès de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande de édition de canaux (pour ajouter ou
supprimer des canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes de l’image du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commandes du menu image du téléviseur . . . . . . . . . . .17
Commandes du menu son du téléviseur . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du mode tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commandes du son du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Contrôle automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôles du menu du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
T
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
U
Utiliser le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utiliser le mode d’incrustation d’images du PC. . . . . . . .29
V
Verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verrouillage automatique – Classification des
émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage automatique – Classification des films. . . . 22
F
Fonctionnement de base du téléviseur et de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
G
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
I
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installer le téléviseur ACL au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programmation automatique (régler les canaux) . . . . . . . 8
Programmation de la fonction de verrouillage
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmer le mode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Présentation de la TV LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
R
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réinitialisation selon les paramètres du fabricant. . . . . . 10
Réglementation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
33
RÉGLEMENTATION
COMMISSION FEDERALE DE LA COMMUNICATION (FCC DECLARATION)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence
d’interférences dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause
d’interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l’équipement, puis en le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement.
N’utiliser que des câbles RF blindés avec ame en ferrite pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
34
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Un (1) an sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièce et
Un (1) an sur la réparation d’un afficheur
PHILIPS garantit ce produit contre tout défaut de matière
etde main d’œuvre, sous réserve de toutes les conditions
énon-cées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la
date d’achat afin de bénéficier du service de réparation pour
votre produit. Un reçu outout autre document faisant preuve
de la date d’achat du pro-duit et du détaillant agréé est
considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE:
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN D’OEUVRE : Pour une période de un (1) an à partir
dela date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou
àremplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais
demain d’œuvre du centre de service agréé Philips. Suivant
cettepériode de un (1) an, Philips ne sera plus responsable
d’aucun frais encouru.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la
dated’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces
défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera
le démontageet le montage des pièces pour une période de
un (1) an.
AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf
ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un
centre deréparation agréé Philips effectuera le démontage
et le montagedes pièces sous la garantie de main d’œuvre
spécifiée.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes sur le
produit duclient ainsi que l’installation ou la réparation du
système d’antenne externe au produit.
•la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces
à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlablepar Philips.
•un produit nécessitant une modification ou adaptation afin
depermettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pourlequel
il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé outoute réparation du produit endommagé par ces
modifications.
•tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a
pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
•un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée dela
réception.
•un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
•un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous
concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la
limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
Cette garantie vous confère des droits découlant de la loi particuliers. Vous avez d’autres droits qui diffèrent d’une province ou d’un
État à l’autre.
PHILIPS, P.O. Box 671539, Marietta, GA 30006-0026
35
(Garantie: 4835 710 28425)

Manuels associés