Canon P-150 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Canon P-150 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de référence
• Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le scanner.
• Après avoir terminé la lecture de ce manuel,
conservez-le en lieu sûr pour future référence.
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’OUVRIR
L’EMBALLAGE SCELLE CONTENANT LA
DISQUETTE
CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL CANON
IMPORTANT - LISEZ CE CONTRAT AVANT D’OUVRIR
L’EMBALLAGE SCELLE CONTENANT LA DISQUETTE.
VOTRE OUVERTURE DE L’EMBALLAGE SCELLE
CONTENANT LA DISQUETTE VAUT POUR ACCEPTATION
DES TERMES DE CE CONTRAT.
Ce document légal constitue le contrat de licence entre vous et CANON
ELECTRONICS INC. (« Canon »). VOTRE OUVERTURE DE
L’EMBALLAGE SCELLE CONTENANT LA DISQUETTE VAUT POUR
ACCEPTATION DES TERMES DE CE CONTRAT. SI VOUS
N’APPROUVEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, N’OUVREZ PAS
L’EMBALLAGE SCELLE CONTENANT LA DISQUETTE ET RETOURNEZ
RAPIDEMENT LE SCANNER CANON, L’EMBALLAGE DE LA DISQUETTE
CONTENANT LES PROGRAMMES LOGICIELS DU PILOTE DE
NUMERISATION ET/OU LE PROGRAMME LOGICIEL DE L’UTILITAIRE
DU SCANNER APPARTENANT A CANON OU A SON CONCEDANT DE
LICENCE (LE « LOGICIEL ») AINSI QUE LES DOCUMENTS ET AUTRES
ELEMENTS FOURNIS AU MAGASIN OU VOUS LES AVEZ ACHETES
AFIN D’OBTENIR UN REMBOURSEMENT AVANT UTILISATION,
OUVERTURE OU DEBALLAGE.
En contrepartie du droit d’utilisation du LOGICIEL, vous vous engagez à
respecter les termes et conditions du présent contrat.
1. CONCESSION DE LICENCE: Canon vous accorde le droit
personnel et non exclusif d’utiliser le LOGICIEL sur un seul ordinateur.
Vous pouvez transférer physiquement le LOGICIEL d’un ordinateur à un
autre à condition que le LOGICIEL ne soit utilisé que sur un seul
ordinateur à la fois.
Sauf indication expresse dans ce manuel, vous ne pouvez céder,
accorder en sous-licence, vendre, louer, prêter, donner ou transférer le
LOGICIEL à un tiers, envoyer ou emporter le LOGICIEL hors du pays
dans lequel vous en avez fait l’acquisition sans l’autorisation nécessaire
des gouvernements concernés, copier, dupliquer, traduire ou convertir
dans un autre langage de programmation le LOGICIEL ou la
documentation fournie.
Sauf autorisation expresse de la législation applicable, vous ne pouvez
altérer, modifier, démonter, décompiler ou procéder à de l’ingénierie
inverse sur le LOGICIEL ou la documentation fournie. Vous ne devez pas
autoriser des tiers à procéder à de telles actions sur le LOGICIEL ou la
documentation fournie.
2
2. COPIE DE SAUVEGARDE: Vous pouvez réaliser une copie du
LOGICIEL à des fins de sauvegarde uniquement ou copier le LOGICIEL
sur un périphérique de stockage permanent (disque dur, par exemple) de
votre ordinateur et conserver l’original à des fins de sauvegarde. Sauf
autorisation expresse de la législation applicable, toute autre copie du
LOGICIEL constitue une violation du présent contrat. Vous devez
reproduire l’avertissement relatif aux droits d’auteur et l’insérer dans la
copie de sauvegarde.
3. ASSISTANCE ET MISE A JOUR: Canon, les filiales de Canon,
leurs distributeurs ou revendeurs ne sont pas responsables de la
maintenance ou de l’assistance en rapport avec le LOGICIEL. Le
LOGICIEL ne fera pas l’objet de mises à jour, de correctifs ou
d’assistance.
4. GARANTIE LIMITEE ET AVIS DE NON-RESPONSABILITE EN
CE QUI CONCERNE LES INDEMNITES: Canon, les filiales de
Canon, leurs distributeurs ou revendeurs ne garantissent pas un service
continu ou une absence de modifications ou d’erreurs. Le LOGICIEL est
fourni sous licence « TEL QUEL », sans aucune garantie d’aucune sorte.
La disquette sur laquelle le LOGICIEL est enregistré est garantie contre
une anomalie matérielle ou un problème de main d’œuvre en conditions
normales pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
la date d’achat (justifiée par le ticket d’achat ou autre). La garantie limitée
ne s’applique pas si l’anomalie de la disquette résulte d’un accident,
d’une utilisation abusive ou d’une mise en application incorrecte du
LOGICIEL et ne s’applique qu’à l’utilisateur original du LOGICIEL.
CANON, LES FILIALES DE CANON, LEURS DISTRIBUTEURS OU
REVENDEURS DECLINENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A
UNE UTILISATION SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU
LA DOCUMENTATION FOURNIE.
CANON, LES FILIALES DE CANON, LEURS DISTRIBUTEURS OU
REVENDEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES
PERTES OU DOMMAGES, INCLUANT LES PERTES OU DOMMAGES
CONSECUTIFS OU INDIRECTS, TELS QUE LA PERTE DE PROFITS, LES
DEPENSES OU LES TRACAS, DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,
OCCASIONNE OU GENERE PAR LE LOGICIEL, LA DOCUMENTATION
FOURNIE OU L’UTILISATION DE CES ELEMENTS.
CANON, LES FILIALES DE CANON, LEURS DISTRIBUTEURS OU
REVENDEURS NE DISPOSENT D’AUCUNE OBLIGATION A VOTRE
EGARD EN CAS DE RECLAMATIONS OU DE POURSUITES DE TIERS
SELON LESQUELLES LE LOGICIEL, LA DOCUMENTATION FOURNIE
OU L’UTILISATION DE CES ELEMENTS ENTRE EN VIOLATION AVEC
LES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE DU TIERS EN
QUESTION.
LES ELEMENTS SUSMENTIONNES CONSTITUENT L’ENTIERE
RESPONSABILITE DE CANON ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF EN CE
QUI CONCERNE LE LOGICIEL ET LA DOCUMENTATION FOURNIE.
5. DUREE: Ce contrat entre en vigueur à compter de l’ouverture de
l’emballage scellé du disque et reste en application jusqu’à résiliation.
Vous pouvez conclure ce contrat en détruisant le LOGICIEL et l’ensemble
des copies du LOGICIEL. Ce contrat prendra également fin si vous ne
respectez pas l’ensemble des termes mentionnés. Canon recourra alors
aux droits légaux correspondants et vous devrez immédiatement détruire
le LOGICIEL et l’ensemble des copies du LOGICIEL.
6. AVIS RELATIF AUX DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT
DES ETATS-UNIS: Le LOGICIEL s’accompagne de DROITS LIMITES.
L’utilisation, la reproduction ou la divulgation sont soumises à des
limitations comme indiqué dans le sous-paragraphe (c) (1) (ii) de la
clause des droits relatifs aux données techniques et aux logiciels
informatiques du DFAR 252.227-7013 ou dans les sous-paragraphes (c)
(1) et (2) de la clause des droits limités relatifs aux logiciels
informatiques commerciaux du FAR 52.227-19 (en fonction de la clause
applicable).
7. DIVISIBILITE: Si une disposition de ce contrat devait être déclarée
ou jugée illégale par une cour ou un tribunal de la juridiction
compétente, la disposition en question serait considérée comme nulle et
non avenue au niveau de la juridiction de la cour ou du tribunal. Les
autres dispositions de ce contrat resteraient néanmoins en vigueur.
8. RECONNAISSANCE: EN OUVRANT L’EMBALLAGE SCELLE DU
DISQUE, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS LE PRESENT
CONTRAT ET VOUS ENGAGER A RESPECTER SES TERMES ET
CONDITIONS. VOUS ACCEPTEZ EGALEMENT LE FAIT QUE LE
PRESENT CONTRAT CONSTITUE LA DECLARATION COMPLETE ET
EXCLUSIVE DE L’ACCORD EXISTANT ENTRE VOUS ET CANON EN CE
QUI CONCERNE LE SUJET TRAITE ICI ET REMPLACE LES
PROPOSITIONS OU LES CONTRATS ANTERIEURS, VERBAUX OU
ECRITS, AINSI QUE TOUTE AUTRE COMMUNICATION ENTRE VOUS
ET CANON EN CE QUI CONCERNE LE SUJET TRAITE ICI. AUCUNE
MODIFICATION DE CE CONTRAT NE PEUT ENTRER EN VIGUEUR A
MOINS D’ETRE SIGNEE PAR UN REPRESENTANT PLEINEMENT
AUTORISE DE CANON.
Si vous avez des questions au sujet du présent contrat ou souhaitez
contacter Canon pour quelque motif que ce soit, veuillez écrire à la filiale
Canon de votre pays.
Sommaire
Consignes de sécurité importantes...................................................... 4
Lieu d’installation ........................................................................... 4
Déplacement du scanner ............................................................... 4
Adaptateur CA (non fourni) ............................................................ 5
Manipulation................................................................................... 5
Mise au rebut ................................................................................. 6
Numérisation à l’aide du bouton du scanner................................ 25
Démarrage de CaptureOnTouch avant la numérisation .............. 26
Problèmes communs et solutions ...................................................... 27
Remplacement des pièces................................................................. 30
Remplacement du rouleau d’alimentation.................................... 31
Replacement du coussin de séparation....................................... 33
Réinitialisation des compteurs ..................................................... 34
Vérification des accessoires ................................................................ 7
Numérisation avec CaptureOnTouch Lite (Sous Windows)............... 11
Raccordement du scanner à l’ordinateur ..................................... 11
Mise sous tension du scanner ..................................................... 11
Démarrage de CaptureOnTouch Lite........................................... 12
Placement des documents........................................................... 12
Configuration les paramètres du scanner .................................... 13
Numérisation des documents ...................................................... 14
Après la numérisation .................................................................. 15
Numérisation avec CaptureOnTouch Lite (Sous Mac OS X)............. 16
Raccordement du scanner à l’ordinateur ..................................... 16
Mise sous tension du scanner ..................................................... 16
Démarrage de CaptureOnTouch Lite........................................... 17
Placement des documents........................................................... 17
Configuration les paramètres du scanner .................................... 18
Numérisation des documents ...................................................... 19
Après la numérisation .................................................................. 20
Numérisation avec CaptureOnTouch (Sous Windows) ..................... 21
Installation de CaptureOnTouch .................................................. 21
Raccordement du scanner à l’ordinateur ..................................... 21
Numérisation à l’aide du bouton du scanner................................ 22
Démarrage de CaptureOnTouch avant la numérisation .............. 23
Numérisation avec CaptureOnTouch (Sous Mac OS X).................... 24
Installation de CaptureOnTouch .................................................. 24
Raccordement du scanner à l’ordinateur ..................................... 24
Dégagement de responsabilité
Les informations inclues dans ce manuel sont soumises à des
modifications sans préavis.
CANON ELECTRONICS INC. N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT
CONCERNANT CE MATERIEL,EXPLICITE OU IMPLICITE, A
L’EXCEPTION DE CE QUI INDIQUE CI-APRES, Y COMPRIS MAIS
NON LIMITE A, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION,
VALEUR MARCHANDE, FITNESS A TITRE PARTICULIER OU
SANS DEROGATION. CANON ELECTRONICS INC. NE PEUT
ETRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE, DIRECT,
INDIRECT OU LATERAL DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
OU POUR TOUTE PERTE OU DEPENSES SUITE A L’UTILISATION
DE CE MATERIEL.
CANON ELECTRONICS INC. NE PEUT ETRE TENU
RESPONSABLE POUR LE STOCKAGE OU LA MANIPULATION DE
DOCUMENTS NUMERISES AVEC CET APPAREIL OU DES
DONNEES D’IMAGES NUMERISEES OBTENUES.
SI VOUS DECIDEZ DE JETER LES ORIGINAUX DES DOCUMENTS
NUMERISES, VOUS ETES, EN TANT QU’UTILISATEUR,
RESPONSIBLE DE L’INSPECTION DES IMAGES NUMERISEES ET
DE LA VERIFICATION QUE LES DONNEES SOIENT INTACTES.
LA RESPONSABLILITE MAXIMALE DE CANON ELECTRONICS
INC. DANS CETTE GARANTIE EST LIMITEE AU PRIX D’ACHAT DE
CE PRODUIT COUVERT PAR CETTE GARANTIE.
3
Consignes de sécurité importantes
Afin de garantir un fonctionnement sûr de ce scanner, assurez-vous de
lire les consignes et les précautions de sécurité détaillées ci-dessous.
Lieu d’installation
Les performances de ce scanner varient en fonction de
l’environnement dans lequel il est installé. Assurez-vous que le lieu
dans lequel le scanner est installé répond aux exigences
environnementales suivantes.
● Prévoyez suffisamment d’espace libre autour du scanner pour son
fonctionnement, son entretien et sa ventilation.
100 mm (4")
● Évitez les lieux chauds ou humides, tels que les lieux à proximité
d’un robinet, d’un chauffe-eau ou d’un humidificateur, et évitez les
lieux pouvant être exposés à des vapeurs d’ammoniac, de diluant
ou d’autres produits chimiques volatils.
● Évitez les lieux instables ou soumis à des vibrations.
● Évitez d’exposer le scanner à de brusques changements de
température. Si la pièce dans laquelle se trouve le scanner est
froide, puis chauffée rapidement, des gouttes de condensation
risquent de se former à l’intérieur du scanner. Cela risque de
provoquer une dégradation de la qualité de numérisation. Les
conditions suivantes sont recommandées pour une qualité de
numérisation optimale :
Température ambiante : de 15 à 32,5 °C (de 59 à 90,5°F)
Humidité : de 25 à 80 % (humidité relative)
● Évitez de placer le scanner à proximité d’équipements générant des
champs électromagnétiques (par exemple, enceintes, télévisions
ou postes de radio).
Déplacement du scanner
100 mm (4")
100 mm (4")
● Prévoyez suffisamment d’espace devant le scanner car les
documents numérisés sont éjectés par l’avant.
● Évitez d’exposer le scanner à la lumière directe du soleil. Si c’est
inévitable, utilisez des rideaux pour protéger le scanner.
● Évitez les lieux poussiéreux. La poussière peut avoir des effets
négatifs sur les pièces internes du scanner.
4
● Lorsque vous déplacez le scanner, assurez-vous de le porter avec
les deux mains afin de ne pas le faire tomber. Le scanner pèse
environ 1,0 kg (2,2 lb).
● Assurez-vous de débrancher tous les câbles USB et les adaptateurs
CA (non fournis) avant de déplacer le scanner. Si le scanner est
transporté quand ces éléments sont raccordés, vous risquez
d’endommager les fiches et connecteurs ou de laisser tomber le
scanner, ce qui pourrait entraîner des blessures ou risquerait
d’endommager le scanner.
Adaptateur CA (non fourni)
● Lorsque vous utilisez un adaptateur CA (non fourni) pour alimenter
l’appareil, assurez-vous de lire le manuel d’utilisation de
l’adaptateur CA.
● Utilisez uniquement les adaptateurs CA recommandés. De plus,
n’utilisez pas ces adaptateurs CA avec d’autres périphériques que
ce scanner.
● En utilisant l’adaptateur CA, vous pouvez obtenir une meilleure
vitesse de numérisation que lorsque vous utilisez le câble USB tout
seul.
● Si vous avez des questions sur l’alimentation électrique, contactez
un représentant du service après-vente ou votre revendeur local
agréé Canon pour de plus amples informations.
Manipulation
AVERTISSEMENT
■ Ne placez jamais d’alcool, de benzène, de solvant ou d’autre
substance inflammable à proximité du scanner.
■ Ne coupez, n’endommagez ou ne modifiez pas le câble USB ou le
câble USB d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds sur le
câble, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière exagérée.
■ Ne raccordez jamais le câble USB ou le câble USB d’alimentation
avec les mains mouillées.
■ Veillez à ce que le câble USB ou le câble USB d’alimentation ne
fasse pas de nœuds ni de plis, car cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie. Lorsque vous raccordez le câble,
assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée dans le
connecteur d’alimentation.
■ Utilisez uniquement le câble USB ou le câble USB d’alimentation
fourni avec le scanner.
■ N’essayez pas de démonter le scanner ou de le modifier d’une
quelconque façon, car cela pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie.
■ N’utilisez pas de vaporisateurs d’aérosol inflammable à proximité du
scanner.
■ Lorsque vous nettoyez le scanner, mettez le scanner hors tension et
débranchez le câble USB ou le câble USB d’alimentation.
■ Pour nettoyer le scanner, utilisez un chiffon légèrement humide et
bien essoré. N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de solvant ou
toute autre substance inflammable.
■ Si le scanner émet des bruits inhabituels, de la fumée, de la chaleur
ou des odeurs étranges, qu’il ne fonctionne pas ou qu’un autre
phénomène anormal se produit lorsque vous l’utilisez, mettez-le
immédiatement hors tension et débranchez le câble USB ou le
câble USB d’alimentation. Contactez ensuite le représentant du
service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon pour de
plus amples informations.
■ Ne laissez pas tomber le scanner, et ne lui faites pas subir d’impact
ou de choc. Si le scanner vient à être endommagé, fermez
immédiatement le bac d’alimentation, mettez le scanner hors
tension et débranchez le câble USB ou le câble USB d’alimentation.
Contactez ensuite le représentant du service après-vente ou votre
revendeur local agréé Canon pour de plus amples informations.
■ Avant de déplacer le scanner, assurez-vous de fermer le bac
d’alimentation, de mettre le scanner hors tension et de débrancher
le câble USB ou le câble USB d’alimentation.
5
ATTENTION
■ N’installez pas le scanner sur une surface instable, inclinée ou
soumise à des vibrations excessives. Cela pourrait provoquer une
chute du scanner et blesser quelqu’un ou endommager l’appareil.
■ Ne placez pas de petits objets comme des agrafes, des trombones
ou des bijoux sur le scanner. Ces objets risquent de tomber à
l’intérieur du scanner et de provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si de tels objets viennent à tomber à l’intérieur du
scanner, fermez immédiatement le bac d’alimentation, mettez le
scanner hors tension et débranchez le câble USB ou le câble USB
d’alimentation. Contactez ensuite un représentant du service aprèsvente ou votre revendeur local agréé Canon pour la prise en charge
de l’appareil.
■ Ne placez pas le scanner dans un lieu poussiéreux ou humide. Si
vous le faites, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
■ Ne placez pas d’objets sur le scanner. De tels objets pourraient
tomber ou se renverser, et blesser quelqu’un.
■ Pour débrancher le câble USB, saisissez-le fermement par son
connecteur. Ne tirez pas directement sur le câble USB ; cela
risquerait d’endommager ou de dénuder les fils électriques qui sont
à l’intérieur et de causer un choc électrique ou un incendie.
■ Laissez un espace suffisant autour du câble USB ou du câble USB
d’alimentation de façon à ce qu’il puisse être débranché facilement.
Si vous placez des objets autour du câble USB ou du câble USB
d’alimentation, vous risquez de ne pas parvenir à le débrancher
rapidement en cas d’urgence.
6
■ Ne versez pas de liquides ni de substances inflammables (tels que
de l’alcool, du solvant, du benzène, etc.) à l’intérieur du scanner,
cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
■ Si vous prévoyez de ne pas utiliser le scanner pendant une période
prolongée, pendant des vacances par exemple, débranchez le
câble USB ou le câble USB d’alimentation pour plus de sécurité.
■ Lorsque vous utilisez le scanner, ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux qui pourraient se coincer dans le scanner. Cela
pourrait blesser quelqu’un. Soyez extrêmement prudent si vous
portez une cravate ou si vous avez les cheveux longs. Si quelque
chose se prend dans le scanner, débranchez immédiatement
l’alimentation pour arrêter le scanner.
■ Soyez prudent lorsque vous chargez du papier dans le scanner et
que vous éliminez un bourrage papier. Vous pouvez vous couper
les doigts sur le bord des feuilles de papier.
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut du scanner, assurez-vous de respecter les
réglementations et législations locales ou consultez votre revendeur
local agréé Canon.
Vérification des accessoires
Accessoires fournis
• Câble USB
• Guide de référence (ce document)
• Disque de configuration des logiciels
(DVD-ROM)
• Câble USB d’alimentation
• Coussin de séparation
• Les accessoires fournis peuvent
être modifiés sans préavis.
• Conservez l’emballage et les
matériaux d’emballage du
scanner afin de le ranger ou de le
transporter.
Logiciels
Les applications suivantes sont comprises sur le
disque de configuration des logiciels fourni. Pour plus
de détails sur l’installation, consultez le fichier
Readme.txt.
● Presto! BizCard Reader 5 SE
Logiciel de gestion de cartes de visite de NewSoft
Technology Corp. avec ROC multilingue.
● Evernote
• Logiciel de gestion de données multiplateforme
d’Evernote Corp.
• Pour plus de détails, rendez-vous à l’adresse
URL suivante :
http://www.evernote.com/
● PaperPort® 11 (P-150 uniquement)
Application de gestion de fichiers de Nuance
Communications Inc. facilitant le stockage,
l’organisation et la récupération de documents
numériques.
• Pour recevoir de l’aide pour ce produit, vous
devez effectuer une mise à jour vers une version
professionnelle.
• Pour plus de détails sur la mise à jour, rendezvous à l’adresse URL suivante :
http://www.nuance.com/partneroffer/canon
● Presto! PageManager 9 (P-150M uniquement)
Logiciel de gestion de documents de NewSoft
Technology Corp. avec ROC multilingue.
7
Fixation du coussin de séparation
Utilisez la procédure suivante pour fixer le coussin de séparation fourni
avant d’utiliser le scanner.
A
B
Fixez le coussin de séparation.
Ouvrez le bac d’alimentation.
Retrait du coussin de séparation
Le coussin de séparation est un consommable. Lorsque vous
remplacez le coussin de séparation, retirez-le comme suit.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
PU
8
C
LL
D
Fermez le couvercle du chargeur.
Utilisation des deux câbles USB
L’utilisation combinée du câble USB et du câble USB d’alimentation
vous permet de numériser à une vitesse plus élevée.
Utilisation de l’adaptateur CA (vendu séparément)
En utilisant l’adaptateur CA, vous pouvez obtenir une meilleure vitesse
de numérisation que lorsque vous utilisez le câble USB tout seul.
Alimentation
Ce scanner est alimenté par les câbles USB fournis.
(Le connecteur USB auquel le scanner est raccordé sur votre
ordinateur doit être en mesure de fournir une intensité de 500 mA.)
Vers la prise
murale
Utilisation d’un câble USB
L’utilisation du câble USB vous permet de numériser en utilisant
l’alimentation du bus de l’ordinateur.
Lorsque vous n’utilisez pas le scanner
Fermez le bac d’alimentation des documents du scanner ou
débranchez le câble USB.
Remarques sur l’utilisation de concentrateurs USB
Ce scanner ne peut pas être utilisé quand il est raccordé à
l’ordinateur via un concentrateur USB alimenté par bus. Les
concentrateurs USB auto-alimentés sont compatibles, mais leur
fonctionnement n’est pas garanti.
9
Utilisation du scanner
Le réglage du commutateur Auto Start à l’arrière du scanner vous permet d’utiliser le scanner des deux façons suivantes.
Lorsque vous utilisez le scanner avec le commutateur
Auto Start réglé sur ON
Lorsque vous utilisez le scanner avec le commutateur
Auto Start réglé sur OFF
Numérisation avec le logiciel interne du scanner
Installation du logiciel fourni et numérisation
CaptureOnTouch
CaptureOnTouch Lite
Disque de
configuration
des logiciels
(DVD-ROM)
CaptureOnTouch Lite est préinstallé sur ce scanner. Par conséquent,
vous pouvez numériser à partir d’un ordinateur sur lequel le pilote du
scanner n’est pas installé. Les images numérisées peuvent être
stockées à n’importe quel emplacement sur l’ordinateur raccordé au
scanner.
(Voir « Numérisation avec CaptureOnTouch Lite (Sous Windows) » à la
p. 11)
(Voir « Numérisation avec CaptureOnTouch Lite (Sous Mac OS X) » à
la p. 16)
En installant le pilote du scanner stocké sur le disque de configuration
des logiciels, vous pouvez utiliser des applications telles que
CaptureOnTouch, qui est fournie.
(Voir « Numérisation avec CaptureOnTouch (Sous Windows) » à la
p. 21)
(Voir « Numérisation avec CaptureOnTouch (Sous Mac OS X) » à la
p. 24)
IMPORTANT
Si vous avez acheté le scanner P-150M, CaptureOnTouch Lite ne fonctionnera pas sur un ordinateur Windows. Si vous avez acheté le scanner P-150,
CaptureOnTouch Lite ne fonctionnera pas sur un ordinateur Macintosh.
Indication
L’installation du logiciel n’est pas nécessaire pour utiliser le logiciel interne du scanner, CaptureOnTouch Lite.
10
Numérisation avec CaptureOnTouch Lite (Sous Windows)
1. Raccordement du scanner à
l’ordinateur
2. Mise sous tension du scanner
A Mettez l’ordinateur sous tension.
B Réglez le commutateur Auto Start du scanner sur ON.
C Raccordez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
(Raccordez le câble USB d’alimentation si nécessaire.)
Auto Start
OFF
ON
Le scanner se met automatiquement sous/hors tension respectivement
lorsque le bac d’alimentation est ouvert ou fermé.
A
B
B5
A5
A5
B5
A4
LTR
Réglé sur ON.
C
A5
A4
LTR
B5
USB
Câble USB d’alimentation
(utilisé uniquement pour la numérisation
à une vitesse plus élevée.)
Remarques sur le raccordement du scanner
• Lorsque vous faites fonctionner le scanner via des applications telles que
CaptureOnTouch (fournie), assurez-vous de régler le commutateur Auto
Start sur OFF. (Voir p. 21.)
• Si le scanner n’est pas raccordé dans l’ordre ci-dessus, il se peut que
l’ordinateur ne démarre pas.
• Assurez-vous de régler le commutateur Auto Start sur ON avant de
raccorder le scanner à l’ordinateur. Si vous réglez le commutateur Auto
Start sur ON après avoir raccordé le scanner à l’ordinateur, des
dysfonctionnements peuvent se produire.
B5
A4
LTR
A5
A5
Câble USB
A4
LTR
B5
A4
LTR
Ouvrez le bac d’alimentation
jusqu’à entendre un déclic.
Le bac d’alimentation s’ouvre en
oblique, ne forcez pas.
• Il se peut que le voyant d’alimentation clignote lentement lorsque le
câble USB est raccordé et que le bac d’alimentation est ouvert.
Lorsque cela se produit, attendez que le voyant d’alimentation arrête
de clignoter et qu’il s’allume en continu avant d’utiliser le scanner.
• Lors de la numérisation avec CaptureOnTouch Lite, ne fermez pas le bac
d’alimentation avant d’avoir terminé d’enregistrer les fichiers images.
• Si vous utilisez Windows XP ou Windows 2000, il se peut qu’un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur apparaisse lorsque vous mettez
le scanner sous tension. En cliquant sur [Non], l’ordinateur ne redémarre pas
mais vous pouvez quand même continuer à utiliser le scanner normalement.
11
3. Démarrage de CaptureOnTouch Lite
Lorsque le scanner se met sous tension, l’ordinateur reconnaît le
scanner comme un périphérique de stockage et l’écran de lancement
automatique apparaît.
4. Placement des documents
Séparez les pages avant de les placer.
Placez les documents
avec la face de
numérisation vers le bas
dans le scanner.
A4
LTR
B5
A5
A5
Lorsque vous cliquez sur [CaptureOnTouch Lite], CaptureOnTouch
Lite démarre et l’écran principal apparaît.
Remarques sur le lancement automatique
• Il se peut que l’écran de lancement automatique n’apparaisse
pas dans certains environnements de fonctionnement. Dans ce
cas, ouvrez le lecteur [ONTOUCHLITE] dans l’Explorateur
Windows par exemple, puis démarrez l’application directement
en double-cliquant sur
(ONTOUCH.exe).
En fonction de votre système d’exploitation, il se peut que le nom
du lecteur ne soit pas [ONTOUCHLITE]. Ouvrez le lecteur sur
lequel se trouve
(ONTOUCH.exe), puis démarrez directement
l’application.
• Il se peut que [CaptureOnTouch Lite] n’apparaisse pas sur
l’écran de lancement automatique. Dans ce cas, cliquez sur
[Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] et double-cliquez sur
(ONTOUCH.exe).
12
B5
A4
LTR
Vous pouvez placer jusqu’à 20 feuilles de
papier en même temps.
Ne dépassez pas le repère
sur les guides
de document.
Ajustez les guides de
document à la largeur
des documents.
Placez les documents
avec le haut dirigé vers
le bas. (Avec les bords
des pages légèrement
de travers)
Documents pouvant être numérisés
Largeur : de 50,8 mm à 216 mm (de 2" à 8,5")
Longueur : de 70 mm à 356 mm (de 2,75" à 14,02")
Épaisseur : de 52 à 128 g/m2 (de 14 à 32 lb bond) de 0,06 mm à
0,15 mm (de 0,0024" à 0,0059")
En fonction du document, la numérisation pourrait causer un
bourrage papier ou un dysfonctionnement. Pour plus de détails,
consultez le Mode d’emploi.
5. Configuration les paramètres du scanner
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Cliquez sur [Paramétrage de scanner] pour afficher la boîte de dialogue [Paramétrage de scanner] et pour configurer les paramètres de numérisation de base.
A Cet élément permet de spécifier le mode de numérisation (couleur,
échelle de gris, noir et blanc (binaire)). Si vous sélectionnez
[Détection automatique de couleur], le scanner détecte
automatiquement si un document est en couleur ou en noir et blanc.
B Cet élément permet de spécifier le format de page du document.
C Cet élément permet de spécifier la résolution de numérisation.
D Cet élément permet de choisir si la numérisation du document doit
s’effectuer pour une face ou les deux. Si vous sélectionnez [Ignorer
les pages blanches], les pages blanches qui sont détectées dans
le document pendant sa numérisation sont ignorées.
E Cet élément permet de détecter l’inclinaison des images
numérisées et de les redresser.
F Cet élément permet de détecter l’orientation du texte sur les images
numérisées et de pivoter les images afin de corriger l’orientation du
texte.
G Cet élément permet d’ajuster la luminosité des images numérisées.
H Cet élément permet d’ajuster le contraste des images numérisées.
I Cet élément permet de réinitialiser tous les paramètres sur leur
valeur par défaut.
J Cliquez sur ce bouton quand la configuration est terminée pour
enregistrer les paramètres.
K Cet élément permet d’annuler les paramètres.
13
6. Numérisation des documents
A
• Si une double alimentation se produit, réduisez le nombre de
pages que vous chargez dans le scanner en une fois.
• Selon la qualité du papier, vous pouvez entendre des bruits
inhabituels lors de la numérisation de certains documents. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Cliquez sur [Début] ou appuyez sur le bouton de démarrage
sur le scanner.
B
Configurez les paramètres de sortie pour les images
numérisées.
A
• Les documents sont numérisés et éjectés lorsque la
numérisation est terminée.
• Le document numérisé est éjecté par l’avant. Ne placez pas
d’objets devant le scanner.
A4
LTR
B5
A5
A5
14
B5
A4
LTR
B
A Spécifiez le nom, le format et la destination d’enregistrement
pour le fichier.
B Cliquez sur [Enregistrer] pour enregistrer les images
numérisées.
Après la numérisation
A
Cliquez sur [X] pour fermer CaptureOnTouch Lite.
Utilisation de Windows 2000
Avant de fermer le bac d’alimentation, double-cliquez sur
dans
la barre des tâches, cliquez sur [USB Mass Storage Device
(Périphérique de stockage de masse USB)] puis sur [Arrêter].
B
Fermez le bac d’alimentation.
A4
LTR
B5
A5
A5
C
B5
A4
LTR
Débranchez le câble USB.
15
Numérisation avec CaptureOnTouch Lite (Sous Mac OS X)
1. Raccordement du scanner à
l’ordinateur
2. Mise sous tension du scanner
A Mettez l’ordinateur sous tension.
B Réglez le commutateur Auto Start du scanner sur ON.
C Raccordez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
(Raccordez le câble USB d’alimentation si nécessaire.)
Auto Start
OFF
ON
Le scanner se met automatiquement sous/hors tension respectivement
lorsque le bac d’alimentation est ouvert ou fermé.
A
B
A5
A4
LTR
B5
A5
A5
B5
A4
LTR
USB
Câble USB d’alimentation
(utilisé uniquement pour la numérisation
à une vitesse plus élevée.)
Remarques sur le raccordement du scanner
• Lorsque vous faites fonctionner le scanner via des applications telles que
CaptureOnTouch (fournie), assurez-vous de régler le commutateur Auto
Start sur OFF. (Voir p. 21.)
• Si le scanner n’est pas raccordé dans l’ordre ci-dessus, il se peut que
l’ordinateur ne démarre pas.
• Assurez-vous de régler le commutateur Auto Start sur ON avant de
raccorder le scanner à l’ordinateur. Si vous réglez le commutateur Auto
Start sur ON après avoir raccordé le scanner à l’ordinateur, des
dysfonctionnements peuvent se produire.
B5
A4
LTR
A5
A5
16
B5
Réglé sur ON.
C
Câble USB
A4
LTR
B5
A4
LTR
Ouvrez le bac d’alimentation
jusqu’à entendre un déclic.
Le bac d’alimentation s’ouvre
en oblique, ne forcez pas.
• Il se peut que le voyant d’alimentation clignote lentement lorsque
le câble USB est raccordé et que le bac d’alimentation est ouvert.
Lorsque cela se produit, attendez que le voyant d’alimentation
arrête de clignoter et qu’il s’allume en continu avant d’utiliser le
scanner.
• Lors de la numérisation avec CaptureOnTouch Lite, ne fermez
pas le bac d’alimentation avant d’avoir terminé d’enregistrer les
fichiers images.
3. Démarrage de CaptureOnTouch Lite
Ouvrez le bac d’alimentation et le scanner se met automatiquement
sous tension.
L’ordinateur reconnaît le scanner comme un périphérique de stockage
et l’icône [P-150M] apparaît sur le bureau.
4. Placement des documents
Séparez les pages avant de les placer.
Placez les documents
avec la face de
numérisation vers le bas
dans le scanner.
A4
LTR
B5
A5
A5
B5
A4
LTR
Ensuite, la fenêtre suivante s’ouvre automatiquement. Double-cliquez
sur l’icône [CaptureOnTouch Lite].
Vous pouvez placer jusqu’à 20 feuilles de
papier en même temps.
Ne dépassez pas le repère
sur les guides
de document.
Ajustez les guides de
document à la largeur
des documents.
Placez les documents
avec le haut dirigé vers
le bas. (Avec les bords
des pages légèrement
de travers)
Documents pouvant être numérisés
Largeur : de 50,8 mm à 216 mm (de 2" à 8,5")
Longueur : de 70 mm à 356 mm (de 2,75" à 14,02")
Épaisseur : de 52 à 128 g/m2 (de 14 à 32 lb bond) de 0,06 mm à
0,15 mm (de 0,0024" à 0,0059")
En fonction du document, la numérisation pourrait causer un
bourrage papier ou un dysfonctionnement. Pour plus de détails,
consultez le Mode d’emploi.
17
5. Configuration les paramètres du scanner
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Cliquez sur [Paramétrage de scanner] pour afficher la boîte de dialogue [Paramétrage de scanner] et pour configurer les paramètres de numérisation de base.
A Cet élément permet de spécifier le mode de numérisation (couleur,
échelle de gris, noir et blanc (binaire)). Si vous sélectionnez
[Détection automatique de couleur], le scanner détecte
automatiquement si un document est en couleur ou en noir et blanc.
B Cet élément permet de spécifier le format de page du document.
C Cet élément permet de spécifier la résolution de numérisation.
D Cet élément permet de choisir si la numérisation du document doit
s’effectuer pour une face ou les deux. Si vous sélectionnez [Ignorer
les pages blanches], les pages blanches qui sont détectées dans
le document pendant sa numérisation sont ignorées.
E Cet élément permet de détecter l’inclinaison des images
18
numérisées et de les redresser.
F Cet élément permet de détecter l’orientation du texte sur les images
numérisées et de pivoter les images afin de corriger l’orientation du
texte.
G Cet élément permet d’ajuster la luminosité des images numérisées.
H Cet élément permet d’ajuster le contraste des images numérisées.
I Cet élément permet de réinitialiser tous les paramètres sur leur
valeur par défaut.
J Cliquez sur ce bouton quand la configuration est terminée pour
enregistrer les paramètres.
K Cet élément permet d’annuler les paramètres.
6. Numérisation des documents
A
• Si une double alimentation se produit, réduisez le nombre de
pages que vous chargez dans le scanner en une fois.
• Selon la qualité du papier, vous pouvez entendre des bruits
inhabituels lors de la numérisation de certains documents. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Cliquez sur [Début] ou appuyez sur le bouton de démarrage
sur le scanner.
B
Configurez les paramètres de sortie pour les images
numérisées.
A
• Les documents sont numérisés et éjectés lorsque la
numérisation est terminée.
• Le document numérisé est éjecté par l’avant. Ne placez pas
d’objets devant le scanner.
A4
LTR
B5
A5
A5
B5
A4
LTR
B
A Spécifiez le nom, le format et la destination d’enregistrement
pour le fichier.
B Cliquez sur [Enregistrer] pour enregistrer les images
numérisées.
19
Après la numérisation
A
B
C
Cliquez sur [Quitter CaptureOnTouch] dans le menu
[CaptureOnTouch Lite].
Glissez et déposez [ONTOUCHLITE] du bureau à la
Corbeille.
Fermez le bac d’alimentation.
A4
LTR
B5
A5
A5
D
20
Débranchez le câble USB.
B5
A4
LTR
Numérisation avec CaptureOnTouch (Sous Windows)
Installation de CaptureOnTouch
Ne raccordez pas le scanner à l’ordinateur avant
d’installer CaptureOnTouch.
Insérez le disque de configuration dans le lecteur de DVD-ROM de
l’ordinateur.
Raccordement du scanner à
l’ordinateur
A Mettez l’ordinateur sous tension.
B Réglez le commutateur Auto Start du scanner sur OFF.
C Raccordez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
(Raccordez le câble USB d’alimentation si une numérisation à une
vitesse plus élevée est nécessaire.)
Auto Start
OFF
ON
Réglé sur OFF.
▼
Cliquez sur [Installation ordinaire] dans le menu de configuration et
suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
USB
Câble USB
Câble USB d’alimentation
Remarques sur le raccordement
Assurez-vous de régler le commutateur Auto Start sur OFF avant de
raccorder le scanner à l’ordinateur. Si vous réglez le commutateur Auto
Start sur OFF après avoir raccordé le scanner à l’ordinateur, des
dysfonctionnements peuvent se produire.
21
Numérisation à l’aide du bouton du scanner
A
Placez les documents avec la face de numérisation vers le
bas dans le scanner et appuyez sur le bouton de démarrage
sur le scanner.
B
Sélectionnez la méthode de sortie lorsque la numérisation est
terminée.
LTR
CaptureOnTouch se lance automatiquement et la numérisation
démarre.
C
Il se peut que le voyant d’alimentation clignote lentement
lorsque le câble USB est raccordé et que le bac
d’alimentation est ouvert. Lorsque cela se produit, attendez
que le voyant d’alimentation arrête de clignoter et qu’il
s’allume en continu avant d’utiliser le scanner.
22
Après avoir configuré les paramètres de sortie, cliquez sur le
bouton de sortie ([Enregistrer] dans cet exemple) pour traiter
les images numérisées.
Démarrage de CaptureOnTouch avant la numérisation
A
Cliquez sur
dans la barre des tâches et cliquez sur
[Lancer CaptureOnTouch].
Les documents placés dans le scanner sont numérisés lorsque vous
cliquez sur [Début].
Sélectionnez une méthode de sortie une fois que la numérisation est
terminée et configurez les paramètres de sortie pour les images
numérisées. (Voir B et C à la p. 22.)
[Tâche de numérisation]
B
Choisissez de numériser à l’aide de [Numériser d’abord] ou
de [Tâche de numérisation] en cliquant sur l’onglet
correspondant.
[Numériser d’abord]
Les documents placés dans le scanner sont numérisés lorsque vous
sélectionnez une tâche puis cliquez sur [Début].
Les images numérisées sortent automatiquement une fois la
numérisation terminée.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de CaptureOnTouch, consultez
le Mode d’emploi ou l’Aide de CaptureOnTouch.
23
Numérisation avec CaptureOnTouch (Sous Mac OS X)
Installation de CaptureOnTouch
Ne raccordez pas le scanner à l’ordinateur avant
d’installer CaptureOnTouch.
Insérez le disque de configuration dans le lecteur de DVD-ROM de
l’ordinateur.
▼
Raccordement du scanner à
l’ordinateur
A Mettez l’ordinateur sous tension.
B Réglez le commutateur Auto Start du scanner sur OFF.
C Raccordez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
(Raccordez le câble USB d’alimentation si une numérisation à une
vitesse plus élevée est nécessaire.)
Auto Start
OFF
ON
Réglé sur OFF.
Cliquez sur [P-150M Installer] et suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
USB
Câble USB
Câble USB d’alimentation
Remarques sur le raccordement
Assurez-vous de régler le commutateur Auto Start sur OFF avant de
raccorder le scanner à l’ordinateur. Si vous réglez le commutateur Auto
Start sur OFF après avoir raccordé le scanner à l’ordinateur, des
dysfonctionnements peuvent se produire.
24
Numérisation à l’aide du bouton du scanner
A
Placez les documents avec la face de numérisation vers le
bas dans le scanner et appuyez sur le bouton de démarrage
sur le scanner.
B
Sélectionnez la méthode de sortie lorsque la numérisation est
terminée.
LTR
CaptureOnTouch se lance automatiquement et la numérisation
démarre.
C
Après avoir configuré les paramètres de sortie, cliquez sur le
bouton de sortie ([Enregistrer] dans cet exemple) pour traiter
les images numérisées.
Il se peut que le voyant d’alimentation clignote lentement
lorsque le câble USB est raccordé et que le bac
d’alimentation est ouvert. Lorsque cela se produit, attendez
que le voyant d’alimentation arrête de clignoter et qu’il
s’allume en continu avant d’utiliser le scanner.
25
Démarrage de CaptureOnTouch avant la numérisation
A
Cliquez sur
dans la barre des tâches et cliquez sur
[Lancer CaptureOnTouch].
Sélectionnez une méthode de sortie une fois que la numérisation est
terminée et configurez les paramètres de sortie pour les images
numérisées. (Voir B et C à la p. 22.)
[Tâche de numérisation]
B
Choisissez de numériser à l’aide de [Numériser d’abord] ou
de [Tâche de numérisation] en cliquant sur l’onglet
correspondant.
[Numériser d’abord]
Les documents placés dans le scanner sont numérisés lorsque vous
sélectionnez une tâche puis cliquez sur [Début].
Les images numérisées sortent automatiquement une fois la
numérisation terminée.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de CaptureOnTouch, consultez
le Mode d’emploi ou l’Aide de CaptureOnTouch.
Les documents placés dans le scanner sont numérisés lorsque vous
cliquez sur [Début].
26
Problèmes communs et solutions
Cette section donne les solutions recommandées aux problèmes communs.
Si vous avez un problème qui n’est pas résolu par ce qui suit, contactez votre revendeur local agréé Canon.
Problème 1
Solutions
Problème 2
Solutions
Problème 3
Solutions
Le scanner ne se met pas sous tension.
(1) Le scanner reste hors tension quand le bac d’alimentation est fermé. Quand vous ouvrez le bac d’alimentation, le scanner se met
automatiquement sous tension.
(2) Si le scanner est raccordé à l’ordinateur via un concentrateur USB, essayez de retirer ce dernier et de raccorder directement le
scanner à l’ordinateur.
Le scanner n’est pas reconnu.
(1) Vérifiez que le scanner est correctement raccordé à l’ordinateur via un câble USB.
(2) Vérifiez que le scanner est sous tension. Reportez-vous au problème précédent (1) si le scanner ne se met pas sous tension.
(3) Il se peut que l’interface USB de l’ordinateur ne prenne pas en charge le scanner. Il n’est pas garanti que le scanner fonctionne
avec toutes les interfaces USB.
(4) Vérifiez que vous utilisez bien le câble USB fourni pour raccorder le scanner à l’ordinateur. Il n’est pas garanti que le scanner
fonctionne avec tous les câbles USB existants.
(5) Lorsque le commutateur Auto Start sur le scanner est réglé sur ON, vous pouvez numériser uniquement avec l’application
intégrée, CaptureOnTouch Lite. Dans ce cas, la numérisation à partir d’applications sur l’ordinateur est désactivée.
(6) Quand le scanner fonctionne sous Windows et si les icônes « ? », « ! » ou « x » apparaissent pour le scanner dans le gestionnaire
de périphériques, supprimez le scanner dans le gestionnaire de périphériques et réinstallez le pilote du scanner.
CaptureOnTouch Lite ne démarre pas.
(1) Si le commutateur Auto Start sur le scanner est réglé sur OFF, l’application intégrée, CaptureOnTouch Lite, ne démarre pas.
Fermez le bac d’alimentation pour mettre le scanner hors tension et réglez le commutateur Auto Start sur ON.
(2) CaptureOnTouch Lite ne démarre pas automatiquement sous Windows 2000. Ouvrez le lecteur [ONTOUCHLITE] dans [Poste de
travail] dans l’Explorateur Windows et double-cliquez sur
(ONTOUCH.exe). En fonction des paramètres de votre système
d’exploitation, il se peut que CaptureOnTouch Lite ne démarre pas automatiquement sous Windows Vista et Windows XP.
Effectuez aussi la procédure ci-dessus pour démarrer CaptureOnTouch Lite dans ce cas.
CaptureOnTouch Lite ne démarre pas automatiquement sous Mac OS X. Double-cliquez sur l’icône
sur le bureau pour ouvrir
le dossier [ONTOUCHLITE].
(3) Si l’accès aux périphériques USB est bloqué par un logiciel de sécurité, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser
CaptureOnTouch Lite.
(4) Si vous avez acheté le scanner P-150M, CaptureOnTouch Lite ne fonctionnera pas sur un ordinateur Windows. Si vous avez
acheté le scanner P-150, CaptureOnTouch Lite ne fonctionnera pas sur un ordinateur Macintosh.
27
Problème 4
Solutions
Problème 5
Solutions
Problème 6
Solutions
Problème 7
Solutions
Problème 8
Solutions
Problème 9
Solutions
28
L’écran de lancement automatique apparaît quand le scanner est raccordé, mais vous ne pouvez pas numériser avec
CaptureOnTouch.
Lorsque le commutateur Auto Start sur le scanner est réglé sur ON, vous pouvez numériser uniquement avec l’application intégrée,
CaptureOnTouch Lite. Fermez le bac d’alimentation pour mettre le scanner hors tension et réglez le commutateur Auto Start sur OFF.
Lorsque les documents sont alimentés de travers, les images numérisées sont inclinées.
(1) Alignez les guides de document de manière à les faire correspondre au mieux avec le format des documents et chargez ces
derniers de façon bien droite.
(2) Activez [Modification de l’inclinaison] dans les paramètres du pilote du scanner.
(3) Si beaucoup de pages ont été numérisées depuis le dernier nettoyage des rouleaux, nettoyez les rouleaux et le coussin de
séparation. Si le chargement oblique des documents persiste, il vous faut peut-être remplacer les rouleaux ou procéder à d’autres
opérations d’entretien. Pour plus de détails sur le nettoyage des rouleaux et les procédures de remplacement, consultez le Mode
d’emploi.
(4) Une numérisation parfaitement droite peut être impossible pour le document en raison de la conception structurelle du scanner.
Des lignes blanches/des stries apparaissent sur l’image numérisée.
Nettoyez la vitre de numérisation (haut et bas) et les rouleaux. Lorsque vous nettoyez de la saleté avec des propriétés adhésives
comme de la colle ou du correcteur liquide, essayez d’appliquer une faible pression lorsque vous essuyez les endroits où les lignes
apparaissent. Si le problème n’est pas résolu après le nettoyage, il se peut que l’intérieur de la vitre soit rayé. Contactez un
représentant du service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon.
Bourrage de documents ou double alimentation.
Il peut être impossible d’obtenir une bonne numérisation lorsque les pages d’un document sont collées entre elles par l’électricité
statique. Séparez les documents avant de les placer dans le scanner.
Le scanner émet un bruit inhabituel lors de l’alimentation des documents.
SolutionsLa qualité du papier de certains documents peut provoquer des bruits inhabituels, mais cela n’indique pas un
dysfonctionnement.
La mémoire est insuffisante et la numérisation s’arrête.
Si vous configurez des conditions de numérisation nécessitant une grande partie de la mémoire de l’ordinateur, la numérisation peut
être désactivée. Si un message d’erreur apparaît en raison d’une mémoire insuffisante lorsque la numérisation est en cours, quittez
l’application et essayez de numériser de nouveau avec des réglages de condition de numérisation différents.
Pour plus d’informations, consultez ce qui suit :
Mode d’emploi (manuel électronique au format PDF)
Aide (CaptureOnTouch, pilote Scanner)
Il s’agit du manuel d’utilisation du scanner. Le manuel est stocké sous
forme de fichier PDF sur le disque de configuration et copié sur votre
ordinateur pendant l’installation. (Vous pouvez également ouvrir le
fichier PDF directement à partir du disque de configuration.)
Cliquez sur le bouton [Aide] quand il apparaît dans CaptureOnTouch
ou l’écran des paramètres du pilote du scanner et affichez une
explication de l’écran affiché.
29
Remplacement des pièces
Le rouleau d’alimentation et le coussin de séparation à l’intérieur du
scanner s’usent avec la numérisation. Si le rouleau d’alimentation et le
coussin de séparation sont usés, les documents risquent de ne pas
être alimentés correctement et des bourrages papier risquent de se
produire.
Quand les performances d’alimentation des documents diminuent,
remplacez le rouleau d’alimentation et le coussin de séparation.
Coussin de séparation : 10 000 feuilles
Windows
Mac OS X
Indication
Quand le nombre total de pages de documents alimentées dans le scanner
dépasse l’une des quantités suivantes, un message s’affiche quand le
scanner est raccordé à l’ordinateur.
Rouleau d’alimentation : 100 000 feuilles
Windows
30
Mac OS X
Ce message sert uniquement de guide approximatif pour vous indiquer
quand changer le rouleau d’alimentation et le coussin de séparation. Ils
peuvent s’user plus rapidement si, par exemple, vous numérisez beaucoup
de documents à surface rugueuse.
Remplacement du rouleau
d’alimentation
C
Ouvrez le couvercle du rouleau.
Utilisez la procédure suivante pendant le nettoyage ou le
remplacement du rouleau d’alimentation pour retirer ce dernier.
A
Ouvrez le bac d’alimentation.
D
B
Soulevez le levier de verrouillage du rouleau et faites-le
glisser vers la gauche.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
E
PU
Retirez le rouleau d’alimentation.
LL
31
F
G
H
32
Assurez-vous d’appuyer sur le couvercle jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Si vous ne fermez pas bien le couvercle,
cela risque de provoquer des problèmes d’alimentation des
documents.
Fixez le rouleau d’alimentation. Alignez l’entaille du rouleau
avec la broche sur le scanner.
Faites glisser le levier de verrouillage du rouleau vers la droite
pour le faire entrer dans la broche du côté gauche du rouleau
d’alimentation puis abaissez le levier pour verrouiller le
rouleau en place.
Fermez le couvercle du rouleau jusqu’au déclic.
I
Fermez le couvercle du chargeur.
Replacement du coussin de séparation
C
Retirez le coussin de séparation.
D
Fixez le nouveau coussin de séparation.
E
Fermez le couvercle du chargeur.
Utilisez la procédure suivante pour remplacer le coussin de
séparation.
A
B
Ouvrez le bac d’alimentation.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
PU
LL
33
Réinitialisation des compteurs
E
Cliquez sur [Démarrer], [Tous les programmes], [Canon P150] puis cliquez sur [Utility].
L’utilitaire Canon imageFORMULA démarre.
Assurez-vous de réinitialiser les compteurs internes du scanner en
utilisant la procédure suivante à chaque fois que vous remplacez le
rouleau d’alimentation et le coussin de séparation.
IMPORTANT
Si vous utilisez uniquement CaptureOnTouch Lite et n’avez pas installé
CaptureOnTouch et le pilote du scanner sur votre ordinateur, vous ne
pouvez pas réinitialiser le compteur en utilisant la procédure suivante. Dans
ce cas, vous pouvez réinitialiser le compteur à partir de CaptureOnTouch
Lite. Consultez le Mode d’emploi pour plus de détails.
Sous Windows
A
B
C
D
Démarrez Windows et ouvrez une session en tant
qu’utilisateur avec des privilèges d’administrateur.
F
G
H
Sélectionnez [Canon P-150 USB] et cliquez sur [Propriétés].
Les propriétés du scanner apparaissent.
Cliquez sur l’onglet [Entretien].
Cliquez sur [Réinitialiser] pour [Rouleaux actuels] et [Current
Pad (Coussin actuel)].
Réglez le commutateur Auto Start à l’arrière du scanner sur
OFF.
Raccordez le scanner à l’ordinateur.
Ouvrez le bac d’alimentation pour mettre le scanner sous
tension.
Le compteur pour [Rouleaux actuels] et [Current Pad (Coussin
actuel)] est réinitialisé.
34
I
Cliquez sur [OK] pour fermer les propriétés du scanner.
I
Sous Mac OS X
A
B
C
D
E
F
Démarrez votre ordinateur.
Réglez le commutateur Auto Start à l’arrière du scanner sur
OFF.
Raccordez le scanner à l’ordinateur.
Ouvrez le bac d’alimentation pour mettre le scanner sous
tension.
J
Démarrez CaptureOnTouch.
K
L
Cliquez sur [Réglages du Scanner] dans l’onglet [Numériser
d’abord].
M
Ceci affiche la boîte de dialogue [Réglages du Scanner].
G
Cliquez sur [Entretien] pour afficher la boîte de dialogue
[Entretien].
Cochez la case [Utiliser la boîte de dialogue des paramètres
avancés] et cliquez sur le bouton [Ouvrir].
N
Cliquez sur [Réinitialiser] pour [Rouleaux actuels] et
[Compteur tamp. act.].
Cliquez sur
pour fermer la boîte de dialogue [Entretien].
Cliquez sur
pour fermer la boîte de dialogue [Informations
sur le scanner].
Cliquez sur [Annuler] pour fermer la boîte de dialogue des
paramètres avancés pour le scanner.
Cliquez sur [Annuler] pour fermer la boîte de dialogue
[Réglages du Scanner].
Ceci ouvre la boîte de dialogue des paramètres avancés pour le
scanner.
H
Cliquez sur
pour afficher la boîte de dialogue
[Informations sur le scanner].
35
CANON ELECTRONICS INC.
1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FLORIDA 33126, U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632
CANON HONGKONG COMPANY LTD.
19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG.
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
PUB. CE-IF-812
© CANON ELECTRONICS INC. 2010

Manuels associés