Fellowes Cosmic A3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Fellowes Cosmic A3 Manuel du propriétaire | Fixfr
Personal Laminators
Please read these instructions before use.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Leia estas instruções antes da utilização.
fellowes.com
FRANÇAIS
Poignée - pour un transport facile
et un meilleur support du plateau
Témoins lumineux
Voyant Plastification Arrêt Plastification Voyant
à chaud
« prêt à
« attente » à froid
l’emploi »
(Ne pas
plastifier)
Voyant « prêt à
l’emploi » (vert)
Voyant
« attente » (rouge)
Sélecteur marche/
arrêt/plastification à
chaud/à froid
Entrée
pochette/document
Rembobineur de cordon/
Pieds - pour une gestion et un
stockage optimum du cordon
Plateau double fonction sert de guide et de couvercle de
protection contre la poussière
Levier anti-blocage
CARACTERISTIQUES
A4
Epaisseur de la pochette
Temps de préchauffage estimé
Durée approximative de refroidissement
Vitesse de plastification
75-100 microns
A3
A4
75-100 microns
Largeur maximum
6 minutes
6 minutes
Tension
90 minutes
90 minutes
Fréquence
30 cm/minute
220 mm
220 - 240 V~
50/60 Hz
A3
330 mm
220 - 240 V~
50/60 Hz
30 cm/minute
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit
être facilement accessible.
• Utiliser uniquement des pochettes spécialement conçues pour le type de plastification (à chaud
ou à froid) souhaité.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, NE PAS utiliser la
plastifieuse près d’une source d’eau et NE PAS renverser d’eau sur la
plastifieuse, sur le cordon électrique ou sur la prise murale.
• Toujours surveiller les enfants pendant la plastification.
• Ne pas laisser le cordon électrique entrer en contact avec une
surface chaude.
• Tenir les animaux domestiques éloignés de la plastifieuse lors de son utilisation.
• Eteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’un placard ou
d’une étagère.
• Ne pas ouvrir ou tenter de réparer soi-même la plastifieuse car ceci pourrait provoquer une
électrocution et annuler la garantie. Contacter le Service clientèle pour toute question. Cette
garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation inappropriée ou de
réparation non autorisée.
• Ne pas utiliser la plastifieuse si le cordon électrique est endommagé.
• Toujours enrouler le cordon autour des pieds lors du transport ou du stockage de l’appareil.
• Ne pas plastifier d’objets métalliques.
CONSEILS
• Toujours placer le document dans une pochette. Ne jamais plastifier une
pochette vide.
• Couper l’excédent de plastique situé autour du document après la plastification
et le refroidissement.
• Lors de plastifications successives à chaud et à froid, plastifier d’abord à froid
afin d’éviter d’attendre que l’appareil ne refroidisse.
• Avec des pochettes auto-adhésives, utiliser la plastifieuse configurée sur
« à froid » pour obtenir un fini plus lisse.
4
• Avant de plastifier des documents de valeur, procéder à un test avec un document similaire
en taille et en épaisseur.
• En cas d’inutilisation, enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil pour faciliter le
transport et optimiser le rangement.
• Lors de la plastification de documents sensibles à la chaleur (billets, échographies, etc.),
utiliser uniquement des pochettes auto-adhésives en configuration « à froid ».
• Utiliser un marqueur effaçable à sec pour écrire sur les pochettes plastifiées.
AVANT DE PROCEDER
A LA PLASTIFICATION
• Brancher l’appareil à la
prise murale.
• Placer la plastifieuse de
façon à garder suffisamment
d’espace pour permettre
aux documents de traverser
librement la machine.
Utiliser les pochettes de la
marque Fellowes® pour
de meilleurs résultats.
Sélectionner la taille de
pochette adaptée au
document à plastifier.
ETAPES DE LA PLASTIFICATION A FROID
1
ATTENTION : utiliser uniquement des pochettes auto-adhésives lors de la plastification à froid.
2
Faire glisser le bouton d’alimentation
sur la position « à froid »
et
attendre que le voyant vert « prêt à
l’emploi » s’allume.
3
4
Retirer une partie de la feuille
Centrer le document sur le côté
transparent contre le bord scellé ; les protectrice située sur le document.
documents ne peuvent pas être
repositionnés une fois plastifiés.
5
Insérer une pochette dans l’entrée
de l’appareil, bord scellé en premier.
Garder la pochette droite et utiliser
le guide pour la centrer. Continuer à
retirer la feuille protectrice.
Afin d’éviter tout risque de
blocage, retirer immédiatement le
document plastifié, à l’arrière de
la machine.
ETAPES DE LA PLASTIFICATION A CHAUD
1
Faire glisser le bouton d’alimentation
sur la position « à chaud »
et
attendre que le voyant vert « prêt à
l’emploi » s’allume.
2
Placer le document dans la pochette
contre le bord scellé. Afin de prévenir
tout risque de blocage, utiliser un
support lorsque le document est plus
petit que la pochette.
3
4
Insérer une pochette dans
l’entrée de l’appareil, bord scellé
en premier. Garder la pochette
droite et utiliser le guide pour
la centrer.
5
Afin d’éviter tout risque de blocage,
retirer immédiatement le document
plastifié, à l’arrière de la machine. Le
laisser refroidir sur une surface plane
pendant quelques secondes.
Avant d’éteindre la plastifieuse,
faire passer la feuille vierge de
nettoyage/support dans la machine
pour nettoyer l’unité.
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
Le voyant vert « prêt à l’emploi » s’éteint
après une période prolongée.
La plastifieuse se trouve dans un endroit chaud et humide.
Placer la plastifieuse dans un endroit sec et frais.
Le voyant vert « prêt à l’emploi » ne
s’allume pas lors de la plastification
à froid.
Si vous avez effectué une plastification à chaud avant de
plastifier à froid, il se peut que l’appareil ait besoin de
temps pour refroidir.
Attendre 90 minutes pour que l’appareil refroidisse
complètement.
La pochette n’a pas complètement
adhéré au document.
Le document plastifié est peut être trop épais.
Repasser le document une seconde fois dans l’appareil.
Blocage
Le document plastifié n’a pas été immédiatement retiré
de la machine ou les documents de petite taille ont été
plastifiés sans aucun support.
Appuyer sur le levier de déblocage situé à l’arrière de la
plastifieuse pour retirer lentement la pochette de la machine.
Utiliser une feuille de nettoyage avant de procéder à
la plastification.
La pochette a été utilisée seule.
Toujours placer le document dans une pochette.
La pochette n’a pas été centrée ou n’était pas droite lors
de son insertion.
Aligner le document dans la pochette le long du bord scellé.
Utiliser un guide pour le centrer.
Besoin
d’aide ?
Veuillez contacter nos experts du
Service clientèle. Vous trouverez
le numéro de téléphone du centre
d’entretien le plus proche sur la
couverture de ce manuel.
GARANTIE
Fellowes garantit que tous les composants de la plastifieuse sont exempts de tout vice
provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de
la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie,
votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse
selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus,
de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR
LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE À LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS, FELLOWES NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU
CIRCONSTANCIELS ATTRIBUABLES À CETTE MACHINE. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les termes
et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf où des différentes
limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d’après les lois locales. Pour obtenir
des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la
représentation Fellowes la plus près indiquée à la dernière page de ce Manuel utilisateur, ou
votre commerçant local.
5
W.E.E.E.
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei
Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese
richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin
liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
38
Norwegian
Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEEdirektivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.
For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z
Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение
Директивы Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт
www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE)
Yönetmeliği ve bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane čas zlikvidovať tento produkt, zabezpečte, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade
z elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vzťahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az idő, amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és
elektronikus berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
39
Declaration of Conformity
Useful Phone Numbers
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model Cosmic
conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage
Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended
by directives 92/31/EEC & 96/68/EEC. And the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.
Information Technology Product: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001
EMC: EN-55014-1 / A2 : 2002
Itasca, Illinois, USA
June 30, 2006
EN-55014-2 / A1 : 2001
EN-61000-3-2 : 2000
EN-61000-3-3 / A1 : 2001
Mark Martin
Help Line
Australia
+ 1-800-33-11-77
México
+ 1-800-234-1185
Canada
+ 1-800-665-4339
United States
+ 1-800-955-0959
Europe
00-800-1810-1810
Fellowes
Australia
Benelux
Canada
+ 61-3-8336-9700
Japan
+ 81-(0)-3-5496-2401
+ 31-(0)-76-523-2090
Korea
+ 82-(0)-2-3462-2884
+ 1-905-475-6320
Deutschland
+ 49-(0)-5131-49770
España
+ 34-91-748-05-01
France
+ 33-(0)-1-30-06-86-80
Italia
+ 39-071-730041
Malaysia
+ 60-(0)-35122-1231
Polska
+ 48-(22)-771-47-40
Singapore
+ 65-6221-3811
United Kingdom
+ 44-(0)-1302-836836
United States
+ 1-630-893-1600
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Benelux
Canada
China
Deutschland
España
France
Italia
Japan
Korea
2006 Fellowes, Inc. Part No. 401504
fellowes.com
Polska
Singapore
United Kingdom
United States

Manuels associés