Sharp R-640 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Sharp R-640 Manuel du propriétaire | Fixfr
R-640
FRANÇAIS
POLSKI
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
DEUTSCH
Achtung
Advertencia
Importante
Uwaga
Avertissement
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FORNO MICROONDAS COM GRILL - MANUAL DE OPERAÇÕES
KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM - INSTRUKCJA OBSŁUGI
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D’EMPLOI
800 W (IEC 60705)
R-640_OM_0_FRONT_WEST.indd 1
2011-03-18 14:42:10
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig
durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
P
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou
se o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.operates with the door open.
PL
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, z którymi należy się zapoznać przed przystąpieniem do korzystania
z kuchenki.
Ważne: Nieprzestrzeganie informacji zawartych w niniejszej instrukcji lub doprowadzenie do uruchomienia kuchenki przy otwartych
drzwiczkach może być przyczyną niebezpieczeństwa dla życia i zdrowia.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
R-640_OM_0_FRONT_WEST.indd 2
2011-03-18 14:42:15
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau four à micro-ondes avec gril, qui facilitera considérablement
vos tâches en cuisine.
Vous serez agréablement surpris de voir tout ce qu’il est possible de faire avec un four à micro-ondes. Vous pouvez
non seulement décongeler et réchauffer rapidement des aliments, mais également préparer des repas entiers.
Posséder un four à micro-ondes présente de nombreux avantages, dont vous ne pourrez que vous réjouir:
● La nourriture peut être préparée dans les plats de service, vous permettant de faire moins de vaisselle.
● Grâce aux temps de cuisson plus courts et à la faible quantité d’eau et de graisse utilisée, nombre de vitamines,
minéraux et saveurs originales sont préservés.
Nous vous conseillons de suivre attentivement ces guides de cuisson et instructions d'utilisation.
Vous comprendrez dès lors plus aisément comment utiliser votre four.
Apprenez à apprécier votre four à micro-ondes et préparez, grâce à lui, vos plats préférés.
FRANÇAIS
Votre équipe four à micro-ondes
F-1
R-640_OM_5_FR.indd F:1
2011-02-14 14:07:34
F
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
Attention:
votre produit
comporte ce
symbole.
Il signifie que
les produits
électriques et
électroniques
usagés ne doivent
pas être mélangés
avec les déchets
ménagers
généraux.
Un système de
collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans
une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les
ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener
gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites
de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre
ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des
accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à
assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets,
et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être
ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel
appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter
à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que
vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions
de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être
facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être
repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
F-2
R-640_OM_5_FR.indd F:2
2011-02-14 14:07:37
TABLE DES MATIERES
Mode d’emploi
FRANÇAIS
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT ...................................................................................................................................................... 1
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT .................................................................................................................................. 2
FOUR ET ACCESSOIRES .................................................................................................................................................................... 4
PANNEAU DE COMMANDE ............................................................................................................................................................ 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ...................................................................................................................... 6-8
INSTALLATION .................................................................................................................................................................................... 8
AVANT LA MISE EN SERVICE .......................................................................................................................................................... 9
NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES ............................................................................................................................. 9
REGLAGE DE L'HORLOGE ..............................................................................................................................................................10
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ..................................................................................................................................... 11-12
CUISSON AU GRIL ..................................................................................................................................................................... 13-14
CUISSON MIX GRIL ..........................................................................................................................................................................15
DECONGELATION AUTOMATIQUE ..................................................................................................................................... 16-17
CUISSON AUTOMATIQUE ...................................................................................................................................................... 18-19
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES........................................................................................................................................ 20-22
CONSEILS DE CUISSON AU MICRO-ONDES ..................................................................................................................... 23-24
USTENSILES DE CUISINE COMPATIBLES ..................................................................................................................................25
CONSEILS DE DECONGELATION ................................................................................................................................................26
CONSEILS DE RECHAUFFAGE ......................................................................................................................................................27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........................................................................................................................................................28
AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR ..........................................................................................................................................29
FICHE TECHNIQUE ...........................................................................................................................................................................30
ADRESSES D’ENTRETIEN.............................................................................................................................................................. I-IV
F-3
R-640_OM_5_FR.indd F:3
2011-02-14 14:07:37
FOUR ET ACCESSOIRES
9
FOUR
1. Eclairage du four
2. Panneau de commande
3. Boîtier du guide d'ondes (NE PAS ENLEVER)
4. Entraînement
5. Cavité du four
6. Joint de porte et surface de contact du joint
7. Loquets de sécurité de la porte
8. Poignée d'ouverture de la porte
9. Elément de chauffage du gril
10. Cordon d'alimentation
11. Ouvertures de ventilation
12. Partie extérieure
1
8
2
7
6
5
4
3
11
10
12
13
14
15
ACCESSOIRES:
Assurez-vous que les accessoires suivants sont bien
fournis avec le four:
13. Plateau tournant
14. Pied du plateau
15. Grille
• Placez le pied du plateau dans l'entraînement situé
sur le sol de la cavité, puis posez le plateau tournant
sur le pied, en vous assurant qu'il soit fermement
positionné.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
assurez-vous que les plats ou les récipients ne
touchent pas le bord du plateau lorsque vous les
retirez du four.
• Concernant l'utilisation de la grille, référez-vous aux
instructions de cuisson au gril des pages F-13-15.
Ne touchez jamais la grille lorsqu'elle est chaude.
REMARQUES:
• Le boîtier du guide d'ondes est fragile. Veuillez faire très attention en nettoyant l’intérieur du four à ne pas l’
endommager.
• Après la cuisson sans couvercle d'aliments gras, nettoyez soigneusement la cavité et tout particulièrement
l'élément de chauffage du gril. Ces derniers doivent être propres et secs. Les dépôts de graisse peuvent
chauffer, libérer de la fumée voire prendre feu.
• Utilisez toujours le four avec le plateau tournant et le pied du plateau correctement ajustés. Ceci permet
une cuisson en profondeur et régulière. Un plateau tournant mal positionné peut bouger, ne pas tourner
correctement et endommager le four.
• Le plateau tournant pivote dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Le sens de la
rotation peut changer à chaque utilisation du four. Ceci n’affecte pas les performances de cuisson.
• Lorsque vous commander des accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service agréé
d'entretien le NOM DE LA PIECE et le NUMERO DU MODELE. Ce numéro de modèle est situé sur l'étiquette
signalétique, située sur la partie droite lorsque vous ouvrez la porte.
AVERTISSEMENT:
Ce symbole signifie que ces surfaces peuvent devenir chaudes durant l'utilisation.
La porte, la partie extérieure, la cavité du four, les accessoires et les plats peuvent chauffer de manière
importante durant l'utilisation. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine épais.
F-4
R-640_OM_5_FR.indd F:4
2011-02-14 14:07:38
PANNEAU DE COMMANDE
1
2
12
13
3
4
5
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
VOYANTS LUMINEUX
Le voyant lumineux clignotera ou s'allumera
durant l'utilisation:
ENTREE
MINUTEUR
CODE
AMT (QUANTITE)
CUISSON
TEMPS
HORLOGE
MICRO (MICRO-ONDES)
GRIL
DEF (DECONGELATION)
MEM (MEMOIRE)
G (GRAMME)
VERROUILLAGE
Les touches:
3. POIDS/PORTION
4. MOINS/PLUS DE TEMPS
5. TEMPS
6. MIX GRIL
7. GRIL
8. DEMMARAGE/ +1min
9. ARRÊT
10. NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
11. REGLAGE HORLOGE / MINUTEUR DE
CUISSON
12. CUISSON AUTOMATIQUE
11
6
10
7
Pizza
9
8
Pommes de terre en robe des champs
FRANÇAIS
1.
2.
Légumes frais
Poisson
Blanc de poulet
Saucisse
13. DECONGELATION AUTOMATIQUE
Porc
Bœuf
Blanc de poulet
F-5
R-640_OM_5_FR.indd F:5
2011-02-14 14:07:39
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
Pour éviter toute blessure
Pour éviter tout danger d’incendie.
Le four micro-ondes ne doit pas être laissé allumé
sans supervision. Des puissances trop élevées,
ou des temps de cuisson trop longs, peuvent surchauffer les aliments et causer un départ de feu.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement. Vérifiez les points
suivants avant toute utilisation du four.
a) Porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement,
qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement
et qu’elle n’est pas voilée.
b) Charnières et loquets de sécurité: assurez-vous
qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Joints de porte et surfaces de contact: assurezvous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) Intérieur de la cavité et de la porte: assurezvous qu’il n'est pas cabossé.
e) Cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous
qu’ils ne sont pas endommagés.
Si la porte ou les joints de porte sont endommagés,
l'appareil ne doit pas être utilisé avant d'avoir été
réparé par une personne qualifiée.
Ne réglez, ne réparez ou ne modifiez jamais
le four par vous-même. Il est dangereux
pour une personne non-qualifiée d'effectuer
des opérations de réparation ou d'entretien
demandant le démontage du boîtier
protégeant l'utilisateur des ondes micro-ondes.
Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail uniquement. Il n’est pas conçu pour être encastré. Ne placez pas le four dans une armoire de cuisine.
La prise secteur doit être facilement accessible, afin
que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence.
Le courant d'alimentation doit être à 230 V, 50 Hz, avec
un fusible de ligne d'alimentation d'au moins 10 A ou
un disjoncteur d'alimentation d'au moins 10 A.
Ce four doit être alimenté à partir d’un circuit électrique indépendant.
Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une zone génératrice de chaleur. Par exemple, près d'un four traditionnel.
Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humidité élevée ou bien où l’humidité peut s'accumuler.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
Si vous observez la présence de fumées, éteignez
ou débranchez le four et gardez la porte fermée
afin d’étouffer des flammes éventuelles.
Vérifiez la compatibilité des ustensiles avec
le four. Voir page F-25. Utilisez uniquement
des récipients et ustensiles compatibles avec
le mode micro-ondes. Lors du réchauffage de
nourriture dans des récipients en plastique ou
en papier, gardez un œil sur le four pour pallier
au risque de départ de feu.
Nettoyez le boîtier du guide d'ondes, la cavité
micro-ondes et le plateau tournant après utilisation. Ceux-ci doivent être secs et propres. Les
dépôts de graisse peuvent chauffer, commencer à fumer ou prendre feu.
Ne faites pas fonctionner le four avec porte ouverte
et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte
d'une quelconque manière.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le
joint de porte et la surface de contact du joint.
Evitez que de la graisse ou des saletés ne s’accumulent dans le joint de porte ou sur les pièces
proches. Nettoyez le four à intervalles réguliers
et retirez tout reste de nourriture. Respectez
les instructions du paragraphe "Nettoyage et
entretien" de la page F-28. Le non-respect des
consignes de nettoyage du four peut entraîner
une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de
présenter des risques.
Ne placez pas de produits susceptibles de s’enflammer
au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez tout emballage métallique, embout de fermeture facile, etc., des aliments et emballages alimentaires. Des arcs électriques peuvent apparaître sur les
surfaces métalliques et être sources d'incendie.
N’utilisez pas ce four micro-ondes pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée
et l’huile risquerait de s’enflammer.
Pour faire du pop-corn, utilisez une machine à popcorn spéciale micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four.
Vérifiez les réglages après la mise en service du four
et assurez-vous que le four fonctionne correctement.
Pour éviter surchauffe et départ d'incendie, il est important d'être vigilant lors de la cuisson ou du réchauffage
d'aliments au contenus en graisse ou en sucre élevés, par
exemple, Roulés à la saucisse, Tartes ou pudding de Noël.
Référez-vous aux conseils de cuisson du mode d'emploi et à la section livre de cuisine.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez
votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de
vous renseigner sur les précautions à prendre lors de
l’utilisation du four.
Pour éviter toute décharge électrique
Ne retirez en aucun cas le boîtier externe.
Ne versez aucun liquide ou n'insérez aucun objet
dans les ouvertures de verrouillage de la porte ou de
ventilation. Si un liquide a été renversé, éteignez et
débranchez immédiatement le four, et appelez un
agent d'entretien agréé SHARP.
Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende
pas en dehors de la table ou du meuble sur lequel est
posé le four.
F-6
R-640_OM_5_FR.indd F:6
2011-02-14 14:07:41
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Gardez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces
chaudes, y compris la face arrière du four.
N'essayez pas de remplacer la lampe du four par vousmême, ou de laisser une personne autre qu'un électricien agréé SHARP le faire. Si la lampe du four tombe
en panne, veuillez consulter votre revendeur ou un
service d'entretien agréé SHARP.
Si le cordon d'alimentation de votre appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique. Cet échange doit être fait par un agent d'entretien agréé SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine:
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments
ne doivent pas être réchauffés dans des récipients
fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser.
Le réchauffage au micro-ondes de boissons peut
mener à une ébullition éruptive différée, et des
précautions particulières doivent être prises lors
de la manipulation du récipient.
Ouvrez toujours les récipients, machines à pop-corn, sacs
de cuisson pour four, etc., en les gardant éloignés de votre
visage et de vos mains, afin d'éviter les risques de brûlure
par vapeur et de débordement de liquide bouillant.
Pour éviter toute brûlure, testez toujours la température
des aliments et remuez avant de servir. Faites particulièrement attention aux aliments et boissons destinées aux
bébés, enfants ou personnes âgées. Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utilisation. Les enfants en
bas âge doivent rester à distance de l'appareil.
N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirer tout
ruban d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation. La
surpression dans un récipient scellé peut provoquer
une explosion et ce, même une fois le four arrêté.
Prenez des précautions lorsque vous employez les microondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large
ouverture de manière à ce que les bulles puissent s’échapper.
Ne réchauffez jamais de liquide dans des récipients
à goulot étroit, comme des biberons, le contenu
pouvant alors déborder du récipient lors du
chauffage et causer des brûlures.
AVERTISSEMENT: N'autorisez un enfant à utiliser le
four sans supervision que si des instructions adéquates lui ont été données, afin que l'enfant puisse
utiliser le four de manière sûre en comprenant les
dangers liés à une mauvaise utilisation. Lorsque
l'appareil est utilisé en mode GRIL, MIX GRIL et
CUISSON AUTOMATIQUE, les enfants ne doivent
utiliser le four que sous la supervision d'un adulte,
en raison des températures élevées générées. Cet
appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées,
sans expérience ni connaissances sur le fonctionnement, à moins qu'ils ne soient supervisés ou que
des consignes d'utilisation leur aient été données
par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et
brûlure éventuelle:
1. N’utilisez pas de temps de cuisson trop long.
2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage.
3. Il est recommandé de placer une tige de verre ou
un objet similaire (non-métallique) dans le liquide
durant le réchauffage
4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four une fois le chauffage terminé, de
manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
Ne cuisez pas d'œufs dans leurs coquilles. Les œufs durs
ne doivent pas être réchauffés au micro-ondes, puisqu'ils
peuvent exploser même une fois le chauffage terminé.
Pour cuire ou réchauffer des œufs non brouillés ou
mélangés, percez le blanc et le jaune, les œufs risquant
sinon d'exploser. Décortiquez et découpez les œufs durs
avec de les réchauffer dans le four micro-ondes.
FRANÇAIS
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments. Vérifiez toujours la température des aliments.
Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de
manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage
afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé via un
minuteur ou un système de télé-commande externes.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Il est important d'apprendre aux enfants les principales consignes de sécurité: utilisation des poignées,
prudence lors de l'ouverture des emballages alimentaires, attention spéciale portée aux emballages (par
ex. matériaux auto-chauffants) conçus pour garder les
aliments croustillants, ceux-ci pouvant être chauds.
Autres avertissements
Veuillez ne pas modifier le four en aucune manière.
Veuillez ne pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et
ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’est pas
adapté à un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et
pour éviter d’endommager le four.
N'utilisez jamais le four à vide, sauf si recommandé dans
le mode d'emploi, voir page F-13. Ceci pourrait endommager le four. Lors de l'utilisation d'un plat à brunir
ou d'un matériau auto-chauffant, gardez toujours un
Percez la peau des aliments tels que pommes de terres, saucisses ou fruits avant la cuisson, pour éviter tout risque d'explosion.
Pour éviter toute brûlure
AVERTISSEMENT: Il est nécessaire de remuer ou
d'agiter le contenu des biberons et pots pour bébé
et de vérifier leur température avant leur consommation, afin d'éviter toute brûlure.
Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.
F-7
R-640_OM_5_FR.indd F:7
2011-02-14 14:07:41
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
matériau isolant thermique en dessous, telle qu'une
assiette en porcelaine, afin d'éviter que les contraintes thermiques n'endommagent le plateau tournant.
Le temps de préchauffage stipulé dans les instructions
du plat ne doit pas être dépassé.
N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui reflètent les
ondes micro-ondes et peuvent être source d'arcs
électriques. Ne placez pas de canettes dans le four.
Utilisez uniquement le plateau tournant conçu pour
ce four.
Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant
son fonctionnement.
Ne placez pas de récipients en plastique dans le
micro-ondes lorsque le four est encore chaud après
une utilisation du GRIL, MIX GRIL et CUISSON
AUTOMATIQUE, car ils risqueraient de fondre. Les
récipients en plastique ne peuvent pas être utilisés
pour les modes de fonctionnement précédents, sauf
si mentionné spécifiquement par le constructeur.
REMARQUES:
Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment brancher votre
four, veuillez consulter un électricien qualifié et agréé.
Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus
responsable des dommages occasionnés au four ou
des blessures personnelles qui résulteraient d'une
mauvaise observation des consignes de branchement
électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de
la cavité du four, autour des joints et des surfaces d’
étanchéité. Ceci est normal et n'est pas une indication
d'un mauvais fonctionnement ou de fuites de microondes.
Ce symbole signifie que ces surfaces peuvent devenir chaudes durant l'utilisation.
INSTALLATION
1. Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur
de la cavité du four. Retirez l'autocollant présentant
les fonctionnalités, le cas échéant, de l'intérieur de
la porte.
4. Ne laissez pas le cordon d'alimentation reposer
sur des surfaces chaudes ou coupantes, telles
que l'aération d'évacuation de l'air chaud à l'arrière du four.
Ne retirez pas la pellicule de protection se trouvant à l'intérieur de la porte.
5. Assurez-vous qu'il existe un vide au-dessus du four
d'au moins 18 cm.
18 cm
✗
NE PAS ENLEVER
6. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une
prise murale standard (avec prise de terre).
2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente
aucun signe de dommages.
3. La porte du four peut devenir chaude durant la
cuisson. Placez ou montez le four de manière à
ce que la partie inférieure du four soit au moins
à 85 cm du sol. Gardez les enfants à distance de
la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.
F-8
R-640_OM_5_FR.indd F:8
2011-02-14 14:07:42
AVANT LA MISE EN SERVICE
Branchez le four.
1. L'affichage du four clignotera.
2. Pressez la touche ARRÊT.
3. Le symbole suivant s'affiche:
Utilisez la touche ARRÊT pour:
1. Effacer une erreur de programmation.
2. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
3. Annuler un programme durant la cuisson, Pressez la touche ARRÊT.
4. Pour régler ou annuler le verrouillage enfant (reportez-vous à la page F-22).
NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
Appuyez sur la
touche NIVEAU
DE PUISSANCE
Pourcent
FORT
x1
P100
MOYEN-FORT
x2
P70
MOYEN
x3
P50
MOYEN-DOUX
(Décongélation)
x4
P30
DOUX
(Décongélation)
x5
P10
• Votre four possède 5 niveaux de puissance, comme
montré ci-contre.
• Pour changer le niveau de puissance de cuisson,
pressez la touche NIVEAU DE PUISSANCE, puis
entrez le temps de cuisson.
Niveau de puissance
Le niveau de puissance des micro-ondes est modulé
en coupant et en rallumant la source d'énergie microondes.
Lors de l'utilisation d'un niveau de puissance de moins
de 100%, vous pourrez entendre l'énergie microondes pulser, s'allumant et s'éteignant, durant la cuisson ou la décongélation de vos aliments.
IMPORTANT: La cuisson se fera au niveau de puissance de 100% si vous ne pressez pas la touche NIVEAU
DE PUISSANCE pour rentrer le réglage désiré.
FRANÇAIS
Niveau de puissance
Vérification du niveau de puissance
Pour vérifier le niveau de puissance micro-ondes durant
la cuisson, pressez la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
Tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE est pressée,
le niveau de puissance s'affiche.
Le minuteur continue de fonctionner même lorsque
le niveau de puissance est affiché.
Touche NIVEAU DE
PUISSANCE
Suivez les recommandations générales suivantes pour
choisir le niveau de puissance de cuisson:
50 P (400 W) pour les aliments denses nécessitant un
long temps de cuisson pour une cuisson traditionnelle,
par ex. plats à base de bœuf, il est recommandé d'utiliser
ce niveau de puissance pour obtenir une viande tendre.
100 P (800 W) pour les cuissons rapides et le réchauffage, par ex. soupe, ragoûts, nourriture en boîte de
conserve, boissons chaudes, légumes etc.
30 P (240 W) Réglage de décongélation) utilisez ce niveau de
puissance pour décongeler, afin de vous assurer une décongélation uniforme. Ce réglage est aussi adapté à la cuisson
du riz, des pâtes, des boulettes et de la crème renversée.
70 P (560 W) pour les cuissons plus longues de nourritures denses, comme rôtis, pains de viande, repas dans une
assiette, mais aussi pour les plats sensibles comme les
sauces au fromage et gâteaux éponge. A ce niveau réduit
de puissance, la sauce ne bouillera pas et la nourriture
sera cuite uniformément sans sur-cuisson sur les bords.
10 P (80 W) pour la décongélation douce, par ex.
gâteaux à la crème ou pâtisseries.
P=POURCENTAGE
F-9
R-640_OM_5_FR.indd F:9
2011-02-14 14:07:42
REGLAGE DE L'HORLOGE
Votre four possède une horloge au format 12 heures
ou 24 heures.
1. Sélectionnez le format d'horloge voulu.
x1 (3 secondes)
• Pour sélectionner l'horloge au format 12 heures,
pressez la touche REGLAGE HORLOGE / MINUTEUR
DE CUISSON une fois pendant 3 secondes.
"12H" s'affichera.
"12H" s'affichera.
x1 (3 secondes)
x1 (3 secondes)
x1
• Pour sélectionner l'horloge au format 24 heures,
pressez la touche REGLAGE HORLOGE / MINUTEUR
DE CUISSON deux fois.
"24H" s'affichera.
"24H" s'affichera.
2. Entrez les heures en pressant la touche 10 MIN.
x1 (3 secondes)
x1
3. Entrez les minutes en pressant les touches 1 MIN
et 10 SEC.
Pour régler l'horloge, suivez les instructions ci-contre.
REMARQUES:
• Pressez la touche ARRÊT en cas d'erreur durant la
programmation.
• Si vous pressez la touche TEMPS une fois de trop,
continuez à pressez la touche jusqu'à ce que le
temps désiré réapparaisse.
• Si l'horloge est réglée, lorsque la cuisson est terminée l'heure correcte s'affiche. Si l'horloge n'a pas
été réglée, l'écran affiche seulement le symbole ":"
à la fin de la cuisson.
• Si l'alimentation électrique du four à micro-ondes
est coupée, l'affichage montrera de manière intermittente "88:88" une fois le courant rétabli. Si la
coupure intervient durant la cuisson, le programme sera effacé. Le réglage de l'horloge sera aussi
effacé.
• Si vous souhaitez remettre l'horloge à l'heure, suivez à nouveau l'exemple ci-contre.
4. Pour démarrer l'horloge, pressez la touche REGLAGE
HORLOGE / MINUTEUR DE CUISSON deux fois.
x1
REMARQUES:
Une fois le format 12 heures ou 24 heures sélectionné, la fonction horloge ne vous laissera plus rentrer
un réglage de l'heure non-compatible avec ce format.
Par exemple, il n'est pas possible de rentrer 13:00 pour
le format 12 heures ou 25:00 pour le format 24 heures.
Si une heure incorrecte est rentrée, l'affichage retournera à 12H ou 24H. En pressant la touche REGLAGE
HORLOGE / MINUTEUR DE CUISSON, il est possible
de régler à nouveau l'horloge.
F-10
R-640_OM_5_FR.indd F:10
2011-02-14 14:07:44
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR
Ouverture et fermeture de la porte:
Pour ouvrir la porte du four, tirer sur la poignée d'ouverture de la porte.
Exemple:
Pour cuire 2 minutes et 30 secondes à 70% de puissance.
1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 2 fois
sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
Démarrage du four:
Fermez la porte et pressez la touche
DEMARRAGE/ +1 min.
x2
Arrêt du four:
Si vous souhaitez arrêter le four durant
la cuisson, pressez la touche ARRÊT
une fois et ouvrez la porte du four.
Si vous souhaitez annuler le programme de cuisson, Pressez la touche ARRÊT.
2. Entrez le temps de cuisson en appuyant deux fois sur
la touche 1 MIN, puis trois fois sur la touche 10 SEC
x2
x3
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
La cuisson et la décongélation automatiques vous permettent de cuire ou de décongeler des aliments et des
poids non-compris dans les programmes automatiques.
Les exemples suivants présentent des cas de cuisson
et décongélation manuelles.
Pour la cuisson et la décongélation automatiques, veuillez
vous référer aux pages F-16-19.
CUISSON MANUELLE EN MODE MICRO-ONDES
UNIQUEMENT
• Entrez le niveau de puissance et le temps de cuisson.
• Mélangez ou retournez les aliments, si possible,
2 - 3 fois durant la cuisson, si nécessaire.
• Après la cuisson, couvrez les aliments et laissez
refroidir, si nécessaire.
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
L'affichage montrera le temps
se découlant durant la cuisson.
FRANÇAIS
Votre four vous permet de cuire et de décongeler vos
aliments via des programmes automatiques, ou de
cuire et de décongeler de manière manuelle.
La cuisson et la décongélation automatiques vous
permettent de cuire et de décongeler en utilisant des
programmes pré-réglés, pour lesquels les temps de
cuisson ont été calculés pour vous, par ex. CUISSON
AUTOMATIQUE et DECONGELATION AUTOMATIQUE.
F-11
R-640_OM_5_FR.indd F:11
2011-02-14 14:07:46
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR
Exemple:
Pour décongeler pendant 10 minutes à 30 % de puissance.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
• Entrez le temps de décongélation et utilisez des
niveaux de puissance de 10% à 30% pour décongeler (reportez-vous à la page F-9).
• Mélangez ou retournez les aliments, si possible, 2 3 fois durant la cuisson,
• Après la décongélation, couvrez les aliments de
papier aluminium et laissez-les reposer jusqu’à décongélation complète.
NOTES POUR CUISSON ET DECONGELATION
MANUELLES:
• Lors du démarrage du four, la lampe du four s'allume et le plateau tournant commence à tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse.
• Le temps de cuisson programmable maximal est
de 99 minutes, 90 secondes (99,90).
REMARQUE:
• Si la porte est ouverte durant la cuisson ou la décongélation pour mélanger ou retourner les aliments, le
temps de cuisson sur l'affichage s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson ou de décongélation
recommence à s'écouler une fois la porte fermée et
la touche DEMARRAGE/ +1min pressée.
• Lorsque la cuisson est terminée ouvrez la porte et
pressez la touche ARRÊT et l'heure s'affichera sur
l'écran, si l'horloge a été réglée.
• Si vous voulez connaître le niveau de puissance
durant la cuisson, pressez la touche NIVEAU DE
PUISSANCE et la valeur s'affichera 3 secondes sur
l'écran, puis disparaîtra après 3 secondes.
1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 4 fois
sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
x4
2. Entrez le temps de décongélation en appuyant
une fois sur la touche 10 MIN.
x1
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
L'affichage décompte la durée
de décongélation restante.
F-12
R-640_OM_5_FR.indd F:12
2011-02-14 14:07:48
CUISSON AU GRIL
Il est possible d'observer de la fumée ou de sentir une
odeur de brûlé durant la première utilisation du gril.
Ceci est normal et ne signifie pas que le four est horsservice.
Pour éviter ce problème, lors de la première utilisation du four, chauffez le four à vide (sans aliment)
pendant 20 minutes en mode gril.
IMPORTANT: Durant le fonctionnement, ouvrez une
fenêtre ou mettez en route le système de ventilation
de votre cuisine pour évacuer la fumée et les odeurs.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de nourriture dans le four.
Exemple:
Première utilisation du gril, en utilisant la touche GRIL.
1. Pressez la touche GRIL une seule fois.
x1
2. Entrez le temps de cuisson en appuyant deux fois
sur la touche 10 MIN.
x2
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
AVERTISSEMENT:
La porte, la partie extérieure, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir chauds durant le
fonctionnement. Faites attention à ne pas vous brûler lors du refroidissement du four après usage.
FRANÇAIS
L'affichage montrera le temps Lorsque le four
a terminé le programme, ouvrez la porte pour
refroidir la cavité du four.
F-13
R-640_OM_5_FR.indd F:13
2011-02-14 14:07:49
CUISSON AU GRIL
Le gril situé sur la partie supérieure de la cavité de four
dispose d'un seul réglage. Le gril est assisté par le plateau tournant qui pivote de manière simultanée afin
de griller uniformément les aliments.
Utilisez la grille pour griller de petits éléments de nourriture, tels que bacon, jambon et pains aux raisins, et
retournez les aliments à mi-cuisson.
La nourriture peut être placée directement sur la grille,
dans un plat à tarte ou une assiette résistante à la température sur la grille
REMARQUES:
• Il n'est pas nécessaire de préchauffer le gril avant
la cuisson.
• Lorsque vous grillez de la nourriture dans un plat
profond, placez le récipient sur le plateau tournant.
Exemple:
Pour cuire au gril pendant 20 minutes, en utilisant la
touche GRIL.
1. Pressez la touche GRIL une seule fois.
x1
2. Entrez le temps de cuisson en appuyant deux fois
sur la touche 10 MIN,
x2
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
L'affichage décompte la durée de décongélation restante.
AVERTISSEMENT:
La porte, la partie extérieure, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant
le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine épais.
F-14
R-640_OM_5_FR.indd F:14
2011-02-14 14:07:50
CUISSON MIX GRIL
MIX GRIL combine la puissance
micro-ondes et la cuisson au gril.
MIX signifie que la cuisson se fait
alternativement par Micro-ondes
et au Gril.
La combinaison de la cuisson micro-ondes avec le
gril permet de réduire le temps de cuisson, tout en
gardant des aliments grillés et croustillants.
Il existe deux types de combinaison:
COMBINAISON 1
Cuisson micro-ondes pendant 30% du temps Cuisson
au gril pendant 70% du temps. Adapté aux poissons
et gratins.
COMBINAISON 2
Cuisson micro-ondes pendant 55% du temps Cuisson
au gril pendant 45% du temps. Utiliser pour les omelettes et la volaille.
REMARQUES:
• Il n'est pas nécessaire de préchauffer le gril avant
la cuisson.
• Lorsque vous grillez de la nourriture dans un plat
profond, placez le récipient sur le plateau tournant.
Exemple:
Pour cuire au gril pendant 15 minutes, en utilisant le
mode MIX GRIL, Cuisson micro-ondes pendant 30%
du temps
1. Pressez la touche MIX GRIL une fois.
(Pressez la touche MIX GRIL deux fois pour la
COMBINAISON 2.)
x1
2. Entrez le temps de cuisson en appuyant une fois sur
la touche 10 MIN puis 5 fois sur la touche 1 MIN.
x1
x5
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min
L'affichage décompte le temps de cuisson restant.
FRANÇAIS
x1
AVERTISSEMENT:
La porte, la partie extérieure, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant
le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine épais.
F-15
R-640_OM_5_FR.indd F:15
2011-02-14 14:07:52
DECONGELATION AUTOMATIQUE
La CUISSON / DECONGELATION AUTOMATIQUES vous permet de cuire ou de décongeler les aliments listés
sur le panneau de contrôle et les tableaux des pages F-17 et F-19.
Suivez l'exemple ci-dessous pour savoir comment utiliser ces fonctions.
Exemple de DECONGELATION AUTOMATIQUE:
Pour décongeler un kilo de bœuf.
AUTO
DEFROST
1. Pressez la touche BOEUF.
Porc
x1
Bœuf
Blanc de poulet
2. Entrez le poids en pressant la touche POIDS PLUS 9 fois.
X9
3. Appuyez sur la touche
la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min pour lancer
x1
L'affichage décompte la durée de décongélation restante.
AVERTISSEMENT:
La porte, la partie extérieure, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant
le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine épais.
F-16
R-640_OM_5_FR.indd F:16
2011-02-14 14:07:53
DECONGELATION AUTOMATIQUE
TABLEAU DE DECONGELATION AUTOMATIQUE
MENU
PLAGE DE POIDS
NOTES POUR LA DECONGELATION AUTOMATIQUE
100 g - 2000 g
• Vous devrez peut-être retourner la nourriture durant la décongélation pour assurer un résultat homogène.
• Lorsque vous devez effectuer une action (par exemple, retourner les aliments), le four s'arrête, un signal sonore se déclenche et un voyant clignote sur l'affichage. Pour continuer
la cuisson, pressez la touche DEMARRAGE/ +1min.
• La température finale de la nourriture dépend de la température initiale des aliments. Vérifiez que vos aliments sont
complètement décongelés. Si nécessaire, vous pouvez allonger le temps de décongélation manuellement.
• Avant de congeler de la nourriture, assurez-vous qu'elle soit
fraîche et de bonne qualité.
Rôti:
Porc
Bœuf
100 g - 2000 g
Blanc de poulet
100 g - 2000 g
NOTES POUR LA DECONGELATION MANUELLE:
• Pour décongeler manuellement, sélectionnez les niveaux de puissance P10 ou P30. Sélectionnez le temps
désiré et pressez la touche DEMARRAGE.
• Si nécessaire, protégez les petits morceaux de viande ou de volaille avec de petits morceaux plats d'aluminium.
Ceci permet d'empêcher ces parties de devenir chaudes pendant la décongélation. Faites attention à ce que
l'aluminium ne touche pas les parois du four.
• Ne cuisez la viande ou la volaille qu'une fois complètement décongelée.
PLAGE DE POIDS POUR LA DECONGELATION AUTOMATIQUE
• Pesez la viande ou la volaille avant chaque cuisson/décongélation, le poids sur l'étiquette pouvant être seulement approximatif.
• Le poids des aliments doit être arrondi à 100 g près, par exemple, 650 g à 700 g.
• Vous devez vous limiter à la décongélation d'aliments aux poids compris dans les tableaux.
FRANÇAIS
Les aliments à décongeler sont conservés à -18°C.
F-17
R-640_OM_5_FR.indd F:17
2011-02-14 14:07:55
CUISSON AUTOMATIQUE
La CUISSON AUTOMATIQUE vous permet de cuire les
aliments listés sur le panneau de contrôle.
AUTO COOK
Exemple:
Pour cuire deux pommes de terre en robe des champs (460 g).
1. Sélectionnez le menu requis en pressant la touche
Pommes de terre en robe des champs.
x1
CUISSON
AUTOMATIQUE
Suivez l'exemple ci-contre pour plus de détails concernant l'utilisation de cette fonction.
2. Pressez la touche POIDS PLUS/MOINS pour choisir le nombre de pommes de terre (jusqu'à 3).
x1
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
L'affichage décompte le temps de cuisson restant.
AVERTISSEMENT:
La porte, la partie extérieure, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant
le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine épais.
F-18
R-640_OM_5_FR.indd F:18
2011-02-14 14:07:56
CUISSON AUTOMATIQUE
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
MENU
PLAGE DE POIDS
ETAT DE LA NOURRITURE
Pizza fraîche déjà préparée, réchauffée en utilisant le micro-ondes.
Pizza
150 g - 450 g
Poisson
Poisson frais entier, cuisiné en utilisant le micro-ondes.
200 g - 600 g
Pommes de terre en
robe des champs
(230 g chacune)
Pomme de terre fraîche, cuisinée en utilisant le micro-ondes.
230 g - 690 g
Blanc de poulet
Blanc de poulet frais, cuisiné en utilisant le micro-ondes.
200 g - 600 g
Légumes frais
Légumes frais cuisiné en utilisant le micro-ondes.
200 g - 600 g
Saucisse fraîche, cuisinée en utilisant le micro-ondes.
FRANÇAIS
Saucisse
100 g - 500 g
PLAGE DE POIDS:
• Le poids des aliments doit être arrondi à 100 g près, par exemple 650 g à 700 g ou 340 g à 300 g.
REMARQUES:
• S'il est nécessaire de remuer la nourriture durant la cuisson automatique, le four s'arrête et un signal sonore
se déclenche, le temps de cuisson restant s'affichant simultanément sur l'affichage. Pour continuer la cuisson une fois la nourriture mélangée, pressez la touche DEMARRAGE/ +1min.
• La température finale de la nourriture dépend de la température initiale des aliments. Vérifiez que vos aliments sont complètement décongelés. Si nécessaire, prolongez la cuisson manuellement.
• Les résultats de la cuisson automatique dépendent de variables comme la forme et la taille des aliments
ainsi que de vos préférences en matière de cuisson. Si vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat, veuillez ajuster
le temps de cuisson à votre convenance.
F-19
R-640_OM_5_FR.indd F:19
2011-02-14 14:07:59
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON AU SEQUENCE
ETAPE 2
Cette fonction vous permet de cuire en utilisant deux
étapes différentes, qui peuvent inclure une cuisson au
Gril ou Mix Gril.
Une fois programmé, il n'est pas nécessaire d'intervenir sur le four, le four passant automatiquement d'un
mode de cuisson à l'autre.
3. Sélectionnez le gril en pressant la touche GRIL une fois.
Exemple:
Pour cuire:
5 minutes avec 70% de puissance micro-ondes
6 minutes au Gril
x1
4. Entrez le temps de cuisson en appuyant 6 fois sur
la touche 1 MIN.
(Etape 1)
(Etape 2)
x6
ETAPE 1
1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 2 fois
sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
5. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
x2
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
2. Entrez le temps de cuisson en appuyant 5 fois sur
la touche 1 MIN.
x5
2. FONCTION + 1min
La touche +1min vous permet:
• De cuire à 100% de la puissance micro-ondes par
multiples de 1 minute.
• D'allonger le temps de cuisson en cuisson manuelle par multiples de 1 minute. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu'en cuisson manuelle.
REMARQUE IMPORTANTE:
Il est très important de faire attention à rentrer le
niveau de puissance, la fonction et le temps de manière correcte pour une cuisson séquentielle. Si vous
entrez un niveau de puissance, une fonction ou une
durée de cuisson incorrects, pressez la touche ARRÊT
deux fois et redémarrez le processus.
Exemple:
Pour cuire sur P100 pendant 2 minutes, pressez la
touche deux fois DEMARRAGE/ +1min.
x2
REMARQUES:
• Le temps total peut être allongé jusqu'à 99 minutes.
F-20
R-640_OM_5_FR.indd F:20
2011-02-14 14:08:00
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
3. Touche PLUS OU MOINS DE TEMPS
Les touches PLUS(▲) et MOINS(▼) vous permettent de:
• Augmenter ou réduire le temps de cuisson/décongélation pendant l’utilisation du four (mode de cuisson
manuelle uniquement).
POUR UNE CUISSON MANUELLE:
Exemple:
Pour cuire pendant 10 minutes à 50% de la puissance microondes, puis diminuer le temps de cuisson par 2 minutes.
3. Appuyez sur la touche
pour lancer la minuterie.
(DÉMARRAGE)/+1 min
x1
1. Entrez le niveau de puissance en appuyant 3 fois
sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE.
4. Réduisez le temps de cuisson en appuyant 2 fois
sur la touche MOINS DE TEMPS.
x3
x2
2. Entrez le temps de cuisson en appuyant une fois
sur la touche 10 MIN.
x1
Le temps de cuisson est réduit de 2 minutes et continue à être décompté, par exemple:
REMARQUES:
FRANÇAIS
• Le temps de cuisson / décongélation peut être modifié par intervalle de 1 minute.
• Le temps total peut être allongé jusqu'à 99 minutes.
F-21
R-640_OM_5_FR.indd F:21
2011-02-14 14:08:02
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
4. MINUTEUR DE CUISINE
Utilisez le MINUTEUR DE CUISINE pour mesurer le temps
ou surveiller le temps de repos des aliments cuits /
décongelés.
Exemple:
Pour régler la minuterie sur 5 minutes.
1. Pressez la touche REGLAGE HORLOGE / MINUTEUR
DE CUISSON deux fois.
REMARQUES:
• Vous pouvez entrer un temps allant jusqu'à 99 minutes, 90 secondes.
• Si vous utilisez le MINUTEUR DE CUISINE sans cuire,
le temps se décompte sur l'écran, puis revient à l'affichage standard une fois terminé.
• Si vous souhaitez utiliser le MINUTEUR DE CUISINE
en même temps qu'une cuisson, le temps de
cuisson se décomptera sur l'écran. Pour vérifier le
décompte du MINUTEUR DE CUISINE, gardez la
touche MINUTEUR DE CUISINE appuyée. L'écran
affiche alors le temps restant (l'affichage revient
automatiquement au décompte du temps de cuisson après quelques secondes)
• Si la cuisson se termine avant le déclenchement du
MINUTEUR DE CUISINE, le temps restant pour le
MINUTEUR DE CUISINE s'affiche sur l'écran.
• Pour annuler le MINUTEUR DE CUISINE, pressez
simplement la touche MINUTEUR DE CUISINE puis
pressez la touche ARRÊT pour revenir à l'affichage
de l'horloge, si réglée.
• La fonction de MINUTEUR DE CUISINE peut être
utilisée lorsque le four est en route.
x1
2. Entrez le temps désiré en appuyant 5 fois sur la
touche 1 MIN.
x5
3. Pressez la touche 3.START/
+1min.
x1
L'affichage commence le décompte. Lorsque
l'affichage arrive à zéro, un signal sonore se déclenche.
5. VERROUILLAGE ENFANT
IMPORTANT:
Pour activer le verrouillage enfant, pressez la touche STOP pendant 3 secondes. Le voyant VERROUILLAGE
s'affiche sur l'écran. Cette opération verrouille le panneau de contrôle pendant le fonctionnement.
Pour annuler, pressez la touche ARRÊT pendant 3 secondes.
F-22
R-640_OM_5_FR.indd F:22
2011-02-14 14:08:04
CONSEILS DE CUISSON AU MICRO-ONDES
Un micro-ondes cuit les aliments plus vite que les méthodes traditionnelles. Il est donc essentiel de suivre les
techniques suivantes pour assurer de bons résultats.
La plupart de ces techniques sont similaires à celles utilisées
en cuisine traditionnelle.
REMARQUES SUR LES CONSEILS DE CUISSON:
• Les liquides et la nourriture ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients fermés ou avec
un couvercle, une surpression pouvant se former à l'intérieur et causer l'explosion du récipient.
• N'utilisez du pop-corn pour micro-ondes que dans
son emballage (suivez les instructions du fabricant).
N'utilisez jamais d'huile sauf si recommandé par le
fabricant et ne cuisez jamais plus longtemps que
préconisé.
• Restez toujours à proximité du four pendant son
utilisation.
• Vérifiez que les ustensiles utilisés sont compatibles avec un four micro-ondes (Voir "USTENSILES
DE CUISINE COMPATIBLES" à la page F-25).
• Ne placez pas d'aliments ou d'ustensiles chauds sur
un plateau tournant froid ou d'aliments ou d'ustensiles froids sur un plateau tournant chaud.
AVERTISSEMENT:
Suivez dans tous les cas les instructions du mode d'emploi SHARP.
Si vous dépassez le temps de cuisson recommandé et utilisez des niveaux de puissance trop élevés,
les aliments peuvent surchauffer, brûler et, dans les cas extrêmes, prendre feu et endommager le four.
Disposez
Placez les morceaux de nourriture les plus épais vers l'éxtérieur
du plat. Par ex., pilons de poulet.
Les aliments placés près du bord du plat reçoivent plus d'énergie, et donc cuisent plus rapidement que ceux placés au centre.
Couvrez
Il est bon pour certains aliments de les couvrir pendant la cuisson micro-ondes, suivez les recommandations si disponibles.
Utilisez du film plastique compatible micro-ondes ou un couvercle adapté.
Percez
Les aliments comportant une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés en plusieurs endroits avant d'être
cuits ou réchauffés, la vapeur pouvant créer une surpression
et les faire exploser.
Par ex. Pommes de Terre, Poisson Poulet, Saucisses.
FRANÇAIS
Techniques de Cuisson
REMARQUE: Les œufs dans leurs coquilles, les œufs durs
ou à la coque ne doivent pas être réchauffés dans le micro-ondes.
Ceux-ci peuvent exploser, même après la fin de la cuisson.
Mélangez, tournez et redisposez
Pour une cuisson homogène, il est important de mélanger, de tourner et de redisposer les aliments
pendant la cuisson. Mélangez et redisposez toujours en allant de l'extérieur du plat vers le centre.
Laissez reposer
Il est nécessaire de laisser reposer les aliments après la cuisson: ceci permet à la chaleur de se répartir uniformément dans la nourriture.
F-23
R-640_OM_5_FR.indd F:23
2011-02-14 14:08:05
CONSEILS DE CUISSON AU MICRO-ONDES
Caractéristiques des aliments
Composition
Les aliments riches en graisse ou en sucre (par ex. pudding de Noël, tarte à la viande)
demandent un temps de cuisson plus court. Soyez prudent, la surchauffe des aliments peut conduire à un départ de feu.
Les os dans la nourriture conduisent la chaleur, rendant la cuisson plus rapide.
Prenez ceci en compte pour assurer une cuisson homogène.
Densité
La densité des aliments affecte le temps de cuisson requis.
Les aliments légers et poreux, comme le pain et les gâteaux, cuisent plus vite que les
aliments lourds et denses, comme le rôti et les ragoûts.
Quantité
Le nombre d'ondes micro-ondes dans votre four reste le même quelle que soit la
quantité de nourriture à cuire. Le temps de cuisson augmente en même temps que
la quantité de nourriture placée dans le four.
Par ex. quatre pommes de terre prendront plus de temps à cuire que deux.
Taille
Les petits aliments et petits morceaux de nourriture cuisent plus rapidement que les
gros, les ondes micro-ondes pouvant pénétrer de tous les côtés vers le centre. Pour
une cuisson homogène, découpez tous les morceaux de la même taille.
Forme
Les aliments de taille irrégulière, comme le blanc et les pilons de poulet, prennent plus
longtemps à cuire dans les parties épaisses. Pour une cuisson homogène, placez les
parties les plus épaisses vers l'extérieur du plat, où elles reçoivent plus d'énergie.
Les formes arrondies cuisent plus rapidement que celles carrées dans un micro-ondes.
Température de la
nourriture
La température initiale de la nourriture affecte le temps de cuisson requis. Les aliments
froids mettent plus longtemps à cuire que ceux à la température ambiante.
Par ex., un gâteau fait avec des ingrédients froids (comme de la margarine), mettra
plus longtemps à cuire qu'un gâteau à base d'ingrédients à la température ambiante.
La température du récipient n'indique pas de manière précise la température du
contenu (nourriture ou boisson). Coupez les aliments fourrés, comme par exemple
des beignets à la confiture, pour évacuer la chaleur ou la vapeur.
Visage et Mains: Utilisez toujours des gants spéciaux four pour retirer les aliments ou les récipients du four. Gardez vos distance lors de l'ouverture de la porte du four, pour permettre à la
chaleur ou à la vapeur de s'évacuer. Lors du retrait de couvercles (par ex. film plastique), ou de
l'ouverture de sacs à griller et d'emballages de pop-corn, dirigez la vapeur loin de votre visage et
Vérifiez la température des aliments et boissons et mélangez avant de servir. Faites particulièrement attention dans le cas de nourriture pour bébé, enfant ou personne âgée.
Veillez à mélanger ou à secouer le contenu des biberons et des bocaux de nourriture pour
bébé, et à vérifier la température avant leur consommation, pour éviter les brûlures.
F-24
R-640_OM_5_FR.indd F:24
2011-02-14 14:08:06
USTENSILES DE CUISINE COMPATIBLES
Ustensiles de cuisine
Les plats ronds ou ovales sont préférables aux plats
carrés ou rectangulaire, la nourriture ayant tendance
à trop cuire dans les coins. Les ustensiles de cuisine
listés ci-dessous peuvent être utilisés.
Compatible
Micro-ondes
✔ /✘
Gril
Commentaires
✔
✔
✘
✔ /✘
✘
Plats en verre
par ex. Pyrex ®
Métal
✔
✔
✘
✔
Plastique/Polystyrène
par ex. récipients de restauration rapide
Film plastique
✔
✘
✔
✘
Sacs de Congélation /
à Griler
✔
✘
Assiettes / Gobelets en
papier et papier essuietout
Paille et récipients en bois
✔
✘
✔
✘
Papier recyclé et journaux
✘
✘
Grille
✔
✔
De petits morceaux d'aluminium peuvent être utilisés
pour empêcher les aliments de surchauffer. Gardez le
papier aluminium à une distance d'au moins 2 cm des
parois du four, des arc électriques pouvant se développer. Les récipients en papier aluminium ne sont
pas recommandés, sauf si spécifié par le fabricant, par
ex. Microfoil ®, suivez attentivement les instructions.
Suivez toujours les instructions du fabricant. Ne
dépassez pas les temps de cuisson indiqués. Faites très
attention, ces plats peuvent devenir très chauds.
Porcelaine, poterie, terre cuite émaillée et porcelaine
anglaise sont généralement compatibles, sauf pour
les plats présentant des décorations métalliques.
Restez vigilant lors de l'utilisation de verrerie fine, la
chaleur brutale pouvant les craqueler ou les casser.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des ustensiles de
cuisine en métal lors de l'utilisation du micro-ondes,
ceux-ci pouvant conduire à la formation d'arcs électriques, sources potentielles de départ de feu.
Faites aussi attention au fait que certains récipients
peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à haute
température.
Ne doit pas toucher la nourriture et doit être percé
pour laisser la vapeur s'échapper.
Doit être percé pour laisser la vapeur s'évacuer. Assurezvous que les sacs sont compatibles avec la cuisson
micro-ondes N'utilisez pas d'attaches de fermeture en
plastique ou en métal, celles-ci pouvant fondre ou causer des arcs électriques et prendre feu.
N'utilisez ces matériaux que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Faites attention à ne pas les surchauffer,
ceci créant un risque d'incendie.
Restez toujours à proximité du micro-ondes lors de
l'utilisation de ces matériaux, leur surchauffe pouvant être cause de départ de feu.
Peut contenir des résidus de métaux pouvant causer
des arcs électriques et un départ de feu.
La grille métallique fournie a été conçue spécialement et est adaptée à tous les modes de cuisson. Elle
n'endommagera pas votre four.
Papier aluminium
Récipients en papier aluminium
Plats à brunir
Porcelaine et céramiques
FRANÇAIS
Pour cuire / décongeler des aliments dans un four microondes, l'énergie micro-ondes doit être capable de traverser le récipient pour pénétrer la nourriture. Il est donc
important d'utiliser des ustensiles de cuisine adaptés.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans des récipients en papier ou en plastique, surveillez le
four pour éviter tout risque d'incendie.
F-25
R-640_OM_5_FR.indd F:25
2011-02-14 14:08:07
CONSEILS DE DECONGELATION
La décongélation par micro-ondes est la méthode la
plus rapide.
Le processus est simple, mais il est important de suivre les instructions pour assurer une décongélation
en profondeur.
Redisposez
Les aliments placés vers l'extérieur du plat se décongèleront plus rapidement que
ceux au centre du plat. Il est donc essentiel que la nourriture soit redisposée jusqu'à 4
fois pendant la décongélation.
Déplacez les morceaux denses depuis l'extérieur vers le centre et redisposez les parties se superposant.
Ceci permet une décongélation homogène de toute la nourriture.
Séparez
Les aliments peuvent être collés les uns aux autres lorsqu'ils sortent du congélateur. Il
est important de séparer les aliments aussitôt que possible durant la décongélation.
par ex. tranches de bacon, filets de poulet.
Protégez
Certaines parties des aliments à décongeler peuvent chauffer. Pour éviter que ces parties ne surchauffent et ne commencent à cuire, protégez-les avec des petit morceaux de
papier aluminium, qui reflètent les ondes micro-ondes. par ex. cuisses et ailes de poulet.
Laissez reposer
Un temps de repos est nécessaire pour assurer une décongélation homogène des aliments.
La décongélation n'est pas terminée lorsque la nourriture est sortie du micro-ondes.
La nourriture doit reposer, couverte, durant une période de temps suffisante pour
complètement la décongeler à cœur.
Retournez
Il est essentiel de retourner tous les aliments au moins 3 à 4 fois durant la décongélation. Ceci permet une décongélation en profondeur.
REMARQUES:
• Retirez tous les emballages et films plastiques avant la décongélation.
• Pour décongeler de la nourriture, utilisez 30% ou 10% de puissance micro-ondes.
F-26
R-640_OM_5_FR.indd F:26
2011-02-14 14:08:08
CONSEILS DE RECHAUFFAGE
Repas dans une
assiette
Retirez tous les morceaux de viande et de volaille, et réchauffez-les séparément, voir ci-dessous.
Placez les petits morceaux de nourriture vers le centre de
l'assiette, et les éléments plus gros et épais vers l'extérieur.
Couvrez avec un film plastique spécial micro-ondes et réchauffez à 50%, mélangez/redisposez les aliments à mi-réchauffage.
REMARQUES: Assurez-vous que la nourriture est réchauffée
à cœur avant de servir.
Viande découpée
Couvrez avec un film plastique spécial micro-ondes et réchauffez à 50%. Redisposez au moins une fois les aliments pour assurer un réchauffage homogène.
REMARQUE: Assurez-vous que la nourriture est réchauffée à cœur avant de servir.
Morceaux de
volaille
Placez les morceaux les plus épais vers l'extérieur du plat, couvrez avec un film plastique spécial micro-ondes et réchauffez à
70%. Retournez les aliments à mi-réchauffage.
REMARQUE: Assurez-vous que la nourriture est réchauffée
à cœur avant de servir.
Ragoûts
Couvrez avec un film plastique spécial micro-ondes et réchauffez à 50%.
Mélangez souvent pour assurer un réchauffage homogène.
REMARQUE: Assurez-vous que la nourriture est réchauffée
à cœur avant de servir.
Pour arriver aux meilleurs résultats possibles durant la décongélation, sélectionnez un niveau de puissance
adapté au type de nourriture. Par ex., un bol de légumes peut être réchauffé à 100%, alors que des lasagnes
contiennent des ingrédients qui ne peuvent pas être mélangés, et doivent être réchauffées à 50%.
REMARQUES:
• Retirez la nourriture du papier aluminium ou de récipients métalliques avant le réchauffage.
• Les temps de réchauffage dépendent de la forme, de l'épaisseur, de la quantité et de la température de la
nourriture, mais aussi de la taille, de la forme et du matériau du récipient.
FRANÇAIS
Pour réchauffer des aliments, suivez les conseils et notes ci-dessous pour assurer que votre nourriture est bien
réchauffée à cœur avant le service.
Ne réchauffez jamais de liquides dans des récipients à goulot étroit, le contenu pouvant alors
déborder du récipient lors du chauffage et causer des brûlures.
• Pour éviter surchauffe et départ d'incendie, il est important d'être vigilant lors de la cuisson ou du réchauffage d'aliments aux contenus en graisse ou en sucre élevés, par ex. quiches à la viande ou pudding de Noël.
• Ne réchauffez jamais d'huile ou de graisse de friture, ceci pouvant causer une surchauffe et un départ d'incendie.
• Les pommes de terre en conserve ne doivent pas être chauffées au four à micro-ondes, suivez les instructions du fabricant sur la boîte.
Veillez à mélanger ou à secouer le contenu des biberons et des bocaux de nourriture pour bébé, et à
vérifier la température avant leur consommation, pour éviter les brûlures.
F-27
R-640_OM_5_FR.indd F:27
2011-02-14 14:08:09
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
INTERIEUR DU FOUR
• Il est important de nettoyez l'intérieur du four après
chaque l'utilisation.
• Pour nettoyez l'intérieur du four, utilisez un produit détergent léger, comme du liquide vaisselle,
mélangé à de l'eau chaude sur un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyants caustiques (y compris
solution alcalines, acides, diluant, benzène, alcool
ou nettoyant pour four).
• Chauffez votre four régulièrement en utilisant le gril.
Référez-vous au chapitre "Chauffer sans nourriture"
de la page F-13. Les résidus de nourriture et de graisse
peuvent être source de fumée et mauvaises odeurs.
• La nourriture et les éclaboussures s'accumulent
sur les parois du four. Si des dépôts de graisse ou
de nourriture se forment à l'intérieur du four, ceuxci peuvent surchauffer, libérer de la fumée, voire
même prendre feu lors de la prochaine utilisation
du four.
• Gardez le boîtier du guide d'ondes constamment
propre. Le boîtier du guide d'ondes est fait d'un
matériau fragile et doit être nettoyé soigneusement
(suivez les instructions de nettoyage ci-dessus).
NOTE: ne laissez pas tremper le boîtier du guide
d'ondes, il pourrait se désagréger.
Le boîtier est une pièce consommable et doit être
remplacé à défaut de nettoyage régulier.
• La nourriture libère de la vapeur durant la cuisson
et de la condensation peut se former à l'intérieur
du four et sur la porte. Il est important d'essuyer
le four et de le garder sec. La condensation s'accumulant peut faire rouiller l'intérieur du four.
• Ne laissez pas la graisse ou les saletés s'accumuler sur les joints de la porte et autour de la
porte. Ceci peut empêcher de fermer la porte
correctement et être source de fuites de microondes (suivez les instructions de nettoyage).
• Assurez-vous que les accessoires sont nettoyés
après chaque utilisation avec un liquide vaisselle
doux et séchés. Ceci empêchera la formation de
dépôts de graisse ou de nourriture. Les accessoires
peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
• Gardez le boîtier du guide d'ondes et les accessoires constamment propres. Si des dépôts de graisse
se forment dans la cavité ou sur les accessoires,
ceux-ci peuvent surchauffer, causer des arcs électriques, libérer de la fumée, voire même prendre
feu lors de la prochaine utilisation du four.
• NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLE REGULIER ET
ELIMINEZ LES DEPOTS DE NOURRITURE.
Le mauvais entretien du four peut conduire à
une détérioration de la surface, pouvant réduire la durée de vie de votre appareil et poser des
risques durant l'utilisation.
Conseil de nettoyage - Pour un nettoyage facile de votre four:
Placez un demi-citron dans un bol, ajoutez 300 ml d'eau et chauffez à 100% pendant 10-12 minutes.
Nettoyez le four en utilisant un chiffon doux sec.
PARTIE EXTÉRIEURE
PORTE
• Nettoyez l'extérieur du four à micro-ondes avec un
liquide détergent doux, comme du liquide vaisselle, mélangé à de l'eau chaude sur un chiffon doux.
• Pour éliminer toutes traces de saletés, nettoyez régulièrement les deux côtés de la porte, les joints de la portes
et les pièces adjacentes avec un chiffon doux humide.
• Le panneau de contrôle doit être nettoyé et essuyé
avec la porte ouverte, et donc avec le four désactivé.
• N'utilisez par d'éponge abrasive agressive ou de couteau à racler pour nettoyer la vitre en verre du four,
ceux-ci pouvant rayer la surface, voire briser la vitre.
REMARQUES:
• N'utilisez jamais de nettoyant en bombe, de maniques ou d'éponge à récurer, ceux-ci pouvant endommager
la surface du four.
• Veillez à ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
• Faites attention à ne pas laisser des gouttes d'eau savonnée s'infiltrer dans les petits trous des parois du four
et du sol de la cavité. Si trop d'eau s'infiltre dans ces trous, l'intérieur du four peut être endommagé.
• Les parties autour de la cavité du four, et de la zone du gril, risquent fortement de ternir. Ceci est normal et
n'affecte en rien les performances du four.
AVERTISSEMENT:
Avant le nettoyage assurez-vous que la cavité du four, la porte, le boîtier du four et les accessoires
sont complètement froids.
F-28
R-640_OM_5_FR.indd F:28
2011-02-14 14:08:10
AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR
Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes:
1. Alimentation
Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.
Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
2. Lorsque la porte est ouverte, la lampe du four s'allume-t-elle?
OUI
3. Placez une tasse contenant approximativement 150 ml d’eau dans le four et refermez la porte.
Programmez le four une minute à la puissance 100P et mettez-le en marche.
L’éclairage du four s’allume-t-il?
OUI
Le plateau tournant pivote-t-il? NOTE: Le plateau tournant pivote dans les deux sens. OUI
La ventilation fonctionne-t-elle? (Vous devez entendre le bruit du ventilateur.)
OUI
Après 1 minute, le signal sonore se fait-il entendre?
OUI
L’indicateur de cuisson en route s’éteint-il?
OUI
La tasse d’eau est-elle chaude après les opérations ci-dessus?
OUI
4. Retirez la tasse d'eau du four et fermez la porte.
Programmez le gril pour trois minutes et lancez le four.
L'élément de chauffage du gril devient-il rouge après 3 minutes?
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
FRANÇAIS
Si vous avez répondu "NON" à l'une des questions précédentes, contactez votre revendeur ou un Agent d'Entretien
agréé SHARP et faites-lui part de vos observations.
REMARQUES:
Mode de cuisson
Durée normale
Si vous cuisez des aliments plus longtemps que le temps stanMicro-ondes 100%
20 minutes
dard (voir tableau ci-contre) en gardant le même mode de
cuisson
cuisson, le méchanisme de sécurité du four se met en route. Le
Cuisson au gril
10 minutes
niveau de puissance micro-ondes est alors réduit et l'élément de
chauffage du gril s'allume et s'éteint.
F-29
R-640_OM_5_FR.indd F:29
2011-02-14 14:08:11
FICHE TECHNIQUE
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-240 V mono-phasé, 50 Hz,
Consommation de courant:
Micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,20 kW
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,05 kW
Fusible/disjoncteur de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Minimum 10 A
Puissance fournie:
Micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 W (IEC 60705)
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000 W
Fréquence des micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2450 MHz* (Group 2/Class B)
Dimensions extérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452 (W) x 262 (H) x 395 (D) mm
Dimensions intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 (W) x 210 (H) x 329 (D) mm**
Capacité du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 litres**
Cuisson uniforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diamètre du plateau tournant 245 mm
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Approx. 12,5 kg
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à ce standard, ce produit est classé comme appareil de groupe 2 classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement
électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La capacité à contenir des aliments est inférieure.
DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D'AMELIORATION CONTINUE, NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE
MODIFIER LA CONCEPTION ET LES SPECIFICATIONS SANS AVERTISSEMENT.
F-30
R-640_OM_5_FR.indd F:30
2011-02-14 14:08:12
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK •
• SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •
ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
•
Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder
rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im
Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE
wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.
•
Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick
48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend
1. Garantie mit Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts-Mikrowellengeräte im Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Sehr geehrter Sharp Kunde,
alle ein-/ untergebauten Haushalts-Mikrowellengeräte, die durch einen Fachbetrieb fachgerecht mit einem von SHARP genehmigten Einbaurahmen
oder rahmenlos ein-/ bzw. untergebaut worden sind, werden im Quick 48 Vor-Ort-Service abgewickelt. Die in dieser Garantie beschriebenen
Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb
der Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein
herstellungsbedingter Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme
der Garraum-Glühlampe - innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung,
Bedienungsfehler oder durch Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend
machen. Die Garantiefrist von 24 Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben. Die Erbringung
von Garantieleistungen verlängert nicht die Garantiezeit.
Garantieleistungen: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur und einen
Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich übernehmen wir. Im Quick 48
Stunden Vor-Ort-Service werden alle Reklamationen, die montags bis freitags zwischen 8:00 und18:00 Uhr beim Quick 48 Deutschland,
Tel.: 0180 / 5 23 46 74 *(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz) und in Österreich
Tel.: 0820 / 500 820 **( 0,145/Min) eingehen, ab dem darauf folgenden Werktag gerechnet, im Regelfall innerhalb 48 Stunden bei Ihnen im VorOrt-Service repariert.
Geltendmachung der Garantie: Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist unter Angabe des Kaufdatums, der
Modellbezeichnung und der Seriennummer des Gerätes unter den oben aufgeführten Telefonnummern geltend gemacht werden. Bei der Vor-OrtReparatur ist dann der Kaufbeleg, aus dem sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Gerätes ergeben, vorzulegen.
Achtung: Wird dieser Service für von Ihnen selbst ein-/untergebaute Geräte in Anspruch genommen, sind für Aus-/und Einbau, Fahrzeit und Km
die entstehenden Kosten von Ihnen zu tragen! Bitte erkundigen Sie sich vor Anforderung des Kundendienstes bei diesem über die anfallenden
Kosten. Den für Sie nächstgelegenen Kundendienst nennt Ihnen gern unsere o.g. Hotline.
Als Nachweis für Sachmängel-/ Garantiearbeiten dient Ihr Kaufbeleg / Rechnung.
Selbstverständlich können Sie unseren QUICK 48 Vor-Ort-Service für Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen für Sachmängel/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
I
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd I
2011-03-18 14:35:31
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK •
• SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA •
ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA •
Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels:
•
Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder
rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im
Rahmen des Quick 48 Vor-Ort-Service geltend machen und sich direkt an den KUNDEN-SERVICE
wenden oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend machen.
•
Für alle übrigen Geräte können Sie die unter Ziffer 2. aufgeführten Garantieansprüche ohne Quick
48 Stunden Vor-Ort-Service oder Sachmängel gegenüber Ihrem Verkäufer geltend
2. Garantie ohne Quick 48 Stunden Vor-Ort-Service
Gilt für Deutschland und Österreich
Haushalts – Mikrowellengeräte
Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den Verkäufer. Die in dieser Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen
zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren Verkäufer zu.
Sehr geehrter SHARP Kunde,
SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer
Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten. Das Auftreten von Fehlern ist aber nie
auszuschließen. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit Ihrem Verkäufer vereinbarten Verjährungsfristen für Sachmängel-/ Garantiefristen
einen Mangel aufweisen und das Gerät wurde nicht von Ihrem Handelspartner ein-/untergebaut, so wenden Sie sich bitte an den Verkäufer,
bei dem Sie das Gerät erworben haben und geben Sie das defekte Gerät dort ab, denn dieser ist Ihr Ansprechpartner für Sachmängel.
Umfang der Garantie: Sollte Ihr Mikrowellengerät trotz sorgfältiger Herstellung und Endkontrolle einen Mangel aufweisen, können Sie innerhalb der
Garantiezeit, Garantieleistungen gegen Sharp Electronics (Europe) GmbH in Anspruch nehmen. Diese stehen Ihnen zu, wenn ein herstellungsbedingter
Material- und/oder Verarbeitungsmangel (nachfolgend „Mangel“) bei dem Mikrowellengerät oder Teilen davon - mit Ausnahme der Garraum- Glühlampe
- innerhalb von 24 Monaten auftritt. Die Garantie umfasst nicht Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienungsfehler oder durch
Fremdeinwirkung entstanden sind. Transportschäden bei Neugeräten müssen Sie bei Ihrem Verkäufer geltend machen. Die Garantiefrist von 24
Monaten beginnt mit dem Tag, an dem Sie das fabrikneue Gerät von einem Händler gekauft haben. Die Erbringung von Garantieleistungen verlängert
nicht die Garantiezeit.
Garantieleistung: Sharp Electronics (Europe) GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose Reparatur
oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies. Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich
werden von uns übernommen.
Geltendmachung der Garantie: Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, benötigen Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) aus dem
sich das Kaufdatum, die Modellbezeichnung und Seriennummer des Gerätes ergibt. Der Mangel des Gerätes muss innerhalb der Garantiefrist von
Ihnen gegenüber einem Sharp Service-Partner oder einem autorisierten Händler von Sharp Electronics (Europe) GmbH geltend gemacht werden. Bei
weiteren Fragen wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8:00 und 18:00 Uhr an unsere Service-Hotline 01805-29 95 29 * (0,14
€/Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz) .
Selbstverständlich können Sie unseren Kundendienst für Sharp-Mikrowellengeräte auch nach Ablauf der Verjährungsfristen für Sachmängel/Garantiefristen in Anspruch nehmen, dann jedoch gegen Aufwandsberechnung des jeweiligen Kundendienstes.
Garantiegeber: SHARP Electronics (Europe) GmbH, Sonninstraße 3, 20097 Hamburg
www.sharp.de
II
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd II
2011-03-18 14:36:57
III
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd III
2011-03-18 14:36:58
FRANCE - http://www.sharp.fr centralized hotline = 0820 856 333
En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations
techniques agréées SHARP suivantes:
A.A.V.I. : Rue des Bourreliers – Parc des Pyramides – ZAC Moulin Lambin 2 - 59320 Hallennes Lez Haubourdin ; Tél : 0892 236 246 ; Fax :
03.20.86.20.60 / ATELIER ROUSSEL : 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient ; Tél : 02.97.83.07.41 ; Fax : 02.97.87.02.36 / MONSIEUR SAV : 8
Av Noel Franchini – 20090 AJACCIO ; Tel : 04.95.23.67.63 ; Fax 04.95.23.67.67 / ELECTRONIC SERVICE PLUS : 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton 37000 Tours ; Tél : 02.47.77.90.90 ; Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO SERVICE : 21, rue de Mulhouse - B.P 122 - 68313 Illzach ; Tél : 0820 20 10 15 ;
Fax : 03.89.50.80.14 / ELECTRO TECH : 26, Rue Cyrano - 69003 Lyon ; Tel: 0892 691 032 ; Fax: 04 72 33 18 90 / M.R.T. : 1-3, rue André CITROEN 72000 Le Mans ; Tél : 02 22 66 50 20 ; Fax : 02 22 66 50 21 / SETELEC : 23, Rue de l'Argilière - 76420 Bihorel les Rouen ; Tél : 02.35.60.64.39 ; Fax :
02.35.59.93.48 / S.T.E. : 3, chemin de l'Industrie - 06110 Le Cannet Rocheville ; Tél : 04.93.46.05.00 ; Fax : 04.93.46.51.18 / TECH SERVICE : 15, rue
du château de Ribaute - ZA Ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives ; Tel: 05.62.57.63.90 ; Fax: 05.62.57.63.99 / TIMO VIDEO : 6, avenue des boutons
d'or - Batiment A -Parc d'activité des petits carreaux - 94370 Sucy en Brie ; Tél : 01.43.39.08.18 ; Fax : 01.43.39.08.07
IV
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd IV
2011-03-18 14:36:59
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd V
2011-03-18 14:37:01
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd VI
2011-03-18 14:37:01
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd VII
2011-03-18 14:37:01
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH.
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
R-640_OM_X_BACK_WEST.indd VIII
Gedruckt in China
Impreso en China
Impresso na China
Wydrukowano w Chinach
Imprimé en Chine
2011-03-18 14:37:01

Manuels associés