Powerplus POWE10030 IMPACT DRILL 720W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Powerplus POWE10030 IMPACT DRILL 720W Manuel du propriétaire | Fixfr
POWE10030
FR
1
UTILISATION PREVUE ..................................................................... 2
2
DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 2
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 2
4
PICTOGRAMMES .............................................................................. 3
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 3
5.1
Lieu de travail ............................................................................................................ 3
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................... 3
5.3
Sécurité des personnes ............................................................................................ 4
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 4
5.5
Entretien .................................................................................................................... 5
6
NOTES DE SÉCURITÉ POUR LA PERCEUSE À PERCUSSION ... 5
7
PRÉPARATION ................................................................................. 6
7.1
Remplacement des mèches et forets....................................................................... 6
7.2
Mise sous/hors tension (Fig. 1) ................................................................................ 6
7.3
Levier de marche avant/arrière (Fig. 2) .................................................................... 6
7.4
Vitesse variable (Fig. 3) ............................................................................................ 6
7.5
Sélecteur de mode perçage ou percussion (Fig. 4) ................................................ 7
7.6
Poignée supplémentaire (Fig. 5) .............................................................................. 7
7.7
Jauge de profondeur (Fig. 6) .................................................................................... 7
7.8
Pour un fonctionnement correct .............................................................................. 7
8
ENTRETIEN ....................................................................................... 7
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................... 8
10
BRUIT ................................................................................................. 8
11
GARANTIE ......................................................................................... 9
12
ENVIRONNEMENT ............................................................................ 9
13
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 10
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |1
www.varo.com
POWE10030
FR
PERCEUSE À PERCUSSION 720W
POWE10030
1
UTILISATION PREVUE
L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage dans du bois, du métal, du plastique ou de la
maçonnerie. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Mandrin autoserrant avec ‘auto lock’
Commutateur sans/avec percussion
Commutateur droite/gauche
Commutateur marche/arrêt
Bague de contrôle de la vitesse
Bouton de blocage
Poignée secondaire.
Butée de profondeur
Témoin DEL d’alimentation
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x perceuse à percussion
1 x butée de profondeur
1 x poignée secondaire
1 x mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWE10030
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Conformément aux
Risque de lésion corporelle ou
principales exigences de
de dégâts matériels.
la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II –
Lisez le manuel avant
Double isolation – vous
utilisation.
n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
Portez une protection oculaire.
Portez des gants de
protection.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
▪
▪
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |3
www.varo.com
POWE10030
▪
▪
FR
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
▪ Utilisez la/les poignée(s) secondaire(s), si fournie(s) avec l’outil. Une perte de contrôle
peut entraîner des blessures.
▪ Tenez l’outil électrique par ses surfaces de saisie isolées, lorsque vous réalisez une
opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câble
caché ou son propre cordon. Le contact de l’accessoire de coupe avec un câble sous
tension peut entraîner du courant dans les pièces métalliques exposées de l’outil et
électrocuter l’utilisateur.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWE10030
▪
▪
▪
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
▪ Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui n’utilise que des pièces
de rechange identiques, ou renvoyez l’outil sur votre lieu d’achat. La sécurité de l’outil
électrique sera ainsi garantie.
6 NOTES DE SÉCURITÉ POUR LA PERCEUSE À PERCUSSION
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
N'utilisez pas l'outil en présence de vapeur d'eau ou de liquides inflammables.
Utilisez uniquement des forets affûtés et des forets à visser adaptés.
Débranchez la fiche de la prise pour toute opération de réglage et de nettoyage.
Protégez le câble secteur contre tout endommagement. L’huile et les acides peuvent
endommager le câble.
Ne transportez pas l'outil par le câble secteur.
Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le câble secteur.
Vérifiez avant d’insérer la fiche que l’interrupteur de commande n’est pas bloqué.
Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez complètement le câble. La section
du câble doit mesurer au moins 1,5 mm².
Ne surchargez pas l’outil.
Fixez bien toutes les pièces à travailler.
Ne laissez pas des enfants avoir accès à votre zone de travail.
Vérifiez que vous êtes bien en équilibre sur l’échelle ou l’échafaudage lorsque vous
utilisez la perceuse à la main.
Localisez les lignes à l’aide d’un détecteur approprié dans les murs où des lignes
électriques, des canalisations d’eau ou de gaz passent de manière invisible.
Portez des lunettes de protection et utilisez un masque antipoussières pour les travaux qui
créent de la poussière.
Faites toujours appel à un électricien qualifié pour réaliser les réparations.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
Le niveau de bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, vous devez
présenter des mesures de protection contre le bruit à l’utilisateur. Le bruit généré par cet
outil électrique a été mesuré conformément à la norme EN 50114-1.
Portez des protège-oreilles pour la protection de vos oreilles!
Durée de service nominale recommandée: 20 minutes maximum en charge
continues.
Temps de pause après service en continu: environ 5 - 10 minutes.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |5
www.varo.com
POWE10030
FR
7 PRÉPARATION
AVERTISSEMENT : Avant tout assemblage ou réglage, débranchez toujours
la fiche électrique de la prise électrique.
7.1
Remplacement des mèches et forets
Cette perceuse est équipée d’un mandrin autoserrant avec blocage (1) pour empêcher le
desserrage de l’embout ou de la mèche.
▪ Tenez fermement d’une main la bague B du mandrin.
▪ Tournez de l’autre main la bague supérieure A dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que l’ouverture du mandrin soit suffisamment grande pour accueillir
l’outil.
▪ Insérez la mèche ou l’embout de vissage dans le mandrin.
▪ Tournez la bague B dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’outil
s’encliquète et soit bien serré.
▪ Retirez l’outil en procédant dans l’ordre inverse.
7.2
Mise sous/hors tension (Fig. 1)
▪ Branchez la fiche dans la prise électrique. Le témoin d’alimentation (9) reste allumé
jusqu’au débranchement de l’outil du secteur.
▪ Pour démarrer l’outil, appuyez sur le commutateur marche/arrêt (4).
▪ Pour arrêter l’outil, relâchez le commutateur marche/arrêt.
▪ Si vous appuyez sur le bouton de blocage (6) tout en appuyant sur le commutateur
marche/arrêt, le commutateur marche/arrêt reste bloqué en position de fonctionnement.
▪ Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez le commutateur marche/arrêt (4).
7.3
Levier de marche avant/arrière (Fig. 2)
▪ Le levier de marche avant/arrière (3) permet de déterminer le sens de rotation du mandrin.
▪ Pour sélectionner la marche avant, relâchez le commutateur marche/arrêt (4) et poussez
le levier de marche avant/arrière du côté droit (R) de l’outil. Pour sélectionner la rotation
en sens inverse, poussez le levier du côté gauche (L) de l’outil.
REMARQUE : Lors du changement de position du levier, vérifiez que le
commutateur marche/arrêt est relâché et que le moteur est à l’arrêt.
7.4
Vitesse variable (Fig. 3)
Cet outil comporte un bouton de réglage de la vitesse (5) qui permet d’augmenter la vitesse
de l’outil si vous le tournez dans le sens + et de la réduire si vous le tournez dans le sens -.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWE10030
7.5
Sélecteur de mode perçage ou percussion (Fig. 4)
Le sélecteur de mode perçage/percussion se trouve sur la partie supérieure de cette perceuse
à percussion.
▪
Poussez le bouton du sélecteur de mode perçage/percussion (2) jusqu’à la position
pour sélectionner le mode perçage par percussion.
▪
Poussez le bouton du sélecteur de mode perçage/percussion jusqu’à la position
sélectionner le mode perçage uniquement.
pour
7.6
Poignée supplémentaire (Fig. 5)
La poignée secondaire (7) permettra un contrôle supplémentaire, un appui et un guidage de la
perceuse.
▪ Coulissez le support de la poignée latérale sur le porte-outil de la machine.
▪ Tournez la poignée latérale dans la position souhaitée, puis serrez-la fermement.
7.7
Jauge de profondeur (Fig. 6)
La butée de profondeur sert à limiter la profondeur de perçage maximale.
▪ Desserrez la poignée (7).
▪ Insérez la butée de profondeur (8) dans le trou présent dans le support de la poignée
latérale.
▪ Réglez la butée de profondeur à la profondeur de perçage souhaitée.
▪ Resserrez fermement la poignée.
7.8
Pour un fonctionnement correct
▪ Placez le pouce et le majeur sur le commutateur marche/arrêt (4) de la perceuse.
▪ Utilisez le sous-ensemble de poignée auxiliaire (7) chaque fois que possible pour mieux
contrôler l’outil et prévenir la fatigue.
▪ Pour le bois, utilisez des mèches hélicoïdales, des forets à trois pointes, des mèches de
tarière ou une scie-cloche.
▪ Pour le métal, utilisez des mèches hélicoïdales en acier grainé ou une scie-cloche.
▪ Pour la maçonnerie, comme la brique, le béton, le ciment, etc., utilisez des mèches à
embout de carbure.
▪ Appliquez suffisamment de pression pour que la mèche morde dans la surface, mais ne
poussez pas trop fort pour éviter de faire caler le moteur ou d’endommager la mèche.
▪ Appliquez toujours de la pression en ligne droite, parallèlement à la mèche.
▪ Maintenez fermement la perceuse pour contrôler le mouvement de la perceuse.
Avertissement : Si la perceuse cale, relâchez immédiatement le
commutateur marche/arrêt, retirez la perceuse de la surface de travail et
déterminez les causes du problème. N’activez pas et ne désactivez pas le
commutateur à répétition, car cela risquerait d’endommager le moteur.
▪
▪
Pour minimiser les risques que le moteur cale et endommage la surface de travail,
réduisez la pression sur la perceuse et dégagez la mèche de la dernière partie de l’orifice.
Continuez à faire tourner le moteur lorsque vous retirez la mèche de l’orifice percé. Cela
empêche le blocage de la perceuse.
8 ENTRETIEN
Ne pas essayer d'effectuer un réglage alors que l'outil fonctionne.
Retirer la poussière accumulée sur l'outil.
Ne pas mettre de produits à base de pétrole en contact avec les parties en plastique car les
produits chimiques affaiblissent ou détruisent le plastique.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWE10030
9 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Vitesse de rotation
Diamètre max. du trépan
Longueur du câble
Couple moteur max.
Capacité béton
Capacité acier
Capacité bois
Matériau du bâti
Type de mandrin
Taux d’impact
Moteur à balai de dynamo
Prise souple
Gauche/droite
230-240 V
50 Hz
720 W
0-3000 min-1
13 mm
2m
3 Nm
13 mm
8 mm
25 mm
Nylon
Mandarin 13 mm Sanou sans clé + verrou
48000 coups/min
Oui
Oui
Oui
10 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
87 dB(A)
Puissance acoustique LwA
98 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations)
Copyright © 2020 VARO NV
8,3 m/s²
P a g e |8
K = 1,5 m/s²
www.varo.com
POWE10030
FR
11 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
12 ENVIRONNEMENT
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e |9
www.varo.com
POWE10030
13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE,
déclare que :
Appareil :
Perceuse à percussion
Marque :
POWERplus
Modèle :
POWE10030
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-1 : 2018
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
08/07/20
Copyright © 2020 VARO NV
P a g e | 10
www.varo.com

Manuels associés