Powerplus POWX1270 BELT SANDER / BENCH GRINDER 240W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Powerplus POWX1270 BELT SANDER / BENCH GRINDER 240W Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX1270
FR
1
APPLICATION ................................................................................ 2
2
DESCRIPTION (FIG 1.) ................................................................... 2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 2
4
EXPLICATION DES SYMBOLES ................................................... 3
5
REGLES DE SECURITE GENERALES ......................................... 3
5.1
Lieu de travail ........................................................................................................ 3
5.2
Sécurité électrique................................................................................................. 3
5.3
Sécurité des personnes ........................................................................................ 4
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 4
5.5
Entretien ................................................................................................................. 5
6
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES
TOURETS ........................................................................................ 5
7
CONSIGNES DE MONTAGE ET DE REMPLACEMENT .............. 5
7.1
Montage de l’outil (Fig. A) ..................................................................................... 5
7.2
Remplacement de la meule (Fig. B) ...................................................................... 5
7.3
Remplacement de la bande abrasive (Fig. C et D) ............................................... 5
7.4
Montage et réglage du pare-étincelles (Fig. E) .................................................... 6
7.5
Montage et réglage du support de la pièce travailler au niveau de la meule
(Fig. F) .................................................................................................................... 6
7.6
Montage et réglage du support de la pièce travailler au niveau de la bande
abrasive (Fig. F) ..................................................................................................... 6
8
UTILISATION .................................................................................. 6
8.1
Mise sous tension et hors tension (Fig. A) .......................................................... 7
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................... 7
10
INFORMATIONS TECHNIQUES .................................................... 7
11
BRUIT .............................................................................................. 7
12
GARANTIE ...................................................................................... 8
13
ENVIRONNEMENT ......................................................................... 8
14
DECLARATION DE CONFORMITE ............................................... 9
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
FR
POWX1270
TOURET
POWX1270
1 APPLICATION
Votre touret combiné a été conçu pour affûter les outils en métal et en bois, y compris les
couteaux, burins et autres outils de coupe.
Attention ! Seuls doivent être utilisés les disques de meulage soumis à
essai conformément aux normes DSA et qui comportent des informations
sur le fabricant, le type d’adhérence, les dimensions et la vitesse de
rotation autorisée.
Mise en garde! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lorsque vous confiez votre appareil
électrique, accompagnez-le systématiquement du présent mode d’emploi.
2 DESCRIPTION (FIG 1.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Interrupteur marche-arrêt
Support de pièce à travailler (meule)
Meule
Écran transparent
Pare-étincelles
Bande abrasive
Support de pièce à travailler (bande abrasive)
Orifice de montage
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 outil
1 meule
2 bandes abrasives (G60 et G120)
2 supports de pièce à travailler
1 ensemble de vis de serrage
1 pare-étincelles
1 manuel
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX1270
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
CE Conformément aux normes
Porter une
Européennes d’application en matière
oculaire
de sécurité
Lire le manuel avant utilisation
Portez des
protection
protection
gants
de
Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels
5 REGLES DE SECURITE GENERALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
démises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou
des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une
consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil
électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté
par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
 La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
 Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
 N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX1270
FR
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWX1270
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES
TOURETS








Portez toujours des lunettes de sécurité pendant le meulage.
Éloignez les enfants de la zone de travail.
N’utilisez jamais la meule sans la protection en place.
Fixez toujours bien le support de la pièce à travailler.
La distance entre le pare-étincelles et la meule ne doit pas dépasser 2 mm.
La distance entre le support de la pièce à travailler et la meule ne doit pas dépasser
2 mm.
N’utilisez jamais des meules endommagées.
Remplacez la meule lorsqu’elle est usée sur plus de 40 mm environ.
7 CONSIGNES DE MONTAGE ET DE REMPLACEMENT
7.1
Montage de l’outil (Fig. A)
L’outil doit être vissé sur un établi.
 Repérez la position des orifices de montage (8) sur l’établi.
 Percez des trous sur chacune des positions repérées, en adaptant le diamètre et la
profondeur des orifices aux vis utilisées.
 Placez l’outil sur l’établi et insérez les vis dans les orifices de montage.
 Serrez bien les vis,
7.2







Remplacement de la meule (Fig. B)
Retirez la protection de la meule (9).
Desserrez l’écrou (10).
Retirez le flasque externe (11) et la meule usagée (3).
Nettoyez les flasques (11 et 2).
Montez une meule neuve.
Placez le flasque externe contre la meule et posez l’écrou sur la broche. Serrez bien
l’écrou.
Remettez en place la protection de la meule.
Débranchez toujours l’outil avant de remplacer la meule.
N’utilisez jamais une meule fissurée, remplacez-la immédiatement. Elle
pourrait se casser en plusieurs morceaux et entraîner des accidents.
7.3
Remplacement de la bande abrasive (Fig. C et D)
 Retirez la protection de la bande (13).
 Desserrez le bouton de verrouillage (14).
 À l’aide de la lèvre (16), appuyez sur le ressort (17) pour relâcher la tension exercée sur la
bande abrasive (6). Serrez le bouton de verrouillage.
 Retirez la bande abrasive usagée.
 Installez ensuite la bande abrasive neuve sur le rouleau d’entraînement (18) et le rouleau
supérieur (19).
 Desserrez le bouton de verrouillage et poussez le rouleau supérieur le plus possible en
arrière pour tendre la bande abrasive.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX1270


Serrez le bouton de verrouillage. Si nécessaire, réglez la position de la bande abrasive en
serrant ou desserrant la vis de serrage (15).
Remettez en place la protection de la bande,
Débranchez toujours l’outil avant de remplacer la bande abrasive.
N’utilisez
jamais
une
bande
abrasive
déchirée,
remplacez-la
immédiatement. Elle pourrait se détacher pendant l’utilisation et entraîner
des accidents.
7.4
Montage et réglage du pare-étincelles (Fig. E)
Le pare-étincelles doit être réglé régulièrement afin de compenser l’usure de la meule.
 Montez le pare-étincelles (5) sur la protection de la meule (9) comme illustré.
 Réglez la distance entre le pare-étincelles et la meule (3) sur la plus petite valeur possible,
avec un maximum de 2 mm.
 Serrez la vis du pare-étincelles.
 Faites glisser l’écran (4) vers l’avant.
 Serrez l’écrou (20).
Le pare-étincelles protège vos yeux et vos mains des étincelles de la pièce
à travailler. Par conséquent, utilisez toujours le pare-étincelles.
7.5
Montage et réglage du support de la pièce travailler au niveau de la meule
(Fig. F)
Le support de la pièce à travailler doit être réglé régulièrement afin de compenser l’usure de la
meule.
 Tenez le support de la pièce à travailler (21) contre le côté de la protection de meule et
fixez-le à l’aide des boulons (22).
 Serrez les dispositifs de fixation à la main.
 Réglez la distance entre le support de la pièce à travailler (21) et la meule (3) sur la plus
petite valeur possible, avec un maximum de 2 mm.
 Serrez les dispositifs de fixation.
7.6
Montage et réglage du support de la pièce travailler au niveau de la bande
abrasive (Fig. F)
Le support de la pièce à travailler peut être monté sur deux positions différentes en fonction
de l’orifice de montage choisi (23).
 Tenez le support de la pièce à travailler (24) contre l’un des orifices de montage {23) et
fixez-le à l’aide du boulon (25) et de la vis (26).
 Serrez les dispositifs de fixation à la main.
 Réglez la distance entre le support de la pièce à travailler (24) et la bande abrasive (6) sur
la plus petite valeur possible, avec un maximum de 2 mm.
 Serrez les dispositifs de fixation.
8 UTILISATION




Avant de mettre l’outil sous tension, vérifiez que tous les écrous et vis sont serrés et que
la bande abrasive peut tourner librement,
Meulez toujours sur la partie avant de la meule ou de la bande abrasive. N’exercez jamais
de charge excessive sur l’outil ; la meule ou la bande abrasive s’arrêterait.
Utilisez la meule pour meuler des outils en métal. Refroidissez régulièrement les outils à
couper avec de l’eau.
Utilisez la bande abrasive pour meuler des outils en bois.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX1270

L’outil n’est pas prévu pour une utilisation en continu. Vérifiez que l’outil ne surchauffe
pas. Après avoir utilisé l’outil pendant 30 minutes, laissez-le refroidir à température
ambiante.
8.1
Mise sous tension et hors tension (Fig. A)
 Pour mettre l’outil sous tension, réglez l’interrupteur marche-arrêt (1) sur ‘I’.
 Pour mettre l’outil hors tension, réglez l’interrupteur marche-arrêt (1) sur '0'.
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’outil ne nécessite pas d’entretien particulier.
 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation.
 Retirez régulièrement les déchets de meulage du carter et des couvercles.
10 INFORMATIONS TECHNIQUES
Tension du secteur
Fréquence du secteur
Entrée de puissance
Vitesse
Épaisseur max. de la meule
Diamètre de la meule
Alésage de la meule
Largeur de la bande abrasive
Longueur de la bande abrasive
Cycle de fonctionnement
Poids
230 V
50 Hz
240W
2980min-1
20mm
150mm
12.7mm
50mm
686mm
30min
7.9 kg
11 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
85 dB(A)
Puissance acoustique LwA
98 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX1270
FR
12 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur..
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
13 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX1270
14 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. -- Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE,
déclare que :
Appareil :
Touret
Marque :
PowerPlus
Modèle :
POWX1270
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
EN62841-1 : 2015
EN62841-3-4 : 2016
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Le soussigné agit au nom de l’entreprise,
Ludo Mertens
Directeur de la certification
24/02/2021, Lier - Belgium
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
www.varo.com

Manuels associés