Powerplus POWX1751 COMPRESSOR 1100W 50L + 9PCS NO OIL 2PK Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
POWX1751 FR 1 UTILISATION ................................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. 1 & 2) ............................................................. 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3 4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5 5.5 Entretien .................................................................................................................. 6 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ..................... 6 6.1 A faire ...................................................................................................................... 6 6.2 A ne pas faire .......................................................................................................... 6 6.3 Ce qu’il faut savoir .................................................................................................. 7 7 MONTAGE ........................................................................................ 7 7.1 Instructions d’implantation .................................................................................... 7 7.2 Montage des roues ................................................................................................. 7 7.3 Montage du pied d’appui ........................................................................................ 7 8 UTILISATION ................................................................................... 7 8.1 Raccordement électrique ....................................................................................... 7 8.2 Interrupteur marche/arrêt ....................................................................................... 8 8.3 Réglage de pression ............................................................................................... 8 8.4 Soupape de sécurité ............................................................................................... 8 9 ENSEMBLE BURIN/MARTEAU PNEUMATIQUE ........................... 8 9.1 Utilisation ................................................................................................................ 8 9.2 Chargement et fonctionnement (Fig. 6) ................................................................. 8 10 PISTOLET DE SOUFFLAGE (SOUFFLETTE) ................................ 9 11 CLOUEUSE PNEUMATIQUE COMBINÉE 2 EN 1 .......................... 9 11.1 Utilisation ................................................................................................................ 9 11.2 Tool use ................................................................................................................... 9 Copyright © 2020 VARO P a g e |1 www.varo.com 12 POWX1751 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 10 12.1 Nettoyage .............................................................................................................. 10 12.2 Entretien ................................................................................................................ 10 13 DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 10 14 BRUIT ............................................................................................. 10 15 ENTREPOSAGE ............................................................................ 11 16 RECHERCHE DE PANNE ............................................................. 11 17 GARANTIE ..................................................................................... 12 18 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 12 Copyright © 2020 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWX1751 COMPRESSEUR SANS HUILE POWX1751 1 UTILISATION Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. 1 & 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Carénage Réservoir à air comprimé Roue Pied d’appui Accouplement rapide Manomètre Régulateur de pression Interrupteur Marche/Arrêt 9. Poignée de transport 10. Pressostat (sous le carénage) 11. Robinet de vidange de l’eau de condensation du réservoir 12. Boulon 13. écrou 14. Rondelle 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Compresseur Mode d’emploi Pistolet de gonflage (E) 3 buses (C) Soufflette (D) Tuyau en spirale de 5 m (B) Ensemble burin/marteau pneumatique (G) Cloueuse pneumatique combinée 2 en 1 (F) 1 pistolet à air comprimé (avec manomètre) (A) En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2020 VARO P a g e |3 www.varo.com POWX1751 FR 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Lire le manuel utilisateur avant de le compresseur intègre des mettre le compresseur en service composants qui peuvent atteindre et en cas de doutes sur son des températures élevées. fonctionnement. le compresseur pourrait redémarrer Portez des protègeen cas de rétablissement de oreilles. Portez des l’alimentation électrique après une lunettes de sécurité. coupure de courant. Attention: présence de courant électrique Portez des gants de protection 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2020 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX1751 ▪ FR Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2020 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX1751 FR 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages corporels. L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, il est nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une extrême prudence. La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 m. équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB. 6.1 A faire ▪ Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une température ambiante comprise entre +5 °C et +40 °C) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inflammables. ▪ Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 4 mètres entre le compresseur et la zone de travail. ▪ Les éventuelles pigmentations pouvant apparaître sur le compresseur pendant des opérations de peinture, indiquent une distance trop réduite. ▪ Introduire la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. ▪ Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble appropriée. ▪ L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée. ▪ Utiliser exclusivement l’interrupteur I/O pour mettre le compresseur hors tension. ▪ Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. ▪ Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être placé sur une surface stable horizontale. 6.2 A ne pas faire ▪ Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou vers soi-même (porter des lunettes de protection contre les risques de projections d’objets soulevés par le jet). ▪ Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même. ▪ Ne pas utiliser l’appareil les pieds nus ni les pieds et/ou les mains mouillés. ▪ Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur. ▪ Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques. ▪ Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoir est sous pression. ▪ Ne pas soumettre le réservoir à des soudures ou à des usinages mécaniques. En cas de défauts ou de corrosion, il faut le remplacer en bloc. ▪ Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées. Veiller à ce que les enfants et les animaux stationnent loin de la zone de travail de l’appareil. ▪ Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, à moins qu’ils n’aient été suivis ou Copyright © 2020 VARO P a g e |6 www.varo.com POWX1751 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR renseignés quant à l’utilisation de l’appareil en question, et ce par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou sur le compresseur. Ne pas nettoyer la machine à l’aide de liquides inflammables ou de solvants. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique. L’utilisation du compresseur est strictement limitée à la compression de l’air. Ne pas utiliser l’appareil avec d’autres types de gaz. L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit ultérieurement soumis à des traitements particuliers ; de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine. 6.3 Ce qu’il faut savoir ▪ Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner par intermittence afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur électrique. En cas de surchauffe, la protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement dès le rétablissement des conditions de température normales de fonctionnement. ▪ Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient en cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la sécurité de l’appareil. ▪ Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie du débit d’air doit être impérativement coupée. ▪ L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisations prévues (gonflage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement, etc.), implique la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas. 7 MONTAGE 7.1 Instructions d’implantation ▪ Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement l’entreprise de transport qui a livré le compresseur. ▪ Il est recommandable d’installer le compresseur à proximité du consommateur. ▪ Évitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câbles de rallonge) longs. ▪ Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière. ▪ N’installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé. ▪ Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante +5 °C - +40 ° C). Il ne doit y avoir dans la salle aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable. ▪ Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des éclaboussures d’eau. 7.2 Montage des roues Les roues fournies doivent être montées conformément aux figures 3 et 4. 7.3 Montage du pied d’appui L’amortisseur en caoutchouc fourni doit être monté conformément à la figure 5. 8 UTILISATION 8.1 Raccordement électrique Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz protégée par fusible 16 A. Copyright © 2020 VARO P a g e |7 www.varo.com POWX1751 FR Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. Les longs câbles d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en dessous de 5 °C, le moteur peut ne pas démarrer en raison d’un faible glissement. 8.2 Interrupteur marche/arrêt Poussez l’interrupteur Marche / Arrêt (référence 8) pour la mise en circuit. Pour la mise hors circuit, repoussez l’interrupteur Marche / Arrêt (référence 8). 8.3 Réglage de pression ▪ Le régulateur de pression (référence 7) permet de régler la pression sur le manomètre (référence 6). ▪ La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (référence 5). Dès que la pression s’est accumulée dans le réservoir, le moteur s’arrête automatiquement. Le moteur démarre automatiquement dès que la pression diminue dans le réservoir. 8.4 Soupape de sécurité La soupape de sécurité a été réglée pour la plus haute pression autorisée dans le réservoir à air comprimé. Il est interdit de régler la soupape de sécurité ou de retirer son joint. Actionnez de temps en temps la soupape de sécurité pour vérifier qu’elle fonctionne lorsque cela est nécessaire. Pour ce faire, vous devez retirer le capot de protection. 9 ENSEMBLE BURIN/MARTEAU PNEUMATIQUE 9.1 Utilisation Idéal pour les opérations générales de découpe, burinage et raclage. 9.2 Chargement et fonctionnement (Fig. 6) AERTISSEMENT : Veillez à lire, comprendre et appliquer les consignes de sécurité avant d’utiliser l’outil. 1. 2. 3. 4. Raccordez l’outil au tuyau d’air. Appuyez sur la gâchette pour actionner l’outil. Le débit d’air peut être régulé en réglant la vanne à la base de la poignée. Vérifiez que l’alimentation en air est propre et ne dépasse pas 90psi lorsque vous utilisez l’outil. Une pression d’air trop élevée et un air non purifié diminueront la durée de vie du produit en raison d’une usure excessive et peuvent se révéler dangereux et entraîner des dommages ou des blessures. Si le système d’air comprimé ne comporte pas de filtre/régulateur/graisseur, les outils pneumatiques doivent être lubrifiés au moins une fois par jour et après 2 heures d’utilisation en recevant 2 à 6 gouttes d’huile, selon l’environnement de travail, directement via le raccord mâle du carter de l’outil. Copyright © 2020 VARO P a g e |8 www.varo.com POWX1751 10 PISTOLET DE SOUFFLAGE (SOUFFLETTE) Utilisations Mise en oeuvre et utilisation Soufflage Brancher l’alimentation d'air comprimé sur le raccord; appuyer sur la détente en prenant soin de bien diriger le jet vers la surface de travail. FR Pression conseillee Régler la pression selon le besoin AVERTISSEMENT : Porter des lunettes de protection !! Un jet d’air peut entraîner l’éjection vers vous de débris et de poussière. 11 CLOUEUSE PNEUMATIQUE COMBINÉE 2 EN 1 11.1 Utilisation Utilisez cet appareil pour quasiment toutes les applications de finition, fabrication de meubles, aménagement de cabine, décoration extérieure ou artisanat. 11.2 Tool use ▪ Lisez les « Avertissements de sécurité » avant d’utiliser l’outil. ▪ Poussez le levier du verrou du chargeur et glissez le chargeur supérieur pour ouvrir le chargeur. ▪ Installez une bande de clous ou d’agrafes dans le chargeur avec la pointe reposant sur le guide des attaches. Ne chargez pas avec la gâchette enfoncée. ▪ Poussez le chargeur supérieur vers l’arrière jusqu’à ce que le verrou du chargeur s’enclenche. ▪ Veillez à ne pas pointer la cloueuse vers vous-même ou d’autres personnes et raccordez-la au tuyau. ▪ Positionnez le nez de la cloueuse contre la pièce à travailler et tirez la gâchette. ▪ Débranchez l’alimentation en air si un clou ou une agrafe se coince. ▪ Tirez l’arbre de graissage et tirez la partie supérieure du nez de la cloueuse pour ouvrir le chargeur à l’avant. Retirez les clous ou agrafes coincé(e)s et fermez le capot avant. Copyright © 2020 VARO P a g e |9 www.varo.com POWX1751 ▪ FR Veillez à ne pas pointer la cloueuse vers vous-même ou d’autres personnes et raccordez-la de nouveau au tuyau. Si le système d’air comprimé ne comporte pas de filtre/régulateur/graisseur, les outils pneumatiques doivent être lubrifiés au moins une fois par jour et après 2 heures d’utilisation en recevant 2 à 6 gouttes d’huile, selon l’environnement de travail, directement via le raccord mâle du carter de l’outil. 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12.1 Nettoyage ▪ Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans saleté ni poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. ▪ Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. ▪ Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. ▪ Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres produits du même genre. 12.2 Entretien L’eau de condensation doit être vidée chaque jour en ouvrant le clapet de vidange de l’eau (référence 11). 13 DONNEES TECHNIQUES Type Puissance nominale Courant absorbé Tension d’alimentation Air aspiré Pression maximum Poids Capacité Vitesse en rotation Classe de protection POWX1751 1.5hp – 1100W 5A 230V / 50 Hz 180l/min 8bar (116PSI 22kg 50l 3400 min-1 IP20 14 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 77 dB(A) Puissance acoustique LwA 97 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Copyright © 2020 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWX1751 FR 15 ENTREPOSAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. Tirez la fiche de la prise, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Mettez le compresseur hors tension et rangez-le de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre sous tension. Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout! 16 RECHERCHE DE PANNE PROBLEME Fuite d’air de la soupape du pressostat, le compresseur étant hors tension. Diminution des performances. Démarrage fréquent. Faibles pressions. Le compresseur s’arrête et redémarre automatiquement après quelques minutes. Après quelques essais de redémarrage, le compresseur s’arrête. CAUSE Vérifiez si le mauvais fonctionnement de la soupape est dû à la présence de saleté sur le joint ou à une usure de ce dernier. Demande de performances excessives, vérifiez l’absence de fuites au niveau des accouplements et/ou tuyaux. Le filtre d’admission est peut-être bouché. Déclenchement de la protection thermique dû à une surchauffe du moteur. SOLUTION Dévissez la tête hexagonale du clapet antiretour, nettoyez le joint de la soupape et le disque spécial en caoutchouc (remplacez-le s’il est usé). Remontez les pièces et serrez bien. Remplacez les joints du raccord, nettoyez ou remplacez le filtre. Nettoyez les conduits d’air. Ventilez la zone de travail. Déclenchement de la Activez l’interrupteur protection thermique dû à marche/arrêt. Ventilez la une surchauffe du moteur zone de travail. Attendez (débranchement de la quelques minutes. Le fiche avec le compresseur compresseur redémarre fonctionnant sous une de manière indépendante. faible tension). Le compresseur ne Fonctionnement irrégulier Retirez la fiche et s’arrête pas et la soupape du compresseur ou panne contactez le Centre de de sécurité se déclenche. du pressostat. réparation. Toute intervention doit être exécutée par les Centres Après-vente agréés, en utilisant des pièces détachées d’origine. Toute altération de la machine peut en compromettre la sécurité et annulera la garantie. Copyright © 2020 VARO P a g e | 11 www.varo.com POWX1751 FR 17 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 18 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2020 VARO P a g e | 12 www.varo.com