Powerplus POWX1751 COMPRESSOR 1100W 50L + 9PCS NO OIL 2PK Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Powerplus POWX1751 COMPRESSOR 1100W 50L + 9PCS NO OIL 2PK Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX1751
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. 1 & 2) ............................................................. 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ..................... 6
6.1
A faire ...................................................................................................................... 6
6.2
A ne pas faire .......................................................................................................... 6
6.3
Ce qu’il faut savoir .................................................................................................. 7
7
MONTAGE ........................................................................................ 7
7.1
Instructions d’implantation .................................................................................... 7
7.2
Montage des roues ................................................................................................. 7
7.3
Montage du pied d’appui ........................................................................................ 7
8
UTILISATION ................................................................................... 7
8.1
Raccordement électrique ....................................................................................... 7
8.2
Interrupteur marche/arrêt ....................................................................................... 8
8.3
Réglage de pression ............................................................................................... 8
8.4
Soupape de sécurité ............................................................................................... 8
9
ENSEMBLE BURIN/MARTEAU PNEUMATIQUE ........................... 8
9.1
Utilisation ................................................................................................................ 8
9.2
Chargement et fonctionnement (Fig. 6) ................................................................. 8
10
PISTOLET DE SOUFFLAGE (SOUFFLETTE) ................................ 9
11
CLOUEUSE PNEUMATIQUE COMBINÉE 2 EN 1 .......................... 9
11.1
Utilisation ................................................................................................................ 9
11.2
Tool use ................................................................................................................... 9
Copyright © 2020 VARO
P a g e |1
www.varo.com
12
POWX1751
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 10
12.1
Nettoyage .............................................................................................................. 10
12.2
Entretien ................................................................................................................ 10
13
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 10
14
BRUIT ............................................................................................. 10
15
ENTREPOSAGE ............................................................................ 11
16
RECHERCHE DE PANNE ............................................................. 11
17
GARANTIE ..................................................................................... 12
18
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 12
Copyright © 2020 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX1751
COMPRESSEUR SANS HUILE
POWX1751
1 UTILISATION
Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits,
pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons
toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque
utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. 1 & 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Carénage
Réservoir à air comprimé
Roue
Pied d’appui
Accouplement rapide
Manomètre
Régulateur de pression
Interrupteur Marche/Arrêt
9. Poignée de transport
10. Pressostat (sous le carénage)
11. Robinet de vidange de l’eau de
condensation du réservoir
12. Boulon
13. écrou
14. Rondelle
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Compresseur
Mode d’emploi
Pistolet de gonflage (E)
3 buses (C)
Soufflette (D)
Tuyau en spirale de 5 m (B)
Ensemble burin/marteau pneumatique (G)
Cloueuse pneumatique combinée 2 en 1
(F)
1 pistolet à air comprimé (avec
manomètre) (A)
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX1751
FR
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Lire le manuel utilisateur avant de
le compresseur intègre des
mettre le compresseur en service
composants qui peuvent atteindre
et en cas de doutes sur son
des températures élevées.
fonctionnement.
le compresseur pourrait redémarrer
Portez des protègeen cas de rétablissement de
oreilles. Portez des
l’alimentation électrique après une
lunettes de sécurité.
coupure de courant.
Attention: présence de courant
électrique
Portez des gants de protection
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
▪
▪
▪
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX1751
▪
FR
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX1751
FR
5.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement
avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages
corporels.
L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, il est
nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une extrême
prudence.
La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 m. équivaut à la valeur de PUISSANCE
ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.
6.1
A faire
▪ Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien ventilés, avec une
température ambiante comprise entre +5 °C et +40 °C) et totalement exempts de
poussières, acides, vapeurs, gaz explosifs ou inflammables.
▪ Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 4 mètres entre le compresseur et
la zone de travail.
▪ Les éventuelles pigmentations pouvant apparaître sur le compresseur pendant des
opérations de peinture, indiquent une distance trop réduite.
▪ Introduire la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de forme, de
tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.
▪ Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant
une section du câble appropriée.
▪ L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs et de prises
multiples, est fortement déconseillée.
▪ Utiliser exclusivement l’interrupteur I/O pour mettre le compresseur hors tension.
▪ Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur.
▪ Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être placé sur une surface stable horizontale.
6.2
A ne pas faire
▪ Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou vers soi-même (porter
des lunettes de protection contre les risques de projections d’objets soulevés par le jet).
▪ Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés
sur le compresseur lui-même.
▪ Ne pas utiliser l’appareil les pieds nus ni les pieds et/ou les mains mouillés.
▪ Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique ou pour
déplacer le compresseur.
▪ Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques.
▪ Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoir est sous pression.
▪ Ne pas soumettre le réservoir à des soudures ou à des usinages mécaniques. En cas de
défauts ou de corrosion, il faut le remplacer en bloc.
▪ Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées. Veiller à ce que les
enfants et les animaux stationnent loin de la zone de travail de l’appareil.
▪ Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou qui
manqueraient d’expérience ou de compétence, à moins qu’ils n’aient été suivis ou
Copyright © 2020 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWX1751
▪
▪
▪
▪
▪
FR
renseignés quant à l’utilisation de l’appareil en question, et ce par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou sur le
compresseur.
Ne pas nettoyer la machine à l’aide de liquides inflammables ou de solvants. Utiliser
uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la
prise électrique.
L’utilisation du compresseur est strictement limitée à la compression de l’air. Ne pas
utiliser l’appareil avec d’autres types de gaz.
L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines
pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit ultérieurement soumis à
des traitements particuliers ; de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les bouteilles
utilisées dans la plongée sous-marine.
6.3
Ce qu’il faut savoir
▪ Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner par intermittence afin d’éviter une
surchauffe excessive du moteur électrique. En cas de surchauffe, la protection thermique
dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique
dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement dès
le rétablissement des conditions de température normales de fonctionnement.
▪ Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient en cas de
fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la sécurité de l’appareil.
▪ Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie du débit d’air doit être impérativement
coupée.
▪ L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisations prévues (gonflage, outils
pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement, etc.),
implique la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas.
7 MONTAGE
7.1
Instructions d’implantation
▪ Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas d’avarie,
informez immédiatement l’entreprise de transport qui a livré le compresseur.
▪ Il est recommandable d’installer le compresseur à proximité du consommateur.
▪ Évitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câbles de rallonge) longs.
▪ Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.
▪ N’installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé.
▪ Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne
ventilation, température ambiante +5 °C - +40 ° C). Il ne doit y avoir dans la salle aucune
poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable.
▪ Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des
zones où l’on travaille avec des éclaboussures d’eau.
7.2
Montage des roues
Les roues fournies doivent être montées conformément aux figures 3 et 4.
7.3
Montage du pied d’appui
L’amortisseur en caoutchouc fourni doit être monté conformément à la figure 5.
8 UTILISATION
8.1
Raccordement électrique
Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Celui-ci peut
être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz protégée par fusible 16 A.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX1751
FR
Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient
les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machine. Les longs câbles
d’alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutes de
tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température descend en
dessous de 5 °C, le moteur peut ne pas démarrer en raison d’un faible glissement.
8.2
Interrupteur marche/arrêt
Poussez l’interrupteur Marche / Arrêt (référence 8) pour la mise en circuit.
Pour la mise hors circuit, repoussez l’interrupteur Marche / Arrêt (référence 8).
8.3
Réglage de pression
▪ Le régulateur de pression (référence 7) permet de régler la pression sur le manomètre
(référence 6).
▪ La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (référence 5).
Dès que la pression s’est accumulée dans le réservoir, le moteur s’arrête
automatiquement.
Le moteur démarre automatiquement dès que la pression diminue dans le
réservoir.
8.4
Soupape de sécurité
La soupape de sécurité a été réglée pour la plus haute pression autorisée dans le réservoir à
air comprimé. Il est interdit de régler la soupape de sécurité ou de retirer son joint.
Actionnez de temps en temps la soupape de sécurité pour vérifier qu’elle fonctionne lorsque
cela est nécessaire. Pour ce faire, vous devez retirer le capot de protection.
9 ENSEMBLE BURIN/MARTEAU PNEUMATIQUE
9.1
Utilisation
Idéal pour les opérations générales de découpe, burinage et raclage.
9.2
Chargement et fonctionnement (Fig. 6)
AERTISSEMENT : Veillez à lire, comprendre et appliquer les consignes de
sécurité avant d’utiliser l’outil.
1.
2.
3.
4.
Raccordez l’outil au tuyau d’air.
Appuyez sur la gâchette pour actionner l’outil.
Le débit d’air peut être régulé en réglant la vanne à la base de la poignée.
Vérifiez que l’alimentation en air est propre et ne dépasse pas 90psi lorsque vous utilisez
l’outil. Une pression d’air trop élevée et un air non purifié diminueront la durée de vie du
produit en raison d’une usure excessive et peuvent se révéler dangereux et entraîner des
dommages ou des blessures.
Si
le
système
d’air
comprimé
ne
comporte
pas
de
filtre/régulateur/graisseur, les outils pneumatiques doivent être lubrifiés au
moins une fois par jour et après 2 heures d’utilisation en recevant 2 à 6
gouttes d’huile, selon l’environnement de travail, directement via le raccord
mâle du carter de l’outil.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX1751
10 PISTOLET DE SOUFFLAGE (SOUFFLETTE)
Utilisations
Mise en oeuvre et utilisation
Soufflage
Brancher l’alimentation d'air comprimé sur le raccord;
appuyer sur la détente en prenant soin de bien diriger le
jet vers la surface de travail.
FR
Pression
conseillee
Régler la pression
selon le besoin
AVERTISSEMENT : Porter des lunettes de protection !! Un jet d’air peut
entraîner l’éjection vers vous de débris et de poussière.
11 CLOUEUSE PNEUMATIQUE COMBINÉE 2 EN 1
11.1
Utilisation
Utilisez cet appareil pour quasiment toutes les applications de finition, fabrication de meubles,
aménagement de cabine, décoration extérieure ou artisanat.
11.2
Tool use
▪
Lisez les « Avertissements de sécurité » avant d’utiliser l’outil.
▪
Poussez le levier du verrou du chargeur et glissez le chargeur
supérieur pour ouvrir le chargeur.
▪
Installez une bande de clous ou d’agrafes dans le chargeur
avec la pointe reposant sur le guide des attaches. Ne chargez
pas avec la gâchette enfoncée.
▪
Poussez le chargeur supérieur vers l’arrière jusqu’à ce que le
verrou du chargeur s’enclenche.
▪
Veillez à ne pas pointer la cloueuse vers vous-même ou
d’autres personnes et raccordez-la au tuyau.
▪
Positionnez le nez de la cloueuse contre la pièce à travailler et
tirez la gâchette.
▪
Débranchez l’alimentation en air si un clou ou une agrafe se
coince.
▪
Tirez l’arbre de graissage et tirez la partie supérieure du nez de
la cloueuse pour ouvrir le chargeur à l’avant. Retirez les clous
ou agrafes coincé(e)s et fermez le capot avant.
Copyright © 2020 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWX1751
▪
FR
Veillez à ne pas pointer la cloueuse vers vous-même ou
d’autres personnes et raccordez-la de nouveau au tuyau.
Si
le
système
d’air
comprimé
ne
comporte
pas
de
filtre/régulateur/graisseur, les outils pneumatiques doivent être lubrifiés au
moins une fois par jour et après 2 heures d’utilisation en recevant 2 à 6
gouttes d’huile, selon l’environnement de travail, directement via le raccord
mâle du carter de l’outil.
12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12.1
Nettoyage
▪ Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans saleté ni poussière) que
possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air
comprimé à basse pression.
▪ Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
▪ Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon.
N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil.
▪ Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le
nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres
produits du même genre.
12.2
Entretien
L’eau de condensation doit être vidée chaque jour en ouvrant le clapet de vidange de l’eau
(référence 11).
13 DONNEES TECHNIQUES
Type
Puissance nominale
Courant absorbé
Tension d’alimentation
Air aspiré
Pression maximum
Poids
Capacité
Vitesse en rotation
Classe de protection
POWX1751
1.5hp – 1100W
5A
230V / 50 Hz
180l/min
8bar (116PSI
22kg
50l
3400 min-1
IP20
14 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
77 dB(A)
Puissance acoustique LwA
97 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
Copyright © 2020 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX1751
FR
15 ENTREPOSAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
Tirez la fiche de la prise, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés.
Mettez le compresseur hors tension et rangez-le de manière qu’aucune personne non
autorisée ne puisse le mettre sous tension.
Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux
personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout!
16 RECHERCHE DE PANNE
PROBLEME
Fuite d’air de la soupape
du pressostat, le
compresseur étant hors
tension.
Diminution des
performances. Démarrage
fréquent. Faibles
pressions.
Le compresseur s’arrête
et redémarre
automatiquement après
quelques minutes.
Après quelques essais de
redémarrage, le
compresseur s’arrête.
CAUSE
Vérifiez si le mauvais
fonctionnement de la
soupape est dû à la
présence de saleté sur le
joint ou à une usure de ce
dernier.
Demande de
performances excessives,
vérifiez l’absence de
fuites au niveau des
accouplements et/ou
tuyaux. Le filtre
d’admission est peut-être
bouché.
Déclenchement de la
protection thermique dû à
une surchauffe du moteur.
SOLUTION
Dévissez la tête
hexagonale du clapet
antiretour, nettoyez le
joint de la soupape et le
disque spécial en
caoutchouc (remplacez-le
s’il est usé). Remontez les
pièces et serrez bien.
Remplacez les joints du
raccord, nettoyez ou
remplacez le filtre.
Nettoyez les conduits
d’air. Ventilez la zone de
travail.
Déclenchement de la
Activez l’interrupteur
protection thermique dû à
marche/arrêt. Ventilez la
une surchauffe du moteur
zone de travail. Attendez
(débranchement de la
quelques minutes. Le
fiche avec le compresseur
compresseur redémarre
fonctionnant sous une
de manière indépendante.
faible tension).
Le compresseur ne
Fonctionnement irrégulier
Retirez la fiche et
s’arrête pas et la soupape
du compresseur ou panne
contactez le Centre de
de sécurité se déclenche.
du pressostat.
réparation.
Toute intervention doit être exécutée par les Centres Après-vente agréés, en utilisant des
pièces détachées d’origine. Toute altération de la machine peut en compromettre la sécurité
et annulera la garantie.
Copyright © 2020 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX1751
FR
17 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
18 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2020 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés