Powerplus POWC2020 CIRCULAR SAW 800W 140MM Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
POWC2020 FR 1 UTILISATION PREVUE ..................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 3 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3 4 PICTOGRAMMES .............................................................................. 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 4 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 5 5.5 Entretien .................................................................................................................... 6 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES SCIES CIRCULAIRES ....................................................................... 6 7 MONTAGE ......................................................................................... 6 7.1 Remplacement de la lame de scie (Fig. 1) ............................................................... 6 7.2 Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 2) ............................................................ 6 7.3 Réglage de l’angle en onglet (Fig. 3)........................................................................ 7 7.4 Montage du guide parallèle ...................................................................................... 7 8 EMPLOI .............................................................................................. 7 8.1 Mise en marche et arrêt ............................................................................................ 7 8.2 Découpe générale ..................................................................................................... 7 8.3 Découpe de pochoir .................................................................................................. 7 8.4 Découpe de grandes feuilles .................................................................................... 7 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................... 8 9.1 Nettoyage .................................................................................................................. 8 9.2 Lubrification .............................................................................................................. 8 10 DONNÉES TECHNIQUES ................................................................. 8 11 BRUIT ................................................................................................. 8 12 SERVICE APRÈS-VENTE ................................................................. 9 13 ENTREPOSAGE ................................................................................ 9 14 GARANTIE ......................................................................................... 9 Copyright © 2021 VARO P a g e |1 www.varo.com 15 POWC2020 FR ENVIRONNEMENT .......................................................................... 10 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 10 Copyright © 2021 VARO P a g e |2 www.varo.com POWC2020 FR SCIE CIRCULAIRE 800 W 140 MM POWC2020 1 UTILISATION PREVUE Votre scie circulaire a été conçue pour scier des pièces de bois. Elle ne peut être utilisée que par des droitiers. La machine ne peut pas avoir une utilisation stationnaire. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) Orifice d’extraction de la poussière Poignée de guidage Bouton de verrouillage du réglage de l’angle 4. Bouton de verrouillage du guide latéral 5. Semelle 6. Guide de bord 7. Bride externe 8. Vis de serrage de la lame 9. Protection inférieure 10. Levier de protection inférieure 1. 2. 3. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lame de scie Jauge de profondeur Gâchette marche/arrêt Bouton de verrouillage Poignée Fiche + câble Levier de verrouillage du réglage de la profondeur 18. Jauge d’angle 19. Clé Allen 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x scie circulaire 1 x clé 1 x clé Allen 1 x lame de scie 1 x mode d'emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWC2020 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lisez le utilisation. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Le port des lunettes protection est obligatoire. Portez des gants de protection. de manuel avant 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2021 VARO P a g e |4 www.varo.com POWC2020 ▪ ▪ ▪ FR N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuelle tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. ▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2021 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWC2020 ▪ ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES SCIES CIRCULAIRES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Tenez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée supplémentaire ou le carter moteur. N’essayez pas de toucher le dessous de la pièce à travailler. Réglez la profondeur de coupe par rapport à l’épaisseur de la pièce à travailler. Ne tenez pas la pièce en cours de coupe dans vos mains ou sur votre jambe. Sécurisez la pièce à travailler sur une plate-forme stable. Tenez l’outil électrique par les surfaces de saisie isolées lorsque vous effectuez une opération où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câble caché ou son propre cordon. Lors d’une refente, utilisez toujours un guide de refente ou un guide de bord droit. Utilisez toujours des lames de la taille et de la forme appropriées (diamant par opposition à rond) des alésages centraux. N’utilisez jamais des rondelles ou boulons pour lame endommagé(e)s ou inadapté(e)s. 7 MONTAGE 7.1 Remplacement de la lame de scie (Fig. 1) Avertissement : débranchez toujours la fiche de la source d’alimentation électrique avant toute opération de réglage ou de fixation des accessoires. N’utilisez pas de meules abrasives. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Pour une facilité d’utilisation, il est recommandé d’abaisser la semelle comme pour une coupe d’une profondeur minimale. Placez la clé Allen (19) dans le trou de la vis de serrage de la lame (8). Immobilisez l’écrou de la bride externe à l’aide de la clé à ergots et desserrez la vis de serrage de la lame (8). Après avoir déposé la vis de serrage de la lame (8) et la bride externe (7), poussez la protection inférieure (9) vers l’arrière et retirez délicatement la lame de scie (11). Pour monter une lame neuve, procédez dans l’ordre inverse, en vérifiant que les surfaces de fixation en contact avec la lame sont propres. 7.2 Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 2) ▪ Desserrez le levier de verrouillage du réglage de la profondeur (17). ▪ Tenez la plate de base à plat contre le bord de la pièce à travailler et levez le corps de la scie jusqu’à ce que la lame ait atteint la profondeur appropriée déterminée par la jauge de profondeur. ▪ Serrez le levier de verrouillage du réglage de la profondeur (17). Copyright © 2021 VARO P a g e |6 www.varo.com POWC2020 7.3 ▪ ▪ ▪ ▪ FR Réglage de l’angle en onglet (Fig. 3) La coupe en onglet est variable à l’infini, entre 0° et 45°. Desserrez le bouton de verrouillage du réglage de l’angle (3). Réglez la semelle selon l’angle souhaité entre 0° et 45°. Serrez le bouton de verrouillage du réglage de l’angle. 7.4 Montage du guide parallèle ▪ Le guide parallèle permet de scier parallèlement à un côté à une distance maximale de 10 cm. ▪ Desserrez le bouton de verrouillage du guide de bord. ▪ Faites glisser le guide de bord dans les fentes de la semelle jusqu’à la largeur souhaitée. ▪ Serrez le boulon de verrouillage pour le fixer en position. ▪ Vérifiez que le guide de bord repose contre le bois sur toute sa longueur afin d’obtenir des coupes toujours parallèles. 8 EMPLOI 8.1 Mise en marche et arrêt ▪ Pour mettre la scie circulaire sous tension, appuyez sur le bouton de déverrouillage (14) et appuyez sur la gâchette du bouton marche-arrêt (13). ▪ Pour stopper la machine, relâchez le bouton marche/arrêt. 8.2 Découpe générale ▪ Au démarrage, tenez toujours la poignée de la scie d’une main et la poignée auxiliaire (5) de l’autre main. Ne forcez jamais la scie, mais, si vous maintenez une pression légère et continue après avoir terminé la coupe, cela permet à la scie de s’arrêter complètement. En cas d’interruption de la coupe, reprenez-la en laissant la lame atteindre son plein régime, puis en la rentrant lentement dans la coupe. ▪ Lorsque vous coupez à travers le grain, les fibres du bois ont tendance à se soulever et à se déchirer. Pour l’éviter au maximum, déplacez lentement la scie. 8.3 Découpe de pochoir ▪ Débranchez la fiche de l’alimentation électrique avant d’effectuer tout réglage. Réglez la profondeur en fonction de la largeur du tracé de ligne de la coupe. Soulevez la protection inférieure à l’aide du levier de levage. ▪ Avec la lame à peine au-dessus du matériau à découper, démarrez la scie et laissez la lame atteindre son plein régime. Abaissez progressivement la lame sur le matériau à découper en utilisant l’extrémité avant du sabot comme point de pivot. Lorsque la lame commence la découpe, relâchez la protection inférieure. Lorsque le sabot repose à plat sur la surface en cours de découpage, découpez vers l’avant jusqu’à la fin de la coupe. Attendez que la lame s’arrête complètement avant de la retirer de la coupe. Ne tirez jamais la scie vers l’arrière, car la lame sauterait de la coupe et entraînerait un rebond. Tournez la scie et terminez normalement la coupe, en sciant vers l’avant. Utilisez une scie sauteuse ou une scie manuelle pour terminer la coupe dans les coins, si nécessaire. 8.4 Découpe de grandes feuilles ▪ Pour découper de grandes feuilles ou planches, un support est nécessaire pour éviter toute pliure ou tout affaissement. Si vous tentez de découper sans mise à niveau et sans soutenir correctement la pièce à usiner, la lame aura tendance à plier, entraînant un rebond. ▪ Soutenez le panneau ou la planche près de la coupe. Assurez-vous de régler la lame de sorte à pouvoir découper le matériau sans découper la table ou le banc de travail. Suggestion : utilisez un colombage pour soutenir le panneau ou la planche à découper. Si la pièce est trop grande pour le banc de travail, utilisez le sol avec le colombage comme support du bois. Copyright © 2021 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWC2020 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur. 9.1 Nettoyage ▪ Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. ▪ Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. ▪ Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 9.2 Lubrification ▪ Appliquez de temps en temps une goutte d’huile sur le filet de la vis de blocage. 10 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Vitesse de rotation Diamètre de la lame Longueur de câble Profondeur de coupe maxi. Capacité de coupe maxi. à 45° Moteur à balai de carbone Taille d’alésage Angle réglable Nombre de dents Glissière de sécurité Type de poignée secondaire 220-240V 50Hz 800W 4500min-1 140mm 2m 45mm 30mm Oui 16mm Oui 18 T Oui Poignée de guidage 11 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 92 dB(A) Puissance acoustique LwA 103 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) Copyright © 2021 VARO 3.7m/s² P a g e |8 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWC2020 FR 12 SERVICE APRÈS-VENTE ▪ ▪ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien qualifié). 13 ENTREPOSAGE ▪ ▪ ▪ ▪ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Entreposez-la hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Gardez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. 14 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2021 VARO P a g e |9 www.varo.com POWC2020 FR 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Scie circulaire 800 W Marque : POWERplus Modèle : POWC2020 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN62841-1 : 2015 EN62841-2-5 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 02/02/2021, Lier - Belgium Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com