Manuel du propriétaire | Powerplus POWX1189 DEMOLITION HAMMER 1700W Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
POWX1189 FR 1 UTILISATION ................................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG A) .................................................................... 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3 4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5 5.5 Entretien .................................................................................................................. 5 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ..................... 6 7 AVANT LA MISE EN SERVICE ....................................................... 6 7.1 Mise en place et changement d'outil (Fig. 1) ......................................................... 7 7.2 Retirer l'outil SDS-max ........................................................................................... 7 8 UTILISATION ................................................................................... 7 8.1 Mise en/hors circuit ................................................................................................ 7 8.2 Vitesse variable ....................................................................................................... 7 8.3 Poignée supplémentaire (Fig. 2) ............................................................................ 7 8.3.1 Poignée latérale ........................................................................................................ 7 8.3.2 Poignée en forme de D ............................................................................................. 7 8.4 Utilisation ................................................................................................................ 7 8.5 Commutateur de martelage/perçage ..................................................................... 8 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 8 9.1 Nettoyage ................................................................................................................ 8 9.2 Les balais ................................................................................................................ 9 10 DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 9 11 BRUIT ............................................................................................... 9 12 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ................................................ 9 13 STOCKAGE ...................................................................................... 9 14 GARANTIE ..................................................................................... 10 Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |1 www.varo.com 15 POWX1189 FR ENVIRONNEMENT ........................................................................ 10 16 DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 11 Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |2 www.varo.com POWX1189 FR PERCEUSE A PERCUSSION / MARTEAU DE DEMOLITION 1700W POWX1189 1 UTILISATION Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Porte-mèches/burins Mandrin Bouton de fixation de la poignée en forme de D Poignée en forme de D Poignée supplémentaire Sélecteur de mode Poignée arrière 8. Câble électrique 9. Interrupteur MARCHE/ARRET 10. Point de fixation de la poignée supplémentaire 11. Témoin d’alimentation 12. Indicateur lumineux de 'balais usés' 13. Sélecteur rotatif de la vitesse 14. Bouton de verrouillage 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Dans un coffret noir en BMC sur roulettes Accessoires compris : - Mèche Ø22 x 320mm - SDS burin pointe: 350 mm - SDS burin plat: 25 x 350 mm - Graisseur - Poignée supplémentaire En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |3 www.varo.com FR POWX1189 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Lisez le manuel avant utilisation. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Portez une protection oculaire. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |4 www.varo.com POWX1189 FR 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |5 www.varo.com POWX1189 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES FR Vérifiez la tension donnée (Volt) sur la plaque signalétique. Lors de l'utilisation d'enrouleurs de câbles, déroulez complètement le câble. Diamètre du câble 1,0 mm² minimum. Lors de l'utilisation du marteau perforateur électrique à l'extérieur, employez pour le branchement une rallonge conforme H07RN-F 3G 1,5 mm² avec un dispositif de protection contre les projections. Veillez à une position sécurisante sur les échelles ou échafaudages, lors du perçage à mains levée Lorsque des conduites de courant, d'eau ou de gaz sont placées de façon invisible dans la maçonnerie, localiser d'abord les conduites avec un appareil chercheur de lignes. Eviter de toucher des composants ou câbles conduisant le courant Portez des protège-oreilles pour la protection de vos oreilles : perte d'ouïe lente ! Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti-poussière lors de travaux dégageant de la poussière. Ne pas utiliser dans des zones de vapeurs ou de liquides inflammables. Lors de tout travail de transformation ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise. Protégez le câble de raccordement contre les dommages. L'huile et les acides peuvent endommager le câble. Ne pas surcharger la machine. Important ! Il faut suivre toutes les consignes nationales de sécurité concernant l'installation, le fonctionnement et la maintenance. Les ciseaux et les forets peuvent être éjectés accidentellement de l'appareil et provoquer de graves blessures : Avant la mise en service toujours vérifier que les ciseaux ou les forets sont bloqués dans le porte-outil. Contrôler régulièrement l'usure ou les dommages du porte-outil. Mettre en service l'outil à frappe seulement lorsqu'il est pressé contre une pièce à travailler (mur. revêtement etc.) Le travail terminé, débrancher le marteau perforateur du réseau électrique et enlever le ciseau ou le foret de l'appareil. Avant tout changement de ciseau ou de foret, débrancher toujours le marteau perforateur du réseau. Protégez les yeux et les ouvriers contre les projections et les éclats de corps étrangers. Porter un casque de protection ! Poser des cloisons I Les gants de protection protègent de meurtrissures des doigts et d'éraflures de peau. Les vibrations peuvent endommager le système main-bras : maintenir le temps d'action des vibrations le plus faible possible. Conduire le câble d'alimentation toujours vers l'arrière de l'appareil. Veiller à ce que l'appareil ne soit à la portée des enfants. Pendant le travail, maintenir l'appareil toujours avec les deux mains et veiller à avoir une bonne tenue au sol. 7 AVANT LA MISE EN SERVICE Examinez avec un dispositif de détection le lieu d'utilisation afin de détecter d’éventuels câbles électriques, conduites d'eau et de gaz cachés Avant le branchement au secteur, veillez à ce que la tension de secteur corresponde à la mention sur la plaque signalétique Vérifiez que le bouton marche-arrêt est en position Arrêt. Si la fiche est raccordée au secteur alors que le bouton est sur Marche, l’outil électrique se met immédiatement en marche, ce qui peut entraîner des accidents graves. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |6 www.varo.com POWX1189 FR Lorsque l’outil est assez loin de la source d’alimentation électrique, utilisez une rallonge d’une épaisseur et d’une capacité nominale suffisantes. La rallonge doit être la plus courte possible. 7.1 Mise en place et changement d'outil (Fig. 1) L'appareil est équipé du système de prise SDS-max. Nettoyer l'outil avant de le mettre en place et graisser légèrement avec de la graisse machine. Retirer et maintenir la douille de verrouillage. Enfoncer l'outil sans poussière, en tournant, dans la prise d'outil jusqu'à la butée. L'outil se verrouille de lui-même. Contrôler le verrouillage en tirant l'outil. 7.2 Retirer l'outil SDS-max Retirer et maintenir la douille de verrouillage et enlever l’outil. Les accessoires peuvent être chauds après utilisation. Ne touchez pas l’extrémité d’un accessoire avec la main ! Utilisez toujours des gants de protection pour retirer les accessoires. 8 UTILISATION 8.1 Mise en/hors circuit Mise en circuit : Enfoncez l'interrupteur de service (9). Mise hors circuit: Appuyé; brièvement ou l'interrupteur de service (9) et remâchera. Pour utiliser l’outil en continu, appuyez sur le bouton de verrouillage (14) sur le côté gauche de la poignée. Ce bouton peut être relâché en appuyant de nouveau sur l’interrupteur à gâchette. 8.2 Vitesse variable La vitesse peut être réglée entre des valeurs minimale et maximale à l’aide du sélecteur rotatif de la vitesse (13) qui présente 6 réglages. L’outil accélère lorsque le réglage du sélecteur passe de 1 à 6 et ralentit lorsque le réglage du sélecteur passe de 6 à 1. Adaptez la vitesse à la pièce à travailler. 8.3 Poignée supplémentaire (Fig. 2) Pour des raisons de sécurité, n'utiliser le foret à marteau qu'avec la poignée supplémentaire. Lors du travail, vous vous assurez une bonne tenue en tournant la poignée supplémentaire. 8.3.1 Poignée latérale La poignée supplémentaire peut être fixée dans deux orifices de montage différents : à gauche et à droite. Retirez le sous-ensemble de poignée supplémentaire dans le sens inverse. 8.3.2 Poignée en forme de D Pour la déserrer: faites tourner le bouton de fixation (3) vers la gauche. La poignée peut alors être tournée dans la position désirée. Resserrez le bouton de fixation (3) en le tournant vers la droite. 8.4 Utilisation Réglez le sélecteur de mode (6) en mode martelage Mettez l’outil en marche après avoir placé la pointe de l’outil sur une surface en béton. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |7 www.varo.com FR POWX1189 En utilisant le poids de l’outil et en tenant fermement le marteau perforateur à deux mains, vous pouvez contrôler le mouvement de rebond. Après une longue période d’utilisation, le carter du cylindre devient chaud. Par conséquent, veillez à ne pas vous brûler les mains. N’exercez pas une grande pression sur l’outil. Le mécanisme de martelage est activé en exerçant une légère pression sur l’outil lorsque le foret est en contact avec la pièce à travailler. 8.5 Commutateur de martelage/perçage Le sélecteur de mode (6) peut commuter martelage/martelage-forage. entre les fonctions martelage et Mode forage à percussion : Perce dans la brique, le béton et la pierre naturelle. N’utilisez pas la fonction de forage à percussion sur des carreaux de céramique ou d’autres matériaux qui ne supportent pas la puissance de la percussion. Mode martelage : Perce dans la brique, le béton et la pierre naturelle. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 9.1 Nettoyage Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |8 www.varo.com FR POWX1189 9.2 Les balais Votre POWX1189 est équipé d’un système d’avertissement électronique ‘balais usés’. Lorsque les balais doivent être remplacés, le signal lumineux (12) s’allume rouge. (vert = OK). 10 DONNEES TECHNIQUES POWX1189 Tension du réseau Puissance nominale de réception Vitesse de rotation à vide Perçage à percussion Energie de frappe individuelle Capacité de forage du béton 230-240 V -50Hz 1700 W 160-320 min-1 950-1900 spm 27 Joule 50 mm 11 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 94 dB(A) Puissance acoustique LwA 108 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 19,2 m/s² K = 1,5 m/s² 12 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée (technicien spécialisé). 13 STOCKAGE Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a |9 www.varo.com POWX1189 FR 14 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a | 10 www.varo.com POWX1189 FR 16 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Perceuse à percussion / Marteau de démolition 1700W marque : POWERplus modèle : POWX1189 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/CE 2004/108/CE 2000/14/CE Annex V LwA 105dB(A) / 105dB(A) Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-6 : 2010 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité Date : 13/02/2015 Copyright © 2016 VARO NV S t r a n a | 11 www.varo.com