▼
Scroll to page 2
of
96
Cliquez Table des matières Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique DEV-30/50/50V Listes des menus Index 2013 Sony Corporation 4-464-705-32(1) FR Lisez ceci en premier Utilisation de ce produit Ne tenez pas ce produit par les éléments suivants. Ne tenez pas non plus ce produit par le cache du bloc-piles/de la carte mémoire ou les caches des prises. Viseur Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de ce produit. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, comme au crépuscule. À propos du réglage de la langue Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, changez la langue affichée à l’écran avant d’utiliser ce produit (p. 17). Table des matières À propos de l’enregistrement Ne posez pas ce produit avec le viseur faisant face vers le bas. Ce produit est étanche à la poussière et à la pluie. Consultez « À propos de l’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit » (p. 5). Options de menu, viseur et objectif FR Index Une option de menu en grisé n’est pas disponible dans les conditions d’enregistrement ou de lecture en cours. Le viseur bénéficie d’une technologie de très haute précision, ainsi, plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Cependant, de minuscules points noirs et/ou points brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître constamment sur le viseur. Ces points sont normaux et sont issus du processus de fabrication; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement. L’exposition du viseur ou de l’objectif à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, peut être la cause de mauvais fonctionnements. Listes des menus Pour assurer un bon fonctionnement de la carte mémoire, il est recommandé de formater celleci avec ce produit avant la première utilisation (p. 62). Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qui y sont stockées et celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos données importantes sur votre ordinateur, etc. Avant de commencer à enregistrer, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème. Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement de ce produit, de la carte mémoire, etc. Les normes de télévision couleur varient d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour afficher vos enregistrements sur un téléviseur, ajustez [Sélectionner 60i/50i] sur le paramètre requis, en fonction de votre pays ou région avant l’enregistrement (p. 15). Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et les autres enregistrements peuvent faire l’objet d’une protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur. Utilisez ce produit conformément aux réglementations locales. Reportez-vous à la page 17 pour connaître les types de carte mémoire que vous pouvez utiliser avec ce produit. Notes sur la lecture Remarque sur la température des jumelles et du bloc-piles Il peut s’avérer impossible de lire normalement des images enregistrées sur ce produit avec d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer impossible de lire des images enregistrées sur d’autres appareils avec ce produit. DVD enregistrés enregistrés avec une qualité d’image haute définition Les DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition peuvent être lus sur des appareils compatibles avec avec le format AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrés avec une qualité d’image haute définition avec des lecteurs/graveurs DVD non compatibles avec le format AVCHD. Si vous insérez un disque enregistré avec le format AVCHD (qualité d’image haute définition) dans un lecteur/graveur DVD, il pourrait être difficile pour vous d’éjecter le disque. Lorsque ce produit est branché à un ordinateur ou à des accessoires Si vous ne pouvez pas enregistrer ou lire d’images, exécutez la commande [Formatage] Pour éviter la perte de vos données d’image, enregistrez régulièrement toutes vos images sur un support amovible. Pour enregistrer des images sur votre ordinateur, reportez-vous à la page 37, et pour enregistrer des images sur des appareils externes, reportez-vous à la page 41. Le type de disque ou de support sur lequel vous pouvez enregistrer des images dépend Mode d’ENR] sélectionné au moment du [ de l’enregistrement des images. Les films 60p] ([Qualité enregistrés avec [Qualité 50p]) ou [Qual. la+élevée ] peuvent être sauvegardés sur des supports amovibles ou sur des disques Blu-ray (p. 39, 42). Nous recommandons l’utilisation d’accessoires Sony authentiques. Les accessoires authentiques Sony peuvent ne pas être offerts dans votre pays ou votre région. À propos de ce manuel, des illustrations et des captures d’écran Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou l’adaptateur CA après avoir éteint ce produit. Débranchez l’adaptateur CA du produit en tenant à la fois l’appareil et la fiche CC. FR Les exemples d’images utilisés à titre d’illustration dans ce manuel ont été saisies à l’aide d’un appareil photo numérique; et peuvent donc vous sembler différentes des images et des Index Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, il se produit une fragmentation des données sur la carte mémoire. Les images ne peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées. Dans ce cas, sauvegardez d’abord vos images sur un support amovible, puis effectuez un [Formatage] (p. 62). Notes sur les accessoires en option Remarques sur le bloc-piles et l’adaptateur CA Ne tentez pas de formater la carte mémoire de ce produit à l’aide d’un ordinateur. Si vous le faites, ce produit pourrait ne pas fonctionner correctement. Lors du branchement de ce produit à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la prise du connecteur dans le bon sens. Pousser la prise en la forçant dans la borne endommagera la borne et peut résulter en un mauvais fonctionnement de ce produit. Listes des menus Enregistrement de toutes les données d’image Lorsque la température de ce produit ou du bloc-piles devient très élevée ou très basse, il peut être impossible d’enregistrer ou de lire des images avec ce produit, en raison des fonctions de protection qui s’activent dans de telles situations. Dans ce cas, un indicateur s’affiche sur l’écran (p. 76). Table des matières Éjecter Visualisation de films 3D A propos des manuels pour ce produit Deux manuels ont été préparés pour ce produit, le « Mode d’emploi » et le « Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique (PDF) ». Le « Mode d’emploi » introduit les fonctionnements de base et le « Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique (PDF) » explique en détails les différentes fonctions. Mode d’emploi Ce manuel présente les fonctionnements de base de ce produit, tels que l’enregistrement et la lecture. Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique (PDF) Ce manuel explique les diverses opérations, telles que la façon d’utliser utiliser le menu d’options et d’enregistrer les images sur d’autres dispositifs. Accordez une attention à votre entourage lors de l’utilisation de ce produit. N’utilisez surtout pas ce produit en marchant. Le non-respect de cette consigne peut causer des accidents ou des blessures. Ne faites pas ce qui suit. Sinon, la carte mémoire peut être endommagée, les images enregistrées peuvent être impossible à lire ou peuvent se perdre, ou d’autres problèmes de fonctionnement peuvent se produire. Index Listes des menus Certaines personnes peuvent trouver le visionnage de films en 3D désagréable (fatigue oculaire, fatigue, nausées). Sony recommande aux utilisateurs d’interrompre régulièrement le visionnage de films en 3D. La longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier d’une personne à l’autre. Vous devez choisir ce qui vous convient le mieux. En cas d’inconfort, arrêtez le visionnement du film en 3D jusqu’à la disparition des signes de fatigue, et consultez un médecin si nécessaire. Consultez également le mode d’emploi de tout appareil ou support utilisé avec ce produit. La vision des jeunes enfants (particulièrement avant six ans) se développe encore. Consultez un médecin (un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de permettre à de jeunes enfants de regarder des films en 3D. Les enfants doivent être surveillés par un adulte afin de s’assurer qu’ils respectent les recommandations indiquées ci-dessus. Notes sur l’utilisation la carte mémoire lorsque le témoin d’accès (p. 18) est allumé ou clignote. Enlevez le bloc-piles ou l’adaptateur CA de ce produit ou appliquer un choc mécanique ou une vibration à ce produit lorsque les témoins (Film)/ (Photo) (p. 21) ou le témoin d’accès (p. 18) sont allumés ou clignotent. Lors de l’utilisation de la sangle, ne mettez pas de ce produit sur votre dos. Le faire peut causer des blessures. Et ne permettez pas à ce produit de se heurter contre un autre objet. Table des matières témoins d’écran qui s’affichent sur ce produit. De plus, les illustrations de ce produit et les icônes d’écran sont agrandies ou simplifiées pour aider à la compréhension. Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition sont appelés disques d’enregistrement AVCHD. La conception et les caractéristiques techniques de ce produit et des accessoires sont modifiables sans préavis. FR Des tests de performance ont montré que l’unité principale de ce produit est étanche à la pluie et à la poussière, conformément à la norme IEC60529 IP54. Une pluie soudaine ou brève n’affectera pas le fonctionnement de ce produit. Performance de l’étanchéité à la poussière (IP5x) : le boîtier protège l’appareil de la poussière qui pourrait l’endommager. Il n’est toutefois pas complètement étanche à la poussière et la protection n’est pas garantie dans des conditions extrêmement poussiéreuses. Performance de l’étanchéité à la pluie (IPx4) : le boîtier protège l’appareil des éclaboussures de toutes les directions qui pourraient l’endommager. Ce produit n’est pas protégé contre l’eau sous pression, provenant d’une douche, d’un robinet, etc. Lorsqu’un accessoire est fixé ou que l’adaptateur CA ou des câbles sont branchés, l’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit peut être réduite. Ne laissez pas de poussière ou d’eau pénétrer à l’intérieur du produit. Ce produit ne doit pas entrer en contact avec de l’eau chaude ou à forte teneur en minéraux. Les chocs importants, par exemple suite à une chute, peuvent compromettre l’étanchéité à la pluie de ce produit. Nous vous recommandons de contacter votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé Sony (à votre charge) pour le faire réparer. Ce produit doit être utilisé correctement et les recommandations suivantes doivent être suivies, car tout dommage causé par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou un défaut d’entretien n’est pas couvert par la garantie. N’utilisez pas ce produit sous l’eau. Table des matières À propos de l’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit Ce produit n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous l’eau. Ce produit ne doit pas être immergé dans l’eau. Fermez soigneusement le cache du bloc-piles/de la carte mémoire ou les caches des prises. Listes des menus De l’eau pourrait pénétrer à l’intérieur du produit si le cache est ouvert. Lorsque vous utilisez ce produit sous la pluie, avec de l’eau ou du sable sur les mains, n’ouvrez pas le cache du bloc-piles/de la carte mémoire ou les caches des prises. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Utilisation et entretien Index FR Si du sable, des cheveux, de la saleté, etc. se trouvent dans le joint d’étanchéité du cache du bloc-piles/de la carte mémoire ou des caches des prises, de l’eau peut pénétrer à l’intérieur du produit. Nettoyez cette zone avec un chiffon doux sans fibres. En cas de rayures, de déformations ou de détériorations du joint d’étanchéité, de l’eau peut pénétrer à l’intérieur de ce produit. Si le joint d’étanchéité présente des rayures, des déformations ou s’il est détérioré, contactez votre détaillant Sony ou votre atelier de service autorisé Sony. Les drains situés sous le produit permettent à l’eau et au sable entrés par le IPD ADJ cadran ou le viseur de s’écouler par le bas. Table des matières Listes des menus Drains Si du sable entrave le mouvement d’éléments de ce produit, retirez-le à l’aide d’un séchoir, etc., puis actionnez-les plusieurs fois. Index FR Table des matières Table des matières Lisez ceci en premier.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Visualisation de films 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Notes sur l’utilisation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A propos des manuels pour ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 À propos de l’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation et entretien.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comment démarrer Étape 1 : Vérification des accessoires fournis.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixation des accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 2 : Charge du bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 3 : Mise sous tension et réglage de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 4 : Insérez une carte mémoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 14 17 17 Utilisation de ce produit comme des jumelles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture sur ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des images sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des différents types de raccordements.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation « BRAVIA » Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 21 21 23 24 26 26 28 Listes des menus Jumelles/Enregistrement/Lecture Opérations avancées FR 29 29 29 30 31 33 33 34 34 35 Index Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer de plus belles images automatiquement (Automatique intelligent).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’informations sur votre emplacement (GPS) (DEV-50V).. . . Contrôle des réglages d’image manuellement avec le MANUAL cadran.. . . . Montage sur ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’images.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des films et des photos enregistrés (protection).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Division d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer une photo à partir d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur 37 37 37 38 38 38 40 40 Table des matières Lecture des images sur un ordinateur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce que vous pouvez faire avec le logiciel « PlayMemories Home » (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel pour Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation d’un ordinateur (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification du système de l’ordinateur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel « PlayMemories Home » sur votre ordinateur.. . . . . . . . Démarrage du logiciel « PlayMemories Home ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement du logiciel dédié de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’images avec un appareil externe 41 41 42 43 44 45 Listes des menus Sélection d’une méthode d’enregistrement des images sur un appareil externe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’images sur un support externe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des films et photos de votre choix.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des images dans le dispositif multimédia externe sur ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un disque de qualité d’image à définition standard avec un graveur, etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation de ce produit Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue).. . . . . . . . . . . . . . Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image).. . . . . . . . . . . . . Éditer/Copier (Options pour l’édition).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 48 52 52 60 62 62 Index FR Informations complémentaires 70 76 Référence rapide Icônes d’écran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Pièces et contrôles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Listes des menus 79 79 80 81 82 82 83 83 83 85 86 87 Table des matières Dépannage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de fonctionnement prévu avec chaque bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée approximative prévue d’enregistrement des films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de photos pouvant être enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de ce produit à l’étranger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regarder les films enregistrés sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et précautions.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du format AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du GPS (DEV-50V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la carte mémoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du maniement de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index FR Comment démarrer Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Sangle (1) Jumelles à enregistrement numérique (1) Adaptateur CA (1) « Mode d’emploi » (1) Table des matières Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. CD-ROM « Manuals for Digital Recording Binoculars » (1) « Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique (PDF) » Remarques Le logiciel « PlayMemories Home » et le « Guide d’assistance de PlayMemories Home » peuvent être téléchargés depuis le site Web Sony (p. 38). Câble d’alimentation (1) Uniquement pour DEV-50/50V Capuchon du viseur (1) Câble micro USB (1) Listes des menus Étui de transport (1) Câble HDMI (1) Grand œilleton de viseur (2) Bloc-piles rechargeable NP-FV70 (1) Index Couvre-objectif (1) FR 10 Si vous ne voyez pas clairement sous lumière vive l’image dans le viseur, utilisez le grand œilleton de viseur. Aligner le grand œilleton du viseur avec la rainure de l’œilleton du viseur. Fixation de la sangle Pour éviter de laisser tomber ce produit, veuillez fixer la sangle aux jumelles en suivant les étapes ci-dessous. Insérer une des extrémités de la sangle dans la monture de la sangle sur les jumelles. Ensuite, fixez la sangle, en plaçant l’extrémité de la sangle dans l’agrafe. Table des matières Fixation du grand œilleton de viseur (DEV-50/50V) Fixation des accessoires fournis Fixation du capuchon du viseur (DEV-50/50V) Fixation du couvre-objectif Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, fixez le couvre-objectif avant de le ranger. Listes des menus Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce produit, entreposez ce produit avec le capuchon du viseur attaché. Vous pouvez attacher le capuchon du viseur à la sangle, comme illustré lorsqu’il n’est pas utilisé. Index FR 11 Étape 2 : Charge du bloc-piles Table des matières Vous pouvez charger le « InfoLITHIUM » bloc-piles (V série). Remarques Vous ne pouvez utiliser aucun bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que NP-FV70/FV100 avec ce produit. Pour charger le bloc-piles, éteignez ce produit en appuyant sur le touche POWER. 1 Appuyez sur le touche du cache du bloc-piles/de la carte mémoire () et faites glisser le cache dans le sens de la flèche (), puis ouvrez le cache (). Alignez le bloc-piles dans les rainures. Levier de dégagement de la pile 3 Fermez le cache du bloc-piles/ de la carte mémoire. Listes des menus 2 Alignez le bloc-piles avec les rainures du compartiment du bloc-piles tout en appuyant sur le levier de dégagement de la pile (), puis faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce qu’il s’enclenche (). 4 Faites glisser le cache jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace. Branchez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à ce produit et à la prise murale. Index FR 12 Témoin CHG (charge) Ouvrez le cache et faites-le tourner. Conseils Voir page 79 sur la durée d’enregistrement et de lecture. Lorsque ce produit est en marche, vous pouvez vérifier la durée approximative de vie restante de la pile (temps d’enregistrement et de lecture) à l’aide avec l’indicateur d’énergie restante de la pile situé au coin supérieur droit de l’écran. Table des matières Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation Prise DC IN Effectuez les raccordements de la section « Étape 2 : Charge du bloc-piles » (p. 12). Le bloc-piles ne sera pas déchargé, même s’il est en place lors de l’utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation. Fiche CC Vers la prise murale Câble d’alimentation Pour retirer le bloc-piles 5 Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN de ce produit. Listes des menus Éteignez ce produit en appuyant sur le touche POWER. Ouvrez le cache du bloc-piles/de la carte mémoire (p. 12). Glissez le levier de dégagement de la pile et retirez la pile. Adaptateur CA Le témoin CHG (charge) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque le blocpiles est entièrement chargé. Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un blocpiles à plat. Chargement du bloc-piles à l’étranger Durée de charge 195 390 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées lors de la recharge de ce produit à une température de 25 C (77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 C et 30 C (50 °F à 86 °F). Vous pouvez recharger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région à l’aide de l’adaptateur CA (fourni) lorsque le courant est compris entre 100 V - 240 V CA et 50 Hz/60 Hz. FR 13 Index Bloc-piles NP-FV70 NP-FV100 Levier de dégagement de la pile Étape 3 : Mise sous tension et réglage de ce produit Remarques N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique. Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez ce produit et assurezvous que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 21), le témoin d’accès (p. 18) sont éteints. Le témoin CHG (charge) clignote pendant la recharge dans les conditions suivantes : Le bloc-piles est mal installé. Le bloc-piles est endommagé. La température de la pile est faible. Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le dans un endroit chaud. La température de la pile est élevée. Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le dans un endroit frais. 1 Appuyez sur le touche POWER. Ce produit est allumé. Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale Si une défectuosité se produit pendant l’utilisation de ce produit. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble. Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner une défaillance technique. 2 Ajustez la dioptrie jusqu’à ce que l’image soit nette pour chaque œil, en tournant la bouton de réglage de la dioptrie. Listes des menus Remarques sur l’adaptateur CA Table des matières Remarques N’allumez pas l’appareil lorsque le câble micro USB est branché. Ne branchez pas le câble micro USB tant que la procédure suivante n’est pas terminée. Si ce produit est utilisé par plus d’une personne, ajustez la dioptrie et la largeur pour chaque nouvel utilisateur. Remarques sur le bloc-piles Capteur d’œil FR 14 Index Ajustez la dioptrie pour chaque œil séparément. Si vous approchez les yeux près du viseur, le capteur d’oeil réagit en affichant l’écran du viseur. Ajustez la largeur entre le viseur gauche et droit pour s’adapter à vos yeux en utilisant le IPD ADJ cadran. / jusqu’a ce que l’option s’affiche. 5 Sélectionnez [60i (NTSC)] ou [50i (PAL)] pour adapter le système de TV en couleur utilisé dans votre pays ou région, puis sélectionnez . Ajustez la largeur de sorte que les images de gauche et de droite se chevauchent. L’image affichée dans le viseur ne doit pas apparaître dédoublée. Lorsque le viseur dépasse la limite de la plage réglable, un clic se fait entendre. Le viseur ne pourra plus bouger. Quand la sélection 60i/50i est faite, ce produit redémarre pour mettre à jour le système. Réglez le format de la langue, de la région, de l’heure d’été, de la date et de l’heure, et la date et l’heure en utilisant le sélecteur multiple pour confirmer chaque réglage. 6 Ajustez la position verticale relative du viseur de droite et de gauche. Utilisation du sélecteur multiple Voir page 82 pour en savoir plus sur le système de TV en couleur dans votre pays ou région. Listes des menus 4 Pour régler la date et l’heure de (MENU) nouveau, sélectionnez [Configuration] [ Réglages horloge] [Régl. date & heure] [Date et heure]. Lorsque [Date et heure] ne s’affiche pas sur l’écran, appuyez sur Table des matières 3 Déplacez le sélecteur multiple vers /// pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur le centre du sélecteur pour valider la sélection. Assurez-vous que la ligne horizontale chevauche les lignes verticales. Image dans le viseur Image dans le viseur de gauche de droite Index Lorsque chaque réglage est terminé, sélectionnez [Suiv.]. FR 15 Image perçue par les deux yeux 8 Si vous sélectionnez [Lncer+trd], l’écran en mode enregistrement s’affiche. Lorsque vous activez ce produit la prochaine fois [Régl Auto Objectif 3D] l’écran s’affichera. Réglez l’objectif 3D. Si vous voyez l’image ci-dessous, le dispositif fonctionne correctement. Dirigez ce produit à un sujet afin de l’afficher à l’écran. Visionnez un sujet dont l’échelle de l’indicateur dépasse la marque , puis . sélectionnez Ne changez pas le sujet jusqu’à la fin de l’ajustement. Table des matières Si la ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas, ajustez la position de l’image dans le viseur de droite en sélectionnant / jusqu’à ce que les lignes se . chevauchent, puis sélectionnez Si l’image ci-dessous s’affiche même après le réglage du viseur, ce produit ne doit plus être utilisé. Remarques Si ce produit ne peut pas effectuer [Régl Auto Objectif 3D], sélectionnez [Relancer]. Listes des menus La ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas. Échelle La ligne horizontale est extrêmement inclinée. 7 Type de sujets qui devraient être affichés sur l’écran pour [Régl Auto Objectif 3D] Si les images ne s’affichent pas correctement, ce produit est peut-être endommagé. Contactez votre Sony concessionnaire ou le centre Sony de service local autorisé. L’échelle indiquée varie selon l’objet affiché à l’écran. Sujets qui indiquent une échelle plus élevée : Sélectionnez [Lancer]. Sujets FR 16 Index distants dans des lieux lumineux, par exemple en extérieur Sujets à une distance supérieure à 20 m (65 po) de ce produit Sujets avec des formes et des couleurs variées Étape 4 : Insérez une carte mémoire Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec ce produit Sujets dans des conditions nocturnes et des lieux sombres Sujets à une distance inférieure à 20 m (65 po) de ce produit Sujets avec peu de motifs et de formes variées Sujets qui répètent le même modèle, telles les rangées de fenêtres sur les bâtiments Sujets en mouvement « Memory Stick Décrits dans le présent manuel, « Memory Stick PRO Duo » « Memory Stick Décrits dans le présent manuel, « Memory Stick XCHG Duo » Carte mémoire SD Carte mémoire Décrits dans le présent manuel, carte SD Vitesse SD de classe 4 ou plus rapide nécessaire. PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick PRO-HG Duo » XC-HG Duo » SDHC Carte mémoire SDXC Pour éteindre l’appareil Appuyez sur le touche POWER. Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire. Il a été vérifié que le « Memory Stick PRO Duo » allant jusqu’à 32 Go, le « Memory Stick XC-HG Duo » allant jusqu’à 64 Go et les cartes SD allant jusqu’à 64 Go fonctionnent avec ce produit. Remarques Les films enregistrés sur les cartes mémoire « Memory Stick XC-HG Duo » et SDXC ne peuvent pas être importés ou lus sur les ordinateurs ou dispositifs AV ne prenant pas en charge le système de fichiers exFAT*, en branchant ce produit aux dispositifs avec un câble USB. Confirmez à l’avance que l’équipement connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le système exFAT et que l’écran de formatage s’affiche, n’exécutez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues. * Le système exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire « Memory Stick XC-HG Duo » et SDXC. Listes des menus Remarques La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont enregistrées automatiquement sur la carte mémoire et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure, sélectionnez Réglages (MENU) [Configuration] [ lecture] [Code données] [Date/heure] . Table des matières Sujets qui indiquent une échelle plus petite et résultent en un échec de l’ajustement : Modification du réglage de la langue FR 17 Index Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran. (MENU) Sélectionnez [Configuration] [ Réglages généraux] [Language Setting] la langue désirée . Ouvrez le cache du bloc-piles/de la carte mémoire (p. 12), puis insérez la carte mémoire, le bout arrondi dans la direction indiquée, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour éjecter la carte mémoire Notez la direction du coin arrondi. Ouvrez le cache du bloc-piles/de la carte mémoire et appuyez une fois sur la carte mémoire. Listes des menus Témoin d’accès 2 Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas projetée au sol. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Dans le cas contraire, les films et/ou les photos pourraient ne pas être enregistrés correctement sur la carte mémoire. Table des matières 1 Si le message [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche, attendez qu’il disparaisse. Fermez le cache du bloc-piles/de la carte mémoire (p. 12). Remarques Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire (p. 62). Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire et/ou les données d’images. N’ouvrez pas le cache du bloc-piles/de la carte mémoire pendant l’enregistrement. Index FR 18 Jumelles/Enregistrement/Lecture 1 Appuyez sur le touche POWER. Ce produit règle la mise au point automatique avec la fonction de mise au point automatique (réglage par défaut). Conseils SteadyShot] est défini sur [Activé] par [ défaut. Table des matières Utilisation de ce produit comme des jumelles A propos de zoom Les caractéristiques de l’agrandissement sont définies ci-après. Agrandissement des jumelles (approx.) Assurez-vous que le dioptre, la largeur et la position verticale relative du viseur de droite et de gauche vous conviennent (p. 14). 3 Maintenez ce produit avec les deux mains et dirigez-le vers l’objet. DEV-30 DEV-50/50V Enregistrement de film (en mode 2D)*1 0,8 à 15 *2 0,8 à 10 *3 0,8 à 25 *2 0,8 à 12 *3 Enregistrement de film (en mode 3D)*1 0,5 à 6 0,5 à 6 Enregistrement de photo 0,5 à 15 *4 0,5 à 25 *4 Rapport de zoom (approx.) DEV-30 DEV-50/50V 20 * 13 *3 33 *2 16 *3 Enregistrement de film (en mode 3D) 12 12 Enregistrement de photo 33 *4 55 *4 2 SteadyShot] iest réglé à quelque chose d’autre que [Activé] *2 [Zoom numérique] est défini sur [Activé] (La qualité de l’image est réduite lors de l’utilisation d’un agrandissement important) *3 [Zoom numérique] est réglé à [Désactivé] *4 La qualité de l’image est réduite lors de l’utilisation d’un agrandissement important Vous pouvez agrandir des images à l’aide de la manette de zoom motorisé. FR 19 Index Enregistrement de film (en mode 2D) *1 [ Listes des menus 2 Ce produit est allumé. Un écran de réglages peut s’afficher selon le statut de ce produit lorsqu’il est activé. Utilisez ce produit après avoir terminé les réglages nécessaires. Sélectionnez Micro] [ (MENU) [Caméra/ Réglages manuels] [Mise au point] à l’aide du sélecteur multiple. Sélectionnez [Manuel], puis sélectionnez (sujet proche) / (sujet éloigné) plusieurs fois pour régler la mise au point. Table des matières Pour régler manuellement la mise au point Conseils L’agrandissement des jumelles indique la grosseur du sujet avec les jumelles par rapport à sa grosseur à l’oeil nu. Le rapport de zoom indique le rapport des longueurs focales entre la valeur minimale et maximale. Conseils Pour régler la mise au point automatiquement, sélectionnez [Auto]. Pour changer l’affichage du viseur entre 2D et 3D Vue plus large (grand angle) Vue rapprochée (téléobjectif) Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez légèrement la manette de zoom motorisé. Pour obtenir un zoom plus rapide, déplacez-la davantage. Listes des menus Appuyez sur FINDER 2D/3D pour changer l’affichage du viseur entre 2D et 3D. Par défaut, les images du viseur s’affichent en 3D. Remarques Les images enregistrées ne changent pas, même si vous appuyez sur FINDER 2D/3D. Remarques Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de cette dernière risque d’être également enregistré. Conseils En mode d’affichage 3D pour le viseur, ce produit affiche l’image à partir de l’objectif de gauche dans le viseur de gauche et l’image de l’objectif de droite dans le viseur de droite. En mode d’affichage 2D, ce produit affiche l’image de l’objectif de gauche dans le viseur de gauche et de droite. Index FR 20 Enregistrement Dans le paramètre par défaut, les images dans le viseur sont affichées en 3D (p. 20), mais les films sont enregistrés en 2D. Il est possible d’afficher clairement un sujet, même dans les endroits sombres en augmentant le gain. Sélectionnez Micro] [ Appuyez sur le touche POWER. Ce produit est allumé. (MENU) [Caméra/ Réglages manuels] [Hyper Table des matières Pour utiliser ce produit dans des endroits sombres (Hyper gain) gain] [Activé]. Remarques La qualité de l’image est réduite, en raison du bruit, lors de l’utilisation de [Hyper gain]. De plus, les couleurs de l'image s'éclaircissent. Enregistrement de films Assurez-vous que le témoin de mode (Film) est allumé. Conseils Il est recommandé de régler la mise au point manuellement. Touche MODE Listes des menus Si le témoin (Photo) est allumé, appuyez sur MODE pour allumer le (Film). témoin (Film) : Pendant l’enregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’enregistrement d’une photo Index FR 21 Les conditions suivantes seront indiquées si des données sont toujours en cours d’écriture sur la carte mémoire après que l’enregistrement soit terminé. Durant ce temps, évitez de soumettre ce produit à des chocs ou à des vibrations, et ne retirez pas la pile ou l’adaptateur CA. Le témoin d’accès (p. 18) s’allume ou clignote L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran clignote Table des matières Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Conseils Reportez-vous à la page 80 pour en savoir davantage sur la durée d’enregistrement des films. Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement, la capacité restante, etc. en sélectionnant Réglages (MENU) [Configuration] [ support] [Informations support]. [VEILLE] [ENREGISTRE] Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement de 2D ou 3D. Pour changer 2D et 3D, sélectionnez (MENU) [Qualité image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D]. Le témoin d’enregistrement s’allume en rouge pendant le tournage. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Listes des menus Pour changer le mode d’enregistrement de 2D et 3D Conseils Lorsque vous changez le [Sélect. mode 2D/3D] paramètre, films lues sur ce produit et la sortie de films de la prise HDMI OUT sont changés automatiquement entre 2D et 3D. Pour afficher de nouveau les options sur l’écran Distance recommandée avec le sujet et niveau de zoom Utilisez le sélecteur multiple. Vous pouvez modifier les réglages à l’aide du menu [Réglage d’affichage] (p. 60). Remarques La durée maximale d’enregistrement continu d’un film est la suivante : 2D : environ 13 heures 3D : environ 6 heures 30 minutes Une fois ce produit mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à enregistrer. Vous ne pouvez pas faire fonctionner ce produit pendant ce temps. Distance d’enregistrement recommandée (approx.) 2 m à (9 m) [6 pi à (30 pi)] 6 m à (16 m) [20 pi à (51 pi)] 24 m à (30 m) [78 pi à (100 pi)] FR 22 Zoom Index La distance à laquelle vous pouvez obtenir de bons films 3D varie selon le niveau de zoom. Touche MODE Table des matières Si un sujet est situé plus loin que la distance d’enregistrement recommandée, la profondeur 3D sera réduite. Remarques Il n’est pas judicieux d’enregistrer un sujet situé plus près que la distance d’enregistrement recommandée en 3D, le film ne sera pas agréable à regarder. Enregistrez le sujet en 2D. Lorsque vous enregistrez des films 3D, l’agrandissement de la jumelle peut être réglé à environ 6 . Si vous souhaitez visionner ou enregistrer un sujet avec un agrandissement plus important, réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [2D]. (Film) : Pendant l’enregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’enregistrement d’une photo Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, de même que les coordonnées (DEV-50V) sont enregistrées automatiquement sur lla carte mémoire. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [Code données] pendant la lecture (p. 63). Listes des menus Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement. Clignote S’allume Prise de photos Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo). L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît. Remarque Il n’est pas possible de prendre des photos lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur (MENU) [Qualité [3D]. Sélectionnez image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D] [2D]. Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D. FR 23 Index L’affichage à l’écran change en mode d’enregistrement photo. Vous pouvez également changer le mode d’enregistrement en sélectionnant [MODE] sur l’écran du viseur. Lecture sur ce produit Conseils Si vous voulez lire les images en 3D, réglez [Sélect. mode 2D/3D] à [3D]. 1 Appuyez sur le touche POWER. 2 Table des matières Vous pouvez lire les images enregistrées avec ce produit. Conseils Reportez-vous à la page 81 pour connaître le nombre de photos pouvant être enregistrées. Pour modifier la taille de l’image, sélectionnez (MENU) [Qualité image/Taille] Taille d’image] au réglage désiré [ . Il est impossible d’enregistrer des photos lorsque est affiché. Ce produit est allumé. Appuyez sur (Afficher Images). Sélectionnez une image que vous souhaitez afficher à l’aide du sélecteur multiple, puis appuyez sur le centre du sélecteur. Listes des menus 3 L’écran Index d’événements s’affiche après quelques secondes. La lecture commence. Index Vers l’écran MENU image précédente / image événement précédent / suivante événement suivant FR 24 Passage au mode d’enregistrement de films ou de photos Titre de l’événement Durée totale des films/Nombre total de photos dans l’événement Touche de changement de type d’image (2D uniquement) ( FILM, PHOTO, FILM/PHOTO*) Film Photo * Si vous commencez la lecture depuis Effacer Contexte Remarques Vous pouvez ne pas être en mesure de lire les images avec d’autres appareils que ce produit. Opérations disponibles sur l’écran de lecture Index Pause/Faire jouer Arrêt Image précédente/ suivante / Retour rapide/Avance rapide Listes des menus / Conseils L’écran INDEX s’affiche de nouveau lorsque la lecture à partir d’images sélectionnées atteint la dernière image. / en mode pause pour lire Sélectionnez les films au ralenti. Pendant que vous continuez à appuyer sur Enter / pendant la après avoir sélectionné lecture, les films sont lus à une vitesse d’environ 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois la normale. La date, l’heure et les conditions de prise de vue sont enregistrées automatiquement durant l’enregistrement. Ces informations ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez cependant les afficher pendant (MENU) la lecture en sélectionnant Réglages lecture] [Configuration] [ [Code données] le paramètre désiré . Pour lire un diaporama, sélectionnez PHOTO] à partir du touche de [ changement du type d’image sur l’écran Index d’événements. Pour répéter un diaporama, [Rég. diaporama]. sélectionnez l’écran FILM/PHOTO], les films et les [ photos sont lus par ordre mixte par la date et l’heure de prise de vue. Ce produit organise les images dans un groupe qui s’appelle un événement, basé sur la date et l’heure et les informations sur la fréquence à laquelle vous enregistrez les images. / Certains touches peuvent ne pas s’afficher en raison de l’image affichée. Table des matières Volume Lire le diaporama FR 25 Lecture des images sur un téléviseur Liste des différents types de raccordements Connexion à un téléviseur 3D Les films enregistrés en 3D sont lues en 3D. Assurez-vous que [Sélect. mode 2D/3D] est réglé à [3D]. Connecteurs de sortie sur ce produit Prise HDMI OUT Table des matières Les méthodes de raccordement, le type d’image (3D ou 2D) et la qualité d’image (haute définition ou définition standard) visualisés à l’écran varient en fonction du type de téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. Multi/micro connecteur USB Câble HDMI (fourni) 1 Commutez l’entrée sur le téléviseur à la prise raccordée. 2 Consultez le mode d’emploi du téléviseur. Branchez ce produit à un téléviseur. 3 Utilisez l’adaptateur CA fourni comme source d’alimentation (p. 13). Faites jouer un film ou affichez une photo sur ce produit (p. 24). FR 26 Index Vous pouvez régler la profondeur de l’image tout en projetant des films 3D. Seuls les touches pour emploi sont affichés dans le viseur. Régler la profondeur tout en vérifiant les images affichées sur l’écran du téléviseur. [Régl. Profondeur Sélectionnez 3D] dans l’écran de lecture des films en 3D. Le film s’arrête et un avertissement concernant [Régl. Profondeur 3D] s’affiche. Sélectionnez [Suiv.] pour afficher l’écran utilisé pour ajuster la direction verticale. / pour régler la Sélectionnez direction vertical [Suiv.]. Listes des menus Réglage de la profondeur des films 3D lorsque ce produit est connecté à un téléviseur 3D avec le câble HDMI (fourni) Raccordement avec un câble HDMI L’écran utilisé pour régler la direction horizontale s’affiche. / pour régler la Sélectionnez . directin horizontale Raccordement à un téléviseur haute définition Il est recommandé d’utiliser un câble autorisé, portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. Utilisez un mini-connecteur HDMI à une extrémité (pour ce produit) et une prise appropriée pour brancher votre téléviseur à l’autre extrémité. Les images protégées par des droits d’auteurs ne seront pas transmises par la prise HDMI OUT de ce priduit. Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner correctement (ex. : aucun son ou image) avec ce type de raccordement. Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de ce produit à une prise HDMI OUT d’un appareil externe, car il pourrait ne pas fonctionner correctement. Réglez [Type de téléviseur] sur [16:9] ou [4:3], selon le type de votre téléviseur (p. 64). Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Câble HDMI (fourni) Listes des menus Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) Les films sont lus en qualité d’image haute définition. Table des matières Raccordez la fiche jaune du câble AV (vendu séparément) à la prise d’entrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio du téléviseur ou du magnétoscope. Raccordement au téléviseur à l’aide d’un magnétoscope Raccordement à un téléviseur standard 16:9 (grand écran) ou 4:3 Les films sont lus en qualité d’image de définition standard. Remarques Lorsqu’un câble AV (vendu séparément) est utilisé pour transmettre des films, ces derniers sont reproduits avec une qualité d’image à définition standard. Câble AV (vendu séparément) (Jaune) (Blanc) (Rouge) FR 27 Index Raccordez ce produit à l’entrée LINE IN du magnétoscope à l’aide d’un câble AV (vendu séparément). Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). Conseils Si vous branchez ce produit au téléviseur en utilisant plus d’un type de câble pour reproduire les images, la sortie HDMI est prioritaire. L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est conçue pour transmettre des signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT transmet des images et un son numérique de haute qualité. Table des matières Utilisation « BRAVIA » Sync Listes des menus Vous pouvez faire fonctionner ce produit en utilisant la télécommande de votre téléviseur connectant ce produit à un téléviseur « BRAVIA » Sync compatible fabriqué à partir de 2008 ou plus récemment avec le HDMI câble. Vous pouvez vous servir du menu de ce produit en appuyant sur le touche SYNC MENU de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez afficher les écrans de ce produit comme l’index d’événements, passer les films sélectionnés ou afficher les photos sélectionnées en appuyant sur les touches haut/bas/gauche/droite/entrée sur la télécommande de votre téléviseur. Remarques Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur la télécommande. Pour configurer ce produit, sélectionnez (MENU) [Configuration] [ Connexion] [CTRL POUR HDMI] . [Activé] (réglage par défaut) Configurez votre téléviseur en conséquence. Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus. Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync diffère selon le modèle BRAVIA. Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus. Index Conseils Lorsque vous éteignez le téléviseur, ce produit s’éteint simultanément. FR 28 Opérations avancées Les options du menu disponibles diffèrent entre le mode film ( ) et le mode photo ( ). Remarques Ce produit peut ne pas détecter la scène ou l’objet attendu, selon les conditions d’enregistrement. Enregistrer de plus belles images automatiquement (Automatique intelligent) Sélectionner le mode d’enregistrement Lorsque la fonction Automatique intelligent est réglée sur [Activé] ([Désactivé] étant le réglage par défaut), vous pouvez enregistrer avec le réglage le plus adapté, grâce à la détection automatique de la scène. (MENU) Sélectionnez [Qualité image/Taille] [ Mode d’ENR]. Listes des menus Vous pouvez changer le mode d’enregistrement pour sélectionner la qualité du film ([Standard ] est le réglage par défaut). La durée d’enregistrement de la carte mémoire est modifiée selon le mode d’enregistrement. Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement lors de l’enregistrement des films 3D. au coin Sélectionnez inférieur droit de l’écran d’enregistrement de films ou de photos. Sélectionnez [Activé] Pour annuler la fonction Automatique intelligent, sélectionnez [Désactivé]. Table des matières Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Sélectionnez le mode d’enregistrement désiré. . Détection des visages (Portrait), (Bébé) Les modes d’enregistrement Img. disponibles dépendent du [ par seconde] (p. 60) selectionné. Détection de secousses de caméscope (Marche), (Trépied) * Détection du son , (Réd. bruit vent auto) FR 29 s’affiche sur l’icône d’un support s’il est impossible d’enregistrer un film selon le mode d’enregistrement sélectionné sur ce support. Index Détection de scène (Contre jour), (Paysage), (Crépuscule), (Projecteur), (Lumière faible), (Macro) . Modes et supports d’enregistrement Les types de support sur lesquels il est possible d’enregistrer les images dépend du mode d’enregistrement sélectionné. Pour obtenir plus de renseignements concernant l’enregistrement sur un dispositif externe, consultez la plage 41. Enregistrement d’informations sur votre emplacement (GPS) (DEV-50V) Mode d’enregistrement Types de support 3D PS* Ce produit enregistre les informations sur l’emplacement au moment où les films ou les photos sont enregistrés (réglage par défaut). État de la triangulation GPS Disques Blu-ray — — Recherche de satellites — Listes des menus FH/ FX HQ/ LP Support externe (périphériques de stockage USB) AVCHD disques d’enregistrement Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement suivant. [3D] (MVC HD 28M (3D)) 60p] ([Qualité 50p]) (AVC [Qualité HD 28M (PS)) ] (AVC HD 24M (FX)) [Qual. la+élevée ] (AVC HD 17M (FH)) [Qualité élevée ] (AVC HD 9M (HQ)) [Standard [Longue durée ] (AVC HD 5M (LP)) « M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ». Table des matières Sélectionnez * [PS] ne peut être réglé que lorsque [ Img. par seconde] est réglé sur [60p] ([50p]) (p. 60). Le nombre de points change Triangulation Indicateurs de triangulation FR 30 Impossible d’effectuer une triangulation Impossible d’enregistrer l’information relative à l’emplacement Index Conseils Ce produit peut enregistrer des images avec le format d’enregistrement suivant. Le format d’enregistrement varie en fonction du réglage de [Sélectionner 60i/50i]. Lorsque [Sélectionner 60i/50i] est réglé à [60i (NTSC)] 3D : 1920 1080/60i PS : 1920 1080/60p FX ou FH : 1920 1080/60i HQ ou LP : 1440 1080/60i Lorsque [Sélectionner 60i/50i] est réglé à [50i (PAL)] 3D : 1920 1080/50i PS : 1920 1080/50p FX ou FH : 1920 1080/50i HQ ou LP : 1440 1080/50i Touche MANUAL Conseils Dans les situations suivantes, l’emplacement actuel de ce produit peut être différent de l’emplacement réel. La marge d’erreur peut être de plusieurs centaines de mètres. Lorsque ce produit reçoit GPS les signaux qui ont été déviés par les édifices environnants. Lorsque les signaux du système GPS sont trop faibles. Pour afficher les informations de l’emplacement, (MENU) [Configuration] exécutez Réglages lecture] [Code données] [ [Coordonnées]. Table des matières 3D] ici vous permet de régler l’apparence en 3 dimensions de l’image à l’écran lors de l’enregistrement. Remarques Il pourrait s’écouler un peu de temps avant que ce produit n’entame la triangulation. Si ce produit ne peut pas trianguler, les opérations suivantes peuvent résoudre le problème. Déplacez-vous vers un endroit où les signaux radio sont plus faciles à recevoir (p. 84). MANUAL cadran Appuyez sur MANUAL pour porter ce produit à régler la profondeur de l’image 3D. Pour donner la priorité à la réception d’informations GPS Faire pivoter le MANUAL cadran pour régler la profondeur 3D tout en vérifiant l’image sur l’écran. Utilisez [Information GPS] (p. 66). Si vous ne voulez pas enregistrer l’information relative à l’emplacement Exécutez (MENU) [Configuration] [ Réglages généraux] [Réglage du GPS] [Désactivé]. Listes des menus Appuyer sur MANUAL de façon répétée permet de basculer entre l’activation et la désactivation du réglage de la profondeur 3D. Options que vous pouvez contrôler avec le MANUAL cadran Enregistrement de film Contrôle des réglages d’image manuellement avec le MANUAL cadran Enregistrement de photo FR 31 [Mise au point] ... p. 53 [Exposition] ... p. 53 [IRIS] ... p. 54 [Vitesse d’obturateur] ... p. 54 [Régl. exposition auto] ... p. 54 [Réglage bal. blancs] ... p. 55 Index Vous pouvez attribuer 1 option de menu que vous utilisez souvent au MANUAL cadran. L’opération ci-dessous est décrite en tant que réglage de la profondeur 3D à l’aide du MANUAL cadran qui [Régl. Profondeur 3D] lui est assigné. Le [Régl. Profondeur [Régl. Profondeur 3D] [Mise au point] ... p. 53 [Exposition] ... p. 53 [Régl. exposition auto] ... p. 54 [Réglage bal. blancs] ... p. 55 Appuyez et retenez simultanément MANUAL pendant quelques secondes. L’écran [Réglage de la molette] s’affiche. Faites pivoter le MANUAL cadran et sélectionnez l’option à assigner. Appuyez sur MANUAL. Conseils Pour les éléments autres que [Régl. Profondeur 3D], appuyer sur MANUAL permet de permuter entre les réglages automatiques et manuels. Vous pouvez également assigner des options du menu au MANUAL cadran en sélectionnant (MENU) [Caméra/Micro] Réglages caméra] [Réglage de la [ molette]. Même si vous ouvrez le plus largement l’IRIS (une plus petite ouverture du diaphragme) que F3,4 lorsque vous réglez le levier zoom vers le côté W (grand angle), l’IRIS est réinitialisé à F3,4 lorsque vous vous déplacez le levier zoom vers le côté T (téléobjectif). Listes des menus Remarques Les réglages manuels sont retenus même si vous changez l’option affectée au MANUAL cadran. Cependant, si vous réglez [Exposition] après le réglage [Régl. exposition auto] manuellement, [Exposition] se chevaucheront [Régl. exposition auto]. Si vous réglez l’un des [Exposition], [IRIS], ou [Vitesse d’obturateur], les réglages des 2 options sont annulés. Si vous sélectionnez [RÉINITIALIS] à l’étape , toutes les options réglées manuellement sont réinitialisées aux réglages par défaut. Si vous réglez l’IRIS, la plage de netteté devant et derrière l’objet ciblée est modifiée. Lorsque vous ouvrez l’IRIS plus largement (une plus petite ouverture du diaphragme), la plage de netteté se rétrécit, et lorsque vous fermez l’IRIS plus étroitement (une plus grande ouverture du diaphragme), la plage de netteté devient plus large. Vous pouvez régler l’IRIS à une valeur préférée en fonction des scènes de tournage (p. 54). Lorsque vous enregistrez des images sous une lampe fluorescente, lampe à vapeur de sodium ou lampe de mercure, des bandes horizontales peuvent apparaître, le scintillement peut se produire ou la couleur peut changer. Dans ce cas, changez la vitesse d’obturation en fonction de la fréquence de l’alimentation de votre région (p. 54). Les données de la caméra (p. 63) qui s’affichent sur l’écran sont différentes selon les paramètres de l’enregistrement de ce produit. Les paramètres seront affichés avec les icônes suivantes. : Automatique : L’exposition est réglée manuellement. Table des matières Pour assigner une option du menu au MANUAL cadran Index FR 32 Montage sur ce produit Vous pouvez libérer de l’espace de la carte mémoire en supprimant des films et des photos inutiles de la carte mémoire. * Seuls les films 3D peuvent être supprimés en mode 3D. Remarques Vous ne pouvez pas récupérer les images qui ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et vos films importants à l’avance. Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA de ce produit pendant la suppression d’images. Cela risquerait d’endommager la carte mémoire. N’éjectez pas la carte mémoire lors de la suppression des images. Vous ne pouvez pas supprimer les films et les photos protégés. Désactivez la protection des films et des photos avant de les supprimer (p. 34). Sélectionnez les films ou les photos à supprimer, puis sélectionnez . s’affiche sur les images sélectionnées. Appuyez sur PHOTO pendant la sélection de l’onglet désiré afin que vous puissiez confirmer l’image. Sélectionnez pour retourner à l’écran précédent. Sélectionnez Listes des menus Conseils Vous pouvez supprimer l’image en utilisant sur l’écran de lecture. Pour supprimer toutes les images enregistrées dans la carte mémoire et récupérer tout l’espace d’enregistrement, formatez la carte mémoire (p. 62). Les « vignettes » sont des images de taille réduite qui permettent d’afficher plusieurs images en même temps sur un écran d’index. Table des matières Suppression d’images . Pour supprimer tous les films et toutes les photos d’un événement en une seule fois (MENU) Sélectionnez [Éditer/Copier] [Effacer] à l’aide du sélecteur multiple. À l’étape 2, sélectionnez [Tout dans évènement]. Index Pour sélectionner et supprimer des films, sélectionnez [Plusieurs FILM]/ images] [ [ PHOTO]/[ FILM/PHOTO]*. Sélectionnez l’événement désiré à l’aide / , puis sélectionnez . de . Sélectionnez FR 33 Protégez les films et les photos pour éviter de les supprimer par erreur. Sélectionnez le film ou la photo marquée d’un à l’étape 3. disparaît. (MENU) Sélectionnez [Éditer/Copier] [Protéger] à l’aide du sélecteur multiple. Pour protéger tous les films et toutes les photos d’un événement en une seule fois Table des matières Pour désactiver la protection des films et des photos Protection des films et des photos enregistrés (protection) À l’étape 2, sélectionnez [Régl. tt ds évènement]. Pour sélectionner et protéger des films, sélectionnez [Plusieurs FILM]/ images] [ [ PHOTO]/[ FILM/PHOTO]*. * Seuls les films 3D peuvent être protégés Pour désactiver la protection d’un événement Listes des menus Sélectionnez l’événement désiré à l’aide / , puis sélectionnez . de . Sélectionnez en mode 3D. Sélectionnez les films et les photos à protéger, puis sélectionnez . À l’étape 2 ci-dessus, sélectionnez [Ret. tt ds évènement], sélectionnez les films ou les photos désirés, puis sélectionnez . s’affiche sur les images sélectionnées. Division d’un film Il est possible de diviser un film afin d’en supprimer les parties inutiles. Appuyez sur PHOTO pendant la sélection de l’onglet désiré afin que vous puissiez confirmer l’image. Sélectionnez pour retourner à l’écran précédent. . Sélectionnez les films. FR 34 pour projeter Index Sélectionnez Sélectionnez [Diviser] sur l’écran de lecture en utilisant le sélecteur multiple. Enregistrer une photo à partir d’un film Vous pouvez capturer des images à partir de films enregistrés avec ce produit. Le film se met alors en mode pause. Sélectionnez [Capture photo] sur l’écran de lecture en utilisant le sélecteur multiple. / pour Sélectionnez régler le point de division avec plus de précision. Sélectionnez les films. Le film se met alors en mode pause. . / pour Sélectionnez régler le point de capture avec plus de précision. Remarques Il est impossible de restaurer les films qui ont été divisés. Il est impossible de diviser un film protégé. Désactivez la protection du film avant d’essayer de le diviser (p. 34). Ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA de ce produit pendant la division du film. Cela risquerait d’endommager la carte mémoire. N’éjectez pas la carte mémoire lors de la division des films. Il est possible qu’il y ait une légère différence et le point réel entre le point sélectionné de division, car ce produit sélectionne le point de division basé sur des incréments d’environ 0,5 seconde. Seule la simple modification est disponible sur ce produit. Installez et utilisez le logiciel « PlayMemories Home » pour effectuer un montage plus avancé. Listes des menus Sélectionnez pour projeter à l’endroit où Sélectionnez vous souhaitez capturer une photo. Permet de retourner au début du film sélectionné Table des matières à l’endroit où Sélectionnez vous souhaitez diviser le film en scènes. Permet de retourner au début du film sélectionné . La taille d’image des photos capturées à partir de films enregistrés avec ce produit est de [2,1 M] (16:9). FR 35 Index Sélectionnez Table des matières À propos de la date et de l’heure d’enregistrement des photos capturées La date et l’heure d’enregistrement des photos capturées sont les mêmes que celles des films dont elles proviennent. Si le film à partir duquel vous capturez des photos ne dispose pas de ces données, la date et l’heure d’enregistrement de la photo correspondra à la date et l’heure de la capture. Listes des menus Index FR 36 Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur Lecture des images sur un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec le logiciel « PlayMemories Home » (Windows) Importer des images à partir de ce produit Visualiser les images dans un calendrier Partager des images vers « PlayMemories Online » « PlayMemories Home » peut être téléchargé depuis l’adresse suivante : www.sony.net/pm Listes des menus Créer un disque de vidéos Télécharger des images vers des services en ligne Table des matières Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des vidéos et des images fixes sur votre ordinateur pour les utiliser comme vous le souhaitez. Remarques Il est nécessaire de disposer d’une connexion à Internet pour installer « PlayMemories Home ». Il est nécessaire de disposer d’une connexion à Internet pour utiliser « PlayMemories Online » et d’autres services en ligne. Les services peuvent ne pas être disponibles dans certains pays et certaines régions. Logiciel pour Mac FR 37 Index Le logiciel « PlayMemories Home » n’est pas pris en charge sur les ordinateurs Mac. Pour importer et lire des images provenant de ce produit sur votre Mac, utilisez le logiciel approprié sur votre Mac. Pour plus d’informations, consultez l’adresse suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Préparation d’un ordinateur (Windows) SE*1 Accédez au site de téléchargement suivant à l’aide d’un navigateur Internet, puis cliquez sur [Installation] [Exécuter]. Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8 Processeur*4 Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide est requis lors du traitement de FX, FH, ou de films en 3D, et Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus est requis lors du traitement de films en PS.) Table des matières Installation du logiciel « PlayMemories Home » sur votre ordinateur Vérification du système de l’ordinateur www.sony.net/pm Procédez à l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran. Disque dur Volume de disque nécessaire pour l’installation : environ 500 Mo Affichage Minimum 1 024 × 768 points Lorsque les instructions vous demandant de raccorder ce produit à un ordinateur s’affichent, raccordez ce produit à votre ordinateur à l’aide du câble micro USB (fourni). Listes des menus Mémoire Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est recommandé) Windows Vista/Windows 7/Windows 8 : 1 Go ou plus *1 Installation standard nécessaire. Le fonctionnement n’est pas assuré si le SE a été mis à niveau ou dans un environnement de démarrage multiple. *2 Les éditions en 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) ver.2.0 ou plus récente est nécessaire pour utiliser la fonction de création de disque, etc. *3 L’édition Starter (Edition) n’est pas prise en charge. *4 Il est recommandé d’utiliser un processeur plus rapide. Câble micro USB (fourni) Lorsque l’installation est terminée, « PlayMemories Home » démarre. Remarques Le fonctionnement n’est pas assuré dans tous les environnements informatiques. FR 38 Si le logiciel « PlayMemories Home » est déjà installé sur votre ordinateur, raccordez ce produit à votre ordinateur. Les fonctions pouvant être utilisées avec ce produit seront alors disponibles. Index Remarques sur l’installation Pour débrancher ce produit de l’ordinateur Cliquez sur l’icône située en bas à droite du bureau, sur votre ordinateur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité]. Ce produit divise automatiquement les fichiers d’image dont la taille dépasse 2 Go et enregistre les différentes parties dans des fichiers distincts. Tous les fichiers d’images peuvent être affichés sous forme de fichiers distincts sur un ordinateur, toutefois, les fichiers seront manipulés correctement par la fonction d’importation et la fonction de lecture de ce produit ou du logiciel « PlayMemories Home ». Table des matières Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » est installé sur votre ordinateur, il sera remplacé par le logiciel « PlayMemories Home ». Dans ce cas, vous ne pourrez plus utiliser certaines fonctions qui étaient disponibles avec « PMB » avec le logiciel « PlayMemories Home ». Pour créer un disque Blu-ray Sélectionnez [Oui] sur l’écran du viseur. Déconnectez le câble micro USB. Votre ordinateur doit prendre en charge la création de disques Blu-ray. Les supports BD-R (non réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles) sont utilisables pour la création de disques Blu-ray. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à l’un ou l’autre des disques après l’avoir créé. Pour lire un disque Blu-ray ayant été créé avec un film enregistré en qualité d’image 60p] ([Qualité 3D ou [Qualité 50p]), vous devez disposer d’un appareil compatible avec le format AVCHD ver. 2.0. Si vous utilisez Windows 7 ou Windows 8, cliquez sur , puis cliquez sur . Remarques Lorsque vous accédez à ce produit depuis l’ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home ». Le fonctionnement n’est pas garanti si vous manipulez les données à l’aide d’un logiciel autre que le logiciel « PlayMemories Home » ou si vous manipulez les fichiers et les dossiers directement à l’aide d’un ordinateur. Les images peuvent ne pas être enregistrées sur certains disques, en fonction de la configuration Mode d’ENR]. Les sélectionnée dans [ 60p] films enregistrés en mode [Qualité 50p]) ou [Qual. la+élevée ] ([Qualité ne peuvent être enregistrés que sur un disque Blu-ray. Listes des menus Il est possible de créer un disque Blu-ray avec un film à qualité d’image haute définition (HD) importé vers un ordinateur au préalable. Pour créer un disque Blu-ray, le « logiciel BD Add-on » doit être installé. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/ Index FR 39 Démarrage du logiciel « PlayMemories Home » Téléchargement du logiciel dédié de ce produit Double-cliquez sur l’icône « PlayMemories Home » située sur l’écran de l’ordinateur. Vous pouvez installer le logiciel dédié de ce produit à partir de l’adresse suivante. Pour Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Pour Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Table des matières 1 Remarques 2 Lorsque vous utilisez Windows 8, sélectionnez l’icône « PlayMemories Home » sur l’écran de démarrage. Lorsque vous utilisez Windows 8, sélectionnez [Guide d’assistance de PlayMemories Home] dans le menu d’aide de « PlayMemories Home ». Si l’icône ne s’affiche pas sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [PlayMemories Home] l’élément désiré. Pour plus d’informations sur « PlayMemories Home », sélectionnez (« Guide d’assistance de PlayMemories Home ») sur le logiciel ou visitez la page d’aide de PlayMemories Home (http:// www.sony.co.jp/pmh-se/). Index Listes des menus Double-cliquez sur l’icône de raccourci « Guide d’assistance de PlayMemories Home » sur l’écran de l’ordinateur pour apprendre comment utiliser « PlayMemories Home ». Le logiciel pouvant être utilisé avec ce produit peut varier en fonction du pays ou de la région. FR 40 Enregistrement d’images avec un appareil externe Sélection d’une méthode d’enregistrement des images sur un appareil externe Films Appareils externes Support externe / Sauvegarde d’images sur un appareil externe avec une qualité d’image haute définition. Graveur de disque dur, etc. Sauvegarde d’images sur un DVD disque avec une qualité d’image définition standard. Câble de raccordement Page Câble d’adaptateur USB (vendu séparément) 42 Câble AV (vendu séparément) 45 Listes des menus Remarques Le disque d’enregistrement AVCHD peut être lu seulement sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les disques sur lesquels ont été enregistrées des images avec une qualité d’image haute définition ne devraient pas être utilisés DVD dans des lecteurs ou graveurs. Comme ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD, ces lecteurs ou graveurs DVD pourraient ne pas éjecter le disque. Table des matières Vous pouvez enregistrer des films sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode d’enregistrement selon l’appareil. Types de support dans lesquels des images sont enregistrées Consultez la page 30. Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu Blu-ray Disque Blu-ray appareils de lecture de disque, tel qu’un Sony Blu-ray lecteur ou un PlayStation3. DVD disque avec une qualité d’image haute définition DVD disque avec une qualité d’image définition standard Appareils de lecture de DVD ordinaires, comme un lecteur DVD. Remarques Mettez toujours à jour votre PlayStation3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation3. Le PlayStation3 peut ne pas être disponible dans votre pays/région. FR 41 Index Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un PlayStation3. Enregistrement d’images sur un support externe Remarques Pour cette opération, le câble d’adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément) est requis. Branchez ce produit à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour cette opération (p. 13). Consultez également le mode d’emploi fourni avec le support externe. 1 Branchez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise DC IN de ce produit et à la prise murale (p. 13). 2 Si le dispositif multimédia externe possède un câble d’alimentation CA, branchez-le à la prise murale. Fonctions disponibles après l’enregistrement d’images sur un support externe lecture d’images à l’aide de ce produit (p. 44) d’images vers le logiciel « PlayMemories Home » (p. 40) importation 3 Vous ne pouvez pas utiliser les appareils suivants comme support externe. support DVD d’une capacité excédant 2 To ordinaire comme un lecteur CD ou support USB Assurez-vous de ne pas débrancher le USB câble pendant que [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] est affiché à l’écran. Si [Rép.f.base.don.img] est affiché dans l’écran de ce produit, . sélectionnez raccordé à l’aide d’un concentrateur support lecteur avec concentrateur USB intégré de carte Remarques Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support externe avec une fonction code. FR 42 Index Raccordez ce produit et le support externe à l’aide du câble d’adaptateur USB (vendu séparément). Appareils ne pouvant pas être utilisés comme support externe lecteur Listes des menus Conseils Vous pouvez enregistrer des films 3D sur un dispositif multimédia externe tels qu’ils sont. Il est possible d’importer des images enregistrées sur le support externe vers votre ordinateur à l’aide du logiciel « PlayMemories Home ». Table des matières Vous pouvez enregistrer des films et des photos sur un support externe (périphérique de stockage USB), tel qu’un disque dur externe. Vous pouvez aussi lire les images sur ce produit ou sur un autre appareil de lecture. Le FAT système de fichiers est disponible pour ce produit. Si le média de stockage du dispositif externe a été formaté pour le NTFS système de fichiers, etc., formatez le dispositif multimédia externe en utilisant ce produit avant de l’utiliser. L’écran de formatage s’affiche lorsqu’un dispositif multimédia externe est branché à ce produit. Assurez-vous que les données importantes n’ont pas été préalablement sauvegardées sur un dispositif multimédia externe avant de le formater en utilisant ce produit. Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils satisfaisant aux exigences de fonctionnement. Pour en savoir plus sur les supports externes compatibles, visitez le site Sony de votre pays ou région. Pour débrancher le support externe Câble d’adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément) Sélectionnez pendant que ce produit est en mode pause de lecture (l’index est affiché) du dispositif multimédia externe. Débranchez le câble d’adaptateur USB. Remarques Le nombre de scènes que vous pouvez sauvegarder sur le dispositif multimédia externe est indiqué ci-dessous. Vous ne pouvez pas dépasser ce nombre, même s’il reste de l’espace libre sur le support externe. Films : Max. 3 999 (2D et 3D simultanément) Photos : Max. 40 000 Le nombre de scènes peut être plus petit selon les paramètres de ce produit et le type d’images enregistrées. Table des matières Vous pouvez effectuer les réglages de menu du support externe comme la suppression (MENU) d’images. Sélectionnez [Éditer/Copier] sur l’écran d’index. 4 Les films et les photos qui sont stockés sur la carte mémoire dans ce produit et qui n’ont pas encore été sauvegardés sur le dispositif multimédia externe peuvent être sauvegardés sur le dispositif multimédia à ce moment. Listes des menus Sélectionnez [Copier.] sur l’écran de ce produit. Enregistrement des films et photos de votre choix Cette opération peut être effectuée seulement lorsqu’il y a de nouvelles images enregistrées. Vous pouvez sauvegarder les images désirées dans ce produit au dispositif multimédia externe. Branchez ce produit au dispositif multimédia externe et sélectionnez [Lire sans copier.]. Lors du branchement d’un support externe L’index du médium externe est affiché. (MENU) Sélectionnez [Éditer/Copier] [Copier]. FR 43 Index Les images sauvegardées dans le dispositif multimédia externe sont affichées sur l’écran. Lorsqu’un dispositif multimédia externe est connecté, l’icône USB s’affiche sur l’écran d’index, etc. Lecture des images dans le dispositif multimédia externe sur ce produit Branchez ce produit au dispositif multimédia externe et sélectionnez [Lire sans copier.]. Vous ne pouvez pas copier des images d’un dispositif multimédia externe à la carte mémoire dans ce produit. L’index du dispositif multimédia externe est affiché. Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez l’image à sauvegarder, puis sélectionnez . Sélectionnez l’image que vous souhaitez visualiser pour l’afficher (p. 24). s’affiche. Appuyez sur PHOTO pendant la sélection de l’onglet désiré pour confirmer l’image. pour retourner à Sélectionnez l’écran précédent. Si vous sélectionnez [Tout dans évènement], sélectionnez l’événement / . Il est à copier à l’aide de impossible de sélectionner plusieurs événements. Pour exécuter [Copie Directe] manuellement Vous pouvez exécuter [Copie Directe] manuellement lorsque ce produit est branché à un dispositif multimédia externe. (MENU) [Éditer/ Sélectionnez Copier] [Copie Directe] sur l’écran Index d’événement du dispositif multimédia externe. Sélectionnez [Copier les images n’ayant pas été copiées.]. . Sélectionnez sur FR 44 Index Sélectionnez l’écran de ce produit. Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur branché à ce produit (p. 26). Vous pouvez lire des films de qualité d’image haute définition sur votre ordinateur en utilisant « PlayMemories Home ». Démarrez « PlayMemories Home » puis sélectionnez le lecteur auquel le support externe est connecté en utilisant [Paramètres]. Listes des menus Table des matières Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran du viseur pour sélectionner les méthodes de sélection d’image et le type d’image. Remarques Si ce produit ne reconnaît pas le dispositif multimédia externe, essayez les opérations suivantes. Rebranchez le câble d’adaptateur USB à ce produit. Si le support externe possède un câble d’alimentation CA, branchez-le sur la prise murale. Vous pouvez copier des images lues sur ce produit sur un disque ou une cassette vidéo en raccordant ce produit à un graveur de disque, etc. à l’aide d’un câble AV (vendu séparément). Consultez également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. Remarques Les films 3D sont convertis à 2D avec une qualité d’image de définition standard. Branchez ce produit à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour cette opération (p. 13). Les films de qualité d’image haute définition seront copiés avec la qualité d’image à définition standard. Table des matières Création d’un disque de qualité d’image à définition standard avec un graveur, etc. Listes des menus Index FR 45 Lorsque la copie est terminée, arrêtez le dispositif d’enregistrement, puis ce produit. Entrée Table des matières 4 Pour obtenir plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil d’enregistrement. VIDEO Remarques La copie étant effectuée par transfert de données analogiques, la qualité d’image peut se détériorer. Vous ne pouvez pas copier d’images vers des enregistreurs raccordés à un câble HDMI. Pour copier les données d’informations de la caméra relatives à la date et l’heure ainsi que les coordonnées (DEV-50V), sélectionnez Réglages (MENU) [Configuration] [ lecture] [Code données] le réglage désiré . Lorsque la taille de l’écran du dispositif d’affichage (téléviseur, etc.) est 4:3, sélectionnez (MENU) [Configuration] [ Connexion] [Type de téléviseur] . [4:3] Lorsque vous raccordez votre caméscope à un appareil monophonique, branchez la fiche jaune du câble AV (vendu séparément) à la prise d’entrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche) ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio de l’appareil. (Jaune) (Blanc) AUDIO (Rouge) 1 Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement. 2 Si l’appareil d’enregistrement est équipé d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le mode d’entrée adéquat. 3 Index Raccordez ce produit à l’appareil d’enregistrement (un graveur de disque, etc.) avec un câble AV (vendu séparément). Listes des menus Trajet de signal Branchez ce produit aux prises d’entrée du dispositif d’enregistrement. Démarrez la lecture sur ce produit et enregistrez son contenu sur le dispositif d’enregistrement. FR 46 Personnalisation de ce produit Utilisation des menus Ce produit comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. Remarques pour terminer le réglage Sélectionnez du menu ou pour revenir à l’écran de menu précédent. Pour trouver un élément de menu rapidement Caméra/Micro Qualité image/Taille Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catégories. Sélectionnez l’icône de sous-catégorie pour que l’écran affiche la liste des menus de la sous-catégorie sélectionnée. Fonction lecture Éditer/Copier Configuration 1 Sélectionnez Table des matières Mode prise de vue (MENU). Lorsqu’il est impossible de sélectionner un élément de menu 2 Sélectionnez une catégorie. Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles. Lorsque vous sélectionnez un élément de menu grisé, ce produit affiche la raison de son indisponibilité ou une instruction indiquant dans quelles conditions il est possible de l’utiliser. Listes des menus Icônes de sous-catégorie 3 Sélectionnez l’élément de menu choisi. Index FR 47 Listes des menus Les options du menu disponibles diffèrent entre le mode film ( ) et le mode photo ( ). Film Photo Enregistre les films. Prend des photos. 21 23 Permet de régler la balance des couleurs en fonction de l’environnement d’enregistrement. Règle la luminosité des films et des photos. Effectue la mise au point manuellement. Ajuste l’iris. Ajuste la vitesse d’obturation. Ajuste l’exposition sur la base des résultats de mesure automatique de l’exposition. Ajuste le niveau d’équilibre du blanc manuellement. Enregistre les images aux couleurs vives dans la pénombre. Enregistre des images claires dans des conditions sombres en augmentant le gain. 52 Caméra/Micro Réglages manuels Balance blancs Exposition Mise au point IRIS Vitesse d’obturateur Régl. exposition auto Réglage bal. blancs Hyper gain Réglages caméra Régl Auto Objectif 3D Sélection de scène Minuterie Télé macro SteadyShot SteadyShot Réglage de la molette Visage Détection de visage Règle automatiquement la qualité de l’image des visages. FR 48 55 55 55 55 55 56 56 57 57 57 58 32 58 Index Zoom numérique Contre-jour automat. Corrige automatiquement la position verticale des films à droite et à gauche pour enregistrer des films 3D qui peuvent être visualisées confortablement, sans flou. Sélectionne un réglage d’enregistrement selon le type de scène, comme une prise de vue de nuit ou de plage. Règle le retardateur lorsque ce produit est en mode photo d’enregistrement. Prend en photo un objet sur lequel a été faite la mise au point avec un arrière-plan flou. Règle la fonction SteadyShot pendant le tournage des films. Règle la fonction SteadyShot pendant la prise de photos. Définit le zoom numérique. Règle automatiquement l’exposition pour les sujets en contre-jour. Assigne une fonction au MANUAL cadran. 53 53 54 54 54 Listes des menus Low Lux Table des matières Mode prise de vue Réd. bruit vent auto Niv. référence micro Assistant prise d. vue Mon bouton Quadrillage Réglage d’affichage Détecte des visages humains et enregistre la voix clairement. Reconnaît les conditions d’enregistrement et réduit le bruit du vent. Règle le niveau de référence du microphone. Attribue des fonctions à Mon bouton. Affiche un cadre servant de guide, afin de s’assurer que le sujet est horizontal ou vertical. Règle la durée d’affichage sur le viseur des icônes ou des témoins. 58 59 59 59 59 Table des matières Microphone Voix plus proche 60 Qualité image/Taille Mode d’ENR Img. par seconde x.v.Color Taille d’image 61 61 Fait la lecture des films ou des photos. 24 Supprime des films ou des photos. Protège les films et les photos afin d’éviter de les supprimer. Copie des films ou des photos aux dispositifs multimédia externes. Copie tous les films et photos qui n’ont pas encore été sauvegardés sur un dispositif multimédia externe. 33 34 60 61 Listes des menus Sélect. mode 2D/3D 29 Règle le mode d’enregistrement des films. Pour les sujets rapides, il est recommandé d’utiliser une qualité d’image élevée. Règle la cadence de prise de vue pour l’enregistrement des films. Change le type d’enregistrement de film entre 2D et 3D. Capture une gamme de couleurs plus étendue. Règle la taille des photos. Fonction lecture Éditer/Copier Effacer Protéger Copier Copie Directe 44 Index FR 49 43 Réglages support Informations support Formatage Rép.f.base.don.img Numérot. Fichiers Réglages lecture Code données Réglage du volume Connexion Type de téléviseur Résolution HDMI CTRL POUR HDMI Connexion USB Réglage USB LUN Réglages généraux Luminosité viseur Ajustement du viseur Bip Language Setting Définit l’aspect proportion qui convient au téléviseur branché. Sélectionnez le format de sortie des images de droite et de gauche lors du raccordement de ce produit à un téléviseur 3D avec le câble HDMI (fourni). Sélectionnez la résolution de l’image de sortie lorsque vous branchez ce produit à un téléviseur à l’aide du câble HDMI (fourni). Règle si la télécommande du téléviseur peut être utilisée ou non lorsque ce produit est raccordé à un téléviseur synchronisé compatible « BRAVIA » avec le câble HDMI (fourni). Connecte ce produit à un dispositif externe via USB. Règle ce produit pour améliorer la compatibilité d’une connexion USB en restreignant certaines fonctions USB. Ajuste la luminosité du viseur. Ajuste la position verticale relative du viseur de droite et de gauche. Affiche les informations de l’emplacement. Définit le GPS. Configure si le témoin d’enregistrement doit être allumé ou non. Détermine si le timbre sonore de fonctionnement du produit est activé ou non. Règle la langue d’affichage. FR 50 63 25, 64 64 64 64 65 65 65 65 65 66 66 67 67 67 Index Information GPS* Réglage du GPS* Voyant de tournage Affiche les données d’enregistrement détaillées pendant la lecture. Ajuste le volume sonore de la lecture et le volume de sortie audio au casque de contrôle lors de l’enregistrement. Listes des menus Réglage 3D HDMI Affiche les informations de la carte mémoire, 62 comme l’espace disponible. Supprime toutes les données sur la carte mémoire. 62 Répare le fichier de la base de données des images 74, 77 sur une carte mémoire. Règle le mode d’attribution des numéros de fichier. 63 Table des matières Configuration Sélectionner 60i/50i Réglages horloge Régl. date & heure Réglage zone AJU auto horloge* AJU auto zone* Règle [Format date & heure], [Heure d’été], ou [Date et heure]. Règle un décalage horaire sans arrêter l’horloge. Compense l’heure automatiquement par l’obtention des informations sur la localisation à partir du système GPS. Compense automatiquement la différence d’heure par l’obtention des informations sur la localisation à partir du système GPS. 67 67 67 67 67 Table des matières Informations batterie Économie d’énergie Initialiser Permute 1080/60i (NTSC-système) et 1080/50i (PAL-système). Affiche les informations sur la pile. Règle la mise hors tension automatique. Initialise tous les paramètres aux réglages par défaut. 68 68 69 * DEV-50V Listes des menus Index FR 51 Caméra/Micro (Options de sélection du mode de prise de vue) (Options pour prises de vue personnalisées) Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 47) pour connaître le fonctionnement. Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 47) pour connaître le fonctionnement. Les réglages par défaut sont indiqués par . Film Balance blancs Vous pouvez tourner des films. Table des matières Mode prise de vue Vous pouvez régler l’équilibre des couleurs en fonction de l’environnement d’enregistrement. Photo Vous pouvez prendre des photos. (Auto) L’équilibre des blancs est réglé automatiquement. (Extérieur) Listes des menus L’équilibre des blancs est réglé adéquatement pour les conditions d’enregistrement suivantes : En extérieur Prises de vue de nuit, d’enseignes au néon et de feux d’artifice Lever ou coucher de soleil À la lumière de lampes fluorescentes (Intérieur) FR 52 Index L’équilibre des blancs est réglé adéquatement pour les conditions d’enregistrement suivantes : En intérieur Aux étapes où les conditions de luminosité changent rapidement Sous les lampes vidéo, les lampes au sodium ou les lampes de couleur incandescente (Pression unique) Auto Ajuste l’exposition automatiquement. Manuel Ajuste l’exposition manuellement. Lorsque vous réglez [Exposition] sur / pour [Manuel], sélectionnez ajuster la luminosité. Remarques Réglez l’option [Balance blancs] sur [Auto] ou réglez la couleur du mode [Pression unique] sous des lampes fluorescentes produisant un éclairage blanc ou blanc froid. Lorsque vous sélectionnez [Pression unique], continuez à encadrer les objets blancs. Lorsque vous réglez l’option [Balance blancs], l’option [Sélection de scène] est réglée sur [Auto]. Mise au point Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en particulier. Conseils Si vous avez remplacé le bloc-piles pendant que [Auto] était sélectionné, ou que vous ayez transporté ce produit à l’extérieur après l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), utilisez ce produit pour viser un objet blanc situé à proximité pendant environ 10 secondes afin d’obtenir un meilleur équilibre des couleurs. Si l’équilibre du blanc a été réglé avec [Pression unique], et que les conditions d’éclairage changent parce que vous transportez ce produit à l’extérieur après l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), vous devez reprendre la procédure [Pression unique] pour régler l’équilibre du blanc de nouveau. Listes des menus Conseils Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en utilisant le MANUAL cadran (p. 31). Table des matières L’équilibre des blancs est réglé en fonction de la lumière environnante. Sélectionnez [ ]. Cadrez un objet blanc, comme une feuille de papier, pour qu’il remplisse l’écran dans les mêmes conditions d’éclairage que celles de la prise de vue du sujet. Sélectionnez [ ]. Auto Ajuste la mise au point automatiquement. Manuel Ajuste la mise au point manuellement. Vous pouvez régler la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop éclairé ou trop sombre. Remarques Lorsque vous réglez l’option [Mise au point] à [Manuel], s’affiche. FR 53 Index Lorsque vous réglez [Mise au point] (objet sur [Manuel], sélectionnez (objet éloigné) pour ajuster proche) / la mise au point. Exposition Conseils s’affiche lorsque la mise au point ne peut pas être plus rapprochée, et lorsque la mise au point ne peut pas être plus éloignée. Il est plus facile d’effectuer une mise au point sur le sujet en déplaçant la manette de zoom motorisé vers T (téléobjectif) pour régler la mise au point, puis vers W (grand angle) pour régler le zoom de l’enregistrement. Lorsque vous souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez la manette de zoom motorisé vers W (grand angle), puis réglez la mise au point. L’information sur la distance focale (la distance à laquelle le sujet est au point, qui est utilisée lorsqu’il fait trop sombre ou qu’il est difficile de régler la mise au point) s’affiche pendant quelques secondes dans les cas suivants. Lorsque le mode de mise au point passe du mode automatique au mode manuel Lorsque vous réglez la mise au point manuellement Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en utilisant le MANUAL cadran (p. 31). Auto Ajuste la vitesse d’obturation automatiquement. Manuel Permet d’ajuster la vitesse d’obturation manuellement. Conseils Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en utilisant le MANUAL cadran (p. 31). Régl. exposition auto IRIS Vous pouvez ajuster l’exposition sur la base des résultats de mesure automatique de l’exposition. Vous pouvez prendre des photos en mode priorité IRIS. Si vous ajustez IRIS, vous pouvez affiner l’objet avec son arrière-plan flou ou affiner l’image en entier. Désactivé Ajuste l’exposition automatiquement. Auto Activé (nombre ajusté et EV) Adjuste IRIS automatiquement. Ajuste l’exposition manuellement. pour enregistrer une Sélectionnez pour image plus claire, ou sélectionnez enregistrer une image plus sombre. Manuel Adjuste IRIS manuellement. Conseils Vous pouvez ajuster le niveau d’exposition automatique à plus clair ou plus sombre lorsque [Exposition] est réglé à [Auto]. Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en utilisant le MANUAL cadran (p. 31). FR 54 Index Conseils Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en utilisant le MANUAL cadran (p. 31). Listes des menus Vous pouvez prendre des photos en mode priorité Vitesse d’Obstruction. Lorsque vous photographiez un objet se déplaçant à une vitesse d’obturation plus élevée, il semble être figé sur l’image. À une vitesse d’obturation inférieure, il semble que l’objet est flou. Table des matières Vitesse d’obturateur Réglage bal. blancs Désactivé Ajuste le niveau du blanc automatiquement. Activé ( et le nombre ajusté) Régl Auto Objectif 3D Ajuste le niveau d’équilibre du blanc manuellement. Conseils Pour régler la balance des blancs, sélectionnez lorsque les images apparaissent bleutées lorsque les images apparaissent trop ou rouges. Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en utilisant le MANUAL cadran (p. 31). Low Lux Remarques Utilisez [Régl Auto Objectif 3D] dans les cas suivants. Lorsque vous sentez que les films 3D ne ressemblent pas de la façon dont vous aimeriez qu’ils soient Lorsque vous n’avez pas réglé les objectifs 3D pendant un certain temps Quand un puissant choc mécanique a été appliqué à ce produit Lors de l’utilisation de ce produit dans un endroit très chaud ou très froid Après avoir effectué [Régl Auto Objectif 3D], le mode d’affichage du viseur passe en 3D. Vous pouvez enregistrer des images avec des couleurs vives, même dans la pénombre. Désactivé Fonction Low Lux non utilisée. Activé ( ) Fonction Low Lux utilisée. Hyper gain Vous pouvez enregistrer des images claires dans des conditions sombres en augmentant le gain. La fonction Hyper gain n’est pas utilisée. Sélection de scène ) La fonction Hyper gain est utilisée. Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations en utilisant les modes d’enregistrement prédéfinis suivants. Remarques La qualité de l’image est réduite, en raison du bruit, lors de l’utilisation de [Hyper gain]. De plus, les couleurs de l'image s'éclaircissent. FR 55 Index Désactivé Activé ( Conseil Si [N’a pas pu ajuster.] s’affiche pendant un zoom arrière, sélectionnez [Relancer]. Listes des menus Corrige automatiquement la position verticale des images à droite et à gauche pour enregistrer et afficher des films 3D dans le viseur qui peuvent être visualisés confortablement, sans flou. Orienter ce produit vers un objet qui produit une échelle plus élevée que la marque sur l’écran, puis sélectionnez (p. 16). Table des matières Vous pouvez régler l’équilibre blanc manuellement. Lorsque ce produit est éteint et rallumé, [Hyper gain] revient automatiquement sur [Désactivé] (paramètre par défaut). La valeur du gain s’affiche comme [---] sur l’écran, lorsque [Hyper gain] est défini sur [Activé] et qu’il affiche les données pendant la lecture. (Neige)** (Auto) (Scène de nuit)* Maintient l’atmosphère sombre des environnements éloignés dans les scènes de nuit prises à l’aide d’un trépied (vendu séparément). * Réglé uniquement pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés. ** Réglé pour ne pas effectuer la mise au point Table des matières Prend des images lumineuses d’un paysage blanc. Ajuste la qualité de l’image automatiquement. sur des sujets rapprochés. Remarques Si vous choisissez [Sélection de scène], les paramètres [Balance blancs], [IRIS] et [Vitesse d’obturateur] sont annulés. (Matin et soir)* Ce mode permet de reproduire l’atmosphère de certaines scènes, comme les couchers ou levers de soleil. Minuterie (Feux d’artifice)* Appuyez sur PHOTO pour commencer le décompte. Une photo est enregistrée après environ 10 secondes. (Paysage)* Désactivé Ce mode permet de filmer des sujets éloignés de façon claire. Ce réglage empêche également ce produit de faire la mise au point sur la vitre ou le maillage métallique par une fenêtre entre ce produit et l’objet. Permet de désactiver le retardateur. Activé ( ) Permet d’activer le retardateur. Une fois que la photo est prise, le paramètre est annulé. Pour . annuler l’enregistrement, sélectionnez Listes des menus Prend des photos spectaculaires de feux d’artifice. Remarques Si vous changez le réglage [Sélect. mode Minuterie] retourne à celui par 2D/3D], il [ défaut. (Portrait) Ce mode permet de faire ressortir le sujet, par exemple des personnes ou des fleurs, tout en créant un arrière-plan agréable. Télé macro Ce mode empêche les visages des sujets d’apparaître trop pâles dans des conditions de forte lumière. (Plage)** Enregistre le bleu vif de la mer ou d’un lac. FR 56 Index Cette fonction est utile pour filmer de petits sujets, comme des fleurs ou des insectes. Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et un sujet qui se découpe clairement. (Projecteur)** Désactivé Désactivé ( ) Fonction SteadyShot non utilisée. Remarques Si vous modifiez le réglage de [ SteadyShot], l’angle de prise de vue changera en conséquence. Activé ( ) Le zoom (p. 19) se déplace automatiquement vers le haut du côté de T (téléobjectif) et permet d’enregistrer des objets proches d’environ 38 cm (15 po). Table des matières La fonction Télé macro est désactivée. (La fonction Télé macro est également désactivée lorsque vous déplacez la manette de zoom du côté W.) SteadyShot Vous pouvez compenser les secousses de l’appareil. SteadyShot] à Réglez l’option [ [Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied (vendu séparément) pour obtenir une image naturelle. Activé Fonction SteadyShot utilisée. Désactivé ( ) Fonction SteadyShot non utilisée. Zoom numérique Listes des menus Remarques Si vous changez le réglage [Sélect. mode 2D/3D], il [Télé macro] retourne à celui par défaut. Lors de l’enregistrement d’un sujet éloigné, la mise au point peut s’avérer difficile et prendre plus de temps. Réglez la mise au point manuellement ([Mise au point], p. 53) s’il est difficile d’effectuer la mise au point automatiquement. Vous pouvez changer le niveau de zoom maximal. Notez que la qualité d’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique. SteadyShot Activé Vous pouvez compenser les secousses de l’appareil. SteadyShot] à Réglez l’option [ [Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied (vendu séparément) pour obtenir une image naturelle. Le zoom numérique est utilisé. Désactivé Le zoom numérique n’est pas utilisé. Conseils Vous ne pouvez changer le réglage qu’en mode 2D. [Zoom numérique] est fixé à [Activé] pendant la prise de photos. Activé Procure un effet SteadyShot plus puissant. Standard Procure un effet SteadyShot lorsque vous effectuez un enregistrement à grand angle dans des conditions relativement stables. FR 57 Index Remarques L’encadrement n’apparaît pas sur les visages, même lorsque ce produit détecte les visages. Les visages peuvent ne pas être détectés en raison des conditions d’enregistrement, des caractéristiques du sujet et de la configuration de ce produit. L’option [Détection de visage] peut ne pas fonctionner correctement en raison des conditions d’enregistrement. Dans ce cas, réglez l’option [Détection de visage] à [Désactivé]. Contre-jour automat. Activé Règle automatiquement l’exposition pour les sujets en contre-jour. Désactivé Aucun réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour. Réglage de la molette Détection de visage Voix plus proche Vous pouvez régler ce produit de façon à ce qu’il détecte automatiquement un visage. La mise au point/la couleur/l’exposition sont réglées automatiquement pour le visage du sujet sélectionné. Ce produit détecte le visage d’une personne et enregistre la voix clairement. Activé Enregistre les voix humaines clairement. Auto Désactivé ( Détecte les visages sans faire de distinction entre enfants et adultes. ) Enregistrement fidèle des sons ambiants. Lorsque vous souhaitez enregistrer le son clairement sans interférence, par exemple lorsque vous enregistrez un concert, réglez [Voix plus proche] sur [Désactivé]. ) Détecte les visages des enfants en priorité. Priorité d’adulte ( ) Détecte les visages des adultes en priorité. Remarques La fonction [Voix plus proche] ne s’active pas lorsqu’un microphone externe est raccordé à ce produit. ) Détection des visages désactivée. FR 58 Index Désactivé ( Listes des menus Vous pouvez sélectionner l’option que vous désirez pour régler le MANUAL cadran. Pour en savoir plus, consultez la page 31. Priorité d’enfant ( Conseils Pour une meilleure détection des visages, effectuez la prise de vue dans les conditions suivantes : Trouver dans un endroit bien éclairé Éviter que le sujet porte des lunettes, un chapeau ou un masque Faire en sorte que le sujet fasse directement face à ce produit Table des matières Ce produit ajuste automatiquement le niveau d’exposition pour les sujets en contre-jour. Réd. bruit vent auto Mon bouton Désactivé ( Vous pouvez attribuer des fonctions que vous utilisez fréquemment pendant l’enregistrement à un élément Mon bouton. Entrez dans le menu [Mon bouton]. Sélectionnez l’élément de menu que vous souhaitez attribuer à un élément / , puis Mon bouton à l’aide de sélectionnez le touche à associer à l’élément de menu. ) N’atténue pas le bruit du vent. Activé Atténue le bruit du vent. Remarques Lorsque vous réglez [Réd. bruit vent auto] sur [Désactivé], [Automatique intelligent] est réglé sur [Désactivé]. [Réd. bruit vent auto] ne s’active pas lorsqu’un microphone externe est fixé à ce produit. Table des matières Ce produit enregistre des films en atténuant le bruit provoqué par le vent provenant du microphone intégré. Cette fonction annule automatiquement le bruit du vent de faible fréquence en fonction du niveau sonore. Niv. référence micro (niveau de référence du microphone) Listes des menus Sélectionnez l’élément Mon bouton auquel l’élément de menu sera attribué. Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour enregistrer le son. Normale Sélectionnez Enregistrement des divers sons ambiants et conversion au niveau approprié. . Quadrillage Bas ( ) Vous pouvez afficher le quadrillage pour vérifier si le sujet est à l’horizontale ou à la verticale. Le quadrillage n’est pas enregistré. Index Enregistrement fidèle des sons ambiants. Sélectionnez [Bas] pour enregistrer un son puissant et dynamique, par exemple dans une salle de concert (ce réglage ne convient pas à l’enregistrement de conversations.) FR 59 Qualité image/ Taille N’affiche pas le quadrillage. Activé Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 47) pour connaître le fonctionnement. Les réglages par défaut sont indiqués par . Affiche le quadrillage. Table des matières (Options pour la qualité et la taille de l’image) Désactivé Mode d’ENR Consultez la page 29. Remarques Le quadrillage ne s’affiche pas pendant l’enregistrement de films. Img. par seconde Réglage d’affichage 60i (50i) Cette cadence de prise de vue est recomandée pour les enregistrements ordinaires. Vous pouvez régler les icônes et indicateurs de durée devant être affichés sur le viseur pendant l’enregistrement. 60p (50p) Vous pouvez enregistrer des films avec un volume de données double de celui de 60i (50i) avec ce réglage et cela vous permettra d’obtenir des images claires. Lorsque vous regardez un film avec ce réglage sur un téléviseur, ce dernier doit être compatible avec 60p (50p) de lecture du film. Si le téléviseur n’est pas compatible avec la lecture de films, 60p (50p) le film sera lu comme un film 60i (50i). Auto S’affiche pendant environ 3 secondes. Activé Toujours affiché. Remarques Le support sur lequel il est possible d’enregistrer les images dépend du mode d’enregistrement sélectionné pendant le tournage. Pour en savoir plus, consultez la page 30. Conseils Par cadence de prise de vue, on entend le nombre d’images mises à jour au cours d’une période donnée. FR 60 Index Conseils Les icônes ou témoins s’affichent dans les cas suivants. Lorsque vous mettez ce produit sous tension ; Lors de l’utilisation du sélecteur multiple ; Lorsque vous faites passer ce produit en mode d’enregistrement de films ou de photos ou en mode de lecture. Listes des menus L’utilisation de [60i] ([50i]) est recommandée pour l’enregistrement à définition standard. Réglez le paramètre Img. par seconde] avant de régler le [ Mode d’ENR] (p. 29). [ Conseils En positionnant le sujet à un croisement du quadrillage, vous pouvez obtenir une composition équilibrée. Sélect. mode 2D/3D Taille d’image Vous pouvez sélectionner la taille des photos que vous souhaiter prendre. 2D L (20,4M) Permet d’enregistrer les photos avec clarté, au format large 16:9 (6 016 × 3 384). Enregistrer/passer le film en 2D. 3D Table des matières YVous pouvez changer le mode de fonctionnement de ce produit entre 2D et 3D. L (15,3M) Enregistrer/passer le film en 3D. Permet d’enregistrer les photos avec clarté (4 512 × 3 384). Remarques Lorsque vous enregistrez des films 3D, l’agrandissement de la jumelle peut être réglé environ 6 fois. Si vous voulez regarder ou enregistrer un sujet en utilisant une plus grande image, réglez [Sélect. mode 2D/3D] à [2D]. En mode 3D, il n’est pas possible de prendre ou de lire des photos. M (10,0M) Permet d’enregistrer plus de photos relativement nettes au format large 16:9 (4 224 × 2 376). M (5,0M) x.v.Color S (2,1M) Permet d’enregistrer le nombre maximal de photos au format large 16:9 (1 920 × 1 080). Vous pouvez capturer une gamme de couleurs plus étendue. Diverses couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement, comme la couleur brillante des fleurs et le bleu turquoise de la mer. Consultez le mode d’emploi du téléviseur. Listes des menus Permet d’enregistrer plus de photos relativement nettes (2 592 × 1 944). S (VGA) Permet d’enregistrer le nombre maximal de photos (640 × 480). Remarques Reportez-vous à la page 81 pour en savoir davantage sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. Activé Enregistrement avec la gamme étendue x.v.Color. Désactivé Enregistrement avec la gamme de couleurs normale. Index Remarques Lorsqu’un film enregistré à l’aide de la fonction [Activé] est visionné sur un téléviseur qui n’est pas compatible x.v.Color, les couleurs peuvent ne pas être reproduites correctement. FR 61 Configuration Éditer/Copier (Autres options de réglage) Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 47) pour connaître le fonctionnement. Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 47) pour connaître le fonctionnement. Les réglages par défaut sont indiqués par . Effacer Informations support Consultez la page 33. Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante de chaque mode d’enregistrement du support d’enregistrement pour les films, ainsi que l’estimation de l’espace multimédia libre et utilisé de la carte mémoire. Protéger Consultez la page 34. Copier Consultez la page 43. Table des matières (Options pour l’édition) Pour éteindre l’écran Sélectionnez Copie Directe . Formatage Listes des menus Remarques Vu qu’il existe un espace pour le fichier de gestion, l’espace utilisé n’est pas affiché en tant que 0 %, même lorsque vous effectuez [Formatage] (p. 62). Consultez la page 44. Le formatage supprime tous les films et toutes les photos pour libérer l’espace d’enregistrement. . Sélectionnez Remarques Branchez ce produit à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni pour cette opération (p. 13). Pour éviter la perte d’images importantes, sauvegardez-les avant de formater la carte mémoire. Les films et photos protégés sont également supprimés. Lorsque [Exécution en cours...] est affiché, vous ne devez pas activer les touches sur ce produit, ni déconnecter l’adaptateur CA, ni éjecter la carte mémoire de ce produit. (Le témoin d’accès s’allume ou clignote pendant le formatage de la carte mémoire.) Index FR 62 Date/heure Rép.f.base.don.img Table des matières Consultez la page 74, 77. Numérot. Fichiers Vous pouvez sélectionner la façon d’attribuer un numéro de fichier aux photos. Date Heure Série Attribue les numéros de fichier aux photos en série. Le numéro de fichier augmente chaque fois que vous prenez une photo. Le numéro de fichier est attribué en série, même lorsque vous remplacez la carte mémoire par une autre. Données caméra Film Attribue les numéros de fichier en série, à la suite du numéro le plus élevé sur le support d’enregistrement. Lorsque vous remplacez la carte mémoire par une autre, le numéro de fichier est attribué à chaque carte mémoire. Photo Listes des menus Remettre à zéro Code données Pendant la lecture, votre caméscope affiche les informations (Date/heure, Données caméra, Coordonnées*) enregistrées automatiquement au moment de l’enregistrement. Désactivé Le code de données n’est pas affiché. Date/heure La date et l’heure sont affichées. Données caméra Les données de réglage du caméscope sont affichées. Coordonnées* Affiche les coordonnées. * DEV-50V FR 63 Index SteadyShot désactivé Balance blancs Vitesse d’obturateur IRIS (valeur d’ouverture) Gain Luminosité Flash Valeur de compensation de l’exposition Coordonnées (DEV-50V) 4:3 Films et photos Films et photos enregistrés en mode enregistrés en mode 16:9 (grand écran) 4:3 Latitude Longitude Conseils Le code de données s’affiche sur l’écran du téléviseur si vous branchez ce produit au téléviseur. Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon la condition de la carte mémoire. Table des matières Sélectionnez cette option pour visionner vos films et photos sur un téléviseur 4:3 standard. Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme sur les illustrations ci-dessous. Remarques Le rapport horizontal à vertical des films est de 16:9. Réglage 3D HDMI Vous pouvez régler le volume sonore de la / . lecture en sélectionnant Sélectionnez le format de sortie des images de droite et de gauche lorsque vous connectez ce produit à un téléviseur 3D avec le câble HDMI (fourni). Type de téléviseur Listes des menus Réglage du volume Auto Vous devez convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé pour visionner des films et photos. Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme sur les illustrations suivantes. Réglage normal (transfère les images automatiquement selon le téléviseur). Frame Packing Transmet les images de droite et de gauche en une qualité d’image haute définition, comme elles ont été enregistrées. 16:9 Sélectionnez cette option pour visionner vos films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme sur les illustrations ci-dessous. Côte-à-côte Films et photos Films et photos enregistrés en mode enregistrés en mode 16:9 (grand écran) 4:3 Résolution HDMI Sélectionnez la résolution de l’image de sortie lorsque vous branchez ce produit à un téléviseur à l’aide du câble HDMI (fourni). FR 64 Index Divise par deux la résolution des images de droite et de gauche en qualité d’image haute définition, et transmet les images de droite et de gauche alignées côte à côte. Connexion USB Auto Sélectionnez cette option si la connexion USB ne démarre pas, même lorsque ce produit est connecté à un appareil à l’aide du câble micro USB (fourni). 1080p Sort les films avec un signal de 1080p. 1080i Sort les films avec un signal de 1080i. Réglage USB LUN 720p Table des matières Réglage normal (transmission automatique du signal en fonction du téléviseur). Améliore la compatibilité avec les périphériques externes en limitant les fonctions de la connexion USB. Sort les films avec un signal de 720p. 480p (576p) Sort le signal 480p (576p). Multiple 480i (576i) Utilisez ce paramètre pour les opérations ordinaires. Sort le signal 480i (576i). Unique N’essayez ce paramètre que si vous ne pouvez pas vous connecter à un périphérique externe. Luminosité viseur Vous pouvez régler la luminosité du viseur en cinq étapes. CTRL POUR HDMI (contrôle pour HDMI) Listes des menus Remarques Lorsque [ Img. par seconde] et réglé à [60p] ([50p]) et [Résolution HDMI] est réglé à [720p] ou [480p] ([576p]), les signaux HDMI ne peuvent pas être transmis pendant l’enregistrement. Ajustement du viseur Lorsque vous branchez ce produit à un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (fourni), vous pouvez lire des films sur ce produit en pointant la télécommande du téléviseur vers ce dernier (p. 28). Activé Pour utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. Désactivé Ne fait pas fonctionner ce produit avec la télécommande du téléviseur. Remarques Utilisez [Ajustement du viseur] dans les cas suivants. FR 65 Index Ajustez la position verticale relative du viseur de droite et de gauche pour vous permettre de voir les images 3D confortablement. Déplacez la ligne horizontale pour qu’elle chevauche les lignes verticales en / , et sélectionnez sélectionnant lorsque ces lignes se chevauchent (p. 15). La boîte de dialogue de réglage de viseur peut s’afficher automatiquement selon le statut de ce produit. Lorsque Couleurs de l’indicateur État d’état des signaux satellites et de la triangulation 99 % de l’information sur / (ocre) l’orbite du satellite a été reçue. La triangulation a réussi et / (vert) le satellite est actuellement utilisé. Table des matières vous vous sentez inconfortable pour visualiser les images en 3D Lorsque l’utilisateur de ce produit change Quand un puissant choc appliqué a été appliqué à ce produit Lorsque vous utilisez ce produit dans des conditions extrêmement chaudes ou froides Lorsque les lignes verticales et horizontales ne se chevauchent pas ou lorsque la ligne horizontale est extrêmement inclinée, cessez d’utiliser ce produit et contactez votre concessionnaire Sony ou un atelier de service autorisé Sony. Si vos informations d’emplacement actuelles ne peuvent pas être triangulées Information GPS (DEV-50V) Ce produit peut afficher des informations sur la localisation. Icônes de satellites Pour fermer l’écran d’information sur la triangulation Sélectionnez Indicateur Informations sur la localisation d’état de triangulation Listes des menus Ce produit démarre le mode priorité à la triangulation. Lorsque ce produit désactive certaines fonctions pour chercher des satellites, obtenant des informations sur le GPS qui peuvent être prioritaires. Sélectionnez [Mise à jour] pour obtenir les informations d’emplacement manuellement. . Réglage du GPS (DEV-50V) Vous pouvez déterminer si ce produit doit ou non recevoir du GPS les signaux (p. 30). Comment vérifier l’information relative à la triangulation Activé Couleurs de l’indicateur État d’état des signaux satellites et de la triangulation Pas de signal, mais / (noir) l’information sur l’orbite du satellite est disponible. 33 % de l’information sur / (gris) l’orbite du satellite a été reçue. 66 % de l’information sur / (brun) l’orbite du satellite a été reçue. Permet la réception des signaux du système GPS. Ne permet pas la réception des signaux du système GPS. Remarques Elle ne sera pas enregistrée tant que la triangulation ne sera pas exécutée après que vous avez réglé [Réglage du GPS] à [Activé]. FR 66 Index Désactivé Remarques Vous ne pouvez pas enregistrer/lire au réglage de 50i (60i) pour la carte de mémoire qui est formatée ou enregistrée au réglage de 60i (50i). Utilisez une autre carte mémoire ou exécutez [Formatage] si le message [Un film avec un format de signal vidéo différent de ce dispositif a été enregistré. Enregistrement de films impossible.] est affiché après avoir changé le réglage de [Sélectionner 60i/50i]. Voyant de tournage (témoin d’enregistrement) Activé Le témoin d’enregistrement s’allume. Table des matières Vous pouvez choisir de ne pas allumer le témoin d’enregistrement situé à l’arrière de ce produit. Informations batterie Désactivé Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas. Vous pouvez vérifier la capacité restante estimée de la pile (durée d’enregistrement et de lecture prévue). Bip Activé Économie d’énergie Vous pouvez régler ce produit pour qu’il s’éteigne automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes. Désactivé Désactivation du bip. Activé Ce produit s’éteint automatiquement. Language Setting Listes des menus Une mélodie se joue lorsque vous démarrez/ arrêtez l’enregistrement ou faites fonctionner les touches. Désactivé Ce produit ne s’éteint pas automatiquement. Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage à utiliser sur l’écran. Remarques Lorsque vous branchez ce produit à une prise murale, il ne s’éteint pas automatiquement. Sélectionner 60i/50i Sélectionnez les réglages selon les systèmes de télévision couleur des pays/régions où vous utilisez ce produit. Sélectionnez 60i lorsque le système de téléviseur en couleur est NTSC, et sélectionnez 50i lorsque le système de téléviseur en couleur est PAL. Initialiser Régl. date & heure Format date & heure Vous pouvez sélectionner l’un des 4 formats de date et d’heure. FR 67 Index Tous les paramètres reviennent aux réglages par défaut. Même si vous utilisez cette fonction, tous les films et toutes les photos sont conservés. Vous pouvez modifier ce réglage sans arrêter l’horloge. Réglez l’option à [Activé] pour avancer l’heure d’une heure. Désactivé Ne fixe pas l’heure d’été. Activé Fixe l’heure d’été. Date et heure AJU auto horloge (réglage automatique de l’horloge) (DEV-50V) Vous pouvez régler la date et l’heure. Sélectionnez / pour sélectionner l’option, et sélectionnez / pour établir la valeur. Vous pouvez régler un décalage horaire sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre zone locale lorsque vous utilisez ce produit dans les autres fuseaux horaires. Reportezvous au tableau des fuseaux horaires dans le monde à la page 83. Activé Conserve l’heure de façon précise et automatique. Désactivé Ne conserve pas l’heure au moyen du système GPS. DEV-30/50 Remarques Vous devez régler la date et l’heure sur ce produit avant de l’utiliser (p. 14). Il peut exister des différences de quelques secondes, même si [AJU auto horloge] est activé. Cette fonction règle automatiquement l’horloge lorsque ce produit reçoit les signaux GPS et termine la triangulation avec succès pendant qu’il est sous tension. Une fois l’horloge réglée, elle ne sera pas réglée jusqu’à ce que vous remettiez ce produit en marche. L’horloge peut ne pas être réglée à l’heure exacte automatiquement au moyen du système GPS en raison du pays ou de la région sélectionné pour ce produit. Dans ce cas, réglez [AJU auto horloge] à [Désactivé]. Local Sélectionnez cette option si vous utiliserez ce produit dans la zone où vous vivez. ) Sélectionnez cette option si vous utiliserez ce produit avec les paramètres de zone réglés pour une autre zone. FR 68 Index Conseils Si vous utilisez souvent ce produit dans un même endroit et que vous souhaitez utiliser les mêmes réglages à chaque fois, il est pratique d’enregistrer ce lieu dans [Destination]. / en bas à gauche de Sélectionnez l’écran pour régler l’heure d’été. Listes des menus Ce produit peut maintenir l’heure précise automatiquement grâce aux informations obtenues du système GPS. Réglage zone Destination ( Conseils Si [AJU auto zone] est réglé à [Activé], le réglage de la zone (date et heure) sera ajusté automatiquement par obtention des informations sur la localisation à partir du système GPS. / en bas à gauche de Sélectionnez l’écran pour régler l’heure d’été. Table des matières DEV-50V Vous pouvez régler la zone. Heure d’été Table des matières AJU auto zone (réglage automatique de la zone) (DEV-50V) Ce produit peut compenser automatiquement la différence d’heure grâce aux informations obtenues par l’intermédiaire du système GPS. Activé Règle la différence de temps automatiquement. Désactivé Ne règle pas la différence de temps automatiquement. Remarques Vous devez régler la date et l’heure sur ce produit avant de l’utiliser (p. 14). Il peut exister des différences de quelques secondes, même si [AJU auto zone] est activé. Ce produit peut ne pas compenser la différence d’heure automatiquement, en fonction du pays/ région sélectionné pour ce produit. Dans ce cas, réglez l’option [AJU auto zone] à [Désactivé]. Listes des menus Index FR 69 Informations complémentaires Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de ce produit, exécutez les étapes suivantes. Opérations générales Le caméscope ne s’allume pas. Débranchez la source d’alimentation, rebranchez-la après environ 1 minute et mettez ce produit en marche. Ce produit ne fonctionne pas, même lorsqu’il est mis sous tension. Les réglages de menu ont été modifiés automatiquement. Contactez votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé Sony si le problème persiste. Opérations générales....................................... p. 70 Bloc-piles et sources d’alimentation.............. p. 71 Viseur................................................................ p. 72 Carte mémoire................................................. p. 72 Enregistrement................................................. p. 72 Lecture............................................................... p. 73 Lecture des images stockées sur la carte mémoire d’un autre appareil.......................... p. 74 Modification des films ou des photos sur ce produit............................................................... p. 74 Visionnement sur le téléviseur....................... p. 74 Copie ou raccordement à d’autres appareils............................................................ p. 75 Raccordement à un ordinateur...................... p. 75 Si l’option Automatique intelligent est active, certains réglages de menu liés à la qualité de l’image et du son seront modifiés automatiquement. Les options de menu suivantes retournent au réglage par défaut lorsque vous passez du mode d’enregistrement à un autre mode. [ Minuterie] [Télé macro] [Balance blancs] [IRIS] [Vitesse d’obturateur] [Low Lux] [Sélection de scène] [Contre-jour automat.] Ce produit s’échauffe. FR 70 Ce produit peut s’échauffer pendant le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Index Lors de la mise en marche de ce produit, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale ou retirez le bloc-piles pendant environ 1 minute, puis replacez-le. Listes des menus Sélectionnez (MENU) [Configuration] [ Réglages généraux] [Initialiser]. Si vous sélectionnez [Initialiser], tous les réglages sont réinitialisés, y compris ceux de l’horloge. Insérez un bloc-piles chargé dans ce produit (p. 12). La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée de la prise murale. Branchez-la sur une prise murale (p. 12). Table des matières Vérifiez la liste (p. 70 à 79), et inspectez ce produit. Le témoin CHG (charge) ne s’allume pas lorsque le bloc-piles est en cours de charge. Si vous n’entendez aucun bruit lorsque ce produit est sous tension et se trouve en mode d’enregistrement de films ou de photos, le cliquetis est causé par le mouvement de l’objectif interne. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. L’option Mode Auto Intelligent est désactivée. Le témoin CHG (charge) clignote lorsque le bloc-piles est en cours de charge. Le témoin d’autonomie du bloc-piles n’indique pas le temps d’autonomie exact. L’option [Hyper gain] est désactivée si vous modifiez les réglages suivants : Automatique intelligent [Low Lux] Lorsque ce produit est éteint et rallumé, [Hyper gain] revient automatiquement sur [Désactivé] (paramètre par défaut). Le bloc-piles se décharge rapidement. Bloc-piles et sources d’alimentation L’appareil s’éteint soudainement. Utilisez l’adaptateur CA. Chargez le bloc-piles (p. 12). La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé. Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste, remplacez-le par un neuf (p. 87). Selon l’environnement d’utilisation, il est possible que le temps indiqué ne soit pas précis. FR 71 La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé. Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste, remplacez-le par un neuf (p. 87). Index Si la température du bloc-piles est trop élevée ou trop basse, il est possible que vous ne puissiez pas le charger (p. 86). Fixez correctement le bloc-piles à ce produit (p. 12). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et communiquez avec votre détaillant Sony. Le bloc-piles peut être endommagé. Listes des menus L’option Mode Auto Intelligent est désactivée si vous modifiez les réglages suivants : [Balance blancs] [Exposition] [Mise au point] [IRIS] [Vitesse d’obturateur] [Régl. exposition auto] [Réglage bal. blancs] [Low Lux] [Hyper gain] [Sélection de scène] [Réd. bruit vent auto] [Télé macro] [ SteadyShot] [ SteadyShot] [Contre-jour automat.] [Détection de visage] L’option [Hyper gain] est désactivée. Éteignez ce produit en appuyant sur le touche POWER. Fixez correctement le bloc-piles à ce produit (p. 12). Branchez le câble d’alimentation correctement sur la prise murale. La charge du bloc-piles est terminée (p. 12). Table des matières Vous entendez un cliquetis lorsque vous secouez ce produit. Viseur Les options de menu sont en grisé. Pendant l’enregistrement ou la lecture, vous ne pouvez pas sélectionner les options en grisé. Sélectionnez une option grisée et vérifiez les raisons pour lesquelles vous ne pouvez pas la sélectionner. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. Enregistrement Reportez-vous également à la section « Carte mémoire » (p. 72). Le fait d’appuyer sur START/STOP ou PHOTO ne permet pas d’enregistrer d’images. L’image dans le viseur n’est pas claire. Ajustez la dioptrie en utilisant les boutons de réglage de la dioptrie de droite et de gauche jusqu’à ce que l’image apparaisse clairement (p. 14). Ajustez la largeur entre le viseur gauche et droit pour s’adapter à vos yeux (p. 15). Utilisez [Ajustement du viseur] (p. 65). La visualisation de films en 3D vous rend inconfortable. Utilisez [Régl Auto Objectif 3D] (p. 55). Changez le mode d’affichage 2D du viseur en appuyant sur FINDER 2D/3D (p. 20). Carte mémoire L’écran de lecture s’affiche. Appuyez sur MODE pour activer le témoin (film) ou (photo) (p. 21). Ce produit enregistre l’image que vous venez de prendre en photo sur la carte mémoire. Pendant cette opération, vous ne pouvez pas effectuer de nouvel enregistrement. La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (p. 33). Le nombre total de scènes de film ou de photos dépasse la capacité d’enregistrement de ce produit (p. 80). Supprimez les images inutiles (p. 33). Listes des menus Le fichier est corrompu. Le format du fichier n’est pas pris en charge par ce produit (p. 85). Table des matières Le nom du fichier de données est incorrect ou clignote. Impossible de prendre des photos. Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions avec la carte mémoire. Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur un ordinateur, formatez-la de nouveau sur ce produit (p. 62). Vous pouvez supprimer un maximum de 100 images à la fois sur l’écran d’index. Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées. Le témoin d’accès demeure allumé ou clignote, même si l’enregistrement est arrêté. FR 72 Ce produit sauvegarde la scène que vous venez de prendre en photo sur la carte mémoire. Index Les images contenues sur la carte mémoire ne peuvent pas être supprimées. Vous ne pouvez pas enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film. Appuyez sur MODE pour passer au mode photo (p. 23). Lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé à [3D], vous ne pouvez pas enregistrer des photos. Réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [2D] d’abord (p. 61), puis sélectionnez le mode d’enregistrement Photo. L’angle de prise de vue semble différent. Le champ de prise de vue peut sembler différent selon les conditions d’enregistrement de ce produit. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. La durée d’enregistrement réelle pour les films est inférieure à la durée d’enregistrement approximative prévue de la carte mémoire. Les sujets qui passent très vite à l’écran semblent déformés. Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que la durée d’enregistrement soit plus courte, par exemple si vous filmez un objet en déplacement rapide, etc. (p. 80). Ce produit cesse de fonctionner. Le son n’est pas enregistré correctement. Sur ce produit, il peut y avoir un léger retard entre le moment où vous appuyez sur START/ STOP et le moment où l’enregistrement commence ou s’arrête. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. La mise au point automatique ne fonctionne pas. Si vous débranchez un microphone externe, etc. pendant que vous enregistrez des films, le son peut ne pas être enregistré correctement. Rebranchez le microphone de la même façon que lorsque vous avez commencé à enregistrer des films. Lecture Impossible de visionner les images. Réglez [ SteadyShot] à [Activé] ou [Standard] (p. 57), [ SteadyShot] à [Activé] (p. 57). FR 73 Les images enregistrées sur d’autres appareils pourraient ne pas pouvoir être lues. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé à [3D], les films enregistrés en 2D ne peuvent pas être lus. Index Réglez l’option [Mise au point] à [Auto] (p. 53). Les conditions d’enregistrement ne conviennent pas au mode de mise au point automatique. Réglez manuellement la mise au point (p. 53). SteadyShot ne fonctionne pas. Ce phénomène se produit lorsque les images sont enregistrées sous une lampe fluorescente, au sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Listes des menus Il se produit un décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP et le moment où l’enregistrement du film commence ou s’arrête. Cela est causé par le phénomène de plan focal. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Étant donné la façon dont le dispositif d’image (capteur CMOS) reçoit les signaux d’image, les sujets qui passent rapidement devant l’objectif peuvent paraître déformés, selon les conditions d’enregistrement. Des rayures horizontales apparaissent sur l’image. Si vous continuez à soumettre ce produit à des vibrations, l’enregistrement peut s’arrêter. Table des matières Même si [ SteadyShot] est réglée à [Activé] ou [Standard], [ SteadyShot] à [Activé], ce produit risque de ne pas pouvoir compenser les vibrations excessives. Vous pouvez ne pas reconnaître l’effet lorsque vous utilisez un agrandissement considérable. Les photos ne peuvent pas être affichées si vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le nom du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Il n’est pas possible de lire des photos lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur [3D]. Sélectionnez [2D] pour lire des photos (p. 61). Les images ne peuvent pas être lues ou la carte mémoire n’est pas reconnue. Modification des films ou des photos sur ce produit apparaît en miniature. Ce symbole peut apparaître sur des images enregistrées sur d’autres appareils, éditées sur un ordinateur, etc. Vous avez retiré l’adaptateur CA ou le blocpiles pendant que l’icône de la carte mémoire au coin supérieur droit de l’écran clignote ou avant que le témoin d’accès ne s’éteigne après l’enregistrement. Cela peut corrompre vos données d’images; s’affiche. Impossible d’effectuer une modification. Il est impossible de diviser les films très courts. Impossible de diviser un film protégé. Visionnement sur le téléviseur Le fichier de la base de données de l’image est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base de données en sélectionnant (MENU) [Configuration] [ Réglages support] [Rép.f.base.don.img]. Si le symbole continue d’apparaître, supprimez l’image à l’aide de (p. 33). Listes des menus Les images et le son ne sont pas reproduits sur le téléviseur raccordé. Aucun son n’est émis ou le son est faible lors de la lecture. Il n’est pas possible de modifier l’image en raison de son état. Impossible de diviser un film. apparaît en miniature. L’appareil de lecture ne prend pas en charge la lecture des cartes mémoire (p. 3). Table des matières Lecture des images stockées sur la carte mémoire d’un autre appareil Impossible de visionner les photos. Les images ne sont pas transmises par la prise HDMI OUT si des signaux de protection de droit d’auteur sont enregistrés dans les images. Les bordures supérieure, inférieure, de droite et de gauche des images seront légèrement rognées sur un téléviseur raccordé. FR 74 L’écran de ce produit permet l’affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage pixel plein écran). Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Index Augmentez le volume (p. 25). Lorsque vous enregistrez le son alors que l’option [Niv. référence micro] (p. 59) est réglée à [Bas], il peut être difficile à entendre. Ce produit n’est pas reconnu par l’ordinateur. Cela arrive lorsque vous visualisez une image enregistrée sur un téléviseur 4:3. Réglez correctement l’option [Type de téléviseur] (p. 64) et visionnez l’image. Des bandes noires apparaissent dans le haut et le bas de l’écran du téléviseur 4:3. Débranchez les appareils de la prise USB de l’ordinateur autre que le clavier, la souris et ce produit. Débranchez le câble micro USB de l’ordinateur et de ce produit, puis redémarrez l’ordinateur, branchez ensuite l’ordinateur et ce produit dans le bon ordre. Table des matières L’image semble déformée sur le téléviseur 4:3. Cela arrive lorsque vous visualisez une image enregistrée sur un téléviseur 4:3. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Copie ou raccordement à d’autres appareils Listes des menus Les images ne sont pas copiées correctement. Il est impossible de reproduire des images en utilisant le câble HDMI. Le câble AV (vendu séparément) n’est pas branché correctement. Assurez-vous de le raccorder le câble à la prise d’entrée d’un autre appareil (p. 45). Raccordement à un ordinateur « PlayMemories Home » ne peut être installé. Vérifiez l’environnement informatique ou les étapes requises pour installer « PlayMemories Home ». Index « PlayMemories Home » ne fonctionne pas correctement. Quittez « PlayMemories Home » et redémarrez l’ordinateur. FR 75 Si des témoins s’affichent à l’écran, vérifiez ce qui suit. Si le problème persiste après quelques tentatives de résolution, communiquez avec votre détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony. Dans ce cas, lorsque vous les contacterez, donnezleur tous les chiffres du code d’erreur commençant par C ou E. Selon l’environnement de fonctionnement ou l’état du bloc-piles, peut clignoter même s’il reste encore environ 20 minutes d’autonomie. (Témoin d’avertissement relatif à la température du bloc-piles) La température du bloc-piles est élevée. Changez le bloc-piles ou placez-le dans un endroit frais. (Témoin d’avertissement concernant HDMI la sortie s’est arrêté à cause de la surchauffe) Parce que la température de ce produit a atteint un niveau où la sortie HDMI s’est arrêtée de fonctionner, aucune image ne s’affiche sur le moniteur branché, etc. Ne touchez pas à ce produit jusqu’à ce que la température baisse. Cependant, vous pouvez continuer l’enregistrement sur ce produit. (Témoin d’avertissement relatif à la carte mémoire) C:04 : Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un blocpiles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 86). Branchez la fiche CC de l’adaptateur CA à la prise DC IN de ce produit en toute sécurité (p. 12). Listes des menus C: (ou E:) : (Code d’autodiagnostic) Clignotement lent L’espace libre pour l’enregistrement d’images est insuffisant. Pour le type de carte mémoire que vous pouvez utiliser avec ce produit, voir page 17. E:: Exécutez les étapes à la page 70. (Avertissement relatif au niveau du bloc-piles) (Témoin d’avertissement appartenant au formatage de la carte mémoire) C:13: / C:32: Débranchez la source d’alimentation. Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner ce produit de nouveau. Le bloc-piles est presque épuisé. FR 76 La carte mémoire est endommagée. Index Clignotement rapide L’espace libre n’est pas suffisant pour enregistrer des images. Après avoir stocké les images sur un autre support (p. 41), supprimez les images inutiles ou formatez la carte mémoire (p. 62). Le fichier de la base de données de l’image est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de la base de données en sélectionnant (MENU) [Configuration] [ Réglages support] [Rép.f.base.don.img]. C:06 : La température du bloc-piles est élevée. Changez le bloc-piles ou placez-le dans un endroit frais. Table des matières Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement (Témoin d’avertissement relatif à une carte mémoire incompatible) Description des messages d’avertissement La carte mémoire est protégée en écriture. L’accès à la carte mémoire a été limité sur un autre appareil. Si des messages s’affichent à l’écran, suivez les directives. Carte mémoire (Témoin d’avertissement appartenant au dispositif multimédia externe) Erreur de données. Le fichier de la base de données de l’image est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de la base de données en sélectionnant (MENU) [Configuration] [ Réglages support] [Rép.f.base.don.img]. (Témoin d’avertissement appartenant au formatage du dispositif multimédia externe) Des incohérences ont été trouvées dans fichier base données d’images. Voulezvous le réparer? Des incohérences ont été trouvées dans fichier base données d’images. Imposs. enr. ou lire films HD. Voulez-vous le réparer? Le dispositif multimédia externe est endommagé. Le dispositif multimédia externe n’est pas correctement formaté. (Témoin d’avertissement relatif au bougé du caméscope) La carte mémoire est pleine. FR 77 Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de films, car aucune information de gestion de film n’existe. Si vous sélectionnez , de nouvelles informations de gestion sont créées et vous pourrez enregistrer ou lire des films. Index Ce produit n’est pas maintenu de façon stable, la caméra tremble facilement. Tenez ce produit fermement avec les deux mains et enregistrez l’image. Notez toutefois que le témoin d’avertissement correspondant au bougé du caméscope ne s’éteint pas. (Témoin d’avertissement relatif à l’enregistrement de photos) Une erreur s’est produite au cours de la lecture ou l’écriture de la carte mémoire dans ce produit. Un tel problème peut survenir lorsque vous soumettez ce produit à un choc. Les films enregistrés sur d’autres appareils ne peuvent pas être lus. Listes des menus Conseils Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un témoin d’avertissement s’affiche à l’écran. Une carte mémoire incompatible est insérée (p. 17). (Témoin d’avertissement relatif à la protection en écriture de la carte mémoire) Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant le traitement. Patientez un instant, puis prenez la photo. Table des matières La carte mémoire n’est pas formatée correctement (p. 62). Impossible de récupérer les données. Vu que les informations de la base de données de films à qualité d’image haute définition ont été endommagées, il y a des incohérences entre les informations de la base de données et les informations du fichier. Sélectionnez pour sauvegarder des films à qualité d’image haute définition et réparer le fichier de la base de données. Vous ne pouvez pas voir les films sauvegardés sur ce produit. En branchant ce produit à un ordinateur après avoir réparé la base de données, vous pouvez importer des films en qualité d’image haute définition sauvegardés sur l’ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » installé sur l’ordinateur. Cependant, il n’est pas garanti que tous les films peuvent être importés à l’ordinateur. L’écriture des données sur le média de ce produit a échoué. Les tentatives de récupération des données ont échoué. Réinsérez la carte mémoire à quelques reprises. Si le témoin clignote toujours, il est possible que la carte mémoire soit endommagée. Essayez avec une autre carte mémoire. Réinsérez la carte mémoire. Impossible d’identifier cette carte mémoire. Formatez et utilisez à nouveau. Vous avez effectué des enregistrements et des suppressions de façon répétitive, ou encore vous utilisez une carte mémoire formatée par un autre appareil. Copiez et transférez les données sauvegardées vers l’autre appareil (par ex., un ordinateur), puis formatez la carte mémoire de ce produit (p. 62). La taille de la carte mémoire est insuffisante pour copier des films. Utilise la carte mémoire recommandée (p. 17). Il est possible que cette carte mémoire ne puisse pas enregistrer ou lire de films. Utilisez une carte mémoire recommandée pour ce produit (p. 17). Ce produit tente automatiquement de récupérer les données lorsque l’écriture des données n’est pas effectuée correctement. FR 78 Utilisez une carte mémoire recommandée pour ce produit (p. 17). Index Il est possible que cette carte mémoire ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement. Récupération de données. Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez ni créer ni supprimer de dossiers créés avec ce produit. Formatez la carte mémoire (p. 62). Veuillez noter que si vous formatez la carte mémoire, tous les films et photos enregistrés seront supprimés. Listes des menus Formatez la carte mémoire (p. 62). Veuillez noter que si vous formatez la carte mémoire, tous les films et photos enregistrés seront supprimés. Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le support n’a pas été complétée à temps. Table des matières Incohérences trouvées dans fichier base de données d’images. Sauvegarder+récupérer Récupérer, ensuite importer en utilisant le logiciel PC inclus. N’éjectez pas la carte mémoire pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées. Réinsérez la carte mémoire et suivez les instructions sur l’écran. Temps de fonctionnement prévu avec chaque bloc-piles Support externe ne peut exécuter les fonctions. Durée d’enregistrement Vérifiez le fichier de la base de données en sélectionnant (MENU) [Configuration] [ Réglages support] [Rép.f.base.don.img]. Si le message s’affiche toujours, rebranchez le dispositif multimédia externe, puis formatez-le. Veuillez noter que si vous formatez le support externe, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront supprimées. Si vous ne pouvez pas formater le dispositif multimédia externe, il peut être incompatible avec ce produit ou endommagé. Remplacez-le par un nouveau. Durée approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entièrement chargé. 2D (unité : minutes) Bloc-piles NP-FV70 NP-FV100 Durée d’enregistrement continu 185 375 Durée d’enregistrement typique 95 195 3D (unité : minutes) Autres Bloc-piles Nombre maximum d’images déjà sélectionné. NP-FV70 NP-FV100 Vous pouvez sélectionner seulement 100 images à la fois pour : la suppression de films ou de photos ; la protection de films ou de photos ou la désactivation de la protection ; la copie de films ou de photos. Durée d’enregistrement continu 150 305 Durée d’enregistrement typique 80 160 Listes des menus Table des matières Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées Durée de surveillance* Durée approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entièrement chargé. 2D (unité : minutes) Durée de surveillance continue 210 415 3D (unité : minutes) Bloc-piles NP-FV70 NP-FV100 FR 79 Durée de surveillance continue 190 385 Index Bloc-piles NP-FV70 NP-FV100 * Dans ce manuel, « surveillance » signifie que (unité : minutes) Durée de lecture Durée approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entièrement chargé. (unité : minutes) Bloc-piles NP-FV70 NP-FV100 3D 270 535 Chaque durée de fonctionnement en mode 2D Mode d’ENR] réglé à est mesurée avec [ ]. [Standard La durée d’enregistrement typique indique la durée lorsque vous arrêtez puis recommencez l’enregistrement, que vous changez de MODE témoin et que vous utilisez le zoom. Les durées ont été mesurées en utilisant ce produit à 25 C (77 °F). 10 C à 30 C (50 °F à 86 °F) constitue la plage de température recommandée. Les durées d’enregistrement, de surveillance et de lecture seront plus courtes lorsque vous utilisez ce produit à basse température. Les durées d’enregistrement, de surveillance et de lecture seront plus courtes selon les conditions dans lesquelles vous utilisez ce produit. L’indicateur de pile restante (p. 91) montre la durée d’enregistrement et de lecture prévue. 380 (310) 770 (630) 1545 (1260) Chaque valeur a été mesurée lors d’une utilisation de la carte mémoire Sony. Remarques La durée d’enregistrement et la durée de surveillance disponible peut varier selon les conditions d’enregistrement et le sujet, Mode d’ENR], et [ Img. par seconde] [ (p. 60). La valeur entre parenthèses représente la durée d’enregistrement minimale. (unité : minutes) 64 Go 305 (305) 305 (305) FR 80 Index Conseils Vous pouvez enregistrer un maximum de 3 999 scènes pour les films en 2D et 3D simultanément. La durée maximale d’enregistrement continu d’un film est la suivante : 2D : environ 13 heures 3D : environ 6 heures 30 minutes Ce produit utilise le format VBR (Débit binaire variable) afin de régler la qualité d’image qui convient à la scène d’enregistrement. Cette technologie fait fluctuer la durée d’enregistrement du support. Les films comportant des images rapides et complexes sont enregistrés à un débit binaire plus élevé, ce qui diminue la durée d’enregistrement. Carte mémoire 32 Go 150 (150) 150 (150) 64 Go 360 (360) 495 (495) 880 (665) Durée approximative prévue d’enregistrement des films 16 Go 75 (75) 75 (75) 32 Go 180 (180) 245 (245) 440 (330) Listes des menus 2D 315 625 16 Go 90 (90) 120 (120) 215 (165) Table des matières l’utilisateur regarde ou visionne un sujet sans l’enregistrer. Mode Carte mémoire 16 Go 32 Go 64 Go Chaque valeur a été observée lors d’une utilisation de la carte mémoire Sony. Le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire est montré à la fois pour la taille d’image maximale de ce produit et la taille d’image par défaut. Le nombre réel de photos pouvant être enregistrées s’affiche à l’écran pendant l’enregistrement (p. 91). Le nombre de photos pouvant être enregistrées sur une carte mémoire varie en fonction des conditions d’enregistrement. Listes des menus 20,4 M 1850 3800 7500 Table des matières d’enregistrement de photos : 6 016 3 384 points/16:9 4 512 3 384 points/4:3 4 224 2 376 points/16:9 2 592 1 944 points/4:3 1 920 1 080 points/16:9 640 480 points/4:3 Enregistrement d’une photo à partir d’un film : 1 920 1 080 points/16:9 Nombre de photos pouvant être enregistrées Remarques La matrice de pixels unique ClearVid de Sony et le système de traitement d’image BIONZ de Sony permettent d’obtenir une résolution d’image fixe qui équivaut aux tailles décrites. Conseils La liste ci-dessous indique le débit binaire, les pixels et le format d’écran de chaque mode d’enregistrement (film + audio, etc.). Film 3D : Max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 Film 2D : PS : Max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 FX : Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 FH : environ 17 Mbps (en moyenne) 1 920 1 080 pixels/16:9 HQ : environ 9 Mbps (en moyenne) 1 440 1 080 pixels/16:9 LP : environ 5 Mbps (en moyenne) 1 440 1 080 pixels/16:9 Voici une liste des pixels d’enregistrement de photos et des formats d’écran en fonction du mode d’enregistrement : Index FR 81 Utilisation de ce produit à l’étranger Alimentation électrique Visualisation de films 3D Dans les pays ou régions où le mode 1080/60i (1080/50i) est pris en charge, vous pouvez visualiser des films 3D tels qu’enregistrés, en branchant ce produit à un téléviseur (ou moniteur) 3D compatible avec un câble HDMI (fourni). Visualisation de films avec une qualité d’image haute définition Dans les pays ou régions dans lesquels le mode 1080/60i (1080/50i) est pris en charge, vous pouvez visualiser des films avec la même qualité d’image haute définition que celle des films enregistrés. Vous devez disposer d’un téléviseur (ou moniteur) basé sur le système NTSC (ou PAL) et compatible 1080/60i (1080/50i) avec des prises d’entrées HDMI. Le câble HDMI (fourni) doit être branché. Visualisation de films avec une qualité d’image à définition standard Pour visualiser des films à qualité d’image de définition standard, vous avez besoin d’un NTSC (ou PAL) d’un téléviseur basé sur le système avec des prises d’entrées AUDIO/VIDEO. Le câble AV (vendu séparément) doit être branché. Listes des menus Pour regarder des films enregistrés sur un téléviseur, enregistrez les films après avoir sélectionné le réglage approprié [Sélectionner 60i/50i] pour le système de télévision couleur du pays/région où vous utilisez ce produit. Les pays ou les régions où vous avez besoin de régler [Sélectionner 60i/50i] à [60i (NTSC)] Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique centrale, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, Jamaïque, Japon, Corée, Mexique, Pérou, Surinam, Taïwan, Philippines, ÉtatsUnis, Venezuela, etc. Les pays ou les régions où vous avez besoin de régler [Sélectionner 60i/50i] à [50i (PAL)] Argentine, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Brésil, Chine, République tchèque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Guyane, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Iran, Iraq, Italie, Koweït, Malaisie, Monaco, Nouvelle-Zélande, Norvège, Paraguay, Pologne, Portugal, Russie, Singapour, République slovaque, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande, Ukraine, Royaume-Uni, Uruguay, etc. Table des matières Regarder les films enregistrés sur un téléviseur Vous pouvez utiliser ce produit dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V - 240 V CA, et 50 Hz/60 Hz en utilisant l’adaptateur CA fourni avec ce produit. Réglage à l’heure locale Index FR 82 Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en réglant la différence d’heure correspondant au fuseau horaire, lorsque vous utilisez ce produit à l’étranger. Sélectionnez (MENU) [Configuration] [ Réglages horloge] [Régl. date & heure] [Heure d’été] et (MENU) [Configuration] [ Réglages horloge] [Réglage zone] (p. 68). Entretien et précautions DEV-50V Si les options [AJU auto horloge] et [AJU auto zone] sont réglées à [Activé], la fonction GPS paramètre automatiquement l’horloge du caméscope à l’heure locale (p. 68). À propos du format AVCHD Fuseaux horaires dans le monde Réglage région Lisbonne/Londres Berlin/Paris Helsinki/Le Caire/Istanbul Nairobi Téhéran Moscou/Abou Dhabi/Bakou Kaboul Karachi/Islamabad Calcutta/New Delhi Almaty/Dhaka Yangon Bangkok/Djakarta Hong Kong/Singapour/Pékin Tokyo/Séoul Adélaïde/Darwin Melbourne/Sydney Îles Salomon Fidji/Wellington Îles Midway Hawaï Alaska Los Angeles/Tijuana Denver/Arizona Chicago/Mexico New York/Bogota Santiago Saint John’s Brasilia/Montevideo Fernando de Noronha Les Açores/Îles du Cap-Vert À propos du GPS (DEV-50V) Le système GPS (Global Positioning System) calcule l’emplacement géographique à partir de satellites spatiaux américains très précis. Ce système vous permet de localiser votre emplacement exact sur la terre. Les satellites GPS sont placés sur 6 orbites à 20 000 kilomètres au-dessus de la terre. Le système GPS se compose de 24 satellites GPS ou plus. Un récepteur GPS reçoit des signaux radio des satellites et calcule l’emplacement actuel FR 83 Index Fuseaux horaires GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00 Listes des menus Le format AVCHD est un format vidéo caméra numérique haute définition utilisé pour enregistrer un signal haute définition à l’aide d’une technologie de codage de compression de données. Le format MPEG4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser les données vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM est utilisé pour compresser les données audio. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de compresser des images avec plus d’efficacité que le format de compression d’images traditionnel. Le format MPEG-4 MVC/H.264 est adopté pour compresser des données vidéos 3D dans le format AVCHD Ver. 2.0 pour le 3D et enregistrement 60p/50p. Étant donné que le format AVCHD utilise une technologie d’encodage pour la compression, certaines scènes peuvent être perturbées quand elles comprennent de grands changements d’image, d’angle de champ ou de luminosité; toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Table des matières Qu’est-ce que le format AVCHD? du récepteur en se basant notamment sur l’information orbitale (données annuaires) et le temps de parcours des signaux. La détermination d’un emplacement est appelée « triangulation ». Un récepteur GPS peut déterminer la latitude et la longitude de l’emplacement en recevant les signaux de 3 satellites ou plus. Comme les positions des satellites GPS varient constamment, il peut s’écouler un certain temps pour déterminer l’emplacement ou le récepteur peut ne pas être en mesure du tout de déterminer l’emplacement en raison du lieu et de l’heure à laquelle vous utilisez ce produit. Le « GPS » est un système utilisé pour déterminer un emplacement géographique par triangulation des signaux radio émis par les satellites GPS. Évitez d’utiliser cette fonction dans des endroits où les signaux radio sont bloqués ou réfléchis, comme un endroit ombragé entouré d’arbres et de bâtiments, etc. Utilisez cette fonction dans des endroits ouverts. Vous pourriez ne pas être en mesure d’enregistrer les informations sur l’emplacement dans les lieux ou situations indiqués ci-après où les signaux radio des satellites GPS n’atteignent pas ce produit. Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments. Entre des édifices élevés ou dans des rues étroites entourées d’édifices. Dans des endroits souterrains, des emplacements entourés d’arbres denses, sous un pont élevé ou dans des endroits où sont générés des champs magnétiques comme à proximité de câbles haute tension. Près d’appareils qui génèrent des signaux radio sur la même bande de fréquence que ce produit : près de téléphones mobiles fonctionnant sur la bande de 1,5 GHz, etc. Lorsque vous téléchargez ou partagez sur Internet des images enregistrées avec [Réglage du GPS] réglé sur [Activé], les informations sur l’emplacement peuvent être rendues publiques. Si vous souhaitez éviter cette situation, réglez [Réglage du GPS] sur [Désactivé] (p. 66). À propos des restrictions d’utilisation du GPS Selon les circonstances et le pays ou la région, respectez la réglementation relative à l’utilisation du système GPS. À propos du système de coordonnées géographiques FR 84 Le système « WGS-84 » de coordonnées géographiques est utilisé. Index Si vous vous rendez dans un autre endroit après avoir réglé le commutateur à ON, ce produit peut prendre un peu plus de temps à trianguler que si vous étiez demeuré au même endroit. Erreur provoquée par la position des satellites GPS Ce produit effectue automatiquement la triangulation de votre emplacement actuel lorsqu’il reçoit les signaux de 3 satellites GPS ou plus. L’erreur de triangulation permise par les satellites GPS est d’environ 10 m (33 pieds). Selon l’environnement de l’emplacement, l’erreur de triangulation peut être plus importante. Dans ce cas, votre emplacement réel peut ne pas correspondre à l’emplacement indiqué par les informations GPS. Par ailleurs, les satellites GPS sont contrôlés par le United States Department of Defense, et le degré d’exactitude peut être modifié intentionnellement. Erreur au cours du processus de triangulation Ce produit acquiert les informations sur l’emplacement de façon périodique au cours de la triangulation. Il existe un léger décalage temporel entre le moment où l’information est obtenue et où l’information d’emplacement est enregistrée sur une image. Par conséquent, le lieu enregistré actuel peut ne pas correspondre exactement à l’emplacement indiqué sur la carte en se fondant sur l’information GPS. Listes des menus Table des matières À propos des erreurs de triangulation À propos de la carte mémoire Seules les « Memory Stick PRO Duo » (environ la moitié de la taille d’un « Memory Stick ») ou les cartes mémoire SD de taille standard peuvent être utilisées avec ce produit. Adaptateur de carte mémoire Lorsque vous utilisez la carte mémoire avec un appareil compatible en l’insérant dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte est insérée dans le bon sens. Notez qu’une utilisation inappropriée peut causer un problème de fonctionnement. À propos de la compatibilité des données d’image FR 85 Les fichiers de données d’image enregistrés sur la carte mémoire par ce produit sont conformes à la norme universelle « Design rule for Camera File system » établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Si vous ne pouvez pas vous servir de la carte mémoire qui a été utilisée sur un autre appareil, formatez-la à l’aide de ce produit (p. 62). Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire. Il peut s’avérer impossible de lire des images sur ce produit : si les données d’image lues ont été modifiées sur un ordinateur ; si les données d’image lues ont été enregistrées sur d’autres appareils. Index À propos des cartes mémoires utilisables Listes des menus Une carte mémoire formatée par un ordinateur (Windows Système d’exploitation/Mac Système d’exploitation) n’a pas de garantie de compatibilité avec ce produit. La vitesse de lecture ou d’écriture des données peut varier en fonction de la carte mémoire et du produit compatible utilisés. Les données d’image peuvent être corrompues ou perdues dans les situations suivantes (les données ne font l’objet d’aucun dédommagement) : lorsque vous éjectez la carte mémoire ou que vous éteignez ce produit pendant qu’il lit ou écrit des fichiers d’images sur la carte mémoire (alors que le témoin d’accès est allumé ou clignote) lorsque vous utilisez la carte mémoire à proximité d’aimants ou de champs magnétiques Nous vous conseillons de faire une copie de secours de vos données importantes sur le disque dur d’un ordinateur. Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire ou sur l’adaptateur. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes, et ne touchez pas à ces dernières. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la laissez pas tomber et n’appliquez pas de force excessive sur celle-ci. Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. Évitez que la carte mémoire soit mouillée. Gardez la carte mémoire hors de la portée des jeunes enfants. Il représente un danger, car un enfant pourrait l’avaler. N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire compatible dans la fente pour carte mémoire. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Table des matières N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire dans les endroits suivants : les endroits soumis à des températures très élevées, comme dans un véhicule stationné en plein soleil ; les endroits exposés au rayonnement direct du soleil ; les endroits exposés à une forte humidité ou à des gaz corrosifs. Pour charger le bloc-piles Types de « Memory Stick » Enregistrement ou Lecture « Memory Stick Duo » (avec — MagicGate) « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick PRO-HG Duo » « Memory Stick XC-HG Duo » Pour utiliser le bloc-piles de façon efficace Ce produit fonctionne uniquement avec un bloc-piles « InfoLITHIUM » V de série NP-FV70/FV100. Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série V sont marqués du symbole . À propos du témoin d’autonomie du bloc-piles Qu’est-ce qu’un bloc-piles « InfoLITHIUM »? Un bloc-piles « InfoLITHIUM » est un blocpiles au lithium-ion qui possède des fonctions pour communiquer des informations relatives aux conditions de fonctionnement entre ce produit et un adaptateur CA/Chargeur (vendu séparément). Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie en fonction des conditions d’utilisation de ce produit et affiche la durée restante de la pile en minutes. FR 86 Lorsque l’alimentation est coupée, même si le témoin d’autonomie du bloc-piles indique qu’il est suffisamment chargé pour fonctionner, rechargez-le complètement. L’autonomie du bloc-piles est alors indiquée correctement. Notez cependant que les valeurs d’autonomie du bloc-piles ne sont pas restaurées s’il est utilisé pendant une longue période à des températures élevées, s’il reste longtemps à pleine charge ou s’il est utilisé fréquemment. Utilisez le témoin d’autonomie du bloc-piles uniquement à titre indicatif. Index L’efficacité du bloc-piles diminue lorsque la température ambiante est de 10 C (50 °F) ou inférieure et la durée pendant laquelle vous pouvez utiliser le bloc-piles est plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des opérations suivantes pour pouvoir utiliser le bloc-piles plus longtemps. Placez le bloc-piles dans votre poche pour le réchauffer et insérez-le dans ce produit avant de commencer à prendre des photos. Utilisez un bloc-piles de grande capacité (NP-FV100). Emportez toujours quelques blocs-piles de rechange pour disposer d’un temps d’enregistrement suffisant (2 à 3 fois le temps prévu) et pouvoir faire des essais avant l’enregistrement souhaité. Conservez le bloc-piles à l’abri de l’eau. Il n’est pas étanche. Listes des menus Ce produit ne prend pas en charge le transfert de données parallèle à 8 bits. Ce produit effectue un transfert de données parallèle à 4 bits équivalent à celui du « Memory Stick PRO Duo ». Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de données utilisant la technologie « MagicGate ». « MagicGate » est une technologie de protection des droits d’auteur qui enregistre et transfère le contenu en utilisant un format crypté. À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » Veillez à recharger le bloc-piles avant de commencer à utiliser ce produit. Nous vous recommandons de charger le blocpiles à une température ambiante comprise entre 10 C et 30 C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce que le témoin CHG (charge) s’éteigne. Si vous le chargez à une température hors de ces limites, il est possible que le bloc-piles ne soit pas bien chargé. Table des matières À propos des « Memory Stick » À À propos du rangement du bloc-piles Si vous n’utilisez pas le bloc-piles pendant une longue période, chargez-le complètement et utilisez-le une fois par an sur ce produit pour qu’il continue de fonctionner correctement. Pour ranger le bloc-piles, retirez-le de ce produit et placez-le dans un endroit frais et sec. Pour décharger complètement le bloc-piles (MENU) avec ce produit, sélectionnez [Configuration] [ Réglages généraux] [Économie d’énergie] [Désactivé], puis laissez ce produit en mode de veille d’enregistrement jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 67). La capacité du bloc-piles diminue au fil du temps et à la suite d’utilisations répétées. Si la diminution d’autonomie entre les charges devient importante, il est probablement temps de remplacer le bloc-piles par un neuf. L’autonomie du bloc-piles dépend des conditions de rangement, de fonctionnement et d’environnement. À propos du maniement de ce produit Utilisation et entretien FR 87 Index N’utilisez pas et ne rangez pas ce produit et ses accessoires dans les endroits suivants : Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais à des températures supérieures à 60 C (140 °F), comme en plein soleil, à proximité de calorifères ou dans un véhicule stationné au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou se déformer. À proximité de forts champs magnétiques ou de vibrations mécaniques. Ce produit peut présenter un dysfonctionnement. Listes des menus À propos de l’autonomie du bloc-piles proximité d’ondes radio ou de radiations fortes. Ce produit pourrait ne pas enregistrer correctement. À proximité de récepteurs AM et d’équipements vidéo. Du bruit pourrait être audible. À la plage ou dans les endroits poussiéreux. Si du sable ou de la poussière pénètre dans ce produit, cela peut causer un dysfonctionnement. Parfois, ce mauvais fonctionnement ne peut être réparé. À proximité des fenêtres ou à l’extérieur où le viseur ou les objectifs peuvent être exposés à la lumière solaire directe. Ceci endommage l’écran. Utilisez les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi pour le fonctionnement sur courant alternatif (CA) ou continu (CC). Évitez que ce produit ne soit mouillé, par exemple sous la pluie ou dans l’eau de mer. Si ce produit se mouille, il peut mal fonctionner. Parfois, ce mauvais fonctionnement ne peut être réparé. Si un objet solide ou du liquide pénètre dans le boîtier, débranchez ce produit et faites-le vérifier par un Sony concessionnaire avant de l’utiliser de nouveau. Évitez toute manipulation brusque de l’appareil, tout démontage, toute modification ou tout impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.). Prenez particulièrement soin de l’objectif. Mettez ce produit hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. N’enveloppez pas ce produit avec un tissu, par exemple, et le mettre en marche. Cela pourrait entraîner une surchauffe interne de l’appareil. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. N’abîmez pas le câble d’alimentation en déposant un objet lourd dessus, par exemple. N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou endommagé. Veillez à ce que les contacts métalliques demeurent toujours propres. En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile : communiquez avec un atelier de service autorisé par Sony ; Table des matières Selon les conditions de fonctionnement ou la température ambiante, le repère peut clignoter pour indiquer un niveau faible même s’il reste une autonomie d’environ 20 minutes. nettoyez la partie de la peau qui est entrée en contact avec le liquide ; en cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau et consultez un médecin. À propos de la manipulation du boîtier Si vous n’utilisez pas ce produit pendant une longue période de temps Pour conserver ce produit dans un état optimal pendant une longue période de temps, mettez-le sous tension et faites-le fonctionner en enregistrant ou en visualisant des images au moins une fois par mois. Déchargez entièrement le bloc-piles avant de le ranger. Condensation de l’humidité Lorsque vous transportez ce produit directement d’un endroit froid vers un endroit chaud, l’humidité peut se condenser à l’intérieur de ce produit. Cela risque d’entraîner une défaillance technique de ce produit. Si de la condensation s’est formée Éteignez ce produit pendant environ 1 heure. Remarque sur la condensation de l’humidité L’humidité peut se condenser lorsque vous transportez ce produit d’un endroit froid à un endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous utilisez ce produit dans un endroit humide, comme suit : Lorsque vous transportez ce produit d’une pente de ski à une pièce chauffée par un dispositif de chauffage. Lorsque vous transportez ce produit d’une pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit très chaud en plein air. Lorsque vous utilisez ce produit après une averse ou une rafale de pluie. Lorsque vous utilisez ce produit dans un endroit chaud et humide. Comment éviter la formation de condensation de l’humidité Lorsque vous transportez ce produit d’un endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans un sac en plastique fermé hermétiquement. Retirez le caméscope lorsque la température à l’intérieur du sac atteint la température ambiante (après environ 1 heure). Lorsque le boîtier du produit est sale, nettoyezle avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Pour ne pas endommager le boîtier, évitez : D’utiliser les solvants tels que les diluants, l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés de produits chimiques, les répulsifs, les insecticides et les écrans solaires ; Manipulation de ce produit avec les substances mentionnées ci-dessus sur les mains ; De mettre en contact le boîtier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue période. Table des matières À propos de l’entretien et du rangement de l’objectif Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants : lorsque la surface de l’objectif présente des traces de doigts ; lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides ; lorsque l’objectif est exposé à l’air salin, comme à la plage. Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté. Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué ci-dessus. Listes des menus À propos de la manipulation des accessoires fournis FR 88 Index Si le produit doit être rangé dans l’étui de transport après avoir été mouillé, celui-ci doit être séché. Si l’étui de transport et la sangle sont mouillés, séchez-les bien avant de les ranger. À propos des marques de commerce Ce produit est équipé d’une pile rechargeable pré-installée permettant de conserver en mémoire la date, l’heure et d’autres réglages, même lorsque ce produit est éteint. La pile rechargeable pré-installée est toujours chargée lorsque ce produit est connecté à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA ou lorsque le bloc-piles est attaché. La pile rechargeable se déchargera complètement après environ 3 mois si vous n’utilisez pas du tout ce produit. Utilisez ce produit après avoir chargé la pile rechargeable pré-installée. Toutefois, même si la pile rechargeable préinstallée n’est pas chargée, le fonctionnement de ce produit ne sera pas affecté tant que vous n’enregistrez pas la date. Branchez ce produit à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez le dispositif éteint pendant plus de 24 heures. FR 89 Index Listes des menus Comment charger la pile rechargeable pré-installée « AVCHD 3D/Progressive » et « AVCHD 3D/Progressive » logo sont des marques de commerce de Sony Corporation et Panasonic Corporation. « Memory Stick », « », « Memory Stick Duo », « », « Memory Stick PRO Duo », « », « Memory Stick PRO-HG Duo », « », « Memory Stick XC-HG Duo », « », « MagicGate », « », « MagicGate Memory Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation. « InfoLITHIUM » est une marque de commerce de Sony Corporation. « x.v.Color »/« x.v.Colour » est une marque de commerce de Sony Corporation. « BIONZ » est une marque de commerce de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque de commerce de Sony Corporation. Blu-ray Disc et Blu-ray sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, et DirectX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-unis et dans d’autres pays. Mac et Mac OS sont des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce et des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Table des matières À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée Pour plus d’informations sur le contenu de la licence (en anglais), veuillez lire le fichier situé dans le dossier [LICENSE] du CD-ROM. À propos du logiciel éligible pour la licence GNU GPL/LGPL Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles et ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque est mentionnée dans le présent manuel. Remarques concernant la licence Index CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE EN ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR TOUT USAGE STRICTEMENT PERSONNEL PAR UN CONSOMMATEUR OU D’AUTRES USAGES NE DONNANT PAS LIEU À UNE RÉMUNÉRATION POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE. DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEZ LE SITE <HTTP://WWW. MPEGLA.COM> Listes des menus Le logiciel qui est éligible pour le GNU General Public License suivant (ci-après dénommé « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (ci-après dénommé « LGPL ») sont inclus dans ce produit. Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder au code source de ces programmes pour le modifier ou le redistribuer en respectant les conditions relatives à la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez l’adresse Internet suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DEV-50 comme modèle pour ce produit. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter au sujet du contenu du code source. Pour plus d’informations sur le contenu de la licence (en anglais), veuillez lire le fichier situé dans le dossier [LICENSE] du CD-ROM. Table des matières SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. Facebook et le logo « f » sont des marques de commerce ou des marques déposées de Facebook, Inc. YouTube et le logo YouTube sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. Le logiciel de ce produit est fourni conformément aux contrats de licence d’utilisation des détenteurs de leurs droits d’auteur. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous informer de leur contenu. FR 90 Référence rapide Icônes d’écran Droite Centre Icône Droite Signification Cadence de prise de vue (60p (50p)/60i (50i)) et mode d’enregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP) (29) Durée de vie restante de la pile (durée d’enregistrement et de lecture prévue) 60i 60min En bas 20,4 M Signification 0:00:00 00min Détection de visage (58) Mise au point manuelle (53) 9999 Sélection de scène (55) Balance blancs (52) SteadyShot désactivé (57) 100/112 Réglage bal. blancs (55) Télé macro (56) Destination (68) Automatique intelligent (29) Compteur (heures, minutes, secondes) Durée d’enregistrement restante prévue Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées et taille des photos Dossier de lecture Film ou photo en cours de lecture ou nombre total de films ou de photos enregistrés Enregistrement ou lecture 2D Enregistrement ou lecture 3D Listes des menus Touche MENU (47) Enregistrement avec le retardateur (56) État de la triangulation GPS (30) Taille de la photo (61) Support d’enregistrement, de lecture ou d’édition (17) Un dispositif multimédia externe est branché (43) Gauche Icône Table des matières Gauche En bas Icône Icône [VEILLE]/ [ENREGISTRE] Signification État de l’enregistrement (22) Réglage du diaporama Avertissement (76) Mode de lecture (24) FR 91 Signification Touche Afficher Images (24) Touche MODE (Mode prise de vue) (23) Niv. référence micro faible (59) Voix plus proche désactivé (58) Index Centre Pièces et contrôles Icône Hyper gain (55) Exposition (53) Régl. exposition auto (54) Vitesse d’obturateur (54) EV 101-0005 IRIS (54) Automatique intelligent (29) Touche de diaporama Nom du fichier de données (24) Image protégée (34) Automatique (32) L’exposition est réglée manuellement. (32) Touche MODE (21) Touche POWER (14) Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’écran. Certaines icônes peuvent ne pas apparaître selon le modèle. Griffe pour accessoire Listes des menus Régl. Profondeur 3D (31) Table des matières Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence. Signification Réd. bruit vent auto désactivé (59) Low Lux (55) Microphone intégré Objectif IPD ADJ cadran (15) Touche (Afficher Images) (24) Touche FINDER 2D/3D (affichage) (20) Touche START/STOP (22) Sélecteur multiple (15) Prise HDMI OUT (26) Prise (microphone) (PLUG IN POWER) Prise (casque) Index FR 92 Table des matières Témoin Cache du bloc-piles/de la carte mémoire (Film) (21) (photo) (23) Capteur d’œil Viseur Touche START/STOP (22) Touche PHOTO (23) Manette de zoom motorisé (19) Multi/micro connecteur USB (26) Listes des menus Témoin d’enregistrement (67) Le témoin d’enregistrement s’illumine en rouge pendant le tournage. Le témoin clignote lorsque la capacité restante de la carte mémoire ou de l’énergie de la pile est faible. Réceptacle pour trépied Fixez le trépied (vendu séparément) au réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied (vendu séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)). Selon les spécifications du trépied, ce produit peut ne pas se fixer dans le bon sens. Témoin CHG (charge) (13) (12) Témoin Touche du cache du bloc-piles/de la carte mémoire (12) Haut-parleur Témoin d’accès de carte mémoire (18) Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote, ce produit est en train de lire ou d’écrire des données. Prend en charge les dispositifs micro USB Fente pour carte mémoire (18) Bloc-piles (12) Prise DC IN (12) Levier de dégagement de la pile (13) Drains (6) MANUAL cadran (31) Touche MANUAL (31) Boutons de réglage de la dioptrie (14) Sangle (11) FR 93 Index compatibles. Index Symboles A À l’étranger...................................82 Accessoires fournis......................10 AJU auto horloge.........................68 AJU auto zone..............................69 Ajustement du viseur..................65 Automatique intelligent..............29 C J Jumelles.........................................19 E Économie d’énergie.....................67 Éditer/Copier...............................62 Effacer...........................................33 Enregistrement............................21 Enregistrement d’images sur un support externe............................42 Entretien.......................................83 Exposition....................................53 Extérieur.......................................52 F Feux d’artifice...............................56 FH..................................................29 Films........................................21, 25 Fonction lecture...........................24 Format AVCHD...........................83 Formatage.....................................62 Frame Packing.............................64 FX..................................................29 G Graveur de disque.......................45 Guide d’assistance de PlayMemories Home............10, 40 H Heure d’été....................................68 HQ.................................................29 Hyper gain....................................55 FR 94 L Language Setting...................17, 67 Lecture..........................................24 Lire un disque AVCHD..............41 Low Lux........................................55 LP...................................................29 Luminosité viseur........................65 M Mac................................................37 MANUAL cadran........................31 Matin et soir.................................56 « Memory Stick »...................17, 85 « Memory Stick PRO Duo ».......17 « Memory Stick PRO-HG Duo ».............................................17 « Memory Stick XC-HG Duo ».............................................17 Menus............................................48 Messages d’avertissement...........77 Minuterie......................................56 Mise au point...............................53 Mise en marche............................14 Mise sous tension........................14 Mode d’ENR.................................29 Mode prise de vue.......................52 Mon bouton.................................59 MPEG-4 AVC/H.264..................83 Index Câble AV.......................................27 Câble micro USB.........................38 Caméra/Micro.............................52 Carte mémoire.............................17 Charge du bloc-piles...................12 Chargement du bloc-piles à l’étranger..................................13, 82 Code données.....17, 25, 31, 46, 63 Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement..............76 Condensation de l’humidité.......88 Configuration..............................62 Connexion....................................26 Connexion USB...........................65 Contre-jour automatique...........58 Coordonnées................................63 Copie Directe...............................44 Copier...........................................43 Côte-à-côte...................................64 Création d’un disque...................45 CTRL POUR HDMI...................65 I Icônes d’écran...............................91 Img. par seconde.........................60 Index d’événements.....................24 Information GPS.........................66 Informations batterie..................67 Informations support..................62 Initialiser.......................................67 Installation....................................38 Intérieur........................................52 IRIS................................................54 Listes des menus B Balance blancs..............................52 Bip..................................................67 Bloc-piles......................................12 Bloc-piles « InfoLITHIUM ».....86 D Date et heure................................17 Démarrage de PlayMemories Home.............................................40 Dépannage....................................70 Détection de visage.....................58 Diviser...........................................34 Données caméra..........................63 Durée d’enregistrement et de lecture............................................79 Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées............79 Table des matières 1080i..............................................65 1080p.............................................65 480i................................................65 480p...............................................65 576i................................................65 576p...............................................65 720p...............................................65 N O Onglets....................................33, 34 Ordinateur....................................38 P Q Quadrillage...................................59 Qualité image/Taille....................60 R T Taille d’image...............................61 Télé macro....................................56 Téléviseur......................................26 Trépied..........................................93 Triangulation................................30 Type de téléviseur........................64 V Vitesse d’obturateur.....................54 Voix plus proche..........................58 Volume....................................25, 64 Voyant de tournage.....................67 W Windows.......................................38 X x.v.Color........................................61 Z Zoom numérique........................57 Index Réduction bruit vent auto..........59 Réglage 3D HDMI.......................64 Réglage Auto Objectif 3D...........55 Réglage bal. blancs.......................55 Réglage d’affichage......................60 Réglage de l’horloge....................15 Réglage de la date de l’heure......15 Réglage de la date et de l’heure...........................................67 Réglage de la molette..................31 Réglage du GPS............................66 Réglage exposition auto..............54 Réglage Profondeur 3D........26, 31 Réglage USB LUN.......................65 Réglage zone.................................68 S Scène de nuit................................56 Sélecteur multiple........................15 Sélection de scène........................55 Sélection du mode 2D/3D..........61 Sélectionner 60i/50i....................67 SteadyShot (film).........................57 SteadyShot (photo)......................57 Support externe...........................42 Listes des menus Paysage..........................................56 Photos...........................................23 Plage..............................................56 PlayMemories Home..... 10, 37, 38 Pleine charge................................12 Portrait..........................................56 Précautions...................................83 Pression unique...........................53 Prise murale.................................12 Projecteur.....................................56 Protéger.........................................34 PS...................................................29 Réparer le fichier base de données des image.......................74 Résolution HDMI........................64 Table des matières Neige.............................................56 Niveau de référence micro.........59 Numérotation des fichiers..........63 FR 95 De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’Assistance à la clientèle. http://www.sony.net/