Sony DEV-50V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Sony DEV-50V Manuel utilisateur | Fixfr
Cliquez
Table des matières
Guide d’utilisation des jumelles à
enregistrement numérique
DEV-30/50/50V
Listes des menus
Index
 2013 Sony Corporation
4-464-705-32(1)
FR
Lisez ceci en premier

Utilisation de ce produit
Ne tenez pas ce produit par les éléments
suivants. Ne tenez pas non plus ce produit par le
cache du bloc-piles/de la carte mémoire ou les
caches des prises.
Viseur
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de ce
produit. Effectuez des prises de vue du soleil
uniquement dans des conditions de lumière
faible, comme au crépuscule.
À propos du réglage de la langue

Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, changez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser ce produit
(p. 17).
Table des matières

À propos de l’enregistrement

Ne posez pas ce produit avec le viseur faisant
face vers le bas.



Ce produit est étanche à la poussière et à la
pluie. Consultez « À propos de l’étanchéité à la
poussière et à la pluie de ce produit » (p. 5).
Options de menu, viseur et objectif





FR
Index


Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement
ou de lecture en cours.
Le viseur bénéficie d’une technologie de très
haute précision, ainsi, plus de 99,99 % des pixels
sont opérationnels. Cependant, de minuscules
points noirs et/ou points brillants (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
constamment sur le viseur. Ces points sont
normaux et sont issus du processus de
fabrication; ils n’affectent en aucun cas la qualité
de l’enregistrement.
L’exposition du viseur ou de l’objectif à la
lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, peut être la cause de mauvais
fonctionnements.
Listes des menus

Pour assurer un bon fonctionnement de la carte
mémoire, il est recommandé de formater celleci avec ce produit avant la première utilisation
(p. 62). Le formatage de la carte mémoire
effacera toutes les données qui y sont stockées et
celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos
données importantes sur votre ordinateur, etc.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent
impossibles en raison d’un mauvais
fonctionnement de ce produit, de la carte
mémoire, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour afficher
vos enregistrements sur un téléviseur, ajustez
[Sélectionner 60i/50i] sur le paramètre requis,
en fonction de votre pays ou région avant
l’enregistrement (p. 15).
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Utilisez ce produit conformément aux
réglementations locales.
Reportez-vous à la page 17 pour connaître les
types de carte mémoire que vous pouvez utiliser
avec ce produit.
Notes sur la lecture
Remarque sur la température des
jumelles et du bloc-piles
Il peut s’avérer impossible de lire normalement
des images enregistrées sur ce produit avec
d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer
impossible de lire des images enregistrées sur
d’autres appareils avec ce produit.

DVD enregistrés enregistrés avec une
qualité d’image haute définition

Les DVD enregistrés avec une qualité d’image
haute définition peuvent être lus sur des
appareils compatibles avec avec le format
AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques
enregistrés avec une qualité d’image haute
définition avec des lecteurs/graveurs DVD non
compatibles avec le format AVCHD. Si vous
insérez un disque enregistré avec le format
AVCHD (qualité d’image haute définition)
dans un lecteur/graveur DVD, il pourrait être
difficile pour vous d’éjecter le disque.
Lorsque ce produit est branché à un
ordinateur ou à des accessoires



Si vous ne pouvez pas enregistrer ou
lire d’images, exécutez la commande
[Formatage]
Pour éviter la perte de vos données d’image,
enregistrez régulièrement toutes vos images
sur un support amovible. Pour enregistrer des
images sur votre ordinateur, reportez-vous à la
page 37, et pour enregistrer des images sur des
appareils externes, reportez-vous à la page 41.
Le type de disque ou de support sur lequel
vous pouvez enregistrer des images dépend
Mode d’ENR] sélectionné au moment
du [
de l’enregistrement des images. Les films
60p] ([Qualité
enregistrés avec [Qualité
50p]) ou [Qual. la+élevée
] peuvent être
sauvegardés sur des supports amovibles ou sur
des disques Blu-ray (p. 39, 42).



Nous recommandons l’utilisation d’accessoires
Sony authentiques.
Les accessoires authentiques Sony peuvent ne
pas être offerts dans votre pays ou votre région.
À propos de ce manuel, des illustrations
et des captures d’écran
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint ce produit.
Débranchez l’adaptateur CA du produit en
tenant à la fois l’appareil et la fiche CC.

FR
Les exemples d’images utilisés à titre
d’illustration dans ce manuel ont été saisies à
l’aide d’un appareil photo numérique; et peuvent
donc vous sembler différentes des images et des
Index

Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données sur
la carte mémoire. Les images ne peuvent être
ni enregistrées, ni sauvegardées. Dans ce cas,
sauvegardez d’abord vos images sur un support
amovible, puis effectuez un [Formatage] (p. 62).
Notes sur les accessoires en option
Remarques sur le bloc-piles et
l’adaptateur CA

Ne tentez pas de formater la carte mémoire de
ce produit à l’aide d’un ordinateur. Si vous le
faites, ce produit pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Lors du branchement de ce produit à un autre
appareil à l’aide de câbles de communication,
veillez à insérer la prise du connecteur dans le
bon sens. Pousser la prise en la forçant dans la
borne endommagera la borne et peut résulter
en un mauvais fonctionnement de ce produit.
Listes des menus
Enregistrement de toutes les données
d’image

Lorsque la température de ce produit ou du
bloc-piles devient très élevée ou très basse, il
peut être impossible d’enregistrer ou de lire des
images avec ce produit, en raison des fonctions
de protection qui s’activent dans de telles
situations. Dans ce cas, un indicateur s’affiche
sur l’écran (p. 76).
Table des matières


 Éjecter

Visualisation de films 3D

A propos des manuels pour ce
produit
Deux manuels ont été préparés pour ce
produit, le « Mode d’emploi » et le « Guide
d’utilisation des jumelles à enregistrement
numérique (PDF) ». Le « Mode d’emploi »
introduit les fonctionnements de base
et le « Guide d’utilisation des jumelles
à enregistrement numérique (PDF) »
explique en détails les différentes fonctions.
Mode d’emploi
Ce manuel présente les fonctionnements de
base de ce produit, tels que l’enregistrement
et la lecture.
Guide d’utilisation des jumelles à
enregistrement numérique (PDF)
Ce manuel explique les diverses opérations,
telles que la façon d’utliser utiliser le menu
d’options et d’enregistrer les images sur
d’autres dispositifs.
Accordez une attention à votre entourage lors
de l’utilisation de ce produit. N’utilisez surtout
pas ce produit en marchant. Le non-respect de
cette consigne peut causer des accidents ou des
blessures.
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, la carte
mémoire peut être endommagée, les images
enregistrées peuvent être impossible à lire ou
peuvent se perdre, ou d’autres problèmes de
fonctionnement peuvent se produire.
Index

Listes des menus
Certaines personnes peuvent trouver le
visionnage de films en 3D désagréable (fatigue
oculaire, fatigue, nausées).
Sony recommande aux utilisateurs
d’interrompre régulièrement le visionnage
de films en 3D. La longueur et la fréquence
des pauses nécessaires peuvent varier d’une
personne à l’autre. Vous devez choisir ce qui
vous convient le mieux.
En cas d’inconfort, arrêtez le visionnement du
film en 3D jusqu’à la disparition des signes de
fatigue, et consultez un médecin si nécessaire.
Consultez également le mode d’emploi de tout
appareil ou support utilisé avec ce produit.
La vision des jeunes enfants (particulièrement
avant six ans) se développe encore. Consultez
un médecin (un pédiatre ou un ophtalmologue)
avant de permettre à de jeunes enfants de
regarder des films en 3D.
Les enfants doivent être surveillés par un
adulte afin de s’assurer qu’ils respectent les
recommandations indiquées ci-dessus.
Notes sur l’utilisation

la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès (p. 18) est allumé ou clignote.
 Enlevez le bloc-piles ou l’adaptateur CA de ce
produit ou appliquer un choc mécanique ou
une vibration à ce produit lorsque les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 21) ou le témoin
d’accès (p. 18) sont allumés ou clignotent.
Lors de l’utilisation de la sangle, ne mettez pas
de ce produit sur votre dos. Le faire peut causer
des blessures. Et ne permettez pas à ce produit
de se heurter contre un autre objet.
Table des matières

témoins d’écran qui s’affichent sur ce produit.
De plus, les illustrations de ce produit et les
icônes d’écran sont agrandies ou simplifiées
pour aider à la compréhension.
Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés
avec une qualité d’image haute définition sont
appelés disques d’enregistrement AVCHD.
La conception et les caractéristiques techniques
de ce produit et des accessoires sont modifiables
sans préavis.
FR

Des tests de performance ont montré que
l’unité principale de ce produit est étanche à
la pluie et à la poussière, conformément à la
norme IEC60529 IP54. Une pluie soudaine
ou brève n’affectera pas le fonctionnement
de ce produit.
 Performance de l’étanchéité à la poussière
(IP5x) : le boîtier protège l’appareil de
la poussière qui pourrait l’endommager.
Il n’est toutefois pas complètement
étanche à la poussière et la protection
n’est pas garantie dans des conditions
extrêmement poussiéreuses.
 Performance de l’étanchéité à la pluie
(IPx4) : le boîtier protège l’appareil des
éclaboussures de toutes les directions
qui pourraient l’endommager. Ce
produit n’est pas protégé contre l’eau sous
pression, provenant d’une douche, d’un
robinet, etc.
 Lorsqu’un accessoire est fixé ou que
l’adaptateur CA ou des câbles sont
branchés, l’étanchéité à la poussière et à la
pluie de ce produit peut être réduite. Ne
laissez pas de poussière ou d’eau pénétrer
à l’intérieur du produit.
 Ce produit ne doit pas entrer en contact
avec de l’eau chaude ou à forte teneur en
minéraux.
 Les chocs importants, par exemple suite
à une chute, peuvent compromettre
l’étanchéité à la pluie de ce produit. Nous
vous recommandons de contacter votre
détaillant Sony ou un atelier de service
autorisé Sony (à votre charge) pour le
faire réparer.
Ce produit doit être utilisé correctement
et les recommandations suivantes doivent
être suivies, car tout dommage causé par
une mauvaise utilisation, une utilisation
abusive ou un défaut d’entretien n’est pas
couvert par la garantie.
N’utilisez pas ce produit sous l’eau.
Table des matières
À propos de
l’étanchéité à la
poussière et à la pluie
de ce produit
Ce produit n’est pas étanche et ne doit pas
être utilisé sous l’eau. Ce produit ne doit pas
être immergé dans l’eau.
Fermez soigneusement le cache du
bloc-piles/de la carte mémoire ou les
caches des prises.
Listes des menus
De l’eau pourrait pénétrer à l’intérieur du
produit si le cache est ouvert. Lorsque vous
utilisez ce produit sous la pluie, avec de
l’eau ou du sable sur les mains, n’ouvrez pas
le cache du bloc-piles/de la carte mémoire
ou les caches des prises. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
Utilisation et entretien

Index
FR
Si du sable, des cheveux, de la saleté, etc.
se trouvent dans le joint d’étanchéité du
cache du bloc-piles/de la carte mémoire
ou des caches des prises, de l’eau peut
pénétrer à l’intérieur du produit.
Nettoyez cette zone avec un chiffon doux
sans fibres.
En cas de rayures, de déformations ou
de détériorations du joint d’étanchéité,
de l’eau peut pénétrer à l’intérieur de ce
produit. Si le joint d’étanchéité présente
des rayures, des déformations ou s’il est
détérioré, contactez votre détaillant Sony
ou votre atelier de service autorisé Sony.
 Les drains situés sous le produit
permettent à l’eau et au sable entrés par le
IPD ADJ cadran ou le viseur de s’écouler
par le bas.

Table des matières
Listes des menus
Drains

Si du sable entrave le mouvement
d’éléments de ce produit, retirez-le à
l’aide d’un séchoir, etc., puis actionnez-les
plusieurs fois.
Index
FR
Table des matières
Table des matières
Lisez ceci en premier.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Visualisation de films 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notes sur l’utilisation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos des manuels pour ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
À propos de l’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation et entretien.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comment démarrer
Étape 1 : Vérification des accessoires fournis.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation des accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 2 : Charge du bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 3 : Mise sous tension et réglage de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 4 : Insérez une carte mémoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
14
17
17
Utilisation de ce produit comme des jumelles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture sur ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des images sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des différents types de raccordements.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation « BRAVIA » Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
21
21
23
24
26
26
28
Listes des menus
Jumelles/Enregistrement/Lecture
Opérations avancées
FR
29
29
29
30
31
33
33
34
34
35
Index
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer de plus belles images automatiquement (Automatique
intelligent).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’informations sur votre emplacement (GPS) (DEV-50V).. . .
Contrôle des réglages d’image manuellement avec le MANUAL cadran.. . . .
Montage sur ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’images.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des films et des photos enregistrés (protection).. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Division d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer une photo à partir d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
37
37
37
38
38
38
40
40
Table des matières
Lecture des images sur un ordinateur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel « PlayMemories Home »
(Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel pour Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation d’un ordinateur (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du système de l’ordinateur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel « PlayMemories Home » sur votre ordinateur.. . . . . . . .
Démarrage du logiciel « PlayMemories Home ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement du logiciel dédié de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’images avec un appareil externe
41
41
42
43
44
45
Listes des menus
Sélection d’une méthode d’enregistrement des images sur un appareil
externe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’images sur un support externe.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des films et photos de votre choix.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des images dans le dispositif multimédia externe sur ce
produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un disque de qualité d’image à définition standard avec un graveur,
etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation de ce produit
Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue).. . . . . . . . . . . . . .
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image).. . . . . . . . . . . . .
Éditer/Copier (Options pour l’édition).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
52
52
60
62
62
Index
FR
Informations complémentaires
70
76
Référence rapide
Icônes d’écran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pièces et contrôles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Listes des menus
79
79
80
81
82
82
83
83
83
85
86
87
Table des matières
Dépannage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’autodiagnostic et témoins d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être
enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de fonctionnement prévu avec chaque bloc-piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée approximative prévue d’enregistrement des films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de photos pouvant être enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de ce produit à l’étranger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regarder les films enregistrés sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et précautions.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du format AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du GPS (DEV-50V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la carte mémoire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du maniement de ce produit.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
FR
Comment démarrer
Étape 1 : Vérification
des accessoires fournis
Sangle (1)
Jumelles à enregistrement numérique (1)
Adaptateur CA (1)
« Mode d’emploi » (1)
Table des matières
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
CD-ROM « Manuals for Digital Recording Binoculars » (1)
«
Guide d’utilisation des jumelles à
enregistrement numérique (PDF) »
 Remarques
Le logiciel « PlayMemories Home » et le
« Guide d’assistance de PlayMemories Home »
peuvent être téléchargés depuis le site Web Sony
(p. 38).
Câble d’alimentation (1)

Uniquement pour DEV-50/50V
Capuchon du viseur (1)
Câble micro USB (1)
Listes des menus
Étui de transport (1)
Câble HDMI (1)
Grand œilleton de viseur (2)
Bloc-piles rechargeable NP-FV70 (1)
Index
Couvre-objectif (1)
FR
10
Si vous ne voyez pas clairement sous
lumière vive l’image dans le viseur, utilisez
le grand œilleton de viseur.
Aligner le grand œilleton du viseur avec la
rainure de l’œilleton du viseur.
Fixation de la sangle
Pour éviter de laisser tomber ce produit,
veuillez fixer la sangle aux jumelles en
suivant les étapes ci-dessous.
Insérer une des extrémités de la sangle
dans la monture de la sangle sur les
jumelles. Ensuite, fixez la sangle, en plaçant
l’extrémité de la sangle dans l’agrafe.
Table des matières
Fixation du grand œilleton de viseur
(DEV-50/50V)
Fixation des accessoires fournis
Fixation du capuchon du viseur
(DEV-50/50V)
Fixation du couvre-objectif
Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, fixez
le couvre-objectif avant de le ranger.
Listes des menus
Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser
ce produit, entreposez ce produit avec le
capuchon du viseur attaché.
Vous pouvez attacher le capuchon du viseur
à la sangle, comme illustré lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Index
FR
11
Étape 2 : Charge du
bloc-piles
Table des matières
Vous pouvez charger le « InfoLITHIUM »
bloc-piles (V série).
 Remarques
Vous ne pouvez utiliser aucun bloc-piles
« InfoLITHIUM » autre que NP-FV70/FV100
avec ce produit.
 Pour charger le bloc-piles, éteignez ce produit
en appuyant sur le touche POWER.

1
Appuyez sur le touche du
cache du bloc-piles/de la carte
mémoire () et faites glisser le
cache dans le sens de la flèche
(), puis ouvrez le cache ().
Alignez le bloc-piles dans les rainures.
Levier de dégagement de la pile
3
Fermez le cache du bloc-piles/
de la carte mémoire.
Listes des menus
2
Alignez le bloc-piles avec les
rainures du compartiment du
bloc-piles tout en appuyant
sur le levier de dégagement de
la pile (), puis faites glisser
le bloc-piles jusqu’à ce qu’il
s’enclenche ().
4
Faites glisser le cache jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’espace.
Branchez l’adaptateur CA et
le câble d’alimentation à ce
produit et à la prise murale.
Index
FR
12
Témoin CHG (charge)
Ouvrez le cache et faites-le tourner.
Conseils
Voir page 79 sur la durée d’enregistrement et
de lecture.
Lorsque ce produit est en marche, vous pouvez
vérifier la durée approximative de vie restante
de la pile (temps d’enregistrement et de lecture)
à l’aide avec l’indicateur d’énergie restante de la
pile situé au coin supérieur droit de l’écran.


Table des matières

Pour utiliser une prise murale comme
source d’alimentation
Prise DC IN
Effectuez les raccordements de la section
« Étape 2 : Charge du bloc-piles » (p. 12). Le
bloc-piles ne sera pas déchargé, même s’il
est en place lors de l’utilisation d’une prise
murale comme source d’alimentation.
Fiche CC
Vers la prise murale
Câble
d’alimentation
Pour retirer le bloc-piles
5
Lorsque le bloc-piles est chargé,
débranchez l’adaptateur CA de
la prise DC IN de ce produit.
Listes des menus
 Éteignez ce produit en appuyant sur le
touche POWER.
 Ouvrez le cache du bloc-piles/de la carte
mémoire (p. 12).
 Glissez le levier de dégagement de la pile
et retirez la pile.
Adaptateur CA
Le témoin CHG (charge) s’allume et
le chargement commence. Le témoin
CHG (charge) s’éteint lorsque le blocpiles est entièrement chargé.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes)
nécessaire à la recharge complète d’un blocpiles à plat.

Chargement du bloc-piles à l’étranger
Durée de charge
195
390
Les durées de charge indiquées dans le tableau
ci-dessus ont été mesurées lors de la recharge de
ce produit à une température de 25 C (77 °F).
Il est recommandé de charger le bloc-piles à une
température située entre 10 C et 30 C (50 °F
à 86 °F).
Vous pouvez recharger le bloc-piles dans
n’importe quel pays ou région à l’aide de
l’adaptateur CA (fourni) lorsque le courant
est compris entre 100 V - 240 V CA et
50 Hz/60 Hz.
FR
13
Index
Bloc-piles
NP-FV70
NP-FV100
Levier de dégagement de la pile
Étape 3 : Mise sous
tension et réglage de
ce produit
 Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension
électronique.



Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez
l’adaptateur CA, éteignez ce produit et assurezvous que les témoins
(Film)/ (Photo)
(p. 21), le témoin d’accès (p. 18) sont éteints.
Le témoin CHG (charge) clignote pendant la
recharge dans les conditions suivantes :
 Le bloc-piles est mal installé.
 Le bloc-piles est endommagé.
 La température de la pile est faible.
Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le
dans un endroit chaud.
 La température de la pile est élevée.
Retirez le bloc-piles de ce produit et mettez-le
dans un endroit frais.
1
Appuyez sur le touche POWER.
Ce produit est allumé.


Utilisez la prise murale la plus proche pour
brancher l’adaptateur CA. Débranchez
immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale Si une défectuosité se produit pendant
l’utilisation de ce produit.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit
exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec
un objet métallique. Cela pourrait entraîner une
défaillance technique.
2
Ajustez la dioptrie jusqu’à ce que
l’image soit nette pour chaque
œil, en tournant la bouton de
réglage de la dioptrie.
Listes des menus
Remarques sur l’adaptateur CA

Table des matières
 Remarques
N’allumez pas l’appareil lorsque le câble micro
USB est branché.
 Ne branchez pas le câble micro USB tant que la
procédure suivante n’est pas terminée.
 Si ce produit est utilisé par plus d’une personne,
ajustez la dioptrie et la largeur pour chaque
nouvel utilisateur.

Remarques sur le bloc-piles
Capteur d’œil

FR
14
Index

Ajustez la dioptrie pour chaque œil
séparément.
Si vous approchez les yeux près du viseur,
le capteur d’oeil réagit en affichant l’écran
du viseur.
Ajustez la largeur entre le viseur
gauche et droit pour s’adapter à
vos yeux en utilisant le IPD ADJ
cadran.

/ jusqu’a ce que l’option s’affiche.
5



Sélectionnez [60i (NTSC)] ou [50i
(PAL)] pour adapter le système de
TV en couleur utilisé dans votre
pays ou région, puis sélectionnez
.
Ajustez la largeur de sorte que les images
de gauche et de droite se chevauchent.
L’image affichée dans le viseur ne doit pas
apparaître dédoublée.
Lorsque le viseur dépasse la limite de la
plage réglable, un clic se fait entendre. Le
viseur ne pourra plus bouger.
Quand la sélection 60i/50i est faite, ce
produit redémarre pour mettre à jour
le système.

Réglez le format de la langue, de
la région, de l’heure d’été, de la
date et de l’heure, et la date et
l’heure en utilisant le sélecteur
multiple pour confirmer chaque
réglage.
6
Ajustez la position verticale
relative du viseur de droite et de
gauche.
Utilisation du sélecteur multiple

Voir page 82 pour en savoir plus sur le
système de TV en couleur dans votre pays
ou région.
Listes des menus
4
Pour régler la date et l’heure de
(MENU)
nouveau, sélectionnez
 [Configuration]  [ Réglages
horloge]  [Régl. date & heure] 
[Date et heure]. Lorsque [Date et heure]
ne s’affiche pas sur l’écran, appuyez sur
Table des matières
3
Déplacez le sélecteur multiple vers
/// pour sélectionner l’élément
désiré, puis appuyez sur le centre du
sélecteur pour valider la sélection.
Assurez-vous que la ligne horizontale
chevauche les lignes verticales.
Image dans le viseur Image dans le viseur
de gauche
de droite
Index
Lorsque chaque réglage est terminé,
sélectionnez [Suiv.].
FR
15
Image perçue par les deux yeux



8
Si vous sélectionnez [Lncer+trd], l’écran
en mode enregistrement s’affiche. Lorsque
vous activez ce produit la prochaine fois
[Régl Auto Objectif 3D] l’écran s’affichera.
Réglez l’objectif 3D.
Si vous voyez l’image ci-dessous, le
dispositif fonctionne correctement.
Dirigez ce produit à un sujet afin de
l’afficher à l’écran.

Visionnez un sujet dont l’échelle de
l’indicateur dépasse la marque , puis
.
sélectionnez

Ne changez pas le sujet jusqu’à la fin de
l’ajustement.
Table des matières
Si la ligne horizontale et les lignes
verticales ne se chevauchent pas,
ajustez la position de l’image dans le
viseur de droite en sélectionnant
/
jusqu’à ce que les lignes se
.
chevauchent, puis sélectionnez
Si l’image ci-dessous s’affiche même après
le réglage du viseur, ce produit ne doit plus
être utilisé.
 Remarques
Si ce produit ne peut pas effectuer [Régl Auto
Objectif 3D], sélectionnez [Relancer].
Listes des menus
La ligne horizontale et les lignes verticales ne se
chevauchent pas.
Échelle

La ligne horizontale est extrêmement inclinée.
7
Type de sujets qui devraient être
affichés sur l’écran pour [Régl Auto
Objectif 3D]
Si les images ne s’affichent pas
correctement, ce produit est peut-être
endommagé. Contactez votre Sony
concessionnaire ou le centre Sony de
service local autorisé.
L’échelle indiquée varie selon l’objet affiché
à l’écran.
Sujets qui indiquent une échelle plus
élevée :
Sélectionnez [Lancer].
 Sujets
FR
16
Index
distants dans des lieux lumineux, par
exemple en extérieur
 Sujets à une distance supérieure à 20 m
(65 po) de ce produit
 Sujets avec des formes et des couleurs variées
Étape 4 : Insérez une
carte mémoire
Types de cartes mémoires pouvant être
utilisées avec ce produit
 Sujets
dans des conditions nocturnes et des
lieux sombres
 Sujets à une distance inférieure à 20 m (65 po)
de ce produit
 Sujets avec peu de motifs et de formes variées
 Sujets qui répètent le même modèle, telles les
rangées de fenêtres sur les bâtiments
 Sujets en mouvement
 « Memory Stick
Décrits dans le
présent manuel,
« Memory Stick
PRO Duo »
 « Memory Stick
Décrits dans le
présent manuel,
« Memory Stick XCHG Duo »
 Carte mémoire SD
 Carte mémoire
Décrits dans le
présent manuel,
carte SD
Vitesse SD de classe
4 ou plus rapide
nécessaire.
PRO Duo »
(Mark2)
 « Memory Stick
PRO-HG Duo »
XC-HG Duo »
SDHC
 Carte mémoire
SDXC


Pour éteindre l’appareil
Appuyez sur le touche POWER.
Il est impossible de garantir le fonctionnement
avec toutes les cartes mémoire.
Il a été vérifié que le « Memory Stick PRO
Duo » allant jusqu’à 32 Go, le « Memory Stick
XC-HG Duo » allant jusqu’à 64 Go et les cartes
SD allant jusqu’à 64 Go fonctionnent avec ce
produit.
 Remarques
Les films enregistrés sur les cartes mémoire
« Memory Stick XC-HG Duo » et SDXC
ne peuvent pas être importés ou lus sur les
ordinateurs ou dispositifs AV ne prenant
pas en charge le système de fichiers exFAT*,
en branchant ce produit aux dispositifs avec
un câble USB. Confirmez à l’avance que
l’équipement connecté prend en charge le
système exFAT. Si vous connectez un appareil
qui ne prend pas en charge le système exFAT et
que l’écran de formatage s’affiche, n’exécutez pas
le formatage. Toutes les données enregistrées
seront perdues.
* Le système exFAT est un système de fichiers
utilisé pour les cartes mémoire « Memory Stick
XC-HG Duo » et SDXC.
Listes des menus
 Remarques
 La date et l’heure ne s’affichent pas pendant
l’enregistrement, mais elles sont enregistrées
automatiquement sur la carte mémoire et
peuvent être affichées pendant la lecture. Pour
afficher la date et l’heure, sélectionnez
Réglages
(MENU)  [Configuration]  [
lecture]  [Code données]  [Date/heure]
.

Table des matières
Sujets qui indiquent une échelle plus petite
et résultent en un échec de l’ajustement :

Modification du réglage de la
langue
FR
17
Index
Vous pouvez modifier la langue des
messages affichés à l’écran.
(MENU) 
Sélectionnez
[Configuration]  [ Réglages généraux]
 [Language Setting]  la langue désirée
.

Ouvrez le cache du bloc-piles/de
la carte mémoire (p. 12), puis
insérez la carte mémoire, le
bout arrondi dans la direction
indiquée, jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.


Pour éjecter la carte mémoire
Notez la direction du coin arrondi.
Ouvrez le cache du bloc-piles/de la carte
mémoire et appuyez une fois sur la carte
mémoire.
Listes des menus
Témoin d’accès
2
Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte
mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne
soit pas projetée au sol.
N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès est allumé. Dans le cas contraire, les
films et/ou les photos pourraient ne pas être
enregistrés correctement sur la carte mémoire.
Table des matières
1
Si le message [Préparation du fichier de
la base de données d’images. Veuillez
patienter.] s’affiche, attendez qu’il
disparaisse.
Fermez le cache du bloc-piles/de
la carte mémoire (p. 12).
 Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier
dans la base de données d’images. L’espace libre
est peut-être insuffisant.] s’affiche, formatez la
carte mémoire (p. 62).
 Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans
le bon sens. En forçant la carte mémoire dans
le mauvais sens, vous risquez d’endommager
la carte mémoire, la fente pour carte mémoire
et/ou les données d’images.
 N’ouvrez pas le cache du bloc-piles/de la carte
mémoire pendant l’enregistrement.

Index
FR
18
Jumelles/Enregistrement/Lecture

1
Appuyez sur le touche POWER.
Ce produit règle la mise au point
automatique avec la fonction de mise au
point automatique (réglage par défaut).
Conseils
SteadyShot] est défini sur [Activé] par
[
défaut.


Table des matières
Utilisation de ce
produit comme des
jumelles
A propos de zoom
Les caractéristiques de l’agrandissement
sont définies ci-après.
Agrandissement des jumelles (approx.)
Assurez-vous que le dioptre, la
largeur et la position verticale
relative du viseur de droite et de
gauche vous conviennent (p. 14).
3
Maintenez ce produit avec les
deux mains et dirigez-le vers
l’objet.
DEV-30
DEV-50/50V
Enregistrement
de film (en
mode 2D)*1
0,8  à
15 *2
0,8  à
10 *3
0,8  à
25 *2
0,8  à
12 *3
Enregistrement
de film (en
mode 3D)*1
0,5  à 6 
0,5  à 6 
Enregistrement
de photo
0,5  à
15 *4
0,5  à
25 *4
Rapport de zoom (approx.)
DEV-30
DEV-50/50V
20 *
13 *3
33 *2
16 *3
Enregistrement
de film (en
mode 3D)
12 
12 
Enregistrement
de photo
33 *4
55 *4
2
SteadyShot] iest réglé à quelque chose
d’autre que [Activé]
*2 [Zoom numérique] est défini sur [Activé]
(La qualité de l’image est réduite lors de
l’utilisation d’un agrandissement important)
*3 [Zoom numérique] est réglé à [Désactivé]
*4 La qualité de l’image est réduite lors de
l’utilisation d’un agrandissement important
Vous pouvez agrandir des images à l’aide
de la manette de zoom motorisé.
FR
19
Index
Enregistrement
de film (en
mode 2D)
*1 [

Listes des menus
2
Ce produit est allumé.
Un écran de réglages peut s’afficher
selon le statut de ce produit lorsqu’il est
activé. Utilisez ce produit après avoir
terminé les réglages nécessaires.

 Sélectionnez
Micro]  [
(MENU)  [Caméra/
Réglages manuels]  [Mise
au point] à l’aide du sélecteur multiple.
 Sélectionnez [Manuel], puis sélectionnez
(sujet proche) /
(sujet
éloigné) plusieurs fois pour régler la
mise au point.
Table des matières
Pour régler manuellement la mise au
point
Conseils
L’agrandissement des jumelles indique la
grosseur du sujet avec les jumelles par rapport à
sa grosseur à l’oeil nu.
Le rapport de zoom indique le rapport des
longueurs focales entre la valeur minimale et
maximale.


Conseils
Pour régler la mise au point automatiquement,
sélectionnez [Auto].


Pour changer l’affichage du viseur entre
2D et 3D
Vue plus large
(grand angle)
Vue rapprochée
(téléobjectif)
Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez
légèrement la manette de zoom motorisé.
Pour obtenir un zoom plus rapide,
déplacez-la davantage.
Listes des menus
Appuyez sur FINDER 2D/3D pour changer
l’affichage du viseur entre 2D et 3D.
Par défaut, les images du viseur s’affichent
en 3D.
 Remarques
Les images enregistrées ne changent pas, même
si vous appuyez sur FINDER 2D/3D.

 Remarques
Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette
de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt
de la manette de zoom motorisé, le son de
fonctionnement de cette dernière risque d’être
également enregistré.
Conseils
En mode d’affichage 3D pour le viseur, ce
produit affiche l’image à partir de l’objectif de
gauche dans le viseur de gauche et l’image de
l’objectif de droite dans le viseur de droite. En
mode d’affichage 2D, ce produit affiche l’image
de l’objectif de gauche dans le viseur de gauche
et de droite.



Index
FR
20
Enregistrement
Dans le paramètre par défaut, les images
dans le viseur sont affichées en 3D (p. 20),
mais les films sont enregistrés en 2D.
Il est possible d’afficher clairement un
sujet, même dans les endroits sombres en
augmentant le gain.
Sélectionnez
Micro]  [
Appuyez sur le touche POWER.
Ce produit est allumé.
(MENU)  [Caméra/
Réglages manuels]  [Hyper
Table des matières
Pour utiliser ce produit dans des
endroits sombres (Hyper gain)
gain]  [Activé].
 Remarques
La qualité de l’image est réduite, en raison du
bruit, lors de l’utilisation de [Hyper gain]. De
plus, les couleurs de l'image s'éclaircissent.
Enregistrement de films

 Assurez-vous que le témoin de
mode (Film) est allumé.
Conseils
Il est recommandé de régler la mise au point
manuellement.


Touche MODE
Listes des menus
Si le témoin
(Photo) est allumé,
appuyez sur MODE pour allumer le
(Film).
témoin
(Film) : Pendant l’enregistrement d’un
film
(Photo) : Pendant l’enregistrement
d’une photo
Index
FR
21

Les conditions suivantes seront indiquées si des
données sont toujours en cours d’écriture sur la
carte mémoire après que l’enregistrement soit
terminé. Durant ce temps, évitez de soumettre
ce produit à des chocs ou à des vibrations, et ne
retirez pas la pile ou l’adaptateur CA.
 Le témoin d’accès (p. 18) s’allume ou clignote
 L’icône du support dans le coin supérieur
droit de l’écran clignote
Table des matières
 Appuyez sur START/STOP pour
commencer l’enregistrement.
Conseils
Reportez-vous à la page 80 pour en savoir
davantage sur la durée d’enregistrement des
films.
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement,
la capacité restante, etc. en sélectionnant
Réglages
(MENU)  [Configuration]  [
support]  [Informations support].



[VEILLE]  [ENREGISTRE]
Vous pouvez sélectionner un mode
d’enregistrement de 2D ou 3D.
Pour changer 2D et 3D, sélectionnez
(MENU)  [Qualité image/Taille] 
[Sélect. mode 2D/3D].
Le témoin d’enregistrement s’allume
en rouge pendant le tournage.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur START/STOP.
Listes des menus
Pour changer le mode d’enregistrement
de 2D et 3D
Conseils
Lorsque vous changez le [Sélect. mode 2D/3D]
paramètre, films lues sur ce produit et la sortie
de films de la prise HDMI OUT sont changés
automatiquement entre 2D et 3D.


Pour afficher de nouveau les options
sur l’écran
Distance recommandée avec le sujet et
niveau de zoom
Utilisez le sélecteur multiple. Vous pouvez
modifier les réglages à l’aide du menu
[Réglage d’affichage] (p. 60).
 Remarques
La durée maximale d’enregistrement continu
d’un film est la suivante :
 2D : environ 13 heures
 3D : environ 6 heures 30 minutes
 Une fois ce produit mis sous tension, vous
devez attendre plusieurs secondes avant de
commencer à enregistrer. Vous ne pouvez pas
faire fonctionner ce produit pendant ce temps.

Distance d’enregistrement recommandée
(approx.)
2 m à (9 m) [6 pi à (30 pi)]
6 m à (16 m) [20 pi à (51 pi)]
24 m à (30 m) [78 pi à (100 pi)]
FR
22
Zoom
Index
La distance à laquelle vous pouvez obtenir
de bons films 3D varie selon le niveau de
zoom.

Touche MODE
Table des matières
Si un sujet est situé plus loin que la
distance d’enregistrement recommandée,
la profondeur 3D sera réduite.
 Remarques
Il n’est pas judicieux d’enregistrer un sujet situé
plus près que la distance d’enregistrement
recommandée en 3D, le film ne sera pas
agréable à regarder. Enregistrez le sujet en 2D.
 Lorsque vous enregistrez des films 3D,
l’agrandissement de la jumelle peut être réglé
à environ 6 . Si vous souhaitez visionner ou
enregistrer un sujet avec un agrandissement
plus important, réglez [Sélect. mode 2D/3D]
sur [2D].

(Film) : Pendant l’enregistrement d’un
film
(Photo) : Pendant l’enregistrement
d’une photo
Code de données pendant
l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions
d’enregistrement, de même que les
coordonnées (DEV-50V) sont enregistrées
automatiquement sur lla carte mémoire.
Elles ne s’affichent pas pendant
l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les
afficher comme [Code données] pendant la
lecture (p. 63).
Listes des menus
 Appuyez légèrement sur la
touche PHOTO pour faire la
mise au point, puis enfoncez-la
complètement.
Clignote  S’allume
Prise de photos
 Appuyez sur MODE pour allumer
le témoin (Photo).
L’enregistrement de la photo est terminé
lorsque
disparaît.
 Remarque
Il n’est pas possible de prendre des photos
lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur
(MENU)  [Qualité
[3D]. Sélectionnez
image/Taille]  [Sélect. mode 2D/3D] 
[2D].
 Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D.

FR
23
Index
L’affichage à l’écran change en mode
d’enregistrement photo.
Vous pouvez également changer
le mode d’enregistrement en
sélectionnant [MODE] sur l’écran du
viseur.
Lecture sur ce produit


Conseils
Si vous voulez lire les images en 3D, réglez
[Sélect. mode 2D/3D] à [3D].


1
Appuyez sur le touche POWER.
2
Table des matières
Vous pouvez lire les images enregistrées
avec ce produit.
Conseils
Reportez-vous à la page 81 pour connaître le
nombre de photos pouvant être enregistrées.
Pour modifier la taille de l’image, sélectionnez
(MENU)  [Qualité image/Taille] 
Taille d’image]  au réglage désiré 
[
.
Il est impossible d’enregistrer des photos lorsque
est affiché.


Ce produit est allumé.
Appuyez sur
(Afficher
Images).
Sélectionnez une image que
vous souhaitez afficher à l’aide du
sélecteur multiple, puis appuyez
sur le centre du sélecteur.
Listes des menus
3
L’écran Index d’événements s’affiche
après quelques secondes.
La lecture commence.
Index
 Vers l’écran MENU

image précédente /
image
événement précédent /
suivante
événement suivant
FR
24
 Passage au mode d’enregistrement
de films ou de photos
 Titre de l’événement
 Durée totale des films/Nombre
total de photos dans l’événement
 Touche de changement de type
d’image (2D uniquement)
(
FILM,
PHOTO,
FILM/PHOTO*)
 Film
 Photo

* Si vous commencez la lecture depuis

Effacer
Contexte
 Remarques
Vous pouvez ne pas être en mesure de lire les
images avec d’autres appareils que ce produit.



Opérations disponibles sur l’écran de
lecture

Index
Pause/Faire jouer
Arrêt
Image précédente/
suivante
/
Retour rapide/Avance
rapide
Listes des menus

/
Conseils
L’écran INDEX s’affiche de nouveau lorsque la
lecture à partir d’images sélectionnées atteint la
dernière image.
/
en mode pause pour lire
Sélectionnez
les films au ralenti.
Pendant que vous continuez à appuyer sur Enter
/
pendant la
après avoir sélectionné
lecture, les films sont lus à une vitesse d’environ
5 fois  environ 10 fois  environ 30 fois 
environ 60 fois la normale.
La date, l’heure et les conditions de prise
de vue sont enregistrées automatiquement
durant l’enregistrement. Ces informations
ne s’affichent pas pendant l’enregistrement.
Vous pouvez cependant les afficher pendant
(MENU) 
la lecture en sélectionnant
Réglages lecture] 
[Configuration]  [
[Code données]  le paramètre désiré 
.
Pour lire un diaporama, sélectionnez
PHOTO] à partir du touche de
[
changement du type d’image sur l’écran Index
d’événements. Pour répéter un diaporama,
 [Rég. diaporama].
sélectionnez

l’écran
FILM/PHOTO], les films et les
[
photos sont lus par ordre mixte par la
date et l’heure de prise de vue.
Ce produit organise les images dans un
groupe qui s’appelle un événement, basé
sur la date et l’heure et les informations
sur la fréquence à laquelle vous enregistrez
les images.
/
Certains touches peuvent ne pas s’afficher en
raison de l’image affichée.
Table des matières

Volume
Lire le diaporama
FR
25
Lecture des images sur
un téléviseur
Liste des différents types de
raccordements
Connexion à un téléviseur 3D
Les films enregistrés en 3D sont lues en 3D.
Assurez-vous que [Sélect. mode 2D/3D] est
réglé à [3D].
Connecteurs de sortie sur ce produit
Prise HDMI OUT
Table des matières
Les méthodes de raccordement, le type
d’image (3D ou 2D) et la qualité d’image
(haute définition ou définition standard)
visualisés à l’écran varient en fonction
du type de téléviseur raccordé et des
connecteurs utilisés.
Multi/micro
connecteur USB
Câble HDMI (fourni)
1
Commutez l’entrée sur le
téléviseur à la prise raccordée.

2
Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Branchez ce produit à un
téléviseur.

3
Utilisez l’adaptateur CA fourni comme
source d’alimentation (p. 13).
Faites jouer un film ou affichez
une photo sur ce produit (p. 24).
FR
26
Index
Vous pouvez régler la profondeur de
l’image tout en projetant des films 3D.
Seuls les touches pour emploi sont affichés
dans le viseur. Régler la profondeur tout en
vérifiant les images affichées sur l’écran du
téléviseur.
 [Régl. Profondeur
 Sélectionnez
3D] dans l’écran de lecture des films en
3D.
Le film s’arrête et un avertissement
concernant [Régl. Profondeur 3D]
s’affiche.
Sélectionnez [Suiv.] pour afficher l’écran
utilisé pour ajuster la direction verticale.
/
pour régler la
 Sélectionnez
direction vertical  [Suiv.].
Listes des menus
Réglage de la profondeur des films
3D lorsque ce produit est connecté à
un téléviseur 3D avec le câble HDMI
(fourni)
Raccordement avec un câble HDMI

L’écran utilisé pour régler la direction
horizontale s’affiche.
/
pour régler la
 Sélectionnez
.
directin horizontale 



Raccordement à un téléviseur haute
définition
Il est recommandé d’utiliser un câble autorisé,
portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony.
Utilisez un mini-connecteur HDMI à une
extrémité (pour ce produit) et une prise
appropriée pour brancher votre téléviseur à
l’autre extrémité.
Les images protégées par des droits d’auteurs ne
seront pas transmises par la prise HDMI OUT
de ce priduit.
Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner
correctement (ex. : aucun son ou image) avec ce
type de raccordement.
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de ce
produit à une prise HDMI OUT d’un appareil
externe, car il pourrait ne pas fonctionner
correctement.

Réglez [Type de téléviseur] sur [16:9] ou [4:3],
selon le type de votre téléviseur (p. 64).
Avec un téléviseur de type mono (doté
d’une seule prise d’entrée audio)

Câble HDMI (fourni)
Listes des menus
Réglage du format en fonction du
téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Les films sont lus en qualité d’image haute
définition.
Table des matières

Raccordez la fiche jaune du câble AV (vendu
séparément) à la prise d’entrée vidéo et la fiche
blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal
droit) à la prise d’entrée audio du téléviseur ou
du magnétoscope.
Raccordement au téléviseur à l’aide
d’un magnétoscope
Raccordement à un téléviseur standard
16:9 (grand écran) ou 4:3

Les films sont lus en qualité d’image de
définition standard.
 Remarques
Lorsqu’un câble AV (vendu séparément) est
utilisé pour transmettre des films, ces derniers
sont reproduits avec une qualité d’image à
définition standard.

Câble AV (vendu séparément)
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
FR
27
Index
Raccordez ce produit à l’entrée LINE IN du
magnétoscope à l’aide d’un câble AV (vendu
séparément). Réglez le sélecteur d’entrée du
magnétoscope sur LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
etc.).
Conseils
Si vous branchez ce produit au téléviseur en
utilisant plus d’un type de câble pour reproduire
les images, la sortie HDMI est prioritaire.
L’interface HDMI (interface multimédia haute
définition) est conçue pour transmettre des
signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT
transmet des images et un son numérique de
haute qualité.


Table des matières

Utilisation « BRAVIA » Sync
Listes des menus
Vous pouvez faire fonctionner ce produit
en utilisant la télécommande de votre
téléviseur connectant ce produit à un
téléviseur « BRAVIA » Sync compatible
fabriqué à partir de 2008 ou plus
récemment avec le HDMI câble.
Vous pouvez vous servir du menu de ce
produit en appuyant sur le touche SYNC
MENU de la télécommande de votre
téléviseur. Vous pouvez afficher les écrans
de ce produit comme l’index d’événements,
passer les films sélectionnés ou afficher les
photos sélectionnées en appuyant sur les
touches haut/bas/gauche/droite/entrée sur
la télécommande de votre téléviseur.
 Remarques
Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles sur la télécommande.
 Pour configurer ce produit, sélectionnez
(MENU)  [Configuration] 
[ Connexion]  [CTRL POUR HDMI] 
.
[Activé] (réglage par défaut) 
 Configurez votre téléviseur en conséquence.
Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour
en savoir plus.
 Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync diffère
selon le modèle BRAVIA. Consultez le mode
d’emploi du téléviseur pour en savoir plus.

Index
Conseils
Lorsque vous éteignez le téléviseur, ce produit
s’éteint simultanément.


FR
28
Opérations avancées

Les options du menu disponibles diffèrent
entre le mode film ( ) et le mode photo
( ).
 Remarques
Ce produit peut ne pas détecter la scène
ou l’objet attendu, selon les conditions
d’enregistrement.

Enregistrer de plus belles
images automatiquement
(Automatique intelligent)
Sélectionner le mode
d’enregistrement
Lorsque la fonction Automatique intelligent
est réglée sur [Activé] ([Désactivé] étant le
réglage par défaut), vous pouvez enregistrer
avec le réglage le plus adapté, grâce à la
détection automatique de la scène.
(MENU) 
 Sélectionnez
[Qualité image/Taille] 
[
Mode d’ENR].
Listes des menus
Vous pouvez changer le mode
d’enregistrement pour sélectionner
la qualité du film ([Standard
] est le réglage par défaut). La durée
d’enregistrement de la carte mémoire est
modifiée selon le mode d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas changer le mode
d’enregistrement lors de l’enregistrement
des films 3D.
au coin
 Sélectionnez
inférieur droit de l’écran
d’enregistrement de films ou de
photos.
 Sélectionnez [Activé] 
Pour annuler la fonction Automatique

intelligent, sélectionnez
[Désactivé].
Table des matières
Fonctions utiles pour
l’enregistrement de
films et de photos
 Sélectionnez le mode
d’enregistrement désiré.
.
Détection des visages
(Portrait), (Bébé)
Les modes d’enregistrement
Img.
disponibles dépendent du [
par seconde] (p. 60) selectionné.
Détection de secousses de caméscope
(Marche), (Trépied)
*
Détection du son
,
(Réd. bruit vent auto)
FR
29
s’affiche sur l’icône d’un support s’il est
impossible d’enregistrer un film selon le
mode d’enregistrement sélectionné sur ce
support.
Index
Détection de scène
 (Contre jour),
(Paysage),
(Crépuscule), (Projecteur), (Lumière
faible), (Macro)

.
Modes et supports d’enregistrement
Les types de support sur lesquels il est
possible d’enregistrer les images dépend du
mode d’enregistrement sélectionné.
Pour obtenir plus de renseignements
concernant l’enregistrement sur un
dispositif externe, consultez la plage 41.

Enregistrement
d’informations sur votre
emplacement (GPS)
(DEV-50V)
Mode
d’enregistrement
Types de support
3D
PS*
Ce produit enregistre les informations sur
l’emplacement au moment où les films ou
les photos sont enregistrés (réglage par
défaut).
État de la triangulation GPS
Disques Blu-ray
—
—
Recherche de
satellites
—
Listes des menus
FH/
FX HQ/
LP
Support externe
(périphériques de
stockage USB)
AVCHD disques
d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement suivant.
 [3D] (MVC HD 28M (3D))
60p] ([Qualité
50p]) (AVC
 [Qualité
HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
 [Qual. la+élevée
] (AVC HD 17M (FH))
 [Qualité élevée
] (AVC HD 9M (HQ))
 [Standard
 [Longue durée
] (AVC HD 5M (LP))
« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».
Table des matières
 Sélectionnez
* [PS] ne peut être réglé que lorsque [
Img.
par seconde] est réglé sur [60p] ([50p]) (p. 60).
Le nombre de
points change
Triangulation
Indicateurs de
triangulation
FR
30
Impossible
d’effectuer une
triangulation
Impossible
d’enregistrer
l’information relative
à l’emplacement
Index
Conseils
Ce produit peut enregistrer des images avec
le format d’enregistrement suivant. Le format
d’enregistrement varie en fonction du réglage de
[Sélectionner 60i/50i].
Lorsque [Sélectionner 60i/50i] est réglé à [60i
(NTSC)]
 3D : 1920  1080/60i
 PS : 1920  1080/60p
 FX ou FH : 1920  1080/60i
 HQ ou LP : 1440  1080/60i
Lorsque [Sélectionner 60i/50i] est réglé à [50i
(PAL)]
 3D : 1920  1080/50i
 PS : 1920  1080/50p
 FX ou FH : 1920  1080/50i
 HQ ou LP : 1440  1080/50i


Touche MANUAL
Conseils
Dans les situations suivantes, l’emplacement
actuel de ce produit peut être différent de
l’emplacement réel. La marge d’erreur peut être
de plusieurs centaines de mètres.
 Lorsque ce produit reçoit GPS les signaux qui
ont été déviés par les édifices environnants.
 Lorsque les signaux du système GPS sont
trop faibles.
Pour afficher les informations de l’emplacement,
(MENU)  [Configuration]
exécutez
Réglages lecture]  [Code données]
[
 [Coordonnées].
Table des matières
3D] ici vous permet de régler l’apparence
en 3 dimensions de l’image à l’écran lors de
l’enregistrement.
 Remarques
Il pourrait s’écouler un peu de temps avant que
ce produit n’entame la triangulation.
 Si ce produit ne peut pas trianguler, les
opérations suivantes peuvent résoudre le
problème.
 Déplacez-vous vers un endroit où les signaux
radio sont plus faciles à recevoir (p. 84).




MANUAL cadran
 Appuyez sur MANUAL pour
porter ce produit à régler la
profondeur de l’image 3D.
Pour donner la priorité à la réception
d’informations GPS
 Faire pivoter le MANUAL cadran
pour régler la profondeur 3D tout
en vérifiant l’image sur l’écran.
Utilisez [Information GPS] (p. 66).
Si vous ne voulez pas enregistrer
l’information relative à l’emplacement
Exécutez
(MENU) 
[Configuration]  [ Réglages généraux]
 [Réglage du GPS]  [Désactivé].
Listes des menus
Appuyer sur MANUAL de façon
répétée permet de basculer entre
l’activation et la désactivation du
réglage de la profondeur 3D.
Options que vous pouvez contrôler
avec le MANUAL cadran
Enregistrement de film
Contrôle des réglages
d’image manuellement
avec le MANUAL cadran




Enregistrement de photo






FR
31
[Mise au point] ... p. 53
[Exposition] ... p. 53
[IRIS] ... p. 54
[Vitesse d’obturateur] ... p. 54
[Régl. exposition auto] ... p. 54
[Réglage bal. blancs] ... p. 55
Index

Vous pouvez attribuer 1 option de menu
que vous utilisez souvent au MANUAL
cadran.
L’opération ci-dessous est décrite en tant
que réglage de la profondeur 3D à l’aide du
MANUAL cadran qui [Régl. Profondeur
3D] lui est assigné. Le [Régl. Profondeur
[Régl. Profondeur 3D]
[Mise au point] ... p. 53
[Exposition] ... p. 53
[Régl. exposition auto] ... p. 54
[Réglage bal. blancs] ... p. 55

 Appuyez et retenez simultanément
MANUAL pendant quelques secondes.
L’écran [Réglage de la molette] s’affiche.

 Faites pivoter le MANUAL cadran et
sélectionnez l’option à assigner.
 Appuyez sur MANUAL.

Conseils
Pour les éléments autres que [Régl. Profondeur
3D], appuyer sur MANUAL permet de
permuter entre les réglages automatiques et
manuels.
Vous pouvez également assigner des options du
menu au MANUAL cadran en sélectionnant
(MENU)  [Caméra/Micro] 
Réglages caméra]  [Réglage de la
[
molette].
Même si vous ouvrez le plus largement l’IRIS
(une plus petite ouverture du diaphragme) que
F3,4 lorsque vous réglez le levier zoom vers le
côté W (grand angle), l’IRIS est réinitialisé à
F3,4 lorsque vous vous déplacez le levier zoom
vers le côté T (téléobjectif).
Listes des menus
 Remarques
Les réglages manuels sont retenus même si vous
changez l’option affectée au MANUAL cadran.
Cependant, si vous réglez [Exposition] après le
réglage [Régl. exposition auto] manuellement,
[Exposition] se chevaucheront [Régl. exposition
auto].
 Si vous réglez l’un des [Exposition], [IRIS], ou
[Vitesse d’obturateur], les réglages des 2 options
sont annulés.
 Si vous sélectionnez [RÉINITIALIS] à l’étape
, toutes les options réglées manuellement
sont réinitialisées aux réglages par défaut.

Si vous réglez l’IRIS, la plage de netteté devant
et derrière l’objet ciblée est modifiée. Lorsque
vous ouvrez l’IRIS plus largement (une plus
petite ouverture du diaphragme), la plage de
netteté se rétrécit, et lorsque vous fermez l’IRIS
plus étroitement (une plus grande ouverture du
diaphragme), la plage de netteté devient plus
large. Vous pouvez régler l’IRIS à une valeur
préférée en fonction des scènes de tournage
(p. 54).
Lorsque vous enregistrez des images sous une
lampe fluorescente, lampe à vapeur de sodium
ou lampe de mercure, des bandes horizontales
peuvent apparaître, le scintillement peut se
produire ou la couleur peut changer. Dans ce
cas, changez la vitesse d’obturation en fonction
de la fréquence de l’alimentation de votre région
(p. 54).
Les données de la caméra (p. 63) qui
s’affichent sur l’écran sont différentes selon les
paramètres de l’enregistrement de ce produit.
Les paramètres seront affichés avec les icônes
suivantes.

: Automatique

: L’exposition est réglée
manuellement.
Table des matières
Pour assigner une option du menu au
MANUAL cadran



Index

FR
32
Montage sur ce
produit
Vous pouvez libérer de l’espace de la carte
mémoire en supprimant des films et des
photos inutiles de la carte mémoire.
* Seuls les films 3D peuvent être supprimés
en mode 3D.
 Remarques
 Vous ne pouvez pas récupérer les images qui
ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et
vos films importants à l’avance.
 Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA
de ce produit pendant la suppression d’images.
Cela risquerait d’endommager la carte mémoire.
 N’éjectez pas la carte mémoire lors de la
suppression des images.
 Vous ne pouvez pas supprimer les films et les
photos protégés. Désactivez la protection des
films et des photos avant de les supprimer
(p. 34).
 Sélectionnez les films ou les
photos à supprimer, puis
sélectionnez
.
s’affiche sur les images sélectionnées.


Appuyez sur PHOTO pendant la sélection
de l’onglet désiré afin que vous puissiez
confirmer l’image. Sélectionnez
pour retourner à l’écran précédent.
 Sélectionnez

Listes des menus

Conseils
Vous pouvez supprimer l’image en utilisant
sur l’écran de lecture.
Pour supprimer toutes les images enregistrées
dans la carte mémoire et récupérer tout l’espace
d’enregistrement, formatez la carte mémoire
(p. 62).
Les « vignettes » sont des images de taille
réduite qui permettent d’afficher plusieurs
images en même temps sur un écran d’index.


Table des matières
Suppression d’images
.
Pour supprimer tous les films et toutes
les photos d’un événement en une
seule fois
(MENU) 
 Sélectionnez
[Éditer/Copier]  [Effacer] à
l’aide du sélecteur multiple.
 À l’étape 2, sélectionnez [Tout dans
évènement].
Index
 Pour sélectionner et supprimer
des films, sélectionnez [Plusieurs
FILM]/
images]  [
[
PHOTO]/[
FILM/PHOTO]*.
 Sélectionnez l’événement désiré à l’aide
/
, puis sélectionnez
.
de

.
 Sélectionnez
FR
33
Protégez les films et les photos pour éviter
de les supprimer par erreur.
Sélectionnez le film ou la photo marquée
d’un à l’étape 3.
disparaît.
(MENU) 
 Sélectionnez
[Éditer/Copier]  [Protéger] à
l’aide du sélecteur multiple.
Pour protéger tous les films et toutes
les photos d’un événement en une
seule fois
Table des matières
Pour désactiver la protection des films
et des photos
Protection des films et des photos
enregistrés (protection)
 À l’étape 2, sélectionnez [Régl. tt ds
évènement].
 Pour sélectionner et protéger
des films, sélectionnez [Plusieurs
FILM]/
images]  [
[
PHOTO]/[
FILM/PHOTO]*.
* Seuls les films 3D peuvent être protégés
Pour désactiver la protection d’un
événement
Listes des menus
 Sélectionnez l’événement désiré à l’aide
/
, puis sélectionnez
.
de

.
 Sélectionnez
en mode 3D.
 Sélectionnez les films et
les photos à protéger, puis
sélectionnez
.
À l’étape 2 ci-dessus, sélectionnez [Ret. tt
ds évènement], sélectionnez les films ou les

photos désirés, puis sélectionnez

.
s’affiche sur les images sélectionnées.
Division d’un film

Il est possible de diviser un film afin d’en
supprimer les parties inutiles.
Appuyez sur PHOTO pendant la sélection
de l’onglet désiré afin que vous puissiez
confirmer l’image. Sélectionnez
pour retourner à l’écran précédent.

.
 Sélectionnez
les films.
FR
34
pour projeter
Index
 Sélectionnez
 Sélectionnez  [Diviser] sur
l’écran de lecture en utilisant le
sélecteur multiple.
Enregistrer une photo à partir d’un
film
Vous pouvez capturer des images à partir
de films enregistrés avec ce produit.
Le film se met alors en mode pause.
 Sélectionnez  [Capture
photo] sur l’écran de lecture en
utilisant le sélecteur multiple.
/
pour
 Sélectionnez
régler le point de division avec
plus de précision.
 Sélectionnez
les films.

Le film se met alors en mode pause.
.
/
pour
 Sélectionnez
régler le point de capture avec
plus de précision.
 Remarques
Il est impossible de restaurer les films qui ont
été divisés.
 Il est impossible de diviser un film protégé.
Désactivez la protection du film avant d’essayer
de le diviser (p. 34).
 Ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA
de ce produit pendant la division du film. Cela
risquerait d’endommager la carte mémoire.
 N’éjectez pas la carte mémoire lors de la division
des films.
 Il est possible qu’il y ait une légère différence
et le point réel
entre le point sélectionné
de division, car ce produit sélectionne le point
de division basé sur des incréments d’environ
0,5 seconde.
 Seule la simple modification est disponible
sur ce produit. Installez et utilisez le logiciel
« PlayMemories Home » pour effectuer un
montage plus avancé.

Listes des menus
 Sélectionnez
pour projeter
à l’endroit où
 Sélectionnez
vous souhaitez capturer une
photo.
Permet de retourner au début du film
sélectionné
Table des matières
à l’endroit où
 Sélectionnez
vous souhaitez diviser le film en
scènes.
Permet de retourner au début du film
sélectionné
.
La taille d’image des photos capturées
à partir de films enregistrés avec ce
produit est de [2,1 M] (16:9).
FR
35
Index
 Sélectionnez
Table des matières
À propos de la date et de l’heure
d’enregistrement des photos capturées
La date et l’heure d’enregistrement des
photos capturées sont les mêmes que
celles des films dont elles proviennent.
 Si le film à partir duquel vous
capturez des photos ne dispose pas
de ces données, la date et l’heure
d’enregistrement de la photo
correspondra à la date et l’heure de la
capture.

Listes des menus
Index
FR
36
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur
Lecture des images sur un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel « PlayMemories Home » (Windows)
Importer des images
à partir de ce produit
Visualiser les
images dans
un calendrier
Partager des images
vers « PlayMemories
Online »
« PlayMemories Home » peut être téléchargé depuis l’adresse suivante :
www.sony.net/pm
Listes des menus
Créer un disque
de vidéos
Télécharger des images
vers des services en ligne
Table des matières
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des vidéos et des images fixes sur
votre ordinateur pour les utiliser comme vous le souhaitez.
 Remarques
Il est nécessaire de disposer d’une connexion à Internet pour installer « PlayMemories Home ».
 Il est nécessaire de disposer d’une connexion à Internet pour utiliser « PlayMemories Online » et d’autres
services en ligne. Les services peuvent ne pas être disponibles dans certains pays et certaines régions.

Logiciel pour Mac
FR
37
Index
Le logiciel « PlayMemories Home » n’est pas pris en charge sur les ordinateurs Mac. Pour
importer et lire des images provenant de ce produit sur votre Mac, utilisez le logiciel approprié
sur votre Mac. Pour plus d’informations, consultez l’adresse suivante :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Préparation d’un
ordinateur (Windows)
SE*1
 Accédez au site de
téléchargement suivant à l’aide
d’un navigateur Internet, puis
cliquez sur [Installation] 
[Exécuter].
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
Processeur*4
Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide
(Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide
est requis lors du traitement de FX, FH, ou
de films en 3D, et Intel Core 2 Duo 2,40 GHz
ou plus est requis lors du traitement de films
en PS.)
Table des matières
Installation du logiciel
« PlayMemories Home » sur votre
ordinateur
Vérification du système de
l’ordinateur
www.sony.net/pm
 Procédez à l’installation en
suivant les instructions affichées
à l’écran.

Disque dur
Volume de disque nécessaire pour
l’installation : environ 500 Mo
Affichage
Minimum 1 024 × 768 points
Lorsque les instructions vous demandant
de raccorder ce produit à un ordinateur
s’affichent, raccordez ce produit à votre
ordinateur à l’aide du câble micro USB
(fourni).
Listes des menus
Mémoire
Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus
est recommandé)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8 :
1 Go ou plus
*1 Installation standard nécessaire. Le
fonctionnement n’est pas assuré si le SE a été
mis à niveau ou dans un environnement de
démarrage multiple.
*2 Les éditions en 64 bits et Starter (Edition) ne
sont pas prises en charge. Windows Image
Mastering API (IMAPI) ver.2.0 ou plus récente
est nécessaire pour utiliser la fonction de
création de disque, etc.
*3 L’édition Starter (Edition) n’est pas prise en
charge.
*4 Il est recommandé d’utiliser un processeur plus
rapide.
Câble micro USB (fourni)

Lorsque l’installation est terminée,
« PlayMemories Home » démarre.
 Remarques
Le fonctionnement n’est pas assuré dans tous les
environnements informatiques.

FR
38
Si le logiciel « PlayMemories Home » est
déjà installé sur votre ordinateur, raccordez
ce produit à votre ordinateur. Les fonctions
pouvant être utilisées avec ce produit seront
alors disponibles.
Index
Remarques sur l’installation



Pour débrancher ce produit de
l’ordinateur
 Cliquez sur l’icône
située en bas à
droite du bureau, sur votre ordinateur
 [Retirer Périphérique de stockage de
masse USB en toute sécurité].
Ce produit divise automatiquement les
fichiers d’image dont la taille dépasse 2 Go
et enregistre les différentes parties dans des
fichiers distincts. Tous les fichiers d’images
peuvent être affichés sous forme de fichiers
distincts sur un ordinateur, toutefois, les fichiers
seront manipulés correctement par la fonction
d’importation et la fonction de lecture de ce
produit ou du logiciel « PlayMemories Home ».
Table des matières
Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) »
est installé sur votre ordinateur, il sera remplacé
par le logiciel « PlayMemories Home ». Dans
ce cas, vous ne pourrez plus utiliser certaines
fonctions qui étaient disponibles avec « PMB »
avec le logiciel « PlayMemories Home ».
Pour créer un disque Blu-ray
 Sélectionnez
 [Oui] sur l’écran
du viseur.
 Déconnectez le câble micro USB.
Votre ordinateur doit prendre en charge
la création de disques Blu-ray.
 Les supports BD-R (non réinscriptibles)
et BD-RE (réinscriptibles) sont utilisables
pour la création de disques Blu-ray. Vous
ne pouvez pas ajouter de contenu à l’un
ou l’autre des disques après l’avoir créé.
 Pour lire un disque Blu-ray ayant été créé
avec un film enregistré en qualité d’image
60p] ([Qualité
3D ou [Qualité
50p]), vous devez disposer d’un appareil
compatible avec le format AVCHD
ver. 2.0.

 Si vous utilisez Windows 7 ou Windows 8,
cliquez sur , puis cliquez sur .
 Remarques
Lorsque vous accédez à ce produit depuis
l’ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories
Home ». Le fonctionnement n’est pas garanti si
vous manipulez les données à l’aide d’un logiciel
autre que le logiciel « PlayMemories Home »
ou si vous manipulez les fichiers et les dossiers
directement à l’aide d’un ordinateur.
 Les images peuvent ne pas être enregistrées sur
certains disques, en fonction de la configuration
Mode d’ENR]. Les
sélectionnée dans [
60p]
films enregistrés en mode [Qualité
50p]) ou [Qual. la+élevée
]
([Qualité
ne peuvent être enregistrés que sur un disque
Blu-ray.

Listes des menus
Il est possible de créer un disque
Blu-ray avec un film à qualité d’image haute
définition (HD) importé vers un ordinateur
au préalable.
Pour créer un disque Blu-ray, le « logiciel
BD Add-on » doit être installé.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
BDUW/
Index
FR
39
Démarrage du logiciel
« PlayMemories
Home »
Téléchargement du
logiciel dédié de ce
produit
Double-cliquez sur l’icône
« PlayMemories Home » située
sur l’écran de l’ordinateur.
Vous pouvez installer le logiciel dédié de ce
produit à partir de l’adresse suivante.
Pour Windows :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Pour Mac :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Table des matières
1
 Remarques


2
Lorsque vous utilisez Windows 8,
sélectionnez l’icône « PlayMemories
Home » sur l’écran de démarrage.

Lorsque vous utilisez Windows 8,
sélectionnez [Guide d’assistance de
PlayMemories Home] dans le menu d’aide
de « PlayMemories Home ».
Si l’icône ne s’affiche pas sur l’écran de
l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] 
[Tous les programmes]  [PlayMemories
Home]  l’élément désiré.
Pour plus d’informations sur
« PlayMemories Home », sélectionnez
(« Guide d’assistance de PlayMemories
Home ») sur le logiciel ou visitez la page
d’aide de PlayMemories Home (http://
www.sony.co.jp/pmh-se/).
Index

Listes des menus
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci « Guide d’assistance de
PlayMemories Home » sur l’écran
de l’ordinateur pour apprendre
comment utiliser « PlayMemories
Home ».

Le logiciel pouvant être utilisé avec ce
produit peut varier en fonction du pays
ou de la région.
FR
40
Enregistrement d’images avec un appareil externe
Sélection d’une méthode d’enregistrement des
images sur un appareil externe
Films
Appareils externes
Support externe
/
Sauvegarde d’images sur
un appareil externe avec
une qualité d’image haute
définition.
Graveur de disque dur, etc.
Sauvegarde d’images sur un
DVD disque avec une qualité
d’image définition standard.
Câble de
raccordement
Page
Câble d’adaptateur
USB (vendu
séparément)
42
Câble AV (vendu
séparément)
45
Listes des menus
 Remarques
Le disque d’enregistrement AVCHD peut être lu seulement sur des appareils compatibles avec le format
AVCHD.
 Les disques sur lesquels ont été enregistrées des images avec une qualité d’image haute définition ne devraient
pas être utilisés DVD dans des lecteurs ou graveurs. Comme ils ne sont pas compatibles avec le format
AVCHD, ces lecteurs ou graveurs DVD pourraient ne pas éjecter le disque.

Table des matières
Vous pouvez enregistrer des films sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode
d’enregistrement selon l’appareil.
Types de support dans lesquels des images sont enregistrées
Consultez la page 30.
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu
Blu-ray Disque
Blu-ray appareils de lecture de disque, tel qu’un Sony Blu-ray lecteur ou un PlayStation3.
DVD disque avec une qualité d’image haute définition
DVD disque avec une qualité d’image définition standard
Appareils de lecture de DVD ordinaires, comme un lecteur DVD.
 Remarques
Mettez toujours à jour votre PlayStation3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation3.
 Le PlayStation3 peut ne pas être disponible dans votre pays/région.

FR
41
Index
Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un
PlayStation3.
Enregistrement
d’images sur un
support externe

 Remarques
Pour cette opération, le câble d’adaptateur USB
VMC-UAM2 (vendu séparément) est requis.
 Branchez ce produit à la prise murale à l’aide
de l’adaptateur CA fourni pour cette opération
(p. 13).
 Consultez également le mode d’emploi fourni
avec le support externe.



1

Branchez l’adaptateur CA et le
câble d’alimentation à la prise
DC IN de ce produit et à la prise
murale (p. 13).
2
Si le dispositif multimédia
externe possède un câble
d’alimentation CA, branchez-le à
la prise murale.
Fonctions disponibles après
l’enregistrement d’images sur un
support externe
 lecture
d’images à l’aide de ce produit (p. 44)
d’images vers le logiciel
« PlayMemories Home » (p. 40)
 importation
3
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils
suivants comme support externe.
 support
DVD
d’une capacité excédant 2 To
ordinaire comme un lecteur CD ou
 support
USB
Assurez-vous de ne pas débrancher le
USB câble pendant que [Préparation
du fichier de la base de données
d’images. Veuillez patienter.] est affiché
à l’écran. Si [Rép.f.base.don.img] est
affiché dans l’écran de ce produit,
.
sélectionnez
raccordé à l’aide d’un concentrateur
 support
 lecteur
avec concentrateur USB intégré
de carte
 Remarques
Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support
externe avec une fonction code.

FR
42
Index
Raccordez ce produit et le
support externe à l’aide du
câble d’adaptateur USB (vendu
séparément).
Appareils ne pouvant pas être utilisés
comme support externe
 lecteur
Listes des menus
Conseils
Vous pouvez enregistrer des films 3D sur un
dispositif multimédia externe tels qu’ils sont.
Il est possible d’importer des images
enregistrées sur le support externe vers votre
ordinateur à l’aide du logiciel « PlayMemories
Home ».


Table des matières
Vous pouvez enregistrer des films et
des photos sur un support externe
(périphérique de stockage USB), tel qu’un
disque dur externe. Vous pouvez aussi lire
les images sur ce produit ou sur un autre
appareil de lecture.
Le FAT système de fichiers est disponible pour
ce produit. Si le média de stockage du dispositif
externe a été formaté pour le NTFS système de
fichiers, etc., formatez le dispositif multimédia
externe en utilisant ce produit avant de
l’utiliser. L’écran de formatage s’affiche lorsqu’un
dispositif multimédia externe est branché
à ce produit. Assurez-vous que les données
importantes n’ont pas été préalablement
sauvegardées sur un dispositif multimédia
externe avant de le formater en utilisant ce
produit.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous
les appareils satisfaisant aux exigences de
fonctionnement.
Pour en savoir plus sur les supports externes
compatibles, visitez le site Sony de votre pays
ou région.
Pour débrancher le support externe
Câble d’adaptateur USB
VMC-UAM2
(vendu séparément)
 Sélectionnez
pendant que ce
produit est en mode pause de lecture
(l’index est affiché) du dispositif
multimédia externe.
 Débranchez le câble d’adaptateur USB.
 Remarques
Le nombre de scènes que vous pouvez
sauvegarder sur le dispositif multimédia externe
est indiqué ci-dessous. Vous ne pouvez pas
dépasser ce nombre, même s’il reste de l’espace
libre sur le support externe.
 Films : Max. 3 999 (2D et 3D simultanément)
 Photos : Max. 40 000
Le nombre de scènes peut être plus petit selon
les paramètres de ce produit et le type d’images
enregistrées.
Table des matières
Vous pouvez effectuer les réglages de menu
du support externe comme la suppression
(MENU) 
d’images. Sélectionnez
[Éditer/Copier] sur l’écran d’index.

4
Les films et les photos qui sont stockés
sur la carte mémoire dans ce produit
et qui n’ont pas encore été sauvegardés
sur le dispositif multimédia externe
peuvent être sauvegardés sur le
dispositif multimédia à ce moment.

Listes des menus
Sélectionnez [Copier.] sur l’écran
de ce produit.
Enregistrement des films et photos
de votre choix
Cette opération peut être effectuée
seulement lorsqu’il y a de nouvelles images
enregistrées.
Vous pouvez sauvegarder les images
désirées dans ce produit au dispositif
multimédia externe.
 Branchez ce produit au
dispositif multimédia externe et
sélectionnez [Lire sans copier.].
Lors du branchement d’un support
externe
L’index du médium externe est affiché.
(MENU) 
 Sélectionnez
[Éditer/Copier]  [Copier].
FR
43
Index
Les images sauvegardées dans le dispositif
multimédia externe sont affichées sur
l’écran. Lorsqu’un dispositif multimédia
externe est connecté, l’icône USB s’affiche
sur l’écran d’index, etc.

Lecture des images dans le
dispositif multimédia externe sur
ce produit
 Branchez ce produit au
dispositif multimédia externe et
sélectionnez [Lire sans copier.].
Vous ne pouvez pas copier des images d’un
dispositif multimédia externe à la carte
mémoire dans ce produit.
L’index du dispositif multimédia
externe est affiché.
 Lorsque vous sélectionnez
[Plusieurs images], sélectionnez
l’image à sauvegarder, puis
sélectionnez
.
 Sélectionnez l’image que
vous souhaitez visualiser pour
l’afficher (p. 24).
s’affiche.


Appuyez sur PHOTO pendant la sélection
de l’onglet désiré pour confirmer l’image.
pour retourner à
Sélectionnez
l’écran précédent.
Si vous sélectionnez [Tout dans
évènement], sélectionnez l’événement
/
. Il est
à copier à l’aide de
impossible de sélectionner plusieurs
événements.
Pour exécuter [Copie Directe]
manuellement
Vous pouvez exécuter [Copie Directe]
manuellement lorsque ce produit est
branché à un dispositif multimédia externe.
(MENU) [Éditer/
 Sélectionnez
Copier]  [Copie Directe] sur l’écran
Index d’événement du dispositif
multimédia externe.
 Sélectionnez [Copier les images n’ayant
pas été copiées.].

.
 Sélectionnez
sur
FR
44
Index

 Sélectionnez
l’écran de ce produit.
Vous pouvez visualiser les images sur un
téléviseur branché à ce produit (p. 26).
Vous pouvez lire des films de qualité
d’image haute définition sur votre
ordinateur en utilisant « PlayMemories
Home ». Démarrez « PlayMemories
Home » puis sélectionnez le lecteur auquel
le support externe est connecté en utilisant
[Paramètres].
Listes des menus


Table des matières
 Suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran du viseur
pour sélectionner les méthodes
de sélection d’image et le type
d’image.
 Remarques
Si ce produit ne reconnaît pas le dispositif
multimédia externe, essayez les opérations
suivantes.
 Rebranchez le câble d’adaptateur USB à ce
produit.
 Si le support externe possède un câble
d’alimentation CA, branchez-le sur la prise
murale.

Vous pouvez copier des images lues sur ce
produit sur un disque ou une cassette vidéo
en raccordant ce produit à un graveur de
disque, etc. à l’aide d’un câble AV (vendu
séparément).
Consultez également les modes d’emploi
fournis avec les appareils à raccorder.
 Remarques
Les films 3D sont convertis à 2D avec une
qualité d’image de définition standard.
 Branchez ce produit à la prise murale à l’aide
de l’adaptateur CA fourni pour cette opération
(p. 13).
 Les films de qualité d’image haute définition
seront copiés avec la qualité d’image à définition
standard.
Table des matières
Création d’un disque
de qualité d’image à
définition standard
avec un graveur, etc.

Listes des menus
Index
FR
45

Lorsque la copie est
terminée, arrêtez le dispositif
d’enregistrement, puis ce produit.
Entrée
Table des matières
4
Pour obtenir plus d’informations,
consultez le mode d’emploi fourni avec
l’appareil d’enregistrement.
VIDEO
 Remarques
La copie étant effectuée par transfert de
données analogiques, la qualité d’image peut se
détériorer.
 Vous ne pouvez pas copier d’images vers des
enregistreurs raccordés à un câble HDMI.
 Pour copier les données d’informations de la
caméra relatives à la date et l’heure ainsi que les
coordonnées (DEV-50V), sélectionnez
Réglages
(MENU)  [Configuration]  [
lecture]  [Code données]  le réglage désiré
.

 Lorsque la taille de l’écran du dispositif
d’affichage (téléviseur, etc.) est 4:3, sélectionnez
(MENU)  [Configuration] 
[ Connexion]  [Type de téléviseur] 
.
[4:3] 
 Lorsque vous raccordez votre caméscope à
un appareil monophonique, branchez la fiche
jaune du câble AV (vendu séparément) à la prise
d’entrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche)
ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio
de l’appareil.
(Jaune)

(Blanc)
AUDIO
(Rouge)
1
Insérez le support
d’enregistrement dans l’appareil
d’enregistrement.

2
Si l’appareil d’enregistrement est équipé
d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le
mode d’entrée adéquat.

3
Index
Raccordez ce produit à l’appareil
d’enregistrement (un graveur de
disque, etc.) avec un câble AV
(vendu séparément).
Listes des menus
Trajet de signal
Branchez ce produit aux prises d’entrée du
dispositif d’enregistrement.
Démarrez la lecture sur ce produit
et enregistrez son contenu sur le
dispositif d’enregistrement.
FR
46
Personnalisation de ce produit
Utilisation des menus
Ce produit comporte diverses options de
menu sous chacune des 6 catégories de
menu.
 Remarques
pour terminer le réglage
Sélectionnez
du menu ou pour revenir à l’écran de menu
précédent.

Pour trouver un élément de menu
rapidement
Caméra/Micro
Qualité image/Taille
Les menus [Caméra/Micro] et
[Configuration] ont des sous-catégories.
Sélectionnez l’icône de sous-catégorie pour
que l’écran affiche la liste des menus de la
sous-catégorie sélectionnée.
Fonction lecture
Éditer/Copier
Configuration
1
Sélectionnez
Table des matières
Mode prise de vue
(MENU).
Lorsqu’il est impossible de sélectionner
un élément de menu
2
Sélectionnez une catégorie.
Les options de menu ou les réglages en
grisé ne sont pas disponibles.
Lorsque vous sélectionnez un élément de
menu grisé, ce produit affiche la raison
de son indisponibilité ou une instruction
indiquant dans quelles conditions il est
possible de l’utiliser.
Listes des menus
Icônes de sous-catégorie
3
Sélectionnez l’élément de menu
choisi.
Index
FR
47
Listes des menus
Les options du menu disponibles diffèrent entre le mode film (
) et le mode photo ( ).
Film
Photo
Enregistre les films.
Prend des photos.
21
23
Permet de régler la balance des couleurs en
fonction de l’environnement d’enregistrement.
Règle la luminosité des films et des photos.
Effectue la mise au point manuellement.
Ajuste l’iris.
Ajuste la vitesse d’obturation.
Ajuste l’exposition sur la base des résultats de
mesure automatique de l’exposition.
Ajuste le niveau d’équilibre du blanc
manuellement.
Enregistre les images aux couleurs vives dans la
pénombre.
Enregistre des images claires dans des conditions
sombres en augmentant le gain.
52
Caméra/Micro
Réglages manuels
Balance blancs
Exposition
Mise au point
IRIS
Vitesse d’obturateur
Régl. exposition auto
Réglage bal. blancs
Hyper gain
Réglages caméra
Régl Auto Objectif 3D
Sélection de scène
Minuterie
Télé macro
SteadyShot
SteadyShot
Réglage de la molette
Visage
Détection de visage
Règle automatiquement la qualité de l’image des
visages.
FR
48
55
55
55
55
55
56
56
57
57
57
58
32
58
Index
Zoom numérique
Contre-jour automat.
Corrige automatiquement la position verticale des
films à droite et à gauche pour enregistrer des films
3D qui peuvent être visualisées confortablement,
sans flou.
Sélectionne un réglage d’enregistrement selon le
type de scène, comme une prise de vue de nuit ou
de plage.
Règle le retardateur lorsque ce produit est en mode
photo d’enregistrement.
Prend en photo un objet sur lequel a été faite la
mise au point avec un arrière-plan flou.
Règle la fonction SteadyShot pendant le tournage
des films.
Règle la fonction SteadyShot pendant la prise de
photos.
Définit le zoom numérique.
Règle automatiquement l’exposition pour les sujets
en contre-jour.
Assigne une fonction au MANUAL cadran.
53
53
54
54
54
Listes des menus
Low Lux
Table des matières
Mode prise de vue
Réd. bruit vent auto
Niv. référence micro
Assistant prise d. vue
Mon bouton
Quadrillage
Réglage d’affichage
Détecte des visages humains et enregistre la voix
clairement.
Reconnaît les conditions d’enregistrement et réduit
le bruit du vent.
Règle le niveau de référence du microphone.
Attribue des fonctions à Mon bouton.
Affiche un cadre servant de guide, afin de s’assurer
que le sujet est horizontal ou vertical.
Règle la durée d’affichage sur le viseur des icônes
ou des témoins.
58
59
59
59
59
Table des matières
Microphone
Voix plus proche
60
Qualité image/Taille
Mode d’ENR
Img. par seconde
x.v.Color
Taille d’image
61
61
Fait la lecture des films ou des photos.
24
Supprime des films ou des photos.
Protège les films et les photos afin d’éviter de les
supprimer.
Copie des films ou des photos aux dispositifs
multimédia externes.
Copie tous les films et photos qui n’ont pas encore
été sauvegardés sur un dispositif multimédia
externe.
33
34
60
61
Listes des menus
Sélect. mode 2D/3D
29
Règle le mode d’enregistrement des films. Pour
les sujets rapides, il est recommandé d’utiliser une
qualité d’image élevée.
Règle la cadence de prise de vue pour
l’enregistrement des films.
Change le type d’enregistrement de film entre 2D
et 3D.
Capture une gamme de couleurs plus étendue.
Règle la taille des photos.
Fonction lecture
Éditer/Copier
Effacer
Protéger
Copier
Copie Directe
44
Index
FR
49
43
Réglages support
Informations support
Formatage
Rép.f.base.don.img
Numérot. Fichiers
Réglages lecture
Code données
Réglage du volume
Connexion
Type de téléviseur
Résolution HDMI
CTRL POUR HDMI
Connexion USB
Réglage USB LUN
Réglages généraux
Luminosité viseur
Ajustement du viseur
Bip
Language Setting
Définit l’aspect proportion qui convient au
téléviseur branché.
Sélectionnez le format de sortie des images de
droite et de gauche lors du raccordement de ce
produit à un téléviseur 3D avec le câble HDMI
(fourni).
Sélectionnez la résolution de l’image de sortie
lorsque vous branchez ce produit à un téléviseur à
l’aide du câble HDMI (fourni).
Règle si la télécommande du téléviseur peut être
utilisée ou non lorsque ce produit est raccordé à
un téléviseur synchronisé compatible « BRAVIA »
avec le câble HDMI (fourni).
Connecte ce produit à un dispositif externe via
USB.
Règle ce produit pour améliorer la compatibilité
d’une connexion USB en restreignant certaines
fonctions USB.
Ajuste la luminosité du viseur.
Ajuste la position verticale relative du viseur de
droite et de gauche.
Affiche les informations de l’emplacement.
Définit le GPS.
Configure si le témoin d’enregistrement doit être
allumé ou non.
Détermine si le timbre sonore de fonctionnement
du produit est activé ou non.
Règle la langue d’affichage.
FR
50
63
25, 64
64
64
64
65
65
65
65
65
66
66
67
67
67
Index
Information GPS*
Réglage du GPS*
Voyant de tournage
Affiche les données d’enregistrement détaillées
pendant la lecture.
Ajuste le volume sonore de la lecture et le volume
de sortie audio au casque de contrôle lors de
l’enregistrement.
Listes des menus
Réglage 3D HDMI
Affiche les informations de la carte mémoire,
62
comme l’espace disponible.
Supprime toutes les données sur la carte mémoire.
62
Répare le fichier de la base de données des images 74, 77
sur une carte mémoire.
Règle le mode d’attribution des numéros de fichier.
63
Table des matières
Configuration
Sélectionner 60i/50i
Réglages horloge
Régl. date & heure
Réglage zone
AJU auto horloge*
AJU auto zone*
Règle [Format date & heure], [Heure d’été], ou
[Date et heure].
Règle un décalage horaire sans arrêter l’horloge.
Compense l’heure automatiquement par
l’obtention des informations sur la localisation à
partir du système GPS.
Compense automatiquement la différence d’heure
par l’obtention des informations sur la localisation
à partir du système GPS.
67
67
67
67
67
Table des matières
Informations batterie
Économie d’énergie
Initialiser
Permute 1080/60i (NTSC-système) et 1080/50i
(PAL-système).
Affiche les informations sur la pile.
Règle la mise hors tension automatique.
Initialise tous les paramètres aux réglages par
défaut.
68
68
69
* DEV-50V
Listes des menus
Index
FR
51
Caméra/Micro
(Options de sélection du mode
de prise de vue)
(Options pour prises de vue
personnalisées)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 47) pour connaître le
fonctionnement.
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 47) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par .
Film
Balance blancs
Vous pouvez tourner des films.
Table des matières
Mode prise de vue
Vous pouvez régler l’équilibre des
couleurs en fonction de l’environnement
d’enregistrement.
Photo
Vous pouvez prendre des photos.
(Auto)
L’équilibre des blancs est réglé
automatiquement.
(Extérieur)
Listes des menus

L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
 En extérieur
 Prises de vue de nuit, d’enseignes au
néon et de feux d’artifice
 Lever ou coucher de soleil
 À la lumière de lampes fluorescentes
(Intérieur)
FR
52
Index
L’équilibre des blancs est réglé adéquatement
pour les conditions d’enregistrement
suivantes :
 En intérieur
 Aux étapes où les conditions de
luminosité changent rapidement
 Sous les lampes vidéo, les lampes
au sodium ou les lampes de couleur
incandescente
(Pression unique)
 Auto
Ajuste l’exposition automatiquement.
Manuel
Ajuste l’exposition manuellement.
Lorsque vous réglez [Exposition] sur
/
pour
[Manuel], sélectionnez
ajuster la luminosité.
 Remarques
Réglez l’option [Balance blancs] sur [Auto] ou
réglez la couleur du mode [Pression unique]
sous des lampes fluorescentes produisant un
éclairage blanc ou blanc froid.
 Lorsque vous sélectionnez [Pression unique],
continuez à encadrer les objets blancs.
 Lorsque vous réglez l’option [Balance blancs],
l’option [Sélection de scène] est réglée sur
[Auto].

Mise au point
Vous pouvez régler la mise au point
manuellement. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction pour effectuer
une mise au point sur un sujet en
particulier.
Conseils
Si vous avez remplacé le bloc-piles pendant
que [Auto] était sélectionné, ou que vous
ayez transporté ce produit à l’extérieur après
l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), utilisez
ce produit pour viser un objet blanc situé à
proximité pendant environ 10 secondes afin
d’obtenir un meilleur équilibre des couleurs.
Si l’équilibre du blanc a été réglé avec [Pression
unique], et que les conditions d’éclairage
changent parce que vous transportez ce produit
à l’extérieur après l’avoir utilisé à l’intérieur (ou
l’inverse), vous devez reprendre la procédure
[Pression unique] pour régler l’équilibre du
blanc de nouveau.
Listes des menus

Conseils
Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en
utilisant le MANUAL cadran (p. 31).




Table des matières
L’équilibre des blancs est réglé en fonction
de la lumière environnante.
 Sélectionnez [
].
 Cadrez un objet blanc, comme une
feuille de papier, pour qu’il remplisse
l’écran dans les mêmes conditions
d’éclairage que celles de la prise de vue
du sujet.
 Sélectionnez [
].
 Auto
Ajuste la mise au point automatiquement.
Manuel
Ajuste la mise au point manuellement.
Vous pouvez régler la luminosité d’une
image manuellement. Réglez la luminosité
lorsque le sujet est trop éclairé ou trop
sombre.
 Remarques
Lorsque vous réglez l’option [Mise au point] à
[Manuel],  s’affiche.

FR
53
Index
Lorsque vous réglez [Mise au point]
(objet
sur [Manuel], sélectionnez
(objet éloigné) pour ajuster
proche) /
la mise au point.
Exposition
Conseils
s’affiche lorsque la mise au point ne peut pas
être plus rapprochée, et lorsque la mise au
point ne peut pas être plus éloignée.
Il est plus facile d’effectuer une mise au point
sur le sujet en déplaçant la manette de zoom
motorisé vers T (téléobjectif) pour régler la
mise au point, puis vers W (grand angle) pour
régler le zoom de l’enregistrement. Lorsque vous
souhaitez filmer un sujet en gros plan, déplacez
la manette de zoom motorisé vers W (grand
angle), puis réglez la mise au point.
L’information sur la distance focale (la distance
à laquelle le sujet est au point, qui est utilisée
lorsqu’il fait trop sombre ou qu’il est difficile
de régler la mise au point) s’affiche pendant
quelques secondes dans les cas suivants.
 Lorsque le mode de mise au point passe du
mode automatique au mode manuel
 Lorsque vous réglez la mise au point
manuellement
Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en
utilisant le MANUAL cadran (p. 31).



 Auto
Ajuste la vitesse d’obturation
automatiquement.
Manuel
Permet d’ajuster la vitesse d’obturation
manuellement.
Conseils
Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en
utilisant le MANUAL cadran (p. 31).


Régl. exposition auto
IRIS
Vous pouvez ajuster l’exposition sur la base
des résultats de mesure automatique de
l’exposition.
Vous pouvez prendre des photos en mode
priorité IRIS. Si vous ajustez IRIS, vous
pouvez affiner l’objet avec son arrière-plan
flou ou affiner l’image en entier.
 Désactivé
Ajuste l’exposition automatiquement.
 Auto
Activé (nombre ajusté et EV)
Adjuste IRIS automatiquement.
Ajuste l’exposition manuellement.
pour enregistrer une
Sélectionnez
pour
image plus claire, ou sélectionnez
enregistrer une image plus sombre.
Manuel
Adjuste IRIS manuellement.
Conseils
Vous pouvez ajuster le niveau d’exposition
automatique à plus clair ou plus sombre lorsque
[Exposition] est réglé à [Auto].
Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en
utilisant le MANUAL cadran (p. 31).



FR
54
Index
Conseils
Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en
utilisant le MANUAL cadran (p. 31).


Listes des menus

Vous pouvez prendre des photos en mode
priorité Vitesse d’Obstruction. Lorsque
vous photographiez un objet se déplaçant
à une vitesse d’obturation plus élevée, il
semble être figé sur l’image. À une vitesse
d’obturation inférieure, il semble que l’objet
est flou.
Table des matières

Vitesse d’obturateur

Réglage bal. blancs

 Désactivé
Ajuste le niveau du blanc automatiquement.
Activé (
et le nombre ajusté)
Régl Auto Objectif 3D
Ajuste le niveau d’équilibre du blanc
manuellement.
Conseils
Pour régler la balance des blancs, sélectionnez
lorsque les images apparaissent bleutées
lorsque les images apparaissent trop
ou
rouges.
Vous pouvez aussi l’ajuster manuellement en
utilisant le MANUAL cadran (p. 31).

Low Lux
 Remarques
Utilisez [Régl Auto Objectif 3D] dans les cas
suivants.
 Lorsque vous sentez que les films 3D ne
ressemblent pas de la façon dont vous
aimeriez qu’ils soient
 Lorsque vous n’avez pas réglé les objectifs 3D
pendant un certain temps
 Quand un puissant choc mécanique a été
appliqué à ce produit
 Lors de l’utilisation de ce produit dans un
endroit très chaud ou très froid
 Après avoir effectué [Régl Auto Objectif 3D], le
mode d’affichage du viseur passe en 3D.
Vous pouvez enregistrer des images
avec des couleurs vives, même dans la
pénombre.

 Désactivé
Fonction Low Lux non utilisée.
Activé ( )
Fonction Low Lux utilisée.
Hyper gain
Vous pouvez enregistrer des images
claires dans des conditions sombres en
augmentant le gain.


La fonction Hyper gain n’est pas utilisée.
Sélection de scène
)
La fonction Hyper gain est utilisée.
Vous pouvez enregistrer des images de
bonne qualité dans différentes situations
en utilisant les modes d’enregistrement
prédéfinis suivants.
 Remarques
La qualité de l’image est réduite, en raison du
bruit, lors de l’utilisation de [Hyper gain]. De
plus, les couleurs de l'image s'éclaircissent.

FR
55
Index
 Désactivé
Activé (
Conseil
Si [N’a pas pu ajuster.] s’affiche pendant un
zoom arrière, sélectionnez [Relancer].
Listes des menus
Corrige automatiquement la position
verticale des images à droite et à gauche
pour enregistrer et afficher des films 3D
dans le viseur qui peuvent être visualisés
confortablement, sans flou.
Orienter ce produit vers un objet qui
produit une échelle plus élevée que la
marque  sur l’écran, puis sélectionnez
(p. 16).


Table des matières
Vous pouvez régler l’équilibre blanc
manuellement.
Lorsque ce produit est éteint et rallumé, [Hyper
gain] revient automatiquement sur [Désactivé]
(paramètre par défaut).
La valeur du gain s’affiche comme [---] sur
l’écran, lorsque [Hyper gain] est défini sur
[Activé] et qu’il affiche les données pendant la
lecture.

(Neige)**
(Auto)
(Scène de nuit)*
Maintient l’atmosphère
sombre des environnements
éloignés dans les scènes
de nuit prises à l’aide d’un
trépied (vendu séparément).
* Réglé uniquement pour effectuer la mise au
point sur des sujets éloignés.
** Réglé pour ne pas effectuer la mise au point
Table des matières
Prend des images
lumineuses d’un paysage
blanc.
Ajuste la qualité de l’image automatiquement.
sur des sujets rapprochés.
 Remarques
Si vous choisissez [Sélection de scène], les
paramètres [Balance blancs], [IRIS] et [Vitesse
d’obturateur] sont annulés.
(Matin et soir)*
Ce mode permet de
reproduire l’atmosphère de
certaines scènes, comme les
couchers ou levers de soleil.

Minuterie
(Feux d’artifice)*
Appuyez sur PHOTO pour commencer le
décompte. Une photo est enregistrée après
environ 10 secondes.
(Paysage)*
 Désactivé
Ce mode permet de filmer
des sujets éloignés de façon
claire. Ce réglage empêche
également ce produit de faire
la mise au point sur la vitre
ou le maillage métallique par
une fenêtre entre ce produit
et l’objet.
Permet de désactiver le retardateur.
Activé ( )
Permet d’activer le retardateur. Une fois que la
photo est prise, le paramètre est annulé. Pour
.
annuler l’enregistrement, sélectionnez
Listes des menus
Prend des photos
spectaculaires de feux
d’artifice.
 Remarques
Si vous changez le réglage [Sélect. mode
Minuterie] retourne à celui par
2D/3D], il [
défaut.
(Portrait)

Ce mode permet de faire
ressortir le sujet, par
exemple des personnes ou
des fleurs, tout en créant un
arrière-plan agréable.
Télé macro
Ce mode empêche
les visages des sujets
d’apparaître trop pâles dans
des conditions de forte
lumière.
(Plage)**
Enregistre le bleu vif de la
mer ou d’un lac.
FR
56
Index
Cette fonction est utile pour filmer de petits
sujets, comme des fleurs ou des insectes.
Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et
un sujet qui se découpe clairement.
(Projecteur)**
 Désactivé
Désactivé (
)
Fonction SteadyShot non utilisée.
 Remarques
Si vous modifiez le réglage de [
SteadyShot],
l’angle de prise de vue changera en conséquence.

Activé ( )
Le zoom (p. 19) se déplace automatiquement
vers le haut du côté de T (téléobjectif) et
permet d’enregistrer des objets proches
d’environ 38 cm (15 po).
Table des matières
La fonction Télé macro est désactivée. (La
fonction Télé macro est également désactivée
lorsque vous déplacez la manette de zoom du
côté W.)
SteadyShot
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
SteadyShot] à
Réglez l’option [
[Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied
(vendu séparément) pour obtenir une
image naturelle.
 Activé
Fonction SteadyShot utilisée.
Désactivé (
)
Fonction SteadyShot non utilisée.
Zoom numérique
Listes des menus
 Remarques
 Si vous changez le réglage [Sélect. mode
2D/3D], il [Télé macro] retourne à celui par
défaut.
 Lors de l’enregistrement d’un sujet éloigné, la
mise au point peut s’avérer difficile et prendre
plus de temps.
 Réglez la mise au point manuellement ([Mise au
point], p. 53) s’il est difficile d’effectuer la mise
au point automatiquement.
Vous pouvez changer le niveau de zoom
maximal.
Notez que la qualité d’image diminue
lorsque vous utilisez le zoom numérique.
SteadyShot
 Activé
Vous pouvez compenser les secousses de
l’appareil.
SteadyShot] à
Réglez l’option [
[Désactivé] ( ) si vous utilisez un trépied
(vendu séparément) pour obtenir une
image naturelle.
Le zoom numérique est utilisé.
Désactivé
Le zoom numérique n’est pas utilisé.
Conseils
Vous ne pouvez changer le réglage qu’en mode
2D.
[Zoom numérique] est fixé à [Activé] pendant
la prise de photos.

 Activé
Procure un effet SteadyShot plus puissant.

Standard
Procure un effet SteadyShot lorsque vous
effectuez un enregistrement à grand angle
dans des conditions relativement stables.
FR
57
Index

 Remarques
L’encadrement n’apparaît pas sur les visages,
même lorsque ce produit détecte les visages.
 Les visages peuvent ne pas être détectés en
raison des conditions d’enregistrement, des
caractéristiques du sujet et de la configuration
de ce produit.
 L’option [Détection de visage] peut ne pas
fonctionner correctement en raison des
conditions d’enregistrement. Dans ce cas, réglez
l’option [Détection de visage] à [Désactivé].
Contre-jour automat.

 Activé
Règle automatiquement l’exposition pour les
sujets en contre-jour.
Désactivé
Aucun réglage de l’exposition pour les sujets
en contre-jour.


Réglage de la molette
Détection de visage
Voix plus proche
Vous pouvez régler ce produit de façon à ce
qu’il détecte automatiquement un visage.
La mise au point/la couleur/l’exposition
sont réglées automatiquement pour le
visage du sujet sélectionné.
Ce produit détecte le visage d’une personne
et enregistre la voix clairement.
Activé
Enregistre les voix humaines clairement.
Auto
 Désactivé (
Détecte les visages sans faire de distinction
entre enfants et adultes.
)
Enregistrement fidèle des sons ambiants.
Lorsque vous souhaitez enregistrer le son
clairement sans interférence, par exemple
lorsque vous enregistrez un concert, réglez
[Voix plus proche] sur [Désactivé].
)
Détecte les visages des enfants en priorité.
Priorité d’adulte ( )
Détecte les visages des adultes en priorité.
 Remarques
La fonction [Voix plus proche] ne s’active pas
lorsqu’un microphone externe est raccordé à
ce produit.
)

Détection des visages désactivée.
FR
58
Index
 Désactivé (
Listes des menus
Vous pouvez sélectionner l’option que vous
désirez pour régler le MANUAL cadran.
Pour en savoir plus, consultez la page 31.
Priorité d’enfant (
Conseils
Pour une meilleure détection des visages,
effectuez la prise de vue dans les conditions
suivantes :
 Trouver dans un endroit bien éclairé
 Éviter que le sujet porte des lunettes, un
chapeau ou un masque
 Faire en sorte que le sujet fasse directement
face à ce produit
Table des matières
Ce produit ajuste automatiquement le
niveau d’exposition pour les sujets en
contre-jour.
Réd. bruit vent auto
Mon bouton
Désactivé (
Vous pouvez attribuer des fonctions
que vous utilisez fréquemment pendant
l’enregistrement à un élément Mon bouton.
 Entrez dans le menu [Mon bouton].
Sélectionnez l’élément de menu que
vous souhaitez attribuer à un élément
/
, puis
Mon bouton à l’aide de
sélectionnez le touche à associer à
l’élément de menu.
)
N’atténue pas le bruit du vent.
 Activé
Atténue le bruit du vent.
 Remarques
Lorsque vous réglez [Réd. bruit vent auto] sur
[Désactivé], [Automatique intelligent] est réglé
sur [Désactivé].
 [Réd. bruit vent auto] ne s’active pas lorsqu’un
microphone externe est fixé à ce produit.
Table des matières
Ce produit enregistre des films en atténuant
le bruit provoqué par le vent provenant du
microphone intégré. Cette fonction annule
automatiquement le bruit du vent de faible
fréquence en fonction du niveau sonore.

Niv. référence micro
(niveau de référence
du microphone)
Listes des menus
 Sélectionnez l’élément Mon bouton
auquel l’élément de menu sera attribué.
Vous pouvez sélectionner le niveau du
microphone pour enregistrer le son.
 Normale
 Sélectionnez
Enregistrement des divers sons ambiants et
conversion au niveau approprié.
.
Quadrillage
Bas ( )
Vous pouvez afficher le quadrillage pour
vérifier si le sujet est à l’horizontale ou à la
verticale.
Le quadrillage n’est pas enregistré.
Index
Enregistrement fidèle des sons ambiants.
Sélectionnez [Bas] pour enregistrer un son
puissant et dynamique, par exemple dans une
salle de concert (ce réglage ne convient pas à
l’enregistrement de conversations.)
FR
59
Qualité image/
Taille
N’affiche pas le quadrillage.
Activé
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 47) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par .
Affiche le quadrillage.
Table des matières
(Options pour la qualité et la
taille de l’image)
 Désactivé
Mode d’ENR
Consultez la page 29.
 Remarques
 Le quadrillage ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement de films.
Img. par seconde

Réglage d’affichage
 60i (50i)
Cette cadence de prise de vue est
recomandée pour les enregistrements
ordinaires.
Vous pouvez régler les icônes et indicateurs
de durée devant être affichés sur le viseur
pendant l’enregistrement.
60p (50p)
Vous pouvez enregistrer des films avec un
volume de données double de celui de 60i
(50i) avec ce réglage et cela vous permettra
d’obtenir des images claires. Lorsque vous
regardez un film avec ce réglage sur un
téléviseur, ce dernier doit être compatible
avec 60p (50p) de lecture du film. Si le
téléviseur n’est pas compatible avec la
lecture de films, 60p (50p) le film sera lu
comme un film 60i (50i).
 Auto
S’affiche pendant environ 3 secondes.
Activé
Toujours affiché.
 Remarques
Le support sur lequel il est possible d’enregistrer
les images dépend du mode d’enregistrement
sélectionné pendant le tournage. Pour en savoir
plus, consultez la page 30.

Conseils
Par cadence de prise de vue, on entend le
nombre d’images mises à jour au cours d’une
période donnée.


FR
60
Index
Conseils
Les icônes ou témoins s’affichent dans les cas
suivants.
 Lorsque vous mettez ce produit sous tension ;
 Lors de l’utilisation du sélecteur multiple ;
 Lorsque vous faites passer ce produit en mode
d’enregistrement de films ou de photos ou en
mode de lecture.


Listes des menus
L’utilisation de [60i] ([50i]) est
recommandée pour l’enregistrement à
définition standard. Réglez le paramètre
Img. par seconde] avant de régler le
[
Mode d’ENR] (p. 29).
[
Conseils
En positionnant le sujet à un croisement
du quadrillage, vous pouvez obtenir une
composition équilibrée.

Sélect. mode 2D/3D
Taille d’image
Vous pouvez sélectionner la taille des
photos que vous souhaiter prendre.

 2D
L (20,4M)
Permet d’enregistrer les photos avec clarté, au
format large 16:9 (6 016 × 3 384).
Enregistrer/passer le film en 2D.
3D
Table des matières
YVous pouvez changer le mode de
fonctionnement de ce produit entre 2D et
3D.
L (15,3M)
Enregistrer/passer le film en 3D.
Permet d’enregistrer les photos avec clarté
(4 512 × 3 384).
 Remarques
Lorsque vous enregistrez des films 3D,
l’agrandissement de la jumelle peut être réglé
environ 6 fois. Si vous voulez regarder ou
enregistrer un sujet en utilisant une plus grande
image, réglez [Sélect. mode 2D/3D] à [2D].
 En mode 3D, il n’est pas possible de prendre ou
de lire des photos.
M (10,0M)

Permet d’enregistrer plus de photos
relativement nettes au format large 16:9
(4 224 × 2 376).
M (5,0M)
x.v.Color
S (2,1M)
Permet d’enregistrer le nombre maximal de
photos au format large 16:9 (1 920 × 1 080).
Vous pouvez capturer une gamme de
couleurs plus étendue. Diverses couleurs
peuvent être reproduites plus fidèlement,
comme la couleur brillante des fleurs et le
bleu turquoise de la mer. Consultez le mode
d’emploi du téléviseur.
Listes des menus
Permet d’enregistrer plus de photos
relativement nettes (2 592 × 1 944).
S (VGA)
Permet d’enregistrer le nombre maximal de
photos (640 × 480).
 Remarques
Reportez-vous à la page 81 pour en savoir
davantage sur le nombre de photos pouvant être
enregistrées.
 Activé

Enregistrement avec la gamme étendue
x.v.Color.
Désactivé
Enregistrement avec la gamme de couleurs
normale.
Index
 Remarques
Lorsqu’un film enregistré à l’aide de la fonction
[Activé] est visionné sur un téléviseur qui n’est
pas compatible x.v.Color, les couleurs peuvent
ne pas être reproduites correctement.

FR
61
Configuration
Éditer/Copier
(Autres options de réglage)
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 47) pour connaître le
fonctionnement.
Consultez la section « Utilisation des
menus » (p. 47) pour connaître le
fonctionnement.
Les réglages par défaut sont indiqués par .
Effacer
Informations support
Consultez la page 33.
Vous pouvez vérifier la durée
d’enregistrement restante de chaque
mode d’enregistrement du support
d’enregistrement pour les films, ainsi que
l’estimation de l’espace multimédia libre et
utilisé de la carte mémoire.
Protéger
Consultez la page 34.
Copier
Consultez la page 43.
Table des matières
(Options pour l’édition)
Pour éteindre l’écran
Sélectionnez
Copie Directe
.

Formatage
Listes des menus
 Remarques
Vu qu’il existe un espace pour le fichier de
gestion, l’espace utilisé n’est pas affiché en
tant que 0 %, même lorsque vous effectuez
[Formatage] (p. 62).
Consultez la page 44.
Le formatage supprime tous les films et
toutes les photos pour libérer l’espace
d’enregistrement.

.
Sélectionnez
 Remarques
Branchez ce produit à la prise murale à l’aide
de l’adaptateur CA fourni pour cette opération
(p. 13).
 Pour éviter la perte d’images importantes,
sauvegardez-les avant de formater la carte
mémoire.
 Les films et photos protégés sont également
supprimés.
 Lorsque [Exécution en cours...] est affiché, vous
ne devez pas activer les touches sur ce produit,
ni déconnecter l’adaptateur CA, ni éjecter la
carte mémoire de ce produit. (Le témoin d’accès
s’allume ou clignote pendant le formatage de la
carte mémoire.)

Index
FR
62
Date/heure
Rép.f.base.don.img
Table des matières
Consultez la page 74, 77.
Numérot. Fichiers
Vous pouvez sélectionner la façon
d’attribuer un numéro de fichier aux
photos.
 Date
 Heure
 Série
Attribue les numéros de fichier aux photos
en série.
Le numéro de fichier augmente chaque fois
que vous prenez une photo.
Le numéro de fichier est attribué en série,
même lorsque vous remplacez la carte
mémoire par une autre.
Données caméra
Film
Attribue les numéros de fichier en série, à la
suite du numéro le plus élevé sur le support
d’enregistrement.
Lorsque vous remplacez la carte mémoire par
une autre, le numéro de fichier est attribué à
chaque carte mémoire.
Photo
Listes des menus
Remettre à zéro
Code données
Pendant la lecture, votre caméscope affiche
les informations (Date/heure, Données
caméra, Coordonnées*) enregistrées
automatiquement au moment de
l’enregistrement.
 Désactivé
Le code de données n’est pas affiché.
Date/heure
La date et l’heure sont affichées.
Données caméra
Les données de réglage du caméscope sont
affichées.
Coordonnées*
Affiche les coordonnées.
* DEV-50V
FR
63
Index
 SteadyShot désactivé
 Balance blancs
 Vitesse d’obturateur
 IRIS (valeur d’ouverture)
 Gain
 Luminosité
 Flash
 Valeur de compensation de l’exposition
Coordonnées (DEV-50V)
4:3
Films et photos
Films et photos
enregistrés en mode enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
4:3
 Latitude
 Longitude
Conseils
Le code de données s’affiche sur l’écran du
téléviseur si vous branchez ce produit au
téléviseur.
Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon la
condition de la carte mémoire.
Table des matières
Sélectionnez cette option pour visionner vos
films et photos sur un téléviseur 4:3 standard.
Les films et photos enregistrés peuvent être
lus comme sur les illustrations ci-dessous.



 Remarques
Le rapport horizontal à vertical des films est
de 16:9.

Réglage 3D HDMI
Vous pouvez régler le volume sonore de la
/
.
lecture en sélectionnant
Sélectionnez le format de sortie des
images de droite et de gauche lorsque vous
connectez ce produit à un téléviseur 3D
avec le câble HDMI (fourni).
Type de téléviseur
Listes des menus
Réglage du volume
 Auto
Vous devez convertir le signal en fonction
du téléviseur raccordé pour visionner
des films et photos. Les films et photos
enregistrés peuvent être lus comme sur les
illustrations suivantes.
Réglage normal (transfère les images
automatiquement selon le téléviseur).
Frame Packing
Transmet les images de droite et de gauche
en une qualité d’image haute définition,
comme elles ont été enregistrées.
 16:9
Sélectionnez cette option pour visionner vos
films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les
films et photos enregistrés peuvent être lus
comme sur les illustrations ci-dessous.
Côte-à-côte
Films et photos
Films et photos
enregistrés en mode enregistrés en mode
16:9 (grand écran)
4:3
Résolution HDMI
Sélectionnez la résolution de l’image de
sortie lorsque vous branchez ce produit
à un téléviseur à l’aide du câble HDMI
(fourni).
FR
64
Index
Divise par deux la résolution des images de
droite et de gauche en qualité d’image haute
définition, et transmet les images de droite
et de gauche alignées côte à côte.
Connexion USB
 Auto
Sélectionnez cette option si la connexion
USB ne démarre pas, même lorsque ce
produit est connecté à un appareil à l’aide
du câble micro USB (fourni).
1080p
Sort les films avec un signal de 1080p.
1080i
Sort les films avec un signal de 1080i.
Réglage USB LUN
720p
Table des matières
Réglage normal (transmission automatique
du signal en fonction du téléviseur).
Améliore la compatibilité avec les
périphériques externes en limitant les
fonctions de la connexion USB.
Sort les films avec un signal de 720p.
480p (576p)
Sort le signal 480p (576p).
 Multiple
480i (576i)
Utilisez ce paramètre pour les opérations
ordinaires.
Sort le signal 480i (576i).
Unique
N’essayez ce paramètre que si vous ne pouvez
pas vous connecter à un périphérique externe.
Luminosité viseur
Vous pouvez régler la luminosité du viseur
en cinq étapes.
CTRL POUR HDMI
(contrôle pour HDMI)
Listes des menus
 Remarques
Lorsque [
Img. par seconde] et réglé à
[60p] ([50p]) et [Résolution HDMI] est réglé
à [720p] ou [480p] ([576p]), les signaux
HDMI ne peuvent pas être transmis pendant
l’enregistrement.

Ajustement du viseur
Lorsque vous branchez ce produit à un
téléviseur compatible avec « BRAVIA »
Sync à l’aide du câble HDMI (fourni), vous
pouvez lire des films sur ce produit en
pointant la télécommande du téléviseur
vers ce dernier (p. 28).
 Activé
Pour utiliser ce produit avec la télécommande
du téléviseur.
Désactivé
Ne fait pas fonctionner ce produit avec la
télécommande du téléviseur.
 Remarques
Utilisez [Ajustement du viseur] dans les cas
suivants.

FR
65
Index
Ajustez la position verticale relative
du viseur de droite et de gauche pour
vous permettre de voir les images 3D
confortablement.
Déplacez la ligne horizontale pour
qu’elle chevauche les lignes verticales en
/
, et sélectionnez
sélectionnant
lorsque ces lignes se chevauchent
(p. 15).
La boîte de dialogue de réglage de viseur
peut s’afficher automatiquement selon le
statut de ce produit.
 Lorsque
Couleurs de l’indicateur État
d’état des signaux
satellites et de la
triangulation
99 % de l’information sur
/ (ocre)
l’orbite du satellite a été
reçue.
La triangulation a réussi et
/ (vert)
le satellite est actuellement
utilisé.
Table des matières

vous vous sentez inconfortable pour
visualiser les images en 3D
 Lorsque l’utilisateur de ce produit change
 Quand un puissant choc appliqué a été
appliqué à ce produit
 Lorsque vous utilisez ce produit dans des
conditions extrêmement chaudes ou froides
Lorsque les lignes verticales et horizontales
ne se chevauchent pas ou lorsque la ligne
horizontale est extrêmement inclinée, cessez
d’utiliser ce produit et contactez votre
concessionnaire Sony ou un atelier de service
autorisé Sony.
Si vos informations d’emplacement
actuelles ne peuvent pas être
triangulées
Information GPS
(DEV-50V)
Ce produit peut afficher des informations
sur la localisation.
Icônes de satellites
Pour fermer l’écran d’information sur la
triangulation
Sélectionnez
Indicateur Informations sur la
localisation
d’état de
triangulation
Listes des menus
Ce produit démarre le mode priorité à la
triangulation. Lorsque ce produit désactive
certaines fonctions pour chercher des
satellites, obtenant des informations sur le
GPS qui peuvent être prioritaires.
Sélectionnez [Mise à jour] pour obtenir les
informations d’emplacement manuellement.
.
Réglage du GPS
(DEV-50V)
Vous pouvez déterminer si ce produit doit
ou non recevoir du GPS les signaux (p. 30).
Comment vérifier l’information relative
à la triangulation
 Activé
Couleurs de l’indicateur État
d’état des signaux
satellites et de la
triangulation
Pas de signal, mais
/ (noir)
l’information sur l’orbite
du satellite est disponible.
33 % de l’information sur
/ (gris)
l’orbite du satellite a été
reçue.
66 % de l’information sur
/ (brun)
l’orbite du satellite a été
reçue.
Permet la réception des signaux du système
GPS.
Ne permet pas la réception des signaux du
système GPS.
 Remarques
Elle ne sera pas enregistrée tant que la
triangulation ne sera pas exécutée après que
vous avez réglé [Réglage du GPS] à [Activé].

FR
66
Index
Désactivé
 Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer/lire au réglage
de 50i (60i) pour la carte de mémoire qui est
formatée ou enregistrée au réglage de 60i (50i).
Utilisez une autre carte mémoire ou exécutez
[Formatage] si le message [Un film avec un
format de signal vidéo différent de ce dispositif
a été enregistré. Enregistrement de films
impossible.] est affiché après avoir changé le
réglage de [Sélectionner 60i/50i].
Voyant de
tournage (témoin
d’enregistrement)

 Activé
Le témoin d’enregistrement s’allume.
Table des matières
Vous pouvez choisir de ne pas allumer le
témoin d’enregistrement situé à l’arrière de
ce produit.
Informations batterie
Désactivé
Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas.
Vous pouvez vérifier la capacité restante
estimée de la pile (durée d’enregistrement et
de lecture prévue).
Bip
Activé
Économie d’énergie
Vous pouvez régler ce produit pour qu’il
s’éteigne automatiquement lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes.
 Désactivé
Désactivation du bip.
Activé
Ce produit s’éteint automatiquement.
Language Setting
Listes des menus
Une mélodie se joue lorsque vous démarrez/
arrêtez l’enregistrement ou faites fonctionner
les touches.
 Désactivé
Ce produit ne s’éteint pas automatiquement.
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage à utiliser sur l’écran.
 Remarques
Lorsque vous branchez ce produit à une prise
murale, il ne s’éteint pas automatiquement.

Sélectionner 60i/50i
Sélectionnez les réglages selon les systèmes
de télévision couleur des pays/régions où
vous utilisez ce produit.
Sélectionnez 60i lorsque le système
de téléviseur en couleur est NTSC, et
sélectionnez 50i lorsque le système de
téléviseur en couleur est PAL.
Initialiser
Régl. date & heure
 Format date & heure
Vous pouvez sélectionner l’un des 4 formats
de date et d’heure.
FR
67
Index
Tous les paramètres reviennent aux réglages
par défaut.
Même si vous utilisez cette fonction, tous
les films et toutes les photos sont conservés.
Vous pouvez modifier ce réglage sans
arrêter l’horloge. Réglez l’option à [Activé]
pour avancer l’heure d’une heure.
 Désactivé
Ne fixe pas l’heure d’été.
Activé

Fixe l’heure d’été.
 Date et heure
AJU auto horloge
(réglage automatique
de l’horloge)
(DEV-50V)
Vous pouvez régler la date et l’heure.
Sélectionnez / pour sélectionner
l’option, et sélectionnez / pour établir
la valeur.
Vous pouvez régler un décalage horaire
sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre
zone locale lorsque vous utilisez ce produit
dans les autres fuseaux horaires. Reportezvous au tableau des fuseaux horaires dans le
monde à la page 83.
 Activé
Conserve l’heure de façon précise et
automatique.
Désactivé
Ne conserve pas l’heure au moyen du
système GPS.
DEV-30/50
 Remarques
Vous devez régler la date et l’heure sur ce
produit avant de l’utiliser (p. 14).
 Il peut exister des différences de quelques
secondes, même si [AJU auto horloge] est
activé.
 Cette fonction règle automatiquement l’horloge
lorsque ce produit reçoit les signaux GPS et
termine la triangulation avec succès pendant
qu’il est sous tension. Une fois l’horloge réglée,
elle ne sera pas réglée jusqu’à ce que vous
remettiez ce produit en marche.
 L’horloge peut ne pas être réglée à l’heure exacte
automatiquement au moyen du système GPS
en raison du pays ou de la région sélectionné
pour ce produit. Dans ce cas, réglez [AJU auto
horloge] à [Désactivé].
 Local
Sélectionnez cette option si vous utiliserez
ce produit dans la zone où vous vivez.

)
Sélectionnez cette option si vous utiliserez
ce produit avec les paramètres de zone
réglés pour une autre zone.

FR
68
Index
Conseils
Si vous utilisez souvent ce produit dans un
même endroit et que vous souhaitez utiliser les
mêmes réglages à chaque fois, il est pratique
d’enregistrer ce lieu dans [Destination].
/
en bas à gauche de
Sélectionnez
l’écran pour régler l’heure d’été.


Listes des menus
Ce produit peut maintenir l’heure précise
automatiquement grâce aux informations
obtenues du système GPS.
Réglage zone
Destination (
Conseils
Si [AJU auto zone] est réglé à [Activé],
le réglage de la zone (date et heure) sera
ajusté automatiquement par obtention des
informations sur la localisation à partir du
système GPS.
/
en bas à gauche de
Sélectionnez
l’écran pour régler l’heure d’été.


Table des matières
DEV-50V
Vous pouvez régler la zone.
 Heure d’été
Table des matières
AJU auto zone (réglage
automatique de la
zone) (DEV-50V)
Ce produit peut compenser
automatiquement la différence d’heure
grâce aux informations obtenues par
l’intermédiaire du système GPS.
 Activé
Règle la différence de temps
automatiquement.
Désactivé
Ne règle pas la différence de temps
automatiquement.
 Remarques
Vous devez régler la date et l’heure sur ce
produit avant de l’utiliser (p. 14).
 Il peut exister des différences de quelques
secondes, même si [AJU auto zone] est activé.
 Ce produit peut ne pas compenser la différence
d’heure automatiquement, en fonction du pays/
région sélectionné pour ce produit. Dans ce cas,
réglez l’option [AJU auto zone] à [Désactivé].
Listes des menus

Index
FR
69
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation de
ce produit, exécutez les étapes suivantes.
Opérations générales
Le caméscope ne s’allume pas.


 Débranchez la source d’alimentation,
rebranchez-la après environ
1 minute et mettez ce produit en
marche.
Ce produit ne fonctionne pas, même
lorsqu’il est mis sous tension.


Les réglages de menu ont été modifiés
automatiquement.
 Contactez votre détaillant Sony ou
un atelier de service autorisé Sony si
le problème persiste.











Opérations générales....................................... p. 70
Bloc-piles et sources d’alimentation.............. p. 71
Viseur................................................................ p. 72
Carte mémoire................................................. p. 72
Enregistrement................................................. p. 72
Lecture............................................................... p. 73
Lecture des images stockées sur la carte
mémoire d’un autre appareil.......................... p. 74
Modification des films ou des photos sur ce
produit............................................................... p. 74
Visionnement sur le téléviseur....................... p. 74
Copie ou raccordement à d’autres
appareils............................................................ p. 75
Raccordement à un ordinateur...................... p. 75
Si l’option Automatique intelligent est
active, certains réglages de menu liés à la
qualité de l’image et du son seront modifiés
automatiquement.
Les options de menu suivantes retournent
au réglage par défaut lorsque vous passez du
mode d’enregistrement à un autre mode.
[
Minuterie]
 [Télé macro]
 [Balance blancs]
 [IRIS]
 [Vitesse d’obturateur]
 [Low Lux]
 [Sélection de scène]
 [Contre-jour automat.]
Ce produit s’échauffe.

FR
70
Ce produit peut s’échauffer pendant le
fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Index

Lors de la mise en marche de ce produit,
quelques secondes sont nécessaires avant de
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant environ
1 minute, puis replacez-le.
Listes des menus
 Sélectionnez
(MENU) 
[Configuration]  [ Réglages
généraux]  [Initialiser].
Si vous sélectionnez [Initialiser],
tous les réglages sont réinitialisés, y
compris ceux de l’horloge.

Insérez un bloc-piles chargé dans ce produit
(p. 12).
La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée
de la prise murale. Branchez-la sur une prise
murale (p. 12).
Table des matières
 Vérifiez la liste (p. 70 à 79), et
inspectez ce produit.

Le témoin CHG (charge) ne s’allume pas
lorsque le bloc-piles est en cours de
charge.
Si vous n’entendez aucun bruit lorsque ce
produit est sous tension et se trouve en mode
d’enregistrement de films ou de photos,
le cliquetis est causé par le mouvement
de l’objectif interne. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.



L’option Mode Auto Intelligent est
désactivée.


Le témoin CHG (charge) clignote lorsque
le bloc-piles est en cours de charge.


Le témoin d’autonomie du bloc-piles
n’indique pas le temps d’autonomie exact.



L’option [Hyper gain] est désactivée si vous
modifiez les réglages suivants :
 Automatique intelligent
 [Low Lux]
Lorsque ce produit est éteint et rallumé,
[Hyper gain] revient automatiquement sur
[Désactivé] (paramètre par défaut).
Le bloc-piles se décharge rapidement.


Bloc-piles et sources d’alimentation
L’appareil s’éteint soudainement.


Utilisez l’adaptateur CA.
Chargez le bloc-piles (p. 12).
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 87).
Selon l’environnement d’utilisation, il est
possible que le temps indiqué ne soit pas
précis.
FR
71
La température ambiante est trop élevée ou
trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.
Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé.
Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste,
remplacez-le par un neuf (p. 87).
Index

Si la température du bloc-piles est trop élevée
ou trop basse, il est possible que vous ne
puissiez pas le charger (p. 86).
Fixez correctement le bloc-piles à ce produit
(p. 12). Si le problème persiste, débranchez
l’adaptateur CA de la prise murale et
communiquez avec votre détaillant Sony. Le
bloc-piles peut être endommagé.
Listes des menus
L’option Mode Auto Intelligent est désactivée si
vous modifiez les réglages suivants :
 [Balance blancs]
 [Exposition]
 [Mise au point]
 [IRIS]
 [Vitesse d’obturateur]
 [Régl. exposition auto]
 [Réglage bal. blancs]
 [Low Lux]
 [Hyper gain]
 [Sélection de scène]
 [Réd. bruit vent auto]
 [Télé macro]
[
SteadyShot]
[
SteadyShot]
 [Contre-jour automat.]
 [Détection de visage]
L’option [Hyper gain] est désactivée.

Éteignez ce produit en appuyant sur le touche
POWER.
Fixez correctement le bloc-piles à ce produit
(p. 12).
Branchez le câble d’alimentation correctement
sur la prise murale.
La charge du bloc-piles est terminée (p. 12).
Table des matières
Vous entendez un cliquetis lorsque vous
secouez ce produit.
Viseur
Les options de menu sont en grisé.




Pendant l’enregistrement ou la lecture, vous ne
pouvez pas sélectionner les options en grisé.
Sélectionnez une option grisée et vérifiez les
raisons pour lesquelles vous ne pouvez pas la
sélectionner.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées simultanément.
Enregistrement
Reportez-vous également à la section
« Carte mémoire » (p. 72).
Le fait d’appuyer sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas d’enregistrer
d’images.
L’image dans le viseur n’est pas claire.


Ajustez la dioptrie en utilisant les boutons de
réglage de la dioptrie de droite et de gauche
jusqu’à ce que l’image apparaisse clairement
(p. 14).
Ajustez la largeur entre le viseur gauche et
droit pour s’adapter à vos yeux (p. 15).
Utilisez [Ajustement du viseur] (p. 65).


La visualisation de films en 3D vous rend
inconfortable.



Utilisez [Régl Auto Objectif 3D] (p. 55).
Changez le mode d’affichage 2D du viseur en
appuyant sur FINDER 2D/3D (p. 20).

Carte mémoire
L’écran de lecture s’affiche. Appuyez sur
MODE pour activer le témoin
(film) ou
(photo) (p. 21).
Ce produit enregistre l’image que vous venez
de prendre en photo sur la carte mémoire.
Pendant cette opération, vous ne pouvez pas
effectuer de nouvel enregistrement.
La carte mémoire est pleine. Supprimez les
images inutiles (p. 33).
Le nombre total de scènes de film ou de
photos dépasse la capacité d’enregistrement
de ce produit (p. 80). Supprimez les images
inutiles (p. 33).
Listes des menus

Le fichier est corrompu.
Le format du fichier n’est pas pris en charge
par ce produit (p. 85).
Table des matières
Le nom du fichier de données est
incorrect ou clignote.
Impossible de prendre des photos.

Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
avec la carte mémoire.

Si vous utilisez une carte mémoire formatée
sur un ordinateur, formatez-la de nouveau sur
ce produit (p. 62).



Vous pouvez supprimer un maximum de
100 images à la fois sur l’écran d’index.
Vous ne pouvez pas supprimer les images
protégées.
Le témoin d’accès demeure allumé ou
clignote, même si l’enregistrement est
arrêté.

FR
72
Ce produit sauvegarde la scène que vous venez
de prendre en photo sur la carte mémoire.
Index
Les images contenues sur la carte
mémoire ne peuvent pas être supprimées.
Vous ne pouvez pas enregistrer des photos
pendant l’enregistrement d’un film. Appuyez
sur MODE pour passer au mode photo (p. 23).
Lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé à
[3D], vous ne pouvez pas enregistrer des
photos. Réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [2D]
d’abord (p. 61), puis sélectionnez le mode
d’enregistrement Photo.

L’angle de prise de vue semble différent.
Le champ de prise de vue peut sembler
différent selon les conditions d’enregistrement
de ce produit. Il ne s’agit pas d’une défaillance
technique.

La durée d’enregistrement réelle
pour les films est inférieure à la durée
d’enregistrement approximative prévue
de la carte mémoire.

Les sujets qui passent très vite à l’écran
semblent déformés.

Selon les conditions d’enregistrement, il se
peut que la durée d’enregistrement soit plus
courte, par exemple si vous filmez un objet en
déplacement rapide, etc. (p. 80).
Ce produit cesse de fonctionner.

Le son n’est pas enregistré correctement.
Sur ce produit, il peut y avoir un léger retard
entre le moment où vous appuyez sur START/
STOP et le moment où l’enregistrement
commence ou s’arrête. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.


La mise au point automatique ne
fonctionne pas.


Si vous débranchez un microphone externe,
etc. pendant que vous enregistrez des films, le
son peut ne pas être enregistré correctement.
Rebranchez le microphone de la même façon
que lorsque vous avez commencé à enregistrer
des films.
Lecture
Impossible de visionner les images.


Réglez [
SteadyShot] à [Activé] ou
[Standard] (p. 57), [
SteadyShot] à [Activé]
(p. 57).
FR
73
Les images enregistrées sur d’autres appareils
pourraient ne pas pouvoir être lues. Il ne s’agit
pas d’une défaillance technique.
Lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé à
[3D], les films enregistrés en 2D ne peuvent
pas être lus.
Index
Réglez l’option [Mise au point] à [Auto]
(p. 53).
Les conditions d’enregistrement ne
conviennent pas au mode de mise au point
automatique. Réglez manuellement la mise au
point (p. 53).
SteadyShot ne fonctionne pas.

Ce phénomène se produit lorsque les images
sont enregistrées sous une lampe fluorescente,
au sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Listes des menus

Il se produit un décalage entre le moment
où vous appuyez sur START/STOP et le
moment où l’enregistrement du film
commence ou s’arrête.

Cela est causé par le phénomène de plan focal.
Il ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Étant donné la façon dont le dispositif d’image
(capteur CMOS) reçoit les signaux d’image,
les sujets qui passent rapidement devant
l’objectif peuvent paraître déformés, selon les
conditions d’enregistrement.
Des rayures horizontales apparaissent sur
l’image.
Si vous continuez à soumettre ce produit à des
vibrations, l’enregistrement peut s’arrêter.
Table des matières

Même si [
SteadyShot] est réglée à [Activé]
ou [Standard], [
SteadyShot] à [Activé], ce
produit risque de ne pas pouvoir compenser
les vibrations excessives.
Vous pouvez ne pas reconnaître l’effet lorsque
vous utilisez un agrandissement considérable.


Les photos ne peuvent pas être affichées si
vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou
les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le
nom du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’une
défaillance technique.
Il n’est pas possible de lire des photos lorsque
[Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur [3D].
Sélectionnez [2D] pour lire des photos (p. 61).
Les images ne peuvent pas être lues ou la
carte mémoire n’est pas reconnue.

Modification des films ou des
photos sur ce produit
apparaît en miniature.


Ce symbole peut apparaître sur des images
enregistrées sur d’autres appareils, éditées sur
un ordinateur, etc.
Vous avez retiré l’adaptateur CA ou le blocpiles pendant que l’icône de la carte mémoire
au coin supérieur droit de l’écran clignote ou
avant que le témoin d’accès ne s’éteigne après
l’enregistrement. Cela peut corrompre vos
données d’images;
s’affiche.
Impossible d’effectuer une modification.



Il est impossible de diviser les films très courts.
Impossible de diviser un film protégé.
Visionnement sur le téléviseur
Le fichier de la base de données de l’image est
peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base
de données en sélectionnant
(MENU)
 [Configuration]  [
Réglages support]
 [Rép.f.base.don.img]. Si le symbole
continue d’apparaître, supprimez l’image à
l’aide de
(p. 33).
Listes des menus

Les images et le son ne sont pas
reproduits sur le téléviseur raccordé.

Aucun son n’est émis ou le son est faible
lors de la lecture.

Il n’est pas possible de modifier l’image en
raison de son état.
Impossible de diviser un film.
apparaît en miniature.

L’appareil de lecture ne prend pas en charge la
lecture des cartes mémoire (p. 3).
Table des matières
Lecture des images stockées sur la
carte mémoire d’un autre appareil
Impossible de visionner les photos.
Les images ne sont pas transmises par la prise
HDMI OUT si des signaux de protection de
droit d’auteur sont enregistrés dans les images.
Les bordures supérieure, inférieure, de
droite et de gauche des images seront
légèrement rognées sur un téléviseur
raccordé.

FR
74
L’écran de ce produit permet l’affichage plein
écran de vos images enregistrées (affichage
pixel plein écran). Cependant, ce mode
d’affichage pourrait entraîner un léger rognage
des bordures supérieure, inférieure, de gauche
et de droite des images lorsqu’elles seront
lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle.
Index
Augmentez le volume (p. 25).
Lorsque vous enregistrez le son alors que
l’option [Niv. référence micro] (p. 59) est réglée
à [Bas], il peut être difficile à entendre.

Ce produit n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
Cela arrive lorsque vous visualisez une image
enregistrée sur un téléviseur 4:3. Réglez
correctement l’option [Type de téléviseur]
(p. 64) et visionnez l’image.


Des bandes noires apparaissent dans le
haut et le bas de l’écran du téléviseur 4:3.

Débranchez les appareils de la prise USB de
l’ordinateur autre que le clavier, la souris et ce
produit.
Débranchez le câble micro USB de l’ordinateur
et de ce produit, puis redémarrez l’ordinateur,
branchez ensuite l’ordinateur et ce produit
dans le bon ordre.
Table des matières
L’image semble déformée sur le téléviseur
4:3.
Cela arrive lorsque vous visualisez une image
enregistrée sur un téléviseur 4:3. Il ne s’agit pas
d’une défaillance technique.
Copie ou raccordement à d’autres
appareils


Listes des menus
Les images ne sont pas copiées
correctement.
Il est impossible de reproduire des images en
utilisant le câble HDMI.
Le câble AV (vendu séparément) n’est pas
branché correctement. Assurez-vous de le
raccorder le câble à la prise d’entrée d’un autre
appareil (p. 45).
Raccordement à un ordinateur
« PlayMemories Home » ne peut être
installé.

Vérifiez l’environnement informatique ou les
étapes requises pour installer « PlayMemories
Home ».
Index
« PlayMemories Home » ne fonctionne
pas correctement.

Quittez « PlayMemories Home » et
redémarrez l’ordinateur.
FR
75

Si des témoins s’affichent à l’écran, vérifiez
ce qui suit.
Si le problème persiste après quelques
tentatives de résolution, communiquez
avec votre détaillant Sony ou un atelier
de service autorisé par Sony. Dans ce cas,
lorsque vous les contacterez, donnezleur tous les chiffres du code d’erreur
commençant par C ou E.
Selon l’environnement de fonctionnement ou
l’état du bloc-piles,  peut clignoter même s’il
reste encore environ 20 minutes d’autonomie.
(Témoin d’avertissement relatif à la
température du bloc-piles)

La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
(Témoin d’avertissement
concernant HDMI la sortie s’est arrêté à
cause de la surchauffe)

Parce que la température de ce produit a
atteint un niveau où la sortie HDMI s’est
arrêtée de fonctionner, aucune image ne
s’affiche sur le moniteur branché, etc. Ne
touchez pas à ce produit jusqu’à ce que la
température baisse. Cependant, vous pouvez
continuer l’enregistrement sur ce produit.
(Témoin d’avertissement relatif à la
carte mémoire)
C:04 :
 Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles
« InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un blocpiles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 86).
 Branchez la fiche CC de l’adaptateur CA à la
prise DC IN de ce produit en toute sécurité
(p. 12).
Listes des menus
C: (ou E:)  : (Code
d’autodiagnostic)
Clignotement lent
 L’espace libre pour l’enregistrement d’images
est insuffisant. Pour le type de carte mémoire
que vous pouvez utiliser avec ce produit, voir
page 17.
E::
Exécutez les étapes  à la page 70.
 (Avertissement relatif au niveau du
bloc-piles)
(Témoin d’avertissement appartenant
au formatage de la carte mémoire)
C:13: / C:32:
Débranchez la source d’alimentation.
Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner
ce produit de nouveau.

Le bloc-piles est presque épuisé.

FR
76
La carte mémoire est endommagée.
Index

Clignotement rapide
 L’espace libre n’est pas suffisant pour
enregistrer des images. Après avoir stocké les
images sur un autre support (p. 41), supprimez
les images inutiles ou formatez la carte
mémoire (p. 62).
 Le fichier de la base de données de l’image
est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de
la base de données en sélectionnant
(MENU)  [Configuration]  [
Réglages
support]  [Rép.f.base.don.img].
C:06 :
La température du bloc-piles est élevée.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.


Table des matières
Codes
d’autodiagnostic
et témoins
d’avertissement


(Témoin d’avertissement relatif à une
carte mémoire incompatible)



Description des messages
d’avertissement
La carte mémoire est protégée en écriture.
L’accès à la carte mémoire a été limité sur un
autre appareil.
Si des messages s’affichent à l’écran, suivez
les directives.
Carte mémoire
(Témoin d’avertissement appartenant
au dispositif multimédia externe)
Erreur de données.
Le fichier de la base de données de l’image
est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de
la base de données en sélectionnant
(MENU)  [Configuration]  [
Réglages
support]  [Rép.f.base.don.img].



(Témoin d’avertissement appartenant
au formatage du dispositif multimédia
externe)


Des incohérences ont été trouvées dans
fichier base données d’images. Voulezvous le réparer?
Des incohérences ont été trouvées dans
fichier base données d’images. Imposs.
enr. ou lire films HD. Voulez-vous le
réparer?
Le dispositif multimédia externe est
endommagé.
Le dispositif multimédia externe n’est pas
correctement formaté.
(Témoin d’avertissement relatif au
bougé du caméscope)


La carte mémoire est pleine.
FR
77
Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de
films, car aucune information de gestion de
film n’existe. Si vous sélectionnez
, de
nouvelles informations de gestion sont créées
et vous pourrez enregistrer ou lire des films.
Index
Ce produit n’est pas maintenu de façon stable,
la caméra tremble facilement. Tenez ce produit
fermement avec les deux mains et enregistrez
l’image. Notez toutefois que le témoin
d’avertissement correspondant au bougé du
caméscope ne s’éteint pas.
(Témoin d’avertissement relatif à
l’enregistrement de photos)

Une erreur s’est produite au cours de la lecture
ou l’écriture de la carte mémoire dans ce
produit.
Un tel problème peut survenir lorsque vous
soumettez ce produit à un choc.
Les films enregistrés sur d’autres appareils ne
peuvent pas être lus.
Listes des menus

Conseils
Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un
témoin d’avertissement s’affiche à l’écran.

Une carte mémoire incompatible est insérée
(p. 17).
 (Témoin d’avertissement relatif
à la protection en écriture de la carte
mémoire)

Vous ne pouvez pas prendre de photos
pendant le traitement. Patientez un instant,
puis prenez la photo.
Table des matières
La carte mémoire n’est pas formatée
correctement (p. 62).

Impossible de récupérer les données.
Vu que les informations de la base de données
de films à qualité d’image haute définition
ont été endommagées, il y a des incohérences
entre les informations de la base de données et
les informations du fichier. Sélectionnez
pour sauvegarder des films à qualité d’image
haute définition et réparer le fichier de la base
de données. Vous ne pouvez pas voir les films
sauvegardés sur ce produit. En branchant ce
produit à un ordinateur après avoir réparé
la base de données, vous pouvez importer
des films en qualité d’image haute définition
sauvegardés sur l’ordinateur en utilisant le
logiciel « PlayMemories Home » installé sur
l’ordinateur. Cependant, il n’est pas garanti
que tous les films peuvent être importés à
l’ordinateur.

L’écriture des données sur le média de
ce produit a échoué. Les tentatives de
récupération des données ont échoué.

Réinsérez la carte mémoire à quelques
reprises. Si le témoin clignote toujours,
il est possible que la carte mémoire soit
endommagée. Essayez avec une autre carte
mémoire.
Réinsérez la carte mémoire.
Impossible d’identifier cette carte
mémoire. Formatez et utilisez à nouveau.


Vous avez effectué des enregistrements et des
suppressions de façon répétitive, ou encore
vous utilisez une carte mémoire formatée
par un autre appareil. Copiez et transférez
les données sauvegardées vers l’autre appareil
(par ex., un ordinateur), puis formatez la carte
mémoire de ce produit (p. 62).
La taille de la carte mémoire est insuffisante
pour copier des films. Utilise la carte mémoire
recommandée (p. 17).
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.

Utilisez une carte mémoire recommandée
pour ce produit (p. 17).
Ce produit tente automatiquement de
récupérer les données lorsque l’écriture des
données n’est pas effectuée correctement.

FR
78
Utilisez une carte mémoire recommandée
pour ce produit (p. 17).
Index
Il est possible que cette carte mémoire ne
puisse pas enregistrer ou lire des images
correctement.
Récupération de données.

Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà
de 999MSDCF. Vous ne pouvez ni créer ni
supprimer de dossiers créés avec ce produit.
Formatez la carte mémoire (p. 62). Veuillez
noter que si vous formatez la carte mémoire,
tous les films et photos enregistrés seront
supprimés.
Listes des menus


Formatez la carte mémoire (p. 62). Veuillez
noter que si vous formatez la carte mémoire,
tous les films et photos enregistrés seront
supprimés.
Dossier d’images fixes plein.
Enregistrement d’images fixes impossible.
Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le
support n’a pas été complétée à temps.

Table des matières
Incohérences trouvées dans
fichier base de données d’images.
Sauvegarder+récupérer
Récupérer, ensuite importer en utilisant le
logiciel PC inclus.
N’éjectez pas la carte mémoire pendant
l’écriture. Les données risquent d’être
endommagées.

Réinsérez la carte mémoire et suivez les
instructions sur l’écran.
Temps de fonctionnement prévu
avec chaque bloc-piles
Support externe ne peut exécuter les
fonctions.


Durée d’enregistrement
Vérifiez le fichier de la base de données
en sélectionnant
(MENU) 
[Configuration]  [
Réglages support] 
[Rép.f.base.don.img].
Si le message s’affiche toujours, rebranchez
le dispositif multimédia externe, puis
formatez-le. Veuillez noter que si vous
formatez le support externe, toutes les données
enregistrées sur celui-ci seront supprimées.
Si vous ne pouvez pas formater le dispositif
multimédia externe, il peut être incompatible
avec ce produit ou endommagé. Remplacez-le
par un nouveau.
Durée approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles entièrement chargé.
2D
(unité : minutes)
Bloc-piles
NP-FV70
NP-FV100
Durée
d’enregistrement
continu
185
375
Durée
d’enregistrement
typique
95
195
3D
(unité : minutes)
Autres
Bloc-piles
Nombre maximum d’images déjà
sélectionné.
NP-FV70
NP-FV100

Vous pouvez sélectionner seulement
100 images à la fois pour :
 la suppression de films ou de photos ;
 la protection de films ou de photos ou la
désactivation de la protection ;
 la copie de films ou de photos.
Durée
d’enregistrement
continu
150
305
Durée
d’enregistrement
typique
80
160
Listes des menus

Table des matières
Durée
d’enregistrement des
films et nombre de
photos pouvant être
enregistrées
Durée de surveillance*
Durée approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles entièrement chargé.
2D
(unité : minutes)
Durée de surveillance continue
210
415
3D
(unité : minutes)
Bloc-piles
NP-FV70
NP-FV100
FR
79
Durée de surveillance continue
190
385
Index
Bloc-piles
NP-FV70
NP-FV100
* Dans ce manuel, « surveillance » signifie que
(unité : minutes)
Durée de lecture
Durée approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles entièrement chargé.
(unité : minutes)
Bloc-piles
NP-FV70
NP-FV100





3D
270
535

Chaque durée de fonctionnement en mode 2D
Mode d’ENR] réglé à
est mesurée avec [
].
[Standard
La durée d’enregistrement typique indique la
durée lorsque vous arrêtez puis recommencez
l’enregistrement, que vous changez de MODE
témoin et que vous utilisez le zoom.
Les durées ont été mesurées en utilisant ce
produit à 25 C (77 °F). 10 C à 30 C (50 °F
à 86 °F) constitue la plage de température
recommandée.
Les durées d’enregistrement, de surveillance
et de lecture seront plus courtes lorsque vous
utilisez ce produit à basse température.
Les durées d’enregistrement, de surveillance
et de lecture seront plus courtes selon les
conditions dans lesquelles vous utilisez ce
produit.
L’indicateur de pile restante (p. 91) montre la
durée d’enregistrement et de lecture prévue.
380
(310)
770
(630)
1545
(1260)
Chaque valeur a été mesurée lors d’une
utilisation de la carte mémoire Sony.
 Remarques
La durée d’enregistrement et la durée de
surveillance disponible peut varier selon les
conditions d’enregistrement et le sujet,
Mode d’ENR], et [
Img. par seconde]
[
(p. 60).
 La valeur entre parenthèses représente la durée
d’enregistrement minimale.


(unité : minutes)
64 Go
305
(305)
305
(305)
FR
80
Index
Conseils
Vous pouvez enregistrer un maximum de
3 999 scènes pour les films en 2D et 3D
simultanément.
La durée maximale d’enregistrement continu
d’un film est la suivante :
 2D : environ 13 heures
 3D : environ 6 heures 30 minutes
Ce produit utilise le format VBR (Débit binaire
variable) afin de régler la qualité d’image
qui convient à la scène d’enregistrement.
Cette technologie fait fluctuer la durée
d’enregistrement du support. Les films
comportant des images rapides et complexes
sont enregistrés à un débit binaire plus élevé, ce
qui diminue la durée d’enregistrement.


Carte mémoire
32 Go
150
(150)
150
(150)
64 Go
360
(360)
495
(495)
880
(665)

Durée approximative prévue
d’enregistrement des films
16 Go
75
(75)
75
(75)
32 Go
180
(180)
245
(245)
440
(330)
Listes des menus

2D
315
625
16 Go
90
(90)
120
(120)
215
(165)
Table des matières
l’utilisateur regarde ou visionne un sujet sans
l’enregistrer.
 Mode
Carte mémoire
16 Go
32 Go
64 Go


Chaque valeur a été observée lors d’une
utilisation de la carte mémoire Sony.
Le nombre de photos pouvant être enregistrées
sur la carte mémoire est montré à la fois pour
la taille d’image maximale de ce produit et la
taille d’image par défaut. Le nombre réel de
photos pouvant être enregistrées s’affiche à
l’écran pendant l’enregistrement (p. 91).
Le nombre de photos pouvant être enregistrées
sur une carte mémoire varie en fonction des
conditions d’enregistrement.
Listes des menus

20,4 M
1850
3800
7500
Table des matières
d’enregistrement de photos :
6 016  3 384 points/16:9
4 512  3 384 points/4:3
4 224  2 376 points/16:9
2 592  1 944 points/4:3
1 920  1 080 points/16:9
640  480 points/4:3
 Enregistrement d’une photo à partir d’un
film :
1 920  1 080 points/16:9
Nombre de photos pouvant être
enregistrées
 Remarques
La matrice de pixels unique ClearVid de Sony
et le système de traitement d’image BIONZ
de Sony permettent d’obtenir une résolution
d’image fixe qui équivaut aux tailles décrites.

Conseils
La liste ci-dessous indique le débit binaire, les
pixels et le format d’écran de chaque mode
d’enregistrement (film + audio, etc.).
 Film 3D :
Max. 28 Mbps 1 920  1 080 pixels/16:9
 Film 2D :
PS : Max. 28 Mbps 1 920  1 080 pixels/16:9
FX : Max. 24 Mbps 1 920  1 080 pixels/16:9
FH : environ 17 Mbps (en moyenne)
1 920  1 080 pixels/16:9
HQ : environ 9 Mbps (en moyenne)
1 440  1 080 pixels/16:9
LP : environ 5 Mbps (en moyenne)
1 440  1 080 pixels/16:9
Voici une liste des pixels d’enregistrement de
photos et des formats d’écran en fonction du
mode d’enregistrement :


Index

FR
81
Utilisation de ce
produit à l’étranger
Alimentation électrique
Visualisation de films 3D
Dans les pays ou régions où le mode
1080/60i (1080/50i) est pris en charge,
vous pouvez visualiser des films 3D tels
qu’enregistrés, en branchant ce produit à
un téléviseur (ou moniteur) 3D compatible
avec un câble HDMI (fourni).
Visualisation de films avec une qualité
d’image haute définition
Dans les pays ou régions dans lesquels
le mode 1080/60i (1080/50i) est pris en
charge, vous pouvez visualiser des films
avec la même qualité d’image haute
définition que celle des films enregistrés.
Vous devez disposer d’un téléviseur (ou
moniteur) basé sur le système NTSC (ou
PAL) et compatible 1080/60i (1080/50i)
avec des prises d’entrées HDMI. Le câble
HDMI (fourni) doit être branché.
Visualisation de films avec une qualité
d’image à définition standard
Pour visualiser des films à qualité d’image
de définition standard, vous avez besoin
d’un NTSC (ou PAL) d’un téléviseur basé
sur le système avec des prises d’entrées
AUDIO/VIDEO. Le câble AV (vendu
séparément) doit être branché.
Listes des menus
Pour regarder des films enregistrés sur
un téléviseur, enregistrez les films après
avoir sélectionné le réglage approprié
[Sélectionner 60i/50i] pour le système de
télévision couleur du pays/région où vous
utilisez ce produit.
Les pays ou les régions où vous avez
besoin de régler [Sélectionner 60i/50i] à
[60i (NTSC)]
Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique
centrale, Chili, Colombie, Équateur,
Guyane, Jamaïque, Japon, Corée, Mexique,
Pérou, Surinam, Taïwan, Philippines, ÉtatsUnis, Venezuela, etc.
Les pays ou les régions où vous avez
besoin de régler [Sélectionner 60i/50i] à
[50i (PAL)]
Argentine, Australie, Autriche, Belgique,
Bulgarie, Brésil, Chine, République tchèque,
Danemark, Finlande, France, Allemagne,
Guyane, Hollande, Hong Kong, Hongrie,
Iran, Iraq, Italie, Koweït, Malaisie, Monaco,
Nouvelle-Zélande, Norvège, Paraguay,
Pologne, Portugal, Russie, Singapour,
République slovaque, Espagne, Suède,
Suisse, Thaïlande, Ukraine, Royaume-Uni,
Uruguay, etc.
Table des matières
Regarder les films enregistrés sur
un téléviseur
Vous pouvez utiliser ce produit dans
n’importe quel pays ou région offrant une
tension comprise entre 100 V - 240 V CA,
et 50 Hz/60 Hz en utilisant l’adaptateur CA
fourni avec ce produit.
Réglage à l’heure locale
Index
FR
82
Vous pouvez facilement régler l’horloge
à l’heure locale en réglant la différence
d’heure correspondant au fuseau horaire,
lorsque vous utilisez ce produit à
l’étranger. Sélectionnez
(MENU) 
[Configuration]  [ Réglages horloge]
 [Régl. date & heure]  [Heure d’été] et
(MENU)  [Configuration] 
[ Réglages horloge]  [Réglage zone]
(p. 68).
Entretien et
précautions
DEV-50V
Si les options [AJU auto horloge] et [AJU
auto zone] sont réglées à [Activé], la
fonction GPS paramètre automatiquement
l’horloge du caméscope à l’heure locale
(p. 68).
À propos du format AVCHD
Fuseaux horaires dans le monde
Réglage région
Lisbonne/Londres
Berlin/Paris
Helsinki/Le Caire/Istanbul
Nairobi
Téhéran
Moscou/Abou Dhabi/Bakou
Kaboul
Karachi/Islamabad
Calcutta/New Delhi
Almaty/Dhaka
Yangon
Bangkok/Djakarta
Hong Kong/Singapour/Pékin
Tokyo/Séoul
Adélaïde/Darwin
Melbourne/Sydney
Îles Salomon
Fidji/Wellington
Îles Midway
Hawaï
Alaska
Los Angeles/Tijuana
Denver/Arizona
Chicago/Mexico
New York/Bogota
Santiago
Saint John’s
Brasilia/Montevideo
Fernando de Noronha
Les Açores/Îles du Cap-Vert
À propos du GPS (DEV-50V)
Le système GPS (Global Positioning
System) calcule l’emplacement
géographique à partir de satellites spatiaux
américains très précis. Ce système vous
permet de localiser votre emplacement
exact sur la terre. Les satellites GPS sont
placés sur 6 orbites à 20 000 kilomètres
au-dessus de la terre. Le système GPS se
compose de 24 satellites GPS ou plus. Un
récepteur GPS reçoit des signaux radio des
satellites et calcule l’emplacement actuel
FR
83
Index
Fuseaux horaires
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Listes des menus
Le format AVCHD est un format vidéo
caméra numérique haute définition utilisé
pour enregistrer un signal haute définition
à l’aide d’une technologie de codage de
compression de données. Le format MPEG4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser les
données vidéo, et le système Dolby Digital
ou Linear PCM est utilisé pour compresser
les données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de
compresser des images avec plus d’efficacité
que le format de compression d’images
traditionnel.
Le format MPEG-4 MVC/H.264 est adopté
pour compresser des données vidéos 3D
dans le format AVCHD Ver. 2.0 pour le 3D
et enregistrement 60p/50p.
 Étant donné que le format AVCHD
utilise une technologie d’encodage pour
la compression, certaines scènes peuvent
être perturbées quand elles comprennent
de grands changements d’image, d’angle
de champ ou de luminosité; toutefois, il
ne s’agit pas d’une défaillance technique.
Table des matières
Qu’est-ce que le format AVCHD?
du récepteur en se basant notamment sur
l’information orbitale (données annuaires)
et le temps de parcours des signaux.
La détermination d’un emplacement est
appelée « triangulation ». Un récepteur GPS
peut déterminer la latitude et la longitude
de l’emplacement en recevant les signaux de
3 satellites ou plus.

Comme les positions des satellites GPS varient
constamment, il peut s’écouler un certain
temps pour déterminer l’emplacement ou le
récepteur peut ne pas être en mesure du tout de
déterminer l’emplacement en raison du lieu et
de l’heure à laquelle vous utilisez ce produit.
Le « GPS » est un système utilisé pour
déterminer un emplacement géographique
par triangulation des signaux radio émis
par les satellites GPS. Évitez d’utiliser cette
fonction dans des endroits où les signaux radio
sont bloqués ou réfléchis, comme un endroit
ombragé entouré d’arbres et de bâtiments,
etc. Utilisez cette fonction dans des endroits
ouverts.
Vous pourriez ne pas être en mesure
d’enregistrer les informations sur l’emplacement
dans les lieux ou situations indiqués ci-après où
les signaux radio des satellites GPS n’atteignent
pas ce produit.
 Dans des tunnels, à l’intérieur ou à l’ombre de
bâtiments.
 Entre des édifices élevés ou dans des rues
étroites entourées d’édifices.
 Dans des endroits souterrains, des
emplacements entourés d’arbres denses, sous
un pont élevé ou dans des endroits où sont
générés des champs magnétiques comme à
proximité de câbles haute tension.
 Près d’appareils qui génèrent des signaux
radio sur la même bande de fréquence que
ce produit : près de téléphones mobiles
fonctionnant sur la bande de 1,5 GHz, etc.
Lorsque vous téléchargez ou partagez sur
Internet des images enregistrées avec [Réglage
du GPS] réglé sur [Activé], les informations sur
l’emplacement peuvent être rendues publiques.
Si vous souhaitez éviter cette situation, réglez
[Réglage du GPS] sur [Désactivé] (p. 66).

À propos des restrictions d’utilisation
du GPS

Selon les circonstances et le pays ou la
région, respectez la réglementation relative à
l’utilisation du système GPS.
À propos du système de coordonnées
géographiques

FR
84
Le système « WGS-84 » de coordonnées
géographiques est utilisé.
Index


Si vous vous rendez dans un autre endroit après
avoir réglé le commutateur à ON, ce produit
peut prendre un peu plus de temps à trianguler
que si vous étiez demeuré au même endroit.
Erreur provoquée par la position des satellites
GPS Ce produit effectue automatiquement
la triangulation de votre emplacement actuel
lorsqu’il reçoit les signaux de 3 satellites GPS
ou plus. L’erreur de triangulation permise par
les satellites GPS est d’environ 10 m (33 pieds).
Selon l’environnement de l’emplacement, l’erreur
de triangulation peut être plus importante.
Dans ce cas, votre emplacement réel peut ne pas
correspondre à l’emplacement indiqué par les
informations GPS. Par ailleurs, les satellites GPS
sont contrôlés par le United States Department
of Defense, et le degré d’exactitude peut être
modifié intentionnellement.
Erreur au cours du processus de triangulation
Ce produit acquiert les informations sur
l’emplacement de façon périodique au cours
de la triangulation. Il existe un léger décalage
temporel entre le moment où l’information est
obtenue et où l’information d’emplacement est
enregistrée sur une image. Par conséquent, le
lieu enregistré actuel peut ne pas correspondre
exactement à l’emplacement indiqué sur la carte
en se fondant sur l’information GPS.
Listes des menus


Table des matières

À propos des erreurs de triangulation

À propos de la carte mémoire









Seules les « Memory Stick PRO Duo » (environ
la moitié de la taille d’un « Memory Stick »)
ou les cartes mémoire SD de taille standard
peuvent être utilisées avec ce produit.
Adaptateur de carte mémoire

Lorsque vous utilisez la carte mémoire avec
un appareil compatible en l’insérant dans un
adaptateur de carte mémoire, assurez-vous
que la carte est insérée dans le bon sens. Notez
qu’une utilisation inappropriée peut causer un
problème de fonctionnement.
À propos de la compatibilité des
données d’image



FR
85
Les fichiers de données d’image enregistrés
sur la carte mémoire par ce produit sont
conformes à la norme universelle « Design rule
for Camera File system » établie par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Si vous ne pouvez pas vous servir de la carte
mémoire qui a été utilisée sur un autre appareil,
formatez-la à l’aide de ce produit (p. 62).
Notez que le formatage supprime toutes les
informations contenues sur la carte mémoire.
Il peut s’avérer impossible de lire des images sur
ce produit :
 si les données d’image lues ont été modifiées
sur un ordinateur ;
 si les données d’image lues ont été
enregistrées sur d’autres appareils.
Index

À propos des cartes mémoires
utilisables
Listes des menus

Une carte mémoire formatée par un ordinateur
(Windows Système d’exploitation/Mac
Système d’exploitation) n’a pas de garantie de
compatibilité avec ce produit.
La vitesse de lecture ou d’écriture des données
peut varier en fonction de la carte mémoire et
du produit compatible utilisés.
Les données d’image peuvent être
corrompues ou perdues dans les situations
suivantes (les données ne font l’objet d’aucun
dédommagement) :
 lorsque vous éjectez la carte mémoire ou
que vous éteignez ce produit pendant qu’il
lit ou écrit des fichiers d’images sur la carte
mémoire (alors que le témoin d’accès est
allumé ou clignote)
 lorsque vous utilisez la carte mémoire
à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques
Nous vous conseillons de faire une copie de
secours de vos données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire
ou sur l’adaptateur. Cela pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en
contact avec les bornes, et ne touchez pas à ces
dernières.
Ne pliez pas la carte mémoire, ne la laissez pas
tomber et n’appliquez pas de force excessive sur
celle-ci.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte
mémoire.
Évitez que la carte mémoire soit mouillée.
Gardez la carte mémoire hors de la portée des
jeunes enfants. Il représente un danger, car un
enfant pourrait l’avaler.
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire
compatible dans la fente pour carte mémoire.
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
Table des matières

N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire
dans les endroits suivants :
 les endroits soumis à des températures très
élevées, comme dans un véhicule stationné en
plein soleil ;
 les endroits exposés au rayonnement direct
du soleil ;
 les endroits exposés à une forte humidité ou à
des gaz corrosifs.
Pour charger le bloc-piles
Types de « Memory Stick »

Enregistrement ou
Lecture
« Memory Stick Duo » (avec
—
MagicGate)
« Memory Stick PRO Duo »

(Mark2)
« Memory Stick PRO-HG

Duo »
« Memory Stick XC-HG

Duo »



Pour utiliser le bloc-piles de façon
efficace


Ce produit fonctionne uniquement avec
un bloc-piles « InfoLITHIUM » V de série
NP-FV70/FV100.
Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série V
sont marqués du symbole
.

À propos du témoin d’autonomie du
bloc-piles
Qu’est-ce qu’un bloc-piles
« InfoLITHIUM »?

Un bloc-piles « InfoLITHIUM » est un blocpiles au lithium-ion qui possède des fonctions
pour communiquer des informations relatives
aux conditions de fonctionnement entre ce
produit et un adaptateur CA/Chargeur (vendu
séparément).
Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la
consommation d’énergie en fonction des
conditions d’utilisation de ce produit et affiche
la durée restante de la pile en minutes.
FR
86
Lorsque l’alimentation est coupée, même si le
témoin d’autonomie du bloc-piles indique qu’il
est suffisamment chargé pour fonctionner,
rechargez-le complètement. L’autonomie du
bloc-piles est alors indiquée correctement.
Notez cependant que les valeurs d’autonomie du
bloc-piles ne sont pas restaurées s’il est utilisé
pendant une longue période à des températures
élevées, s’il reste longtemps à pleine charge ou
s’il est utilisé fréquemment. Utilisez le témoin
d’autonomie du bloc-piles uniquement à titre
indicatif.
Index

L’efficacité du bloc-piles diminue lorsque la
température ambiante est de 10 C (50 °F) ou
inférieure et la durée pendant laquelle vous
pouvez utiliser le bloc-piles est plus courte.
Dans ce cas, effectuez l’une des opérations
suivantes pour pouvoir utiliser le bloc-piles plus
longtemps.
 Placez le bloc-piles dans votre poche pour le
réchauffer et insérez-le dans ce produit avant
de commencer à prendre des photos.
 Utilisez un bloc-piles de grande capacité
(NP-FV100).
Emportez toujours quelques blocs-piles
de rechange pour disposer d’un temps
d’enregistrement suffisant (2 à 3 fois le temps
prévu) et pouvoir faire des essais avant
l’enregistrement souhaité.
Conservez le bloc-piles à l’abri de l’eau. Il n’est
pas étanche.
Listes des menus
Ce produit ne prend pas en charge le transfert
de données parallèle à 8 bits. Ce produit
effectue un transfert de données parallèle à
4 bits équivalent à celui du « Memory Stick
PRO Duo ».
Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de
données utilisant la technologie « MagicGate ».
« MagicGate » est une technologie de protection
des droits d’auteur qui enregistre et transfère le
contenu en utilisant un format crypté.
À propos du bloc-piles
« InfoLITHIUM »

Veillez à recharger le bloc-piles avant de
commencer à utiliser ce produit.
Nous vous recommandons de charger le blocpiles à une température ambiante comprise
entre 10 C et 30 C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce
que le témoin CHG (charge) s’éteigne. Si vous le
chargez à une température hors de ces limites,
il est possible que le bloc-piles ne soit pas bien
chargé.
Table des matières
À propos des « Memory Stick »

À
À propos du rangement du bloc-piles


Si vous n’utilisez pas le bloc-piles pendant une
longue période, chargez-le complètement et
utilisez-le une fois par an sur ce produit pour
qu’il continue de fonctionner correctement.
Pour ranger le bloc-piles, retirez-le de ce
produit et placez-le dans un endroit frais et sec.
Pour décharger complètement le bloc-piles
(MENU)
avec ce produit, sélectionnez
 [Configuration]  [ Réglages généraux]
 [Économie d’énergie]  [Désactivé],
puis laissez ce produit en mode de veille
d’enregistrement jusqu’à ce qu’il s’éteigne (p. 67).




La capacité du bloc-piles diminue au fil du
temps et à la suite d’utilisations répétées. Si
la diminution d’autonomie entre les charges
devient importante, il est probablement temps
de remplacer le bloc-piles par un neuf.
L’autonomie du bloc-piles dépend des
conditions de rangement, de fonctionnement et
d’environnement.


À propos du maniement de ce
produit

Utilisation et entretien







FR
87
Index
N’utilisez pas et ne rangez pas ce produit et ses
accessoires dans les endroits suivants :
 Dans des endroits extrêmement chauds,
froids ou humides. Ne les exposez jamais
à des températures supérieures à 60 C
(140 °F), comme en plein soleil, à proximité
de calorifères ou dans un véhicule stationné
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner
correctement ou se déformer.
 À proximité de forts champs magnétiques ou
de vibrations mécaniques. Ce produit peut
présenter un dysfonctionnement.
Listes des menus
À propos de l’autonomie du bloc-piles
proximité d’ondes radio ou de radiations
fortes. Ce produit pourrait ne pas enregistrer
correctement.
 À proximité de récepteurs AM et
d’équipements vidéo. Du bruit pourrait être
audible.
 À la plage ou dans les endroits poussiéreux.
Si du sable ou de la poussière pénètre
dans ce produit, cela peut causer un
dysfonctionnement. Parfois, ce mauvais
fonctionnement ne peut être réparé.
 À proximité des fenêtres ou à l’extérieur où le
viseur ou les objectifs peuvent être exposés à
la lumière solaire directe. Ceci endommage
l’écran.
Utilisez les accessoires recommandés dans ce
mode d’emploi pour le fonctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
Évitez que ce produit ne soit mouillé, par
exemple sous la pluie ou dans l’eau de mer. Si
ce produit se mouille, il peut mal fonctionner.
Parfois, ce mauvais fonctionnement ne peut
être réparé.
Si un objet solide ou du liquide pénètre dans
le boîtier, débranchez ce produit et faites-le
vérifier par un Sony concessionnaire avant de
l’utiliser de nouveau.
Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,
tout démontage, toute modification ou tout
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).
Prenez particulièrement soin de l’objectif.
Mettez ce produit hors tension lorsque vous ne
l’utilisez pas.
N’enveloppez pas ce produit avec un tissu, par
exemple, et le mettre en marche. Cela pourrait
entraîner une surchauffe interne de l’appareil.
Lorsque vous débranchez le câble
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
N’abîmez pas le câble d’alimentation en
déposant un objet lourd dessus, par exemple.
N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou
endommagé.
Veillez à ce que les contacts métalliques
demeurent toujours propres.
En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile :
 communiquez avec un atelier de service
autorisé par Sony ;
Table des matières
Selon les conditions de fonctionnement ou
la température ambiante, le repère  peut
clignoter pour indiquer un niveau faible même
s’il reste une autonomie d’environ 20 minutes.
 nettoyez
la partie de la peau qui est entrée en
contact avec le liquide ;
 en cas de contact avec les yeux, rincez-les à
grande eau et consultez un médecin.
À propos de la manipulation du boîtier
Si vous n’utilisez pas ce produit
pendant une longue période de temps



Pour conserver ce produit dans un état
optimal pendant une longue période de temps,
mettez-le sous tension et faites-le fonctionner
en enregistrant ou en visualisant des images au
moins une fois par mois.
Déchargez entièrement le bloc-piles avant de
le ranger.
Condensation de l’humidité
Lorsque vous transportez ce produit directement
d’un endroit froid vers un endroit chaud,
l’humidité peut se condenser à l’intérieur de ce
produit. Cela risque d’entraîner une défaillance
technique de ce produit.
 Si de la condensation s’est formée
Éteignez ce produit pendant environ 1 heure.
 Remarque sur la condensation de l’humidité
L’humidité peut se condenser lorsque vous
transportez ce produit d’un endroit froid à un
endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous
utilisez ce produit dans un endroit humide,
comme suit :
 Lorsque vous transportez ce produit d’une
pente de ski à une pièce chauffée par un
dispositif de chauffage.
 Lorsque vous transportez ce produit d’une
pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit
très chaud en plein air.
 Lorsque vous utilisez ce produit après une
averse ou une rafale de pluie.
 Lorsque vous utilisez ce produit dans un
endroit chaud et humide.
 Comment éviter la formation de condensation
de l’humidité
Lorsque vous transportez ce produit d’un
endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans
un sac en plastique fermé hermétiquement.
Retirez le caméscope lorsque la température
à l’intérieur du sac atteint la température
ambiante (après environ 1 heure).
Lorsque le boîtier du produit est sale, nettoyezle avec un chiffon doux légèrement imbibé
d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon doux et
sec.
Pour ne pas endommager le boîtier, évitez :
 D’utiliser les solvants tels que les diluants,
l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés
de produits chimiques, les répulsifs, les
insecticides et les écrans solaires ;
 Manipulation de ce produit avec les
substances mentionnées ci-dessus sur les
mains ;
 De mettre en contact le boîtier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue période.
Table des matières

À propos de l’entretien et du
rangement de l’objectif


Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
 lorsque la surface de l’objectif présente des
traces de doigts ;
 lorsque vous utilisez le caméscope dans des
lieux chauds ou humides ;
 lorsque l’objectif est exposé à l’air salin,
comme à la plage.
Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri
de la poussière et de la saleté.
Pour éviter la formation de moisissures,
nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué
ci-dessus.
Listes des menus

À propos de la manipulation des
accessoires fournis
FR
88
Index
Si le produit doit être rangé dans l’étui de
transport après avoir été mouillé, celui-ci doit
être séché. Si l’étui de transport et la sangle sont
mouillés, séchez-les bien avant de les ranger.
À propos des marques de commerce

Ce produit est équipé d’une pile rechargeable
pré-installée permettant de conserver en
mémoire la date, l’heure et d’autres réglages,
même lorsque ce produit est éteint. La pile
rechargeable pré-installée est toujours chargée
lorsque ce produit est connecté à une prise
murale à l’aide de l’adaptateur CA ou lorsque
le bloc-piles est attaché. La pile rechargeable se
déchargera complètement après environ 3 mois
si vous n’utilisez pas du tout ce produit. Utilisez
ce produit après avoir chargé la pile rechargeable
pré-installée.
Toutefois, même si la pile rechargeable préinstallée n’est pas chargée, le fonctionnement
de ce produit ne sera pas affecté tant que vous
n’enregistrez pas la date.




Branchez ce produit à une prise murale à l’aide
de l’adaptateur CA fourni, et laissez le dispositif
éteint pendant plus de 24 heures.







FR
89
Index

Listes des menus

Comment charger la pile rechargeable
pré-installée
« AVCHD 3D/Progressive » et « AVCHD
3D/Progressive » logo sont des marques de
commerce de Sony Corporation et Panasonic
Corporation.
« Memory Stick », «
», « Memory Stick
Duo », «
», « Memory
Stick PRO Duo », «
»,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
«
», « Memory Stick
XC-HG Duo », «
»,
« MagicGate », «
»,
« MagicGate Memory Stick » et « MagicGate
Memory Stick Duo » sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce
de Sony Corporation.
« x.v.Color »/« x.v.Colour » est une marque de
commerce de Sony Corporation.
« BIONZ » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque de commerce de
Sony Corporation.
Blu-ray Disc et Blu-ray sont des marques
de commerce de Blu-ray Disc Association.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, et
DirectX sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-unis et dans d’autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques de commerce
de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
de commerce et des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
«
» et « PlayStation » sont des marques
déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Table des matières
À propos de la charge de la pile
rechargeable pré-installée


Pour plus d’informations sur le contenu de la
licence (en anglais), veuillez lire le fichier situé
dans le dossier [LICENSE] du CD-ROM.
À propos du logiciel éligible pour la
licence GNU GPL/LGPL
Tous les autres noms de produits mentionnés dans
le présent document peuvent être des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles  et
 ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque
est mentionnée dans le présent manuel.
Remarques concernant la licence
Index
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE
EN ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE
DE BREVETS AVC POUR TOUT USAGE
STRICTEMENT PERSONNEL PAR UN
CONSOMMATEUR OU D’AUTRES
USAGES NE DONNANT PAS LIEU À UNE
RÉMUNÉRATION POUR
(i) ENCODER DES VIDÉOS
CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC
VIDEO ») ET/OU
(ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES
PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU
OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR
DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DES
VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE EXPRESSE
OU TACITE N’EST ACCORDÉE POUR TOUT
AUTRE USAGE.
DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
CONSULTEZ LE SITE <HTTP://WWW.
MPEGLA.COM>
Listes des menus
Le logiciel qui est éligible pour le GNU General
Public License suivant (ci-après dénommé
« GPL ») ou GNU Lesser General Public License
(ci-après dénommé « LGPL ») sont inclus dans
ce produit.
Nous vous informons que vous avez le droit
d’accéder au code source de ces programmes
pour le modifier ou le redistribuer en respectant
les conditions relatives à la licence GPL/LGPL
fournie.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez
l’adresse Internet suivante pour le télécharger.
Lors du téléchargement du code source,
sélectionnez DEV-50 comme modèle pour ce
produit.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez éviter de nous contacter au sujet du
contenu du code source.
Pour plus d’informations sur le contenu de la
licence (en anglais), veuillez lire le fichier situé
dans le dossier [LICENSE] du CD-ROM.
Table des matières

SDXC est une marque de commerce de SD-3C,
LLC.
Facebook et le logo « f » sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Facebook, Inc.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Google Inc.
Le logiciel de ce produit est fourni conformément
aux contrats de licence d’utilisation des détenteurs
de leurs droits d’auteur. À la demande des
détenteurs des droits d’auteur de ces applications
logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous
informer de leur contenu.
FR
90
Référence rapide
Icônes d’écran
Droite
Centre
Icône
Droite
Signification
Cadence de prise de vue
(60p (50p)/60i (50i)) et
mode d’enregistrement
(PS/FX/FH/HQ/LP) (29)
Durée de vie restante
de la pile (durée
d’enregistrement et de
lecture prévue)
60i
60min
En bas
20,4 M
Signification
0:00:00
00min
Détection de visage (58)
Mise au point manuelle
(53)
9999
Sélection de scène (55)
Balance blancs (52)

SteadyShot désactivé (57)
100/112
Réglage bal. blancs (55)
Télé macro (56)
Destination (68)

Automatique intelligent
(29)
Compteur (heures,
minutes, secondes)
Durée d’enregistrement
restante prévue
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et taille des
photos
Dossier de lecture
Film ou photo en cours
de lecture ou nombre
total de films ou de
photos enregistrés
Enregistrement ou
lecture 2D
Enregistrement ou
lecture 3D
Listes des menus
Touche MENU (47)
Enregistrement avec le
retardateur (56)
État de la triangulation
GPS (30)

Taille de la photo (61)
Support d’enregistrement,
de lecture ou d’édition
(17)
Un dispositif multimédia
externe est branché (43)
Gauche
Icône
Table des matières
Gauche
En bas
Icône
Icône
[VEILLE]/
[ENREGISTRE]


Signification
État de l’enregistrement
(22)
Réglage du diaporama
Avertissement (76)
Mode de lecture (24)
FR
91
Signification
Touche Afficher Images
(24)
Touche MODE (Mode
prise de vue) (23)
Niv. référence micro
faible (59)
Voix plus proche
désactivé (58)
Index
Centre
Pièces et contrôles
Icône
Hyper gain (55)
Exposition (53)
Régl. exposition auto
(54)
Vitesse d’obturateur (54)
EV
101-0005

IRIS (54)
Automatique intelligent
(29)
Touche de diaporama
Nom du fichier de
données (24)
Image protégée (34)
Automatique (32)
L’exposition est réglée
manuellement. (32)

 Touche MODE (21)
 Touche POWER (14)
Les icônes et leur position sont fournies à titre
d’indication et peuvent différer de l’affichage
réel à l’écran.
Certaines icônes peuvent ne pas apparaître
selon le modèle.
 Griffe pour accessoire
Listes des menus
Régl. Profondeur 3D (31)

Table des matières
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
Signification
Réd. bruit vent auto
désactivé (59)
Low Lux (55)
 Microphone intégré
 Objectif
 IPD ADJ cadran (15)
 Touche
(Afficher Images) (24)
 Touche FINDER 2D/3D (affichage) (20)
 Touche START/STOP (22)
 Sélecteur multiple (15)
 Prise HDMI OUT (26)
 Prise
(microphone) (PLUG IN POWER)
 Prise  (casque)
Index
FR
92
Table des matières
 Témoin
 Cache du bloc-piles/de la carte mémoire
(Film) (21)
(photo) (23)
 Capteur d’œil
 Viseur
 Touche START/STOP (22)
 Touche PHOTO (23)
 Manette de zoom motorisé (19)
 Multi/micro connecteur USB (26)
Listes des menus
 Témoin d’enregistrement (67)
Le témoin d’enregistrement s’illumine
en rouge pendant le tournage. Le témoin
clignote lorsque la capacité restante de la carte
mémoire ou de l’énergie de la pile est faible.
 Réceptacle pour trépied
Fixez le trépied (vendu séparément) au
réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied
(vendu séparément : la longueur de la vis doit
être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)).
Selon les spécifications du trépied, ce produit
peut ne pas se fixer dans le bon sens.
 Témoin CHG (charge) (13)
(12)
 Témoin
 Touche du cache du bloc-piles/de la
carte mémoire (12)
 Haut-parleur
 Témoin d’accès de carte mémoire (18)
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou
clignote, ce produit est en train de lire ou
d’écrire des données.
Prend en charge les dispositifs micro USB
 Fente pour carte mémoire (18)
 Bloc-piles (12)
 Prise DC IN (12)
 Levier de dégagement de la pile (13)
 Drains (6)
 MANUAL cadran (31)
 Touche MANUAL (31)
 Boutons de réglage de la dioptrie (14)
 Sangle (11)
FR
93
Index
compatibles.
Index
Symboles
A
À l’étranger...................................82
Accessoires fournis......................10
AJU auto horloge.........................68
AJU auto zone..............................69
Ajustement du viseur..................65
Automatique intelligent..............29
C
J
Jumelles.........................................19
E
Économie d’énergie.....................67
Éditer/Copier...............................62
Effacer...........................................33
Enregistrement............................21
Enregistrement d’images sur un
support externe............................42
Entretien.......................................83
Exposition....................................53
Extérieur.......................................52
F
Feux d’artifice...............................56
FH..................................................29
Films........................................21, 25
Fonction lecture...........................24
Format AVCHD...........................83
Formatage.....................................62
Frame Packing.............................64
FX..................................................29
G
Graveur de disque.......................45
Guide d’assistance de
PlayMemories Home............10, 40
H
Heure d’été....................................68
HQ.................................................29
Hyper gain....................................55
FR
94
L
Language Setting...................17, 67
Lecture..........................................24
Lire un disque AVCHD..............41
Low Lux........................................55
LP...................................................29
Luminosité viseur........................65
M
Mac................................................37
MANUAL cadran........................31
Matin et soir.................................56
« Memory Stick »...................17, 85
« Memory Stick PRO Duo ».......17
« Memory Stick PRO-HG
Duo ».............................................17
« Memory Stick XC-HG
Duo ».............................................17
Menus............................................48
Messages d’avertissement...........77
Minuterie......................................56
Mise au point...............................53
Mise en marche............................14
Mise sous tension........................14
Mode d’ENR.................................29
Mode prise de vue.......................52
Mon bouton.................................59
MPEG-4 AVC/H.264..................83
Index
Câble AV.......................................27
Câble micro USB.........................38
Caméra/Micro.............................52
Carte mémoire.............................17
Charge du bloc-piles...................12
Chargement du bloc-piles à
l’étranger..................................13, 82
Code données.....17, 25, 31, 46, 63
Codes d’autodiagnostic et
témoins d’avertissement..............76
Condensation de l’humidité.......88
Configuration..............................62
Connexion....................................26
Connexion USB...........................65
Contre-jour automatique...........58
Coordonnées................................63
Copie Directe...............................44
Copier...........................................43
Côte-à-côte...................................64
Création d’un disque...................45
CTRL POUR HDMI...................65
I
Icônes d’écran...............................91
Img. par seconde.........................60
Index d’événements.....................24
Information GPS.........................66
Informations batterie..................67
Informations support..................62
Initialiser.......................................67
Installation....................................38
Intérieur........................................52
IRIS................................................54
Listes des menus
B
Balance blancs..............................52
Bip..................................................67
Bloc-piles......................................12
Bloc-piles « InfoLITHIUM ».....86
D
Date et heure................................17
Démarrage de PlayMemories
Home.............................................40
Dépannage....................................70
Détection de visage.....................58
Diviser...........................................34
Données caméra..........................63
Durée d’enregistrement et de
lecture............................................79
Durée d’enregistrement des
films et nombre de photos
pouvant être enregistrées............79
Table des matières
1080i..............................................65
1080p.............................................65
480i................................................65
480p...............................................65
576i................................................65
576p...............................................65
720p...............................................65
N
O
Onglets....................................33, 34
Ordinateur....................................38
P
Q
Quadrillage...................................59
Qualité image/Taille....................60
R
T
Taille d’image...............................61
Télé macro....................................56
Téléviseur......................................26
Trépied..........................................93
Triangulation................................30
Type de téléviseur........................64
V
Vitesse d’obturateur.....................54
Voix plus proche..........................58
Volume....................................25, 64
Voyant de tournage.....................67
W
Windows.......................................38
X
x.v.Color........................................61
Z
Zoom numérique........................57
Index
Réduction bruit vent auto..........59
Réglage 3D HDMI.......................64
Réglage Auto Objectif 3D...........55
Réglage bal. blancs.......................55
Réglage d’affichage......................60
Réglage de l’horloge....................15
Réglage de la date de l’heure......15
Réglage de la date et de
l’heure...........................................67
Réglage de la molette..................31
Réglage du GPS............................66
Réglage exposition auto..............54
Réglage Profondeur 3D........26, 31
Réglage USB LUN.......................65
Réglage zone.................................68
S
Scène de nuit................................56
Sélecteur multiple........................15
Sélection de scène........................55
Sélection du mode 2D/3D..........61
Sélectionner 60i/50i....................67
SteadyShot (film).........................57
SteadyShot (photo)......................57
Support externe...........................42
Listes des menus
Paysage..........................................56
Photos...........................................23
Plage..............................................56
PlayMemories Home..... 10, 37, 38
Pleine charge................................12
Portrait..........................................56
Précautions...................................83
Pression unique...........................53
Prise murale.................................12
Projecteur.....................................56
Protéger.........................................34
PS...................................................29
Réparer le fichier base de
données des image.......................74
Résolution HDMI........................64
Table des matières
Neige.............................................56
Niveau de référence micro.........59
Numérotation des fichiers..........63
FR
95
De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le
site Web de l’Assistance à la clientèle.
http://www.sony.net/

Manuels associés