Hunter Fan 47905 Thermostat Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Hunter Fan 47905 Thermostat Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
Français
Modèle
47905
5 MINUTE
I N S T A L L A T I O N
Programmable sur 7 jours
L M M J V S D
Référence 44119-05
20121010
©2012 Hunter Fan Co.
Table des matières
En bref
Caractéristiques de votre thermostat �����������������������������������������������������������������������������3
Installation
Réglage de la date et de l’heure �����������������������������������������������������������������������������������������8
Programmation
Réglage de votre programmation����������������������������������������������������������������������������������10
Changement temporaire de la température �������������������������������������������������������������18
Arrêt de la programmation �����������������������������������������������������������������������������������������������20
Home Today (À la maison aujourd’hui) ���������������������������������������������������������������������22
Save Away (Absence occasionnelle) �����������������������������������������������������������������������������22
Fonctionnalités
Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Options du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Barre Energy Savings (Économie d’énergie) ���������������������������������������������������������������46
Fonctionnalités supplémentaires ���������������������������������������������������������������������������������48
Aide pour le thermostat
Dépannage et assistance ���������������������������������������������������������������������������������������������������50
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantie
Garantie limitée de 1 an �����������������������������������������������������������������������������������������������������53
2
44119-05 • 10/10/2012
Caractéristiques de votre thermostat
Votre thermostat a été préprogrammé en usine et ne nécessite par conséquent aucune programmation
supplémentaire. Nous vous recommandons d’utiliser ces paramètres pendant quelques jours
avant de les modifier, car ils offrent un maximum d’avantages en termes d’économie d’énergie.
Si vous décidez de modifier vos programmes, utilisez les tableaux en page 11 pour écrire vos
propres horaires et températures à programmer. Après avoir enregistré vos préférences, suivez les
instructions figurant en page 12 pour modifier vos réglages de température.
Il n’est pas conseillé de programmer le thermostat lorsqu’il est installé au mur ! En cas de nécessité
de nouvelle programmation, enlevez le thermostat de la plaque de support arrière en le saisissant
fermement par les côtés et en le tirant tout droit vers vous. Ceci vous permet d’effectuer la
programmation dans un plus grand confort.
Une fois programmé, votre thermostat ne nécessite aucun réglage supplémentaire. Vous pouvez
toutefois naviguer dans le menu afin de vérifier comment vous pouvez régler plus finement les
paramètres individuels de votre thermostat afin qu’ils correspondent à votre style de vie. La section
traitant des caractéristiques en page 30 de ce manuel décrit ces paramètres. La plupart des
paramètres ont été prédéfinis pour des performances optimales.
Si vous avez besoin d’aide en matière d’installation ou de réglage de votre
nouveau thermostat Hunter, n’hésitez pas à nous appeler ; notre équipe
d’assistance technique est prête à vous aider !
États-Unis : 1-888-830-1326
Canada : 1-866-268-1936
Horaires : de 7 h à 19 h du lundi au vendredi, et de 8 h à 17 h le samedi (heure normale du Centre).
Vous pouvez aussi nous contacter via Internet à l’adresse :
www.HunterFan.com
©2012 Hunter Fan Company
3
Caractéristiques de votre thermostat
1.
2.
3.
4.
4
Vous ramène à l’écran d’accueil.
Écran principal.
Permet d’accéder aux options de programmation.
Permet de régler l’heure et la température, ainsi que de se déplacer vers le haut ou
le bas dans les listes de menu.
5. Permet d’accéder aux fonctionnalités avancées du thermostat.
6. Revient à l’écran d’accueil ou reprend la programmation normale.
7. Vous fait revenir à l’étape précédente lors du réglage des divers programmes ou
fonctionnalités.
8. Permet de définir la fonction Home Today pour les jours où vous vous trouvez à
votre domicile lors d’une période habituellement programmée en mode “Away”.
9. Permet d’activer ou de désactiver les programmes définis.
10. Permet de définir la fonction Save Away pour les cas où vous n’êtes pas à votre
domicile, lors d’une absence non habituelle.
11. Vous mène à l’étape suivante lors du réglage des divers programmes ou
fonctionnalités.
12. Confirme la fin d’une action ou vous ramène à l’écran d’accueil.
13. Indique si le système est réglé sur Auto, Cool (Clim), Off (Arrêt) ou Heat
(Chauffage).
14. Indique si le ventilateur est réglé sur Auto, Refresh (Rafraîchir) ou On (Marche).
15. Vous permet de basculer entre les modes Auto, Cool (Clim), Off (Arrêt) et Heat
(Chauffage).
16. Vous permet de basculer entre les modes de ventilation Auto, Refresh (Rafraîchir)
et On (Marche).
44119-05 • 10/10/2012
Caractéristiques de votre thermostat
2
1
4
3
5
Cancel
Resume
Back
Home
Today
6
7
8
Turn
Schedule
On Off
9
Save
Away
Next
Done
10
11
12
13
15
14
16
©2012 Hunter Fan Company
5
Caractéristiques de votre thermostat
1. S’affiche lorsque votre thermostat ou le système signale un problème.
2. Affiche l’heure/le jour, les instructions, les messages d’aide et les avertissements.
3. Signale que des messages d’aide sont disponibles pour cet écran.
4. Indique que vous vous trouvez sur l’écran d’accueil.
5. Indique que vous vous trouvez dans les options de programmation.
6. Affiche le mode actuel du ventilateur : Auto, Refresh (Rafraîchir), On (Marche) ou Off (Arrêt).
7. Indique la température actuelle de la pièce.
8. C s’affiche lorsque les valeurs sont en degrés Celsius. Rien ne s’affiche lorsque les valeurs
sont en degrés Fahrenheit.
9. On (Marche) lorsque le mode actuel de fonctionnement (Heat ou Cool) est en cours.
10. Mode de fonctionnement actuel, Heat (Chauffage) ou Cool (Clim).
11. Indique la période de programmation active.
12. Montre que le ventilateur du système est en marche.
13. Température actuelle définie.
14. Indique que vous vous trouvez dans les options de menu.
15. La barre Energy Savings vous aide à prendre des décisions sur les économies d’énergie.
16. Indique que le thermostat est verrouillé et qu’il ne peut pas accepter de saisie sans mot de
passe.
6
44119-05 • 10/10/2012
Caractéristiques de votre thermostat
FRIDAY 10:53 AM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
2
1
3
?
4
6
5
7
Auto
8
c
9
10
Heat to
73
11
12
15
Energy Savings:
At home
14
70
O
Good
O
13
16
Best!
©2012 Hunter Fan Company
7
Réglage de la date et de l’heure
Une fois les piles mises en place, le thermostat vous invite à définir la date, l’heure et le
type de système.
1. Le chiffre “01” pour le jour actuel se met à clignoter. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la journée en cours, puis Next pour vous déplacer sur le mois et l’année,
jusqu’à ce que tout soit défini. Next vous mène dans les étapes de réglage de la date.
2. Utilisez les boutons pour régler l’heure actuelle de la journée, en mode AM ou PM, puis
utilisez Next pour faire avancer les heures ; faites de même pour régler les minutes. Si
vous appuyez de nouveau sur Next , vous passez à la prochaine étape de configuration
du système.
3. Appuyez sur [conventl] ou sur [heat pump] (pompe à chaleur) pour
sélectionner votre type de système. Vous pouvez aussi presser les touches
ou
pour faire votre choix.
Remarque : À tout moment, si vous voyez l’icône en forme de point d’interrogation sur
l’écran, vous pouvez appuyer dessus pour plus d’informations concernant le réglage, la
programmation ou l’option de menu en question.
4. Si vous avez sélectionné [conventl], sélectionnez [gas/oil] (gaz/mazout) ou
[electric] (électrique) pour votre type de chauffage.
Remarque : Le type de chauffage doit être [electric] pour les systèmes de pompes
à chaleur.
5. Appuyez sur Next . Choisissez [Schedule] si vous voulez configurer des programmes ou
[manual] pour utiliser une seule température et ignorer la programmation. Appuyez
sur Next et lisez la section “Configuration de votre programme” à la page 12 si vous
avez choisi [Schedule] ou bien utilisez les boutons
et
en mode [manual] pour
régler la température souhaitée, puis appuyez sur “Done” (Terminé).
8
44119-05 • 10/10/2012
Réglage de la date et de l’heure
1
2
Set current date
01/01/2010
Set current time
00:00 AM
Home
Home
Schedule
Next
Back
Next
4
3
pick system type
[ conventl] [ heat pump]
Pick Furnace type
[ gas/oil] [ electric]
?
?
Home
Schedule
Back
Back
Next
©2012 Hunter Fan Company
Next
9
Réglage de votre programmation
Lisez attentivement la section sur la programmation et assurez-vous de bien comprendre
les diverses options pour trouver celles qui correspondent le mieux à votre style de vie. Les
indications suivantes devraient vous aider lors de la programmation :
* Les plages de programmation peuvent être réglées par tranches de 15 minutes. Elles restent les
mêmes pour les programmes Heat (Chauffage) et Cool (Climatisation).
* La programmation de la température peut se faire par incréments de 1°F (1°C).
* Au bout de 15 minutes sans qu’aucune touche ne soit appuyée, le thermostat affiche l’écran
d’accueil.
* Lorsque vous programmez l’heure, faites attention à l’indicateur AM/PM.
* À tout moment durant votre programmation, vous pouvez utiliser les boutons Back ou Next pour
avancer ou reculer dans les étapes. Le bouton
permet de sauvegarder les modifications,
même si vous n’avez pas programmé ou modifié tous les paramètres.
Home/
Done
* Les flèches en regard de chaque mode de programmation et des modes de chauffage/
climatisation indiquent les modes actifs.
* Ce thermostat a été pré-programmé pour optimiser les économies d’énergie. Aucune
programmation n’est nécessaire. Nous vous recommandons d’utiliser ces programmes
pendant quelques jours avant de faire vos propres réglages. Si vous devez modifier ces
paramètres, utilisez le tableau de programmation de la page suivante pour noter vos
nouveaux réglages. Vous y trouverez également la programmation définie par défaut.
10
44119-05 • 10/10/2012
Réglage de votre programmation
Programmation
par défaut
Jour
Lundi-vendredi
Samedi
Dimanche
Away (Dehors)
Asleep (Sommeil)
Heure début : 8:00am
Heure fin : 6:00pm
Temp. Chauff. : 63OF (17OC)
Cool Temp: 82OF (27OC)
Heure début : 8:00am
Heure fin : 6:00pm
Temp. Chauff. : 63OF (17OC)
Cool Temp: 82OF (27OC)
Heure début : 8:00am
Heure fin : 6:00pm
Temp. Chauff. : 63OF (17OC)
Cool Temp: 82OF (27OC)
Heure début : 10:00pm
Heure fin : 6:00am
Temp. Chauff. : 67OF (19OC)
Cool Temp: 76OF (24OC)
Heure début : 10:00pm
Heure fin : 6:00am
Temp. Chauff. : 67OF (19OC)
Cool Temp: 76OF (24OC)
Heure début : 10:00pm
Heure fin : 6:00am
Temp. Chauff. : 67OF (19OC)
Cool Temp: 76OF (24OC)
Home (Maison)
Temp. Chauff. : 71OF (21OC)
Temp. Clim. : 74OF (23OC)
Temp. Chauff. : 71OF (21OC)
Temp. Clim. : 74OF (23OC)
Temp. Chauff. : 71OF (21OC)
Temp. Clim. : 74OF (23OC)
* Le programme Home (Maison) déduit automatiquement le temps qui reste en soustrayant les
périodes Away (Dehors) et Asleep (Sommeil), puis attribue la température du mode Home (Maison).
Programmation
personnalisée
Jour
Away (Dehors)
Asleep (Sommeil)
Lundi-vendredi
Heure début :
Heure fin :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Heure début :
Heure fin :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Samedi
Heure début :
Heure fin :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Heure début :
Heure fin :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Dimanche
Heure début :
Heure fin :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Heure début :
Heure fin :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Home (Maison)
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Temp. Chauff. :
Temp. Clim. :
Remarque : Notez ces informations au crayon pour pouvoir les changer plus tard le cas échéant.
©2012 Hunter Fan Company
11
Réglage de votre programmation
1. Appuyez sur le bouton
Schedule
pour entrer en mode de programmation.
2. Appuyez sur les boutons
ou
commencer la programmation.
pour sélectionner “On” (Marche), puis sur
Next
pour
Remarque : Si vous ne souhaitez pas utiliser l’option de programmation de votre thermostat,
reportez-vous à la page 22, étape 2.
3. Le premier jour de la semaine va clignoter sur l’écran ; pour poursuivre la programmation,
appuyez sur Next . Si vous souhaitez programmer un autre jour, appuyez sur la touche
ou
pour afficher le jour en question au sommet de l’écran, puis appuyez sur Next .
4. Par défaut, le message “Away” (Dehors) clignote à l’écran lorsque vous commencez votre
programmation. Pressez le bouton Next pour passer à l’étape suivante.
5. Pressez les boutons
ou
pour régler l’heure de début de la période sur la partie gauche
de l’écran, puis appuyez sur Next . Pressez de nouveau les boutons
ou
pour régler
l’heure de fin de la période programmée sur la partie droite de l’écran. Appuyez de
nouveau sur Next .
12
44119-05 • 10/10/2012
Réglage de votre programmation
2
1
Schedule
touch day to view/edit
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
Mon Tue Wed
Thu
Fri
Sat
?
Sun
o
74
4
Home
Schedule
Auto
Energy Savings:
Good
72
o
At home
Menu
Schedule
Cool to
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
3
Off
f
Mon
schedule - away period
enter the time you leave
?
Home
Asleep
At home
Mon
8:00 AM tot 4:00 PM
A ay
Aw
Schedule
60
0
Asleep
At home
Energy Savings:
Good
Cancel
Cancel
©2012 Hunter Fan Company
?
o
Away
Schedule
On
4
schedule
touch period to view/edit
Home
Turn
Schedule
Cancel
Back
Heat to
Cool to
Best!
Next
Done
13
Réglage de votre programmation
6. Réglez la température de votre cycle de chauffage, comme indiqué par l’icône “Heat to”
(Chauffage à) clignotant sur votre écran. Pressez les boutons
et
pour changer la
température, puis appuyez sur Next . L’appareil vous demande de définir votre cycle de
refroidissement, indiqué par l’icône “Cool to” (Climatisation à) clignotant à l’écran. Réglez
cette température à l’aide des boutons
ou , puis appuyez sur Next .
7. Le thermostat renouvelle la procédure pour le mode Asleep (Sommeil). Répétez les étapes 1
à 5 pour programmer l’heure et régler la température de votre période de sommeil. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur Next pour revenir au mode At Home (Présent).
8. Le thermostat réitère ce processus pour le mode « Asleep » (Nuit). Répétez les étapes 1 à 9
pour programmer l’heure et régler la température durant votre sommeil. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur Next pour aller au programme « At Home » (Présence).
9. Lors du réglage du paramètre “At Home” (Maison), le système vous invite simplement à
définir la température. Le thermostat déduit la durée “At Home” (Maison) en calculant le
temps qui reste après avoir soustrait les périodes “Away” (Dehors) et “Asleep” (Sommeil).
Réglez d’abord la température “Heat to” (Chauffage à) et appuyez sur Next , puis
définissez la température “Cool to” (Climatisation à) et appuyez sur Next pour terminer la
programmation de votre journée en cours.
Remarque : Vous n’avez pas besoin de programmer toutes les périodes dans l’ordre.
Si vous devez faire un changement, appuyez directement sur la période concernée
dans l’écran de programmation, ou appuyez sur Done pour quitter l’écran.
14
44119-05 • 10/10/2012
Réglage de votre programmation
5
6
schedule - away period
enter the time you return
Home
Mon
Home
8:00 AM to 4:00 PM
At home
Menu
Good
Cancel
Schedule
Heat to
Energy Savings:
Cool to
Menu
Good
Next
Cancel
Done
Heat to
Cool to
Best!
Back
Next
Done
9
schedule - away period
enter cool temp
Mon
?
Mon
8:00 AM tot 4:00 PM
A ay
Aw
At home
Menu
Energy Savings:
Good
Back
Schedule
Heat to
72
o
o
72
Asleep
Cancel
schedule - at home period
enter heat temp
?
Home
A ay
Aw
Schedule
Energy Savings:
Best!
Back
68
Asleep
At home
7
Home
8:00 AM tot 4:00 PM
A ay
Aw
o
60
0
Asleep
Mon
?
o
A ay
Aw
Schedule
schedule - away period
enter heat temp
?
Asleep
At home
A
Cool to
Menu
Energy Savings:
Good
Best!
Next
Done
Cancel
©2012 Hunter Fan Company
Back
Heat to
Cool to
Best!
Next
Done
15
Réglage de votre programmation
10. Lorsque vous avez fini de programmer votre journée, l’appareil vous ramène à l’écran de
copie des jours. L’écran de copie des jours affiche désormais
et vous demande si vous
souhaitez copier le jour que vous venez de programmer pour les autres jours de la semaine.
Sélectionnez
et choisissez les jours où vous souhaitez copier la même programmation.
Cancel
Appuyez sur le bouton
pour ignorer les changements et revenir à l’écran d’accueil, ou
Done
appuyez sur
pour enregistrer les modifications et sélectionner un nouveau jour.
11. Sélectionnez chaque journée où vous souhaitez copier la même programmation en
appuyant dessus directement sur l’écran. Les flèches en regard de chaque journée
sélectionnée indiquent que le jour a bien été choisi. Dans la figure 12, vous pouvez voir que
Mardi - Vendredi ont été sélectionnés.
Remarque : Le jour programmé initial n’est pas affiché à l’écran, car c’est celui qui est copié.
Au besoin, vous pouvez utiliser un stylo ou un autre objet de petite taille pour sélectionner les jours.
12. Si vous sélectionnez Done , à l’écran, l’appareil affiche en clignotant le message « Mon
copied to (days selected) » (Lundi copié sur [jours choisis]) et vous ramène à l’écran de
sélection des jours, afin de programmer un autre jour si nécessaire. Répétez les étapes 3
Cancel
à 12 jusqu’à ce que toutes les journées soient programmées. Si vous appuyez sur
à
n’importe quel moment, vous revenez à l’écran d’accueil sans enregistrer les modifications.
Remarque : Si vous choisissez NO puis Next , le système vous demande de sélectionner
Copy
day to...
Copy
day to...
le prochain jour à programmer, en contournant la fonction de copie. Répétez les étapes
3 à 11 pour chaque journée que vous souhaitez programmer séparément.
13. Une fois toutes les journées programmées, le système vous ramène à l’écran d’accueil. Si
vous devez faire des modifications, appuyez sur la touche
pour entrer à nouveau en
mode édition de programmation.
Schedule
16
44119-05 • 10/10/2012
Réglage de votre programmation
10
11
press 'copy day' to copy
or 'done' to pick next day
schedule - copy mon
touch day(s) to copy to
?
Home
Home
Tue
Wed Thu
Fri
Sat
?
Sun
Copy
day to...
Schedule
Cancel
Done
Cancel
Done
12
Schedule
touch day to view/edit
Home
Sat
?
Sun
Schedule
Cancel
Turn
Schedule
Off
©2012 Hunter Fan Company
17
Changement temporaire de la température
En mode Temporary Temperature Change (changement temporaire de la température),
vous pouvez modifier la température uniquement pour le programme en cours, durant
une journée.
1. Utilisez les boutons
ou
2. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner une nouvelle température.
Done/
Home
pour enregistrer vos modifications.
Remarque : le changement temporaire de la température n’est pas un réglage
permanent. Votre thermostat fonctionnera à la nouvelle température uniquement jusqu’à
la période de programmation suivante. Une fois que votre thermostat passe à un nouveau
mode de programmation, le thermostat oublie le réglage temporaire et reprend sa
programmation habituelle.
3. Pour quitter le mode de changement temporaire de la température, appuyez sur le
bouton
. L’écran affiche le message clignotant Schedule running pour indiquer
que le thermostat a repris sa programmation habituelle.
Resume
18
44119-05 • 10/10/2012
Changement temporaire de la température
1
2
setting temporary
temperature hold
setting temporary
temperature hold
Home
Home
Schedule
73
o
o
73
Cool to
Cool to
Done
Done
3
temporary hold
[resume] to run schedule
Home
74
4
o
Schedule
Auto
Menu
Energy Savings:
Good
73
o
At home
Cool to
Best!
Resume
©2012 Hunter Fan Company
19
Arrêt de la programmation
Pour désactiver votre programmation et régler de manière permanente le thermostat
sur une température :
1. Appuyez une fois sur le bouton
.
Schedule
2. Appuyez sur les boutons
ou
pour passer à Off (Arrêt) et sélectionnez
Home/
Done
.
3. La bannière d’aide affiche le message SCHEDULE OFF - PERMANENTLY HOLD TEMP AT
(programmation désactivée, maintenir en permanence la température à). Utilisez
la touche
ou
pour régler la température et appuyez sur Done lorsque vous
avez terminé.
Remarque : Notez que la barre noire sur l’écran à côté du bouton Schedule n’est
plus affichée. Cela indique qu’aucune programmation n’est en cours. Vous pouvez
voir la différence entre les figures 1 et 3.
4. Depuis l’écran d’accueil, utilisez les touches ou pour régler la température.
Le système ignorera désormais toutes les programmations et fonctionnera à la
température que vous avez réglée sur l’écran d’accueil.
5. Vous pouvez à tout moment modifier la température à l’aide des boutons ou .
6. Si vous souhaitez réactiver vos programmations, appuyez sur le bouton
20
44119-05 • 10/10/2012
Schedule
pour
Arrêt de la programmation
1
2
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
Mon Tue
Wed Thu
Fri
Sat
?
Sun
o
74
4
Schedule
touch day to view/edit
Home
Schedule
Auto
Energy Savings:
Good
72
o
At home
Menu
Schedule
Cool to
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
Turn
Schedule
Cancel
3
Off
4
schedule off permanently hold temp at
FRIDAY 6:53 pM
schedule off
Home
Schedule
Schedule
74
4
o
Home
Menu
Done
©2012 Hunter Fan Company
Auto
72
o
o
73
Cool to
Cool to
Save
Away
A
21
Home Today (À la maison aujourd’hui)
La fonctionnalité Home Today (Maison aujourd’hui) vous permet de remplacer votre
programmation pour une journée. Par exemple, utilisez cette fonction lorsque vous êtes
chez vous le jour où votre thermostat serait normalement en mode “Away” (Dehors). La
fonctionnalité Home Today (Maison aujourd’hui) permet de passer à la température du
mode At Home (Maison) toute la journée, jusqu’au démarrage du cycle programmé
Asleep (Sommeil), puis de revenir à votre programmation habituelle. Pour activer la
fonction :
1. Appuyez sur le bouton
.
Home
Today
2. La température du mode At Home (Présence) s’affiche par défaut à l’écran.
3. Appuyez sur la touche
paramètres.
Done
pour revenir à l’écran d’accueil et enregistrer vos
4. Pour revenir à la température programmée, appuyez sur la touche
22
44119-05 • 10/10/2012
Resume
.
Home Today (À la maison aujourd’hui)
1
2
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
o
74
4
Home
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Auto
Good
72
72
o
Energy Savings:
o
At home
Schedule
Cool to
Energy Savings:
Best!
Home
Today
Good
Save
Away
A
Cool to
Best!
Done
3
Home today on until asleep
[resume] to run schedule
Home
74
4
o
Schedule
Auto
Menu
Energy Savings:
Good
73
o
At home
Cool to
Best!
Resume
©2012 Hunter Fan Company
23
Save Away (Absence occasionnelle)
La fonctionnalité Save Away (Absence occasionnelle) vous permet de définir une
température spécifique pour toute la période où vous vous trouvez loin de votre domicile,
sans rapport avec votre mode Away (Dehors) habituel. Il peut s’agir de périodes de
vacances, ou bien de quelques heures loin de votre maison.
La fonction Save Away (Absence occasionnelle) peut être réglée sur 1 heure minimum ou
sur 30 jours maximum. Pour définir cette fonctionnalité :
1. Appuyez sur le bouton
Save
Away
.
2. Lorsque vous voyez le nombre d’heures ou de jours clignotant à l’écran, utilisez la
touche
ou
pour définir la durée de votre absence. Appuyez sur le bouton Next
pour passer au réglage de la température. Par défaut, la température du mode Away
(Absence) est sélectionnée. Utilisez les touches ou pour ajuster la température le
cas échéant.
Remarque : les réglages s’effectuent par incréments de 1 heure jusqu’à un total de 12
heures, puis l’incrément passe en jour(s).
3. Appuyez sur le bouton
pour finir de régler les paramètres du mode Save Away
(Absence occasionnelle). L’appareil affiche le message « Updated! » (Mis à jour) et
vous ramène à l’écran d’accueil.
Done/
Home
Remarque : Notez que la barre à côté du bouton Save Away est activée pour indiquer
que ce mode est en marche. L’écran affiche en outre le nombre d’heures ou de jours
durant lesquels le mode Save Away est activé.
Remarque : Pour sortir du mode Save Away, appuyez sur le bouton
24
44119-05 • 10/10/2012
Schedule
.
Save Away (Absence occasionnelle)
1
2
use +/- to adjust
length of time away
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
Hours
3
o
74
4
?
Home
Auto
Good
88
o
Energy Savings:
Heat to
72
Cool to
o
At home
Schedule
Energy Savings:
Best!
Home
Today
T
Good
Save
Away
Best!
Cancel
Resume
2a
Next
Done
4
use +/- to adjust
length of time away
save away on for 3 hours
[resume] to run schedule
?
Home
Home
3
Hours
74
4
o
Schedule
Schedule
Heat to
Auto
At home
Menu
Energy Savings:
Good
Cancel
Resume
Energy Savings:
Best!
Good
Next
Done
73
o
o
88
Cool to
Best!
Resume
©2012 Hunter Fan Company
25
Alertes
Ce chapitre décrit les diverses alertes émises par le thermostat et explique comment
y répondre.
1. Low Battery (Pile faible) : Cette icône apparaît lorsque vos piles sont
déchargées et qu’il faut les remplacer pour éviter une interruption du système
(figure 1). Pour changer les piles, saisissez fermement les deux côtés du thermostat
et tirez tout droit vers l’arrière (figure 1a). Les piles se trouvent à l’arrière du
thermostat. Le thermostat nécessite deux piles alcalines (AA) pour fonctionner. Si
vous ne remplacez pas les piles dans les meilleurs délais, l’écran n’affiche plus
rien sauf l’avertissement de pile faible (figure 1b). Votre système va s’arrêter et ne
fonctionnera plus tant que vous n’avez pas remplacé les piles. Dès que les piles sont
remplacées, l’alerte disparaît.
Remarque : Les paramètres ne sont pas perdus lorsque vous remplacez les piles. Ils
sont stockés dans la mémoire du thermostat.
2. Filter Change (Changer filtre) : Lorsque cette icône apparaît sur l’écran,
vous devez vérifier le filtre de votre appareil de chauffage pour voir s’il faut le
remplacer. Pour réinitialiser ce compteur, voir page 32.
26
44119-05 • 10/10/2012
Alertes
1
1a
FRIDAY 6:53 pM
Low battery
Home
74
4
o
Auto
Energy Savings:
Good
72
o
At home
Cool to
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
2
1b
FRIDAY 6:53 pM
Replace filter
Replace batteries
Home
Schedule
Schedule
74
4
o
Home
Auto
Energy Savings:
Good
Cool to
Best!
Home
T
Toda
y
©2012 Hunter Fan Company
72
o
At home
Save
A ay
Aw
27
Alertes
3. Chauffage auxiliaire : Sur les pompes à chaleur à étages multiples, cette
alerte indique que le deuxième étage est en marche.
4. Check System (Vérification du système) : Certains systèmes de pompes
à chaleur peuvent surveiller les performances du système, ce qui est indiqué par la
présence d’un câble L relié à la plaque de montage. Cette icône clignote sur l’écran
lorsque la pompe à chaleur signale un problème avec le système. Vous devez peutêtre faire vérifier ou entretenir la pompe à chaleur par un technicien CVC.
28
44119-05 • 10/10/2012
Alertes
3
4
FRIDAY 6:53 pM
auxiliary heat- running
Home
FRIDAY 6:53 pM
check heat pump
?
?
Home
Auto
Good
72
Cool to
Auto
At home
Energy Savings:
Best!
Home
Today
T
Good
©2012 Hunter Fan Company
Cool to
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
72
o
Energy Savings:
Schedule
o
At home
74
4
o
74
4
o
Schedule
Save
Away
A
29
Options du menu
Sous les options du menu, vous pouvez changer de nombreuses fonctionnalités du thermostat.
Après des modifications sur toutes les options du menu, le thermostat affiche le message
« Updated » (Mis à jour) et enregistre vos changements. Pour accéder à ces options :
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Une fois dans la liste des options du menu, vous avez cinq choix principaux :,
Reset
Reset
Set date
, et More... . Vous pouvez aussi choisir Done pour revenir
filter , Schedule , Lock
& time ,
à l’écran d’accueil.
3. Set Date and Time: (Régler date et heure) : Ceci vous permet de changer
date
l’heure et/ou la date actuelles. Appuyez sur le bouton Set& time
et suivez les messages
de l’écran ou les instructions de la page 8 (étapes 1-3). Une fois que vous avez
réglé l’heure et/ou la date, appuyez sur Next pour retourner à l’écran du menu. La
touche Done vous ramène à l’écran d’accueil.
4. Reset Filter : (Réinitialiser filtre) : Si le témoin du filtre clignote sur l’écran d’accueil,
vous pouvez le réinitialiser ici. Appuyez sur le bouton Reset
Appuyez sur [yes] ou
filter
sur [no] à l’écran pour cocher ou décocher l’option, puis appuyez sur Done . Si vous
appuyez sur [yes], le compteur du filtre est remis à 0 et l’avertissement disparaît, tandis
que si vous choisissez [No], l’avertissement continue de clignoter sur l’écran d’accueil.
Appuyez sur Cancel pour retourner à l’écran d’accueil sans enregistrer les modifications.
5. Reset schedule: (Réinitialiser programme) : Ceci permet de rétablir les
Reset
paramètres d’usine par défaut. Appuyez sur le bouton Schedule
button. Appuyez sur
[Yes] ou sur [No] à l’écran pour cocher ou décocher l’option, puis appuyez sur
Done . Si [No] est sélectionné, le programme n’est pas réinitialisé. L’appareil affiche
en clignotant le message « Schedule has been reset to the default “schedule has
been reset to the default” et vous ramène aux options de menu; vous pouvez
aussi appuyer sur Done pour revenir à l’écran d’accueil.
Menu
30
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
1
2
menuselect item to edit
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
Set date
& time
Reset
filter
Reset
Schedule
o
74
4
Home
Auto
72
o
At home
Menu
Schedule
Cool to
Energy Savings:
Good
Lock
More...
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
Cancel
4
reset filter
[ no] [ yes]
Home
Schedule
Cancel
Done
©2012 Hunter Fan Company
31
Options du menu
1. Thermostat Lock: (Verrouillage du thermostat) : Vous pouvez verrouiller votre
thermostat afin d’empêcher des modifications non souhaitées sur les programmes
ou la température. Appuyez sur le bouton Lock Pressez les touches ou
pour
définir le premier chiffre entre 0 et 9. La touche Next vous amène au prochain
chiffre à modifier. Une fois que vous avez modifié les 4 chiffres du code selon vos
préférences, appuyez sur Done . L’appareil affiche en clignotant le message “lock
passcode has been set” et vous ramène aux options de menu. Le code prend
effet dès que vous revenez à l’écran d’accueil, où vous pouvez voir l’icône de
verrouillage. Figure 6a et 6b. Si vous appuyez sur Cancel dans l’écran de verrouillage
pour sortir vers l’écran d’accueil, la fonction de verrouillage ne sera pas activée.
2. Thermostat Unlock: (Déverrouillage du thermostat) : Pour déverrouiller votre
thermostat une fois qu’il a été verrouillé, appuyez sur le bouton Lock . Utilisez les
touches
ou
pour changer le premier chiffre. La touche Next vous amène au
prochain chiffre à modifier. Une fois que vous avez saisi le bon code à 4 chiffres,
appuyez sur Done l’appareil affiche alors le message clignotant “thermostat has
been unlocked” et vous ramène à l’écran d’accueil.
REMARQUE : Si vous avez oublié votre mot de passe, le code maître de déverrouillage
est 8675.
3. Temp F/C: Vous pouvez lire la température en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Utilisez les touches
ou
pour basculer entre Fahrenheit (F) et Celsius (C). Si
vous appuyez sur Next , l’appareil affiche en clignotant le message “Updated”et
vous ramène aux options de menu ; si vous appuyez sur
vous revenez à
l’écran d’accueil.
Home/
Done
32
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
5
6a
reset Schedule
[ no] [ yes]
ENTER PASSCODE TO LOCK
Home
Home
00
00
Schedule
Cancel
Cancel
Done
6b
Next
Back
Done
7
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
ENTER PASSCODE TO unLOCK
Home
00
74
4
00
o
Schedule
Auto
Energy Savings:
Good
72
o
At home
Schedule
Cool to
Lock
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
Cancel
©2012 Hunter Fan Company
Next
Done
33
Options du menu
Si vous appuyez sur la touche More... vous accédez aux fonctions avancées du
thermostat. Tous ces paramètres ont été définis en usine pour obtenir des performances
optimales et n’ont pas besoin d’être changés. Les paramètres avancés comportent deux
sections : la partie utilisateur commence à la page 36 et la partie système débute
à la page 40. Les paramètres utilisateur se rapportent davantage à vos préférences
personnelles, tandis que les paramètres système affectent directement la façon dont
votre système fonctionne.
Les caractéristiques de chaque réglage sont répertoriées ici, avec les paramètres par défaut.
Si vous souhaitez ignorer une fonctionnalité sans lui apporter de modification, appuyez
sur Next .
Remarque : La touche Next vous mène à la fonctionnalité suivante, Back vous ramène
à l’écran précédent, Done enregistre toutes les modifications et vous fait revenir à
l’écran du menu, tandis que Cancel vous ramène à l’écran d’accueil sans enregistrer les
modifications.
34
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
[x User]
Beep (Bip)
Temperature degree scale (Unité de température)
Daylight savings time (Heure d'été)
Use away period (Utiliser mode Away)
Timer for filter change (Rappel de changement de filtre)
[ x on] [ off]
[ x F] [ C]
[ x on] [ off]
[ x on] [ off]
[90], 30 - 360 days
[ x system]
System type (Type de système)
[ x conventl] [ heat pump]
Furnace type (Type d'appareil de chauffage)
[ x gas/oil] [ electric]
Stage one span (Écart premier étage)
[2], 1-3˚
Stage two span (Écart deuxième étage)
[2], 1-3˚
Autoseason span (Écart auto)
[5], 3-6˚
Temperature calibration (Calibrage température)
[0], -2 - +2
Restore factory settings (Restaurer paramètres usine)
[ x no] [ yes]
©2012 Hunter Fan Company
35
Options du menu
1. Sélectionnez [ user] dans la fenêtre de message et appuyez sur
au menu utilisateur.
Next
pour accéder
2. Beep: (Bip) : Active ou désactive le son des touches lorsque vous appuyez dessus.
Appuyez sur [on] ou [off] à votre convenance, puis sur Next pour passer à la
fonctionnalité suivante.
3. Temperature Degree Scale: (Unité de température) : Vous permet de lire
la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Appuyez sur [F] or [C] à votre
convenance, puis sur Next pour passer à la fonctionnalité suivante.
4. Daylight Savings Time (Heure d’été) : Avance l’heure actuelle de 1 heure pour
passer à l’heure d’été. Appuyez sur [on] pour avancer d’une heure ou sur [off]
pour garder l’heure actuelle, puis sur Next pour passer à la fonctionnalité suivante.
36
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
1
2
select settings to edit
[ x user] [ system]
beep
[ x on] [ off]
Home
Home
Schedule
Schedule
Menu
Menu
Cancel
Cancel
Next
3
Back
Next
Done
Next
Done
4
temperature degree scale
[ x f] [ c]
daylight savings time
[ x on] [ off]
Home
Home
Schedule
Schedule
Menu
Menu
Cancel
Back
Next
Done
Cancel
©2012 Hunter Fan Company
Back
37
Options du menu
5. Use Away Period:(Utiliser mode Away) : Vous donne la possibilité d’ignorer le
mode d’absence « Away » lors de la programmation. Si vous restez à la maison
toute la journée, la désactivation de cette fonction vous facilitera la programmation
du thermostat. Appuyez sur [Yes] pour garder le mode absence ou sur [no] pour
le désactiver, puis sélectionnez Next pour passer à la fonctionnalité suivante.
6. Filter Change Timer: You can set the filter reminder to prompt you when to
check your furnace filter in 30 day increments from 30 to 360 days. Use the
or
buttons to adjust how often you want the reminder then press Next to move
back to the beginning of the advanced user options, or Done to return to the User/
System selection screen.
38
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
5
6
Use Away Period
[ Yes] [ No]
timer for filter change
reminder 'days'
Home
Home
Schedule
Schedule
Menu
Menu
Cancel
Back
Next
Done
90
Cancel
©2012 Hunter Fan Company
Back
Next
Done
39
Options du menu
1. Sélectionnez [ system] dans la fenêtre de message et appuyez sur Next pour
accéder au menu système.
2. System Type: (Type de système) : Permet de sélectionner votre type de système.
Les systèmes conventionnels utilisent en général un compresseur extérieur pour la
production de froid et un système de chauffage interne séparé, tandis que les
pompes à chaleur utilisent le compresseur extérieur à la fois pour le chauffage et
la climatisation. Si vous hésitez sur votre type de système, consultez la section se
rapportant à l’assistance technique à la page 52. Appuyez sur [conventl] ou [heat
pump] à l’écran, puis choisissez Next pour passer à l’option suivante.
3. Furnace Type (Type d’appareil de chauffage) : Si vous avez sélectionné [conventl]
à l’écran précédent, vous devez spécifier le type d’appareil de chauffage utilisé par
votre système. Appuyez sur [gas/oil] ou [electric] à l’écran, puis choisissez Next
pour passer à l’option suivante.
Remarque : Si vous avez une pompe à chaleur, choisissez le paramètre [electric].
4. Span 1 (Écart étage 1) : Cette option de menu sert à configurer l’écart du thermostat
pour le premier étage. Ce paramètre vous permet d’ajuster les cycles d’allumage
et d’extinction du système. Le réglage par défaut est 1F. Les cycles d’allumage ou
d’extinction du système se déclenchent lorsque la température se trouve dans les 2°F
(1°C) au-dessus ou en dessous de la valeur de consigne. Cet écart peut être ajusté
si les cycles du système sont trop rapides ou trop lents. Utilisez les touches
ou
pour passer entre 1, 2 ou 3. Appuyez sur Next pour passer à l’option suivante.
Remarque : Si vous choisissez une valeur élevée pour le paramètre SPAN, le temps
de cycle du système augmente, ce qui lui permet de fonctionner plus longtemps ;
avec une valeur inférieure, le temps de cycle du système diminue, ce qui le force à
fonctionner moins longtemps.
40
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
1
2
select settings to edit
[ user] [ HVAC system]
system type
[ conventl] [ heat pump]
Home
Home
Schedule
Schedule
Menu
Menu
Cancel
Cancel
Next
3
Back
Next
Done
Next
Done
4
furnace type
[ gas/oil] [ electric]
stage one span
Home
Home
Schedule
Schedule
Menu
Menu
Cancel
Back
Next
Done
1
Cancel
©2012 Hunter Fan Company
Back
41
Options du menu
42
5. Span 2 (Écart étage 2) : Sauf si vous avez une pompe à chaleur ou un système de chauffage
conventionnel à multiples étages, il n’est pas nécessaire de changer ce paramètre. Si
vous le faites, utilisez les touches
ou
pour passer entre 1, 2 ou 3. Appuyez sur
Next après la modification ou si aucun changement n’est nécessaire. Ce paramètre est
similaire à celui pour le premier étage ; il détermine à quel moment et pendant combien
de temps le chauffage se met en marche dans le deuxième étage.
6. Auto Season Span: (Écart auto) : Lorsque le thermostat est réglé sur “Auto”, ce réglage
lui permet de basculer entre les modes chauffage et climatisation en fonction de la
température ambiante. Cette option permet d’éviter que les températures de consigne
pour le chauffage et la climatisation soient trop rapprochées, afin que le thermostat puisse
basculer correctement entre les deux modes. Utilisez les touches
ou
pour faire des
ajustements entre 3° et 6°. Appuyez sur Next pour passer à l’option suivante.
Exemple : Si vous réglez la température de consigne à 68° pour déclencher le
chauffage, la température de consigne pour déclencher la climatisation ne pourra pas
se régler en dessous de 73° si l’écart automatique est défini sur 5. En supposant que
l’écart du premier étage est défini sur 2 (voir page 40 pour la description du réglage
« Stage 1 Span »), avec une température de consigne de 68° pour le chauffage et de
73° pour la climatisation, votre thermostat déclenchera le chauffage à 67° et restera
allumé jusqu’à 69°, puis s’arrêtera. Si la température continue de monter jusqu’à 74°,
soit 1° au-dessus de votre température de consigne pour la climatisation, le thermostat
déclenchera la climatisation, restera activé jusqu’à 72°, puis s’arrêtera. Le thermostat
reviendra en mode chauffage si la température descend à 67°, soit 1° en dessous de la
température de consigne pour le chauffage.
7. Temperature Calibration:(Calibrage température) : Si votre thermostat semble chauffer
ou refroidir avec un ou deux degrés d’écart, vous pouvez régler le calibrage ici. Utilisez
les touches pour faire des ajustements entre -2° et 2°. Appuyez sur Next pour passer
à l’option suivante.
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
5
6
stage two span
auto season span
Home
Home
3
Schedule
3
Schedule
Menu
Menu
Cancel
Next
Back
Done
Cancel
Back
Next
Done
7
temperature calibration
'+ or - from current temp'
Home
o
0
Schedule
Menu
Cancel
Back
Next
Done
©2012 Hunter Fan Company
43
Options du menu
1. Restore Factory Defaults (Restaurer paramètres usine) : Vous permet de rétablir
toutes les options à leur valeur d’usine. Appuyez sur [no] pour conserver vos
paramètres ou sur [yes] pour les supprimer et restaurer les paramètres d’usine, puis
sélectionnez Next pour revenir au début des options système avancées, ou sur Done
pour retourner à l’écran de sélection Utilisateur/Système.
44
44119-05 • 10/10/2012
Options du menu
8
restore factory settings
[ no] [ yes]
Home
Schedule
Menu
Cancel
Next
©2012 Hunter Fan Company
45
Barre Energy Savings (Économie d’énergie)
La barre Energy Savings donne une estimation des économies d’énergie. Les
programmations prédéfinies dans le thermostat ont été conçues pour vous donner
des économies d’énergie optimales, c’est-à-dire cinq barres. La modification de ces
programmations a un impact direct sur l’indicateur d’économie d’énergie. Si vous
modifiez la température et/ou les plages de programmation, vous risquez de réduire
les économies d’énergie estimées.
1. L’exemple 1 montre le thermostat fonctionnant avec les programmations par défaut.
2. L’exemple 2 montre le thermostat fonctionnant avec des programmations
personnalisées. Dans cet exemple, le programme “At Home” fonctionne peut-être
sur une période plus longue, ou il y a peut-être moins d’écart de température entre
les modes “At Home”, “Away” et “Asleep”.
Remarque : La barre Energy Savings sert uniquement de guide pour les économies
d’énergie potentielles. En raison des divers coûts de consommation d’énergie et des
variations dans les températures locales et les niveaux de confort personnel, cette
barre ne peut se traduire en quantités d’énergie ou sommes d’argent réelles.
46
44119-05 • 10/10/2012
Barre Energy Savings (Économie d’énergie)
1
2
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
Schedule
Auto
Good
72
Cool to
Auto
At home
Energy Savings:
Best!
Home
Today
T
Good
©2012 Hunter Fan Company
Cool to
Best!
Home
Today
T
Save
Away
A
68
o
Energy Savings:
Schedule
o
At home
72
2
o
o
74
4
FRIDAY 6:53 pM
SCHEDULE RUNNING - AT HOME
Home
Save
Away
A
47
Fonctionnalités supplémentaires
Armchair Programming (Programmation dans votre fauteuil)
Il n’est pas nécessaire de rester debout face au mur où se trouve le thermostat pour le
programmer ou modifier les paramètres. Il suffit de retirer le thermostat du mur et de faire
les changements nécessaires, confortablement installé dans votre fauteuil. Vous pouvez
aussi faire votre programmation et vos réglages avant même d’installer le thermostat.
Power Failure Protection (Protection contre les pannes de courant)
Lors d’une coupure de courant, les piles prendront le relais en sauvegardant vos
paramètres et vos programmes.
Blue Backlight (Rétro-éclairage bleu)
Votre thermostat est doté d’une lampe à diode électro-luminescente bleue qui facilite
l’affichage dans l’obscurité grâce au rétro-éclairage. Dès que vous appuyez sur une
touche, le rétroéclairage est activé. L’écran reste allumé pendant 15 secondes après
l’appui de la dernière touche.
System Protection (Protection du système)
Pour protéger votre système contre une extinction et un redémarrage trop rapides,
votre thermostat empêche votre système de se rallumer dans les 4 minutes qui suivent
sa mise hors tension.
Reset (Réinitialisation)
Lorsque votre thermostat ne semble pas fonctionner correctement ou si vous souhaitez
le réinitialiser, maintenez les touches et appuyées pendant cinq secondes jusqu’à
ce que le message « Updated » (Mis à jour) clignote à l’écran. Ceci permet de rétablir
les valeurs d’usine du thermostat.
48
44119-05 • 10/10/2012
Fonctionnalités supplémentaires
Refresh Fan (Rafraîchir en ventilant)
Si le commutateur de ventilation au bas du thermostat est réglé sur Refresh (Rafraîchir),
à chaque heure où le système n’est pas en cours d’exécution, le ventilateur s’allume et
reste activé pendant 15 minutes pour faire circuler l’air dans la maison, puis s’arrête.
Cool Runtime (Latence climatisation)
Lorsque le système est en mode climatisation et que le compresseur s’arrête, le
ventilateur continue de fonctionner pendant 15 secondes pour faire sortir l’air froid
des conduits. (Cette option ne peut être ni modifiée, ni désactivée.)
Stage Timer (Déclencheur étage)
Si vous avez une pompe à chaleur à plusieurs étages, le déclencheur d’étage fonctionne
de pair avec l’option Span pour déterminer à quel moment le chauffage se déclenche
au deuxième étage. Si le chauffage du premier étage fonctionne pendant 30 minutes
sans atteindre la température définie ou sans activer le chauffage du deuxième étage,
la minuterie d’étage activera le chauffage du deuxième étage. (Cette option ne peut
être ni modifiée, ni désactivée.)
©2012 Hunter Fan Company
49
Dépannage et assistance
Problème :
Pas d’affichage.
Solution:
1. Vérifiez le positionnement des piles et leur durée de vie.
Problème :
Le programme ne se met pas au réglage désiré.
Solution:
1. Vérifiez l’heure dans tous les programmes et assurez-vous des bons
réglages am/pm.
2. Assurez-vous que le thermostat n’est pas en mode Save Away.
3. Assurez-vous que le thermostat est défini sur le jour adéquat.
Problème :
Auto / Fan does not turn on.
Solution:
1. Faites passer le commutateur HG/HE sur la position opposée.
2. Vérifiez le réglage du ventilateur et assurez-vous qu’il n’est pas mis en
mode désactivé.
50
44119-05 • 10/10/2012
Dépannage et assistance
Problème :
Le ventilateur tourne en permanence.
Solution:
1. Vérifiez le réglage du ventilateur pour voir s’il est en mode activé.
2. Faites passer le commutateur HG/HE sur la position opposée.
Problème :
Le chauffage ou la climatisation ne s’allume pas ou ne s’éteint pas.
Solution:
1. Assurez-vous que le système se trouve dans le mode adéquat (chauffage ou
climatisation).
2. Assurez-vous d’attendre quatre minutes au maximum pour la protection du
système, dans le cas où le système vient d’être mis en route.
3. Vérifiez le disjoncteur pour voir si le système est bien alimenté en courant.
4. Remplacez les piles.
©2012 Hunter Fan Company
51
Support technique
Si vous avez besoin d’aide en matière d’installation ou de réglage de votre nouveau
thermostat Hunter, n’hésitez pas à nous appeler ; notre équipe d’assistance technique
est prête à vous aider !
États-Unis : 1-888-830-1326
Canada : 1-866-268-1936
Horaires : de 7 h à 19 h du lundi au vendredi, et de 8 h à 17 h le samedi (heure normale
du Centre). Vous pouvez aussi nous contacter via Internet à l’adresse :
www.HunterFan.com
52
44119-05 • 10/10/2012
Garantie limitée de 1 an
Hunter Fan Company
Thermostats
GARANTIE LIMITÉE
Hunter Fan Company garantit que votre thermostat Hunter sera exempt de défauts de
matériau ou de fabrication durant une période d’un an à compter de la date de vente
à l’utilisateur ou acheteur consommateur d’origine. En cas de dysfonctionnement ou
panne du thermostat Hunter au cours de la période de garantie en raison d’un défaut
de matériau ou de fabrication, nous le remplacerons.
CETTE GARANTIE EST EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, EN CE QUI CONCERNE VOTRE THERMOSTAT HUNTER EST
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS.
Cette garantie est annulée si votre thermostat Hunter n’est pas acheté et utilisé aux
États-Unis. Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts, les dysfonctionnements
ou les pannes ou de votre thermostat Hunter qui ont été causés par des réparations
effectuées par des personnes non autorisées par nous, une mauvaise manipulation,
une mauvaise installation, des modifications ou des dommages du thermostat Hunter
en votre possession, ou un usage abusif, y compris le manque d’entretien raisonnable
et nécessaire.
©2012 Hunter Fan Company
53
Garantie limitée de 1 an
Cette garantie ne s’applique ni aux piles ni à la détérioration ou aux dommages du
produit causés par l’utilisation de piles défectueuses. Retournez votre produit, avec une
preuve d’achat, à Hunter Fan Company Service Department, 7130 Fermes Goodlett
Pkwy Suite 400, Memphis, TN 38016. Vous devrez prendre en charge tous les frais
d’assurance et d’expédition ou les autres frais de transport à notre usine. Nous vous
retournerons votre thermostat Hunter en fret payé d’avance. Votre thermostat Hunter
devra être convenablement emballé pour éviter tout dommage pendant le transport,
puisque nous ne serons pas responsables de tels dommages. Une preuve d’achat est
nécessaire lors d’une demande de service sous garantie.
EN AUCUN CAS HUNTER FAN COMPANY NE SERA TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS, DONC LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À
L’AUTRE.
54
44119-05 • 10/10/2012
©2012 Hunter Fan Company
55

Manuels associés