▼
Scroll to page 2
of
20
Para Vos Dossiers et Assistance à la Garantie Pour référence, veuillez joindre votre reçu ou un copie de votre recu à ce manuel. Modèles TYPE 2A Manuel D’installation et Mode D’empoli __________________________________________ Nom de modèle __________________________________________ No de modèle __________________________________________ Date d’achat __________________________________________ Lieu d’achat English Francais Form# 42885-05 20100330 ©2010 Hunter Fan Co. Bienvenue Votre nouveau ventilateur Hunter® est un complément pour votre maison ou votre bureau qui vous offrira confort et performance pendant de nombreuses années. Ce manuel d’installation et mode d’emploi vous donne des instructions détaillées pour le montage et l’emploi de votre ventilateur. Nous sommes fiers de notre travail. Nous sommes heureux d’avoir l’occasion de vous offrir le meilleur ventilateur au monde. Table des matières Préparer l’emplacement du ventilateur 3 1 • Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 • Installation de la bride de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 • Assemblage et suspension du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 • Fixation du ventilateur à un système de support secondaire . . . . . . . . . . . 9 5 • Câblage du ventilateur . . . . . . . . . . . 10 6 • Réglage de l’émetteur et du récepteur à distance . . . . . . . . . . . . 11 7 • Installation du boîtier du moteur . 12 8 • Montage des pales . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 • Compléter votre installation avec ou sans luminaire . . . . . . . . . . . . . . . 14 10 • Fonctionnement de la commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11 • Fonctionnement et nettoyage de votre ventilateur . . . . . . . . . . . . . 19 12 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avant de monter votre ventilateur, enregistrez l’information de la boîte et de la fiche signalétique Hunter (située au dessus du boîtier du moteur du ventilateur) pour vos dossiers et l’assistance à la garantie. Avertissements et mises en garde • LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. • Utiliser uniquement les pièces de rechange Hunter®. • Pour réduire le risque de blessures, fixer le ventilateur directement à la structure portante du bâtiment selon ces instructions uniquement à l’aide de la quincaillerie fournie. • Pour éviter un éventuel choc électrique, couper le courant en mettant hors tension les disjoncteurs de la boîte de sortie et de l’interrupteur mural connexe avant d’installer votre ventilateur. Si vous ne pouvez pas verrouiller les disjoncteurs en position fermée, bien attacher un dispositif de mise en garde visible, comme une étiquette, au panneau électrique. • Il faut que tout le câblage soit conforme aux codes électriques national et locaux et à la norme ANSI/NFPA 70. Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, engagez un électricien qualifié. • Pour réduire le risque de blessures, ne pas tordre le système de fixation des pales lors de l’installation, l’équilibrage ou le nettoyage du ventilateur. Ne jamais introduire d’objets étrangers entre les pales en mouvement. • Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages au moteur, ne pas employer ce ventilateur avec une commande de vitesse transistorisée. Utiliser uniquement la commande de vitesse Hunter. © 2010 Hunter Fan Company 2 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company Préparer l’emplacement du ventilateur Étape 1 Choisissez l’emplacement désiré 30 po. d’un mur ou del’obstacle le plus près Un emplacement judicieux du ventilateur de plafond et un ancrage adéquat à la structure du bâtiment, sont essentiels pour un fonctionnement sécuritaire et fi able, une effi cacité maximale et une économie des coûts de l’énergie. Choisissez un emplacement pour le ventilateur là où: • Aucun objet n’entrera en contact avec les pales du ventilateur durant sonfonctionnement. • Les pales du ventilateur seront à une distance d’un minimum de 7 pieds audessus du plancher. • Les pales du ventilateur ne subiront pas d’eff et d’obstruction du courant d’air, causé par des murs ou poteaux, à moins de 30 pouces du bout des pales. • Le ventilateur sera placé directement sous une solive ou une membrure de support capable de soutenir la boîte de sortie et le poids total du ventilateur 7 pi. minimum du plancher Liste de vérifi cation pour un emplacement de ventilateur existant Si vous désirez utiliser un emplacement existant pour le ventilateur, complétez la liste de vérifi cation suivante afi n de déterminer si l’emplacement est acceptable et sécuritaire pour votre nouveau ventilateur Hunter. Si vous n’êtes pas en mesure de cocher toutes les cases, choisissez une autre emplacement tel que décrit sur cette page. Système de support du ventilateur Support System • Le ventilateur se fi xe directement sur la structure du bâtiment • Le système de support pourra soutenir le poids total du ventilateur et du groupe d’éclairage. Ouverture de plafond • L’ouverture destinée à recevoir la boîte de sortie est directement sous une solive ou une membrure de support. Boîte de sortie • La boîte de sortie présente des dimensions de 4 po. x 1 1/2 po., est octogonale et est homologuée UL (ou telle que spécifi é par le fabricant de la membrure de support). • La boîte de sortie est fi xée à la solive ou à la membrure de support à l’aide de vis à bois et de rondelles, dans les trous intérieurs de la boîte de sortie • Les trous extérieurs de la boîte de sortie sont alignés avec une solive ou une membrure de support. • Le fond de la boîte de sortie est enfoncé d’au moins 1/16 po. par rapport au plafond. Filage • Le fi l électrique est fi xé à la boîte de sortie à l’aide d’un connecteur homologué • Six pouces de fi l conducteur dépassant de la boîte de sortie. Si l’emplacement de votre ventilateur est adéquat, reportez-vous au manuel du ventilateur et débutez à l’étape 2 • Installer la plaque de plafond Emplacement deventilateur existant adéquat Système de support du ventilateur Système de support du ventilateur 3 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company Filage Boîte de Système de sortie Préparer l’emplacement du ventilateur (suite) Étape 2 Découper l’ouverture au plafond 2-1. Localisez l’emplacement pour l’ouverture de plafond directement en dessous de la solive ou de la membrure de support qui supportera la boîte de sortie et le ventilateur. 2-2. Découpez un trou de 4 po. de diamètre dans le placoplâtre ou le plâtre du plafond. Ce trou vous servira à installer la membrure de support et la boîte de sortie. Étape 3 Installer une membrure de support, si nécessaire Déterminez s’il y a une solive de plafond directement au-dessus de l’ouverture de plafond. S’il y a une solive, déterminez si elle est positionnée pour vous permettre un encastrement minimum de 1/16 po. de la boîte de sortie dans le plafond. SINON, installez une membrure de support comme suit: 3-1. Fixez une membrure de 2 po. x 4 po. entre deux solives. Positionnez-la pour vous permettre un encastrement minimum de 1/16 po. de la boîte de sortie dans le plafond. 3-2. Vérifi ez la membrure de support pour vous assurer qu’elle pourra tenir le poids total du ventilateur et du groupe d’éclairage. Étapes 2 – 3 Étape 4 Installer la boîte de sortie 4-1. Procurez-vous une boîte de sortie octogonale, homologuée UL de 4 po. x 1 1/2 po., deux vis à bois #8 x 1 1/2 po. et des rondelles, disponibles dans toute quincaillerie ou détaillant de fourniture électrique. 4-2. Orientez la boîte de sortie de manière à ce que les trous intérieurs et extérieurs de la boîte s’alignent avec la solive ou la membrure de support. 4-3. Percez les trous intérieurs de la boîte de sortie d’un diamètre n’excédant pas la portion la plus petite des vis à bois (5/64 po.). 4-4. Fixez la boîte de sortie directement à la membrure de support ou à la solive à l’aide de deux vis à bois #8 x 1 1/2 po. et des rondelles. Le fond de la boîte de sortie doit être enfoncé d’au moins 1/16 po. par rapport au plafond. Étape 4 Étape 5 Préparer le fi lage 5-1. Assurez-vous que le disjoncteur du circuit d’alimentation du ventilateur ainsi que l’interrupteur mural sont fermés. Si vous ne pouvez pas verrouiller le disjoncteur en position fermée, apposez un dispositif d’avertissement sûr et clair, comme une étiquette, sur le panneau électrique. 5-2. Enfi lez le fi l conducteur au travers de la boîte de sortie de manière à ce que le fi l d’alimentation dépasse d’au moins 6 po. hors de la boîte. 5-3. Fixez le fi l d’alimentation à la boîte de sortie à l’aide d’un connecteur homologué, disponible dans toute quincaillerie ou détaillant de fourniture électrique. 5-4. Assurez-vous que le fi lage rencontre les normes nationales et locales ainsi que la norme ANSI/NFPA 70. Vous avez maintenant préparé avec succès l’emplacement pour votre ventilateur de plafond. Pour les instructions d’installation de votre ventilateur de plafond, reportez-vous au manuel du ventilateur et continuez avec l’étape 2 • Installer la plaque de plafond. 4 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company Étape 5 MISE EN GARDE: Tout le fi lage doit être conforme aux codes national et local d’électricité ainsi qu’à la norme ANSI/NFPA 70. Si vous n’êtes pas familier avec les notions de fi lage, retenez les services d’un électricien qualifi é. Fixation et accessoires en option La fixation Entretoise Style à fleur fixation Boîte de sortie de plafond Il est très facile d’installer votre ventilateur à l’aide du système de fixation breveté de Hunter. Ce ventilateur a été conçu pour être fixé uniquement sur des plafonds plats et peut être utilisés sur des plafonds de moins de huit pieds de haut. La fixation à fleur se fait à ras du plafond et est recommandée pour les plafonds d’une hauteur inférieure à 2,4 m (8 pi). ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, fixer le ventilateur directement à la structure portante du bâtiment selon ces instructions uniquement à l’aide de la quincaillerie fournie. 5 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 1 • Généralités Pour installer un ventilateur, assurez-vous de pouvoir faire ce qui suit : • Repérer la solive de plafond ou un autre support convenable dans le plafond. • Percer des trous et poser des vis à bois. • Identifier et connecter les fils électriques. • Soulever 18 kg. Si vous avez besoin d’aide pour installer ce ventilateur, votre revendeur Hunter peut vous indiquer un installateur ou un électricien autorisé. Rassembler les outils Vous aurez besoin des outils suivants pour monter le ventilateur : • Perceuse électrique avec un foret de 9/64” (3,6 mm) • Tournevis standard (embout magnétique recommandé) • Tournevis Phillips (embout magnétique recommandé) • Clé ou pince • Échelle (hauteur selon le site d’installation) Vérifier les pièces du ventilateur Déballer soigneusement le ventilateur pour éviter d’endommager les pièces. Se reporter aux guide des pièces comprises Vérifier que le moteur ou les pales n’ont pas été endommagés durant l’expédition. S’il manque des pièces ou s’il y en a d’endommagées, communiquer avec votre revendeur Hunter ou le service de support technique au 866-268-1936. Installation de plusieurs ventilateurs? Si vous posez plus d’un ventilateur, conserver les pales et les ferrures de pales par jeu, comme elles ont été expédiées. Préparation du site pour le ventilateur Avant de commencer à installer le ventilateur, suivre toutes les instructions de la page volante intitulée « Préparation du site pour le ventilateur ». Un bon emplacement et une bonne fixation du ventilateur à la structure du bâtiment sont essentiels pour la sécurité, le fonctionnement fiable, une efficacité optimale et des économies d’énergie. 6 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 2 • Installation de la bride de suspension ATTENTION : Pour éviter un éventuel choc électrique, couper le courant en mettant hors tension les disjoncteurs de la boîte de sortie et de l’interrupteur mural connexe avant d’installer votre ventilateur. Si vous ne pouvez pas verrouiller les disjoncteurs en position fermée, bien attacher un dispositif de mise en garde visible, comme une étiquette, au panneau électrique. 2-1. Percer deux avant-trous dans la structure portante en bois à travers les trous les plus à l’extérieur de la boîte de sortie. Les avant-trous doivent avoir un diamètre de 3,6 mm (9/64 po). Bride de suspension Vis de pavillon Étape 2-2 Vis de pavillon 2-2. Engager partiellement les vis du pavillon dans les trous à chaque extrémité de la bride de suspension comme le montre la figure de droite. 2-3. Votre ventilateur dispose de quatre isolateurs de fixation. Placer Les isolateurs entre la bride de suspension et le plafond en insérant les zones surélevées de chaque isolateur dans les trous de la bride de suspension. Isolateur 2-4. Passer les fils d’alimentation vers le bas à partir de la boîte de sortie par le trou au centre de la bride de suspension. 2-5. Aligner les boutonnières de la bride de suspension avec les avant-trous que vous avez percés dans la structure portante en bois. Étape 2-3 Note : Les isolateurs doivent affleurer au plafond. 2-6. Poser une rondelle plate à chaque vis à bois de 3 po (76,2 mm) et insérer celles-ci par les boutonnières de la bride de suspension dans les avanttrous que vous avez percés. Serrer les vis dans les avant-trous de 3,6 mm (9/64 po); ne pas mettre de lubrifiant sur les vis. Ne pas trop serrer. Rondelle plate Vis à bois de 3 po (76,2 mm) Étapes 2-4 à 2-6 7 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 3 • Assemblage et suspension du ventilateur 3-1. Placer le crochet rectangulaire afin que le fil vert de mise à la terre soit fixé aux faces carrées hors de la grande ouverture dans la bride de métal. 3-2. En tenant les fils hors du chemin, soulever le moteur et placer le crochet rectangulaire dans l’ouverture de la plaque de plafond. Crochet rectangulaire MISE EN GARDE : Vérifier que le crochet rectangulaire ne puisse pas tourner dans la bride de métal. Ne pas le faire pourrait entraîner la chute du ventilateur. 3-3. Installer deux vis bloquantes par les trous sur les côtés du la bride métallique pour fixer le crochet à angle droit. Moteur Étape 3-1 Fil vert de mise à la terre Fil vert de mise à la terre Étape 3-2 #8-32 x 1” Screw Vis bloquante Étape 3-3 8 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 4 • Fixation du ventilateur à un système de support secondaire 4-1. Trouver l’extrémité en boucle du câble tressé et la passer par la plaque de plafond et un des trous de la boîte de sortie dans le plafond. 4-2. Accéder à l’entretoise dans le plafond. Vous pourriez ne pas être capable de le faire depuis le dessous du plafond selon le site de l’installation. 4-3. Poser une vis à bois et une rondelle sur le côté de l’entretoise qui supporte la boîte de sortie. Laisser 3mm (1/8”) entre l’entretoise et la rondelle. 4-4. Faire faire au câble tressé une boucle complète autour de l’entretoise. 4-5. Accrocher l’extrémité en boucle du câble à la vis à bois de façon à ce que celui-ci se trouve entre la rondelle et l’entretoise. 4-6. Tendre la boucle et serrer complètement la vis et la rondelle sur l’entretoise. 4-7. Enrouler l’excédent de câble. 4-8. Revenir au ventilateur pour compléter son câblage. Étape 4-1 Étapes 4-2 à 4-3 3mm (1/8") Étapes 4-6 à 4-7 Étapes 4-4 à 4-5 Entretoise Plafond Boîte de sortie Câble tressé 9 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 5 • Câblage du ventilateur récepteur Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques nationaux et locaux et à la norme ANSI/NFPA 70.Si vous n’êtes pas familier avec le câblage, vous devriez engager un électricien qualifié. 5-1. Déconnecter l’alimentation électrique en mettant hors tension les disjoncteurs de la boîte de sortie et de l’interrupteur mural connexe. 5-2. Pour connecter les fils, tenir ensemble les fils dénudés et visser pardessus un capuchon de connexion dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Pour toutes ces connexions, utiliser les gros capuchons de connexion fournis. Étapes 5-3 – 5-6 Gros capuchon de connexion ATTENTION: Assurez-vous qu’aucun fil ou brins de fil dénudés ne soient visibles une fois les connexions effectuées. 5-3. Le fil dénudé ou vert de mise à la terre du plafond aux fils verts de mise à la terre de la bride de suspension et de la tige de suspension. 5-4. Connecter les fils blanc et noir du plafond comme suit: • Le fil d’alimentation (conducteur neutre) blanc du plafond au fil blanc du récepteur (Marqué « COMMON IN [neutre] sur l’étiquette blanche) • Le fil d’alimentation noir du plafond au fil noir du récepteur (Marqué « LIVE IN [vivant] sur l’étiquette blanche) 5-5. Connecter les fils du ventilateur comme suit: • Le fil noir/blanc du ventilateur au fil noir/blanc du récepteur (Marqué « LIGHT OUT [sortie lumière] sur l’étiquette rouge) • Le fil noir du ventilateur au fil rouge du récepteur (Marqué « FAN OUT [sortie ventilateur] sur l’étiquette rouge) • Le fil blanc du ventilateur au fil blanc du récepteur (Marqué « COMMON OUT [sortie conducteur neutre] sur l’étiquette blanche) 5-6. Vérifier qu’aucun fil ou brin de fil dénudé ne soit visible une fois les connexions effectuées. Repousser tous les fils et les capuchons de connexion dans la boîte de sortie par le trou de la bride de suspension. Petit capuchon de connexion 10 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 6 • Réglage de l’émetteur et du récepteur à distance Commutateurs DIP du récepteur 6-1. IMPORTANT ! Avant de changer les réglages des cavaliers, assurezvous que la pile n’est pas connectée à l’émetteur. Exemple de réglages des Commutateurs DIP Récepteur 1 Récepteur 2 Changer la position des cavaliers dans l’émetteur à distance et des commutateurs DIP dans le récepteur. Veiller à ce que la position des cavaliers dans l’émetteur corresponde à celle des commutateurs DIP dans le récepteur.S’ils ne sont pas appariés, l’émetteur ne fonctionnera pas. Pour des instructions sur le réglage des cavaliers, lire la case ci-dessous. Réglage des commutateurs DIP et des cavaliers Lorsque deux ventilateurs ou plus sont situés à proximité les uns des autres, vous pourriez désirer avoir un code différent pour le récepteur et l’émetteur de chaque ventilateur afin que le fonctionnement de l’un n’affecte pas le fonctionnement des autres. Exemple de réglages des cavaliers Émetteur 1 Émetteur 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 = on (fermé) 2 = off (ouvert) 3 = off (ouvert) 4 = off (ouvert) 2 = off (ouvert) 3 = off (ouvert) 4 = off (ouvert) The DIP switches for the receiver are located on the flat surface of the receiver. Dans l’émetteur, vous pouvez accéder aux cavaliers depuis le compartiment des piles. ATTENTION : Cet appareil de commande à distance est conforme en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Toute modification à cet équipement non expressément approuvée par Hunter Fan Company annulera l’autorisation de le faire fonctionner. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui entraîne un fonctionnement non désiré. Note : Utiliser avec un ventilateur qui intègre un commutateur à coupure anti-retour (interrupteur mural normal). MISE EN GARDE : La charge maximale du ventilateur est de 1 A; la puissance maximale de la lampe est de 300 watts. 11 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 1 = off (ouvert) Cavaliers de l’émetteur 7 • Installation du boîtier du moteur 7-1. Placer le boîtier du ventilateur par dessus le moteur. 7-2. Aligner les boutonnières du boîtier du ventilateur avec les deux vis de pavillon partiellement engagées dans la bride de suspension. Faire tourner le boîtier du ventilateur pour placer les vis dans l’extrémité étroite des boutonnières. Moteur Boîtier du moteur 7-3. Poser les deux vis de pavillon restantes dans les trous du boîtier du ventilateur et dans la bride de suspension. Bien serrer toutes les vis. Étape 7-1 Étape 7-3 Vis de pavillon 12 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 8 • Montage des pales Les ventilateurs Hunter utilisent plusieurs styles de fers de pale (ferrures qui fixent la pale au ventilateur). 8-1. Les pales de votre ventilateur peuvent être serties d’oeillets. Dans ce cas, les insérer à la main dans les trous des pales. Étape 8-1 (Détail) 8-2. Fixer chaque pale à un fer de pale à l’aide de trois vis de montage. Si vous vous servez d’oeillets, les pales pourraient avoir un peu de jeu une fois les vis serrées C’est normal. 8-3. Retirer les vis de fixation des pales et les cales d’expédition du moteur. Note : Certaines vis de fixation des pales sont posées dans le moteur pour fixer les cales d’expédition. 8-4. Pour chaque pale, insérer une vis de fixation dans le fer de pale et fixer légèrement la pale au moteur. Insérer la seconde vis de fixation et bien serrer les deux vis. Utiliser avec un oeillet Oeillet Vis de montage de pale Étapes 8-1 à 8-2 Utiliser sans oeillet Vis de fixation de pale Étape 8-4 13 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 9 • Compléter votre installation avec ou sans luminaire Votre ventilateur Hunter est livré avec un luminaire intégré, un capuchon optionnel de boîtier de commutateur et un bouchon. Ceci vous donne le choix d’installer le ventilateur avec OU sans le luminaire inclus. Les étapes suivantes vous dirige que vous installiez ou non un luminaire. MISE EN GARDE : Utiliser uniquement le luminaire fourni avec ce modèle de ventilateur. 9-1. Pour fixer le boîtier supérieur de commutateur, poser partiellement 2 vis de montage de boîtier dans la plaque de fixation du boîtier de commutateur. 9-2. Passer la fiche supérieure de connexion par l’ouverture centrale du boîtier. 9-3. Aligner les encoches en trou de serrure du boîtier avec les vis du boîtier. 9-4. Faire pivoter le boîtier dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les vis soient bien situées à l’extrémité étroite des encoches en trou de serrure. Installer la dernière vis dans le boîtier. Bien serrer les trois vis. Étapes 9-1 à 9-3 Vis du boîtier ATTENTION : Vérifier que le boîtier supérieur de commutateur est bien fixé à la plaque métallique du boîtier. Le défaut de fixer correctement et de bien serrer les trois vis du boîtier pourrait entraîner sa chute et celle du luminaire. 9-5. Si vous voulez installer le luminaire, procéder à l’étape 9-6 maintenant. Si vous ne voulez pas installer le luminaire, vous devez le démonter maintenant. Voir «Démontage du luminaire » l’étape 9-14. Une fois que vous avez démonté le luminaire, continuer l’étape 9-6. 14 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company Boîtier supérieur de commutateur 9 • Compléter votre installation avec ou sans luminaire (suite) 9-6. Pour fixer le boîtier inférieur de commutateur, connecter la fiche de connexion supérieure du moteur à la fiche inférieure dans le boîtier inférieur. Note : Les deux fiches sont polarisées et ne se connecteront que d’une seule manière. Vérifier que les fiches sont bien alignées avant de les connecter. Une mauvaise connexion pourrait causer un mauvais fonctionnement et endommager le produit. 9-7. Poser le boîtier inférieur de commutateur sur le boîtier supérieur de commutateur. Aligner les trous de vis latéraux des deux boîtiers. Fixer le boîtier inférieur au boîtier supérieur à l’aide de trois vis de boîtier. Fiche de connexion Étapes 9-6 à 9-7 Boîtier inférieur de commutateur Fiche de connexion Détail Vis du boîtier 15 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 9 • Compléter votre installation avec ou sans luminaire (suite) Pose de la vasque en verre Étape 9-8 9-8. Poser d’abord l’ampoule comprise. 9-9. Passer les chaînettes du luminaire et du ventilateur par le trou au centre de la vasque en verre. l’ampoule 9-10. Poser le couvercle de protection vers le haut contre la vasque en verre. Aligner les trous du couvercle de protection et de la vasque. 9-11. Passer la chaînette du ventilateur et celle de la lumière par les trous appropriés. chaînette du ventilateur chaînette du luminaire 9-12. Visser celui-ci sur la tige filetée jusqu’à ce qu’il soit bien serré. 9-13. Fixer les chaînettes supplémentaires (comprises) aux chaînettes du ventilateur et du luminaire à l’aide du connecteur à désaccouplement calibré en plastique. (Vous trouverez le connecteur en plastique à l’extrémité de la chaînette supplémentaire.) chaînette du ventilateur couvercle de protection Remarque : Conformément aux règlements fédéraux canadiens sur l’énergie, ce ventilateur de plafond comprend un dispositif limitant la puissance de l’ensemble des lumières à un maximum 190 watts. Si cette limite ou la limite indiquée sur ce produit est dépassée, cela pourrait entraîner un incendie ou une défaillance du mécanisme de l’appareil. improper operation. 16 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company chaînette du luminaire Finial Connecteur à désaccouplement calibré 9 • Compléter votre installation avec ou sans luminaire (suite) Démontage du luminair l’écrou 9-14. Pour démonter le luminaire, déconnecter d’abord les fiches de connexion entre le fil noir et le fil noir et blanc. 9-15. Déconnecter ensuite les fiches entre les deux fils blancs. 9-16. Enlever l’écrou et la rondelle de l’extrémité du luminaire dans le boîtier inférieur de commutateur. 9-17. Dévisser la douille du luminaire du boîtier inférieur de commutateur. 9-18. Sortir le la douille du boîtier inférieur de commutateur en retirant les fils déconnectés par le trou au centre du boîtier. Note : Quand vous retirez les fils, passer d’abord la mince fiche de connexion (mâle) par le trou, puis l’autre fiche (femelle). 9-19. Poser les bornes factices (parmi les pièces du sac) sur les deux fils déconnectés dans le boîtier inférieur de commutateur. 9-20. Retirer les deux vis fixant le luminaire au boîtier inférieur de commutateur. 9-21. Sortir le luminaire du boîtier inférieur de commutateur. 9-22. Poser le capuchon de boîtier de commutateur et le bouchon sur le boîtier inférieur de commutateur. 9-23. Une fois que vous avez démonté le luminaire, continuer l’étape 8-6. luminaire Étapes 9-14à 9-18 Capuchon Borne factice mâle Borne factice femelle Étape 9-22 Bouchon rondelle mâle/ Femelle Borne Factice Étapes 9-19 à 9-21 17 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company douille 10 • Fonctionnement de la commande à distance 10-1. L’émetteur à distance à des boutons individuels pour mettre en marche et arrêter le ventilateur et pour allumer et éteindre la lumière. 10-2. Utiliser les boutons de l’éclairage pour allumer et éteindre. 10-3. Utiliser les boutons individuels du ventilateur pour le mettre en marche et l’arrêter. 10-4. Au besoin, remplacer la pile avec une pile de12 volts type 23A, MN21 ou équivalente. Ventilateur arrêt Ventilateur en marche Lumière éteinte Lumière allumée Étapes 10-2 – 10-3 Étape 10-4 18 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 11 • Fonctionnement et nettoyage de votre ventilateur 11-1. Mettre le ventilateur en marche. 11-2. La chaînette du ventilateur commande la vitesse du ventilateur. Elle dispose de quatre réglages successifs : Rapide, moyenne, lente et arrêt. • Tirer doucement sur la chaînette pour changer de réglage. • La relâcher doucement pour éviter qu’elle ne s’enroule autour des pales. • Un connecteur à désaccouplement sépare la chaîne si elle est tirée brusquement. Dans ce cas, raccrocher la chaînette dans le connecteur. 11-3. La chaînette de lumière commande la vitesse du ventilateur. Elle dispose a deux réglages successifs : En marche et en arrêt. 11-4. Les ventilateurs ont un meilleur rendement en soufflant l’air vers le bas (rotation antihoraire des pales) par temps chaud pour refroidir la pièce avec une brise directe. En hiver, La circulation d’air vers le haut (rotation horaire des pales) répartira l’air plus chaud accumulé au plafond dans la pièce sans causer de tirage. Par temps chaud, utiliser le débit d’air vers le bas 11-5. Pour nettoyer les finis, se servir d’une brosse souple ou d’un chiffon non pelucheux pour éviter les rayures. Une brosse d’aspirateur peut éliminer le plus gros de la poussière. Nettoyer les taches de surface ou la saleté et la poussière accumulées à l’aide d’un détergent doux et d’un chiffon légèrement humide. Vous pouvez utiliser un produit de finition, mais jamais de produits de nettoyage abrasifs car il pourrait endommager les finis. 11-6. Nettoyer les pales au fini de bois avec un linge à polir pour les meubles. À l’occasion, appliquer un légère couche de poli à meuble pour une protection et un éclat supplémetaires. Nettoyer les pales peintes et vernies de la même façon que le fini du ventilateur. Par temps froid, utiliser le débit d’air vers le haut Pour changer la direction du débit d’air Arrêter le ventilateur et attendre son arrêt complet. Faire glisser le commutateur d’inversion dans le sens opposé. Redémarrer le ventilateur. Commutateur d’inversion. Commutateur d’inversion 19 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company 12 • Dépannage Problème : Il ne se passe rien; le ventilateur ne démarre pas. 1. Mettre en marche, remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. 2. Desserrer le pavillon, vérifier toutes les connexions conformément à la section du câblage du ventilateur. 3. Vérifier la fiche de connexion dans le boîtier de commutateur. 4. Pousser le commutateur d’inversion du moteur à gauche ou à droite pour vérifier que le commutateur est bien engagé. 5. Tirer sur la chaînette pour vérifier que le ventilateur est en marche. 6. Retirer les cales d’expédition. Problème : Fonctionnement bruyant. 1. Serrer les vis de ferrure des pales jusqu’à ce quelles soient bien ajustées. 2. Serrer les vis de pales jusqu’à ce quelles soient bien ajustées. 3. Vérifier si une pale est brisée. Si c’est le cas, remplacer toutes les pales. 4. Changer pour une commande de vitesse approuvée. 5. Vérifier que le verre est bien fixé. 6.���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Vérifier et serrer les vis de la plaque de fixation du boîtier de commutateur et des boîtiers inférieur et supérieur. Problème: Oscillation excessive. 1. Si votre ventilateur oscille lorsqu’il fonctionne, utiliser la trousse d’équilibrage jointe et les directives pour l’équilibrer. 2. Serrer toutes les vis de fer de pales. Problème : l’intensité des lumières diminue alors qu’elles sont allumées ou elles ne s’allument pas. 1. l’intensité des lumières diminue alors qu’elles sont allumées ou elles ne s’allument pas. Problème : Le luminaire s’éteint brusquement 1. Éteindre le ventilateur à l’interrupteur mural. Attendre 30 secondes, puis remettre le courant. Si vous avez besoin de pièces ou d’aide, appelez 866-268-1936 ou consultez notre site Web au http://www.hunterfan.com. Hunter Fan Company 7130 Goodlett Farms Pkwy. #400 Memphis, Tennessee 38016 20 42885-05 • 03-30-10 • Hunter Fan Company