32500 | 32350 | 32400 | 34500 | 32300 | Hunter Fan 32501 Humidifier Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
32500 | 32350 | 32400 | 34500 | 32300 | Hunter Fan 32501 Humidifier Manuel du propriétaire | Fixfr
See page 1 for beginning of English instructions.
Vea el comienzo de las instrucciones en español en la página 9.
The Care-Free Humidifier™
Humidificateur à
Évaporation
WWW.HUNTERFAN.COM
FORM 41283-05 8/99
17
©1999 HUNTER FAN CO.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRIÈRE DE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET HUMIDIFICATEUR ET PRIÈRE DE LES CONSERVER
1. Cet humidificateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière. Il faut TOUJOURS placer cet humidificateur sur une surface ferme, horizontale et résistante à l’eau. Il faut TOUJOURS placer cet humidificateur à une distance d’au moins 15 cm (6 pouces) des murs et des sources de chaleur comme les
cuisinières, les radiateurs et les appareils de chauffage.
2. Il faut TOUJOURS placer l’humidificateur dans un endroit inaccessible aux enfants.
3. Avant d’employer l’humidificateur, déroulez le cordon d’alimentation et vérifiez
qu’il n’est pas endommagé. Il ne faut JAMAIS employer ce produit si le cordon
électrique est endommagé.
4. Pour une plus grande sécurité, ce produit est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne se place dans une prise polarisée que
d’une seule manière. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien de métier. IL NE
FAUT PAS essayer de contourner cette sécurité ou de la rendre inopérante.
5. Il faut TOUJOURS DÉBRANCHER ET VIDER l’humidificateur quand il n’est
pas employé ou quand vous le nettoyez.
6. IL NE FAUT PAS incliner ou déplacer l’humidificateur lorsqu’il est en fonctionnement. Il ne faut jamais déplacer l’humidificateur quand il y a de l’eau
dans le réservoir. Videz le réservoir, arrêtez l’humidificateur et débranchez-le
avant de le déplacer.
7. En plus d’un entretien régulier, il faut nettoyer cet humidificateur à la fin de la
saison. Référez-vous aux instructions de NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU.
Merci d’avoir acheté l’humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™ de la compagnie Hunter Fan. Veuillez lire et gardez ces instructions pour obtenir la meilleure performance et des bénéfices maximums de votre humidificateur.
Comment l’humidificateur à évaporation
The Care-Free Humidifier™ fonctionne
L’humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™ a une conception brevetée toute
particulière et plusieurs caractéristiques innovatrices :
• Système Regulated Release™ – En distribuant l’eau par le haut du filtre, ce système
élimine l’eau stagnante autour du filtre, évitant l’accumulation de minéraux qui peuvent
boucher le filtre et diminuer la performance de l’humidificateur.
• Propriétés antimicrobiennes incorporées – les pièces en plastique et le filtre possèdent
des propriétés antimicrobiennes incorporées pour éviter la croissance des bactéries, moisissures et champignons qui pourraient s’y trouver. ATTENTION : Ce produit contient
FORM 41283-05
18
©1999 HUNTER FAN CO.
des propriétés antimicrobiennes qui ont été incorporées pour éviter la croissance de bactéries qui peuvent se trouver sur le plastique et le filtre dans l’humidificateur. Ces propriétés ne s’étendent pas à l’eau, à l’air humidifié ou aux utilisateurs. Il faut le nettoyer
régulièrement et faire l’entretien selon l’usage et les conditions individuelles.
• Pas de poussière blanche – L’humidificateur The Care-Free Humidifier™ ne produit
pas de poussière blanche qui peut se déposer sur les meubles ou risque d’être inhalée.
ATTENTION : Vous pouvez remarquer des dépôts minéraux accumulés dans la base du
réservoir ou sur le filtre. Ceci est normal et ne modifie pas la performance. Si vous voulez
nettoyer ces dépôts référez-vous aux instructions de NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU.
PIÈCES DE L’HUMIDIFICATEUR
POIGNÉE FACILE
CROCHETS DU
CADRE DE
FILTRE (4)
RÉSERVOIR
D’EAU
BOUTON A
POUSSER
SOULEVER
BOUTON B
BOUCHON DU
RÉSERVOIR
CARTER
PRINCIPAL
FILTRE
CADRE DU
FILTRE
BASE
INSÉRER LES GUIDES
DANS LA BASE
Veuillez vérifier le numéro du modèle de votre humidificateur
et vous référer à la partie qui décrit ses caractéristiques.
Figure 1
FORM 41283-05
19
©1999 HUNTER FAN CO.
Caractéristiques de l’humidificateur
Modèle 32300, 32400 : avec humidostat réglable
VOYANT
D’HUMIDITÉ
DÉSIRÉE
VOYANT DE
FONCTIONNEMENT
HUMIDOSTAT
RÉGLABLE
COMMANDE
DE MISE EN
MARCHE/DE
VITESSE
Figure 2
Humidostat réglable : vous permet de régler
une quantité d’humidité maximum désirée à
diffuser. Une fois que le bon niveau est atteint,
l’appareil reste arrêté jusqu’au moment où le
niveau d’humidité tombe.
Commande de mise en marche/de vitesse :
Met en marche (position ON) et arrête (position
OFF) l’humidificateur. Il faut toujours arrêter
l’humidificateur avant de le débrancher, de le
déplacer ou de remplir le réservoir d’eau.
Voyant d’humidité désirée : Le voyant vert sera
allumé quand l’humidité dans la pièce a atteint
le niveau que vous avez choisi à l’aide du bouton
de l’humidostat réglable.
Voyant de fonctionnement : Le voyant rouge
sera allumé quand l’humidificateur est en
marche (position ON).
NOTE : Il se peut que l’humidificateur ne
fonctionne pas à cause d’un mauvais réglage
de l’humidostat.
Caractéristiques de l’humidificateur
Modèle 32500, 34500 : avec humidostat réglable et arrêt automatique
VOYANT
D’HUMIDITÉ
DÉSIRÉE
VOYANT DE
REMPLISSAGE
COMMANDE
DE MISE EN
MARCHE/DE
VITESSE
HUMIDOSTAT
RÉGLABLE
Figure 3
Humidostat réglable : vous permet de régler
une quantité d’humidité maximum désirée à diffuser. Une fois que le bon niveau est atteint, l’appareil reste arrêté jusqu’au moment où le niveau
d’humidité tombe.
Commande de mise en marche/de vitesse :
Met en marche (position ON) et arrête (position
OFF) l’humidificateur. Il faut toujours arrêter l’humidificateur avant de le débrancher, de le déplacer ou de remplir le réservoir d’eau.
Voyant d’humidité désirée : Le voyant vert sera
allumé quand l’humidité dans la pièce a atteint
le niveau que vous avez choisi à l’aide du bouton de l’humidostat réglable.
Voyant de remplissage : Le voyant rouge s’allume pour vous signaler que l’humidificateur
s’est arrêté automatiquement et que le réservoir d’eau doit être rempli.
FORM 41283-05
20
©1999 HUNTER FAN CO.
Emploi de votre humidificateur
1. Déballez l’humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™. Lisez et conservez
les instructions.
2. Placez l’humidificateur sur une surface dure, horizontale et qui résiste à l’eau. Placez
toujours l’humidificateur à au moins 15 cm (6 pouces) des murs et des sources de chaleur.
3. Soulevez le carter principal et assurez-vous que le cadre du filtre est placé droit dans les
rainures de la base. Remettez le carter principal en place (voir figure 1).
4. Retirez le réservoir d’eau et portez-le vers l’évier ou la baignoire pour le remplir.
5. Retournez le réservoir et dévissez le bouchon de réservoir en le faisant tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplissez le réservoir d’eau froide et remettez
le bouchon (n’employez jamais d’eau chaude). Faites attention de ne pas trop remplir le
réservoir car vous risquez d’abîmer les meubles ou le sol si l’eau déborde. HUNTER
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉGÂTS DES BIENS CAUSÉS PAR UN RENVERSEMENT DE L’EAU.
6. Ramenez le réservoir vers l’humidificateur. Remettez-le à l’endroit et placez-le sur l’humidificateur. Assurez-vous que le réservoir est placé correctement dans la base. Si le
réservoir est bien installé dans la base, vous pourrez voir des bulles d’air remonter à la
surface du réservoir.
7. En gardant le bouton de commande dans la position arrêt (position OFF), branchez l’humidificateur dans la prise murale.
ATTENTION : Ne branchez jamais l’humidificateur avec des mains mouillées car
vous risquez une secousse électrique.
8. Employez le bouton de commande pour mettre en marche l’humidificateur et choisissez
un réglage haut (HI) ou bas (LO).
Seulement pour les modèles avec un humidostat réglable (32300, 32400, 34500 et 32500):
9. Vous pouvez choisir une diffusion d’humidité désirée grâce au bouton de réglage de
l’humidostat. Dans une pièce très sèche, le réglage “haut” (HI) doit être employé pour
apporter rapidement un niveau d’humidité confortable. Une fois que la pièce est confortable, vous pouvez régler l’humidostat vers le bas. Le choix du niveau d’humidité est un
choix personnel et vous pouvez le régler au niveau que vous estimez le plus agréable. En
premier lieu, nous vous suggérons d’essayer un réglage moyen entre le plus haut et le
plus bas. Ensuite réglez au niveau qui vous convient le mieux.
10. Quand l’humidité atteint le niveau choisi, le voyant “humidité désirée” s’allume. L’humidificateur ne diffuse pas d’humidité quand la pièce est au niveau d’humidité choisi. Le
voyant “d’humidité désirée” restera allumé jusqu’à ce que l’humidité change. Quand
l’humidité dans la pièce tombe en dessous du niveau choisi, l’humidificateur se remet en
marche et le voyant “d’humidité désirée” s’éteint.
Seulement pour les modèles avec arrêt automatique (32500 et 34500) :
11. Quand le réservoir d’eau est vide, l’humidificateur s’arrête automatiquement. Le voyant
rouge s’allumera pour indiquer que le réservoir d’eau doit être rempli.
12. Suivez les indications de REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU. Une fois le réservoir rempli, le voyant rouge s’éteindra.
FORM 41283-05
21
©1999 HUNTER FAN CO.
Remplissage du réservoir d’eau
1. Quand le niveau dans le réservoir d’eau est bas, arrêtez l’humidificateur (position OFF)
et débranchez-le.
2. Retirez le réservoir d’eau et portez-le vers l’évier ou la baignoire pour le remplir.
3. Retournez le réservoir et dévissez le bouchon de réservoir en le faisant tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplissez le réservoir d’eau froide et remettez
le bouchon (n’employez jamais d’eau chaude). Faites attention de ne pas trop remplir le
réservoir car vous risquez d’abîmer les meubles ou le sol si l’eau déborde. HUNTER
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉGÂTS DES BIENS CAUSÉS PAR UN RENVERSEMENT DE L’EAU.
4. Ramenez le réservoir vers l’humidificateur. Remettez-le à l’endroit et placez-le sur l’humidificateur. Assurez-vous que le réservoir est placé correctement dans la base. Si le
réservoir est bien mis dans la base, vous pourrez voir des bulles d’air remonter à la surface du réservoir.
Nettoyage de l’humidificateur et du réservoir d’eau
De nombreuses régions ont de l’eau dure avec de hautes concentrations en minéraux. Quand
l’eau s’évapore de l’humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™, certains minéraux peuvent rester. Ces minéraux peuvent former un dépôt de tartre blanc et dur que l’on
peut enlever en suivant les instructions de nettoyage. La fréquence des nettoyages dus à des
dépôts minéraux varie selon la qualité de votre eau.
Référez-vous à la figure 1 pour les noms des pièces.
1. Arrêtez l’humidificateur et débranchez-le.
2. Soulevez le carter principal et enlevez le filtre. Le moteur est fixé au carter principal.
Ne placez pas le moteur à proximité de l’eau. N’employez pas de serviette humide
sur le moteur ou le carter du moteur car vous risquez une secousse électrique.
3. Enlevez le filtre et remplacez-le à la fin de chaque saison. Le filtre est encastré dans le
cadre du filtre qu’il ne faut pas jeter. Pour ouvrir le cadre du filtre, il faut ouvrir les
crochets en plastique qui se trouvent aux quatre coins du cadre. Enlevez le filtre usagé du
cadre de filtre et remplacez-le par un nouveau filtre. (Pour trouver des filtres de remplacement, faites le 1-800-4-HUNTER ou rendez-nous visite sur le Web à www.hunterfan.com.)
4. Enlevez le réservoir d’eau de la base et videz l’eau qui reste dans le réservoir. Remplissez
le réservoir d’eau d’un mélange de 4 litres d’eau et de 25 cl de vinaigre blanc non dilué.
Replacer le bouchon du réservoir et secouer vigoureusement le réservoir jusqu’à ce que
toutes les surfaces du réservoir aient été exposées au mélange d’eau/vinaigre.
5. Videz l’eau dans la base et laissez tremper la base dans un mélange de 4 litres d’eau et de
25 cl de vinaigre pendant 20 minutes.
FORM 41283-05
22
©1999 HUNTER FAN CO.
6. Après le trempage, essuyez la base avec un chiffon doux ou une éponge pour enlever
l’accumulation de minéraux. Rincez plusieurs fois à l’eau claire. Si vous avez l’intention
de ranger l’humidificateur, assurez-vous que la base est bien sèche.
7. Videz l’eau vinaigrée du réservoir. Rincez le réservoir plusieurs fois à l’eau propre et
remettez le bouchon en place. Si vous avez l’intention de ranger l’humidificateur, séchezle bien et laissez-le ouvert sans le bouchon pour qu’il sèche complètement. Continuez à
nettoyer les autres pièces de l’humidificateur.
8. Retirez le carter de la base principale. Essuyez toutes les surfaces du carter avec un chiffon doux.
9. Une fois que toutes les pièces sont propres, remontez l’humidificateur, et suivez les instructions EMPLOI DE VOTRE HUMIDIFICATEUR pour continuer à l’employer. Si
vous rangez l’humidificateur, assurez-vous que toutes les pièces sont complètement
sèches, remontez-le et rangez-le dans un endroit sec.
Pièces de rechange :
Pour obtenir une pièce de rechange pour votre humidificateur, appelez le service clientèle au
1-901-248-2222 ou contactez-nous par courrier électronique à [email protected].
Veuillez être prêt à donner à l’opérateur le numéro du modèle de votre humidificateur, le nom
de la pièce que vous désirez remplacer et le numéro de pièce. Référez-vous à la figure 1 pour
les noms des pièces.
N° du
modèle
Cadre
de filtre
Base
Réservoir
à eau
Bouton A
Bouton B
Bouchon de
réservoir
Filtres
32300
64171-04-000
92849-01-235
92851-01-235
64102-01-235
64101-01-235
74079-01-233
31913
32400
64171-02-000
92850-01-236
92852-01-235
64102-01-235
64101-01-235
74079-01-233
31914
32500
64171-03-000
92850-01-236
92852-01-236
64102-01-236
64101-01-236
74079-01-233
31915
34500
64171-03-000
92850-01-235
92852-01-236
64102-01-236
64101-01-236
74079-01-233
31915
FORM 41283-05
23
©1999 HUNTER FAN CO.
Hunter Fan
Humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
La compagnie Hunter Fan donne la garantie limitée suivante à l’utilisateur résidentiel original ou à l’acheteur
consommateur de l’humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™:
Si une quelconque pièce du moteur de l’humidificateur à évaporation The Care-Free Humidifier™ (“l’humidificateur”) tombe en panne pendant les cinq (5) premières années après la date d’installation à cause d’un vice de
matériel ou de qualité d’exécution, nous remplacerons la pièce gratuitement. Si l’on ne peut pas fournir de pièce de
remplacement pour ce moteur, nous remplacerons votre humidificateur.
Si le moteur de votre humidificateur tombe en panne pendant un (1) an après la date d’installation à cause d’un vice
de matériel ou de qualité d’exécution, la main d’œuvre pour réparer le défaut sera fournie gratuitement au centre de
service le plus proche ou au département de service à Memphis, Tennessee. Vous serez responsable pour toutes les
pièces et les frais de main d’œuvre après cette période d’un an.
Si le réservoir d’eau, le cadre du filtre, la base, les boutons ou le bouchon du réservoir de l’humidificateur ont une
panne, pendant un (1) an après la date de vente, causée par un vice de matériel ou de qualité d’exécution, nous
réparerons, ou, à notre choix, nous remplacerons le réservoir d’eau, le cadre du filtre, la base, les boutons ou le
bouchon de réservoir, gratuitement pour les pièces et la main d’œuvre, à notre centre de service le plus proche ou
à notre département de service à Memphis, Tennessee.
SI L’UTILISATEUR RÉSIDENTIEL ORIGINAL OU L’ACHETEUR CONSOMMATEUR CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DE L’HUMIDIFICATEUR, CETTE GARANTIE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI RESTE
EN EFFET, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EST ANNULÉE.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER N’EST DONNÉE EN CE QUI CONCERNE LE FILTRE.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EN CE QUI CONCERNE LE
MOTEUR, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉTABLIE CI-DESSUS.
Cette garantie est nulle si votre humidificateur n’a pas été acheté et employé aux Etats-Unis ou au Canada.
Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts, les mauvais fonctionnements ou les pannes de l’humidificateur
dues à des réparations par des personnes non autorisées par nous, l’emploi de pièces ou d’accessoires non autorisés
par nous, une mauvaise manutention, des modifications ou à des dégâts l’humidificateur en votre possession ou un
emploi abusif, y compris ne pas apporter un entretien nécessaire et raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les
humidificateurs employés pour des applications commerciales. Il n’y a pas de garanties expresses ou implicites
pour les acheteurs ou utilisateurs commerciaux.
Pour obtenir un service, contactez le centre de service autorisé Hunter le plus proche ou le département de service
de Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, 1-901-248-2222. Vous serez responsable des frais d’assurance et de transport au centre de service de notre usine. Nous renverrons votre humidificateur
port payé chez vous. L’humidificateur doit être convenablement emballé pour éviter les dégâts pendant le transport
car nous ne serons pas responsables de ces dégâts. Une preuve d’achat doit accompagner toute demande de service
sous garantie. L’acheteur doit présenter le reçu de vente ou un autre document qui établit la preuve d’achat.
EN AUCUN CAS, LA COMPAGNIE HUNTER FAN NE SERA RESPONSABLE DE DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DE L’HUMIDIFICATEUR.
VOTRE SEUL RECOURS SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.
CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET PROVINCES CANADIENNES NE PERMETTENT PAS :
• DE LIMITES DE DURÉE POUR LA GARANTIE IMPLICITE ;
• L’EXCLUSION OU LA LIMITE DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS
OU CONSÉCUTIFS ;
• L’EXCLUSION OU L’INVALIDATION DES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SI L’UTILISATEUR CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DE L’HUMIDIFICATEUR ;
• LA LIMITATION DES RECOURS DISPONIBLES À L’ACHETEUR ; OU
• L’INVALIDATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE QUAND LE PRODUIT IDENTIFIÉ PAR LE NOM DE
MARQUE N’EST PAS EMPLOYÉ (SAUF SI DES CONDITIONS SPÉCIFIQUES SONT REMPLIES) ;
DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
FORM 41283-05
HUNTER FAN COMPANY
2500 FRISCO AVENUE
MEMPHIS, TN 38114, USA

Manuels associés