SC-24E | SC-27E | SC-19E | AG Neovo SC-22E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
SC-24E | SC-27E | SC-19E | AG Neovo SC-22E Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD SC-19E, SC-22E, SC-24E et SC-27E
www.agneovo.com
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement)...................................... 1
WEEE............................................................................................................................................................ 2
PRÉCAUTIONS
Notice............................................................................................................................................................ 3
Avertissements à propos de l’installation...................................................................................................... 3
Avertissements à propos de l’utilisation........................................................................................................ 4
Nettoyage et entretien................................................................................................................................... 4
Notes sur l'écran LCD................................................................................................................................... 5
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage........................................................................................................................... 6
1.2 Installation............................................................................................................................................... 7
1.2.1
Installation du support.................................................................................................................. 7
1.2.2
Ajustement de l’angle de visualisation......................................................................................... 8
1.2.3
Montage mural............................................................................................................................. 8
1.3 Boutons de contrôle.............................................................................................................................. 10
1.4 Vue d’ensemble..................................................................................................................................... 11
1.4.1
Vue avant................................................................................................................................... 11
1.4.2
Vue arrière.................................................................................................................................. 12
CHAPITRE 2 : ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
2.1 Connexion de l’adaptateur secteur........................................................................................................ 13
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée........................................................................................... 14
2.2.1 Connexion d’un appareil audio..................................................................................................... 15
2.3 Connexion d’un appareil vidéo.............................................................................................................. 16
2.4 Connexion d’un dispositif de stockage USB (pour mise à niveau du firmware).................................... 16
2.5 Connexion d’un appareil audio externe................................................................................................. 17
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension................................................................................................................................. 18
3.2 Utiliser la fonction GELER..................................................................................................................... 18
3.3 Réglage du volume............................................................................................................................... 19
3.4 Couper le son........................................................................................................................................ 20
3.5 Verrouillage des boutons de commande............................................................................................... 20
CHAPITRE 4 : MENU À AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD....................................................................................................................... 22
4.2 Structure du menu OSD........................................................................................................................ 23
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.1 Réglages d’image.................................................................................................................................. 26
5.2 Réglages audio..................................................................................................................................... 30
5.3 Système................................................................................................................................................ 31
5.4 Sélection de l’entrée.............................................................................................................................. 33
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 6 : APPENDICE
6.1 Messages d’avertissement.................................................................................................................... 34
6.2 Dépannage............................................................................................................................................ 35
6.3 Transport de l’écran LCD...................................................................................................................... 36
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l'écran........................................................................................................................ 38
7.2 Dimensions de l'écran........................................................................................................................... 39
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une
des façons suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
•
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
•
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
1
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
WEEE
Informations pour les utilisateurs dans l’Union Européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur la boîte indique que cet appareil ne doit pas
être jeté, à la fin de sa durée de vie, dans une poubelle ou avec les ordures
ménagères. Il est de votre responsabilité de vous assurer que ce produit
électronique est emmené dans un centre de recyclage pour économiser les
ressources naturelles. Chaque pays dans l’Union Européenne doit posséder des
points de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pour plus d’informations sur les points de collecte près de chez vous, contactez
votre service de recyclage des produits électriques et électroniques ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
2
PRÉCAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit.
Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien.
Notice
• Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un
endroit sûr comme référence.
• Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont
à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le
contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com.
• Pour protéger vos droits en tant qu’utilisateur, n’enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur l’écran LCD.
Vous pourriez annuler la garantie.
Avertissements à propos de l’installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une
fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Installez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou
endommager l'écran LCD.
3
PRÉCAUTIONS
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec cet écran LCD.
La prise de courant doit être située près de l’écran
LCD pour être facilement accessible.
Avertissement :
Débranchez le cordon
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD,
d’alimentation de la prise
assurez-vous que l'intensité électrique totale des
appareils branchés sur la prise de courant ne
dépasse pas l'intensité électrique maximale permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation.
N'installez pas cet écran LCD dans un endroit où
de courant et contactez
un technicien qualifié dans tous les
cas suivants :
♦
d’alimentation est endommagé.
vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant
♦
♦
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et
Si l’écran LCD est tombé ou si
le boîtier est endommagé.
une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Lorsque le cordon
Si l’écran LCD fume ou qu’il y a
une odeur bizarre.
tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en
tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées.
Avertissement :
Il n’est pas recommandé
Nettoyage et entretien
d’installer cet appareil sur
Utilisez un chiffon légèrement humide avec un
un plafond ou sur une
détergent doux pour nettoyer le boîtier et la surface
de l'écran.
N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface
de l'écran avec des objets abrasifs ou pointus,
tels qu'un stylo ou un tournevis. Cela pourrait
endommager ou rayer la surface de l'écran.
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même,
contactez un technicien qualifié pour de l'aide. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou d'autres dangers.
surface horizontale élevée.
Le non-respect de ces instructions
d’installation peut avoir des
conséquences indésirables, par
exemple causer des blessures
ou causer des dommages.
Si vous avez déjà installé cet
écran sur un plafond ou sur une
surface horizontale élevée, il
est recommandé de contacter
AG Neovo pour de l’aide ou des
solutions pour vous aider à avoir
une meilleure expérience sans
risque.
4
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la
luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse
après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur
l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
• Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
• Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
• Utilisez la fonction Anti-Burn-inTM de l'écran LCD. Consultez la page 31.
• Changez souvent l'image du bureau.
• Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
• Éteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
• Éteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou
plusieurs jours.
• Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Lorsque l'écran LCD est déplacé d'une pièce à une autre ou que la température augmente brusquement,
de la buée peut se former sur l'extérieur ou l'intérieur de la surface de l'écran. Lorsque cela se produit,
n'allumez pas l'écran LCD jusqu'à ce que la buée se soit évaporée.
Dans les environnements humides, il est normal que de la buée se forme à l'intérieur de la surface de
l'écran LCD. La buée disparaîtra après quelques jours ou lorsque le temps change.
Il y a des millions de micro-transistors dans cet écran LCD. Il est normal que quelques transistors soit
endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
5
Chapitre 1 : Description du produit
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l’ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces
manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
SC-19E
SC-22E
SC-24E
SC-27E
Écran LCD
Support pour SC-
Support pour SC-27E
Base pour SC-
19E/22E/24E
Cordon d'alimentation
Base pour SC-27E
19E/22E/24E
Câble D-Sub
Câble audio
Carte de garantie
Quick Start Guide
SC-19E, SC-22E, SC-24E & SC-27E LCD Monitor
SC-19E/SC-22E/SC-24E/SC-27E_Quick Guide_V011
www.agneovo.com
Guide de démarrage
rapide
Remarque :
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
• Les images ci-dessus servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier.
6
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Installation
1.2.1
Installation du support
1. Placez l’écran LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur une surface rembourrée.
2. Fixez la base sur le support.
- Modèles SC-19E/22E/24E : Appuyez fermement sur la base pour fixer les loquets de la base dans les
fentes du support.
- Modèle C-27E : Fixez la base sur le support et utilisez la vis pour les assembler solidement.
3. Fixez le support à l’écran.
SC-19E/22E/24E
SC-27E
7
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2.2
Ajustement de l’angle de visualisation
Pour une visualisation optimale, il est conseillé de regarder l’écran en lui faisant face, puis d’ajuster l’angle d’affichage de
l’écran LCD selon vos préférences.
Tenez le support pour que l’écran ne bascule pas lorsque vous effectuez l’ajustement.
Vous pouvez ajuster l’angle de l’écran comme illustré ci-dessous :
23°~-5°
1.2.3
Montage mural
Pour fixer l’écran LCD au mur, effectuez les étapes suivantes :
1. Retirez le support.
Veuillez consulter pagepage 36.
8
DESCRIPTION DU PRODUIT
2. Montage mural de l’écran LCD
Vissez le support en utilisant les trous VESA à l’arrière de l’écran LCD.
100mm
100mm
100mm
100mm
HDMI
D-SUB
CVBS
IN
CVBS
OUT
HDMI
AUDIO AUDIO
IN
OUT
SC-19E
SC-22E
100mm
100mm
100mm
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT IN
OUT
100mm
HDMI
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT
IN
OUT
HDMI
SC-24E
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT IN OUT
SC-27E
Remarque : Prenez des mesures appropriées pour éviter que l’écran LCD ne puisse tomber et blesser ou
causer des dommages à l’écran, par ex. en cas de tremblement de terre ou d’autres catastrophes.
• Utilisez uniquement le kit de montage mural 100 x 100 mm recommandé par
AG Neovo. Tous les kits de montage mural AG Neovo sont conformes à la
norme VESA.
• Attachez l’écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids.
• Il est conseillé de monter l’écran LCD au mur sans l’incliner en l’orientant
vers le bas.
9
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Boutons de contrôle
1
2
HDMI
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT IN OUT
3
4
5
6
1
[
] Source/Quitter
4
• Dans le menu OSD, confirmez la sélection
ou accédez à un sous-menu.
• Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pour couper/activer le son.
Consultez la page page 20.
• Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pour figer/arrêter de figer l’écran.
Consultez la page «3.1 Mise sous
tension» on page 18.
5
• Dans le menu OSD, fermez le menu OSD
ou quittez un sous-menu.
6
] Haut
• Faites apparaître le menu rapide Volume.
Puis appuyez sur le bouton / pour
régler le niveau du volume. Consultez la
page page 19.
• Dans le menu OSD, faites défiler les
options du menu, sélectionnez une option
et ajustez les réglages.
3
[
[
] Alimentation
Allumez l'écran LCD. Appuyez à nouveau
dessus pour éteindre l'écran LCD.
Consultez la page page 18.
• Pendant le réglage du volume, ferme le
menu rapide.
[
] Menu/Entrée
• Fait apparaître le menu OSD lorsque le
menu OSD est désactivé.
• Faites apparaître le menu rapide Source.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour changer la source d’entrée. Puis
appuyez sur le bouton
pour confirmer.
2
[
] Bas
• Faites apparaître le menu rapide Volume.
Puis appuyez sur le bouton / pour
régler le niveau du volume. Consultez la
page page 19.
• Dans le menu OSD, faites défiler les
options du menu, sélectionnez une option
et ajustez les réglages.
10
Indicateur d'alimentation
Indique l'état de fonctionnement de l'écran
LCD :
- S'allume en bleu lorsque l'écran LCD est
allumé.
- S’allume en orange lorsque l'écran LCD
est en mode veille.
- S'éteint lorsque l'écran LCD est éteint.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4 Vue d’ensemble
1.4.1
Vue avant
1
1
2
2
SC-19E
SC-22E
1
1
2
2
SC-24E
1
Ecran d'affichage
2
Boutons de commande
SC-27E
Appuyez sur le bouton pour exécuter sa fonction. Pour plus d'informations sur chaque bouton,
consultez page 10.
11
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4.2 Vue arrière
HDMI
D-SUB
CVBS
IN
CVBS
OUT
HDMI
AUDIO AUDIO
IN
OUT
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT IN
9
9
SC-19E
SC-22E
HDMI
HDMI
D-SUB
9
SC-24E
D-SUB
2
3
1
Entrée d’alimentation CA
2
Connecteur HDMI
3
Connecteur D-SUB (VGA)
4
Connecteur ENTRÉE CVBS
5
Connecteur SORTIE CVBS
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT IN OUT
9
SC-27E
HDMI
1
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT
OUT
IN
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
IN
OUT
IN
OUT
Utilisé pour brancher le cordon d'alimentation.
Utilisé pour brancher un câble HDMI pour le
signal d’entrée numérique.
Utilisé pour brancher un câble D-SUB (VGA)
pour le signal d'entrée analogique.
Sert à connecter un câble composite pour
le signal d'entrée CVBS provenant d'un
périphérique vidéo.
Sert à connecter un câble composite pour le
signal de sortie CVBS vers un périphérique
vidéo.
12
4
5
6
7
8
6
Connecteur ENTRÉE AUDIO
7
Connecteur SORTIE AUDIO
8
Connecteur USB
9
Encoche de sécurité Kensington
Utilisé pour brancher un câble audio pour
l'entrée audio.
Sert à connecter un câble audio pour le signal
de sortie audio vers un périphérique audio
externe.
Sert à connecter une clé USB pour la mise à
niveau du firmware.
Utilisé pour la sécurité et la protection contre
le vol.
Chapitre 2 : Établissement des connexions
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
ATTENTION :
Assurez-vous que l’écran LCD n’est pas connecté à la prise de courant avant de faire des
connexions. Le branchement des câbles lorsque l’écran est sous tension peut causer un
choc électrique ou une blessure.
2.1 Connexion de l’adaptateur secteur
1. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation CA au dos de votre écran
LCD.
2. Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant ou une source
d’alimentation.
ATTENTION :
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tenez la fiche et non le cordon. Ne tirez
jamais le cordon.
13
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2 Connexion des sources de signal d’entrée
Les signaux des sources d’entrée peuvent être connectés avec l’un des câbles suivants :
• VGA
HDMI
Branchez une extrémité d’un câble D-SUB (VGA) sur
D-SUB
le connecteur D-SUB (VGA) de l’écran LCD et l’autre
extrémité sur le connecteur D-SUB (VGA) de l’ordinateur.
• HDMI
Branchez une extrémité d’un câble HDMI sur le
connecteur HDMI de l’écran LCD et l’autre extrémité sur le
connecteur HDMI de l’ordinateur.
HDMI
D-SUB
Ordinateur
14
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.2.1 Connexion d’un appareil audio
1. Branchez une extrémité d’un câble audio au connecteur ENTRÉE AUDIO à l’arrière de
l’écran LCD.
2. Branchez l’autre extrémité d’un câble audio au connecteur SORTIE AUDIO de l’ordinateur.
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Ordinateur
15
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.3 Connexion d’un appareil vidéo
1. Branchez une extrémité d’un câble composite au connecteur ENTRÉE CVBS à l’arrière de
l’écran LCD.
2. Branchez l’autre extrémité d’un câble composite au connecteur SORTIE CVBS de votre
appareil.
CVBS
IN
CVBS
OUT
CVBS
OUT
Lecteur vidéo
2.4 Connexion d’un dispositif de stockage USB (pour mise à niveau du
firmware)
Branchez un dispositif de stockage USB sur le port USB de l’écran LCD pour la mise à niveau du
firmware.
16
FAIRE LES BRANCHEMENTS
2.5 Connexion d’un appareil audio externe
1. Branchez une extrémité d’un câble audio au connecteur SORTIE AUDIO à l’arrière de l’écran
LCD.
2. Branchez l’autre extrémité d’un câble audio au connecteur ENTRÉE AUDIO de l’appareil
audio externe.
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
Appareil audio
17
Chapitre 3 : Utilisation de l’écran LCD
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension
1. Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant ou une source
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton
pour allumer l’écran LCD.
Bouton Alimentation
Lorsque l’écran LCD est allumé, appuyez sur le bouton
pour éteindre l’écran LCD.
Remarque : L’écran LCD consomme toujours de l’énergie tant que le cordon d’alimentation est branché sur
la prise de courant. Débranchez le cordon d’alimentation si vous voulez couper complètement l’alimentation.
3.2 Utiliser la fonction GELER
La fonction GELER vous permet de geler l’image de l’écran mais de continuer la lecture en temps réel jusqu’à
ce que l’image soit ‘dégelée’.
Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction Geler l’écran, le
message Geler l’écran s’affiche à l’écran.
Bouton Source
.
SC R E E N FR E E ZE : O N
18
UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
Appuyez et maintenez à nouveau le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction
Geler l’écran, le message Geler l’écran s’affiche à l’écran.
SC R E E N FR E E ZE : O FF
L’image de l’écran affichera alors l’image de la lecture en temps réel, lorsque vous désactivez la fonction
Geler l’écran.
3.3 Réglage du volume
1. Appuyez sur le bouton
ou
pour faire apparaître le menu rapide Volume.
Boutons Haut/Bas
51
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour régler le volume.
Remarque : Pendant le réglage du volume ou de la configuration du menu, appuyez et maintenez le
bouton
/
enfoncé pour modifier les valeurs en continu.
19
UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
3.4 Couper le son
Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour couper le son, le message de coupure
du son s’affiche à l’écran.
Bouton Menu
MU TE
.
Appuyez et maintenez à nouveau le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir le son.
Remarque : Vous pouvez également désactiver la fonction de coupure du son en appuyant
simultanément sur les boutons
et
.
3.5 Verrouillage des boutons de commande
Deux options permettent de verrouiller les boutons de commande : verrouiller tous les boutons ou tout
verrouiller sauf le bouton Alimentation.
•
Pour verrouiller tous les boutons de commande, appuyez et maintenez les boutons
pendant 3 secondes, le message de verrouillage des touches s’affiche à l’écran.
Boutons SOURCE+HAUT
Key Lock
ON
20
+
enfoncés
UTILISATION DE L’ÉCRAN LCD
Pour déverrouiller les boutons de commande, appuyez et maintenez à nouveau les boutons
+
enfoncés pendant 3 secondes, le message de déverrouillage des touches s’affiche à l’écran.
Key Lock
OFF
•
Pour verrouiller tous les boutons de commande sauf le bouton Alimentation , appuyez et maintenez
les boutons
+
enfoncés pendant 3 secondes, le message de verrouillage des touches s’affiche à
l’écran.
Boutons BAS+MENU
Key Lock
ON
Pour déverrouiller les boutons de commande, appuyez et maintenez à nouveau les boutons
pendant 3 secondes, le message de déverrouillage des touches s’affiche à l’écran.
Key Lock
OFF
21
+
enfoncés
Chapitre 4 : Menu à affichage sur l'écran
CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD
1. Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître la fenêtre OSD.
Menu principal
I MAGE SETTI NG
P IC TU R E MO DE
CO NTRAST
BRIGHTNESS
S ATU R ATI ON
TIN T
S HARP NESS
CO LO UR TEMP.
AS P E CT RATI O
P C S E TTING
N O IS E REDUCTI ON
G AM M A
Options du menu
CCTV
85
48
48
50
60
Sous-menu
HI G H
2. 0
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner un menu et appuyez sur le bouton
pour accéder au menu sélectionné.
IMAGE SETTING
P I C TURE MODE
C ON TRAST
B R I G HTNESS
S ATURATION
TI N T
S H A RPNESS
C OLO UR TEM P.
A S P ECT RATIO
P C S ETTING
NOI SE REDUCTI ON
GA M M A
IMA G E SET T ING
CCT V
PIC T U R E MO D E
C O N T R A ST
B R IG H T N ESS
SAT U R AT IO N
T IN T
S H A R PN ESS
C O L O U R T EMP.
A SPEC T R AT IO
PC SET T ING
N O ISE R ED U C T IO N
G A MMA
85
48
48
50
60
HI GH
2 .0
CCTV
85
48
48
50
60
H IG H
2 .0
L’option de menu sélectionnée est mise en surbrillance en gris.
3. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton
pour accéder à son sous-menu.
IMAGE SETTING
P I C TURE MODE
C ON TRAST
B R I G HTNESS
S ATURATION
TI N T
S H A RPNESS
C OLO UR TEM P.
A S P ECT RATIO
P C S ETTING
N OI SE REDUCTI ON
GA M M A
IMA G E SET T ING
CCT V
PIC T U R E MO D E
C O N T R A ST
B R IG H T N ESS
SAT U R AT IO N
T IN T
S H A R PN ESS
C O L O U R T EMP.
A SPEC T R AT IO
PC SET T ING
N O ISE R ED U C T IO N
G A MMA
85
48
48
50
60
HI GH
2 .0
L’option de menu apparaît alors entre deux flèches (
4. Appuyez sur le bouton
ou
CCTV
H IG H
2 .0
).
pour ajuster les réglages.
5. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur le bouton
.
6. Pour fermer la fenêtre OSD, appuyez plusieurs fois sur le bouton
.
Remarque : Lorsque vous modifiez des réglages, tous les changements seront automatiquement
enregistrés lorsque vous :
• Passe à un autre menu
• Quitte le menu OSD
• Attend que le menu OSD disparaisse
22
85
48
48
50
60
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
4.2 Structure du menu OSD
Menu principal
Sous-menu
Référence
Réglages de l'image Mode Image
Standard
Consultez les pages
(
CCTV
26-29.
)
Vidéo
Contraste
Luminosité
Saturation
Teinte
Netteté
Temp. couleur
Froid
Neutre
Chaud
Utilisateur
Rapport d'aspect (Plein, Natif,
Zoom H
Réel, Zoom)
Zoom V
Surbalayage
Paramétrage PC
Réglage auto
Position H
Position V
Phase
Horloge
Réduction du bruit
Désactivé
Basse
Moy
Élevée
Gamma
1,8
2,0
2,2
2,4
S
Rétroéclairage
Niveau Noir
DCR
Activé
Désactivé
Réglages de l'image Gamme de couleurs
(
)
Auto
Consultez les pages
Complète
26-29.
Limite
23
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Menu principal
Sous-menu
Réglages audio
Volume
(
Muet
)
Référence
Consultez la page 30.
Activé
Désactivé
Source
PC
Vidéo
Système (
)
Langue
English
Consultez les pages
Français
31-33.
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Română
Česky
Polski
Русский
简中
繁中
Rappel
Mise à jour du F/W
Information
Sélection de
l’entrée :
Résolution :
Fréq. horizontale :
Fréq. verticale :
Mode de
synchronisation :
Version F/W :
Anti-Brûlure
Activer (Marche/
Arrêt)
Intervalle (heures)
(4, 5, 6, 8)
Mode (A, B, C)
Alink
Activé
Désactivé
24
MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
Menu principal
Système (
)
Sous-menu
Référence
En attente
VPM
Activé
Consultez les pages
Désactivé
31-33.
Activé
Désactivé
Détection de la source
Auto
Manuel
Écran bleu
Activé
Désactivé
Informations signal
Activé
Désactivé
Logo
Activé
Désactivé
DEL
Activé
Désactivé
Batterie faible
Activé
Désactivé
Transparence OSD
Durée de l'OSD
VGA
Sélection de l’entrée
(
)
Consultez la page 33.
HDMI
CVBS
Remarque : La disponibilité de certaines options du menu dépend du signal de la source d'entrée et du
réglage en cours. Si le menu n'est pas disponible, il sera désactivé et grisé.
25
Chapitre 5 : Réglage de l’écran LCD
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.1 Réglages d’image
1. Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître la fenêtre OSD.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu Réglages d’image.
IMAGE SETTING
P I C TURE MODE
C ON TRAST
B R I G HTNESS
S ATURATION
TI N T
S H A RPNESS
C OLO UR TEM P.
A S P ECT RATIO
P C SETTING
NOI SE REDUCTI ON
GA M M A
3. Appuyez sur le bouton
IMA G E SET T ING
CCT V
PIC T U R E MO D E
C O N T R A ST
B R IG H T N ESS
SAT U R AT IO N
T IN T
S H A R PN ESS
C O L O U R T EMP.
A SPEC T R AT IO
PC SET T ING
N O ISE R ED U C T IO N
G A MMA
85
48
48
50
60
HI GH
2 .0
ou
CCTV
85
48
48
50
60
H IG H
2 .0
pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton
pour accéder à son sous-menu.
Élément
Fonction
Opération
Plage
Mode Image
Sélectionnez un réglage d'image prédéfini. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
Remarque : Sélectionnez l’espace
réglage.
colorimétrique suggéré afin de l’adapter
au mode d’image correspondant pour des
résultats optimaux.
Contraste
Ajuste le degré de différence entre le
niveau noir et le niveau blanc.
Réglage d’origine
Luminosité
Réglage élevé
Ajuste la luminance de l'image de l'écran.
Réglage d’origine
Saturation
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la
valeur.
Ajuste la saturation des couleurs de
l'image à l'écran.
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
CVBS ou HDMI.
26
0 à 100
Réglage bas
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la valeur.
Réglage élevé
Standard (RGB)
CCTV (YUV)
Vidéo (YUV)
0 à 100
Réglage bas
0 à 100
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la
valeur.
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
Élément
Teinte
Fonction
Opération
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la
valeur.
0 à 100
Elle contient plusieurs réglages de
Appuyez sur le bouton
couleurs.
ou
Froid
Neutre
Chaud
Utilisateur
Ajuste la teinte des couleurs.
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
CVBS ou HDMI.
Netteté
Plage
Ajuste la clarté et le focus de l'image de
l'écran.
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
CVBS ou HDMI.
Temp. couleur
(Température
des couleurs)
pour sélectionner le
réglage.
Si le paramètre Temp. couleur est réglé sur Utilisateur, vous pouvez personnaliser
la température de couleur en ajustant le réglage du rouge, vert ou bleu selon vos
préférences.
C O L O U R T EMP.
C O L O U R T EMP.
R
G
B
U SER
a. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur le bouton
b. Appuyez sur le bouton
ou
ou
27
.
pour sélectionner la couleur que vous souhaitez
ajuster. Puis appuyez sur le bouton
c. Appuyez sur le bouton
92
101
128
pour ouvrir son sous-menu.
pour ajuster la valeur (0 ~ 255).
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
Élément
Rapport L/H
Fonction
Opération
Ajuste le format de l'image de l'écran.
Plage
Complète
Native
Réel
Zoom
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
•
Si le paramètre Rapport L/H est réglé sur Zoom, vous pouvez personnaliser le
rapport L/H en ajustant le zoom horizontal (Zoom H.) et/ou le zoom vertical (Zoom V.)
en fonction de vos préférences.
A SPEC T R AT IO
A SPEC T R AT IO
H. ZOOM
V. Z O O M
O VER SC A N
ZOOM
a. Sélectionnez Zoom et appuyez sur le bouton
b. Appuyez sur le bouton
ou
0
0
0
.
pour sélectionner le paramètre de zoom que
vous souhaitez ajuster. Puis appuyez sur le bouton
pour ouvrir son sous-
menu.
c. Appuyez sur le bouton
•
ou
pour ajuster la valeur (0 ~ 100).
Si le paramètre Rapport L/H est réglé sur Plein, Natif ou Zoom, vous pouvez
corriger les bords d'écran rognés en ajustant le paramètre Surbalayage.
a. Sélectionnez Plein, Natif ou Zoom et appuyez sur le bouton
b. Appuyez sur le bouton
sur le bouton
ou
.
pour sélectionner Surbalayage. Puis appuyez
pour ouvrir son sous-menu.
c. Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la valeur (0 ~ 100).
Paramétrage
Réglage auto : Optimise automatiquement l’affichage de l’image d’entrée VGA.
PC
Position H. (Position horizontale) :
Remarque :
Cette option
du menu n'est
disponible que
si la source
d'entrée est
VGA.
Déplace l’image de l'OSD vers la gauche
Appuyez sur le bouton
ou
valeur.
ou la droite de l'écran
Position V. (Position verticale) : Déplace
l’image de l'OSD vers le haut ou le bas de
l'écran
Horloge : Ajuste la synchronisation de la
fréquence avec le signal vidéo.
Phase : Ajuste la synchronisation de la
phase avec le signal vidéo.
28
pour ajuster la
0 à 100
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
Élément
Réduction du
bruit
Fonction
Opération
Plage
Ajuste la réduction du bruit pour réduire le
bruit des images. Cela aide à donner des
images plus nettes.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
Désactivé
Basse
Moy
Élevée
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
CVBS ou HDMI.
Réduction du bruit activée
Réduction du bruit désactivée
Gamma
Ajuste le réglage non linéaire pour la
luminance et le contraste de l’image.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
Rétroéclairage
Ajuste la luminance de l'image de l'écran.
Niveau Noir
Ajuste le niveau de noir de l’image à
l’écran. Une faible luminosité intensifie le
noir.
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la
valeur.
DCR (Rapport
dynamique de
contraste)
Active la fonction DCR Cette fonction
assure le réglage automatique de la plage
de luminance dynamique (Rétroéclairage),
par exemple lors de la visualisation de
films. La fonction DCR s’utilise lors d’un
affichage en intérieur.
Gamme de
couleurs
Ajuste les niveaux de noir et de blanc pour
la vidéo.
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
HDMI.
29
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
1,8
2,0
2,2
2,4
S
0 à 100
Activé
Désactivé
Auto
Complète
Limite
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.2 Réglages audio
1. Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître le menu Réglages audio.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu Réglages audio.
AUDIO SETTING
V OLUM E
M U TE
S OU RCE
3. Appuyez sur le bouton
A U D IO SET T IN G
50
OFF
VIDEO
ou
VO L U ME
MU T E
SO U R C E
OFF
VID EO
50
pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton
pour accéder à son sous-menu.
Élément
Volume
Fonction
Opération
Ajuste le volume du haut-parleur intégré.
Appuyez sur le bouton
ou
Plage
0 à 100
pour ajuster la
valeur.
Muet
Active ou désactive le haut-parleur. S'il est
désactivé, un message est affiché à l'écran
comme suit :
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
Activé
Désactivé
réglage.
MU TE
Remarque : Vous pouvez également
couper/rétablir le son en appuyant et en
maintenant le bouton
enfoncé pendant
3 secondes. Consultez la page page 20.
Source
Sélectionne la source audio pour le signal
d'entrée PC ou Vidéo.
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
HDMI.
30
PC
Vidéo
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.3 Système
1. Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître la fenêtre OSD.
2. Appuyez sur le bouton
ou
accéder au menu Système.
pour sélectionner
et appuyez sur le bouton
SYSTEM
LA N GUAGE
R E C ALL
F/ W UPDATE
I N FORMAT I ON
A N TI-BURN-IN
Al i nk
S TA N DBY
VPM
S OU RCE DETECT
B LU E SCREEN
S I GN AL INFO
LOGO
pour
SYST EM
LANGUAGE
R EC A LL
F /W U PD AT E
IN F O R MATIO N
A N T I-B U R N -IN
Alin k
STA N D B Y
VPM
SO U R C E D ET EC T
B L U E SC R EEN
SIG N A L IN F O
LOGO
Englis h
OFF
ON
OFF
MANUAL
OFF
ON
ON
En g lis h
OFF
ON
OFF
MA N U A L
OFF
ON
ON
3. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton
pour accéder à son sous-menu.
Élément
Langue
Fonction
Opération
Choisis la langue du menu OSD.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
Rappel
Sert à réinitialiser tous les réglages
aux valeurs par défaut, sauf Langue.
Appuyez sur le bouton
pour réinitialiser tous
Sélectionnez Oui lorsqu'il vous est demandé
les réglages aux valeurs
de confirmer la réinitialisation de tous les
d'usine par défaut.
Plage
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Română
Česky
Polski
Русский
简中
繁中
Oui
Non
réglages.
Mise à jour du
F/W
Branchez un dispositif de stockage USB sur le port USB de l'écran LCD pour la mise à
niveau du firmware. Pour plus d'informations sur la connexion d'un appareil USB, veuillez
consulter page 16.
Information
Affiche les informations de réglage comme Sélection d'entrée, Résolution, Fréquence
horizontale et verticale, Mode de synchronisation et Version du firmware.
Remarque : Les informations sur la fréquence horizontale, la fréquence verticale et le
mode de synchronisation sont disponibles uniquement si la source d'entrée est VGA.
31
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
Élément
Anti-Brûlure
Fonction
Opération
Activer : Activer ou désactive la fonction
Appuyez sur le bouton
Anti-Burn-in .
ou
Intervalle (Heures) : Définit l'intervalle (en
réglage.
4
5
6
8
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
A
B
C
TM
pour sélectionner le
heures) de l'activation de la fonction AntiBurn-inTM.
Anti-Brûlure
Alink
Plage
Mode : Sélectionne le mode «Anti-Brûlure» :
•
A - Exécuter rapidement.
•
B - Plus lent mais plus précis que le
mode A.
•
C - Le plus lent mais le mode Anti-BurninTM le plus précis.
Synchronise la mise sous tension/hors
tension via HDMI.
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Remarque : Cette option du menu n'est
disponible que si la source d'entrée est
HDMI.
En attente
Active ou désactive le mode attente. Lorsque
l’écran LCD entre en mode attente, l’écran
devient noir et le voyant DEL s’allume en
orange.
Remarque : La durée avant activation du
mode attente varie en fonction du paramètre
Détection de la source. Si Détection de
la source est réglé sur Auto, l’écran vérifie
tous les signaux d’entrée avant de passer en
mode attente si aucun signal n’est détecté;
cette opération prend plus de temps. Si
Détection de la source est réglé sur
Manuel, l’écran passe directement en mode
attente.
VPM
Permet à la fonction VPM de sortir le
moniteur du mode Veille. Et cette option
du menu n’est disponible que si la source
d’entrée est CVBS.
Activé
Désactivé
Remarque : veuillez activer l’option VPM
avant que la source d’entrée CVBS soit
connectée.
Détection de la
source
Règle l’écran sur la détection automatique
ou manuelle de la source du signal d’entrée.
Auto
Manuel
Écran bleu
Active ou désactive la fonction écran bleu. Si
le paramètre est réglé sur Activé, un écran
bleu est affiché lorsqu'aucun signal n'est
disponible.
Activé
Désactivé
Informations
signal
Active ou désactive l'affichage à l'écran des
informations sur le signal.
32
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
Élément
Fonction
Logo
Active ou désactive la fonction logo. Si le
paramètre est réglé sur Activé, le logo AG
Neovo est brièvement affiché une fois que
l'écran est mis sous tension.
DEL
Allume ou éteint le voyant DEL lors de
l'utilisation du moniteur LCD.
Batterie faible *
Pour déverrouiller le rétroéclairage avant les
paramètres de personnalisation.
Transparence
OSD
Définit la transparence du menu OSD.
Durée de l'OSD Règle la durée d'affichage (en secondes) de
l'écran OSD. Lorsque cette durée est finie,
l'écran OSD se ferme automatiquement.
Opération
Plage
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le
réglage.
Activé
Désactivé
Appuyez sur le bouton
ou
pour ajuster la
valeur.
0 à 100
* Les caractéristiques du produit peuvent varier selon les modèles
5.4 Sélection de l’entrée
1. Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître la fenêtre OSD.
2. Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
et appuyez sur le bouton
pour
accéder au menu Sélection d’entrée.
I NPUT SELECT
IN PU T SEL EC T
V GA
HDMI
CVBS
VG A
H D MI
C VB S
3. Appuyez sur le bouton
bouton
ou
pour sélectionner une source d’entrée et appuyez sur le
pour définir la source d’entrée.
Élément
Fonction
VGA
Règle VGA comme le signal de la source d'entrée.
HDMI
Sélectionne HDMI comme source du signal d’entrée.
CVBS
Définit CVBS en tant que signal de la source d'entrée.
33
Chapitre 6 : Appendice
CHAPITRE 6 : ANNEXE
6.1 Messages d’avertissement
Lorsque l’un de ces messages d’avertissement apparaît, vérifiez les éléments suivants.
Message d'avertissement
Unsupported
NO SIGNAL
K e y L o ck
ON
ANTI-BURN-IN
ON
SC R EEN F R E E Z E : O N
MUTE
Cause
Solution
La résolution ou la vitesse
de rafraîchissement de
la carte graphique de
l'ordinateur est trop haute.
√ Changez la résolution ou la
vitesse de rafraîchissement de
la carte graphique.
L'écran LCD n'arrive pas
à détecter le signal de la
source d’entrée.
√ Vérifiez si la source d'entrée est
ALLUMÉ.
√ Vérifiez si le câble du signal est
correctement branché.
√ Vérifiez si les broches de la
fiche du câble sont tordues ou
endommagées.
L'OSD a été verrouillé par
un utilisateur.
√ Appuyez et maintenez les
boutons
+
enfoncés
pendant 3 secondes pour
déverrouiller les boutons de
commande.
La fonction Anti-Burn-inTM a
été activée par l’utilisateur.
√ Réglez le paramètre «Antibrûlure» > Activer sur Arrêt
)
dans le menu Système (
(consultez page 31).
La fonction GELER a été
activée.
√ Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pour désactiver la
fonction Geler l'écran.
La fonction Muet est activée.
√ Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes
pour désactiver la fonction
muet.
√ Appuyez simultanément sur
et
pour
les boutons
désactiver la fonction muet.
WARNING
Changing the following settings in OSD menu may increase
the power consumption of your monitor.
- PICTURE MODE
- COLOUR TEMP.
- BACKLIGHT
- DCR
- VOLUME
Cette boîte de message
d’avertissement s’affiche
uniquement lorsque le
réglage de la fonction menu
est modifié pour la première
fois.
Do you want to continue to change?
ACCEPT
√ Appuyez sur le bouton Entrée
pour continuer les modifications
du réglage ou appuyez sur
le bouton ANNULER pour
désactiver les modifications du
réglage.
Remarque : L’opération peut
varier selon les modèles de
produit.
CANCEL
34
ANNEXE
6.2 Dépannage
Problèmes
Aucune image.
• Le voyant DEL est
ETEINT.
• Le voyant DEL est
orange.
Causes possibles et solutions
• Vérifiez si l'écran LCD est ALLUMÉ.
• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise de
courant.
• Vérifiez si l'ordinateur est ALLUMÉ.
• Vérifiez si l'ordinateur est en veille, faites bouger la souris ou appuyez
sur une touche du clavier pour réveiller l'ordinateur.
La position de l'image est
incorrecte.
Le texte affiché est flou.
• Pour l'entrée VGA, ajustez les réglages Position H. et Position V.
dans le menu Réglages de l'image (
) (consultez page 28).
• Pour l'entrée VGA, faites ce qui suit :
√ Réglage automatique de l'affichage (consultez page page 28).
√ Ajustez les réglages Horloge et Phase dans le menu Réglages de
l'image (
Des points rouges,
) (consultez page 28).
• Il y a des millions de micro-transistors dans cet écran LCD. Il est
bleus, verts ou blancs
normal que quelques transistors soient endommagés et produisent des
apparaissent sur l'écran.
points. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
Aucun son audio.
• Vérifiez si le volume est réglé sur 0 ou si la fonction Muet est activée
(consultez les pages 19-20).
• Pour l'entrée VGA, vérifiez les réglages audio de l'ordinateur.
De la buée s'est formée
sur l'écran LCD.
• Cela se produit normalement lorsque l'écran LCD est déplacé d'un
endroit froid à un endroit chaud. N'allumez pas l'écran LCD, attendez
jusqu'à ce que la buée ait disparue.
Des ombres, causées par
une image statique, restent
visibles sur l'écran.
• Éteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
• Utilisez un économiseur d'écran ou une image noire et blanche
pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
35
ANNEXE
6.3 Transport de l’écran LCD
Pour transporter l’écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte
originale.
Remarque :
• Lors du remballage, placez soigneusement l'écran LCD dans sa boîte et empêchez la surface de
l'écran de toucher un objet.
1. Retirez le support.
a. Placez l’écran LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur une surface rembourrée.
b. Appuyez sur le loquet de déblocage pour déverrouiller le support puis faites coulisser le support
hors de l’évidement de l’écran.
Loquet de déblocage
36
ANNEXE
2. Détacher la base du support.
- Modèles SC-19E/22E/24E : Pincez les loquets pour déverrouiller la base puis retirez la base du support.
- Modèle C-27E : Dévissez la base puis retirez la base du support.
SC-19E/22E/24E
SC-27E
3. Mettez l’écran LCD dans son plastique d’origine. Puis placez l’écran LCD avec le côté dalle
orienté vers le bas sur le rembourrage en mousse.
4. Remettez tout les autres éléments dans leurs emplacements désignés (si nécessaire).
5. Fermez et scotchez la boîte.
37
Chapitre 7 : Spécifications
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécifications de l’écran
SC-19E
Panel
SC-22E
SC-24E
SC-27E
Panel Type
LED-Backlit TFT LCD
(TN Technology)
LED-Backlit TFT LCD
(TN Technology)
LED-Backlit TFT LCD
(IPS Technology)
LED-Backlit TFT LCD
(VA Technology)
Panel Size
18.5
21.5
23.8
27.0
Max. Resolution
1366 x 768
FHD 1920 x 1080
FHD 1920 x 1080
FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch
0.300 mm
0.248 mm
0.275 mm
0.311mm
Brightness
250 cd/m²
250 cd/m²
250 cd/m²
300 cd/m²
Contrast Ratio
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
20,000,000:1 (DCR)
Viewing Angle (H/V)
170°/160°
170°/160°
178°/178°
178°/178°
Display Colour
16.7M
16.7M
16.7M
16.7M
Response Time
3 ms
3 ms
5 ms
5 ms
Horizontal Resolution
TV Lines
600TVL (NTSC), 625TVL (PAL)
600TVL (NTSC), 625TVL (PAL)
600TVL (NTSC), 625TVL (PAL)
600TVL (NTSC), 625TVL (PAL)
Frequency (H/V)
H Freq.
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
24 kHz-83 kHz
V Freq.
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
HDMI
1.4 x 1
1.4 x 1
1.4 x 1
1.4 x 1
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
Composite (CVBS)
BNC x 1
BNC x 1
BNC x 1
BNC x 1
Output
Composite (CVBS)
BNC x 1
BNC x 1
BNC x 1
BNC x 1
Other Connectivity
USB
2.0 x 1 (Service Port)
2.0 x 1 (Service Port)
2.0 x 1 (Service Port)
2.0 x 1 (Service Port)
Audio
Audio In
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Audio Out
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Internal Speakers
2W x 2
2W x 2
2W x 2
2W x 2
Power Supply
Internal
Internal
Internal
Internal
Power Requirements
AC 100-240V, 50/60 Hz
AC 100-240V, 50/60 Hz
AC 100-240V, 50/60 Hz
AC 100-240V, 50/60 Hz
On Mode
16W (On)
16W (On)
16W (On)
23W (On)
Standby Mode
< 0.5W
< 0.5W
< 0.5W
< 0.5W
Off Mode
< 0.3W
< 0.3W
< 0.3W
< 0.3W
Temperature
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidity
10%-80% (non-condensing)
10%-80% (non-condensing)
10%-80% (non-condensing)
10%-90% (non-condensing)
Temperature
-20°C-55°C (-4°F-131°F)
-20°C-55°C (-4°F-131°F)
-20°C-55°C (-4°F-131°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity
5%-93% (non-condensing)
5%-93% (non-condensing)
5%-93% (non-condensing)
5%-90% (non-condensing)
Mounting
VESA FPMPMI
Yes (100 x 100 mm)
Yes (100 x 100 mm)
Yes (100 x 100 mm)
Yes (100 x 100 mm)
Stand
Tilt
-5° to 23°
-5° to 23°
-5° to 23°
-5° to 23°
Security
Kensington Security
Slot
Yes
Yes
Yes
Yes
Dimensions
Product with Base
(W x H x D)
441.9 x 356.2 x 194.0 mm
(17.4" x 14.0" x 7.6")
505.2 x 380.8 x 194.0 mm
(19.9" x 15.0" x 7.6")
540.6 x 396.1x 194.0 mm
(21.3" x 15.6" x 7.6")
611.9 x454.7 x238.7 mm
(24.1" x 17.9" x 9.4")
Packaging
(W x H x D)
492.0 x 360.0 x 123.0 mm
(19.4" x 14.2" x 4.8")
557.0 x 387.0 x 117.0 mm
(21.9" x 15.2" x 4.6")
620.0 x 420.0 x 122.0 mm
(24.4" x 16.5" x 4.8")
704.0 x 460.0 x 140.0 mm
(27.7" x 18.11" x 5.5")
Product with Base
2.3 kg (5.1 lb)
2.8 kg (6.2 lb)
3.8 kg (8.2 lb)
5.3 kg (11.7 lb)
Packaging
3.6 kg (7.9 lb)
4.2 kg (9.3 lb)
5.4 kg (11.9 lb)
7.3 kg (16.1 lb)
Input
Power
Operating Conditions
Storage Conditions
Weight
Remarque : Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
38
SPÉCIFICATIONS
7,2 Dimensions de l'écran
19.9
48.3
SC-19E
441.9(outline dimension)
411.3(opening dimension)
15.3
15.3
170.95
100
170.95
194.0
220.95
220.95
76.8
60.5
1.6
100
91.5
86.4
73
135.9
356.2
134.8
132.4
232.0(opening dimension)
M4x10L
20
268.3(outline dimension)
16.3
23° ~-5°
413.4
14.25
14.25
Ø194.0
22.1
48.3
SC-22E
505.2(outline dimension)
202.6
13.8
202.6
100
M4x10L
155
D-SUB
IN
OUT
AUDIO AUDIO
IN
OUT
74.3
87.1
106
HDMI
1.6
252.6
100
380.8
134.6
150
99
83.3
477.8(opening dimension)
269.4(opening dimension)
13.8
20.3
305.0(outline dimension)
15.3
23°~-5°
252.6
194
Ø194
39
23
459.3
23
SPÉCIFICATIONS
540.6 (outline dimension)
535 (opening dimension)
Detail A
2:1
2.8
105
86
100
D-SUB
IN
OUT
AUDIOAUDIO
IN
OUT
73.5
98.6
HDMI
117.6
396.1
137.9
155
167.6
18.3
322.6(outline dimension)
301.5(opening dimension)
220.3
100
220.3
2.8
2.8
49.6(bottom bezel & rear cover)
19.7
Detail A
23°~-5°
46.9(top bezel & rear cover)
49.6
SC-24E
270.3
270.3
494.6
23
0
4.
19
Ø
23
194
Detail A
2:1
256
2.8
256
M4x10L
125.2
100
D-SUB
CVBS CVBS AUDIO AUDIO
OUT
IN
OUT IN
22.5
88.1
104.5
HDMI
141.4
454.7
167.9
175.2
191.4
100
94.2
611.9 (outline dimension)
606.3 (opening dimension)
2.8
366.6 (outline dimension)
341.3(opening dimension)
23°~-5°
2.8
Detail A
51.9 (bottom bezel & rear cover)
23.4
51.9
49.0 (top bezel & rear cover)
SC-27E
238.7
305.9
23
305.9
565.9
23
.7
38
Ø2
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2021 AG Neovo. All Rights Reserved.
SC-19E/22E/24E/27E Eprel registration number: 470582/450255/416709/470566
40
S27E00/S24EA0/S22E00/S19E00_UM_V014

Manuels associés