Nikon COOLPIX B600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
201 Des pages
Nikon COOLPIX B600 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Recherche rapide
Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur
inférieure droite de n'importe quelle page.
dans la partie
Rubriques principales
Introduction....................................................................................................................................... iii
Table des matières ........................................................................................................................... x
Descriptif de l'appareil photo ...................................................................................................... 1
Premiers pas .....................................................................................................................................10
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation ..........................................16
Fonctions de prise de vue ...........................................................................................................23
Fonctions de visualisation...........................................................................................................63
Vidéos .................................................................................................................................................75
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur ....86
Utilisation du menu .......................................................................................................................96
En cas de problème .................................................................................................................... 147
Notes techniques......................................................................................................................... 160
Rubriques communes
Pour votre sécurité
Mode Créativité
Retardateur
Mode macro
Zoom
Prise de vue en
rafale
Dépannage
Index
ii
Introduction
À lire en premier
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel
• Appuyez ou cliquez sur
dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher
« Recherche rapide » (Aii).
• Symboles
Symbole
Description
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent
manuel.
• Les smartphones et les tablettes sont ici appelés « dispositifs intelligents ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l’appareil photo et les noms des
commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères
gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran afin que les
indicateurs d'écran soient plus clairement visibles.
iii
Introduction
À lire en premier
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses
produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur
les sites Web suivants :
• Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
• En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations
produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur
l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où
vous adresser.
https://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et
câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie,
une rupture ou une fuite des accumulateurs.
Sceau holographique : Identifie un
produit Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement
de ce produit.
iv
Introduction
À lire en premier
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels
qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer
des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante
des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le
menu Configuration (A97). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en
utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à
l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A97),
puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par
exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux
exigences desquels répond l'appareil photo.
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Marquage de
conformité M commande k
v
Introduction
À lire en premier
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône expose à un danger de
mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône peut vous exposer à un
danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées
par cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres
blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le
matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous
tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous
risquez sinon de provoquer un accident.
vi
Introduction
Pour votre sécurité
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez
sinon de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou
des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque
vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des
câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions
suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très
lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet
à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez
les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des
objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou un incendie.
vii
Introduction
Pour votre sécurité
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est
fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
DANGER concernant les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes
suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL12 s'ils ne se rechargent pas
pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la
surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie.
• Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts
avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de
prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.
viii
Introduction
Pour votre sécurité
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
ix
Introduction
Pour votre sécurité
Table des matières
Recherche rapide............................................................................................................................. ii
Rubriques principales................................................................................................................................................................ ii
Rubriques communes............................................................................................................................................................... ii
Introduction...................................................................................................................................... iii
À lire en premier .................................................................................................................................................. iii
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel................................................................................................ iii
Informations et recommandations................................................................................................................................. iv
Pour votre sécurité ............................................................................................................................................. vi
Descriptif de l'appareil photo ..................................................................................................... 1
Le boîtier de l'appareil photo .......................................................................................................................... 2
Moniteur.................................................................................................................................................................. 4
Navigation entre les affichages de l'écran (commande s)...................................................................... 4
Pour la prise de vue ................................................................................................................................................................... 5
Pour la visualisation ................................................................................................................................................................... 8
Premiers pas .................................................................................................................................... 10
Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif.................................................................................. 11
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ............................................................................ 12
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire .............................................................................................. 12
Charge de l'accumulateur.............................................................................................................................. 13
Configuration de l’appareil photo .............................................................................................................. 14
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation ......................................... 16
Prendre des photos .......................................................................................................................................... 17
Utilisation du flash.................................................................................................................................................................... 19
Enregistrement de vidéos ................................................................................................................................................... 19
Visualisation d'images..................................................................................................................................... 20
Suppression d’images ..................................................................................................................................... 21
Écran de sélection d'images à supprimer.................................................................................................................. 22
Fonctions de prise de vue .......................................................................................................... 23
Sélection d’un mode de prise de vue ........................................................................................................ 24
Mode A (Auto) ................................................................................................................................................ 25
Utilisation du curseur créatif .............................................................................................................................................. 25
x
Table des matières
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)............................................. 27
Conseils et remarques concernant le mode Scène............................................................................................. 28
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié......................................................................................... 36
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié........................................................................................ 38
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)........................................................... 39
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)......................................... 41
Utilisation du détecteur de sourire ................................................................................................................................ 43
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait ............................................................................................................ 44
Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et Correction
d'exposition......................................................................................................................................................... 46
Mode de flash ..................................................................................................................................................... 47
Retardateur.......................................................................................................................................................... 49
Mode macro (Photos en gros plan) ............................................................................................................ 50
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) ............................................................................. 51
Utilisation du zoom .......................................................................................................................................... 52
Mise au point ...................................................................................................................................................... 54
Déclencheur................................................................................................................................................................................. 54
Utilisation de AF sur le sujet principal.......................................................................................................................... 55
Utilisation de la détection des visages ........................................................................................................................ 56
Sujets non adaptés pour l’autofocus............................................................................................................................ 57
Mémorisation de la mise au point ................................................................................................................................. 58
Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro)................................................................... 59
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue....................... 61
Fonctions de visualisation.......................................................................................................... 63
Fonction loupe................................................................................................................................................... 64
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier ......................................... 65
Mode Classement par date............................................................................................................................ 66
Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence.................................................. 67
Visualisation des images d’une séquence................................................................................................................. 67
Suppression des images d’une séquence................................................................................................................. 68
Édition d’images (images fixes) ................................................................................................................... 69
Avant d’éditer des images................................................................................................................................................... 69
Effets rapides : modification de la teinte ou de l'atmosphère ...................................................................... 69
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ............................................................... 70
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ........................................................................... 70
Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors d'une prise de vue avec flash........... 71
Retouche glamour : retoucher les visages................................................................................................................ 71
Mini-photo : réduction de la taille d’une image.................................................................................................... 73
Par recadrage : création d’une copie recadrée....................................................................................................... 74
xi
Table des matières
Vidéos ................................................................................................................................................ 75
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos......................... 76
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ................................................................. 79
Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) .......... 80
Opérations pendant la lecture d’une vidéo............................................................................................. 83
Édition de vidéos............................................................................................................................................... 84
Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ................................................................. 84
Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe .................................................. 85
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur ........................................................................................................................................ 86
Utilisation d'images.......................................................................................................................................... 87
Affichage des images sur un téléviseur .................................................................................................... 88
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur ..................................................................................... 89
Connexion de l’appareil photo à une imprimante .............................................................................................. 89
Impression d’images individuelles................................................................................................................................. 90
Impression de plusieurs images ...................................................................................................................................... 91
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) .................................................................................... 93
Installation de ViewNX-i........................................................................................................................................................ 93
Transfert d’images vers l’ordinateur .............................................................................................................................. 93
Utilisation du menu ...................................................................................................................... 96
Opérations de menu ........................................................................................................................................ 97
Écran de sélection des images ......................................................................................................................................... 99
Liste des menus ............................................................................................................................................... 100
Menu Prise de vue................................................................................................................................................................. 100
Menu Vidéo ............................................................................................................................................................................... 101
Menu Visualisation ................................................................................................................................................................ 101
Menu Réseau ............................................................................................................................................................................ 102
Menu Configuration............................................................................................................................................................. 103
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue)................................................ 104
Taille d'image (Taille et qualité d’image)................................................................................................................. 104
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) ...................................................................................... 106
Balance des blancs (réglage des teintes) ................................................................................................................ 106
Prise de vue en rafale........................................................................................................................................................... 108
Sensibilité.................................................................................................................................................................................... 110
Mode de zones AF................................................................................................................................................................. 111
Mode autofocus...................................................................................................................................................................... 114
xii
Table des matières
Menu Portrait optimisé ................................................................................................................................. 115
Mosaïque portrait .................................................................................................................................................................. 115
Sélect. yeux ouverts.............................................................................................................................................................. 116
Menu Vidéo ....................................................................................................................................................... 117
Options vidéo........................................................................................................................................................................... 117
Mode autofocus...................................................................................................................................................................... 121
VR vidéo ....................................................................................................................................................................................... 122
Réduction bruit du vent .................................................................................................................................................... 123
Cadence de prise de vue................................................................................................................................................... 123
Menu Visualisation ......................................................................................................................................... 124
Marquer pour le transfert.................................................................................................................................................. 124
Diaporama.................................................................................................................................................................................. 125
Protéger ....................................................................................................................................................................................... 126
Rotation image........................................................................................................................................................................ 126
Copier (copier entre la carte mémoire et la mémoire interne)................................................................. 127
Affichage séquences............................................................................................................................................................ 128
Menu Réseau .................................................................................................................................................... 129
Connexion à un dispositif intelligent ........................................................................................................................ 129
Connexion à la télécommande..................................................................................................................................... 129
Liste du menu Réseau......................................................................................................................................................... 130
Utilisation du clavier de saisie de texte .................................................................................................................... 132
Menu Configuration....................................................................................................................................... 133
Fuseau horaire et date........................................................................................................................................................ 133
Réglages du moniteur ........................................................................................................................................................ 135
Timbre dateur........................................................................................................................................................................... 136
Retard. : après déclench..................................................................................................................................................... 137
VR photo...................................................................................................................................................................................... 138
Assistance AF............................................................................................................................................................................ 138
Zoom numérique .................................................................................................................................................................. 139
Réglages du son ..................................................................................................................................................................... 139
Extinction auto ........................................................................................................................................................................ 140
Formatage de la carte/Formater la mémoire....................................................................................................... 141
Langue/Language................................................................................................................................................................. 141
Légende des images............................................................................................................................................................ 142
Informations de copyright ............................................................................................................................................... 143
Affich. données position.................................................................................................................................................... 144
Charge par ordinateur ........................................................................................................................................................ 145
Réinitialisation.......................................................................................................................................................................... 146
Marquage de conformité.................................................................................................................................................. 146
Version firmware..................................................................................................................................................................... 146
xiii
Table des matières
En cas de problème ................................................................................................................... 147
Dépannage........................................................................................................................................................ 148
Messages d’erreur........................................................................................................................................... 157
Notes techniques........................................................................................................................ 160
Avertissements ................................................................................................................................................ 161
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil................................................. 163
Entretien du produit ...................................................................................................................................... 166
L'appareil photo...................................................................................................................................................................... 166
L'accumulateur........................................................................................................................................................................ 167
L'adaptateur de charge...................................................................................................................................................... 168
Cartes mémoire....................................................................................................................................................................... 169
Nettoyage et stockage .................................................................................................................................. 170
Nettoyage................................................................................................................................................................................... 170
Stockage...................................................................................................................................................................................... 170
Noms des fichiers ............................................................................................................................................ 171
Accessoires ........................................................................................................................................................ 172
Télécommande ML-L7........................................................................................................................................................ 173
Caractéristiques ............................................................................................................................................... 177
Cartes mémoire pouvant être utilisées.................................................................................................................... 181
Index .................................................................................................................................................................... 183
xiv
Table des matières
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo....................................................................................................... 2
Moniteur .............................................................................................................................................. 4
1
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
3 45 6
3
7
8
2
1
11
1
10 9
Commande de zoom .....................................52
f : Grand-angle..........................................52
g : Téléobjectif............................................ 52
h : Visualisation par planche
d'imagettes...........................................65
i : Fonction loupe ...................................64
2
Déclencheur................................................. 18, 54
3
Œillet pour courroie.........................................11
4
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension (témoin de charge)
......................................... 13, 14, 19, 31, 131, 145
2
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
5
Témoin du retardateur ...................................49
Illuminateur d’assistance AF ....................138
6
Sélecteur de mode ...................................17, 24
7
Microphone (stéréo)
8
Flash ...................................................................19, 47
9
Commande de zoom latérale....................52
10
Commande q (retour au zoom initial)
.......................................................................................53
11
Objectif
1
2
3
4
5
6
7
8
12 11 10 9
16
15
13
14
1
Haut-parleur
10
Commande d (menu)..............................97
2
Commande b (e enregistrement
vidéo)........................................................................76
11
Commande s (affichage) ...................... 4
12
Moniteur.................................................................... 4
13
Cache du connecteur d’alimentation (pour
adaptateur secteur en option).................. 172
14
Levier de verrouillage......................................12
15
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.....................................................12
16
Filetage pour fixation sur trépied .........179
3
Commande c (visualisation) .................. 20
4
Connecteur micro-USB.......................... 13, 87
5
Connecteur HDMI micro (Type D)..........87
6
Volet des connecteurs ........................... 13, 87
7
Sélecteur multidirectionnel*......................97
8
Commande k (appliquer la sélection)
...................................................................................... 97
9
Commande l (effacer).................................21
* Dans ce manuel, appuyer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite du sélecteur
multidirectionnel est indiqué sous la forme H, I, J ou K.
3
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
Moniteur
Les informations affichées sur l'écran lors de la prise de vue ou de la visualisation changent
en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation.
Navigation entre les affichages de l'écran
(commande s)
Pour changer les informations affichées sur l'écran lors
d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la
commande s (affichage).
Pour la prise de vue
25m 0s
500
Affichage des informations
25m 0s
500
Cadre vidéo
Affiche l’espace d’une
vidéo dans un cadre.
Masquage des
informations
Pour la visualisation
4/4
4/4
1/250
125
F 3.3
0.0
0004. JPG
15/11/2019 15:30
Affichage des informations
0004.JPG
15/11/2019 15:30
Informations sur les densités
(sauf pour les vidéos)
Affiche un histogramme, des
informations sur les densités
et la prise de vue (A9).
4
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Masquage des
informations
Pour la prise de vue
3
4 5
2
1
1440mm
10
24
23
200
22
8
6 AF
1/250
7
9
10
x2.0
11
12
13
+1.0
29m 0s
999
F 3.3
21 20 19
14
15
16
17
999
9999
18
14
Réduction bruit du vent.............................123
15
Valeur de correction de l’exposition
.......................................................................25, 41, 51
16
Durée d’enregistrement de la vidéo
restante ....................................................................76
17
Témoin de disponibilité du flash..............47
18
Nombre de vues restantes
(images fixes)........................................................17
19
Indicateur de mémoire interne.................17
20
Ouverture ...............................................................54
1
Mode de prise de vue ....................................24
2
Mode de flash......................................................47
3
Mode Macro .........................................................50
4
Indicateur de zoom.................................. 50, 52
5
Focale (en format 35mm [135])................52
6
Indicateur de mise au point ....................... 18
7
Agrandissement du zoom numérique
...................................................................................... 52
8
Options vidéo (clips vidéo à vitesse
normale)............................................................... 117
9
Options vidéo (vidéos HS) ........................ 118
21
Vitesse d’obturation..........................................54
10
Taille d'image.................................................... 104
22
Sensibilité ............................................................110
11
Panoramique simplifié ...................................36
23
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur.....................................................17
12
Icône VR photo ................................................ 138
13
Icône VR vidéo ................................................. 122
24
Indicateur de connexion de l’adaptateur
de charge
Indicateur de connexion de l’adaptateur
secteur
5
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
41
39
38
37
36 PRE
35
34
33
1440mm
10
x2.0
40
32
31
30
29
28
200
1/250
F 3.3
+1.0
29m 0s
999
27
26
25
25
Timbre dateur................................................... 136
33
Flou.............................................................................41
26
Icône Destination........................................... 133
34
D-Lighting actif...................................................25
27
Indicateur « Date non programmée »
................................................................................... 149
35
Fond de teint........................................................41
36
Balance des blancs.........................................106
37
Teinte.........................................................................25
38
Maquillage .............................................................41
39
Effets spéciaux .....................................................81
40
Saturation ...............................................................25
41
Quadrillage .........................................................135
28
Indicateur de communication Wi-Fi... 130
29
Indicateur de communication Bluetooth
................................................................................... 131
30
Télécommande Bluetooth connectée
................................................................................... 175
31
Obtention des données de position... 144
32
Mode avion........................................................ 130
6
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
1440mm
10
10
53
54
3
55
HDR
H
120
L
60
200
1/250
42
Mode de prise de vue en continu
........................................................................... 34, 108
43
Icône Sélect. yeux ouverts........................ 116
44
À main levée/Trépied ............................. 28, 29
45
Contre-jour (HDR) ............................................. 30
46
Surimpression lumières.................................31
47
Indicateur du retardateur............................. 49
48
Déclenchement auto......................................34
49
Détecteur de sourire ....................................... 43
50
Mosaïque portrait .................................. 44, 115
51
Capture d’image fixe
(pendant l’enregistrement de vidéos)....79
7
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
x2.0
F 3.3
+1.0
29m 0s
999
56
52
Bordure de cadrage (mode Scène Lune
ou Observation oiseaux, ou retour au
zoom initial)...................................................35, 53
53
Zone de mise au point (centrale,
manuelle).....................................................58, 111
54
Zone de mise au point (détection des
visages, détection des animaux
domestiques) ............................ 34, 41, 56, 111
55
Zone de mise au point
(AF sur le sujet principal)....................55, 112
56
Zone de mise au point (suivi du sujet)
......................................................................... 112, 113
Pour la visualisation
1 2 3 4 56 7 8
9
999/999
25
24
23
22
999/999 10
9999/9999
29m 0s 11
29m 0s
12
9999.JPG
15/11/2019 12:00
21
17 16
20
13
14
15
19 18
1
Icône Classement par date..........................66
14
Options vidéo ...................................................117
2
Icône Protéger.................................................. 126
15
Panoramique simplifié....................................38
3
Affichage de séquence (lorsque Chaque
image est sélectionnée) ........................... 128
16
Icône Mini-photo...............................................73
17
Icône Par recadrage..................................64, 74
18
Repère de visualisation du panoramique
simplifié
Repère de lecture d’une séquence
Repère de lecture d’une vidéo
19
Repère d'effets rapides
20
Heure d’enregistrement
21
Date d’enregistrement
22
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur.....................................................17
23
Indicateur de connexion de l’adaptateur
de charge
Indicateur de connexion de l’adaptateur
secteur
24
Indicateur de données de position
enregistrées........................................................144
25
Numéro et type de fichier.........................171
4
Icône Retouche glamour..............................71
5
Icône Effets rapides..........................................69
6
D-Lighting manquante.................................. 70
7
Icône Retouche rapide .................................. 70
8
Icône Correction yeux rouges................... 71
9
Indicateur de mémoire interne ................17
10
Nombre d’images actuel/
nombre total d’images
11
Durée de la vidéo ou durée de lecture
écoulée
12
Indicateur de volume .....................................83
13
Taille d'image.................................................... 104
8
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Affichage des informations sur les densités
Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les
zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage pour le niveau de densité.
Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des fonctions telles que la
correction de l’exposition.
4/4
13
12
11
10
9
1/250
0004.JPG
15/11/2019 15:30
8
1
1
2
125
F 3.3
0.0
1
2
3
4
5
6
7
Nombre d’images actuel/
nombre total d’images
2
Histogramme1
3
Densité2
4
Sensibilité............................................................ 110
5
Balance des blancs ........................................ 106
6
Taille d'image.................................................... 104
7
Heure d’enregistrement..................... 14, 133
8
Date d’enregistrement.........................14, 133
9
Numéro et type de fichier.........................171
10
Valeur de correction de l’exposition ......51
11
Mode de prise de vue.....................................24
12
Vitesse d’obturation..........................................54
13
Ouverture ...............................................................54
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. L’axe
horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à
droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
La densité indique le niveau de luminosité.
9
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Premiers pas
Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif ...............................................................11
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire..........................................................12
Charge de l'accumulateur ...........................................................................................................13
Configuration de l’appareil photo............................................................................................14
10
Premiers pas
Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la courroie, puis fixez la courroie à l'appareil photo.
Fixez la courroie en deux points.
B
Bouchon d’objectif
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, protégez son objectif à l’aide du bouchon.
11
Premiers pas
Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif
Insertion de l’accumulateur et de la carte
mémoire
Loquet de l'accumulateur
Logement pour carte mémoire
• Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur,
déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement
l’accumulateur (4).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car
cela pourrait provoquer une défaillance.
• Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne
pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire.
• Les données de l'appareil photo, y compris les photos et les vidéos, peuvent être
enregistrées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne. Si vous souhaitez utiliser
la mémoire interne, retirez la carte mémoire.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas
d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver.
• Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A97).
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet.
• Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter
partiellement.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l'accumulateur et la carte
mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.
• Durant une communication avec un périphérique mobile par Bluetooth dans le menu
Réseau (A97) M Envoyer si éteint, le témoin de mise sous tension s'allume même si
l'appareil est éteint.
12
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire
Charge de l'accumulateur
Adaptateur de charge*
Prise électrique
Témoin de mise sous tension (témoin de charge)
Câble USB (fourni)
* Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de
l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat.
• La charge démarre lorsque l'appareil est connecté à une prise électrique alors que
l'accumulateur est inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension
(témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de
charge.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge)
s’éteint. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le
câble USB.
Le temps de charge est de 2 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement
déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension (témoin
de charge) clignote rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante ne convient pas pour la recharge.
- Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé.
- L'accumulateur est endommagé.
B
Remarques concernant le câble USB
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit.
13
Premiers pas
Charge de l'accumulateur
B
Remarques concernant la charge de l'accumulateur
• Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur se recharge, cependant le
temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque
l’appareil est utilisé.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que
l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo.
Configuration de l’appareil photo
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, les écrans de réglage de la langue
d'affichage et de l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Sélecteur multidirectionnel
Haut
Gauche
Droite
Bas
Commutateur
marche-arrêt
Commande k
(appliquer la sélection)
• Un écran de sélection de la langue s'affiche. Mettez en
surbrillance une langue à l'aide de la commande
HIdu sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k pour la sélectionner. Les langues
affichées varient selon le pays ou la région.
Langue/Language
Annuler
2
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la
commande k.
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
14
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
3
Mettez en surbrillance le fuseau horaire
de votre domicile et appuyez sur la
commande k.
• Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle
est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W
s'affiche. Lorsque vous appuyez sur I pour la
désactiver, l'horloge recule d'une heure.
London, Casablanca
Retour
4
Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez
sur la commande k.
5
Saisissez la date et l'heure actuelles pour
régler l'horloge de l'appareil photo et
appuyez sur la commande k.
• Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur HI pour les modifier.
• Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la
commande k pour valider le réglage.
6
Date et heure
J
M
A
01 01 2019
h
m
00 00
Éditer
À l'invite, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.
• L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Réglage de la langue
Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language du menu
Configuration z (A97).
C
Pour modifier le réglage de fuseau horaire et de date
Réglez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration z.
Dans Fuseau horaire, l'horloge avance d'une heure lorsque l'heure d'été est activée, et recule
d'une heure lorsqu'elle est désactivée.
15
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
Opérations de base de la prise de vue
et de la visualisation
Prendre des photos .......................................................................................................................17
Visualisation d'images ..................................................................................................................20
Suppression d’images...................................................................................................................21
16
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Prendre des photos
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet
d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
• Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
b : le niveau de charge de l'accumulateur est élevé.
B : le niveau de charge de l'accumulateur est faible.
• Nombre de vues restantes
L’icône C s’affiche si aucune carte mémoire n’est
insérée dans l’appareil photo, et les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
• Appuyez sur la commande s (écran) pour changer
à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
2
25m 0s
500
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Nombre de vues
restantes
Tenez fermement l'appareil photo.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur
d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur.
17
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Prendre des photos
3
Cadrez la photo.
• Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la
position du zoom.
• Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif,
appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement
l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
Zoom arrière
Zoom avant
Zoom
avant
Zoom
arrière
Commande q
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie
appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à
ce que vous sentiez une légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la
zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point
brille en vert.
• En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le centre de la vue
et la zone de mise au point ne s'affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au
point clignote, l'appareil photo n'est pas en mesure
d'effectuer la mise au point. Modifiez la composition et
essayez à nouveau d'appuyer sur le déclencheur à
mi-course.
1/250
F 3.3
Zone de mise au point
5
Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
18
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Prendre des photos
B
Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant
clignote, ou Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche pendant l'enregistrement
des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur
clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou
la carte mémoire.
C
Fonction Extinction auto
• Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo
passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo reste trois
minutes environ en mode veille, puis il s'éteint.
• Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C
Si vous utilisez un trépied
• Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les situations
suivantes :
- Lorsque le flash est abaissé dans des endroits sombres ou lors de l'utilisation d'un mode de
prise de vue qui ne déclenche pas le flash
- Lorsque le zoom est en position téléobjectif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, réglez
VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A97) pour éviter des erreurs
potentielles inhérentes à cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits
sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, relevez le
flash manuellement.
• Appuyez sur la commande H (m) du sélecteur
multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue
s’affiche pour activer le mode de flash. Pour que le flash
se déclenche toujours, sélectionnez m (dosage flash/
ambiance).
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le
doucement pour l’abaisser.
Enregistrement de vidéos
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour
commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau
sur la commande b (e) pour mettre fin à
l’enregistrement.
19
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Prendre des photos
Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en mode de
visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez
enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il
s’allume en mode de visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Appuyez sur la commande s (écran) pour changer
à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
• Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c ou sur le déclencheur.
• Lorsque e s'affiche en mode de visualisation
plein écran, vous pouvez appuyer sur la commande
k pour appliquer un effet à l'image.
Affichage de l'image
précédente
Affichage de l'image suivante
4/4
0004. JPG
15/11/2019 15:30
• Positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur
l'image.
x3.0
• En mode de visualisation plein écran,
positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour passer au mode de
visualisation par planche d'imagettes et
afficher plusieurs images à l'écran.
20
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Visualisation d'images
1/20
Suppression d’images
1
En mode de visualisation, appuyez sur la
commande l (effacer) pour supprimer
l'image actuellement affichée à l'écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur la commande k.
• Pour annuler, appuyez sur d.
3
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Effacement d'images prises en rafale (séquence)
• Les images prises en rafale ou avec la fonction Surimpression
lumières, Mode Créativité ou Mosaïque portrait sont
enregistrées sous la forme d’une séquence, et une seule
image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en
mode de visualisation (réglage par défaut).
• Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image
représentative est affichée pour une séquence d’images,
0004.JPG
15/11/2019 15:30
toutes les images de la séquence sont supprimées.
• Pour effacer des images individuelles d'une séquence,
appuyez sur la commande k pour les afficher une par une et appuyez sur la commande l.
C
Effacement de l'image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
21
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Suppression d’images
1/5
Écran de sélection d'images à supprimer
1
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
l'image que vous souhaitez supprimer.
Effacer la sélection
• Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i)
pour passer en mode de visualisation plein écran ou
sur f (h) pour passer au mode de visualisation par
planche d’imagettes.
2
Utilisez HI pour sélectionner ON ou
OFF.
Retour
Effacer la sélection
• Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône
s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et
2 pour sélectionner d’autres images.
Retour
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour
effectuer l'opération.
22
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Suppression d’images
Fonctions de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue......................................................................................24
Mode A (Auto)..............................................................................................................................25
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ..........................27
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) ........................................39
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) ......................41
Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et
Correction d'exposition................................................................................................................46
Mode de flash ..................................................................................................................................47
Retardateur.......................................................................................................................................49
Mode macro (Photos en gros plan)..........................................................................................50
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)...........................................................51
Utilisation du zoom........................................................................................................................52
Mise au point....................................................................................................................................54
Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro) ................................................59
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue ....61
23
Fonctions de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le
mode de prise de vue souhaité avec le repère de
l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
• Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue
générales dans diverses conditions de prise de vue.
• Modes y, B, j, e, o, d (Scène)
Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous
pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
- y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène.
- B (sélecteur automatique) : l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue
lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de
ces conditions.
- j (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit.
- e (portrait de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des portraits le soir et la nuit avec
des paysages en arrière-plan.
- o (contre-jour) : utilisez ce mode pour prendre des photos de sujets en contre-jour.
- d (sport) : utilisez ce mode pour prendre des photos de sport.
• Mode s (Créativité)
L'appareil enregistre simultanément en une seule prise de vue quatre images avec effets
et une image sans effet.
• Mode F (Portrait optimisé)
Utilisez la retouche glamour pour améliorer le rendu des visages pendant la prise de vue
et utilisez la fonction Détecteur de sourire ou Mosaïque portrait pour prendre des
photos.
• Mode M (Diaporama de clips)
L’appareil photo crée un court-métrage d’une durée de 30 secondes maximum
(e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant
automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes.
C
Affichage de l'aide
La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez
l'écran de réglages.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous
pouvez afficher ou masquer les descriptions à l'aide de Affichage de l'aide dans Réglages du
moniteur dans le menu Configuration (A97).
24
Fonctions de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue
générales dans diverses conditions de prise de vue.
• La zone de mise au point pour l’autofocus varie selon le
réglage de Mode de zones AF (A111). Le réglage par
défaut est AF sur le sujet principal (A55).
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
•
•
•
•
•
Curseur créatif (A25)
Mode de flash (A47)
Retardateur (A49)
Mode macro (A50)
Menu Prise de vue (A104, 106)
Utilisation du curseur créatif
Vous pouvez régler la luminosité (correction de l'exposition), la saturation, la teinte et
l'option D-Lighting actif lors de la prise de vue.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K (o).
2
Utilisez JK pour sélectionner un
élément.
Luminosité (Exp. +/-)
+2.0
• F Teinte : Permet de régler la teinte (rouge/bleu) de
+0.3
toute l'image.
• G Saturation : Permet de régler la saturation de
toute l'image.
-2.0
• o Luminosité (Exp. +/-) : Permet de régler la
luminosité de toute l'image.
• J D-Lighting actif : Permet de réduire la perte de
détails dans les hautes lumières et les ombres. Sélectionnez w (Élevée), x (Normale),
y (Basse) pour la quantité d'effet.
25
Fonctions de prise de vue
Mode A (Auto)
3
Utilisez HI pour régler le niveau.
•
•
•
•
Curseur
Vous pouvez afficher un aperçu des résultats à l'écran.
Pour régler un autre élément, revenez à l'étape 2.
Sélectionnez f Quitter pour masquer le curseur.
Pour annuler tous les réglages, sélectionnez
g Réinitialiser, et appuyez sur k. Revenez à l'étape
2 et ajustez à nouveau les réglages.
Luminosité (Exp. +/-)
+2.0
+0.3
-2.0
Histogramme
4
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
• Les paramètres sont appliqués et l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
C
Réglages du curseur créatif
• Lorsque vous utilisez l’option D-Lighting actif, le bruit (pixels brillants répartis de manière
aléatoire, voile, lignes) peut être accentué, des ombres sombres peuvent apparaître autour des
sujets lumineux, ou des zones lumineuses peuvent apparaître autour des sujets sombres dans
certaines conditions de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez l’option D-Lighting actif, les dégradés peuvent être ignorés selon le sujet.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
• Les réglages suivants sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise
hors tension.
- Teinte
- Saturation
- Luminosité (Exp. +/-)
- D-Lighting actif
• Consultez « Utilisation de l'histogramme » (A51) pour plus d'informations.
C
D-Lighting actif et D-Lighting
• L’option D-Lighting actif permet de capturer des images tout en réduisant la perte de détails
dans les hautes lumières et d’ajuster le ton lors de l’enregistrement des images.
• L'option D-Lighting (A70) dans le menu Visualisation permet d'ajuster la teinte des images
enregistrées.
26
Fonctions de prise de vue
Mode A (Auto)
Mode Scène (prise de vue adaptée aux
conditions de prise de vue)
Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous
pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
j Paysage de nuit1, 2 (A28),
e Portrait de nuit (A29),
o Contre-jour2 (A30),
d Sport2 (A30)
B (Sélecteur automatique)
(A28)
l’appareil photo reconnaît les
conditions de prise de vue
lorsque vous cadrez une image,
et vous pouvez prendre des
photos tenant compte de ces
conditions.
Positionnez le sélecteur de
mode sur j, e, o ou d et
prenez des photos.
y
Portrait
Paysage
Surimpression lumières
Fête/intérieur
Plage
Neige
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionnez l’un des modes
Scène suivants à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
b Portrait (réglage par défaut)
k Gros plan (A32)
c Paysage1, 2
u Aliments (A33)
U Surimpression lumières3 (A31)
m Feux d'artifice4, 5 (A33)
f Fête/intérieur2 (A32)
V Panoramique simplifié2 (A36)
Z Plage2
O Animaux domestiques (A34)
z Neige2
L Lune2 (A35)
h Coucher de soleil2, 4
l Observation oiseaux2 (A35)
i
1
2
3
4
5
Aurore/crépuscule1, 2, 4
La mise au point reste mémorisée sur l’infini.
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Il est recommandé d’utiliser un trépied car la vitesse d’obturation est lente.
Il est recommandé d’utiliser un trépied car la vitesse d’obturation est lente. Définissez VR photo
(A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour
stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
La mise au point est mémorisée sur l’infini.
27
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Conseils et remarques concernant le mode Scène
B Sélecteur automatique
• l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et
vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions.
e
Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes)
b
Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer
des photos avec un large arrière-plan)
f
Paysage
h
Portrait de nuit* (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes)
c
Portrait de nuit* (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou
pour cadrer des photos avec un large arrière-plan)
g
Paysage de nuit*
i
Gros plan
j
Contre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes)
d
Contre-jour (pour prendre des images au format Portrait)
d
Autres conditions de prise de vue
* Une image est prise à une vitesse d’obturation lente.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que l'appareil photo ne sélectionne
pas les réglages souhaités. Dans ce cas, choisissez un autre mode de prise de vue (A24).
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'icône du mode de prise de vue change sur d.
j Paysage de nuit
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans
Paysage de nuit.
• Y À main levée (réglage par défaut) :
- Pendant que l'icône j sur l'écran de prise de vue s'affiche en vert, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une
seule image et enregistrées.
- Pendant que l’icône j sur l’écran de prise de vue s’affiche en blanc, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course pour capturer une seule image.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur
l’écran de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée
peut être plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de
prise de vue.
• Z Trépied :
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
- La réduction de vibration est désactivée même si VR photo (A138) dans le menu Configuration est
réglé sur Activée.
28
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
e Portrait de nuit
• Ouvrez le flash avant la prise de vue.
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans
Portrait de nuit.
• Y À main levée (réglage par défaut) :
- Pendant que l'icône e sur l'écran de prise de vue s'affiche en vert, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une
seule image et enregistrées.
- Pendant que l’icône e sur l’écran de prise de vue s’affiche en blanc, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course pour capturer une seule image.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur
l’écran de prise de vue.
- Si le sujet bouge alors que l’appareil photo prend des photos en rafale, l’image risque d’être
déformée, chevauchée, ou floue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de
prise de vue.
• Z Trépied :
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
- La réduction de vibration est désactivée même si VR photo (A138) dans le menu
Configuration est réglé sur Activée.
29
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
o Contre-jour
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner Activé ou Désactivé pour activer ou
désactiver la fonction HDR (high dynamic range) dans HDR en fonction des conditions de
prise de vue.
• Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour
soit masqué en zone d’ombre. Ouvrez le flash avant la prise de vue.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une image.
• Activé : vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres
dans la même vue.
- S’il existe une différence importante entre les zones lumineuses et les zones sombres, l’icône
HDR sur l’écran de prise de vue s’affiche en vert.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des
images en continu et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR
- Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les
ombres)
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran
de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée
peut être plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue.
- Dans certaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour de
sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres.
- Si la composition HDR n’a pas pu être effectuée, l’appareil photo enregistre une image
composite non-HDR et une image dans laquelle les zones sombres sont corrigées par
D-Lighting (A70).
- Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image
enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting au moment de la prise de vue, où les zones
sombres de l’image sont corrigées.
B
Remarques concernant l’option HDR
L’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le
menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise
de vue.
d Sport
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale.
• L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 images environ à une cadence de 7,7 vps
(lorsque Taille d'image est défini sur P 4608×3456).
• La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie en fonction
du réglage de taille d’image, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• La mise au point, l'exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont
fixées aux valeurs déterminées avec la première image.
30
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M U Surimpression lumières
• L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers,
compare chaque image et assemble uniquement leurs zones lumineuses, puis les enregistre en
tant qu'image unique. Les traînées lumineuses, par exemple le flux des phares de voitures ou
les filés d'étoiles, sont capturées.
• Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné U Surimpression lumières, sélectionnez
V Nuit + filés de lumière, W Nuit + filés d'étoiles ou S Filés d'étoiles.
Option
Description
V Nuit + filés
de lumière
Utilisé pour capturer le flux des phares de voiture sur un fond de paysage
nocturne.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Les photos sont prises à une vitesse d’obturation de 4 secondes. Une fois
que 50 images ont été capturées, l'appareil photo arrête
automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 10 photos, une image composée de traces lumineuses se
chevauchant depuis le début de la prise de vue est automatiquement
enregistrée.
W Nuit + filés
d'étoiles
Utilisé pour capturer les filés d'étoiles dans un paysage nocturne.
• La mise au point est mémorisée sur l’infini.
• Les photos sont prises à une vitesse d’obturation de 20 secondes toutes
les 5 secondes environ. Une fois que 300 images ont été capturées,
l'appareil photo arrête automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 30 photos, une image composée de traces lumineuses se
chevauchant depuis le début de la prise de vue est automatiquement
enregistrée.
Utilisé pour capturer les filés d'étoiles.
• La mise au point est mémorisée sur l’infini.
• Les photos sont prises à une vitesse d’obturation de 25 secondes toutes
les 5 secondes environ. Une fois que 300 images ont été capturées,
S Filés d'étoiles
l'appareil photo arrête automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 30 photos, une image composée de traces lumineuses se
chevauchant depuis le début de la prise de vue est automatiquement
enregistrée.
• L'écran peut s'éteindre pendant l'intervalle de prise de vue. Le témoin de mise sous tension
s’allume lorsque l’écran est éteint.
• Pour arrêter la prise de vue avant qu’elle ne prenne fin automatiquement, appuyez sur la
commande k pendant que l’écran est allumé.
• Lorsque vous avez obtenu les filés souhaités, terminez la prise de vue. Si vous poursuivez la
prise de vue, des détails dans les zones composites peuvent être perdus.
• Les images enregistrées automatiquement pendant la prise de vue et l'image composée à la fin
de la prise de vue sont regroupées sous forme de séquence, et la première image enregistrée
est utilisée comme image représentative (A67).
31
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
B
Remarques concernant la fonction Surimpression lumières
• L’appareil photo ne peut pas capturer d’images si vous n’avez pas inséré de carte mémoire.
• Ne tournez pas le sélecteur de mode et ne retirez pas la carte mémoire tant que la prise de vue
n’est pas terminée.
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de
façon inattendue.
• Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A51).
• En mode W Nuit + filés d'étoiles ou S Filés d'étoiles, la position du zoom téléobjectif est
limitée à un angle de champ équivalent environ à celui d’un objectif 500 mm (en format 35mm
[135]).
• La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage VR photo (A138) du
menu configuration.
C
Temps restant
Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la
prise de vue s'arrête automatiquement.
10m 0s
Arrêter enreg.
y M f Fête/intérieur
• Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez VR photo
(A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour
stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
y M k Gros plan
• Le mode Macro (A50) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur
la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches
HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez
sur k pour appliquer le réglage.
32
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M u Aliments
• Le mode Macro (A50) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la
position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.
• Vous pouvez régler la teinte en utilisant la touche HI du
sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est
enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après
sa mise hors tension.
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur
k, utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point, et
25m 0s
appuyez sur k pour appliquer le réglage.
500
y M m Feux d'artifice
• La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes.
• La position du zoom téléobjectif est limitée à un angle de champ équivalent environ à celui
d’un objectif 500 mm (en format 35mm [135]).
• Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A51).
33
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M O Animaux domestiques
• Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers un chien ou un chat, l’appareil détecte son museau
et effectue la mise au point dessus. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une
fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
• Sur l’écran affiché lorsque l’option O Animaux domestiques est sélectionnée, choisissez
U Vue par vue ou V Rafale.
- U Vue par vue : lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat, l’appareil photo prend
une image.
- V Rafale : lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat, l’appareil photo prend
trois images en continu.
B
Déclenchement auto
Vous pouvez configurer les réglages suivants lorsque vous appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J (n).
• Y Déclenchement auto : l’appareil photo effectue le déclenchement automatiquement
lorsqu’il détecte un museau de chien ou de chat.
- Le déclenchement auto est défini sur k une fois que cinq rafales ont été prises.
- Vous pouvez également relâcher l’obturateur en appuyant sur le déclencheur. Lorsque
V Rafale est sélectionné, les images sont prises en continu pendant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé jusqu’en fin de course.
• k : Le déclenchement est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
- Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat, ou bien un visage, l'appareil photo effectue
la mise au point dessus.
- Lorsque V Rafale est sélectionné, les images sont prises en continu pendant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’en fin de course.
B
Zone de mise au point
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier
s’affiche à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil
photo effectue la mise au point sur un visage affiché à
l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point),
cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté,
l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
25m 0s
500
• Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo
risque de ne pas pouvoir détecter le museau d'un chien ou
d'un chat, ou bien un visage, et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure.
34
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
y M L Lune
• À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ
équivalent à celui d’un objectif 1440 mm (en format 35mm [135]). Lorsque vous cadrez la lune à
l'intérieur de la bordure de cadrage et que vous appuyez sur k, l'angle de champ devient
équivalent à celui d'un objectif 1440 mm.
• Vous pouvez régler la teinte en utilisant la touche HI du sélecteur multidirectionnel. Le
réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors
tension.
• Réglez la luminosité avec la correction de l’exposition (A51) en fonction des conditions de
prise de vue telles que la croissance et la décroissance de la lune et des exigences de prise de
vue.
y M l Observation oiseaux
• Sur l’écran affiché lorsque l’option l Observation oiseaux est sélectionnée, choisissez
U Vue par vue ou V Rafale.
• U Vue par vue : Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
• V Rafale : Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont
prises en rafale.
L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 image environ à une cadence de 7,7 vps
(lorsque Taille d'image est défini sur P 4608×3456).
• À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ
équivalent à celui d’un objectif 800 mm (en format 35mm [135]). Lorsque vous cadrez un
oiseau à l'intérieur de la bordure de cadrage et que vous appuyez sur k, l'angle de champ
devient équivalent à celui d'un objectif 800 mm.
35
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M V (Panoramique
simplifié) M commande k
1
Sélectionnez W Normal ou X Large
comme plage de prise de vue et appuyez
sur k.
Panoramique simplifié
Normal
Large
2
Cadrez la première portion de la scène du
panoramique, puis appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour régler la
mise au point.
• La position de zoom est fixée sur la position
grand-angle.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de
la vue.
3
25m 0s
500
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course, et relâchez-le.
• KLJI s’affichent pour indiquer la direction de
déplacement de l’appareil photo.
4
Déplacez l’appareil photo dans l’une des
quatre directions jusqu’à ce que le repère
atteigne la fin.
• Lorsque l’appareil photo détecte la direction du
panoramique, la prise de vue commence.
• La prise de vue se termine une fois que la plage de
prise de vue sélectionnée est capturée.
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées
jusqu’à la fin de la prise de vue.
36
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Repère
Exemple de déplacement de l’appareil photo
• En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez
l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle,
dans la direction du marquage (KLJI).
• La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au
bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option
W Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ
30 secondes (lorsque l’option X Large est
sélectionnée) après le début de la prise de vue.
B
Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
• La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur l'écran au
moment de la prise de vue.
• Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé
d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur
se produit.
• Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue
avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique.
C
Taille d'image du Panoramique simplifié
Quatre tailles d’image différentes (en pixels) maximum sont disponibles, comme décrit ci-après.
Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais se termine avant la fin,
la taille d’image diminue, comme décrit ci-dessous.
Lorsque W Normal est activé
4800
920
1536
Lorsque X Large est activé
9600
920
1536
37
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié
Passez en mode de visualisation (A20), affichez en mode
de visualisation plein écran une image enregistrée avec
Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire
défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de
vue.
4/4
0004.JPG
15/11/2019 15:30
Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran
pendant la visualisation. Utilisez les touches JK du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur k pour effectuer les
opérations suivantes.
Fonction
Icône
Description
Retour rapide
A
Maintenez la commande k enfoncée pour faire défiler la vidéo en
arrière.
Avance rapide
B
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance
rapide.
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent
être effectuées lorsque la lecture est interrompue.
Suspendre la
lecture
Arrêter
B
E
G
C
Maintenez enfoncé le bouton k pour effectuer un recul
rapide.
D
Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler.
F
Permet de redémarrer le défilement automatique.
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
Remarques concernant les images de la fonction Panoramique simplifié
• Les images ne peuvent pas être éditées sur cet appareil photo.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas faire défiler les images de panoramique simplifié
prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique ou effectuer un
zoom dessus.
B
Remarque concernant l’impression de photos panoramiques
Les paramètres de l’imprimante peuvent empêchent l’impression d’une vue complète de l’image.
En outre, la fonction d’impression peut ne pas être disponible selon l’imprimante.
38
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Mode Créativité (application d’effets lors de la
prise de vue)
L'appareil photo enregistre quatre images avec des effets
et une image sans effets simultanément dans une seule
photo.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de
la vue.
1
Appuyez sur k.
Éventail d'effets
• L’écran de sélection du groupe d’effets s’affiche.
25m 0s
Choisir l'effet
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le
groupe d’effets souhaité et appuyez sur la
commande k.
500
Éventail d'effets
25m 0s
• Vous pouvez sélectionner Éventail d'effets, Couleur
sélective (rouge), Couleur sélective (vert),
Couleur sélective (bleu), Rayonnement (réglage
Terminé
500
par défaut), Sérénité, Décalage, Classique ou
Ombre et lumière.
• Lorsque vous sélectionnez un groupe d’effets, l’image sans effets s’affiche dans la partie
supérieure de l’écran. Quatre types d'images avec des effets s'affichent dans la partie
inférieure de l'écran.
• Seul un type d'effet peut être appliqué à une vidéo. Appuyez sur JK pour sélectionner
l’effet souhaité, puis appuyez sur la commande k.
3
Appuyez sur le déclencheur ou sur b (e enregistrement vidéo)
pour prendre la photo.
• Les cinq premières images sont traitées comme une séquence. Une image avec un effet
appliqué est utilisée comme image représentative (A67).
B
Remarques concernant le mode Créativité
Lorsque Éventail d'effets est sélectionné comme groupe d’effets, certaines Options vidéo
(A117) ne sont pas disponibles selon l’effet appliqué à une vidéo.
39
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)
Fonctions disponibles en mode Créativité
•
•
•
•
•
Mode de flash (A47)
Retardateur (A49)
Mode macro (A50)
Correction d'exposition (A51)
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) (A104)
40
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)
Mode Portrait optimisé (retouche des visages
lors de la prise de vue)
Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche
glamour pour retoucher des visages.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K.
2
Appliquez un effet.
Curseur
• Utilisez JK pour sélectionner l'effet souhaité.
• Utilisez HI pour sélectionner la quantité d'effet.
• Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois.
B Maquillage, l Fond de teint, Q Flou,
G Saturation, o Luminosité (Exp. +/-)
• Sélectionnez f Quitter pour masquer le curseur.
• Après avoir configuré les effets souhaités, appuyez sur
la commande k ou sélectionnez f Quitter.
Maquillage
5
4
3
2
1
OFF
Effets
3
Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur.
B
Remarques concernant le mode Portrait optimisé
• La quantité d'effet peut varier entre l'image affichée sur l'écran de prise de vue et l'image
enregistrée.
• Lorsque Flou est activé, certaines Options vidéo (A117) ne sont pas disponibles.
C
Réglages Retouche glamour
Un histogramme s’affiche lorsque vous sélectionnez Luminosité (Exp. +/-).
Consultez « Utilisation de l'histogramme » (A51) pour plus d'informations.
41
Fonctions de prise de vue
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)
Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
•
•
•
•
•
•
Retouche glamour (A41)
Détecteur de sourire (A43)
Mosaïque portrait (A44)
Mode de flash (A47)
Retardateur (A49)
Menu Portrait optimisé (A115)
Utilisation des options Maquillage et Fond de teint
Dans les modes de prise de vue suivants, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite
l'image de manière à adoucir les tons chair avant d'enregistrer l'image (trois visages
maximum).
• Si Maquillage ou Fond de teint est activé en mode Portrait optimisé, l’appareil photo
traite l’image de manière à adoucir les tons chair ou à ajuster les couleurs du visage avant
d’enregistrer l’image (jusqu’à trois visages) lorsque des visages sont détectés.
• Les effets Maquillage sont appliqués même en cas de prise de vue en mode
B (sélecteur automatique), en mode Scène e (portrait de nuit) ou en mode Scène
Portrait. Vous ne pouvez pas ajuster la quantité d’effet.
• Vous pouvez également appliquer les effets Maquillage ou Fond de teint en mode
Retouche glamour dans le menu Visualisation après la prise de vue (A71).
B
Remarques concernant les options Maquillage et Fond de teint
• L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats souhaités risquent de ne pas être obtenus,
ou les effets peuvent être appliqués à des zones de l’image ne contenant aucun visage.
42
Fonctions de prise de vue
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)
Utilisation du détecteur de sourire
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J pour sélectionner a Détecteur de sourire et que
vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue le
déclenchement automatiquement dès qu'un visage
souriant est détecté.
• Activez la fonction Retouche glamour avant de
sélectionner le détecteur de sourire (A41).
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre
une photo, le détecteur de sourire s'arrête.
B
Détecteur de sourire
Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas détecter de
visages ni de sourires (A56). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour la prise de vue.
C
Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil
photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement.
43
Fonctions de prise de vue
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait
L'appareil photo peut capturer une série de quatre ou neuf
images à intervalles et les enregistrer sous la forme d'une
image unique (une image mosaïque).
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J pour sélectionner
n Mosaïque portrait, et appuyez sur k.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
• Lorsque vous appuyez sur d et que vous
sélectionnez Mosaïque portrait avant d'appuyer sur
J, vous pouvez configurer les réglages pour Nombre
de vues, Intervalle et Son du déclencheur (A115).
• Si vous souhaitez appliquer la retouche glamour lors
de la prise de vue, réglez l'effet avant de sélectionner la
fonction Mosaïque portrait (A41).
2
Mosaïque portrait
Prenez une photo.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à
rebours débute (environ cinq secondes) et le
déclenchement est effectué automatiquement.
• L'appareil photo effectue le déclenchement
automatiquement pour les photos restantes. Un
compte à rebours démarre trois secondes avant la prise
de vue environ.
• Le nombre de vues est indiqué par U sur l'écran. Il
s’affiche en jaune pendant la prise de vue et devient blanc après la prise de vue.
3
2
Sur l'écran affiché lorsque l'appareil photo a fini de prendre le
nombre de vues défini dans Nombre de vues, sélectionnez Oui et
appuyez sur la commande k.
• L'image mosaïque est enregistrée.
• Chaque image capturée est enregistrée en tant qu'image individuelle distincte de l'image
mosaïque. Ces images sont regroupées sous forme de séquence et une image mosaïque
unique est utilisée comme image représentative (A67).
• Lorsque Non est sélectionné, l'image mosaïque n'est pas enregistrée.
44
Fonctions de prise de vue
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)
B
Remarques concernant la fonction Mosaïque portrait
• L’exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont fixées aux valeurs
déterminées avec la première image.
• Si vous effectuez les opérations mentionnées ci-dessous avant que l’appareil photo ait pris le
nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et l’image mosaïque n’est pas enregistrée.
Les images qui ont été prises avant l'annulation de la prise de vue sont enregistrées en tant
qu'images individuelles.
- Appuyer sur le déclencheur
- Lever ou abaisser le flash
- Positionner le sélecteur de mode
- Appuyer sur le commutateur marche-arrêt
• Si des images sont capturées à l’aide de Timbre dateur (A136), la date et l’heure sont
imprimées uniquement en bas à droite de l’image agrégée. La date et l’heure ne peuvent pas
être imprimées sur chaque image dans l’image agrégée.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
45
Fonctions de prise de vue
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue)
Configuration des fonctions Mode de flash,
Retardateur, Mode macro et Correction
d'exposition
Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur les commandes H (m)
J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites
ci-dessous.
1
2
4
3
1
Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de
prise de vue.
Lorsque m (dosage flash/ambiance) est sélectionné, le flash se déclenche toujours.
2
Retardateur
L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est
écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
3
Mode macro
Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan.
4
• Curseur créatif
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), vous pouvez régler
la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et l'option D-Lighting actif.
• Correction d'exposition
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur des modes autres que le mode
A (auto), vous pouvez ajuster la luminosité (correction d’exposition).
Les fonctions qui peuvent être activées varient selon le mode de prise de vue.
46
Fonctions de prise de vue
Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et
Correction d'exposition
Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de
prise de vue.
1
Relevez le flash avec votre main.
• Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est
désactivé et S s’affiche.
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H (X).
3
Sélectionnez le mode de flash souhaité
(A48) et appuyez sur k.
Automatique
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur k, la sélection est annulée.
B
Témoin de disponibilité du flash
Pendant la charge du flash, Q clignote. L’appareil photo ne peut
pas prendre de photos. Lorsque la charge est terminée, Q reste
allumé lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
25m 0s
500
Témoin de disponibilité
du flash
47
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
Modes de flash disponibles
U
Automatique
Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par
exemple.
• L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le
réglage sur l’écran de prise de vue.
V
Auto atténuation yeux rouges
Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Utilisez cette fonction pour éclairer les
ombres et les sujets en contre-jour.
Y
Synchro lente
Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le flash se
déclenche quand nécessaire pour éclairer le sujet principal ; des vitesses d’obturation
lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements
sombres.
B
Remarques concernant la prise de vue avec flash
Lorsque vous utilisez le flash en position de zoom grand-angle, il se peut que le bord de l’image soit
sombre selon la distance de prise de vue.
Vous pouvez améliorer l’image en ajustant le zoom légèrement vers la position téléobjectif.
C
Réglage du mode de flash
• Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A59).
• Pour le mode A (auto), le réglage appliqué est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo
même après sa mise hors tension.
C
Atténuation des yeux rouges
Si l’appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l’enregistrement d’une image, la zone
affectée est traitée pour réduire l’effet des « yeux rouges » avant l’enregistrement de l’image.
À considérer lors de la prise de vue :
• L’enregistrement des images peut s’avérer plus long.
• Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats
escomptés dans toutes les situations.
• Dans certains cas, il se peut que le système d’atténuation des yeux rouges soit appliqué
inutilement à des zones d’une image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et
réessayez.
48
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
Retardateur
L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est écoulé
après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous
utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J (n).
2
Sélectionnez le nombre de secondes
jusqu'au relâchement du déclencheur et
appuyez sur le bouton k.
Retardateur
• n10s (10 secondes) : idéal pour des occasions
importantes (mariages, par exemple).
• n3s (3 secondes) : permet d’éviter le bougé
d’appareil.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur k, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez que la mise au point est effectuée sur le sujet.
4
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course.
9
• Le compte à rebours démarre. Le témoin du
retardateur clignote puis reste allumé
environ une seconde avant le
déclenchement.
• Pour arrêter le compte à rebours, appuyez
de nouveau sur le déclencheur.
C
1/250
F 3.3
Réglage du retardateur
• Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A59).
• Vous pouvez utiliser Retard. : après déclench. (A137) dans le menu Configuration pour
spécifier s’il faut annuler le retardateur après l’avoir utilisé dans la prise de vue.
49
Fonctions de prise de vue
Retardateur
Mode macro (Photos en gros plan)
Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel I (p).
2
Sélectionnez o, puis appuyez sur k.
Mode macro
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur k, la sélection est annulée.
3
Positionnez la commande de zoom pour
définir le facteur de zoom sur une position
où F et l'indicateur de zoom apparaissent en vert.
• Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où F et l’indicateur de zoom
apparaissent en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à une distance d’environ 10 cm de l’objectif. Lorsque le zoom est plus en
position grand-angle que la position d'affichage de G, l’appareil photo peut effectuer la
mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 1 cm de l’objectif.
C
Réglage du mode Macro
• Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A59).
• Pour le mode A (auto), le réglage appliqué est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo
même après sa mise hors tension.
50
Fonctions de prise de vue
Mode macro (Photos en gros plan)
Correction d'exposition (Réglage de la
luminosité)
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
1
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K (o).
• Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode
Portrait optimisé, l'écran Retouche glamour s'affiche au
lieu de l'écran Correction d'exposition (A41).
• En mode de prise de vue A (auto), le curseur créatif s'affiche au lieu de l'écran Correction
d'exposition (A25).
2
Sélectionnez une valeur de correction et
appuyez sur k.
Correction d'exposition
+2.0
• Pour rendre l’image plus lumineuse, définissez une
valeur positive (+).
• Pour rendre l’image plus sombre, définissez une valeur
négative (–).
• La valeur de correction est appliquée, même si vous
n’appuyez pas sur k.
+0.3
-2.0
Histogramme
C
Réglage de correction de l’exposition
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée dans les modes Scène suivants :
• Surimpression lumières
• Feux d'artifice
C
Utilisation de l'histogramme
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de
guide lorsque vous utilisez la correction de l’exposition et la prise de vue sans flash.
• L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs
à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
• Augmentez la valeur de correction de l’exposition pour déplacer la distribution tonale vers la
droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche.
51
Fonctions de prise de vue
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)
Utilisation du zoom
Lorsque la commande de zoom ou la commande de zoom latérale est actionnée, la position
du zoom change.
• Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g
• Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace en position grand-angle
maximum.
Zoom arrière
Zoom avant
Zoom
avant
Zoom
arrière
• Un indicateur de zoom, la focale (en
format 35mm [135]) et l’agrandissement
du zoom numérique s’affichent sur l’écran
Zoom
Zoom
de prise de vue lorsque la commande de
optique
numérique
zoom ou la commande de zoom latérale
est actionnée.
• Vous pouvez activer le zoom numérique pour agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par
rapport au facteur de zoom optique maximal, en tournant et maintenant la commande
de zoom ou la commande de zoom latérale vers g lorsque l’appareil photo est en
position de zoom optique maximal.
• Actionner la commande de zoom jusqu’au bout dans un sens ou l’autre permet d’ajuster
rapidement le zoom (le zoom ne s’ajuste pas rapidement même si vous actionnez la
commande de zoom latérale jusqu’au bout).
• Lorsque vous utilisez la télécommande ML-L7 (disponible séparément), l’appareil photo
effectue un zoom avant lorsque vous appuyez sur le bouton + de la télécommande, et
un zoom arrière lorsque vous appuyez sur le bouton –.
C
Zoom numérique et Dynamic Fine Zoom
L’indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque
vous accentuez davantage encore le grossissement.
• L’indicateur de zoom est bleu : la diminution de la qualité de l’image n’est pas tellement
perceptible lorsque vous utilisez le Dynamic Fine Zoom.
• L’indicateur de zoom est jaune : Dans certains cas, la diminution de la qualité de l’image peut être
très perceptible par rapport aux cas où l’indicateur de zoom s’affiche en bleu.
• L’indicateur brille en bleu sur une zone plus large lorsque l’image est de taille plus réduite.
• L’indicateur de zoom risque de ne pas devenir bleu lorsque vous utilisez certains réglages de
prise de vue en rafale ou d’autres réglages.
52
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
Utilisation du retour au zoom initial
Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif,
appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle
de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
360mm
25m 0s
500
Commande q
Bordure de cadrage
• Appuyez sur q tout en cadrant le sujet à l’intérieur de la bordure de cadrage de l’écran
de prise de vue. Pour modifier la zone visible, actionnez la commande de zoom ou la
commande de zoom latérale tout en appuyant sur la commande q.
• Relâchez q pour revenir à la position de zoom d’origine.
• L’option Retour au zoom initial n’est pas disponible dans les cas suivants.
- En cas d’appui sur le déclencheur à mi-course
- Pendant l’enregistrement de vidéos
53
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
Mise au point
Déclencheur
Appui à
mi-course
Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une
légère résistance.
• La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et
ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. La mise au point et l’exposition
restent mémorisées tant que le bouton est enfoncé à
mi-course.
• La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.
Appui
jusqu’au fond
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course signifie
appuyer à fond sur le bouton.
• Le déclenchement est effectué lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
• Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car
vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir
des photos floues. Appuyez sur le déclencheur légèrement.
54
Fonctions de prise de vue
Mise au point
Utilisation de AF sur le sujet principal
Lorsque Mode de zones AF (A111) est défini sur AF sur le sujet principal en mode
A (auto), l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la
mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point
est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
s’affiche en vert. Lorsqu’il détecte un visage humain,
l’appareil photo effectue automatiquement la mise au
point en priorité sur ce visage.
1/250
F 3.3
Zones de mise au point
• Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo
sélectionne automatiquement au moins une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche de l’appareil photo. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, les zones de mise au point
apparaissent en vert.
1/250
F 3.3
Zones de mise au point
B
Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
• En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant
le sujet principal peut varier.
• Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les
situations suivantes :
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies
- Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord de l'écran
- Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
55
Fonctions de prise de vue
Mise au point
Utilisation de la détection des visages
Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la
détection des visages pour effectuer automatiquement la
mise au point sur des visages humains.
• Mode B (sélecteur automatique) (A28)
• Mode Scène e (portrait de nuit) ou Portrait (A27)
• Mode Portrait optimisé (A41)
• Lorsque Mode de zones AF (A111) est défini sur
Priorité visage en mode A (auto) (A25)
25m 0s
500
Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel
l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des
autres visages.
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté :
• En mode B (sélecteur automatique), la zone de mise au point change selon les
conditions de prise de vue identifiées par l'appareil photo.
• Dans les modes Scène e (portrait de nuit) et Portrait ou en mode Portrait optimisé,
l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
• En mode A (auto), l'appareil photo détecte la zone de mise au point contenant le sujet
le plus proche de l'objectif.
B
Remarques concernant la détection des visages
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs,
notamment l’orientation des visages.
• L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
56
Fonctions de prise de vue
Mise au point
Sujets non adaptés pour l’autofocus
Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu
dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne
soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au
point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• Les conditions de prise de vue incluent des objets de luminosité différente (par exemple,
lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en
orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Sources de lumière ponctuelles telles que des illuminations et des vues nocturnes, ou
sujets soumis à des changements de luminosité, par exemple des éclairages néon
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple,
un animal se trouve dans une cage)
• Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées
de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un
autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez
la mémorisation de la mise au point (A58).
57
Fonctions de prise de vue
Mise au point
Mémorisation de la mise au point
La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l'appareil
photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité.
1
Réglez Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto)
(A111).
2
Positionnez le sujet au centre de
la vue et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point sur le sujet et la zone de
mise au point s’affiche en vert.
• L’exposition est mémorisée également.
3
1/250
F 3.3
1/250
F 3.3
Sans lever le doigt, recomposez la photo.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et
le sujet ne change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour prendre la photo.
58
Fonctions de prise de vue
Mise au point
Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode
Macro)
Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
Mode de flash
(A47)
Retardateur
(A49)
Mode macro
(A50)
A (auto)
U
k
k
B (sélecteur automatique)
U1
k
k2
j (paysage de nuit)
W3
k
k3
e (portrait de nuit)
V4
k
k3
o (contre-jour)
X/W5
k
k3
d (sport)
W3
k3
k3
Modes scène
b (portrait)
V
k
k3
c (paysage)
W3
k
k3
U (surimpression lumières) W3
n 3s
k3
f (fête/intérieur)
V6
k
k3
Z (plage)
U
k
k3
z (neige)
U
k
k3
h (coucher de soleil)
W3
k
k3
i (aurore/crépuscule)
W3
k
k3
k (gros plan)
U
k
o3
u (aliments)
W3
k
o3
m (feux d’artifice)
W3
k3
k3
V (Panoramique simplifié)
W3
k3
k3
O (animaux domestiques)
W3
7
Y
k
L (lune)
W3
n 3s
k3
l (observation d'oiseaux)
W3
k
k
s (mode Créativité)
U
k
k
F (portrait optimisé)
U8
k9
k3
M (diaporama de clips)
W3
k
k
59
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour les conditions de
prise de vue qu’il a sélectionnées. W (Désactivé) peut être sélectionné manuellement.
Ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode Macro lorsque i est sélectionné.
Ne peut pas être modifié.
Ne peut pas être modifié. Lorsqu’il est réglé sur À main levée, le réglage du mode de flash est
fixé sur Automatique avec atténuation des yeux rouges. Lorsqu'il est réglé sur Trépied, le
réglage du mode de flash est fixé sur Automatique et Synchro lente avec atténuation des yeux
rouges.
Lorsque HDR est réglé sur Désactivé, le mode de flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance).
Le flash ne se déclenche pas lorsque HDR est réglé sur Activé.
Peut basculer en synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges.
Y Déclenchement auto peut être utilisé (A34). Vous ne pouvez pas utiliser n10s ou n3s.
Lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé.
a Détecteur de sourire (A43) et n Mosaïque portrait (A44) peuvent être utilisés en
plus de n10s ou n3s.
60
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro)
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément lors de la prise de vue
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu.
Fonction
restreinte
Réglage
Description
Rafale (A108)
Lorsqu'un réglage autre que Vue par vue est
sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé.
Sélect. yeux ouverts
(A116)
Lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur
Activée, le flash ne peut pas être utilisé.
Retardateur
Mode de zones AF
(A111)
Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, vous ne
pouvez pas utiliser le retardateur.
Mode macro
Mode de zones AF
(A111)
Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, le mode
Macro ne peut pas être utilisé.
Rafale (A108)
Taille d'image est définie comme suit selon le
réglage de prise de vue en continu :
• Mémoire prédéclench. : q (taille d’image :
1600 × 1200 pixels)
• Rafale H : 120 vps : O (taille d’image :
640 × 480 pixels)
• Rafale H : 60 vps : M (taille d’image :
1280 × 960 pixels)
Mode de flash
Taille d'image
Teinte (utilisation du
Balance des blancs curseur créatif)
(A25)
Lorsque la teinte est ajustée à l'aide du curseur
créatif, vous ne pouvez pas activer Balance des
blancs dans le menu Prise de vue. Pour activer
Balance des blancs, sélectionnez g dans l'écran
de configuration du curseur créatif pour
réinitialiser la luminosité, la saturation, la teinte et
l'option D-Lighting actif.
Prise de vue en
rafale
Retardateur (A49)
• Si vous relâchez le déclencheur après le
démarrage du compte à rebours du
retardateur, l’appareil photo ne prend pas de
photos en continu, même si Rafale H ou
Rafale L est sélectionné.
• L’appareil photo ne prend pas de photos en
continu même si Mémoire prédéclench. est
sélectionné.
Sensibilité
Rafale (A108)
Lorsque l'option Mémoire prédéclench., Rafale
H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est
sélectionnée, Sensibilité est fixé sur
Automatique.
61
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Fonction
restreinte
Réglage
Description
Teinte (utilisation du
curseur créatif)
(A25)
Si vous ajustez la teinte à l’aide du curseur créatif
en mode AF sur le sujet principal, l’appareil
photo ne détecte pas de sujet principal à part des
visages. Pour détecter le sujet principal,
sélectionnez g dans l’écran de configuration du
curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la
saturation, la teinte et l’option D-Lighting actif.
Balance des blancs
(A106)
Lorsqu’un réglage autre que Automatique est
sélectionné pour Balance des blancs en mode
AF sur le sujet principal, l’appareil photo ne
détecte pas le sujet principal à part des visages.
Sélect. yeux
ouverts
Mosaïque portrait
(A44)
Lorsque Mosaïque portrait est sélectionné,
Sélect. yeux ouverts est désactivé.
Timbre dateur
Rafale (A108)
Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale
H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est
sélectionnée, la date et l’heure ne peuvent pas
être imprimées sur les images.
Zoom numérique
Mode de zones AF
(A111)
Lorsque Suivi du sujet est sélectionné, le zoom
numérique ne peut pas être utilisé.
Mode de zones AF
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être
disponible (A139).
• Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au
centre de la vue.
62
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Fonctions de visualisation
Fonction loupe ................................................................................................................................64
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier.......................65
Mode Classement par date .........................................................................................................66
Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence ...............................67
Édition d’images (images fixes).................................................................................................69
63
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en mode
de visualisation plein écran (A20) pour effectuer un zoom avant sur
l’image.
g
(i)
4/4
0004. JPG
15/11/2019 15:30
g (i)
f
(h)
Visualisation plein écran
x3.0
Un zoom avant est effectué
sur la photo.
Repère de la
position
d’affichage
• Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur
f (h) ou g (i).
• Pour visualiser une zone différente de l’image, appuyez sur les touches HIJK du
sélecteur multidirectionnel.
• Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
C
Recadrage d’images
Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure
uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (A74).
64
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage
en mode calendrier
Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par planche
d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A20) pour
afficher les images en tant qu’imagettes.
1/20
0001. JPG
15/11/2019 15:30
Visualisation plein
écran
f
(h)
g
(i)
1/20
Visualisation par
planche d’imagettes
f
(h)
g
(i)
f (h)
Sun Mon
2 0 1 9 11
Tue Wed Thu
1
Fri
Sat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Affichage en mode
calendrier
• Vous pouvez modifier le nombre d’imagettes affichées en positionnant la commande de
zoom sur f (h) ou g (i).
• Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur les
touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image, puis
appuyez sur la commande k pour afficher cette image en mode de visualisation plein
écran.
• Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, appuyez sur les touches
HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur
k pour afficher les images prises à cette date.
B
Remarques concernant l’affichage en mode calendrier
Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des
images prises le 1er janvier 2019.
65
Fonctions de visualisation
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier
Mode Classement par date
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d
M sélectionnez N (mode de visualisation) M C Classement par date M commande k
Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur
Classement par date
multidirectionnel HI puis appuyez sur k pour lire les
20/11/2019
images capturées à la date sélectionnée.
• Vous pouvez utiliser les fonctions du menu Visualisation
15/11/2019
(A124) pour les images capturées à la date de prise de
05/11/2019
vue sélectionnée (sauf Copier).
• Les opérations suivantes sont disponibles lorsque
04/11/2019
l'écran de sélection de la date de prise de vue est
affiché :
- Commande d : Les fonctions énumérées ci-dessous sont disponibles.
• Diaporama
• Protéger*
3
1
2
10
* Le même paramètre peut être appliqué à toutes les images capturées à la date
sélectionnée.
- Commande l : Supprime toutes les images capturées à la date sélectionnée.
B
Remarques concernant le mode Classement par date
• Vous pouvez sélectionner parmi les 29 dates les plus récentes. S'il y a des images pour plus de
29 dates, toutes les images enregistrées à des dates antérieures aux 29 dates les plus récentes
seront combinées sous Autres.
• Vous pouvez afficher les 9000 images les plus récentes.
• Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des
images prises le 1er janvier 2019.
66
Fonctions de visualisation
Mode Classement par date
Visualisation et suppression d’images prises
dans une séquence
Visualisation des images d’une séquence
Les images capturées en rafale ou avec la fonction Surimpression lumières, Mode Créativité
ou Mosaïque portrait sont enregistrées en tant que séquence.
Une image d’une séquence est utilisée comme l’image
1/5
représentative pour représenter la séquence lorsque vous
utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de
visualisation par planche d’imagettes.
Pour afficher chaque image de la séquence
individuellement, appuyez sur k.
0004.JPG
15/11/2019 15:30
Après avoir appuyé sur k, les opérations décrites
ci-dessous sont disponibles.
• Pour afficher l’image précédente ou suivante, appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel JK.
• Pour afficher les images qui ne sont pas incluses dans la
séquence, appuyez sur H pour revenir à l’affichage de
Retour
l’image représentative.
0004.JPG
15/11/2019 15:30
• Pour afficher les images d’une séquence sous la forme
d’imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama,
définissez Affichage des séquences (A128) sur Chaque image dans le menu
Visualisation.
B
Affichage des séquences
Les images prises avec des appareils photo autres que cet appareil photo ne peuvent pas être
affichées dans une séquence.
C
Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel
• Lorsque vous visualisez les images d’une séquence en mode de visualisation plein écran,
appuyez sur d pour sélectionner les fonctions dans le menu Visualisation (A124).
• Si vous sélectionnez une photo représentative dans l’écran de sélection des images dans les
options suivantes du menu Visualisation, l’option est appliquée à toutes les images de la
séquence.
- Marquer pour le transfert, Protéger, Copier
67
Fonctions de visualisation
Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence
1/5
Suppression des images d’une séquence
Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les
images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences.
• Lorsque l’image représentative est affichée :
- Image actuelle :
toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
- Effacer la sélection :
lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur
l’écran de suppression des images sélectionnées (A22),
toutes les images de cette séquence sont supprimées.
- Toutes les images :
toutes les images sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne sont effacées.
• Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran :
- Image actuelle :
l’image en cours d’affichage est supprimée.
- Effacer la sélection :
les images sélectionnées dans la séquence sont
supprimées.
- Toute la séquence :
toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
68
Fonctions de visualisation
Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence
Édition d’images (images fixes)
Avant d’éditer des images
Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont
enregistrées dans des fichiers distincts.
Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la
photo d’origine.
C
Restrictions concernant l’édition d’images
• Vous pouvez éditer une image dix fois maximum. Une image fixe créée en éditant une vidéo
peut être éditée jusqu’à 9 fois.
• Il se peut que vous ne puissiez pas éditer des images d’une certaine taille ou avec certaines
fonctions d’édition.
Effets rapides : modification de la teinte ou de
l'atmosphère
Vous pouvez traiter les images avec divers effets.
Vous pouvez sélectionner Peinture, Illustration photo, Portrait adouci, Portrait
(couleur + N&B), Fisheye, Filtre étoiles ou Effet miniature.
1
2
Affichez l'image à laquelle vous voulez
appliquer un effet en mode de
visualisation plein écran et appuyez sur la
commande k.
Utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner l’effet
souhaité et appuyez sur k.
• Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i)
pour passer en mode de visualisation plein écran, ou
sur f (h) pour passer au mode de visualisation par
planche d’imagettes.
• Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez
sur la commande d.
3
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une copie éditée est créée.
69
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
0004. JPG
15/11/2019 15:30
Effets rapides
Peinture
Illustration
photo
Portrait adouci
Portrait
(couleur + N&B)
Fisheye
Filtre étoiles
Annuler
Vérifier
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la
saturation
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez
une image M commande d M Retouche rapide M commande k
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d’effet souhaité et appuyez sur k.
Retouche rapide
• La version éditée s’affiche à droite.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Normale
Niveau
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez
une image M commande d M D-Lighting M commande k
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner OK et
appuyez sur k.
• La version éditée s’affiche à droite.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Annuler
et appuyez sur k.
70
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
D-Lighting
OK
Annuler
Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors
d'une prise de vue avec flash
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez
une image M commande d M Correction yeux rouges M commande k
Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Correction des yeux rouges
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche
J du sélecteur multidirectionnel.
Retour
B
Enregistrer
Remarques concernant la correction des yeux rouges
• En l’absence de détection d’yeux rouges, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu
Visualisation.
• La correction des yeux rouges peut être appliquée à des animaux domestiques (chiens ou chats)
même si leurs yeux ne sont pas rouges.
• Il est possible que le système de correction des yeux rouges ne produise pas les résultats
escomptés dans toutes les situations.
• Dans certains cas, il se peut que le système de correction des yeux rouges soit appliqué
inutilement à d'autres zones d’une image.
Retouche glamour : retoucher les visages
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez
une image M commande d M Retouche glamour M commande k
1
Utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le
visage à retoucher et appuyez sur k.
Sélection du sujet
• Si un seul visage est détecté, passez à l'étape 2.
Retour
71
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
2
Utilisez les touches JK pour sélectionner
l'effet et les touches HI pour
sélectionner le niveau d’effet, puis
appuyez sur k.
Affiner le visage
• Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois.
Ajustez ou vérifiez les paramètres de tous les effets
Retour
avant d'appuyer sur k.
F Affiner le visage, B Maquillage, l Fond de
teint, m Atténuation de l'éclat, E Fonction anti-poches, A Agrandir les yeux,
G Eclaircir le regard, n Ombre à paupières, o Mascara, H Blanchir les dents,
p Rouge à lèvres, D Rougir les joues
• Appuyez sur la commande d pour revenir à l'écran de sélection d'une personne.
3
Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Aperçu
• Pour modifier les réglages, appuyez sur J pour revenir
à l'étape 2.
• Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez
sur la commande d.
Enregistrer
4
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une copie éditée est créée.
Enregistrer ?
Oui
Non
B
Remarques concernant la retouche glamour
• Il n’est possible de retoucher qu’un seul visage à la fois. Pour appliquer la retouche glamour à un
autre, éditez à nouveau l'image éditée.
• Selon l’orientation des visages, ou la luminosité des visages, l’appareil photo risque de ne pas
pouvoir détecter les visages de façon précise, ou la fonction Retouche glamour risque de ne pas
fonctionner comme prévu.
• Si aucun visage n’est détecté, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu
Visualisation.
• La fonction Retouche glamour est uniquement disponible pour les images capturées à une
sensibilité inférieure ou égale à 1600, et une taille d’image supérieure ou égale à 640 × 480.
72
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
Mini-photo : réduction de la taille d’une image
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez
une image M commande d M Mini-photo M commande k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la taille
de copie souhaitée et appuyez sur k.
• Pour les images capturées à une taille d’image de
l 4608×2592, seul 640×360 s’affiche et pour celles
d’une taille d’image de s 3456×3456, seul
480×480 s’affiche.
2
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une copie éditée est créée (taux de compression de
1:8 environ).
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
73
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
Par recadrage : création d’une copie recadrée
1
2
Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A64).
Réglez l’image de façon à ce que seule la
partie à conserver soit affichée, puis
appuyez sur la commande d (menu).
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou
f (h) pour régler le facteur d’agrandissement.
Définissez un facteur d’agrandissement auquel
u s’affiche.
• Utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler jusqu’à la partie de l’image à afficher.
3
Vérifiez la zone que vous souhaitez conserver,
puis appuyez sur la commande k.
x3.0
Recadrer
• Pour redéfinir la zone, appuyez sur J.
Enregistrer
4
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une copie éditée est créée.
Enregistrer l'image
affichée ?
Oui
Non
B
Remarques concernant le recadrage
Il n’est pas possible de retoucher les images prises en mode Panoramique simplifié.
C
Taille d’image
Le format (horizontal sur vertical) de la copie recadrée est identique à l’original.
74
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......76
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos...............................................79
Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des
court-métrages) ..............................................................................................................................80
Opérations pendant la lecture d’une vidéo..........................................................................83
Édition de vidéos ............................................................................................................................84
75
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos
et de visualisation de vidéos
1
Affichez l’écran de prise de vue.
• Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante.
• Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo qui indique
la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A77).
Durée d’enregistrement de la
vidéo restante
25m 0s
500
Cadre vidéo
2
Abaissez le flash (A19).
• L'enregistrement de vidéos alors que le flash est levé risque d'étouffer le son.
3
Appuyez sur la commande b
(e enregistrement vidéo) pour démarrer
l’enregistrement de la vidéo.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de
la vue.
• Appuyez sur la touche K du sélecteur
multidirectionnel pour interrompre l’enregistrement,
et appuyez de nouveau sur K pour reprendre
l’enregistrement (sauf lorsqu’une option vidéo HS est
sélectionnée dans Options vidéo). L’enregistrement
se termine automatiquement s’il reste interrompu
pendant environ cinq minutes.
• Vous pouvez prendre une image fixe en appuyant sur
le déclencheur pendant que vous enregistrez une
vidéo (A79).
4
5
12m30s
Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
Sélectionnez une vidéo en mode de
visualisation plein écran et appuyez sur la
commande k pour la lire.
10s
• Une image avec une icône Vidéo est une vidéo.
0010. MP4
15/11/2019 15:30
76
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Cadre vidéo
• Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A4). Vérifiez l’espace
d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l’enregistrement.
• La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options
vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo.
Durée d’enregistrement maximale de la vidéo
Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en
cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille
maximum d’un seul fichier vidéo est de 4 Go.
Si un fichier excède 4 Go même si vous enregistrez depuis une durée inférieure à
29 minutes, l’enregistrement s’arrête.
• La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue.
• La durée réelle d’enregistrement restante peut varier en fonction du contenu de la vidéo,
du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire.
• Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou
supérieure sont recommandées pour l’enregistrement des clips vidéo (A181).
L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte
mémoire ayant une vitesse de transfert plus lente.
B
Température de l'appareil photo
• L’appareil photo peut chauffer lors de l’enregistrement de vidéos pendant une période
prolongée ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans un milieu avec des températures élevées.
• Si l’intérieur de l’appareil photo devient très chaud lors de l’enregistrement de vidéos,
l’enregistrement s’arrête automatiquement. La durée restante jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement
(B10 s) s’affiche et un compte à rebours démarre.
Après l’arrêt de l’enregistrement, l’appareil photo s’éteint.
Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi.
77
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Remarques concernant l’enregistrement de vidéos
B
Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo
• L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant
clignote, ou Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche pendant
l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors
qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager
l'appareil photo ou la carte mémoire.
• Lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo, l'enregistrement de vidéos peut
demander un certain temps.
B
Remarques concernant les vidéos enregistrées
• La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique.
• Le son de la commande de zoom, du zoom, de l’autofocus, de la réduction de la vibration vidéo
et de la commande d’ouverture en cas de changement de luminosité peut être enregistré.
• Les phénomènes suivants peuvent être observés sur l'écran lorsque vous enregistrez des vidéos.
Ces phénomènes sont sauvegardés dans les vidéos enregistrées.
- Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage
fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent
apparaître déformés.
- Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé.
- L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque
l’appareil photo est déplacé.
• Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo ou la quantité de zoom appliquée, les sujets
présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des
bandes de couleur lors de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les
formes sur le sujet et la disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
B
Remarques concernant la réduction de vibration pendant l’enregistrement
d’une vidéo
• Si VR vidéo (A122) dans le menu Vidéo est défini sur Activée (hybride), l'angle de champ (à
savoir la zone visible dans le cadre) devient plus étroit pendant l'enregistrement de vidéos.
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de l’enregistrement, réglez
l’option VR vidéo sur Désactivée afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette
fonction.
B
Remarques concernant la fonction Autofocus pendant l’enregistrement de
vidéos
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement (A57). Dans ce cas, essayez les solutions
suivantes :
1. Réglez Mode autofocus dans le menu Vidéo sur AF ponctuel (réglage par défaut) avant de
démarrer l’enregistrement de la vidéo.
2. Cadrez un autre sujet (positionné à la même distance de l’appareil photo que le sujet souhaité)
au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer
l’enregistrement, puis modifiez la composition.
78
Vidéos
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de
vidéos
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est
enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo
continue pendant la sauvegarde de l’image fixe.
• Une image fixe peut être prise lorsque y s’affiche sur
l'écran. Lorsque z s’affiche, vous ne pouvez pas
sauvegarder d’image fixe.
• La taille des images fixes capturées est la même que la
taille d’image de la vidéo (A117).
B
12m30s
Remarques concernant la prise d’images fixes pendant l’enregistrement
d’une vidéo
• Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo dans
les situations suivantes :
- Lorsque la durée de la vidéo restante est inférieure à cinq secondes
- Lorsque Options vidéo (A117) est réglé sur Z 1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p,
W 480/25p ou Vidéo HS
• Les sons émis lors du déclenchement peuvent être audibles dans la vidéo enregistrée lors de la
sauvegarde d’une image fixe.
• Si l’appareil photo bouge lors du déclenchement, l’image peut être floue.
79
Vidéos
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos
Mode Diaporama de clips (combiner des clips
vidéo pour créer des court-métrages)
L'appareil photo crée un court-métrage de 30 secondes
maximum (e 1080/30p ou S 1080/25p) en
enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs
court-métrages de quelques secondes chacun.
1
Appuyez sur la commande d (menu) et
configurez les réglages d'enregistrement
vidéo.
Nombre de vues
Effets spéciaux
Musique de fond
• Nombre de vues : Définissez le nombre de clips vidéo que
Arrêter l'enregistrement
l'appareil photo enregistre ainsi que la durée
d'enregistrement de chaque clip vidéo. Par défaut, l'appareil
photo enregistre 15 clips vidéo de 2 secondes chacun afin
de créer un court-métrage de 30 secondes.
• Effets spéciaux (A81) : Appliquez divers effets aux
vidéos lors de la prise de vue. Vous pouvez modifier les effets pour chaque clip vidéo.
• Musique de fond : Sélectionnez la musique de fond. Actionnez la commande de zoom
(A2) vers g (i) pour l’afficher.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur la commande d ou sur le déclencheur pour
quitter le menu.
2
Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour
enregistrer un clip vidéo.
0
• L'appareil photo arrête automatiquement
l'enregistrement du clip vidéo lorsque la durée spécifiée
à l'étape 1 est écoulée.
• Il est possible de suspendre temporairement l'enregistrement
d'un clip vidéo.
Reportez-vous à « Suspendre l'enregistrement vidéo » (A82).
3
15
25m 0s
500
Vérifiez le clip vidéo enregistré ou
supprimez-le.
• Pour le vérifier, appuyez sur k.
• Pour le supprimer, appuyez sur l. Il est possible de
supprimer le dernier clip vidéo enregistré ou tous les
clips vidéo.
• Pour continuer à enregistrer des clips vidéo, répétez
l'opération de l'étape 2.
• Pour modifier les effets, revenez à l'étape 1.
12
15
Aperçu
24m36s
500
Nombre de clips vidéo enregistrés
80
Vidéos
Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des courtmétrages)
4
Enregistrez le diaporama de clips.
• Le diaporama de clips est enregistré lorsque l'appareil photo a fini d'enregistrer le nombre
spécifié de clips vidéo.
• Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l'appareil photo ait fini d'enregistrer le
nombre spécifié de clips vidéo, appuyez sur la commande d lorsque l'écran de veille de
prise de vue est affiché, puis sélectionnez Arrêter enreg..
• Les clips vidéo sont supprimés lorsqu'un diaporama de clips est enregistré.
Effets spéciaux
Type
Description
O Flou
Permet d’adoucir l’image en ajoutant un léger flou à l’image globale.
P Sépia nostalgique
Permet d’ajouter un ton sépia et de réduire le contraste pour que la
photo paraisse ancienne.
F Monochrome
contrasté
Permet de créer une photo en noir et blanc avec un contraste élevé.
I Couleur sélective
Permet de conserver uniquement la couleur sélectionnée et de rendre les
autres couleurs en noir et blanc.
l Pop
Permet d'augmenter la saturation des couleurs de toute l'image
pour lui donner un aspect éclatant.
o Traitement croisé
Permet de créer une apparence mystérieuse basée sur une couleur
spécifique.
m Effet app. photo
jouet 1
Permet de conférer à toute l'image une teinte jaunâtre et
d'assombrir la périphérie de l'image.
n Effet app. photo
jouet 2
Permet de diminuer la saturation des couleurs de toute l'image et
d'assombrir la périphérique de l'image.
b Miroir
Reflète la moitié gauche de l’image depuis le centre pour créer une
image symétrique.
k Désactivés
(réglage par défaut)
Aucun effet n'est appliqué à l'image.
• Lorsque l’option Couleur sélective ou Traitement
croisé est sélectionnée, utilisez le sélecteur
multidirectionnel HI pour sélectionner la couleur
souhaitée, et appuyez sur k pour l’appliquer.
Couleur sélective
Enregistrer
81
Vidéos
Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des courtmétrages)
Opérations pendant la lecture d’un clip vidéo
Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom
(A2) pendant la lecture d’un clip vidéo.
Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran.
Commandes de lecture
Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées
en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour
sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k.
Fonction
Icône
Description
Retour rapide
A
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour
rapide dans la vidéo.
Avance rapide
B
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance
rapide dans la vidéo.
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent
être effectuées lorsque la lecture est interrompue.
Suspendre la
lecture
E
C
Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande
k enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu.
D
Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande
k enfoncée pour avancer la vidéo en continu.
F
Reprend la lecture.
Terminer la
lecture
G
Revenez à l'écran de prise de vue.
Arrêter
l'enregistrement
p
Enregistrez le diaporama de clips basé sur les clips vidéo que vous
avez filmés.
B
Remarques concernant le diaporama de clips
• L'appareil photo ne peut pas enregistrer des vidéos si vous n'avez pas inséré de carte mémoire.
• Ne remplacez pas la carte mémoire tant que le diaporama de clips n'est pas enregistré.
C
Suspendre l'enregistrement vidéo
• Vous pouvez capturer une image fixe (l 4608×2592) si vous appuyez sur le déclencheur
lorsque l'écran de veille de prise de vue est affiché.
• Vous pouvez suspendre l'enregistrement vidéo et visualiser des images ou passer à d'autres
modes de prise de vue pour prendre des photos. L'enregistrement vidéo reprend lorsque vous
passez à nouveau au mode Diaporama de clips.
Fonctions disponibles en mode Diaporama de clips
•
•
•
•
•
Retardateur (A49)
Mode macro (A50)
Correction d'exposition (A51)
Menu Diaporama de clips (A80)
Menu Options vidéo (A117)
82
Vidéos
Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des courtmétrages)
Opérations pendant la lecture d’une vidéo
Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom
(A2) pendant la lecture d’une vidéo.
Indicateur de volume
Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran.
Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées
en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour
sélectionner une commande puis en appuyant sur la
commande k.
Lorsque la lecture est interrompue
Fonction
Icône
Description
Retour rapide
A
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour rapide
dans la vidéo.
Avance rapide
B
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance
rapide dans la vidéo.
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent
être effectuées lorsque la lecture est interrompue.
Pause
Arrêter
C
Rembobine la vidéo d’une vue. Maintenez la commande
k enfoncée pour rembobiner la vidéo en continu.
D
Avance la vidéo d’une vue. Maintenez la commande
k enfoncée pour avancer la vidéo en continu.
I
Extrait la séquence souhaitée d’une vidéo et l’enregistre dans
un fichier distinct.
H
Extrait une seule vue d’une vidéo et l’enregistre en tant
qu’image fixe.
F
Reprend la lecture.
E
G
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
83
Vidéos
Opérations pendant la lecture d’une vidéo
Édition de vidéos
Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter
que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de
l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles.
Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo
uniquement
Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier
distinct.
1
Lisez la vidéo souhaitée et suspendez au point de début de la
séquence à extraire (A83).
2
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
commande I, et appuyez sur k.
3
Utilisez HI pour sélectionner la
commande M (Choisir le début).
1m30s
Choisir le début
• Utilisez JK pour déplacer le point de départ.
• Pour annuler l’édition, sélectionnez O (Retour), et
appuyez sur k.
1m 0s
4
Utilisez HI pour sélectionner N (Choisir
la fin).
Choisir la fin
• Utilisez JK pour déplacer la fin.
• Pour afficher un aperçu de la partie spécifiée,
sélectionnez G puis appuyez sur k. Appuyez de
nouveau sur k pour arrêter la prévisualisation.
30s
84
Vidéos
Édition de vidéos
5
Utilisez HI pour sélectionner
m (Enregistrer) et appuyez sur k.
Enregistrer
• Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la
vidéo.
30s
B
Remarques concernant l’extraction de vidéos
• Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau.
• La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à
l’aide des repères de début et de fin.
• Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes.
Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant
qu’image fixe
La vue souhaitée d’une vidéo enregistrée peut être extraite et enregistrée en tant qu’image
fixe.
1m30s
• Suspendez la lecture d’une vidéo et affichez la vue à
extraire (A83).
• Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner la commande H et appuyez sur k.
• Sélectionnez Oui lorsqu’un écran de confirmation
s’affiche, et appuyez sur k pour enregistrer l’image.
• La qualité d'image des images fixes à enregistrer est
normale (taux de compression d'environ 1:8). La taille
d'image est déterminée par la taille d'image de la vidéo
d'origine (A117).
B
Copier cette vue comme image
fixe ?
Oui
Non
Restrictions concernant l’extraction d’images fixes
Vous ne pouvez pas extraire des images fixes d’une vidéo enregistrée en mode Z 1080/60i,
U 1080/50i, g 480/30p, W 480/25p ou avec une option Vidéo HS.
85
Vidéos
Édition de vidéos
Connexion de l’appareil photo à un
téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Utilisation d'images .......................................................................................................................87
Affichage des images sur un téléviseur..................................................................................88
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur...................................................................89
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)..................................................................93
86
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Utilisation d'images
Outre l'utilisation de l'application SnapBridge pour profiter des images capturées, vous
pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo
aux appareils décrits ci-dessous.
Affichage des images sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un
téléviseur.
Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le
commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur
Si vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible
PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d’ordinateur.
Méthode de connexion : connectez l’appareil photo directement au port
USB de l’imprimante à l’aide du câble USB.
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Vous pouvez transférer des images et des vidéos sur un ordinateur pour les
visualiser et les retoucher.
Méthode de connexion : connectez l’appareil photo au port USB de
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
• Avant la connexion à un ordinateur, installez ViewNX-i sur l’ordinateur.
B
Remarques concernant la connexion des câbles à l'appareil photo
Connecteur micro-USB
Connecteur HDMI micro (Type D)
Ouvrez le volet des
connecteurs.
Insérez la prise.
• Veillez à éteindre l'appareil photo avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Vérifiez la
forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit.
• Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. Si vous utilisez
l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo
directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager
l’appareil photo.
• Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives,
reportez-vous à la documentation accompagnant le périphérique, en plus de ce document.
87
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Utilisation d'images
Affichage des images sur un téléviseur
1
Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur à
l’aide du câble HDMI disponible dans le commerce.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout
droit.
Connecteur HDMI micro (Type D)
2
Vers prise HDMI
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
3
Appuyez sur c et maintenez-le enfoncé
pour allumer l’appareil photo.
• Les images s’affichent sur le téléviseur.
• L'écran de l’appareil photo ne s’allume pas.
88
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Affichage des images sur un téléviseur
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo
directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante
1
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante
à l’aide du câble USB.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout
droit.
3
L’appareil photo est automatiquement mis sous tension.
• L’écran de démarrage PictBridge (1) s’affiche sur l'écran de l’appareil photo, suivi de
l’écran Sélection impression (2).
1
2
Sélection impression
15/11/2019
B
No. 32
32
Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée pour Charge par ordinateur (A145), il
peut être impossible d’imprimer des images avec une connexion directe entre l’appareil
photo et certaines imprimantes. Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas après la
mise sous tension de l’appareil photo, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le
câble USB. Définissez Charge par ordinateur sur Désactivé et reconnectez l’appareil photo
à l’imprimante.
89
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur
Impression d’images individuelles
1
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
l’image souhaitée et appuyez sur k.
Sélection impression
15/11/2019
No. 32
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour
passer en mode de visualisation par planche
d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de
visualisation plein écran.
2
Utilisez HI pour sélectionner Copies et
appuyez sur k.
PictBridge
• Utilisez HI pour sélectionner le nombre de copies
souhaité (9 maximum) et appuyez sur k.
1 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
Sélectionnez Format du papier, puis
appuyez sur k.
• Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez
sur k.
• Pour imprimer avec le réglage de format du papier
configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut.
• Les options de format de papier disponibles sur
l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante
que vous utilisez.
4
Sélectionnez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
PictBridge
4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
PictBridge
• L’impression démarre.
4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
90
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur
32
Impression de plusieurs images
1
2
Lorsque l’écran Sélection impression
s’affiche, appuyez sur d (menu).
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Format du papier et appuyez sur k.
Sélection impression
15/11/2019
No. 32
Menu Impression
Sélection impression
• Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez
Imprimer toutes images
sur k.
Format du papier
• Pour imprimer avec le réglage de format du papier
configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut.
• Les options de format de papier disponibles sur
l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez.
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d.
3
Sélectionnez Sélection impression ou
Imprimer toutes images et appuyez sur
la commande k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Format du papier
91
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur
32
Sélection impression
Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le
Sélection impression
5
nombre de copies (jusqu’à 9) par image.
• Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner les
1
1
images, et utilisez HI pour définir le
nombre de copies à imprimer.
• Les images sélectionnées pour impression
3
sont indiquées par a suivi du nombre de
Retour
copies à imprimer. Pour annuler la sélection
de l’impression, définir le nombre de copies sur 0.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de
visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation
par planche d’imagettes.
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Lorsque l’écran illustré à droite
s’affiche, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer
l’impression.
Imprimer toutes images
Une copie de toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire est imprimée.
• Lorsque l’écran illustré à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression et
appuyez sur k pour démarrer l’impression.
92
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Installation de ViewNX-i
ViewNX-i est un logiciel Nikon qui vous permet de transférer des images et des clips vidéo
vers votre ordinateur pour les visualiser et les retoucher.
Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de
ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à
l’écran.
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web
Nikon de votre région.
Transfert d’images vers l’ordinateur
Les éléments affichés sur l’écran de votre ordinateur peuvent changer lorsque vous mettez à
jour la version de votre système d’exploitation ou de votre logiciel.
1
Préparez une carte mémoire qui contient des images.
Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte
mémoire vers un ordinateur.
• Lecteur de carte/logement pour carte mémoire SD : insérez la carte mémoire dans le
logement pour carte de votre ordinateur ou le lecteur de carte (disponible dans le commerce)
qui est connecté à l’ordinateur.
• Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est
insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil
photo s’allume automatiquement.
Pour transférer des images qui sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil
photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.
B
Remarque concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Déconnectez de l'ordinateur tous les appareils alimentés USB. La connexion de l’appareil
photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque
de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de
l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
93
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Lorsque vous utilisez Windows 7
Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche,
suivez la procédure ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue
de sélection du programme s’affiche ;
sélectionnez Nikon Transfer 2 puis
cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2.
• Lorsque vous utilisez Windows 10 ou
Windows 8.1
Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, cliquez sur la
boîte de dialogue puis sur Importer le fichier/
Nikon Transfer 2.
• Lorsque vous utilisez OS X ou macOS
Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, lancez l'application Transfert
d'images qui est livrée avec Mac lorsque l'appareil photo et votre ordinateur sont
connectés, et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque
l'appareil photo est connecté à votre ordinateur.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut
prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
B
Remarques concernant la connexion du câble USB
Le fonctionnement n’est pas garanti si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via un
concentrateur USB.
C
Utilisation de ViewNX-i
Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations.
94
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
2
Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le
transfert.
Démarrer le
transfert
• Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i
démarre et les images transférées sont affichées.
3
Coupez la connexion.
• Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option
appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement.
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis
débranchez le câble USB.
95
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un
ordinateur
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
Utilisation du menu
Opérations de menu .....................................................................................................................97
Liste des menus............................................................................................................................ 100
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) ............................ 104
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))................................................................... 106
Menu Portrait optimisé ............................................................................................................. 115
Menu Vidéo ................................................................................................................................... 117
Menu Visualisation...................................................................................................................... 124
Menu Réseau................................................................................................................................. 129
Menu Configuration ................................................................................................................... 133
96
Utilisation du menu
Opérations de menu
Vous pouvez appuyer sur la commande d (menu) pour afficher l'écran du menu et
modifier les réglages de l'appareil.
• Le menu qui s'affiche dépend de l'état de fonctionnement de l'appareil photo (prise de
vue ou visualisation).
• Les rubriques de menu sont classées en différentes catégories représentées par des
icônes sur le côté gauche de l'écran.
Prise de vue
Visualisation
Menu Visualisation
Menu Prise de vue
Taille d'image
Marquer pour le transfert
Balance des blancs
Retouche rapide
Rafale
D-Lighting
Sensibilité
Correction yeux rouges
Mode de zones AF
Retouche glamour
Mode autofocus
Diaporama
Catégories des menus
1
2
Catégories des menus
A Menu Prise de vue1
D Menu vidéo
J Menu Réseau
z Menu configuration
•
•
•
•
•
•
•
•
N Menu du mode de visualisation
G Menu Visualisation2
J Menu Réseau
z Menu configuration
Les icônes varient selon le mode de prise de vue.
Les icônes varient selon le mode de visualisation.
1
Appuyez sur la commande
d (menu) pour afficher
l’écran du menu.
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
2
Appuyez sur J du sélecteur
multidirectionnel pour accéder à
la zone de sélection des
catégories de menu.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
97
Utilisation du menu
Opérations de menu
3
Appuyez sur HI pour passer
d'une catégorie de menu à
l'autre.
Configuration
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Timbre dateur
Retard. : après déclench.
VR photo
Assistance AF
4
Appuyez sur la commande k
pour confirmer la catégorie
choisie.
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Timbre dateur
• Les rubriques de menu correspondant à la
catégorie de menu sélectionnée
s'affichent.
5
Appuyez sur HI pour
sélectionner une option de
menu et appuyez sur la
commande k pour confirmer la
sélection.
• Selon le mode de prise de vue actuel ou
l'état de fonctionnement de l'appareil,
certaines options peuvent ne pas être
accessibles.
6
Appuyez sur HI pour
sélectionner un réglage et
appuyez sur la commande k
pour confirmer la sélection.
Retard. : après déclench.
VR photo
Assistance AF
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Timbre dateur
Retard. : après déclench.
VR photo
Assistance AF
Timbre dateur
Date
Date et heure
Désactivé
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez
revenir en mode de prise de vue en
appuyant sur le déclencheur ou sur la commande b (e, enregistrement vidéo).
C
Pour modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro
et de la correction d'exposition
Lorsque l'écran de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur les commandes HIJK du
sélecteur multidirectionnel pour modifier les réglages, par exemple le mode de flash ou le
retardateur (A46).
98
Utilisation du menu
Opérations de menu
Écran de sélection des images
Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui
affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de
l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour
sélectionner les images.
Protéger
Retour
1
Utilisez les touches JK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
l’image souhaitée.
• Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i)
pour passer en mode de visualisation plein écran ou
sur f (h) pour passer au mode de visualisation par
planche d’imagettes.
• Une seule image peut être sélectionnée pour
Rotation image. Passez à l’étape 3.
2
Utilisez HI pour sélectionner ON ou
OFF.
Protéger
Retour
Protéger
• Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône
s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et
2 pour sélectionner d’autres images.
Retour
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images.
• Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, suivez les instructions à l’écran.
99
Utilisation du menu
Opérations de menu
Liste des menus
Menu Prise de vue
Entrez en mode de prise de vue M commande d
Options courantes
Option
Taille d'image
Réglage par défaut
P 4608×3456
A
104
Mode A (auto)
Option
Réglage par défaut
A
Balance des blancs
Automatique
106
Rafale
Vue par vue
108
Sensibilité
Automatique
110
Mode de zones AF
AF sur le sujet principal
111
Mode autofocus
Pré-mise au point
114
Mode Portrait optimisé
Option
Réglage par défaut
A
Mosaïque portrait
• Nombre de vues : 4
• Intervalle : Moyen
• Son du déclencheur : Magique
115
Sélect. yeux ouverts
Désactivée
116
100
Utilisation du menu
Liste des menus
Menu Vidéo
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M commande k
Option
Réglage par défaut
A
Options vidéo
e 1080/30p ou S 1080/25p
117
Mode autofocus
AF ponctuel
121
VR vidéo
Activée (hybride)
122
Réduction bruit du vent
Désactivée
123
Cadence de prise de vue
–
123
Menu Visualisation
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation
M commande d
Option
1
2
A
Marquer pour le transfert1
124
Retouche rapide2
70
D-Lighting2
70
Correction yeux rouges2
71
Retouche glamour2
71
Diaporama
125
Protéger1
126
Rotation image1
126
Mini-photo2
73
Copier1
127
Affichage séquences
128
Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images. Reportez-vous à « Écran de sélection
des images » (A99) pour plus d’informations.
Les images éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Certaines images risquent de ne
pas être éditées.
101
Utilisation du menu
Liste des menus
Menu Réseau
Appuyez sur la commande d M sélectionnez J (menu Réseau) M commande k
Option
A
Mode avion
130
Choisir la connexion
130
Conn. au périph. mobile
130
Connexion télécom.
130
Options d'envoi auto.
130
Wi-Fi
130
Bluetooth
131
Rétablir régl. par défaut
131
102
Utilisation du menu
Liste des menus
Menu Configuration
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M commande k
Option
A
Fuseau horaire et date
133
Réglages du moniteur
135
Timbre dateur
136
Retard. : après déclench.
137
VR photo
138
Assistance AF
138
Zoom numérique
139
Réglages du son
139
Extinction auto
140
Formatage de la carte/Formater la mémoire
141
Langue/Language
141
Légende des images
142
Informations de copyright
143
Affich. données position
144
Charge par ordinateur
145
Réinitialisation
146
Marquage de conformité
146
Version firmware
146
103
Utilisation du menu
Liste des menus
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes
de prise de vue)
Taille d'image (Taille et qualité d’image)
Entrez en mode de prise de vue M commande d M Taille d'image M commande k
Sélectionnez la combinaison de taille d'image et de taux de compression à utiliser lors de
l'enregistrement des images.
Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus le format d'impression peut être grand, et
plus le taux de compression est faible, plus la qualité des images est élevée, par contre le
nombre d'images pouvant être enregistrées est plus faible.
Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également.
Option*
Q 4608×3456P
Taux de compression
Format
(horizontal sur vertical)
Environ 1:4
4:3
P 4608×3456
(réglage par défaut)
Environ 1:8
4:3
R 3264×2448
Environ 1:8
4:3
r 2272×1704
Environ 1:8
4:3
q 1600×1200
Environ 1:8
4:3
O 640×480
Environ 1:8
4:3
g 4608×2592
Environ 1:8
16:9
s 3456×3456
Environ 1:8
1:1
* Les valeurs numériques indiquent le nombre de pixels capturés.
Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels
B
Remarques concernant l’impression des images au format 1:1
Modifiez le réglage de l’imprimante sur « Marge » lors de l’impression des images au format 1:1.
Certaines imprimantes ne sont pas capables d’imprimer des images au format 1:1.
B
Remarques concernant la taille d’image
• La taille d’image ne peut pas être définie dans les modes de prise de vue suivants :
- Mode Scène Panoramique simplifié
- Mode diaporama de courts-métrages
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
104
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue)
C
Nombre d’images pouvant être enregistrées
• Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise
de vue (A17).
• Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut
varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes
mémoire de même capacité et les mêmes réglages de taille d’image. De plus, le nombre
d’images pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire.
• Si le nombre de vues restantes est de 10 000 ou plus, l’affichage indique « 9999 ».
105
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue)
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Balance des blancs (réglage des teintes)
Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez
A (menu Prise de vue) M Balance des blancs M commande k
Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions
météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous
voyez avec vos yeux.
Option
Description
a Automatique
(réglage par défaut)
La balance des blancs est réglée automatiquement.
b Pré-réglage manuel
À utiliser lorsque les résultats escomptés ne sont pas obtenus
avec Automatique, Incandescent, etc. (A107).
c Ensoleillé
À utiliser sous la lumière directe du soleil.
d Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e Fluorescent
À utiliser en cas d’éclairage fluorescent.
f Nuageux
À utiliser sous un ciel nuageux.
g Flash
À utiliser avec le flash.
B
Remarques concernant la balance des blancs
• Refermez le flash lorsque la balance des blancs est définie sur un réglage autre que
Automatique ou Flash (A19).
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
106
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Utilisation de la fonction Préréglage manuel
Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous
l’éclairage de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou
gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Pré-réglage manuel et appuyez sur k.
• L’objectif s’ouvre à la position de zoom requise pour la
mesure.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Nuageux
3
Sélectionnez Mesurer.
Pré-réglage manuel
• Pour appliquer la dernière valeur mesurée,
sélectionnez Annuler et appuyez sur k.
Annuler
Mesurer
4
Cadrez l’objet de référence blanc ou gris
dans la fenêtre de mesure, puis appuyez
sur k pour mesurer la valeur.
• Le déclenchement est effectué et la mesure est
terminée (aucune image n’est enregistrée).
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Fenêtre de mesure
B
Remarques concernant la fonction Préréglage manuel
Une valeur de balance des blancs pour l’éclairage du flash ne peut pas être mesurée avec
Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur
Automatique ou Flash.
107
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Prise de vue en rafale
Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez
A (menu Prise de vue) M Rafale M commande k
Option
Description
U Vue par vue
(réglage par défaut)
Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
k Rafale H
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les
images sont prises en rafale.
• L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 7 images environ
à une cadence de 7,7 vps (lorsque la taille d'image est définie sur
P 4608×3456).
m Rafale L
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les
images sont prises en rafale.
• L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 14 images environ
à une cadence de 2 vps (lorsque la taille d'image est définie sur
P 4608×3456). Si vous continuez à appuyer sur le déclencheur
jusqu’en fin de course, la cadence de prise de vue ralentit.
q Mémoire
prédéclench.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la prise de vue
avec la mémoire de prédéclenchement commence. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo
enregistre l’image actuelle ainsi que les images prises immédiatement
avant que vous appuyiez sur le bouton (A109). La prise de vue avec la
mémoire de prédéclenchement permet de prendre des moments
parfaits.
• L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 25 images environ
à une cadence de 15 vps (y compris un maximum de 4 images
capturées avec l'option Mémoire prédéclench.).
• Taille d'image est fixé sur q (taille d’image : 1600 × 1200 pixels).
n Rafale H :
120 vps
Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les
images sont prises en continu à haute vitesse.
• L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 50 images environ
à une cadence de 120 vps.
• Taille d'image est fixé sur O (taille d’image : 640 × 480 pixels).
j Rafale H :
60 vps
Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les
images sont prises en continu à haute vitesse.
• L'appareil photo peut capturer en continu jusqu'à 25 images environ
à une cadence de 60 vps.
• Taille d'image est fixé sur M (taille d’image : 1280 × 960 pixels).
108
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
B
Remarques concernant la prise de vue en rafale
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la
première image de chaque série.
• L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue.
• Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées.
• La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction du réglage de taille d’image, du type de
carte mémoire ou des conditions de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps,
des bandes ou des variations de luminosité ou des teintes peuvent apparaître sur les images qui
ont été enregistrées sous un éclairage qui clignote rapidement à un rythme élevé, comme les
éclairages fluorescents, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
C
Mémoire prédéclench.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu’en fin de course, les images sont
enregistrées comme indiqué ci-dessous.
Appui à mi-course
Appui jusqu’en fin de course
Images enregistrées avant d’appuyer jusqu’en Images enregistrées en appuyant
fin de course jusqu’en fin de course
• L’icône de mémoire de prédéclenchement (Q) sur le moniteur apparaît en vert lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
109
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Sensibilité
Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez
A (menu Prise de vue) M Sensibilité M commande k
Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De
plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des
vitesses d’obturation plus élevées, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû au bougé
d’appareil et au mouvement du sujet.
• Lorsque vous définissez une sensibilité supérieure, les images peuvent contenir du bruit.
Option
Description
a Automatique
(réglage par défaut)
La sensibilité est sélectionnée automatiquement dans la
plage allant de 125 à 1600 ISO.
I Plage fixe auto
La plage dans laquelle l’appareil photo règle
automatiquement la sensibilité peut être sélectionnée
depuis 125 à 400 ISO ou 125 à 800 ISO.
125, 200, 400, 800, 1600, 3200,
6400
La sensibilité est fixée sur la valeur spécifiée.
B
Remarques concernant la sensibilité
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
C
Affichage de la sensibilité sur l’écran de prise de vue
• Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, E s’affiche si la sensibilité augmente.
• Lorsque l’option Plage fixe auto est sélectionnée, la valeur maximale pour la sensibilité s’affiche.
110
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Mode de zones AF
Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez
A (menu Prise de vue) M Mode de zones AF M commande k
Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour
l’autofocus.
Option
Description
Lorsque l’appareil photo détecte
un visage humain, il effectue la
mise au point dessus.
Reportez-vous à « Utilisation de la
détection des visages » (A56)
pour plus d’informations.
25m 0s
500
a Priorité visage
Zone de mise au point
Lorsque vous cadrez une
composition ne contenant aucun
sujet humain ni visage détecté,
l’appareil photo sélectionne
automatiquement les zones de
mise au point (jusqu’à neuf zones)
qui contiennent le sujet le plus
proche lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
1/250
F 3.3
Zones de mise au point
x Manuel
Utilisez les touches HIJK du
sélecteur multidirectionnel pour
déplacer la zone de mise au point
à l’endroit souhaité.
• Pour utiliser le sélecteur
multidirectionnel pour
configurer le mode de flash ou
d’autres réglages, appuyez sur
k. Pour revenir au
déplacement de la zone de
mise au point, appuyez de
nouveau sur k.
111
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Zone sélectionnable
Zone de mise au point
Option
Description
L’appareil photo effectue la mise
au point sur le sujet situé au centre
de la vue.
y Zone centrale
25m 0s
500
Zone de mise au point
s Suivi du sujet
M AF sur le sujet
principal
(réglage par défaut)
Utilisez cette fonction pour
prendre des photos de sujets en
mouvement. Enregistrez le sujet
sur lequel l’appareil photo effectue
la mise au point. La zone de mise
au point se déplace
automatiquement pour suivre le
sujet.
Consultez « Utilisation de la
fonction Suivi du sujet » (A113)
pour plus d'informations.
Démarrer
25m 0s
500
Lorsque l’appareil photo détecte le
sujet principal, il effectue la mise
au point sur ce dernier.
Reportez-vous à « Utilisation de AF
sur le sujet principal » (A55).
1/250
F 3.3
Zones de mise au point
B
Remarques concernant le Mode de zones AF
• Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au
centre de la vue, indépendamment du réglage Mode de zones AF.
• Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
112
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Utilisation de la fonction Suivi du sujet
Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez
A (menu Prise de vue) M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet
M commande k M commande d
1
Enregistrez un sujet.
• Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre du
cadre et appuyez sur k.
• Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune
(zone de mise au point) apparaît autour et l’appareil
photo commence à le suivre.
• Si le sujet ne peut pas être enregistré, la bordure
apparaît en rouge.
Changez la composition et réessayez d’enregistrer le
sujet.
• Pour annuler l’enregistrement du sujet, appuyez sur
k.
• Si l’appareil photo ne peut plus suivre le sujet
enregistré, la zone de mise au point disparaît.
Enregistrez de nouveau le sujet.
2
Démarrer
25m 0s
500
Quitter
25m 0s
500
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour prendre la photo.
• Si le déclencheur est enfoncé alors qu’aucune zone de
mise au point n’est affichée, l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet au centre de la vue.
1/250
B
F 3.3
Remarques concernant la fonction Suivi du sujet
• Si vous effectuez des opérations telles qu’un zoom alors que l’appareil photo effectue le suivi du
sujet, l’enregistrement est annulé.
• Il se peut que le suivi du sujet ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue.
113
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Mode autofocus
Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez
A (menu Prise de vue) M Mode autofocus M commande k
Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes.
Option
Description
A AF ponctuel
L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
B AF permanent
L’appareil photo effectue toujours la mise au point sur le sujet
même si le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. Le son du
mouvement de l’objectif est audible lorsque l’appareil photo
effectue la mise au point.
a Pré-mise au point
(réglage par défaut)
Même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course,
l'appareil photo effectue la mise au point lorsqu'il détecte un sujet
en mouvement ou si la composition de l'image cadrée a
largement changé.
C
Mode Autofocus pour l’enregistrement de vidéos
Le mode Autofocus pour l’enregistrement de vidéos peut être défini avec Mode autofocus
(A121) dans le menu Vidéo.
114
Utilisation du menu
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))
Menu Portrait optimisé
• Voir « Taille d'image (Taille et qualité d’image) » (A104) pour plus d'informations sur
Taille d'image.
Mosaïque portrait
Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M sélectionnez
F (portrait optimisé) M Mosaïque portrait M commande k
Option
Description
Nombre de vues
Définissez le nombre de vues que l'appareil photo capture
automatiquement (nombre d'images capturées pour une image
combinée).
• 4 (réglage par défaut) ou 9 peut être sélectionné.
Intervalle
Définissez l’intervalle entre chaque vue.
• Court, Moyen (réglage par défaut) ou Long peut être sélectionné.
Son du déclencheur
Définissez s'il faut activer le son du déclencheur lors d'une prise de vue
en mode Mosaïque portrait.
• Standard, Reflex, Magique (réglage par défaut) ou Désactivé peut
être sélectionné.
• Le réglage spécifié pour Son du déclencheur dans Réglages du
son dans le menu Configuration n’est pas appliqué à ce réglage.
115
Utilisation du menu
Menu Portrait optimisé
Sélect. yeux ouverts
Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M sélectionnez
F (portrait optimisé) M Sélect. yeux ouverts M commande k
Option
Description
y Activée
L'appareil photo effectue
automatiquement le déclenchement à
deux reprises pour chaque prise de vue
et enregistre une image dans laquelle le
sujet a les yeux ouverts.
• Si l'appareil photo a enregistré une
image dans laquelle le sujet a
peut-être fermé les yeux, la boîte de
dialogue ci-contre s'affiche pendant
quelques secondes.
• Il n'est pas possible d'utiliser le flash.
Désactivée
(réglage par
défaut)
Désactive la fonction Sélect. yeux ouverts.
B
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A61).
116
Utilisation du menu
Menu Portrait optimisé
Menu Vidéo
Options vidéo
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M Options vidéo M commande k
Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options
vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS
(A118) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo qui peuvent être
sélectionnées varient en fonction du réglage de la Cadence de prise de vue (A123).
• Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou
supérieure sont recommandées pour l’enregistrement des clips vidéo (A181).
Options vidéo en vitesse normale
Option
(Taille d’image/Cadence de
prise de vue1, Format de
fichier)
1
2
Taille d’image
Format
(horizontal sur vertical)
e 1080/30p
S 1080/25p
(réglage par défaut)
1920 × 1080
16:9
Z 1080/60i2
U 1080/50i2
1920 × 1080
16:9
f 720/30p
V 720/25p
1280 × 720
16:9
g 480/30p
W 480/25p
640 × 480
4:3
Le format Entrelacé utilise l'option Champs par seconde.
Le réglage n’est pas disponible lorsque vous utilisez certains effets en mode Créativité (A39) ou
Retouche glamour (A41).
117
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Options vidéo HS
Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti.
Reportez-vous à « Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) »
(A120).
Option
Taille d’image
Format
(horizontal sur vertical)
Description
640 × 480
4:3
Vidéos ralenties quatre fois
• Durée maximale d'enregistrement2 :
10 secondes (durée de lecture :
40 secondes)
1920 × 1080
16:9
Clips vidéo accélérés 2×
• Durée maximale d'enregistrement2 :
2 minutes (durée de lecture :
1 minute)
f HS 480/4×1
V HS 1080/0,5×1
1
2
Le réglage n’est pas disponible lorsque vous utilisez certains effets en mode Créativité (A39) ou
Retouche glamour (A41).
Lors de l'enregistrement de vidéo, l'appareil photo peut basculer entre l'enregistrement de vidéo
à vitesse normale et l'enregistrement de vidéo au ralenti ou en accéléré.
La durée d’enregistrement maximum indiquée ici se rapporte au cas où l’enregistrement se
poursuit sans passer à la vitesse normale.
B
•
•
•
•
Remarques concernant les vidéos HS
Le son n’est pas enregistré.
Les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées pendant l’enregistrement d’une vidéo.
L’enregistrement de vidéo ne peut pas être suspendu.
La position du zoom et la mise au point sont verrouillées lorsque l’enregistrement d’une vidéo
commence.
118
Utilisation du menu
Menu Vidéo
C
Lecture au ralenti ou en accéléré
Enregistrement à vitesse normale :
Durée
d’enregistrement
10 s
Durée de lecture
10 s
Enregistrement à f HS 480/4× :
Les clips vidéo sont enregistrés à 4× leur vitesse normale.
Ils sont lus au ralenti à une vitesse 4× plus lente.
Durée
d’enregistrement
10 s
Durée de lecture
40 s
Lecture au ralenti
Enregistrement à V HS 1080/0,5× :
Les vidéos sont enregistrées à la moitié de leur vitesse normale.
Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2× plus rapide.
Durée
d’enregistrement
10 s
Durée de lecture
5s
Lecture en accéléré
119
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (vidéo HS)
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M Options vidéo M commande k
Vous pouvez lire les vidéos enregistrées en mode Vidéo HS au ralenti à 1/4 de la vitesse de
lecture normale, ou en accéléré à deux fois la vitesse de lecture normale.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une
option Vidéo HS (A118) puis appuyez
sur k.
• Après avoir appliqué l'option, appuyez sur la
commande d pour revenir à l'écran de prise de vue.
2
Options vidéo
1080/30p
1080/60i
720/30p
480/30p
HS 480/4×
HS 1080/0,5×
Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour
démarrer l’enregistrement.
• L'appareil photo lance l'enregistrement d'une vidéo
HS.
• L'appareil photo bascule entre l'enregistrement de
vidéo à vitesse normale et l'enregistrement de vidéo
HS à chaque fois que vous appuyez sur la commande
k.
• L'icône Options vidéo change lorsque vous basculez
entre l'enregistrement de vidéo HS et l'enregistrement de vidéo à vitesse normale.
• Lorsque la durée maximale d'enregistrement d'une vidéo HS (A118) est atteinte,
l'appareil photo passe automatiquement à l'enregistrement à vitesse normale.
3
Appuyez de nouveau sur la commande b (e) pour mettre fin à
l’enregistrement.
120
Utilisation du menu
Menu Vidéo
5s
Mode autofocus
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M Mode autofocus M commande k
Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de
vidéos.
Option
Description
Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la
vidéo commence.
A AF ponctuel
(réglage par défaut) Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l’appareil photo et le
sujet demeure relativement stable.
B AF
permanent
C
L’appareil photo effectue la mise au point en continu.
Ce mode est recommandé lorsque la distance entre l’appareil photo et le
sujet change beaucoup pendant l’enregistrement. Le son émis lors de la
mise au point de l’appareil photo peut être audible dans la vidéo
enregistrée. Utilisez le mode AF ponctuel pour éviter que le son de la
mise au point de l’appareil photo interfère avec l’enregistrement.
Remarques concernant le Mode Autofocus
Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF
ponctuel.
121
Utilisation du menu
Menu Vidéo
VR vidéo
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M VR vidéo M commande k
Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement vidéo.
Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo
pendant l’enregistrement.
Option
Description
Corrige le bougé d’appareil en utilisant la méthode de décentrement.
V Activée (hybride) Applique également une VR électronique en utilisant le traitement
d’image. L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la
(réglage par défaut)
vue) devient plus étroit.
g Activée
Corrige le bougé d'appareil en utilisant la VR à décentrement.
Désactivée
La correction n’est pas effectuée.
B
Remarques concernant la VR vidéo
• Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur
Désactivée.
• Les effets du bougé d’appareil peuvent ne pas être complètement éliminés dans certains cas.
122
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Réduction bruit du vent
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M Réduction bruit du vent M commande k
Option
Description
Y Activée
Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le
microphone pendant l’enregistrement vidéo. D’autres bruits peuvent
devenir quasi inaudibles pendant la lecture.
Désactivée
(réglage par défaut)
La réduction du bruit du vent est désactivée.
B
Remarques concernant la réduction du bruit du vent
Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur
Désactivée.
Cadence de prise de vue
Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo)
M Cadence de prise de vue M commande k
Sélectionnez la cadence de prise de vue (champs par seconde pour le format Entrelacé)
utilisée lors de l'enregistrement de vidéos. Lorsque vous changez de cadence de prise de
vue, les cadences de prise de vue disponibles dans Options vidéo (A117) sont modifiées.
Option
Description
30 vps (30p/60i)
Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme
NTSC.
25 vps (25p/50i)
Convient pour la lecture sur un téléviseur à l’aide de la norme PAL.
123
Utilisation du menu
Menu Vidéo
Menu Visualisation
• Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A69) pour plus d’informations sur
les fonctions d’édition d’image.
Marquer pour le transfert
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M
commande d M Marquer pour le transfert M commande k
Sélectionnez des images fixes sur l’écran de visualisation de l’appareil photo pour les
charger automatiquement sur un périphérique mobile.
Pour les connexions avec des périphériques mobiles, ou une utilisation de l’application
SnapBridge, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de
SnapBridge.
1
Dans l’écran de sélection des images (A99), sélectionnez les
images fixes pour les transférer sur un périphérique mobile.
2
Utilisez l’application SnapBridge pour établir une connexion
Bluetooth entre l’appareil photo et le périphérique mobile.
3
Onglet A de l’application SnapBridge M Lien auto M Activez
Téléchargement auto
• Les images fixes sélectionnées sont transférées sur le périphérique mobile.
B
Remarques sur l’option Marquer pour le transfert
• Les images fixes sont transférées à une taille d’image de 2 millions de pixels.
• Les clips vidéo ne peuvent pas être transférés.
• Pour transférer des images fixes à leur taille d’origine ou pour transférer des clips vidéo, utilisez
l’option Télécharger des photos dans l’application SnapBridge.
• Lorsque vous sélectionnez Réinitialisation (A146) dans le menu Configuration ou Rétablir
régl. par défaut (A131) dans le menu Réseau, les réglages Marquer pour le transfert que vous
avez effectués sont annulés.
C
Envoyer pdt la prise de vue
Lorsque vous utilisez Envoyer pdt la prise de vue (A130) dans le menu Réseau, les images fixes
peuvent être automatiquement transférées sur un périphérique mobile à chaque fois qu’elles sont
capturées avec l’appareil photo.
124
Utilisation du menu
Menu Visualisation
Diaporama
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M
commande d M Diaporama M commande k
Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des
fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche.
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Démarrer et appuyez sur k.
Diaporama
Démarrer
• Le diaporama démarre.
Intervalle
• Pour changer l’intervalle entre les images, sélectionnez
En boucle
Intervalle, appuyez sur k, et spécifiez la durée
souhaitée avant de sélectionner Démarrer.
Pause
• Pour que le diaporama se répète automatiquement,
sélectionnez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer.
• La durée de lecture maximale est d’environ 30 minutes même si l’option En boucle est
activée.
2
Terminez ou redémarrez le diaporama.
• L’écran illustré à droite s’affiche lorsque vous arrêtez le
diaporama ou l’interrompez. Pour quitter le diaporama,
sélectionnez G et appuyez sur k. Pour reprendre le
diaporama, sélectionnez F et appuyez sur k.
Opérations pendant la visualisation
• Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour afficher l’image
précédente/suivante. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour
effectuer un retour/une avance rapide.
• Appuyez sur k pour interrompre ou arrêter le diaporama.
125
Utilisation du menu
Menu Visualisation
Protéger
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M
commande d M Protéger M commande k
L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A99).
Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo
efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A141).
Rotation image
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M
commande d M Rotation image M commande k
Spécifiez l’orientation dans laquelle les images enregistrées sont affichées pendant la
visualisation.
Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou de 90 degrés dans le
sens inverse peut être appliquée aux images fixes.
Sélectionnez une image sur l’écran de sélection des images (A99). Lorsque l’écran Rotation
image s’affiche, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK pour faire pivoter l’image de
90 degrés.
Rotation image
Retour
Rotation image
Rotation image
Rotation
Rotation
Retour
Retour
Appuyez sur k pour finaliser l’orientation affichée, puis enregistrez les données
d’orientation avec l’image.
126
Utilisation du menu
Menu Visualisation
Rotation
Rotation de 90 degrés
dans le sens des
aiguilles d’une montre
Rotation de 90 degrés
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
Copier (copier entre la carte mémoire et la mémoire interne)
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M
commande d M Copier M commande k
Vous pouvez copier les images entre une carte mémoire et la mémoire interne.
• Lorsqu'une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée et que vous mettez
l'appareil photo est mis en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas
d'images. s'affiche. Dans ce cas, appuyez sur la commande d pour sélectionner
Copier.
1
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une
option de destination sur laquelle copier
les images et appuyez sur la touche k.
Sélectionnez une option de copie, et
appuyez sur la commande k.
• Lorsque vous choisissez Images sélectionnées, utilisez
l'écran de sélection d'image pour spécifier des images
(A99).
B
Copier
Appareil vers carte
Carte vers appareil
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Remarques concernant la copie d'images
• Vous pouvez seulement copier les formats de fichiers compatibles avec cet appareil.
• Le fonctionnement n'est pas garanti avec des images capturées avec une autre marque
d'appareil photo ou qui ont été modifiés sur un ordinateur.
C
Copie d'images dans une séquence
• Si vous sélectionnez une image représentative d'une séquence dans Images sélectionnées,
toutes les images de la séquence sont copiées.
• Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran,
Appareil vers carte ne peut pas être sélectionné.
• Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran, toutes
les images de la séquence sont copiées si vous sélectionnez Séquence actuelle dans Carte
vers appareil.
127
Utilisation du menu
Menu Visualisation
Affichage séquences
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M
commande d M Affichage séquences M commande k
Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A67).
Option
Description
Q Chaque image
Permet d’afficher chaque image d’une séquence
individuellement. F s’affiche sur l’écran de visualisation.
V Image représent. seule
(réglage par défaut)
Seule l’image représentative pour des images d’une séquence
s’affiche.
Les réglages s’appliquent à toutes les séquences et sont conservés dans la mémoire de
l’appareil photo, même après que celui-ci est éteint.
128
Utilisation du menu
Menu Visualisation
Menu Réseau
Appuyez sur la commande d M sélectionnez J (menu Réseau) M commande k
Configurez les paramètres lors de l’établissement d’une connexion sans fil entre l’appareil
photo et le périphérique mobile, ou entre l’appareil photo et la télécommande ML-L7
(disponible séparément).
Connexion à un dispositif intelligent
Lorsque vous vous connectez à un périphérique mobile, vous pouvez transférer les images
capturées avec l’appareil photo sur un périphérique mobile ou piloter l’appareil photo à
distance avec le périphérique mobile.
Installez l'application SnapBridge sur le dispositif intelligent.
Définissez Choisir la connexion (A130) dans le menu Réseau sur Périphérique mobile
(réglage par défaut) au préalable.
• Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.
- Connexion Bluetooth : Vous pouvez transférer automatiquement des images fixes
(transfert à une taille d’image de 2 millions de pixels). Lorsque vous établissez une
connexion Bluetooth pour la première fois, utilisez Conn. au périph. mobile
(A130) dans le menu Réseau pour appairer l’appareil photo et le périphérique
mobile.
Vous pouvez également basculer sur une connexion Wi-Fi après avoir établi une
connexion Bluetooth.
- Connexion Wi-Fi : Vous pouvez télécharger des images fixes (2 millions de pixels ou
taille d’origine) et des clips vidéo sur le périphérique mobile ou effectuer une prise de
vue à distance.
• Pour les connexions ou une utilisation de l’application SnapBridge, consultez le
« SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge.
Connexion à la télécommande
Définissez Choisir la connexion (A130) dans le menu Réseau sur Télécommande au
préalable.
L’appareil photo et la télécommande sont connectés via Bluetooth. Lors de la connexion
initiale à la télécommande, appairez l’appareil photo et la télécommande.
Consultez « Télécommande ML-L7 » (A173) pour plus d’informations sur la
télécommande.
129
Utilisation du menu
Menu Réseau
Liste du menu Réseau
Vous ne pouvez pas configurer certaines options pendant l’établissement d’une connexion
sans fil. Pour les configurer, interrompez la connexion sans fil.
Option
Description
Mode avion
Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans
fil.
Choisir la connexion
Sélectionnez s’il faut connecter l’appareil photo à
Périphérique mobile (réglage par défaut) ou
Télécommande.
Conn. au périph. mobile
Procédez à l’appairage lors de la connexion initiale d’un
périphérique mobile via Bluetooth.
Pour plus d’informations, consultez le « SnapBridge Guide de
connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge.
Connexion télécom.
Procédez à l’appairage lors de la connexion initiale de la
télécommande ML-L7 (disponible séparément) (A175).
Envoyer pdt
la prise de
vue
Images fixes
Lorsque Oui est activé, les images fixes peuvent être envoyées
automatiquement à un périphérique mobile connecté via
Bluetooth chaque fois qu’elles sont capturées.
• Pour un envoi automatique, l’application SnapBridge doit
également être configurée. Dans l'onglet A de l'application
SnapBridge M Lien auto M activez Téléchargement auto.
• Les images fixes sont transférées à une taille d’image de
2 millions de pixels. Pour les transférer à leur taille d’origine,
utilisez l’option Télécharger des photos dans l’application
SnapBridge.
• Si vous utilisez Marquer pour le transfert (A124) dans le
menu Visualisation, vous pouvez sélectionner des images
fixes sur l’écran de visualisation de l’appareil photo pour les
transférer automatiquement sur un périphérique mobile.
Transférer
(photos)
Définissez les conditions pour l’envoi automatique d’images
fixes.
SSID* : Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre
1 et 32 caractères SSID.
Authentificat./chiffrement : Sélectionnez s’il faut crypter les
communications. Les communications ne sont pas cryptées
lorsque Open est sélectionné.
Wi-Fi
Type de
connexion
Wi-Fi
Mot de passe* : définissez un mot de passe alphanumérique
comprenant entre 8 et 36 caractères.
• Pour assurer la protection de la vie privée, il est recommandé
de modifier périodiquement le mot de passe.
Canal : sélectionnez le canal utilisé pour la connexion Wi-Fi. Si
la qualité de la communication est médiocre ou que la vitesse
du transfert d’images est extrêmement lente en cas d’utilisation
d’une connexion Wi-Fi, essayez de changer le canal.
Paramètres
actuels
Confirmez les Type de connexion Wi-Fi actuels dans une liste.
130
Utilisation du menu
Menu Réseau
Option
Description
Connexion
Sélectionnez Activer ou Désactiver pour la communication
Bluetooth.
Périphériques
associés
Affichez les périphériques mobiles qui ont été appairés.
Vous pouvez modifier le périphérique mobile auquel vous
connecter, ou supprimer des périphériques mobiles appairés.
• Cet appareil photo peut être appairé avec cinq périphériques
mobiles au maximum (mais un seul dispositif à la fois peut
être connecté).
Envoyer si
éteint
Sélectionnez Activé ou Désactivé pour spécifier si l’appareil
photo communique avec le périphérique mobile lorsque
l’appareil photo est éteint ou en mode veille (A19).
• Pendant la communication via Envoyer si éteint, le témoin
de mise sous tension s’allume même si l’appareil photo est
éteint.
Bluetooth
Rétablir régl. par défaut
Permet de réinitialiser tous les paramètres du menu Réseau à
leurs valeurs par défaut.
* Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour plus d’informations sur
la méthode de saisie.
C
Indicateur de communication Bluetooth et indicateur de communication
Wi-Fi sur l’écran de prise de vue
• À propos de l’indicateur de communication Bluetooth
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique mobile via Bluetooth, L s’affiche.
- Pendant que l’appareil photo attend que la connexion à un périphérique mobile soit rétablie,
L clignote. Il clignote également lorsque la communication Bluetooth est déconnectée lors du
transfert d’images (A155).
• À propos de l’indicateur de communication Wi-Fi
- Lorsque l’appareil photo se prépare à se connecter à un périphérique mobile via Wi-Fi,
h clignote.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique mobile via Wi-Fi, h s’affiche.
131
Utilisation du menu
Menu Réseau
Utilisation du clavier de saisie de texte
• Utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner des caractères
alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le
caractère sélectionné dans le champ de texte et
déplacez le curseur sur l’espace suivant.
• Pour déplacer le curseur dans le champ de texte,
sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k.
• Pour supprimer un caractère, appuyez sur l.
• Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier
et appuyez sur k.
Champ de texte
SSID
Retour
Supprimer
Clavier
132
Utilisation du menu
Menu Réseau
Menu Configuration
Fuseau horaire et date
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Fuseau horaire et
date M commande k
Réglez l’horloge de l’appareil photo.
Option
Date et heure
Description
• Sélectionnez un champ : appuyez sur
le sélecteur multidirectionnel JK.
• Réglez la date et l’heure : appuyez sur
HI.
• Appliquez le réglage : sélectionnez le
réglage du champ des minutes, puis
appuyez sur k.
Date et heure
J
M
A
01 01 2019
h
m
00 00
Éditer
Format de la
date
Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année, ou Jour/mois/année.
Fuseau horaire
Réglez le fuseau horaire et l’heure d’été.
• Lorsque la Destination (x) est définie après avoir réglé le fuseau horaire
du domicile (w), le décalage horaire entre la destination et le fuseau
horaire du domicile est calculé automatiquement, et la date et l’heure
sont enregistrées pour la région sélectionnée.
133
Utilisation du menu
Menu Configuration
Réglage du fuseau horaire
1
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Fuseau horaire et appuyez sur k.
Fuseau horaire et date
Date et heure
Format de la date
Fuseau horaire
London, Casablanca
15/11/2019 15:30
2
Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou
x Destination et appuyez sur la
commande k.
• La date et l’heure affichées sur l'écran ne sont pas les
mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou
de la destination sélectionnée.
3
Appuyez sur K.
Fuseau horaire
Fuseau horaire dom.
Destination
London, Casablanca
15/11/2019 15:30
Fuseau horaire
Fuseau horaire dom.
Destination
London, Casablanca
15/11/2019 15:30
4
Utilisez JK pour sélectionner le fuseau
horaire.
• Appuyez sur H pour activer la fonction d’heure d’été,
et W s’affiche. Appuyez sur I pour désactiver la
fonction d’heure d’été.
• Appuyez sur k pour appliquer le fuseau horaire.
• Si l’heure correcte ne s’affiche pas pour le réglage de
fuseau horaire du domicile ou de destination, réglez
l’heure appropriée dans Date et heure.
134
Utilisation du menu
Menu Configuration
New York, Toronto, Lima
10:30
Retour
–05:00
Réglages du moniteur
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réglages du
moniteur M commande k
Option
Description
Affichage de l'aide
La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de
prise de vue ou affichez l'écran de réglages.
• Réglage par défaut : Activé
Affichage des
images
Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de
vue.
• Réglage par défaut : Activé
Luminosité
Réglez la luminosité.
• Réglage par défaut : 3
Affich./
masq.quadrillage
Permet d’afficher ou non des repères pour le cadrage sur l’écran de prise
de vue.
• Réglage par défaut : Désactivé
135
Utilisation du menu
Menu Configuration
Timbre dateur
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Timbre dateur M
commande k
La date de prise de vue et l’heure peuvent être imprimées
sur les images lors de la prise de vue.
15.11.2019
Option
Description
f Date
La date est imprimée sur les images.
S Date et heure
La date et l’heure sont imprimées sur les images.
Désactivée
(réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les images.
B
Remarques concernant la fonction Timbre dateur
• Les dates et heures imprimées constituent une partie permanente des données de l’image et ne
peuvent pas être supprimées. La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images
une fois qu’elles ont été prises.
• La date et l’heure ne peuvent pas être imprimées dans les situations suivantes :
- Lorsque le mode Scène est défini sur Paysage de nuit (si défini sur À main levée), Portrait de
nuit (si défini sur À main levée), Contre-jour (si HDR est défini sur Activé), Surimpression
lumières ou Panoramique simplifié
- Lorsque le réglage de prise vue en continu (A108) est défini sur Mémoire prédéclench.,
Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps
- Lors de l’enregistrement de vidéos
- Lors de la sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo
- Lors de la création d'images fixes en éditant des vidéos
• La date et l’heure imprimées peuvent être difficiles à lire lorsque vous utilisez une image de petite
taille.
136
Utilisation du menu
Menu Configuration
Retard. : après déclench.
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Retard. : après
déclench. M commande k
Spécifiez s’il faut annuler le retardateur après l’avoir utilisé pour la prise de vue (A49).
Option
Description
Quitter le mode retard
(réglage par défaut)
Le retardateur est annulé après la prise de vue.
• Après la prise de vue en mode Scène Surimpression
lumières ou Lune, le retardateur est défini sur
n3s (3 secondes). Pour arrêter le retardateur, définissez
manuellement le réglage du retardateur sur k.
• Déclenchement auto et Détecteur de sourire ne sont pas
annulés.
Rester en mode retard.
La photographie avec retardateur continue après la prise de vue.
• Lorsque l’appareil photo est éteint, le retardateur est annulé.
• Mosaïque portrait est annulé.
137
Utilisation du menu
Menu Configuration
VR photo
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M VR photo M
commande k
Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images
fixes.
Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo
pendant la prise de vue.
Option
Description
g Activée
(réglage par défaut)
Corrige le bougé d'appareil en utilisant la VR à décentrement.
Désactivée
La correction n’est pas effectuée.
B
Remarques concernant la VR photo
• Après que l’appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de
prise de vue, attendez que l’écran de prise de vue soit prêt avant de prendre des images.
• Les images affichées sur l'écran immédiatement après la prise de vue risquent d’être floues.
• Il est possible que la fonction de réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les
effets de bougé d’appareil dans certaines situations.
Assistance AF
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Assistance AF M
commande k
Option
Description
a Automatique
(réglage par
défaut)
L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous
appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres.
L’illuminateur a une portée d’environ 1,5 m en position grand-angle
maximale et d’environ 3,0 m en position téléobjectif maximale.
• L’illuminateur d’assistance AF risque de ne pas s’allumer selon la
position de la zone de mise au point ou du mode de prise de vue.
Désactivée
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas.
138
Utilisation du menu
Menu Configuration
Zoom numérique
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Zoom
numérique M commande k
Option
Description
Activée
(réglage par défaut)
Le zoom numérique est activé.
Désactivée
Le zoom numérique est désactivé.
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes de prise de vue suivants :
- Mode Scène Paysage de nuit, Portrait de nuit, Contre-jour (si HDR est défini sur Activée),
Portrait, Surimpression lumières (si Nuit + filés d'étoiles ou Filés d'étoiles est activé),
Feux d'artifice, Panoramique simplifié ou Animaux domestiques
- Mode Créativité
- Mode Portrait optimisé
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans d’autres modes de prise de vue, lorsque vous
utilisez certains réglages (A62).
Réglages du son
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réglages du son
M commande k
Option
Description
Son des
commandes
Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil
photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux
signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet, et trois signaux sonores lorsqu’une erreur est détectée. Le son de
l'écran Welcome est également émis.
• Les sons sont désactivés lorsque vous utilisez le mode Scène Animaux
domestiques ou Observation oiseaux.
Son du
déclencheur
Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, le son du
déclencheur est émis au moment du déclenchement.
• Le son du déclencheur n’est pas produit lors de l’enregistrement de
clips vidéo ou si vous utilisez le mode Scène Panoramique simplifié,
Animaux domestiques ou Observation oiseaux.
139
Utilisation du menu
Menu Configuration
Extinction auto
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Extinction auto
M commande k
Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode veille (A19).
Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min.
C
Réglage de la fonction Extinction auto
Le délai avant le passage de l’appareil photo en mode veille est fixé dans les situations suivantes :
• Lorsqu’un menu est affiché : 3 minutes (lorsque l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou sur
1 min)
• En cas de prise de vue avec l'option Déclenchement auto : 5 minutes (lorsque l’option
Extinction auto est définie sur 30 s ou sur 1 min)
• En cas de prise de vue avec l'option Détecteur de sourire : 5 minutes (lorsque l’option
Extinction auto est définie sur 30 s ou sur 1 min)
• Lorsqu'un câble HDMI est connecté : 30 minutes
• Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes
• Attente de connexion à un périphérique mobile : 30 minutes
140
Utilisation du menu
Menu Configuration
Formatage de la carte/Formater la mémoire
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Formatage de la
carte/Formater la mémoire M commande k
Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne.
Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime
définitivement toutes les données. Les données supprimées ne peuvent plus être
récupérées. N’oubliez pas de transférer les images importantes vers un ordinateur avant le
formatage.
• Vous ne pourrez pas nécessairement sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion
sans fil est établie.
Formatage d’une carte mémoire
• Insérez une carte mémoire dans l'appareil photo.
• Sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration puis appuyez sur k.
Formatage de la mémoire interne
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
• Sélectionnez Formater la mémoire dans le menu Configuration puis appuyez sur k.
Pour lancer le formatage, sélectionnez Formater à l’écran qui s’affiche et appuyez sur k.
• N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire lors du formatage.
Langue/Language
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Langue/
Language M commande k
Sélectionnez une langue pour afficher les menus et les messages de l’appareil photo.
141
Utilisation du menu
Menu Configuration
Légende des images
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Légende des
images M commande k
Joignez une légende précédemment enregistrée aux images qui seront capturées.
• Vous pouvez imprimer la légende jointe sur les images qui seront envoyées à un
dispositif intelligent à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez configurer
l'application SnapBridge au préalable. Consultez l'aide en ligne de l'application
SnapBridge pour plus d'informations.
• Vous pouvez également consulter la légende jointe en utilisant les métadonnées
ViewNX-i.
Option
Joindre une
légende
Entrer une
légende
B
Description
Une légende enregistrée avec Entrer
une légende est jointe aux images.
• Sélectionnez Joindre une légende,
appuyez sur K, et sélectionnez la case
à cocher (w). Lorsque vous appuyez
sur la commande k, le réglage est
activé et la légende est jointe aux
images capturées par la suite.
Légende des images
Joindre une légende
Entrer une légende
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Régler
Remarques concernant les légendes des images
Il n’est pas possible d’ajouter des légendes d’images à des clips vidéo.
C
Valider
Vous pouvez enregistrer une légende comportant jusqu'à 36 caractères
alphanumériques.
• Sélectionnez Entrer une légende et appuyez sur K. L'écran de saisie
s'affiche. Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte »
(A132) pour plus d’informations sur la méthode de saisie.
Affichage de la légende des images
Les légendes des images ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo.
142
Utilisation du menu
Menu Configuration
Informations de copyright
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Informations de
copyright M commande k
Joignez les informations de copyright précédemment enregistrées aux images qui seront
capturées.
• Vous pouvez imprimer les informations de copyright jointes à des images qui seront
envoyées à un dispositif intelligent à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez
configurer l'application SnapBridge au préalable. Consultez l'aide en ligne de
l'application SnapBridge pour plus d'informations.
• Vous pouvez également consulter les informations de copyright jointes à l'aide des
métadonnées ViewNX-i.
Option
Joindre infos de
copyright
Description
Les informations de copyright
enregistrées avec Photographe et
Copyright sont jointes aux images.
• Sélectionnez Joindre infos de
copyright, appuyez sur K, et
sélectionnez la case à cocher (w).
Lorsque vous appuyez sur la
commande k, le réglage est activé
et les informations de copyright
sont jointes aux images capturées
par la suite.
Informations de copyright
Joindre infos de copyright
Photographe
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Copyright
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Régler
Valider
Photographe
Vous pouvez enregistrer un nom d'artiste comportant jusqu'à
36 caractères alphanumériques.
• Sélectionnez Photographe et appuyez sur K. L'écran de saisie s'affiche.
Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour
plus d’informations sur la méthode de saisie.
Copyright
Vous pouvez enregistrer un nom de détenteur de copyright comportant
jusqu'à 54 caractères alphanumériques.
• Sélectionnez Copyright et appuyez sur K. L'écran de saisie s'affiche.
Reportez-vous à « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A132) pour
plus d’informations sur la méthode de saisie.
B
Remarques concernant les informations de copyright
C
Affichage des informations de copyright
• Il n’est pas possible d’ajouter les informations de copyright aux clips vidéo.
• Pour empêcher l'utilisation illégale de noms d'artistes et de noms de détenteurs de copyright lors
du prêt ou du transfert de la propriété de l'appareil photo, veillez à désactiver le réglage Joindre
infos de copyright. Assurez-vous également que le nom de l'artiste et le nom du détenteur de
copyright sont vides.
• Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation
de Informations de copyright.
• Les informations de copyright ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil photo.
• Si vous saisissez à la fois Photographe et Copyright, seul le nom du détenteur du copyright est
imprimé sur les images dans l'application SnapBridge.
143
Utilisation du menu
Menu Configuration
Affich. données position
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Affich. données
position M commande k
Utilisez cette option pour afficher les données de position obtenues depuis le périphérique
mobile.
Obtention des données de position depuis un périphérique mobile
Pour les connexions avec des périphériques mobiles, ou une utilisation de l’application
SnapBridge, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de
SnapBridge.
1
Utilisez l’application SnapBridge pour établir une connexion
Bluetooth entre l’appareil photo et le périphérique mobile.
2
Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Lien auto M activez
Synchroniser les données de localisation.
• Lors de l’obtention des données de position, z s’affiche sur l’écran de prise de vue de
l’appareil photo.
• Lorsque z s’affiche, les données de position sont enregistrées sur les images capturées.
• Pour arrêter l’obtention des données de position, désactivez Synchroniser les données
de localisation.
144
Utilisation du menu
Menu Configuration
Charge par ordinateur
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Charge par
ordinateur M commande k
Option
Description
a
Automatique
(réglage par
défaut)
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours
d’utilisation (A93), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est
automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur.
• Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement
pendant que l’accumulateur est en cours de charge. Lorsque la charge
est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge) cesse
de clignoter et s’allume.
Désactivé
L’accumulateur inséré dans l’appareil photo n’est pas chargé lorsque
l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
B
Remarques concernant la charge avec un ordinateur
• Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo s’allume automatiquement et commence
à se charger. La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension.
• Il faut environ 5 heures pour charger un accumulateur entièrement déchargé. Le temps de
charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l’accumulateur.
• L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune communication avec l’ordinateur
pendant 30 minutes après la fin de la charge de l’accumulateur.
B
Lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote
rapidement
La charge ne peut pas être effectuée, probablement pour l’une des raisons suivantes.
• La température ambiante ne convient pas pour la recharge. Chargez l’accumulateur dans un
environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB n’est pas connecté correctement, ou l’accumulateur est défectueux. Vérifiez que le
câble USB est connecté correctement ou remplacez l’accumulateur si nécessaire.
• L’ordinateur est en mode de veille et ne fournit pas d’alimentation. Quittez le mode de veille.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé car l’ordinateur ne peut pas fournir d’alimentation à
l’appareil photo en raison des réglages de l’ordinateur ou de ses caractéristiques techniques.
145
Utilisation du menu
Menu Configuration
Réinitialisation
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réinitialisation
M commande k
Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs
valeurs par défaut.
• Les paramètres du menu Réseau sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
• Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas
réinitialisés.
• Vous ne pourrez pas nécessairement sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion
sans fil est établie.
C
Réinitialisation de la numérotation des fichiers
Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées
dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A21) avant de sélectionner Réinitialisation.
Marquage de conformité
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Marquage de
conformité M commande k
Affichez certains des marquages de conformité pris en charge par l'appareil photo.
Version firmware
Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Version firmware
M commande k
Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
• Vous ne pourrez pas nécessairement sélectionner ce réglage pendant qu'une connexion
sans fil est établie.
146
Utilisation du menu
Menu Configuration
En cas de problème
Dépannage .................................................................................................................................... 148
Messages d’erreur ....................................................................................................................... 157
147
En cas de problème
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous avant de
contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
• Éteindre l'appareil puis le rallumer peut résoudre le problème.
• Si vous ne trouvez pas le problème rencontré, consultez également la section « Messages
d’erreur » (A157) ou le site Web Nikon de votre région.
Alimentation, affichage, réglages
A
Problème
Cause/Solution
L'appareil photo
est allumé mais ne
répond pas.
• Attendez que l'enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou
les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d'enregistrement seront
perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront
pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation.
–
Impossible de
mettre l'appareil
photo sous tension.
L'accumulateur est déchargé.
12, 13,
167
19
L'appareil photo se
met hors tension
sans avertissement.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour
économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• Il est possible que l'appareil photo et l'accumulateur ne
fonctionnent pas correctement à basse température.
• L'intérieur de l'appareil photo ou l'accumulateur est devenu
chaud. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que
ses composants intérieurs aient refroidi, puis remettez-le
sous tension.
14
17
19
Le moniteur est
vide.
• L'appareil photo est éteint.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour
économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un
ordinateur.
• Une prise de vue en mode scène Surimpression lumières
est en cours.
L'appareil photo
chauffe.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer
des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement
avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
148
En cas de problème
Dépannage
167
–
–
–
–
Problème
Impossible de
charger
l’accumulateur
inséré dans
l’appareil photo.
Le moniteur n’est
pas très lisible.
A
Cause/Solution
• Vérifiez toutes les connexions.
• Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo
risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites
ci-dessous.
- Désactivé est sélectionné pour Charge par ordinateur
dans le menu configuration.
- La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez
l’appareil photo hors tension.
- La charge de l’accumulateur est impossible si la langue, la
date et l’heure de l’appareil photo n’ont pas été réglées, ou
que la date et l’heure ont été réinitialisées une fois que
l’accumulateur de l’horloge de l’appareil photo était
déchargé. Utilisez l’adaptateur de charge pour charger
l’accumulateur.
- La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si
l’ordinateur est en mode de veille.
- Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les
réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être
impossible.
• La zone avoisinante est trop lumineuse.
- Déplacez-vous vers une zone plus sombre.
• Réglez la luminosité de l'écran.
13
145
–
14
–
–
–
135
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo,
l’indicateur O clignote sur l’écran de prise de vue, et les
images et les vidéos enregistrées avant le réglage de
l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/
2019 00:00 », respectivement. Réglez l’heure et la date
correctes dans l’option Fuseau horaire et date du menu
configuration.
• L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les
montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement
l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une montre
ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant.
4, 133
Aucune
information ne
s'affiche sur l'écran.
Les informations de prise de vue et les informations sur la photo
peuvent être masquées. Appuyez sur s jusqu’à ce que les
informations s’affichent.
4
Timbre dateur
n’est pas
disponible.
Fuseau horaire et date n’a pas été définie dans le menu
configuration.
133
La date n’est pas
imprimée sur les
images même
lorsque l’option
Timbre dateur est
activée.
• La date ne peut pas être imprimée avec certains modes de
prise de vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans
d’autres fonctions.
• La date ne peut pas être imprimée sur des vidéos.
61, 136
O clignote sur
l’écran.
La date et l’heure
d’enregistrement
sont incorrectes.
149
En cas de problème
Dépannage
A
Problème
Cause/Solution
L’écran de réglage
de la date et de
l’heure s’affiche
lorsque l’appareil
photo est mis sous
tension.
L’accumulateur de l’horloge est déchargé ; tous les réglages ont
été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à
nouveau les réglages de l'appareil photo.
• L’accumulateur de l'horloge interne sert à alimenter l'horloge
de l'appareil photo et à mémoriser certains réglages. Le
temps de charge de l’accumulateur de l'horloge est
d'environ 10 heures lorsque vous insérez l'accumulateur
dans l'appareil photo ou que vous connectez l'adaptateur
secteur (disponible séparément) à l'appareil photo, et
l’accumulateur de l'horloge fonctionne plusieurs jours même
après que vous avez retiré l'accumulateur de l'appareil
photo.
–
Lorsque le Mode autofocus est défini sur AF permanent ou
dans certains modes de prise de vue, il se peut que l’appareil
photo émette un son lors de la mise au point.
24, 114,
121
Les réglages de
l’appareil photo
sont réinitialisés.
L’appareil photo
fait du bruit.
Problèmes de prise de vue
Problème
Impossible de
passer au mode de
prise de vue.
Impossible de
prendre des
photos ou
d’enregistrer des
films.
L’appareil photo ne
peut pas effectuer
la mise au point.
Déconnectez le câble HDMI ou USB.
87
• Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation,
appuyez sur c, le déclencheur ou la commande b (e).
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
• Le flash est en cours de charge lorsque Q (témoin de
disponibilité du flash) clignote. Attendez que la charge soit
terminée.
• Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant
suffisamment d'espace libre.
• L'accumulateur est déchargé.
2, 20
• Le sujet est trop proche. Essayez de prendre des photos en
utilisant le mode Sélecteur automatique, le mode Scène
Gros plan ou le mode Macro.
• Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet.
• Définissez le réglage Assistance AF du menu configuration
sur Automatique.
• Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension.
24, 28,
32, 46,
50
57
138
150
En cas de problème
Dépannage
A
Cause/Solution
97
47
12
12, 13,
167
–
Problème
A
Cause/Solution
Les images sont
floues.
• Utilisez le flash.
• Augmentez la valeur de la sensibilité.
• Activez VR photo lors de la prise de vue d'images fixes.
Activez VR vidéo lors de l'enregistrement de vidéos.
• Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (l’utilisation
simultanée du retardateur est plus efficace).
47
110
122,
138
49
Des taches
lumineuses
apparaissent sur les
images prises avec
le flash.
Le flash réfléchit les particules dans l’air. Abaissez le flash.
19, 47
Le flash ne se
déclenche pas.
• Le flash est abaissé.
• Le flash ne se déclenche pas avec certains modes de prise de
vue ou lorsque vous utilisez certains réglages dans d’autres
fonctions.
19, 47
59, 61
• Zoom numérique est défini sur Désactivée dans le menu
configuration.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec certains
modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains
réglages dans d’autres fonctions.
139
Le zoom
numérique ne peut
pas être utilisé.
Taille d'image
n’est pas
disponible.
Taille d'image ne peut pas être sélectionné avec certains
modes de prise de vue ou lorsque vous utilisez certains
réglages dans d’autres fonctions.
Aucun son n’est
émis lors du
déclenchement.
• Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans
Réglages du son dans le menu Configuration. Aucun son
n’est émis avec certains modes de prise de vue, même
lorsque Activé est sélectionné.
• Ne bloquez pas le haut-parleur.
L’illuminateur
d’assistance AF ne
s’allume pas.
Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance AF dans
le menu configuration. L’illuminateur d’assistance AF risque de
ne pas s’allumer selon la position de la zone de mise au point
ou le mode de prise de vue actuel, même lorsque
Automatique est sélectionné.
138
Les images
semblent sales.
L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif.
170
Les couleurs ne
sont pas naturelles.
La balance des blancs ou la teinte n’est pas réglée
correctement.
33, 106
Des pixels
lumineux espacés
de façon aléatoire
(« bruit »)
apparaissent sur
l’image.
Le sujet est sombre, et la vitesse d’obturation est trop lente ou
la sensibilité est trop élevée. Le bruit peut être réduit en :
• utilisant le flash
• définissant une sensibilité plus faible
151
En cas de problème
Dépannage
62, 139
61, 104
139
3
47
110
Problème
A
Cause/Solution
Les images sont
trop sombres
(sous-exposées).
• Le flash est abaissé ou un mode de prise de vue restreignant
le flash est sélectionné.
• La fenêtre du flash est bloquée.
• Le sujet est situé hors de portée du flash.
• Réglez la correction de l’exposition.
• Augmentez la sensibilité.
• Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène
Contre-jour ou relevez le flash et réglez le mode de flash sur X
(dosage flash/ambiance).
19, 47,
59
17
178
51
110
30, 47
Les images sont
trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l’exposition.
51
Des zones autres
que les yeux rouges
sont corrigées.
Utilisez un mode de prise de vue autre que Portrait de nuit, et
utilisez une mode de flash autre que V (automatique avec
atténuation des yeux rouges) et reprenez la photo.
47, 59
Les tons chair ne
sont pas adoucis.
• Dans certaines conditions de prise de vue, les tons chair des
visages risquent de ne pas être adoucis.
• Pour les images comptant au moins quatre visages, essayez
d'utiliser la fonction Maquillage dans Retouche glamour
dans le menu Visualisation.
L’enregistrement
des images prend
du temps.
L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les
situations suivantes :
• Lorsque la fonction de réduction du bruit est activée, par
exemple lors de prise de vue dans un endroit peu éclairé
• Lorsque le mode de flash est défini sur V (automatique
avec atténuation des yeux rouges)
• En cas de prise de vue en mode Scène Paysage de nuit,
Portrait de nuit ou Contre-jour (lorsque HDR est réglé sur
Activé)
• Lorsque la fonction Maquillage est appliquée lors de la prise de
vue
• Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue en continu
152
En cas de problème
Dépannage
42
71
–
48
28, 29
41, 42
108
Problèmes de visualisation
Problème
A
Cause/Solution
Impossible de lire
le fichier.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser
d’images enregistrées avec une autre marque ou un autre
modèle d’appareil photo numérique.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas lire les clips
vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre
modèle d’appareil photo numérique.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de
données éditées sur un ordinateur.
–
Impossible
d’effectuer un
zoom avant sur
l’image.
• La fonction loupe ne peut pas être utilisée avec des vidéos.
• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image de
petite taille, le facteur de zoom indiqué à l’écran peut différer
du facteur de zoom réel de l’image.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un
zoom avant sur des images prises avec une autre marque ou
un autre modèle d’appareil photo numérique.
–
Impossible d’éditer
l’image.
• Certaines images ne peuvent pas être éditées. Les images
déjà éditées ne peuvent pas l’être de nouveau.
• Il n'y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire
ou dans la mémoire interne.
• Cet appareil photo ne peut pas éditer des images prises avec
d’autres appareils photo.
• Les fonctions d’édition utilisées pour des images ne sont pas
disponibles pour des vidéos.
Impossible de faire
pivoter l’image.
Cet appareil photo ne peut pas faire pivoter les images prises
avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo
numérique.
153
En cas de problème
Dépannage
38, 69
–
–
–
–
Problèmes liés aux périphériques externes
Problème
A
Cause/Solution
–
Impossible de
sélectionner Conn. au
périph. mobile.1/
Impossible d’effectuer
l’appairage avec un
périphérique mobile à
l’aide de Conn. au
périph. mobile.1
• Lorsque vous établissez une connexion sans fil pour la
première fois, consultez le « SnapBridge Guide de
connexion » fourni.
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé.
• Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire
contenant suffisamment d'espace libre.
• Déconnectez le câble HDMI ou USB.
• Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur
l’appareil photo.
- Mode avion : Désactivé
- Choisir la connexion : Périphérique mobile
- Bluetooth M Connexion : Activer
• Activez Bluetooth sur le périphérique mobile.
129
Les périphériques
mobiles appairés ne sont
pas connectés via
Bluetooth
automatiquement.1
• Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur
l’appareil photo.
- Mode avion : Désactivé
- Choisir la connexion : Périphérique mobile
- Bluetooth M Connexion : Activer
• Si l’appareil photo est appairé avec plusieurs
périphériques mobiles, sélectionnez le périphérique
mobile que vous souhaitez connecter dans Menu
Réseau M Bluetooth M Périphériques associés sur
l’appareil photo.
• Si plusieurs appareils photo sont enregistrés dans
l’application SnapBridge, basculez sur l’appareil photo
que vous souhaitez connecter à l’aide de l’application
SnapBridge.
154
En cas de problème
Dépannage
–
12
87
129
–
131
–
Problème
Cause/Solution
Impossible de transférer
les images sur un
périphérique
mobile connecté avec
l’application
SnapBridge.1
• Vous pouvez transférer les images automatiquement
via la fonction Lien auto uniquement si vous êtes
connecté via Bluetooth. Pour transférer
automatiquement, activez le réglage suivant.
- Menu Réseau M Envoyer pdt la prise de vue M
Images fixes sur l’appareil photo : Oui
- onglet A de l’application SnapBridge M Lien auto
M Téléchargement auto : Activer
- Si Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si
éteint sur l’appareil photo est défini sur Désactivé,
modifiez le réglage sur Activé ou allumez l’appareil
photo.
• S’il y a un grand nombre d’images à transférer pendant
la communication Bluetooth, la communication risque
d’être déconnectée pendant le transfert. Si vous mettez
l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension, il
est reconnecté au périphérique mobile.
Le transfert reprend après que l’appareil photo est
reconnecté dans les cas suivants.
- Lorsque Menu Réseau M Envoyer pdt la prise de
vue M Images fixes sur l’appareil photo est réglé sur
Oui
- Lorsque des images sont marquées pour transfert
dans Menu Visualisation M Marquer pour le
transfert sur l’appareil photo
• Il se peut que vous ne puissiez pas transférer des images
ou que le transfert soit annulé si l'appareil photo est
utilisé.
A
130
–
131
–
–
Impossible de télécharger
des images fixes à la taille
d’origine sur le
périphérique mobile
connecté avec
l’application SnapBridge.1
Pour Envoyer pdt la prise de vue et Marquer pour le
transfert sur l’appareil photo, les images fixes sont
transférées à une taille d’image de 2 millions de pixels.
Pour les transférer à leur taille d’origine, utilisez l’option
Télécharger des photos dans l’application SnapBridge.
–
Impossible d’effectuer
une prise de vue à
distance depuis un
périphérique mobile
connecté avec
l’application
SnapBridge.1
• Vous ne pouvez pas effectuer une prise de vue à
distance s'il n'y a pas d'espace libre dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire. Supprimez les images
que vous ne souhaitez pas conserver ou insérez une
carte mémoire comportant suffisamment d'espace
libre.
• Vous ne pourrez pas nécessairement utiliser la prise de
vue à distance pendant que l'appareil photo est utilisé.
–
La qualité de la
communication est
médiocre ou la vitesse du
transfert d’images est
extrêmement lente en
cas d’utilisation d’une
connexion Wi-Fi avec
l’application SnapBridge.
Sur l’appareil photo, essayez de modifier le canal dans
Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi M
Canal.
130
155
En cas de problème
Dépannage
Problème
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé.
• Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur
l’appareil photo.
- Mode avion : Désactivé
- Choisir la connexion : Télécommande
- Bluetooth M Connexion : Activer
–
129
175
L’appareil photo ne
répond pas lorsque vous
utilisez la télécommande
ML-L7.2
• L’appareil photo n’est pas connecté à la télécommande
ML-L7 (disponible séparément). Appuyez sur le
commutateur marche-arrêt de la télécommande pour
établir la connexion. Si M ne s’affiche pas sur l’écran de
prise de vue, procédez à un nouvel appairage.
• La télécommande peut uniquement être utilisée pour
les opérations de prise de vue.
• Les boutons w1/w2 de la télécommande ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil photo.
• Un ordinateur ou une imprimante est connecté à
l’appareil photo.
• La carte mémoire ne contient aucune image.
• Retirez la carte mémoire si vous souhaitez visualiser les
images de la mémoire interne.
–
•
•
•
•
•
–
87
87, 93
–
–
Les images ne s’affichent
pas sur le téléviseur.
Nikon Transfer 2 ne
démarre pas lorsque
l’appareil photo est
connecté à un
ordinateur.
1
2
A
Cause/Solution
Impossible de sélectionner
Connexion télécom..2/
Impossible d’utiliser
Connexion télécom. pour
appairer avec la
télécommande ML-L7.2
L'appareil photo est éteint.
L'accumulateur est déchargé.
Le câble USB n’est pas correctement connecté.
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
L’ordinateur n’est pas réglé pour lancer Nikon Transfer 2
automatiquement. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2,
reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i.
173
173
–
12
L’écran PictBridge ne
s’affiche pas lorsque
l’appareil photo est
connecté à une
imprimante.
Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran de
démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être
impossible d’imprimer des images lorsque le réglage
Automatique est sélectionné pour l’option Charge par
ordinateur dans le menu configuration. Définissez Charge par
ordinateur sur Désactivé et reconnectez l’appareil photo à
l’imprimante.
145
Les images à imprimer
ne sont pas affichées.
• La carte mémoire ne contient aucune image.
• Retirez la carte mémoire si vous souhaitez imprimer les
images de la mémoire interne.
–
12
Impossible de
sélectionner un format
de papier avec l’appareil
photo.
L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour sélectionner
le format du papier dans les situations suivantes, même
lorsque vous imprimez depuis une imprimante
compatible PictBridge. Utilisez l’imprimante pour
sélectionner le format de papier.
• L’imprimante ne prend pas en charge les formats de
papier spécifiés par l’appareil photo.
• L’imprimante sélectionne automatiquement le format
du papier.
–
Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge.
Consultez le manuel d’utilisation fourni avec la télécommande ML-L7 (disponible séparément).
156
En cas de problème
Dépannage
Messages d’erreur
Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît.
• Si vous ne trouvez pas le problème rencontré, consultez également « Dépannage »
(A148).
Affichage
La température de
l'accumulateur est élevée.
L'appareil photo va
s'éteindre.
A
Cause/Solution
L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez
que l’appareil photo ou les accumulateurs refroidissent
avant de les réutiliser.
–
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de protection en écriture est verrouillé.
Déverrouillez-le.
169
Cette carte ne peut pas
être utilisée.
Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte
mémoire.
12, 181
• Utilisez une carte mémoire approuvée.
• Vérifiez que les contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter la
surchauffe.
Cette carte est illisible.
Carte non formatée.
Formater la carte ?
La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée
dans l’appareil photo.
Le formatage efface toutes les données enregistrées sur
la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies
d’une image, sélectionnez Non et enregistrez les copies
sur un ordinateur ou un autre support avant de formater
la carte mémoire. Sélectionnez Oui et appuyez sur
k pour formater la carte mémoire.
169
Mémoire insuffisante.
Effacez des images ou insérez une nouvelle carte
mémoire.
12, 21
Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de
l’image.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
mémoire ou la mémoire interne.
12, 141
L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier
disponibles.
Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte
mémoire ou la mémoire interne.
12, 141
Il n'y a pas suffisamment d'espace pour enregistrer la
copie.
Supprimez des images de la destination.
21
Vérifiez que les images peuvent être modifiées.
69, 153
Enregistrement d'image
impossible.
Impossible de modifier
l'image.
157
En cas de problème
Messages d’erreur
Affichage
A
Cause/Solution
L'enregistrement de
vidéos est impossible.
Une erreur de temporisation s’est produite lors de
l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire.
Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse
d’écriture plus rapide.
La mémoire ne contient
pas d'images.
La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient aucune image.
• Retirez la carte mémoire si vous souhaitez visualiser les 12
images de la mémoire interne.
• Pour copier les images enregistrées dans la mémoire
127
interne de l'appareil photo sur la carte mémoire,
appuyez sur le bouton d pour sélectionner Copier
dans le menu Visualisation.
Ce fichier ne contient pas
de données image.
Le fichier n’a pas été créé ni édité avec cet appareil photo.
Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
–
Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique
utilisé pour créer ou modifier ce fichier.
Impossible de
sélectionner cette image.
Les images capturées avec d’autres appareils photo ne
peuvent pas être marquées pour le transfert.
–
Toutes les images sont
masquées.
Aucune image n’est disponible pour un diaporama, etc.
125
Impossible d'effacer cette
image.
L’image est protégée.
Désactivez la protection.
126
Relevez le flash.
Le flash est abaissé.
Levez le flash avant une prise de vue en mode Scène
Portrait de nuit ou Contre-jour (lorsque HDR est
défini sur Désactivé).
29, 47
Éteignez l'appareil photo
puis rallumez-le.
Une erreur s’est produite lors du maniement de l’objectif.
N’appliquez pas une force excessive sur l’objectif.
Si vous mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous
tension, l’objectif pourra à nouveau être utilisé normalement. 148
Si l’erreur persiste après que vous avez éteint puis
rallumé l’appareil photo, contactez votre revendeur ou
représentant Nikon agréé.
Erreur de communication
Une erreur s’est produite lors de la communication avec
l’imprimante.
Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB.
89
Erreur du système
Une erreur s’est produite dans les circuits internes de
l’appareil photo.
Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez
l’accumulateur, et allumez l’appareil photo. Si le
problème persiste, contactez votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
148
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour reprendre l’impression.*
–
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier.
Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour reprendre
l’impression.*
–
158
En cas de problème
Messages d’erreur
77, 181
Affichage
A
Cause/Solution
Erreur d'imprimante :
bourrage papier.
Retirez le papier bloqué, puis sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour reprendre l’impression.*
–
Erreur d'imprimante : il n'y
a plus de papier.
Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour reprendre
l’impression.*
–
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre.
Il y a un problème avec l’encre de l’imprimante.
Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez
sur k pour reprendre l’impression.*
–
Erreur d'imprimante : il n'y
a plus d'encre.
Remplacez la cartouche d’encre, puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k pour reprendre
l’impression.*
–
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu.
Il y a un problème avec le fichier d’image à imprimer.
Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler
l’impression.
–
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’imprimante.
159
En cas de problème
Messages d’erreur
Notes techniques
Avertissements............................................................................................................................. 161
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ............................. 163
Entretien du produit................................................................................................................... 166
L'appareil photo.................................................................................................................. 166
L'accumulateur.................................................................................................................... 167
L'adaptateur de charge .................................................................................................... 168
Cartes mémoire................................................................................................................... 169
Nettoyage et stockage............................................................................................................... 170
Nettoyage ............................................................................................................................. 170
Stockage ................................................................................................................................ 170
Noms des fichiers ........................................................................................................................ 171
Accessoires..................................................................................................................................... 172
Télécommande ML-L7...................................................................................................... 173
Caractéristiques............................................................................................................................ 177
Cartes mémoire pouvant être utilisées ...................................................................... 181
Index................................................................................................................................................. 183
160
Notes techniques
Avertissements
Avertissements pour les clients aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Pour la connexion à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise
secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant.
L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes
avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil
sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au
moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et
qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le
droit d'utiliser l'appareil.
161
Notes techniques
Avertissements
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles d'interface peut entraîner un dépassement des limites de la
classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis.
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST
REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES
CONSIGNES.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être
collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être
jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
162
Notes techniques
Avertissements
Remarques concernant les fonctions de
communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations
relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé
dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE
peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être
engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays
de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au
représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du
produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour l'échange sans fil de données partout dans sa portée, les
problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Les utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites
de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'êtes pas autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont
susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence
d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute
autre manipulation. Pensez à toujours effectuer des sauvegardes de vos données
importantes. Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou
pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas
imputables à Nikon.
• Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez
Réinitialisation dans le menu configuration (A97) afin d'effacer toutes les
informations utilisateur qui ont été enregistrées et configurées sur le produit, y compris
les paramètres de connexion à un réseau sans fil et les autres données personnelles
éventuelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
163
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce
produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce
document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du
Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
À l'attention des clients aux États-Unis et au Canada
Avis de la FCC et de l'ISED (Innovation, Sciences et Développement économique
Canada)
Déclaration de conformité
Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 règlement de la FCC
et aux normes RSS exemptes de licence de l'ISED Canada. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui
peuvent affecter son fonctionnement.
Déclaration de la FCC et de l'ISED sur l'exposition aux hautes fréquences
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre
antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
Aucune preuve scientifique disponible ne révèle de problèmes de santé liés à l'utilisation
d'appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n'existe aucune preuve que ceux-ci
soient absolument sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance
émettent des hautes fréquences (HF) de faible niveau, dans la gamme de fréquences des
micro-ondes. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir un effet sur la santé (en
chauffant des tissus), l'exposition à des HF de faible niveau n'engendre aucun échauffement
susceptible d'avoir un effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de
l'exposition aux HF de faible niveau n'ont démontré aucun effet biologique. Certaines
études ont suggéré que des effets biologiques pouvaient apparaître, mais des recherches
supplémentaires n'ont pas pu corroborer ces résultats.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
définies par la FCC/l'ISED pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux
consignes d'exposition aux hautes fréquences définies (HF) par la FCC et au Règlement
d'exposition aux hautes fréquences (HF) RSS-102 de l'ISED. Consultez le rapport d'essais SAR
disponible sur le site Web de la FCC.
164
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX B600 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante :
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1811.pdf.
• Puissance de sortie maximale :
- Wi-Fi : 11,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth : 3,1 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy : 2,12 dBm (EIRP)
• Fréquence de fonctionnement :
- Wi-Fi : 2412–2462 MHz (1–11 canaux)
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
165
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour
votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
L'appareil photo
Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Gardez votre matériel au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans
un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la
condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un
étui de transport ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de
température.
Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques
puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de
données ou une défaillance de l'appareil photo.
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut
détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
166
Notes techniques
Entretien du produit
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et un maximum de 0,01 % sont absents ou défectueux.
Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer
une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le
verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
L'accumulateur
Précautions d'utilisation
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance.
• Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou
toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et
consultez votre revendeur ou un centre de service agréé Nikon.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel,
glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
Charge de l'accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou
rechargez l'accumulateur si nécessaire.
• Avant toute utilisation, rechargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement
ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut
chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger.
Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de
charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à
0 °C ou supérieures à 50 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Transport des accumulateurs de secours
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au
moment des grandes occasions photographiques.
Utilisation de l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur
épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un
accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un
accumulateur peut retrouver de sa capacité.
167
Notes techniques
Entretien du produit
Contacts de l'accumulateur
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les
contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de
l'utiliser.
Charge d'un accumulateur déchargé
Allumer ou éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire
l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, rechargez-le.
Stockage de l'accumulateur
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel
lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes
quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une
décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement.
• Il est recommandé de recharger un accumulateur usagé tous les six mois. Lorsque vous rangez
l'accumulateur pendant de longues périodes, rechargez-le au moins une fois tous les six mois et
utilisez l'appareil photo jusqu'à ce que l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur affiche
B avant de le ranger à nouveau.
• Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un
endroit frais. L'accumulateur doit être rangé dans un lieu sec à une température ambiante comprise
entre 15 °C et 25 °C. Ne rangez pas l'accumulateur dans des endroits extrêmement chauds ou
extrêmement froids.
Autonomie de l'accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin
d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf.
Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre
pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif.
L'adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que
l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo.
• L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise
secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
168
Notes techniques
Entretien du produit
Cartes mémoire
Précautions d'utilisation
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A181).
• Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire.
• Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire
est verrouillé, vous ne pouvez pas prendre des photos, supprimer
des images ni formater la carte mémoire.
GB
• Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire.
Commutateur de
protection en écriture
16
Formatage
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte
mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas
d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de
l’appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données
que vous ne souhaitez pas effacer, sélectionnez Non. Copiez ces données sur un ordinateur. Pour
formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Pour
lancer le formatage, appuyez sur k.
• Observez les précautions suivantes lors du formatage, de l’enregistrement et de l’effacement de
données de la carte mémoire, ou lors du transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la
carte mémoire :
- N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez pas/
n’insérez pas l’accumulateur ou la carte mémoire.
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension.
- Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur.
169
Notes techniques
Entretien du produit
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils.
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire équipé d’un ballon
en caoutchouc fixé à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de
l’air à l’autre extrémité). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la
soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement
circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un
chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez
dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil
photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux,
retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié
d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Stockage
Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il
est stocké au moins une fois par mois.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de
nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements
suivants :
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions décrites dans la section
« L'accumulateur » (A167) dans « Entretien du produit » (A166).
170
Notes techniques
Nettoyage et stockage
Noms des fichiers
Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit.
Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG
(1)
(2)
(3)
(1) Identificateur
Non affiché sur l’écran de l’appareil photo.
• DSCN : images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la
fonction d’édition de vidéo
• SSCN : copies de taille réduite de la photo
• RSCN : copies recadrées
• FSCN : images créées avec une fonction d’édition d’image autre que le
recadrage et la mini-photo, vidéos créées avec une fonction d’édition
de vidéo
(2) Numéro de
fichier
Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant
par « 0001 » et finissant par « 9999. »
(3) Extension
Indique le format du fichier.
• .JPG : images fixes
• .MP4 : clips vidéo
171
Notes techniques
Noms des fichiers
Accessoires
Chargeur
d’accumulateur
MH-65 Chargeur d’accumulateur
Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes pour un
accumulateur complètement déchargé.
EH-62F Adaptateur secteur
(se connecte comme indiqué)
Adaptateur
secteur
Vérifiez que le câble du connecteur d’alimentation est complètement inséré
dans le logement du connecteur d’alimentation avant d’insérer l’adaptateur
secteur dans le logement pour accumulateur. En outre, vérifiez que le câble
du connecteur d’alimentation est complètement inséré dans le logement
pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire. Si une partie du câble sort de la rainure, le
volet ou le câble peut être endommagé lors de la fermeture du volet.
Accessoires de
télécommande
Télécommande ML-L7
Consultez « Télécommande ML-L7 » (A173) pour plus d’informations sur
son utilisation.
Dragonne
réglable
AH-CP1 Dragonne réglable
La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.
Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus
récentes.
172
Notes techniques
Accessoires
Télécommande ML-L7
Vous pouvez appairer (A175) la télécommande ML-L7 disponible séparément avec
l’appareil photo, et l’utiliser pour piloter l’appareil photo. Les opérations décrites dans
« Description et fonctions de la télécommande (pour COOLPIX B600) » (A173) peuvent
être utilisées lors des prises de vue avec cet appareil photo.
• L’appareil photo ne peut être appairé qu’avec une seule télécommande à la fois. Lorsque
l’appareil photo est appairé avec une autre télécommande, seule la télécommande
appairée en dernier est activée.
• Consultez le manuel d’utilisation fourni avec la télécommande ML-L7.
Description et fonctions de la télécommande (pour COOLPIX B600)
1
5
2
6
3
7
8
4
Commande
Fonction
1
Bouton –/Bouton +
Pendant que l’écran de prise de vue est affiché, effectue
un zoom arrière lorsque vous appuyez sur le bouton –, et
un zoom avant lorsque vous appuyez sur le bouton +.
2
Commande
d’enregistrement vidéo
Démarre l’enregistrement d’une vidéo lorsque vous
appuyez sur une commande, et arrête l’enregistrement
lorsque vous appuyez à nouveau dessus.
Sélecteur multidirectionnel
Fonctionne comme le sélecteur multidirectionnel sur
l’appareil photo, vous permettant de configurer des
réglages dans l’écran de prise de vue, par exemple le
curseur créatif (A25), le mode de flash (A47), le
retardateur (A49), le mode macro (A50) et la
correction d’exposition (A51).
3
173
Notes techniques
Accessoires
Commande
Fonction
4
Bouton marche-arrêt
Appuyez sur ce commutateur pour allumer la
télécommande et rechercher un appareil photo qui a
déjà été appairé. Maintenez la commande enfoncée
(pendant 3 secondes au moins) pour rechercher un
nouvel appareil photo à appairer. Pour éteindre la
télécommande, appuyez à nouveau sur la commande.
5
Témoin d’état
Indique l’état de la télécommande ou l’état de la session
de prise de vue, en fonction de la couleur ou du
comportement du témoin. Consultez « Témoin d’état sur
la télécommande (pour COOLPIX B600) » (A174) pour
plus d'informations.
6
Déclencheur
Fonctionne comme le déclencheur sur l’appareil photo.
• Les opérations de pression à mi-course et de pression
prolongée ne sont pas disponibles.
• Lorsque vous utilisez le retardateur, vous pouvez
appuyer sur la commande pendant le compte à
rebours pour annuler la prise de vue.
7
Commande k
(appliquer la sélection)
Applique l’élément sélectionné.
8
Commandes w1 (Fonction 1)
/ w2 (Fonction 2)
Ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil photo.
Témoin d’état sur la télécommande (pour COOLPIX B600)
Couleur
État
Description
Vert
Clignote une fois par seconde
La télécommande recherche un appareil
photo qui a déjà été appairé.
Vert
Clignote rapidement (toutes les
0,5 secondes environ)
Un processus d’appairage est en cours.
Vert
Clignote toutes les 3 secondes
environ
La connexion est établie entre la
télécommande et l’appareil photo.
Orange
Clignote une fois
La prise de vue d’images fixes démarre.
Orange
Clignote deux fois
La prise de vue d’images fixes se termine
(Surimpression lumières).
Rouge
Clignote une fois
L’enregistrement vidéo démarre.
Rouge
Clignote deux fois
L’enregistrement vidéo se termine.
174
Notes techniques
Accessoires
Appairage de l’appareil photo et de la télécommande
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l’appairer avec l’appareil
photo.
• Assurez-vous que le niveau de charge restant de l’accumulateur est suffisant.
1
2
Appuyez sur la commande d sur l’appareil photo.
3
Sélectionnez Choisir la connexion, puis
appuyez sur la commande k.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J, utilisez HI pour
sélectionner J (menu Réseau), et appuyez sur la commande k.
Mode avion
Choisir la connexion
Conn. au périph. mobile
Connexion télécom.
Options d'envoi auto.
Wi-Fi
4
Sélectionnez Télécommande, puis
appuyez sur la commande k.
Choisir la connexion
Télécommande
Périphérique mobile
5
Sélectionnez Connexion télécom., puis
appuyez sur la commande k.
• L’appairage est activé et l’appareil photo attend que la
connexion soit établie.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner Connexion
télécom., réglez l’élément suivant dans le menu
Réseau.
- Mode avion : Désactivé
- Bluetooth M Connexion M Activer
175
Notes techniques
Accessoires
Mode avion
Choisir la connexion
Conn. au périph. mobile
Connexion télécom.
Options d'envoi auto.
Wi-Fi
6
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt et maintenez-le enfoncé
(pendant 3 secondes au moins) sur la télécommande.
• L’appairage démarre pour l’appareil photo et la télécommande. Durant le processus, le
témoin d’état sur la télécommande clignote toutes les 0,5 secondes environ.
• Une fois l’appairage terminé, une connexion est établie
entre l’appareil photo et la télécommande. Lorsque
vous passez en mode de prise de vue, M s’affiche sur
l’écran de prise de vue.
• Si un message d’échec de l’appairage s’affiche,
effectuez la procédure à nouveau depuis l’étape 5.
25m 0s
500
Basculer la connexion sur un périphérique mobile
• Changez Choisir la connexion (A130) dans le menu Réseau de Télécommande à
Périphérique mobile.
• Les périphériques mobiles appairés sont connectés à l’appareil photo via Bluetooth
lorsque l’application SnapBridge est lancée. L s’affiche sur l’écran de prise de vue de
l’appareil photo.
• Pour les connexions avec des périphériques mobiles, consultez le « SnapBridge Guide de
connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge.
176
Notes techniques
Accessoires
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX B600
Type
Appareil photo numérique compact
Nombre de pixels effectifs
16,0 millions (le traitement d’image peut réduire le nombre de
pixels effectifs.)
Capteur d’image
Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ
16,76 millions
Objectif
Objectif NIKKOR avec zoom optique 60×
Focale
4.3–258 mm (angle de champ équivalent à celui d’un objectif
24–1440 mm en format 35mm [135])
Ouverture
f/3.3–6.5
Construction
16 éléments en 11 groupes (4 objectifs ED et 1 objectif
super ED)
Agrandissement du zoom
numérique
Jusqu’à 4× (angle de champ équivalent environ à celui d’un
objectif 5760 mm en format 35mm [135])
Réduction de vibration
Décentrement (images fixes)
Combinaison des fonctions de décentrement et de VR
électronique (vidéos)
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
Plage de mise au point
• [Grand-angle] : Environ 50 cm–∞,
[Téléobjectif] : Environ 2,0 m–∞
• Mode macro :
[Grand-angle] : Environ 1 cm–∞,
[Téléobjectif] : Environ 2,0 m–∞
(toutes les distances sont mesurées du centre de la surface
avant de l’objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Priorité visage, manuel avec 99 zones de mise au point, zone
centrale, suivi du sujet, AF sur le sujet principal
Moniteur
Moniteur ACL TFT grand-angle de 7,6 cm (3 pouces), environ
921k pixels, antireflet, avec 5 niveaux de réglage de la luminosité
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
Environ 99 % en horizontal et 99 % en vertical (par rapport à
l’image réelle)
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Environ 99 % en horizontal et 99 % en vertical (par rapport à
l’image réelle)
Stockage
Support
Mémoire interne (approx. 83 Mo), carte mémoire SD/SDHC/
SDXC
Système de fichiers
Compatible DCF et Exif 2.3
Formats de fichier
Images fixes : JPEG
Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo
AAC)
177
Notes techniques
Caractéristiques
Taille d’image
Images fixes
16 M (hauteur) 4608×3456P, 16 M 4608×3456,
8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704, 2 M 1600×1200,
VGA 640×480, 16:9 12 M 4608×2592, 1:1 3456×3456
Clips vidéo
1080/30p, 1080/25p, 1080/60i, 1080/50i, 720/30p, 720/25p,
480/30p, 480/25p, HS 480/4×, HS 1080/0,5×
Sensibilité
(sensibilité standard)
• ISO 125–1600
• ISO 3200, 6400 (disponible en mode Auto)
Exposition
Mode Mesure
Matrice, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×),
spot (zoom numérique 2× ou plus)
Contrôle de l’exposition
Exposition auto programmée et correction de l'exposition
(–2,0 – +2,0 IL par pas de 1/3 IL)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Déclencheur mécanique et électronique CMOS
• 1/1600–1 s
• 1/4000 s (vitesse maximum pendant la prise de vue en
continu haute vitesse)
• 25 s (Filés d'étoiles en mode Scène Surimpression
lumières)
Diaphragme électromagnétique en iris à 6 lamelles
8 incréments de 1/3 IL (W)
Retardateur
10 s, 3 s
Flash
Portée (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
[Grand-angle] : 0,5–6,8 m
[Téléobjectif] : 2,0–3,4 m
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
Interface
Connecteur USB
Connecteur micro-USB (ne pas utiliser un câble USB autre que
le câble UC-E21 USB fourni), USB Hi-Speed
• Prend en charge Direct Print (PictBridge)
Connecteur de sortie
HDMI
Connecteur HDMI micro (Type D)
Wi-Fi (Réseau sans fil)
Normes
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard)
Fréquence de
fonctionnement
2412–2462 MHz (1-11 canaux)
Puissance de sortie
maximale
11,3 dBm (EIRP)
Authentification
Système ouvert, WPA2-PSK
178
Notes techniques
Caractéristiques
Bluetooth
Protocoles de
communication
Spécification Bluetooth Version 4.1
Fréquence de
fonctionnement
Bluetooth : 2402–2480 MHz
Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
Puissance de sortie
maximale
Bluetooth : 3,1 dBm (EIRP)
Bluetooth Low Energy : 2,12 dBm (EIRP)
Un EN-EL12 Accumulateur Li-ion rechargeable (fourni)
EH-62F Adaptateur secteur (disponible séparément)
Sources d’alimentation
Temps de charge
Environ 2 h (avec l’EH-73P Adaptateur de charge et un
accumulateur entièrement déchargé)
Autonomie de
l’accumulateur1
Images fixes
Enregistrement de vidéos
(autonomie réelle de
l’accumulateur pour
l’enregistrement)2
Filetage pour fixation sur
trépied
Dimensions (L × H × P)
Poids
Conditions de
fonctionnement
Température
Humidité
Environ 280 photos avec EN-EL12
Environ 1 h 5 min (avec EN-EL12)
1/4 (1222 ISO)
Environ 121,6 × 81,5 × 99,2 mm (hors parties saillantes)
Environ 500 g (avec accumulateur et carte mémoire)
0 °C–40 °C
85 % et inférieure (sans condensation)
• Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices
de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
1
2
L'autonomie des accumulateurs ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier
selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues
et la durée d'affichage des menus et des images.
Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en cas
d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille
maximum d’un seul fichier vidéo est de 4 Go. Si un fichier excède 4 Go même si vous enregistrez
depuis une durée inférieure à 29 minutes, l’enregistrement s’arrête.
179
Notes techniques
Caractéristiques
EN-EL12 Accumulateur Li-ion rechargeable
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm
Poids
Environ 22,5 g
EH-73P Adaptateur de charge
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A
Puissance nominale
5,0 V CC, 1,0 A, 5,0 W
Température de
fonctionnement
0 °C–40 °C
Rendement moyen en mode
actif
73,77 %
Consommation électrique
hors charge
0,075 W
Dimensions (L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm (hors adaptateur de prise secteur)
Poids
Environ 51 g (hors adaptateur de prise secteur)
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
• Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ce manuel.
• Les exemples d’images affichées sur l’appareil photo, ainsi que les images et illustrations du
manuel sont fournis à titre d’illustration uniquement.
C
Avis pour les clients en Europe
Distributeur (importateur pour les pays de l'UE)
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101,
1076 ER Amsterdam, The Netherlands
+31-20-7099-000
Nº RCS : 34036589
180
Notes techniques
Caractéristiques
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
• Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou
supérieure sont recommandées pour l'enregistrement des clips vidéo. L'enregistrement
d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte
mémoire de niveau inférieur.
• Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre
carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour plus d'informations sur les caractéristiques, le
fonctionnement et les limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et
iBooks sont des marques commerciales ou déposées d’Apple Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google
LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par
Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution
Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et
dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
• Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou déposées
d'Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• SDXC, SDHC, et les logos SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
181
Notes techniques
Caractéristiques
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est commercialisé sous la AVC Patent Portfolio License pour l'usage personnel et
non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la
norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un
consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues
auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune
licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project
(https://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2019 The HarfBuzz Project
(https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
182
Notes techniques
Caractéristiques
Index
Symboles
A Mode auto........................................... 24, 25
B Mode Sélecteur automatique
.................................................................... 24, 27, 28
o Mode Contre-jour.................... 24, 27, 30
s Mode Créativité.............................. 24, 39
y Mode scène ............................. 24, 27
n Mode Diaporama de clips.......... 24, 80
d Mode Sport .................................. 24, 27, 30
F Mode Portrait optimisé................ 24, 41
e Mode Portrait de nuit............ 24, 27, 29
j Mode Paysage de nuit.......... 24, 27, 28
c Mode de visualisation............................ 20
C Mode Classement par date ................ 66
i Fonction loupe.................................... 20, 64
f (grand-angle) ............................................... 52
h Visualisation par planche d'imagettes
............................................................................. 20, 65
g (téléobjectif).................................................... 52
q Commande de retour au zoom initial
................................................................................ 2, 53
k Commande Appliquer la sélection
................................................................................ 3, 97
c Commande de lecture.................... 3, 20
l Commande Effacer............................... 3, 21
b Commande (e enregistrement
vidéo)................................................................... 3, 19
s Commande d'affichage................ 3, 4
d Commande Menu .......................... 3, 97
n Retardateur .......................................... 46, 49
m Mode de flash....................................... 46, 47
p Mode macro........................................ 46, 50
o Correction d’exposition ... 25, 41, 46, 51
A
Accessoires......................................................... 172
Accumulateur................ vi, 12, 13, 167, 179
Accumulateur Li-ion rechargeable
................................................ vi, 12, 13, 167, 180
Adaptateur de charge...... vi, 13, 168, 180
Adaptateur secteur.............................. 87, 172
AF permanent ........................................ 114, 121
AF ponctuel............................................. 114, 121
AF sur le sujet principal ...................... 55, 112
Affich. données position................ 103, 144
Affich./masq.quadrillage....................... 6, 135
Affichage de l'aide......................................... 135
Affichage des images .................................. 135
Affichage en mode calendrier .................. 65
Affichage séquences................ 67, 101, 128
Aliments u ................................................... 27, 33
Animaux domestiques O.................. 27, 34
Application......................................................... 130
Application SnapBridge............................. 130
Appui à mi-course ............................................ 54
Arrêter l'enregistrement ............................... 81
Assistance AF......................................... 103, 138
Atténuat. yeux rouges................................... 48
Aurore/crépuscule i.................................... 27
Autofocus.................................................... 57, 121
B
Balance des blancs............................ 100, 106
Bluetooth ................................................. 102, 131
C
Câble HDMI.................................................. 87, 88
Câble USB..................................... 13, 87, 89, 93
Cadence de prise de vue................ 101, 123
Carte mémoire.............................. 12, 169, 181
Carte mémoire SD ...................... 12, 169, 181
Charge par ordinateur ..................... 103, 145
Chargeur d’accumulateur......................... 172
Choisir la connexion.......................... 102, 130
Commande de zoom ....................... 2, 18, 52
Commande de zoom latérale ..... 2, 18, 52
183
Notes techniques
Index
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension ....................................... 2, 14
Conn. au périph. mobile................. 102, 130
Connecteur HDMI micro ........................ 3, 87
Connecteur micro-USB... 3, 13, 87, 89, 93
Connexion télécom........................... 102, 130
Copier......................................................... 101, 127
Correction d'exposition....... 25, 41, 46, 51
Correction yeux rouges...................... 71, 101
Coucher de soleil h....................................... 27
Courroie ................................................................... 11
Curseur créatif..................................................... 25
D
Date et heure............................................ 14, 133
Décalage horaire ............................................ 134
Déclenchement auto..................................... 34
Déclencheur........................................... 2, 18, 54
Densité........................................................................ 9
Détecteur de sourire ...................................... 43
Détection des visages .................................... 56
Diaporama............................................... 101, 125
D-Lighting................................................... 70, 101
D-Lighting actif................................................... 25
Dosage flash/ambiance ............................... 48
Durée d’enregistrement vidéo restante
............................................................................. 76, 77
Dynamic Fine Zoom........................................ 52
E
Feux d’artifice m...................................... 27, 33
Filetage pour fixation sur trépied.... 3, 179
Flash ............................................................ 2, 19, 47
Flash automatique .......................................... 48
Flou ............................................................................ 41
Focale ............................................................ 52, 177
Fonction Loupe........................................ 20, 64
Fond de teint .............................................. 41, 42
Formage de la mémoire interne .......... 141
Format de la date................................... 15, 133
Format du papier ..................................... 90, 91
Formatage de la carte .............. 12, 103, 141
Formater ...................................................... 12, 141
Formater des cartes mémoire........ 12, 141
Formater la mémoire........................ 103, 141
Fuseau horaire ......................................... 15, 133
Fuseau horaire et date............ 14, 103, 133
G
Grand-angle ......................................................... 52
Gros plan k................................................ 27, 32
H
Haut-parleur ............................................................ 3
HDR............................................................................ 30
Heure d'été ................................................ 15, 134
Histogramme.................................................. 9, 51
Horloge......................................................... 14, 133
I
Édition d’images fixes.................................... 69
Édition de vidéos.............................................. 84
Effacer.............................................................. 21, 68
Effets rapides............................................... 20, 69
Effets spéciaux............................................ 80, 81
Enregistrement de vidéos................... 19, 76
Envoyer pdt la prise de vue .......... 102, 130
Extinction auto............................. 19, 103, 140
Extraction d’images fixes..................... 83, 85
Illuminateur d'assistance AF.......................... 2
Impression............................................ 87, 90, 91
Impression directe................................... 87, 89
Imprimante .................................................. 87, 89
Indicateur de mémoire interne................... 8
Indicateur de mise au point .......................... 5
Informations de copyright ............ 103, 143
Informations de prise de vue........................ 4
Informations sur les densités.................. 4, 9
Intervalle ............................................................... 115
F
L
Fête/intérieur f ...................................... 27, 32
Langue/Language.............................. 103, 141
184
Notes techniques
Index
Légende des images........................ 103, 142
Logement pour carte mémoire ............... 12
Luminosité.......................................................... 135
Lune L ................................................................... 35
Moniteur................................................... 3, 4, 170
Mosaïque portrait ...................... 44, 100, 115
Musique de fond............................................... 80
M
Neige z ................................................................. 27
Niveau de charge de l'accumulateur.... 17
Nombre de vues..................................... 80, 115
Nombre de vues restantes............... 17, 105
Noms des fichiers............................................ 171
Maquillage.................................................... 41, 42
Marquage de conformité.............. 103, 146
Marquer pour le transfert............... 101, 124
Mémoire interne................................................ 12
Mémoire prédéclench. ................... 108, 109
Mémorisation de la mise au point.......... 58
Menu configuration............................. 97, 133
Menu Diaporama de clips .......................... 80
Menu Portrait optimisé....................... 97, 115
Menu prise de vue.................... 97, 104, 106
Menu Réseau ........................................... 97, 129
Menu vidéo................................................ 97, 117
Menu visualisation................................ 97, 124
Microphone (stéréo) .......................................... 2
Mini-photo ................................................. 73, 101
Mise au point ...................................................... 54
Mode auto.................................................... 24, 25
Mode Autofocus............ 100, 101, 114, 121
Mode Avion ............................................ 102, 130
Mode Classement par date........................ 66
Mode Contre-jour........................... 24, 27, 30
Mode créativité ......................................... 24, 39
Mode de flash............................................ 46, 47
Mode de prise de vue ................................... 24
Mode de visualisation .................................... 20
Mode de zones AF............................... 100, 111
Mode diaporama de courts-métrages
............................................................................ 24, 80
Mode macro............................................... 46, 50
Mode Paysage de nuit ................. 24, 27, 28
Mode Portrait de nuit ................... 24, 27, 29
Mode Portrait optimisé ........................ 24, 41
Mode scène ................................................. 24, 27
Mode Sélecteur automatique... 24, 27, 28
Mode Sport ......................................... 24, 27, 30
N
O
Objectif............................................................ 2, 177
Observation d’oiseaux l ........................... 35
Options vidéo......................................... 101, 117
Ordinateur .................................................... 87, 93
Ouverture............................................................... 54
Œillet pour courroie ........................................... 2
P
Panoramique simplifié V .................. 27, 36
Par recadrage............................................. 64, 74
Paramètres actuels........................................ 130
Paysage c............................................................ 27
PictBridge...................................................... 87, 89
Plage fixe automatique ............................... 110
Plage Z.................................................................. 27
Portrait b .............................................................. 27
Pré-mise au point........................................... 114
Préréglage manuel........................................ 107
Priorité visage.................................................... 111
Prise d’images fixes pendant
l’enregistrement de vidéos......................... 79
Prise de vue ......................................... 17, 24, 76
Protéger .................................................... 101, 126
R
Rafale ......................................................... 100, 108
Rafale haute vitesse ...................................... 108
Réduction du bruit du vent.......... 101, 123
Réglages du moniteur ..................... 103, 135
Réglages du son .................................. 103, 139
Réinitialisation...................................... 103, 146
185
Notes techniques
Index
Rétablir régl. par défaut................... 102, 131
Retardateur ................................................. 46, 49
Retardateur : après le déclenchement
........................................................................ 103, 137
Retouche glamour ........................ 41, 71, 101
Retouche rapide ..................................... 70, 101
Rotation image..................................... 101, 126
S
Saturation...................................................... 25, 41
Sélect. yeux ouverts........................... 100, 116
Sélecteur de mode............................. 2, 17, 24
Sélecteur multidirectionnel .................. 3, 97
Sensibilité................................................. 100, 110
Séquence ...................................................... 21, 67
Son des commandes................................... 139
Son du déclencheur.......................... 115, 139
Suivi du sujet........................................... 112, 113
Surimpression lumières U................. 27, 31
Synchro lente...................................................... 48
Visualisation du panoramique simplifié
...................................................................................... 38
Visualisation par planche d’imagettes
............................................................................. 20, 65
Visualisation plein écran ............................... 20
Vitesse d’obturation ........................................ 54
Volet des connecteurs ..................... 3, 13, 87
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire ............................................... 3, 13
Volume .................................................................... 83
VR photo................................................... 103, 138
VR vidéo .................................................... 101, 122
Vue par vue........................................................ 108
W
Wi-Fi............................................................. 102, 130
Z
Zone de mise au point .................................. 18
Zoom ........................................................................ 52
Zoom numérique ...................... 52, 103, 139
T
Taille d'image........................................ 100, 104
Taux de compression .................................. 104
Teinte........................................................................ 25
Télécommande ............................................... 173
Téléobjectif ........................................................... 52
Téléviseur ...................................................... 87, 88
Témoin de charge ....................................... 2, 13
Témoin de disponibilité du flash............ 47
Témoin du retardateur ............................ 2, 49
Timbre dateur........................................ 103, 136
V
Version firmware................................. 103, 146
Vidéo HS.................................................... 118, 120
Vidéos au ralenti .................................. 118, 120
Vidéos en accéléré.............................. 118, 120
ViewNX-i ................................................................. 93
Visualisation........................................ 20, 67, 83
Visualisation d'un clip vidéo..... 20, 76, 83
186
Notes techniques
Index
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
CT0B02(13)
2019
6MQ01913-02

Manuels associés