▼
Scroll to page 2
of
60
EW9F2119RG FR Lave-linge Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8 4. DONNÉES TECHNIQUES................................................................................. 9 5. INSTALLATION................................................................................................ 10 6. ACCESSOIRES................................................................................................13 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 14 8. ADOUCISSEUR D'EAU (COLOURCARE)....................................................... 14 9. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 18 10. WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ............................................20 11. MANETTES ET TOUCHES............................................................................ 23 12. PROGRAMMES............................................................................................. 26 13. RÉGLAGES.................................................................................................... 33 14. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................34 15. CONSEILS......................................................................................................39 16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................40 17. DÉPANNAGE................................................................................................. 46 18. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................52 19. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............................................................... 55 My Electrolux Care app FRANÇAIS 3 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si 4 www.electrolux.com • • • • • • • • des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 10 kg (reportezvous au chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). FRANÇAIS • • • • • • • 5 Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur. • • • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • • • • • • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol. 6 www.electrolux.com • • • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. • • • 2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • L’appareil doit être relié à la terre. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • • jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation. Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge. Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. Veillez à retirer tout objet métallique du linge. FRANÇAIS 2.5 Éclairage intérieur éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles. AVERTISSEMENT! Risque de blessure. • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.6 Service • • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, 7 • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 8 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 8 3 9 10 4 5 11 12 6 7 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage et compartiment pour le sel régénérant 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil A B C D Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro de série (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 8 9 10 11 12 00A 00000000 FRANÇAIS 3.2 Distributeur de lessive et compartiment pour le sel Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Dans tous les cas, nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué sur chaque compartiment ( ). Salt Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon). Compartiment pour le sel. Lisez attentivement le paragraphe « Technologie d'adoucisseur d'eau (ColourCare)'. Le rechargement en sel lorsque l'appareil le requiert maintient le ColourCare bon fonctionnement. Max ▼ Niveau maximal pour la quantité de lessive/d'additifs. ▼ Sa lt M ax ▼ ax M 9 Lorsque vous sélectionnez une phase de prélavage, versez la lessive/l'additif dans une boule doseuse et posez-la dans le tambour. Salt Compartiment pour la phase de lavage : lessive en poudre, détachant. Lorsque vous utilisez une lessive liquide, assurez-vous que le récipient spécial prévu pour la lessive liquide est bien inséré. Reportezvous au paragraphe « Remplissage de la lessive et des additifs » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent. 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ deur totale 59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz 10 www.electrolux.com Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité assuré par le couvercle de protec‐ tion, excepté là où l'équipement basse tension ne dis‐ pose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bars (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Coton 10 kg Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maxi‐ male 1551 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Déballage 1 1. Ouvrez la porte. Videz le tambour. 2 Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène du bas. ATTENTION! Ne posez pas le lavelinge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. FRANÇAIS 4. Retirez les trois boulons de transport et les entretoises en plastique. 11 AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Tuyau d'arrivée d'eau Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service aprèsvente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil. 45º 20º 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être de niveau et stable. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils, et que l'air circule sous l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Vidange de l'eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. 12 www.electrolux.com La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 4. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 13 La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. 1 ø16 2 W011 Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. 5.3 Raccordement électrique Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. 6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 6.2 Kit de plaques de fixation 6.3 Kit de superposition Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Le sèche-linge peut-être superposé audessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 14 www.electrolux.com 6.4 Socle à tiroir AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurezvous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 2. Assurez-vous que le réservoir portant Salt l'indication contient du sel régénérant, puis réglez le bon niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous au chapitre « Comment régler le niveau de dureté de l'eau ». 3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par Cela active le système de vidange. 4. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par . 5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. . 8. ADOUCISSEUR D'EAU (COLOURCARE) 8.1 Introduction L'eau contient des minéraux abrasifs. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. Une eau dure peut réduire l'efficacité du détergent, rendre les tissus rêches, favoriser le froissage des vêtements et leur décoloration. L'appareil est doté d'un adoucisseur d'eau capable de libérer la quantité idéale d'adoucissant pour l'eau afin de protéger l'intégrité des vêtements, la vivacité des couleurs et de garantir de bonnes performances de lavage à basse température. L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre arrivée d'eau. Un réglage adapté vous permet d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et une protection maximale pour vos vêtements. FRANÇAIS 15 Pour régler correctement l'adoucisseur d'eau, veuillez vous reporter au chapitre « Comment régler le degré de dureté de l'eau ». 8.2 Comment régler le degré de dureté de l'eau L'appareil vous permet de choisir parmi 7 degrés correspondant à 7 différentes plages de dureté de l'eau. En fonction du pays, la dureté de l'eau est exprimée par des unités de mesure équivalentes : par ex. degrés français (°f), degrés allemands (°d), degrés anglais (°e), mmol/l et ppm. Si nécessaire, contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Vérifiez le niveau correspondant dans le tableau « Niveaux de dureté de l'eau ». Pour régler le degré de dureté de l'eau : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Attendez environ 10 secondes que l'appareil effectue les vérifications internes. 3. Maintenez simultanément les touches Rinçage Plus et Douceur Plus enfoncées pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage indique le niveau par défaut -4- et sur la droite, et à gauche. Il signifie que l'adoucisseur d'eau est uniquement activé durant le lavage. 5. Au bout de quelques secondes, l'écran d'information du programme s'affiche de nouveau. Comment régler l'adoucisseur d'eau également durant la phase de rinçage Le réglage d'usine vous permet uniquement d'adoucir l'eau durant la phase de lavage. Ce réglage suffit pour la plupart des conditions d'utilisation. Cependant, si l'arrivée d'eau est particulièrement dure (degrés -6- et -7-), nous vous recommandons de régler l'adoucisseur d'eau pour qu'il s'active également durant la phase de rinçage afin de conserver la douceur des textiles. Une fois dans le réglage de l'adoucisseur d'eau, appuyez sur les touches Rinçage Plus et Douceur Plus : 1. Appuyez une fois sur la touche Rinçage Plus. Les voyants s'affichent sur la gauche. et Ce réglage augmente la consommation de sel régénérant. 2. Au bout de quelques secondes, l'écran d'information du programme s'affiche de nouveau. Comment désactiver l'adoucisseur d'eau Une fois dans le réglage de l'adoucisseur d'eau, appuyez sur les touches Rinçage Plus et Douceur Plus : 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Douceur Plus jusqu'à ce que le degré souhaité s'affiche (de -1- à -7-). 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Douceur Plus jusqu'à ce que l'adoucisseur d'eau soit entièrement désactivé. Les voyants de niveaux disparaissent et l'affichage indique uniquement . www.electrolux.com 2. Au bout de quelques secondes, l'écran d'information du programme s'affiche de nouveau. Degrés de dureté de l'eau Plages de dureté de l'eau Niveaux Niveaux tels qu'in‐ diqués sur le testeur1) 1 C01 ≤5 ≤3 ≤4 ≤0.5 ≤ 50 2 C02 6 - 13 4-7 5-9 0.6 - 1.3 60 - 130 3 C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 140 - 210 42) C04 22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9 220 - 290 5 C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3.0 - 3.7 300 - 370 6 C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 380 - 450 7 C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4.6 ≥460 °f (degrés français) °d (degrés alle‐ mands) °e (degrés anglais) mmol/l PPM 1) Si fourni avec l'appareil. 2) Réglage d'usine, capable de répondre à la plupart des conditions d'utilisation. 8.3 Remplissage en sel Salt La fonction d'adoucisseur d'eau agit grâce à des résines spéciales présentes dans l'appareil. 2. Ouvrez le compartiment Max ▼ Pour régénérer les résines et les préparer à adoucir l'eau, versez un sel ▼ ax M ax : M spécial dans le compartiment ▼ Salt 1. Ouvrez le distributeur de produit. Max ▼ ax ▼ M Sa lt M 16 ax ▼ 3. Versez le sel régénérant. . FRANÇAIS 17 AVERTISSEMENT! Salt Max ▼ SALT ▼ ax M ax ▼ M 4. Fermez le compartiment à sel et le distributeur de produit. Vérifiez régulièrement que le réservoir contient assez de sel. Salt Le compartiment peut contenir environ 600 g de sel, ce qui est suffisant pour environ deux mois si le niveau de dureté de l'eau par défaut (4) est sélectionné et si l'adoucisseur d'eau est activé pendant la phase de lavage uniquement. Un niveau de dureté de l'eau différent ou un réglage différent peuvent augmenter ou diminuer la consommation de sel. Reportez-vous aux sections « Comment régler le niveau de dureté de l'eau » et « Comment régler l'adoucisseur d'eau également pendant la phase de rinçage ». L'indicateur s'affiche lorsque le Salt doit être rempli en sel, compartiment même s'il en reste encore un peu. AVERTISSEMENT! Versez le sel dans le Salt compartiment uniquement. Le compartiment ne doit contenir que du sel et rien d'autre. Si vous y versez du produit de lavage/des additifs par inadvertance, veuillez vous reporter au paragraphe « Élimination du produit de lavage et autres additifs du compartiment réservé au sel » du chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». N'utilisez que du sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle ou les lavelinge. D'autres types de sels sont moins efficaces et pourraient, avec le temps, endommager définitivement l’adoucisseur d’eau. N'utilisez pas de sel de table fin ! L’appareil fonctionne normalement même sans sel, mais sans exploiter tout son potentiel. Si vous utilisez l'appareil sans sel pendant un long moment et que vous finissez par en remplir le compartiment, la fonction d'adoucisseur d'eau est entièrement restaurée après quelques cycles de lavage longs. 8.4 Régénération de l'adoucisseur d'eau Après quelques cycles, l’appareil peut nécessiter une régénération de l’adoucisseur d’eau. Le processus de régénération est automatiquement effectué en lançant régulièrement des programmes tels que Coton et Synthétiques. Le processus de régénération est automatiquement effectué en lançant régulièrement des programmes tels que Coton et Synthétiques. 18 www.electrolux.com D’autres programmes peuvent effectuer le processus de régénération automatiquement, si les réglages et les conditions le permettent. Si vous lancez habituellement des cycles très courts, le processus de régénération peut ne pas s’effectuer : vous pouvez voir que le sel n’a pas été utilisé, car il n’est consommé que pendant la phase de régénération. Pour assurer le processus de régénération, lancez un programme Coton ou Synthétiques une fois par semaine ou toutes les deux semaines au minimum. 9. BANDEAU DE COMMANDE 9.1 Caractéristiques spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • • • • La connexion Wi-Fi et le Départ à distance vous permettent de lancer un cycle, d'interagir avec votre lavelinge et de vérifier l'avancée du cycle de lavage à distance. Le système FreshScent, grâce aux nouveaux programmes vapeur Cashmere et FreshScent, offre la solution parfaite pour rafraîchir les vêtements les plus délicats sans les laver. Utilisez les parfums délicats exclusivement conçus par ELECTROLUX pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser. La technologie ColourCare agit comme un adoucisseur d'eau et élimine les minéraux de l'arrivée d'eau nuisant aux textiles, pour effectuer le lavage avec une eau douce. Lavage après lavage, vous évitez aux vêtements de rétrécir, de se délaver et de devenir rêches. La technologie UltraCare a été conçue pour protéger les fibres des • • • tissus grâce aux différentes phases de pré-mélange qui dissolvent d'abord le produit de lavage puis l'assouplissant dans l'eau avant de les libérer dans le linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et lavée. La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage. L'option Vapeur Plus termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple ! Grâce à l'option Douceur Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite. SensiCare System détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est défini sur mesure pour la charge et le type de linge, sans consommer davantage de temps, d'énergie ou d'eau que nécessaire. FRANÇAIS 9.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 Départ Différé Essorage 14 1 2 3 4 5 6 7 Sélecteur de programme Essorage Touche tactile Température Touche tactile Affichage Départ Différé Touche tactile Time Manager Touche tactile 7 Time Manager Température Prélavage 6 Taches 13 12 9 10 11 12 13 14 Rinçage Plus 11 Douceur Plus Vapeur Plus Silence 10 9 8 Vapeur Plus Touche tactile Douceur Plus Touche tactile Rinçage Plus Touche tactile Taches Touche tactile Prélavage Touche tactile Marche/Arrêt Bouton poussoir Départ/Pause Touche tactile 8 Silence Plus Touche tactile 9.3 Affichage MIX La zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide. Voyant Sécurité enfants. Voyant de connexion Wi-Fi. 19 20 www.electrolux.com Voyant Départ à distance. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( ). ). ). ). ). Voyant Time Manager. MIX Voyant UltraCare. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Indicateur de nettoyage du tambour. L'appareil vous recom‐ mande d'effectuer un nettoyage du tambour. La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. Voyant Silence Plus. Indicateur Arrêt cuve pleine. Voyant de remplissage du réservoir de sel régénérant. Le Salt compartiment doit être rempli en sel régénérant : le com‐ partiment est vide ou il n'y a pas assez de sel. Voyant « Ajouter du linge ». Il s'allume au début de la phase de lavage, lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et d'ajouter plus de linge. Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Dé‐ tection de la charge par le système SensiCare System »). Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. 10. WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le lier à un appareil mobile. Avec cette fonctionnalité, vous pouvez recevoir des notifications, contrôler et surveiller votre appareil depuis vos appareils mobiles. FRANÇAIS Pour connecter l'appareil et profiter d'une vaste gamme de fonctionnalités et de services, vous avez besoin : • • d'un réseau sans fil à domicile, avec une connexion Internet active. d’un appareil mobile connecté au réseau sans fil. Fréquence 2,412 - 2,472 GHz pour le marché eu‐ ropéen Protocole IEEE 802.11 b/g/n radio deux flux Puissance max < 20 dBm 10.1 Installation et configuration de "My Electrolux" "My Electrolux" vous permet de contrôler l’entretien de votre linge avec un appareil mobile. Elle contient un grand nombre de programmes, de fonctions utiles et d’informations produit parfaitement adaptées à l’appareil. Grâce à l’application, vous pouvez sélectionner les programmes déjà disponibles depuis le bandeau de commande de l’appareil et accéder à des programmes supplémentaires disponibles uniquement depuis un appareil mobile Les programmes supplémentaires peuvent changer au fil du temps avec les nouvelles versions de l’application. Il s’agit de soin du linge personnalisé, le tout depuis votre appareil mobile. Lorsque vous connectez l’appareil à l'application, restez à proximité avec votre appareil intelligent. Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien connecté au réseau sans fil. 21 1. Rendez-vous sur l'App Store de votre appareil intelligent. 2. Téléchargez et installez l'application "My Electrolux". 3. Assurez-vous d'avoir lancé la connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce n'est pas le cas, lisez le paragraphe suivant : « Configuration de la connexion sans fil de l’appareil ». 4. Lancez l'application. Sélectionnez votre pays, votre langue, et connectez-vous en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les instructions de "My Electrolux". 5. Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et configurer l'appareil. 10.2 Configuration de la connexion sans fil du lave-linge 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Attendez environ 10 secondes avant de procéder à la configuration Wi-Fi. 2. Sélectionnez un programme en tournant le sélecteur de programme. 3. Maintenez simultanément les touches Time Manager et Départ Différé enfoncées pendant quelques secondes, jusqu'à entendre un « clic ». Relâchez les touches. s'affiche pendant 5 secondes et l'indicateur commence à clignoter. Le module sans fil se met en marche. Assurez-vous que votre application est prête pour la connexion. 4. Au bout de 45 secondes, d’accès) s'affiche. (Point 22 www.electrolux.com Si vous éteignez et rallumez l'appareil, la connexion Wi-Fi est automatiquement désactivée. Le point d'accès sera ouvert pendant 3 minutes. Tant que l'appareil est allumé, il tentera de se connecter avec les données de connexion enregistrées, jusqu'à ce que le Wi-Fi soit désactivé ou que les données soient réinitialisées. 5. Configurez l'application "My Electrolux" sur votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter l'appareil au réseau Wi-Fi. 6. Si la connectivité est configurée, lorsque l'écran d'information du programme réapparaît, le voyant s'allume sur l'affichage. Pour supprimer les identifiants de connexion sans fil, maintenez simultanément les touches Time Manager et Départ Différé enfoncées pendant 10 secondes jusqu'au second signal sonore : panneau. 10.3 s'affiche sur le Départ à Distance Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. La Commande à distance s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme, mais il est également possible de lancer un programme de lavage à distance. Si l'application est installée et que la connexion Wi-Fi est activée, vous pouvez activer le Départ à Distance : 1. Appuyez sur la toucheDépart Différé et l'indicateur apparaît quelques secondes sur l'affichage. À chaque fois que vous allumez l'appareil, il lui faudra 45 secondes pour se connecter automatiquement au réseau. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la connexion est prête. Pour désactiver la connexion Wi-Fi, maintenez simultanément les touches Time Manager et Départ Différé enfoncées pendant quelques secondes jusqu'au premier signal sonore : s'affiche pendant 5 secondes. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour activer le Départ à distance avant que l'indicateur de clignoter. s’arrête Les voyants et apparaissent sur l'écran de résumé du programme et le hublot est verrouillé. À présent, vous pouvez démarrer le programme à distance. FRANÇAIS En appuyant sur la toucheDépart/Pause une fois que l’indicateur s'arrête de clignoter, le Départ à distance n'est pas activé mais le programme sélectionné démarre. Pour supprimer le Départ à distance, appuyez sur la touche Départ Différé et confirmez en appuyant sur la touche Départ/Pause . La position Réinitialiser désactive le Départ à distance. 10.4 Mise à jour OTA (Overthe-air) 23 La mise à jour est uniquement acceptée via l’application. Si un programme est en cours d’exécution, l’application indique que la mise à jour commencera à la fin du programme. Pendant la mise à jour, l’appareil affiche . Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l’appareil pendant la mise à jour. L’appareil peut être à nouveau utilisé à la fin de la mise à jour, sans notification de mise à jour réussie. Si une erreur se produit, l’appareil affiche : il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. L’application peut proposer une mise à jour pour votre appareil. 11. MANETTES ET TOUCHES 11.1 Introduction Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles. 11.2 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 11.3 Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Lorsque s'affiche, l'appareil ne chauffe pas l'eau. 11.4 Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale, sauf avec le programme Denim. Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : 24 www.electrolux.com • • • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. Options d'essorage supplémentaires 11.6 Taches Sans essorage . Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. d'essorage. L'indicateur s'allume. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Activez l'option Arrêt cuve pleine . L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. reste allumé. Le hublot Le voyant reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause , l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 11.5 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. • Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme. Appuyez sur cette touche pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette option pour le linge très taché. Si vous sélectionnez cette option, placez le détachant dans le compartiment . Le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité. Cette option allonge la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 11.7 Rinçage Plus permanent Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible. Cette option allonge la durée du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 11.8 Douceur Plus permanente Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Cette option allonge la durée du programme. L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et reste activé FRANÇAIS pendant les cycles suivants jusqu'à ce que cette option soit désactivée. 11.9 Vapeur Plus Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. reste allumé durant la L'indicateur phase vapeur. Cette option peut rallonger la durée du programme. Lorsque le programme s'arrête, s'affiche, le voyant s'éteint et le voyant est allumé. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements antifroissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille. Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats. 11.10 Silence Plus Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'option Silence Plus. Les phases d'essorage intermédiaire et finale sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. 25 Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause , l'appareil n'effectue que la phase de vidange. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 11.11 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. est affiché avec la valeur L'indicateur de retard sélectionnée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause , l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé. 11.12 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que tirets. des Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : convient à une pleine charge de linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. L’option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. 26 www.electrolux.com Time Manager avec programmes indicateur 1) Lorsque vous sélectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence : Synthétiques Coton Eco 40-60 vapeur ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ • : maximale. • : moyenne. • : minimale. 11.13 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. 1) Durée par défaut pour tous les program‐ mes. 12. PROGRAMMES 12.1 Tableau des programmes Programme Température par défaut Plage de tem‐ pérature Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) Programmes de lavage 1600 10 kg tr/min Eco 40-60 (1600 40 °C1) 400 tr/min) 60 °C - 30 °C2) Coton blanc et couleurs grand teint. Vête‐ ments normalement sales. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage. Coton 40 °C 90 °C - Froid 1600 10 kg tr/min (1600 400 tr/min) Coton blanc et couleurs. Vêtements norma‐ lement, légèrement et très sales. Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid 1200 4 kg tr/min (1200 400 tr/min) Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vêtements normalement sales. FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de tem‐ pérature Délicats 30 °C 40 °C - Froid Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1200 2 kg tr/min (1200 400 tr/min) 27 Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) Textiles délicats tels que l'acrylique, la vis‐ cose et les tissus mixtes nécessitant un la‐ vage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. Programmes vapeur avec système FreshScent Les programmes Vapeur peuvent être utilisés pour réduire les plis et les odeurs3) des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, retirez rapidement le linge du tambour4). Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de pro‐ gramme vapeur pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». ELECTROLUX parfum. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez une bouteille à dosage unique dans le compartiment et lancez simplement un programme vapeur. Réduisez la dose de parfum si la charge est plus petite. En utilisant la touche Time Manager, vous pouvez réduire la durée du programme pour traiter les articles dont l'étiquette indique qu'ils doivent être lavés à basse température. VEILLEZ À NE PAS : • sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait. • utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici. • utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent contenir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum. Les bouteilles de parfum sont disponibles sur le site Internet ELECTRO‐ LUX ou chez les revendeurs agréés. 1 kg Cashmere - Laine et cachemire. Programme court pour rafraîchir jusqu'à 1 kg d'articles en laine et en cachemire lavables à la main, sans lavage. Pour de plus petites charges, la durée du pro‐ gramme peut être encore réduite en utilisant l'option Time Manager. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour les articles en laine portant la mention « Lavage à sec unique‐ ment » sur l'étiquette. 28 www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de tem‐ pérature Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1 kg FreshScent - Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) Coton, synthétique, délicat. Programme va‐ peur court et doux pour rafraîchir les vête‐ ments les plus délicats, y compris les articles comportant des paillettes, des lacets, etc. Pour les petites charges, la durée du pro‐ gramme peut encore être réduire en utilisant l'option Time Manager. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour la laine et les articles portant la mention « Lavage à sec unique‐ ment » sur l'étiquette. Programmes spéciaux Essorage/ Vidange 1600 10 kg tr/min (1600 400 tr/min) Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Rinçage 1600 10 kg tr/min (1600 400 tr/min) Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et esso‐ rer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'es‐ sorage en fonction du type de linge. Si néces‐ saire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. Programmes supplémentaires Rapide 14min 30 °C 800 tr/min (800 - 400 tr/min) 1.5 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vêtements légèrement sales et à rafraîchir. FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de tem‐ pérature Outdoor 30 °C 40 °C - Froid Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 29 Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) 1200 2 kg5) tr/min 1 kg6) (1200 400 tr/min) N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ surez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce program‐ me est conçu pour laver en douceur les vête‐ ments de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similai‐ res. La charge de linge recommandée est de 2 kg. Textiles imperméables, respirants et hy‐ drofuges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revête‐ ment hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit : • Versez le produit de lavage dans le com‐ • • partiment . Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant du bac . Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabili‐ té, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible et si l'étiquette d'en‐ tretien du vêtement indique que le séchage en machine est autori‐ sé). Denim 30 °C 40 °C - Froid 800 tr/min 4 kg (1200 400 tr/min) Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les tra‐ ces. Pour un meilleur soin, il est recommandé de réduire la charge. 30 www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de tem‐ pérature Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) UltraWash 30 °C 60 °C - 30 °C 1600 5 kg tr/min (1600 400 tr/min) Articles en coton. Ce programme intensif ga‐ rantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. ColourPro 30 °C 30 °C - Froid 1200 10 kg tr/min (1200 400 tr/min) Coton et synthétiques couleurs. Cycle à basse température pour une meilleure protec‐ tion des couleurs, tout en conservant d'excel‐ lents résultats de lavage grâce à l'eau adou‐ cie. Pour offrir le meilleur soin à vos vête‐ ments, nous vous recommandons de ne pas remplir entièrement le tambour. Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 2 kg tr/min (1200 400 tr/min) Lainages lavables en machine, laine lava‐ ble à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »7). FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de tem‐ pérature Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 31 Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce program‐ me à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue. 2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐ que. Conformément au règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « pro‐ gramme standard à 60 °C pour le coton » et ce programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 3) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes. 4) Après un cycle vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quel‐ ques minutes. 5) Programmes de lavage 6) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 7) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme. ■ ■ ■ Time Manager ■ Départ Différé ■ Silence Plus Vapeur Plus1) ■ Douceur Plus ■ Rinçage Plus ■ Taches1) Sans essorage Eco 40-60 Essorage Programme Prélavage Compatibilité des options de programme ■ ■ www.electrolux.com Rinçage Plus Douceur Plus Vapeur Plus1) Silence Plus Départ Différé Time Manager Délicats Taches1) Synthétiques Prélavage Coton Sans essorage Programme Essorage 32 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cashmere FreshScent Essorage/Vidan‐ ge Rinçage Rapide 14min Outdoor Denim UltraWash ColourPro Laine/Soie ■ ■2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau. FRANÇAIS 33 Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide versel pour cou‐ verselle1) leurs Laine déli‐ cate Spécial Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthéti‐ ques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Rapide 14min -- ▲ ▲ -- -- Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ UltraWash ▲ ▲ ▲ -- -- ColourPro -- ▲ ▲ -- -- Laine/Soie -- -- -- ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée. ▲ = Recommandé -- = Non recommandé 12.2 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐ ve que les vêtements soient lavés confor‐ mément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1361 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. 13. RÉGLAGES 13.1 Signaux sonores Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque : • • • Vous allumez l'appareil (signal court spécial). Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les 34 www.electrolux.com touches Prélavage et Taches pendant environ 2 secondes. L'affichage indique On/Off. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. • Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Silence Plus enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. 13.2 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. 14. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 14.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. Max ▼ ax ▼ M ax lt Sa 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez bien le hublot. M 14.2 Chargement du linge Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. ▼ FRANÇAIS 35 2. Versez le produit de lavage en poudre dans le compartiment . Si vous utilisez un produit de lavage liquide, reportez-vous au chapitre « Remplissage du produit de lavage liquide ». Max ▼ ax ▼ M ax ▼ M Sa lt Max ▼ ax M ▼ Sa lt M ax ▼ 2. Versez le produit de lavage liquide dans le compartiment . Max id qu Li ▼ ax ▼ ax Sa lt . M M 3. Si vous souhaitez en utiliser, versez l'assouplissant dans le compartiment M ax ▼ ▼ Max ▼ ▼ ax 3. Fermez le distributeur de produit de lavage. Sa lt M ax ▼ M 14.4 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. 4. Fermez le distributeur de produit de lavage. Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M Remplissage du produit de lavage liquide 1. Insérez le compartiment réservé à la lessive liquide. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative pour le programme et la charge maximale s'affichent. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'allument et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et s'affiche. 36 www.electrolux.com 14.5 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Il est impossible de lancer le programme lorsque le voyant de la touche est éteint et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de programme est dans une mauvaise position). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 14.6 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la jusqu'à ce que touche Départ Différé le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur s'allume. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur s'allume. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. pour 2. Appuyez sur Départ/Pause mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche et que le voyant s'éteigne. 4. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le Départ/Pause nouveau décompte. 14.7 Détection de la charge SensiCare System La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ , l'indicateur de la charge Pause maximale recommandée s'éteint, le système SensiCare System commence la détection de la charge de linge : 1. L'appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes. Pour les programmes compatibles avec le Time Manager, lors de cette phase, les barres du Time Manager situées sous les chiffres de l'heure jouent une animation simple. Le tambour tourne doucement. 2. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence. À la fin de la détection de la charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant clignote sur l'affichage : FRANÇAIS dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l'appareil en pause et de retirer l'excédent de vêtements. Dès que vous avez retiré l'excédent de vêtements, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase SensiCare peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important ! Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarre tout de même, malgré la surcharge. Dans ce cas, les résultats de lavage ne seront pas optimaux. Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut de nouveau être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus. La détection SensiCare est uniquement effectuée lors de programmes de lavage complets, et si la durée du programme n'a pas été réduite à l'aide de la touche Time Manager. 14.8 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause . Le programme de lavage se poursuit. 37 14.9 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. Si le système d'ajustement automatique SensiCare System est terminé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase SensiCare System n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. Il y a d'autres façons d'annuler : 1. Tournez le sélecteur de programme « Réinitialiser ». sur la position 2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique . Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. 14.10 Ouverture de la porte Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'icône s'affiche. 1. Touchez le bouton Départ/Pause . Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du 38 www.electrolux.com linge. Fermez le hublot et touchez le bouton Départ/Pause . Le programme ou le départ différé se poursuit. 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et l'essorage. 14.11 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique Le voyant de l'option Silence Plus et que la vitesse d'essorage n'est pas modifiée, l'appareil effectue uniquement une vidange de l'eau lorsque vous appuyez sur la touche Départ/Pause Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 14.12 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • • • • • disparaît. Si vous sélectionnez l'option . Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. ou . 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. 14.13 Fonction Veille La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. • 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position La zone de l'horloge indique et l'affichage montre le hublot verrouillé « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. . Le voyant de la touche Départ/Pause Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. clignote. Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : FRANÇAIS 39 La Commande à distance bloque l'option Veille. Cependant, au bout de 15 minutes, l'appareil passe en mode Veille du réseau et seul le voyant s'affiche. 15. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • 15.1 Chargement du linge • • • • • • • • • • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. Traitez au préalable les taches tenaces. Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial. Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les • ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher. Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.). Videz les poches des vêtements et dépliez-les. 15.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique. 40 www.electrolux.com produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent. Une quantité insuffisante de détergent peut causer : • résultats de lavage insatisfaisants, • charge de lavage grise, • vêtements graisseux, • moisissure dans l'appareil. • 15.3 Type et quantité de détergent Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement : • • • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée. Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres Une quantité excessive de détergent peut causer : • la génération d'une mousse qui réduira • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • un impact accru pour l’environnement. 15.4 Conseils écologiques • • • • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous sélectionnez un programme à basse température. Pour utiliser une quantité de produit de lavage adaptée, reportez-vous aux quantités suggérées par le fabricant du produit en question. 16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Calendrier de nettoyage périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. FRANÇAIS Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d'entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de Tous les deux la porte mois Nettoyer le tam‐ bour Tous les deux mois Nettoyer le distri‐ Deux fois par an buteur de produit de lavage et le compartiment pour le sel régénérant Nettoyer le tuyau Deux fois par an d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. 16.2 Retrait des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». 16.3 Nettoyage externe Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. 41 ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 16.4 Détartrage Si vous utilisez régulièrement du sel régénérant pour activer la ColourCare, la procédure de détartrage décrite dans ce paragraphe n'est pas nécessaire. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 16.5 Lavage d'entretien L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). www.electrolux.com Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ». 16.6 Joint du hublot avec piège à double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Coton à température maximale. 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. À l'occasion, à la fin d'un cycle, le symbole peut s'afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 16.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et du compartiment pour le sel régénérant Avant le nettoyage, assurezvous que tous les compartiments sont vides. 16.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. ax Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé, la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage et/ou l'encrassement du sel régénérant dans le compartiment pour le sel régénérant, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : M Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Pour un nettoyage complet : ▼ ax ▼ ▼ M ax lt Sa Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer. Max M 42 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il est en place, le récipient pour la lessive liquide. FRANÇAIS supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. ▼ ax Max 43 M Sa lt M ax ▼ ▼ Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 6. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M Max ▼ ax ▼ M ax Sa lt M ▼ M ax ▼ Max ▼ 3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante. 16.9 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 4. Veillez à retirer tous les résidus de produits du convoyeur de produits de lavage. Utilisez un chiffon. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • 5. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties Le code d'alarme s'affiche. 44 www.electrolux.com AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 2 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 1 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. 1 2 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service aprèsvente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. FRANÇAIS 45 12. Fermez le couvercle de la pompe. 2 1 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 2 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 1 16.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1 2 3 45° 20° 46 www.electrolux.com 16.11 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 16.12 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 17. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 17.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. FRANÇAIS 47 Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant dessous). Problème arrête de clignoter (voir l’illustration ci- Solution possible • L'appareil ne se rem‐ • plit pas d'eau correc‐ tement. • • • • La machine ne vi‐ dange pas l'eau. • • • • • • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. Assurez-vous que la pression de l’alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau. Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le fil‐ tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sélectionnez le programme de vidange si vous sélection‐ nez un programme sans phase de vidange. Si le program‐ me de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’application. Sélectionnez le programme de vidange si vous sélection‐ nez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. 48 www.electrolux.com • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumezle. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐ ce après-vente agréé. Le hublot de l'appa‐ reil n'est pas fermé correctement. Panne interne. Il n'y a aucune communi‐ cation entre les com‐ • posants électroni‐ ques de l'appareil. • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. L'alimentation électri‐ que est instable. Le dispositif anti-in‐ ondation est activé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ • marre pas. • • • L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cy‐ cle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Assurez-vous que Départ/Pause a été touchée. Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte. Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement activée. Vérifiez la position de la touche sur le programme sélec‐ tionné. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Con‐ sultez les « instructions d’installation ». • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de pro‐ gramme, il peut être sélectionné via l’application. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recom‐ mencez la phase d’essorage. Ce problème peut être cau‐ sé par des problèmes d’équilibrage. • • FRANÇAIS Problème Solution possible • Il y a de l’eau sur le sol. • • • • • Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil. • • • • • Le voyant du Wi-Fi ne s'affiche pas. . • • • • • L'application ne peut pas se connecter à l'appareil. 49 • • • • • L'application ne peut pas se connecter fré‐ quemment à l'appa‐ • reil. Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essora‐ ge et de vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de programme, ils peuvent être sélectionnés via l’applica‐ tion. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapi‐ tre « Ouverture d'urgence du hublot ». Assurez-vous que Départ à Distance n’est pas activé. Désactivez-le. Vérifiez le signal sans fil. Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ». Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous ren‐ contrez des problèmes avec le réseau sans fil. Vérifiez le signal sans fil. Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien con‐ necté au réseau sans fil. Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. Redémarrez le routeur. Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous ren‐ contrez des problèmes avec le réseau sans fil. L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigu‐ rés, car un nouveau routeur a été installé ou la configura‐ tion du routeur a été modifiée. Assurez-vous que le signal sans fil parvient jusqu'à l'appa‐ reil. Tentez de rapprocher le plus possible le routeur do‐ mestique de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi. Assurez-vous que le signal sans fil n'est pas perturbé par un micro-ondes. Éteignez le micro-ondes. Évitez d'utiliser le micro-ondes et la télécommande en même temps. 50 www.electrolux.com Problème Solution possible L'affichage indique • L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Atten‐ dez la fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil pendant la mise à jour, il reprend son fonctionne‐ ment lorsque vous rallumez l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil est de niveau. Consultez les « instructions d’installation ». Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ port sont retirés. Consultez les « instructions d’installa‐ tion ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop petite. . Toutes les tou‐ ches sont inactives, sauf . Marche/Arrêt . L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • • La durée du pro‐ gramme augmente ou diminue durant l'exécution du pro‐ gramme. • La SensiCare System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au chapitre « détection SensiCare System de la charge » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches te‐ naces avant de laver le linge. Assurez-vous de régler la bonne température. Réduisez la charge de linge. Veillez à ne verser aucun autre type de détergent dans le • • Les résultats obtenus • en matière de lavage • et de séchage sont insuffisants • Salt compartiment . Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « Élimination du détergent et d'autres additifs du comparti‐ ment pour le sel régénérant ». Veillez à ne pas verser de sel régénérant dans le compar‐ timent . S'il en contient, lancez un cycle de rinçage ou un cycle de lavage. Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de la‐ vage. Consommation de sel régénérant exces‐ sive. Le sel n’est pas con‐ sommé. • Réduisez la quantité de produit de lavage. • Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déclen‐ cher également durant la phase de rinçage. Reportezvous au paragraphe « Comment régler le degré de dureté de l'eau » du chapitre « Adoucisseur d'eau (ColourCa‐ re) ». • L’appareil peut nécessiter une régénération de l'adoucis‐ seur d'eau : lancez un cycle Coton ou Synthétiques. Re‐ portez-vous au paragraphe « Régénération de l'adoucis‐ seur d'eau » dans le chapitre « Adoucisseur d’eau (Co‐ lourCare) ». FRANÇAIS 51 Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 17.2 Ouverture d'urgence du hublot bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil. En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). 17.3 Élimination du détergent et autres additifs du compartiment pour le sel régénérant Salt Tout type de produit de lavage ou d'additif versé par inadvertance dans le Salt compartiment éliminé. doit être entièrement Si cela se produit, veuillez procéder comme suit : 1. Retirez le distributeur. ax ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. M ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. Max ▼ ax ▼ 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le Sa lt M ax ▼ M Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 2. Éliminez toute trace de produit de lavage ou d'additif, puis nettoyer entièrement le compartiment. 52 www.electrolux.com 3. Remettez le distributeur en place et versez le sel régénérant dans le Salt compartiment . 4. Fermez le distributeur. 5. Lancez un cycle pour le coton ou le synthétique, sans réduire la durée, pour restaurer la fonction d'adoucisseur d'eau. 18. VALEURS DE CONSOMMATION 18.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A+++ à D, • Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A à G définies par le règlement UE 2019/2014. Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique. 18.2 Légende kg Charge de linge. h:mm Durée du programme. kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d'eau. tr/min Vitesse d'essorage. % Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. FRANÇAIS 53 Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme. 18.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ gramme1) kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min2) Charge complète 10 0.780 65 3:50 50 32 1551 Demi-charge 5 0.590 50 2:50 50 32 1551 2.5 0.290 45 2:50 54 23 1551 Quart de charge 1) Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le bon niveau de dureté de l'eau en suivant les instructions du manuel d'utilisation et que vous utilisiez régulièrement du sel régénérant afin de régénérer les résines. 2) Vitesse d'essorage maximale. Consommation d'énergie dans différents modes Éteint (W) Veille (W) 0,30 0,30 Départ diffé‐ Veille en ré‐ ré (W) seau (W) 2,001) 4,00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 1) La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour déconnecter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la con‐ nectivité ». 18.4 Conformément au règlement 1061/2010 Programmes coton stan‐ dard1). Pour le coton 60°C stan‐ dard : Sélectionnez Eco 40-60 à 60 °C Charge Consom‐ Consom‐ (kg) mation mation énergéti‐ d'eau (li‐ que tres) (kWh) 10 0.60 59 Durée Humidité approxi‐ résiduel‐ mative le (%)2) du pro‐ gramme (minutes) 290 44 54 www.electrolux.com Programmes coton stan‐ dard1). Charge Consom‐ Consom‐ (kg) mation mation énergéti‐ d'eau (li‐ que tres) (kWh) Durée Humidité approxi‐ résiduel‐ mative le (%)2) du pro‐ gramme (minutes) Pour le coton 60°C stan‐ dard : Sélectionnez Eco 40-60 à 60 °C 5 0.38 43 250 44 Pour le coton 40 °C stan‐ dard : Sélectionnez Eco 40-60 à 30 °C 5 0.37 42 255 44 1) Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le bon niveau de dureté de l'eau en suivant les instructions du manuel d'utilisation et que vous utilisiez régulièrement du sel régénérant afin de régénérer les résines. 2) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0,30 0,30 Consommation d'énergie en mode « veille » en réseau (W) Délai pour la veille en réseau (min.) 2,00 15 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE et de la réglementation 1275/2008 de la commission européenne. 18.5 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min1) Coton2) 90 °C 10 2.65 90 3:55 44 85 1600 Coton 60 °C 10 0.90 85 3:25 44 55 1600 FRANÇAIS Programme 55 kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min1) Coton3) 20 °C 10 0.30 85 2:55 44 20 1600 Synthétiques 40 °C 4 0.80 50 2:25 35 40 1200 Délicats4) 30 °C 2 0.30 45 1:10 35 30 1200 Laine 30 °C 2 0.25 65 1:05 30 30 1200 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient au lavage du coton légèrement sale. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. 19. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 19.1 Utilisation quotidienne 1 2 3 5 4 Branchez l'appareil sur le secteur. Ouvrez le robinet d'eau. Introduisez le linge. Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité. 3. Sélectionnez les options souhaitées en utilisant les touches correspondantes. 56 www.electrolux.com 4. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause . 5. L'appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 19.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 1 2 3 180˚ 1 2 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 19.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil 10 kg Coton blanc et couleurs Vêtements norma‐ lement sales. Coton 10 kg Coton blanc et couleurs. Synthétiques 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Délicats 2 kg Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐ que, la viscose ou le polyester. 1 kg Programme vapeur pour la laine et le ca‐ chemire. 1 kg Programme vapeur pour les articles en co‐ ton, les textiles synthétiques et délicats. Essorage/Vidange 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour essorer et vidanger l'eau. Rinçage 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et es‐ sorer. Rapide 14min 1.5 kg Textiles synthétiques ou mixtes. Légère‐ ment sales ou articles à rafraîchir. Outdoor 2 kg1) 1 kg2) Vêtements de sport d'extérieur modernes. Eco 40-60 Cashmere FreshScent FRANÇAIS Programmes Charge 57 Description de l'appareil Denim 4 kg Vêtements en jean. UltraWash 5 kg Articles en coton Programme intensif court. ColourPro 10 kg Coton et synthétiques couleurs. Program‐ me spécial pour protéger les couleurs à basse température. 2 kg Lainages lavables en machine, lainages la‐ vables à la main et linge délicat. Laine/Soie 1) Programmes de lavage 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 157018033-B-522020 www.electrolux.com/shop My Electrolux Care app The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.