AEG FEE93716PM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AEG FEE93716PM Manuel utilisateur | Fixfr
FEE93716PM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL.......................................................................... 7
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 8
5. PROGRAMMES....................................................................................................9
6. OPTIONS............................................................................................................ 11
7. RÉGLAGES........................................................................................................ 12
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................15
9. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 17
10. CONSEILS........................................................................................................ 19
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 21
12. DÉPANNAGE....................................................................................................24
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................. 29
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS
3
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, comme :
– dans des fermes, des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et autres ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels, motels, chambres d’hôte, et autres types de
lieux de séjour ;
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 15 couverts.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles
tranchants doivent être placés dans le panier, pointe
vers le bas, ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la
moquette.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide
des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
•
•
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Semi Integrated Dishwasher
FRANÇAIS
2.2 Branchement électrique
un câble d'alimentation électrique
interne.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362)
(Royaume-Uni et Irlande
uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
Le tuyau d'arrivée d'eau possède une
vanne de sécurité et une gaine avec
5
•
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la fiche
de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
•
•
•
•
•
•
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas et ne jouez pas avec
l’eau de l’appareil.
N'enlevez pas la vaisselle de
l'appareil avant la fin du programme. Il
se peut que la vaisselle contienne
encore du produit de lavage.
Ne posez pas d’objets et n’appliquez
pas de pression sur la porte ouverte
de l'appareil.
L’appareil peut dégager de la vapeur
chaude si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d’un
programme.
2.5 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
6
www.aeg.com
•
•
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 7 ans
après l’arrêt du modèle : moteur,
pompe de circulation et de vidange,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), pièces structurelles et
intérieures liées aux assemblages de
portes, cartes de circuits imprimés,
affichages électroniques, pressostats,
thermostats et capteurs, logiciel et
firmware dont logiciel de
réinitialisation. Veuillez noter que
certaines de ces pièces détachées ne
sont disponibles qu’auprès de
réparateurs professionnels et que
toutes les pièces détachées ne sont
pas adaptées à tous les modèles.
Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : charnière et
joints de porte, autres joints, bras
d'aspersion, filtres de vidange,
supports intérieurs et périphériques
en plastique tels que paniers et
couvercles.
•
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
Bras d’aspersion de plafond
Bras d’aspersion supérieur
Bras d’aspersion inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Réservoir de sel régénérant
Fente d’aération
9 8
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de détergent
Panier inférieur
Panier supérieur
Tiroir à couverts
7
8
www.aeg.com
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
8
1
2
3
4
5
Touche marche/arrêt
Program Touche
Voyants de programme
Afficheur
Delay Touche
3
4
7
5
6
6 Option Touche
7 Voyants
8 Start Touche
4.1 Indicateurs
Voyant
Description
Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant
doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide
de rinçage doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme
est en cours.
Voyant de phase de lavage. Il s’allume au cours de la phase de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il s’allume au cours de la phase de rinçage.
Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un
programme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de
séchage.
Voyant Delay. Il s’allume lorsque vous activez le démarrage retardé.
Voyant GlassCare.
FRANÇAIS
Voyant
Description
Voyant ExtraPower.
Voyant SprayZone.
5. PROGRAMMES
L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur
séquence sur le bandeau de commande.
Programme Type de
charge
1)
•
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
Degré de sa‐
lissure
Phases du program‐
me
Options
•
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry
•
•
•
ExtraPower
GlassCare
SprayZone
Prélavage
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry
•
•
•
ExtraPower
GlassCare
SprayZone
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry
•
•
•
ExtraPower
GlassCare
SprayZone
Lavage à 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
50 °C
AirDry
•
•
•
ExtraPower
GlassCare
SprayZone
Normale
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
•
•
Normale à
très sale
Séchée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
•
•
Vaisselle
Couverts
•
•
Normale
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
•
Fraîche
Légère‐
ment sè‐
che
•
•
•
•
9
10
www.aeg.com
Programme Type de
charge
•
•
Vaisselle
Couverts
Degré de sa‐
lissure
Phases du program‐
me
Options
•
•
•
•
•
•
Fraîche
•
•
2) •
•
•
•
Vaisselle
Couverts
Cassero‐
les
Poêles
Le programme •
s’adapte à
•
tous les de‐
grés de salis‐ •
sure.
•
Lavage à 50 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
45 °C
AirDry
•
•
Prélavage
Lavage à 50 60 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry
Le programme •
nettoie l’inté‐
•
rieur de l’ap‐
pareil.
•
•
Lavage à 70 °C
Rinçage intermé‐
diaire
Rinçage final
AirDry
-
Prélavage
-
3)
•
Pas de
vaisselle
4)
•
Tous ty‐
•
pes de
vaisselles
Tous de‐
•
grés de sa‐
lissure
ExtraPower
GlassCare
SprayZone
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les
couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme
permet d’évaluer la conformité avec la réglementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automati‐
quement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du program‐
me.
3) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de l'appareil de façon économe et efficace. Il élimine
le tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommandé de lancer ce programme au moins tous les
2 mois lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécialement con‐
çu pour les lave-vaisselle.
4) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la
formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
Programme 1) 2)
Eau (l)
Énergie (kWh)
Durée (min)
11
0.860
240
11.0 - 13.5
1.12 - 1.26
160
11.6 - 14.2
1.00 - 1.15
90
FRANÇAIS
Programme 1) 2)
Eau (l)
Énergie (kWh)
Durée (min)
10.5 - 12.9
0.92 - 1.06
60
9.5 - 11.6
0.52 - 0.64
30
10.4 - 13.3
0.76 - 1.22
120 - 170
9.7 - 11.8
0.60 - 0.73
60
4.3 - 5.3
0.01 - 0.04
15
11
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de
l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissu‐
re, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
5.2 Informations pour les laboratoires d’essais
Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de
performances (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un e-mail à
l'adresse :
[email protected]
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au
manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.
6. OPTIONS
Les options souhaitées
doivent être activées à
chaque fois, avant de lancer
un programme.
Vous ne pouvez pas activer
ni désactiver ces options
pendant le déroulement d'un
programme.
La touche Option permet de
basculer entre les options
disponibles et les
combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont
pas compatibles les unes
avec les autres. Si vous
sélectionnez des options
non compatibles, l'appareil
désactive automatiquement
une ou plusieurs de ces
options. Seuls les voyants
correspondant aux options
toujours activées restent
allumés.
Si une option n'est pas
compatible avec un
programme, le voyant
correspondant est éteint ou
clignote rapidement pendant
quelques secondes, puis
s'éteint.
12
www.aeg.com
Activer des options peut
avoir un impact sur la
consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
6.1 GlassCare
Cette option assure un soin spécial pour
les charges délicates. Elle empêche les
changements rapides de température de
lavage du programme sélectionné et le
réduit à 45 °C. Cela protège les verres
contre les dégâts.
Comment activer GlassCare
Appuyez sur la touche fonction Option
s’allume.
jusqu’à ce que le voyant
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
6.2 ExtraPower
Cette option améliore les résultats de
lavage du programme sélectionné. Elle
augmente la durée et la température de
lavage.
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
6.3 SprayZone
Cette option améliore les résultats de
lavage en augmentant la pression et la
température de l'eau ainsi que la durée
du lavage. Elle s'active dans la zone
désignée du panier inférieur. SprayZone
est adaptée au lavage de la vaisselle
très sale, comme les casseroles, les
poêles et les marmites.
ATTENTION!
Assurez-vous que la
vaisselle placée dans
l'espace SprayZone ne
bloque pas le bras
d'aspersion supérieur.
Comment activer l'option
SprayZone
Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce
que le voyant
s'allume.
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
Comment activer ExtraPower
Appuyez sur Option jusqu’à ce que le
voyant
s’allume.
7. RÉGLAGES
7.1 Mode Programmation et
mode Utilisateur
Comment régler le mode
Programmation
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sélectionner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
L'appareil est en mode Programmation
Réglages disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
• Le niveau de liquide de rinçage en
fonction de la dose nécessaire.
• Activation ou désactivation de AirDry.
Après l'activation, l'appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n'est
pas le cas, sélectionnez le mode
Programmation de la façon suivante :
L'appareil conserve les réglages
enregistrés. Par conséquent, vous
n'avez pas à les sélectionner à
nouveau avant chaque cycle.
lorsque le voyant de programme
est allumé et que la durée du programme
s'affiche.
Maintenez les touches Delay et Option
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode
Programmation.
FRANÇAIS
Comment passer au mode
utilisateur
13
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
Assurez-vous que l’appareil est en mode
sélection du programme.
Pour passer au mode utilisateur,
maintenez simultanément enfoncés
Delay et Option jusqu’à ce que les
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
,
et
se
voyants
mettent à clignoter et que plus rien ne
s’affiche.
7.2 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
47 - 50
84 - 90
8,4 - 9,0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7,6 - 8,3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer le voyant
de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant
ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de
l’adoucisseur d’eau, la résine du
dispositif adoucisseur doit être
régulièrement régénérée. Ce processus
est automatique et fait partie du
fonctionnement normal du lave-vaisselle.
Si la quantité d’eau prescrite (voir les
valeurs dans le tableau) a été utilisée
depuis le dernier processus de
régénération, un nouveau processus de
régénération sera lancé entre le rinçage
final et la fin du programme.
14
www.aeg.com
Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
Quantité d'eau (l)
1
250
2
100
3
62
4
47
5
25
6
17
7
10
8
5
9
3
10
3
En cas de réglage élevé de l’adoucisseur
d’eau, cela peut également se produire
au milieu du programme, avant le
rinçage (deux fois pendant un
programme). Le lancement de la
régénération n’a aucun impact sur la
durée du cycle, sauf s’il se produit au
milieu d'un programme ou à la fin d’un
programme avec une courte phase de
séchage. Dans ces cas, la régénération
prolonge la durée totale d’un programme
de 5 minutes supplémentaires.
Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur
d’eau qui dure 5 minutes peut
commencer au cours du même cycle ou
au début du programme suivant. Cette
activité augmente la consommation
d’eau totale d’un programme de 4 litres
supplémentaires et la consommation
énergétique totale d’un programme de
2 Wh supplémentaires. Le rinçage de
l’adoucisseur se termine avec une
vidange complète.
Chaque rinçage d’adoucisseur effectué
(plusieurs possibles au cours du même
cycle) peut prolonger la durée du
programme de 5 minutes
supplémentaires s’il se produit à
n’importe quel point au début ou au
milieu d’un programme.
Toutes les valeurs de
consommation indiquées
dans cette section sont
déterminées conformément
à la norme actuellement en
vigueur dans des conditions
de laboratoire avec une
dureté de l’eau de
2,5 mmol/L conformément
au règlement 2019/2022
(adoucisseur d’eau : niveau
3).
La pression et la
température de l’eau ainsi
que les variations de
l’alimentation secteur
peuvent modifier les valeurs.
Comment régler le niveau de
l’adoucisseur d’eau
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche fonction
Program.
•
•
•
continue de
L’indicateur
clignoter.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage
= niveau 5.
actuel : p. ex.,
2. Appuyez sur Program à plusieurs
reprises pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour confirmer le réglage.
7.3 Le niveau liquide de
rinçage
Le liquide de rinçage permet à la
vaisselle de sécher sans traces ni
taches. Il est automatiquement émis
pendant la phase de rinçage chaud.
Vous pouvez définir la quantité de liquide
de rinçage libérée entre le niveau 1
(quantité minimale) et le niveau 6
(quantité maximale). Réglage d’usine :
niveau 4.
Lorsque le réservoir du liquide de
rinçage est vide, l'indicateur du liquide de
rinçage est allumé pour vous indiquer
qu'il doit être rempli. Si les résultats de
séchage sont satisfaisants en n'utilisant
que des pastilles tout en 1, vous pouvez
FRANÇAIS
désactiver la notification et le réservoir
de liquide de rinçage. Cependant, pour
de meilleures performances de séchage,
utilisez toujours du liquide de rinçage et
veillez à maintenir la notification activée.
Pour désactiver le distributeur de liquide
de rinçage et son voyant, réglez le
niveau de liquide de rinçage sur 0.
La durée de la phase de séchage et le
moment auquel la porte est ouverte
varient selon le programme et les options
sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte,
la durée restante du programme en
cours s’affiche.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la
porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son
ouverture automatique. Cela
pourrait endommager
l'appareil.
Si, par la suite, la porte est
fermée pendant au moins 3
minutes, le programme en
cours s'arrête.
Comment régler le niveau
liquide de rinçage
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche Start
•
•
•
Le voyant
clignote
toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage
ATTENTION!
Si un enfant a accès à
l'appareil, nous vous
conseillons de désactiver
l'option AirDry. L’ouverture
automatique de la porte peut
entraîner un risque.
= niveau 4.
actuel : p. ex.,
2. Appuyez sur Start à plusieurs
reprises pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour confirmer le réglage.
7.4 AirDry
AirDry améliore le séchage tout en
consommant moins d’énergie. Durant la
phase de séchage, la porte s'ouvre
automatiquement et reste entrouverte.
15
Comment désactiver l’option
AirDry
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche fonction
Delay.
•
•
•
AirDry est automatiquement activée avec
tous les programmes, à l’exception du
programme
continue de
L’indicateur
clignoter.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage
actuel :
–
= AirDry est désactivée.
–
= AirDry est activée.
2. Appuyez sur la touche fonction Delay
pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour confirmer le réglage.
(le cas échéant).
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
16
www.aeg.com
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours
se trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Réservoir de sel
régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros
sel spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau et de garantir
de bons résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir
de sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les
derniers grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement le
programme le plus court
après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
Ne placez pas de vaisselle
dans les paniers.
8.2 Comment remplir le
distributeur de liquide de
rinçage
A
B
C
FRANÇAIS
ATTENTION!
Le compartiment (B) est
uniquement destiné au
liquide de rinçage. Ne le
remplissez pas de produit de
lavage.
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
liquides de rinçage
spécialement conçus pour
les lave-vaisselles.
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à
ce que le liquide de rinçage atteigne
le repère « MAX ».
3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide
d’un chiffon absorbant pour éviter
tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s’allume.
1. Ouvrez le couvercle (C).
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour allumer l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est en mode
sélection du programme.
• Si le voyant de
réapprovisionnement en sel
régénérant est allumé, remplissez
le réservoir de sel régénérant.
• Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le
distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Sélectionnez et lancez un
programme adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
9.1 Utilisation du produit de
lavage
A
B
C
17
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
produits de lavage
spécialement conçus pour
les lave-vaisselles.
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage (gel,
poudre ou pastille) dans le
compartiment (B).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage
sur la face intérieure de la porte de
l’appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Pour plus d’informations sur
le dosage du produit de
lavage, reportez-vous aux
instructions du fabricant sur
l’emballage du produit.
Généralement, 20 à 25 ml
de produit de lavage en gel
suffit pour laver de la
vaisselle présentant une
salissure normale.
18
www.aeg.com
Les extrémités supérieures
des deux travers verticaux à
l’intérieur du compartiment
(B) indiquent le niveau
maximal pour remplir le
distributeur de gel (max.
30 ml).
9.2 Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en marche l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en
mode de sélection de programme et
que la porte est fermée.
2. Appuyez sur Program à nouveau et
encore jusqu'à ce que l'indicateur du
programme souhaité soit allumé.
L'affichage indique la durée du
programme.
3. Sélectionnez les options
compatibles.
4. Appuyez sur la touche Start pour
lancer le programme.
• L'indicateur de la phase de
fonctionnement est activé.
• Le décompte de la durée du
programme démarre et s'effectue
par paliers d'une minute.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche Delay à
plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'affichage indique le délai choisi pour
le départ différé (de 1 à 24 heures).
3. Appuyez sur la touche Start pour
lancer le compte à rebours.
•
•
Le voyant
est allumé.
Le temps restant est décompté en
heures. La dernière heure est
affichée en minutes.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre et le voyant de la
phase en cours s'allume. Le voyant
est éteint.
Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Ceci ne se
produit pas si la porte est
ouverte par la fonction
AirDry.
Ne tentez pas de refermer la
porte dans les 2 minutes
suivant son ouverture
automatique par la fonction
AirDry car vous pourriez
endommager l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la porte pendant au moins
3 minutes, le programme en
cours se termine.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé,
vous devez régler de nouveau le
programme et les options.
Appuyez simultanément sur les touches
Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil
se mette en mode Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches Delay et Option
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode
Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide avant de
démarrer un nouveau programme de
lavage.
FRANÇAIS
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, la
Auto Off fonction éteint automatiquement
l’appareil.
Toutes les touches sont désactivées à
l’exception de la touche marche/arrêt.
19
l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de
fonctionnement.
La fonction est activée :
• Lorsque le programme est terminé.
• Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
Fermez l’arrivée d’eau.
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
10. CONSEILS
10.1 Informations générales
•
Suivez les conseils ci-dessous pour
garantir des résultats de lavage et de
séchage optimaux au quotidien et pour
protéger l'environnement.
•
•
•
•
•
•
•
Laver les plats au lave-vaisselle
comme indiqué dans la notice
d’utilisation permet généralement de
consommer moins d’eau et d’énergie
par rapport au lavage des plats à la
main.
Chargez le lave-vaisselle à sa
capacité maximale pour économiser
l’eau et l’énergie. Pour obtenir les
meilleurs résultats de nettoyage,
disposez les articles dans les paniers
comme indiqué dans la notice
d'utilisation et ne surchargez pas les
paniers.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Cela augmente la
consommation d’eau et d’énergie. Si
nécessaire, sélectionnez un
programme avec une phase de
prélavage.
Enlevez les plus gros résidus
d’aliments des plats et videz les
tasses et les verres avant de les
mettre dans l’appareil.
Faites tremper ou récurez légèrement
la vaisselle contenant des aliments
très cuits avant de la placer dans
l'appareil.
Vérifiez que les plats ne se touchent
pas dans les paniers ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
•
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel
régénérant séparément, ou des
pastilles tout en 1. Suivez les
instructions inscrites sur l'emballage.
Sélectionnez un programme en
fonction du type de charge et du
degré de saleté.
assure
l’utilisation la plus efficace de
consommation d’eau et d’énergie.
Pour empêcher la formation de
dépôts calcaires à l’intérieur de
l’appareil :
– Remplissez le réservoir de sel
régénérant dès que nécessaire.
– Utilisez le dosage recommandé
de détergent et de liquide de
rinçage.
– Assurez-vous que le niveau réglé
pour l'adoucisseur d'eau
correspond à la dureté de l'eau de
votre région.
– Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de
rinçage et de produit de
lavage
•
•
Utilisez uniquement du sel
régénérant, du liquide de rinçage et
du produit de lavage conçus pour les
lave-vaisselle. D'autres produits
peuvent endommager l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
20
www.aeg.com
•
•
•
•
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide
de rinçage et de sel régénérant pour
des résultats de lavage et de séchage
optimaux.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
Utilisez toujours la quantité adéquate
de détergent. Un dosage insuffisant
de détergent peut entraîner de
mauvais résultats de nettoyage et la
formation d’une pellicule ou de taches
d’eau dure sur les articles. Utiliser
trop de détergent avec une eau douce
ou adoucie entraîne la présence de
résidus de détergent sur les plats.
Ajustez la quantité de détergent en
fonction de la dureté de l’eau.
Reportez-vous aux instructions
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Utilisez toujours la quantité adéquate
de liquide de rinçage. Un dosage
insuffisant du liquide de rinçage
diminue les résultats de séchage.
Utiliser trop de liquide de rinçage
entraîne la formation de couches
bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau
d’adoucisseur d’eau est correct. Si le
niveau est trop élevé, la quantité
accrue de sel régénérant dans l’eau
peut entraîner la formation de rouille
sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne
voulez plus utiliser de
pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
de rinçage séparément, suivez les
étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage.
N'ajoutez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme est terminé,
réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
10.4 Chargement des paniers
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours l’espace complet des
paniers.
N’utilisez l’appareil que pour laver des
articles adaptés au lave-vaisselle.
Ne lavez pas les matériaux suivants
au lave-vaisselle : bois, corne, étain,
cuivre, aluminium, porcelaine délicate
et acier carbone non protégé. Cela
peut les faire craquer, se déformer, se
décolorer, se fissurer ou rouiller.
Ne placez pas dans l’appareil des
objets pouvant absorber l’eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les
retournant.
Assurez-vous que les verres ne se
touchent pas.
Placez des objets légers ou en
plastique dans le panier supérieur.
Veillez à ce que les articles ne
peuvent pas bouger.
Placez les couverts et les petits
articles dans le tiroir à couverts.
Assurez-vous que le bras d’aspersion
tourne librement avant de lancer un
programme.
10.5 Avant de lancer un
programme
Avant de lancer le programme
sélectionné, assurez-vous que :
•
•
•
•
Les filtres sont propres et
correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est serré.
Les bras d’aspersion ne sont pas
obstrués.
Il y a assez de sel régénérant et de
liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout-en-un).
FRANÇAIS
•
•
•
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
La bonne quantité de détergent est
utilisée.
21
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme
terminé, il peut rester de
l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
10.6 Déchargement des
paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués ont un
impact négatif sur les
résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement
et nettoyez-les si
nécessaire.
11.2 Élimination de corps
étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau
après chaque utilisation du lavevaisselle. Les corps étrangers (par
exemple les morceaux de verre, de
plastique, les os ou les cure-dents, etc.)
réduisent les performances de nettoyage
et peuvent endommager la pompe de
vidange.
ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas
retirer les corps étrangers,
contactez un service aprèsvente agréé.
11.1 Nettoyage intérieur
•
•
•
•
•
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
Pour maintenir des performances
optimales, utilisez un produit de
nettoyage spécifiquement conçu pour
les lave-vaisselle (au moins une fois
tous les deux mois). Reportez-vous
aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
pour des
Utilisez le programme
résultats de lavage optimaux.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d'outils
tranchants, de produits chimiques
agressifs, d'éponges métalliques, ni
de solvants.
Utiliser régulièrement des
programmes de courte durée peut
provoquer une accumulation de
graisse et de tartre à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter cela, lancez un
programme long au moins 2 fois par
mois.
1. Démontez le système de filtres
comme indiqué dans ce chapitre.
2. Retirez manuellement tout corps
étranger.
3. Remontez les filtres comme indiqué
dans ce chapitre.
11.3 Nettoyage extérieur
•
•
•
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
22
www.aeg.com
C
B
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurezvous qu'il soit correctement
positionné entre les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre
plat (A). Tournez-le vers la droite
jusqu'à la butée.
FRANÇAIS
23
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
11.5 Nettoyage du bras
d’aspersion inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d’aspersion
inférieur afin d’éviter que ses orifices ne
se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les
résultats de lavage peuvent être
insatisfaisants.
1. Pour retirer le bras d’aspersion
inférieur, tirez-le vers le haut.
11.6 Nettoyage du bras
d’aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d’aspersion
supérieur afin d’éviter que ses orifices ne
se bouchent. Quand les orifices sont
bouchés, les résultats de lavage peuvent
être insatisfaisants.
Le bras d’aspersion supérieur se trouve
sur le plafond de l’appareil. Le bras
d’aspersion (C) se trouve dans le tuyau
d’alimentation (A) avec la fixation (B).
C
2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
B
A
1. Libérez les butées sur les côtés des
rails coulissants du bac à couverts et
retirez le bac.
1
3. Pour réinstaller le bras d’aspersion,
enfoncez-le vers le bas.
2
24
www.aeg.com
2. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras
d’aspersion plus facilement.
3. Pour détacher le bras d’aspersion (C)
du tuyau d’alimentation (A), tournez
la fixation (B) vers la gauche et tirez
le bras d’aspersion vers le bas.
4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices. Faites
couler de l’eau dans les orifices pour
éliminer les particules de saleté se
trouvant à l’intérieur.
5. Pour réinstaller le bras d’aspersion
(C), insérez la fixation (B) dans le
bras d’aspersion et insérez-le dans le
tuyau d’alimentation (A) en le
tournant vers la droite. Assurez-vous
que la fixation se verrouille
correctement dans la bonne position.
6. Réinstallez le bac à couverts sur les
rails coulissants et rattachez les
butées.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de
l’appareil peut entraîner un
danger pour la sécurité de
l’utilisateur. Toute réparation
doit être effectuée par du
personnel qualifié.
Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour obtenir plus d’informations sur les
problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche
un code d’alarme.
La plupart des problèmes peuvent
être résolus sans avoir recours au
service après-vente agréé.
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas mettre •
en fonctionnement l’appareil.
•
Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est
bien connectée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boî‐
te à fusibles.
FRANÇAIS
25
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Le programme ne démarre
pas.
•
•
•
•
L’appareil ne se remplit pas
d’eau.
L’affichage indique i10 ou
i11.
•
•
•
•
•
L’appareil ne vidange pas
l'eau.
L’affichage indique i20.
•
•
Le dispositif anti-inondation
est activé.
L’affichage indique i30.
•
•
•
•
Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
Appuyez sur la touche Start.
Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucis‐
seur d’eau. La durée de la procédure est d’environ 5 mi‐
nutes.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est
suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en
charge de l’eau.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est
pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présen‐
te pas de plis ni de coudes.
Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché.
Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas
bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni
plié.
Fermez l'arrivée d'eau.
Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐
qué dans le manuel d’utilisation.
Dysfonctionnement du cap‐ •
teur de détection du niveau •
d’eau.
L’affichage indique i41 - i44.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en
fonctionnement.
Dysfonctionnement de la
pompe de lavage ou de la
pompe de vidange.
L'affichage indique i51 - i59
ou i5A - i5F.
•
Mettez à l’arrêt et mettez-le de nouveau en fonctionne‐
ment.
La température de l’eau à
l’intérieur de l’appareil est
trop élevée ou un dysfonc‐
tionnement du capteur de
température s’est produit.
L’affichage indique i61 ou
i69.
•
Assurez-vous que la température de l’eau de l’arrivée
ne dépasse pas 60 °C.
Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en
fonctionnement.
Dysfonctionnement techni‐
que de l’appareil.
L’affichage indique iC0 ou
iC3.
•
•
Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en
fonctionnement.
26
www.aeg.com
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Le niveau d’eau à l’intérieur
de l’appareil est trop élevé.
L’affichage indique iF1.
•
•
•
Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en
fonctionnement.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la
bonne hauteur au-dessus du sol. Reportez-vous aux
instructions d’installation.
L’appareil s’arrête et démar‐ •
re plusieurs fois pendant son
fonctionnement.
Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐
vage optimaux et des économies d’énergie.
Le programme dure trop
longtemps.
Si vous avez sélectionné l'option de démarrage retardé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
Activer des options peut augmenter la durée du pro‐
gramme.
•
•
La durée du programme affi‐ •
chée est différente de la du‐
rée du tableau des valeurs
de consommation.
Reportez-vous au tableau des valeurs de consommation
du chapitre « Programmes ».
Le temps restant sur l'affi‐
•
chage augmente et passe
presque instantanément à la
fin du programme.
Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correcte‐
ment.
Petite fuite de la porte de
l'appareil.
L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les
pieds réglables (si disponibles).
La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Ré‐
glez le pied arrière (si disponible).
•
•
La porte de l’appareil est dif‐ •
ficile à fermer.
•
L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les
pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
La porte de l’appareil s’ou‐
•
vre pendant le cycle de lava‐
ge.
La fonction AirDry est activée. Vous pouvez désactiver
la fonction. Consultez « Réglages ».
Cliquetis ou bruits de batte‐
ment à l'intérieur de l'appa‐
reil.
•
La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa‐
niers. Reportez-vous à la notice de chargement du pa‐
nier.
Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner
librement.
L’appareil déclenche le dis‐
joncteur.
•
•
•
L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément
tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensi‐
té de la prise et la capacité du mètre ou mettez à l’arrêt
l’un des appareils en cours d’utilisation.
Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un ser‐
vice après-vente agréé.
FRANÇAIS
27
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
L’appareil est allumé mais
ne fonctionne pas.
L’affichage indique PF.
•
L’alimentation électrique est hors de la plage de fonc‐
tionnement. Le cycle de lavage est temporairement in‐
terrompu et reprend automatiquement une fois l’alimen‐
tation rétablie.
L’appareil s’éteint en cours
de fonctionnement.
•
Panne de courant complète. Le cycle de lavage est tem‐
porairement interrompu et reprend automatiquement
une fois l’alimentation rétablie.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à
l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau
en fonctionnement. Si le problème
persiste, contactez un service aprèsvente agréé.
AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne
pas utiliser l’appareil tant
que le problème n’a pas été
entièrement résolu.
Débranchez l’appareil et ne
le rebranchez pas tant que
vous n’êtes pas certain qu’il
fonctionne correctement.
Pour les codes d’alarme non décrits
dans le tableau, contactez un service
après-vente agréé.
12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage
de la vaisselle sont insuffisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai‐
sants.
•
•
•
•
•
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐
ne », « Conseils » et au document de chargement du
panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Activez l'option SprayZone pour laver des articles très
sales ou avec des taches tenaces.
Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résul‐
tats de lavage du programme sélectionné.
Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtre. Re‐
portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
28
www.aeg.com
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de séchage médio‐
cres.
•
•
•
•
•
•
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de
l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour ré‐
gler l'ouverture automatique de la porte et améliorer
les performances de séchage.
Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liqui‐
de de rinçage n’est pas suffisant. Remplissez le distri‐
buteur de liquide de rinçage ou réglez le dosage de li‐
quide de rinçage sur un niveau plus élevé.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec des
pastilles tout en 1.
Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être
séchés à l’aide d’une serviette.
Le programme ne possède pas de phase de séchage.
Reportez-vous au chapitre « Présentation des pro‐
grammes ».
Les verres et la vaisselle pré‐ •
sentent des rayures blanchâ‐
tres ou des couches bleuâtres. •
Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et des traces
d’eau sèche sur les verres et
la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suf‐
fisante. Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
•
•
L'intérieur de l'appareil est hu‐
mide.
•
Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se
condense sur les parois de l'appareil.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
•
Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐
ment conçus pour les lave-vaisselle.
Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
Traces de rouille sur les cou‐
verts.
•
•
•
•
Il y a des résidus de détergent •
dans le distributeur de produit
de lavage à la fin du program‐
me.
•
•
Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Re‐
portez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été
placés ensemble. Évitez de placer des couverts en ar‐
gent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
La pastille de détergent est restée coincée dans le dis‐
tributeur et n'a donc pas été entièrement éliminée par
l'eau.
L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distri‐
buteur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont
pas bloqués ou obstrués.
Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entra‐
vent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de
produit de lavage.
FRANÇAIS
29
Problème
Cause et solution possibles
Odeurs à l’intérieur de l’appa‐
reil.
•
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
•
Démarrez le programme
avec un agent détartrant
ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vais‐
selle.
Dépôts calcaires sur la vais‐
selle, dans la cuve et sur la
partie intérieure de la porte.
•
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant
de remplissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desser‐
ré.
L’eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au cha‐
pitre « Adoucisseur d’eau ».
Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénéra‐
tion de l’eau même si vous utilisez des pastilles touten-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d’eau ».
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
•
•
•
•
Démarrez le programme
avec un détartrant conçu
pour les lave-vaisselle.
Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil
avec les détergents adaptés.
Testez différents produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
Assurez-vous que seuls des articles lavables au lavevaisselle sont lavés dans l’appareil.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re‐
portez-vous au document de chargement du panier.
Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spé‐
cial aux verres et à la vaisselle délicate.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / hauteur / profondeur
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique 1)
Tension (V)
200 - 240
Fréquence (Hz)
50 - 60
bar (minimum et maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum et maximum)
0.05 - 0.8
Pression de l’arrivée d’eau
30
www.aeg.com
Arrivée d’eau
Eau froide ou eau chaude 2)
max. 60°C
Capacité
Configurations du nombre de cou‐ 15
verts
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par
exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation
d'énergie.
13.1 Lien vers la base de
données EPREL de l’UE
Le code QR présent sur l’étiquette
énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web permettant
d’enregistrer cet appareil dans la base
de données EPREL de l’UE. Conservez
l’étiquette énergétique à titre de
référence avec le manuel d’utilisation et
tous les autres documents fournis avec
cet appareil.
du produit dans la base de données
EPREL de l’EU grâce au lien https://
eprel.ec.europa.eu avec le nom du
modèle et le numéro de produit se
trouvant sur la plaque signalétique de
l’appareil. Reportez-vous au chapitre
« Description du produit ».
Pour des informations plus détaillées sur
l’étiquette énergétique, consultez le site
www.theenergylabel.eu.
Il est possible de trouver des
informations relatives aux performances
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
117849870-A-122021
www.aeg.com/shop

Manuels associés