OutBack Power FLEXmax 100 Charge Controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
OutBack Power FLEXmax 100 Charge Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
Contrôleur de charge
FLEXmax 100
Manuel de l'opérateur
Présentation d’OutBack Power Technologies
La société OutBack Power Technologies est le numéro un en matière de technologie de conversion
énergétique de pointe. Sa gamme de produits englobe : onduleurs/chargeurs sinusoïdaux, contrôleurs de
charge MPPT, composants de communication système, disjoncteurs, batteries, accessoires et systèmes
assemblés.
Grid/Hybrid™
En qualité de leader des systèmes énergétiques hors réseau conçus autour du stockage d'énergie,
OutBack Power innove avec la technologie Grid/Hybrid, apportant le meilleur des deux options :
économies de liaison au réseau en fonctionnement normal ou horaires de jour et indépendance par
rapport au réseau pendant les horaires de pic énergétique ou en cas de panne d'électricité ou d'urgence.
Les systèmes Grid/Hybrid possèdent l'intelligence, la souplesse et l'interopérabilité nécessaires pour
fonctionner rapidement, efficacement et en toute transparence selon plusieurs modes énergétiques, pour
fournir une alimentation non polluante, continue et fiable aux utilisateurs résidentiels et commerciaux, tout
en maintenant la stabilité du réseau.
Coordonnées
Adresse :
Siège social de l'entreprise
17825 – 59th Avenue N.E.
Suite B
Arlington, WA 98223 États-Unis
Site web :
http://www.outbackpower.com
Agence européenne
Hansastrasse 8
D-91126
Schwabach, Allemagne
Clause d'exclusion de responsabilité
À MOINS D’Y AVOIR CONSENTI FORMELLEMENT PAR ÉCRIT, OUTBACK POWER
TECHNOLOGIES :
(a) NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE GARANTIE QUANT À L'EXACTITUDE, L’EXHAUSTIVITÉ OU
LA PERTINENCE DES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES QUE FOURNISSENT SES
GUIDES ET AUTRES DOCUMENTS.
(b) DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À LA PERTE, OU LES DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU FORTUITS, POUVANT RÉSULTER DE L’UTILISATION DE CES
INFORMATIONS. L’UTILISATEUR ASSUME L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES
DE L’UTILISATION DE CES INFORMATIONS.
OutBack Power Technologies décline toute responsabilité en cas de panne de système, dommages ou
blessures subis à la suite d’une mauvaise installation de ses produits.
Avis de copyright
Manuel de l'opérateur du contrôleur de charge FLEXmax 100 © 2017 par OutBack Power Technologies.
Tous droits réservés.
Marques commerciales
OutBack Power, le logo OutBack Power, OPTICS RE et Grid/Hybrid sont des marques commerciales
détenues et utilisées par OutBack Power Technologies, Inc. Le logo ALPHA et la phrase « member of the
Alpha Group » sont des marques commerciales détenues et utilisées par Alpha Technologies, Inc. Ces
marques commerciales peuvent être déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Date et révision
mars 2018, Révision B
Référence du document
900-0209-03-00 Rév. B
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................................................... 6
Symboles utilisés ...................................................................................................................................... 6
Sécurité générale...................................................................................................................................... 6
Introduction ................................................................................................................... 7
Personnel concerné .................................................................................................................................. 7
Caractéristiques ........................................................................................................................................ 7
Microprogramme....................................................................................................................................... 7
Composants et accessoires ..................................................................................................................... 8
Types de batterie .................................................................................................................................. 8
Installation ..................................................................................................................... 9
Normes et exigences ................................................................................................................................ 9
Dimensions ........................................................................................................................................... 9
Installation ............................................................................................................................................... 10
Installation du ventilateur .................................................................................................................... 10
Montage du contrôleur de charge ...................................................................................................... 10
Montage à l'aide des fentes en trou de serrure ............................................................................. 11
Montage du support ....................................................................................................................... 12
Câblage .................................................................................................................................................. 13
Mise à la terre ..................................................................................................................................... 13
Circuits négatif-terre ....................................................................................................................... 13
Circuits positif-terre ........................................................................................................................ 14
Défaillance-détection de fuite à la terre (DDFT) ............................................................................ 15
DDFT externe ............................................................................................................................ 15
Section et exigences de câblage........................................................................................................ 16
Capacités du coupe-circuit et exigences ............................................................................................ 16
Exigences physiques et conduite ....................................................................................................... 17
PV et bornes de batterie ..................................................................................................................... 17
Bornes accessoires et ports ............................................................................................................... 18
Bouton de réinitialisation ................................................................................................................ 18
Port HUB ........................................................................................................................................ 18
Ports Dispositif et LAN ................................................................................................................... 18
Port de capteur de température à distance.................................................................................... 18
Carte SD ........................................................................................................................................ 19
Connecteur du ventilateur .............................................................................................................. 19
Bornier accessoire ......................................................................................................................... 19
Bornes d'arrêt rapide ................................................................................................................. 19
Bornes AUX ............................................................................................................................... 19
Bornes d'évaluation de la batterie ............................................................................................. 21
Schémas de câblage .......................................................................................................................... 22
Câblage des bornes d'arrêt rapide ................................................................................................. 24
Démarrage .............................................................................................................................................. 26
Réglage de la tension nominale ......................................................................................................... 26
Fonctionnement initial ........................................................................................................................ 27
Restauration des paramètre d'usine par défaut ................................................................................. 27
900-0209-03-00 Rév. B
3
Table des matières
État et informations..................................................................................................... 29
Voyants ................................................................................................................................................... 29
Modes de fonctionnement .............................................................................................................. 31
Charge intensive ........................................................................................................................ 31
Absorb (Absorption) ................................................................................................................... 32
Floating (Flottant) ....................................................................................................................... 33
EQ (égalisation) ......................................................................................................................... 33
Silencieux................................................................................................................................... 34
Afficheur de système MATE3s ............................................................................................................... 35
Voyants d'état de la batterie ............................................................................................................... 35
Voyant de charge ............................................................................................................................... 36
Touche programmable du contrôleur de charge ................................................................................ 37
Écran d'état .................................................................................................................................... 37
Écran Stats ......................................................................................................................................... 38
Écran Error (Erreur) ............................................................................................................................ 40
Écran Temps (Température) .............................................................................................................. 40
Écran DataLog (Journal des données) .............................................................................................. 41
Écrans Graph (Graphique) ................................................................................................................. 42
Programmation du FLEXmax 100 .............................................................................. 43
Structure du menu dans le MATE3s....................................................................................................... 43
Paramètres du contrôleur de charge ...................................................................................................... 44
Chargeur............................................................................................................................................. 44
MPPT .................................................................................................................................................. 45
Temperature Compensation............................................................................................................... 46
Battery Equalize ................................................................................................................................. 46
Liaison réseau .................................................................................................................................... 47
Sortie auxiliaire ................................................................................................................................... 47
Écrans du mode auxiliaire .............................................................................................................. 48
Étalonner ............................................................................................................................................ 54
Restaurer les paramètres d'usine par défaut du contrôleur de charge .............................................. 55
Révision du microprogramme ................................................................................................................. 56
Journaux de données de l'appareil ......................................................................................................... 56
Enregistrement des journaux de données pour le FLEXmax 100 ..................................................... 56
Format de fichier du journal des données ................................................................................. 57
Mise à jour du microprogramme ............................................................................................................. 58
Avec MATE3s ..................................................................................................................................... 58
Sans MATE3s..................................................................................................................................... 58
Dépannage ................................................................................................................... 61
Dépannage général ................................................................................................................................ 61
Dépannage des messages d'erreur........................................................................................................ 64
Dépannage des mises à jour du microprogramme ................................................................................ 65
Spécifications .............................................................................................................. 67
Spécifications réglementaires ................................................................................................................. 68
Informations FCC destinées à l'utilisateur ..................................................................................... 68
Révision du microprogramme ................................................................................................................. 69
Plage de température et atténuation ...................................................................................................... 69
Paramètres et plages par défaut ............................................................................................................ 70
Applications ................................................................................................................. 73
Conception du générateur ...................................................................................................................... 73
Recommandations de capacité .......................................................................................................... 73
Tension au point de puissance maximum (Vmp) ................................................................................. 73
Tension en circuit ouvert (Voc) ............................................................................................................ 73
Conditions thermiques ................................................................................................................... 74
Suivi du point de puissance maximum ................................................................................................... 74
Charge de batterie en trois phases ........................................................................................................ 75
Charge intensive................................................................................................................................. 75
4
900-0209-03-00 Rév. B
Table des matières
Absorption .......................................................................................................................................... 76
Flottant ................................................................................................................................................ 76
Égalisation .......................................................................................................................................... 76
Compensation de température de la batterie ..................................................................................... 77
Moniteur de batterie FLEXnet DC .......................................................................................................... 78
Applications positif-terre ......................................................................................................................... 79
Appareils connectés en réseau positif à la terre ................................................................................ 79
Appareils non connectés en réseau positif à la terre ........................................................................ 80
Paramètres de réseau interactif ............................................................................................................. 80
Définitions ............................................................................................................................................... 81
Index ............................................................................................................................. 83
Liste des tableaux
Tableau 1
Tableau 2
Tableau 3
Tableau 4
Tableau 5
Tableau 6
Tableau 7
Tableau 8
Tableau 9
Tableau 10
Tableau 11
Tableau 12
Tableau 13
Tableau 14
Tableau 15
Composants inclus .................................................................................................................... 8
Voyants .................................................................................................................................... 29
Minuterie d'absorption ............................................................................................................. 32
Raisons du mode silencieux .................................................................................................... 34
Voyants d'état de la batterie .................................................................................................... 35
Fonctions du mode auxiliaire ................................................................................................... 48
Dépannage .............................................................................................................................. 61
Messages d'erreur ................................................................................................................... 64
Problèmes de mise à jour du microprogramme ...................................................................... 65
Spécifications électriques et mécaniques ............................................................................... 67
Spécifications environnementales / de sécurité ...................................................................... 67
Paramètres FLEXmax ............................................................................................................. 70
Valeur en watts d'entrée maximale par contrôleur de charge ................................................. 73
Exemples de compensation .................................................................................................... 77
Termes et définitions ............................................................................................................... 81
900-0209-03-00 Rév. B
5
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS !
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes pour le contrôleur de charge
FLEXmax 100.
Symboles utilisés
ATTENTION : danger de mort
Ce symbole signale un risque de blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE : risques pour l'équipement
Ce symbole signale un risque d’endommagement du matériel.
IMPORTANT :
Ce symbole souligne l’importance du renseignement donné sur l’installation, le
fonctionnement et/ou l’entretien du matériel. Ne pas suivre les conseils donnés par ce
symbole peut entraîner l’annulation de la garantie du matériel.
REMARQUE :
Ce symbole souligne l’importance du renseignement donné pour comprendre le
fonctionnement et les limites du matériel. Ne pas suivre les conseils donnés par ce symbole
peut entraîner une mauvaise utilisation ou une défaillance.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Lorsque le texte est accompagné de ce symbole, des informations supplémentaires sont disponibles dans d'autres
manuels en rapport avec le sujet. La référence la plus courante est le Guide de mise en route rapide du
FLEXmax 100. Le manuel de l'afficheur du système constitue une autre référence.
Sécurité générale
ATTENTION : restrictions d’utilisation
Ce matériel n'est PAS destiné à l'utilisation avec du matériel de réanimation ou autres
appareils médicaux.
ATTENTION : protection réduite
Si ce produit est utilisé d'une manière non spécifiée dans la documentation du produit
FLEXmax 100, la protection de sécurité interne du produit peut être réduite.
PRUDENCE : Dommages matériels
Utiliser uniquement des pièces ou accessoires recommandés ou vendus par OutBack Power
Technologies ou ses agents agréés.
6
900-0209-03-00 Rév. B
Introduction
Merci d'avoir acheté un contrôleur de charge de la gamme FLEXmax 100. Ces contrôleurs de charge
assurent un processus de charge efficace et sûr à plusieurs stades, qui prolonge la durée de service de
la batterie et garantit la performance de pointe d'un générateur photovoltaïque (PV) d’une tension
maximum en circuit ouvert de 300 volts (Voc).
Personnel concerné
Le présent manuel présente des instructions d’installation, de configuration et d'utilisation du produit. Ces
instructions sont destinées à un personnel qualifié qui répond à l'ensemble des exigences requises par le
Code du Travail pour la qualification et la formation, pour l'installation des systèmes d'alimentation
électrique avec des tensions CA et CC pouvant atteindre jusqu'à 600 V. L'installation non conforme aux
instructions de la documentation de cet équipement peut être à l'origine de dégâts matériels non couverts
par la garantie limitée. Ce produit ne peut être utilisé que par du personnel qualifié.
IMPORTANT :
Le présent manuel présente des recommandations de sécurité et des informations d'installation
relatives au contrôleur de charge FLEXmax 100. Il ne fournit aucune information sur des marques
spécifiques de modules PV et il présente des informations limitées sur les batteries. Contactez le
fournisseur des modules PV ou des batteries pour des informations complémentaires.
Caractéristiques
Le contrôleur de charge FLEXmax 100 utilise le suivi du point de puissance maximum (MPPT). Cette
fonction recherche continuellement la puissance maximale disponible d'un générateur PV et la recueille.
Cette énergie sert à recharger les batteries. Voir la description du MPPT à la page 74.
Le contrôleur de charge FLEXmax 100 possède les caractéristiques suivantes :









Conçu pour fonctionner au sein d'un système OutBack Grid/Hybrid™
Prend en charge les tensions de batterie de 24, 36 et 48 V cc
La large plage de tension d'entrée permet l'utilisation d'une configuration de générateur PV jusqu'à 300 Voc
Contrôle un cycle d'égalisation manuel ou automatique
Boîtier étanche à la pluie
Consigne jusqu'à 128 jours de données d'exploitation
Le microprogramme peut être mis à niveau sur site
Peut être surveillé et configuré à distance (jusqu'à 300 pieds ou 100 mètres) à l'aide de l'afficheur de
système MATE3s
~ MATE3s doit utiliser la révision du microprogramme 001.002.000 ou supérieure
~ Ce produit est incompatible avec les précédents produits MATE, MATE2 ou MATE3
Prend en charge l'outil en ligne1 OPTICS RE™ pour une application de contrôle et de surveillance dans
le cloud
~ Nécessite le port MATE3s ou le port AXS
~ Consultez le site www.outbackpower.com pour télécharger le logiciel
Microprogramme
Le présent manuel couvre la révision du microprogramme FLEXmax 100 001.001.000 ou supérieure.
1
Outback Power Technologies Intuitive Control System for Renewable Energy
900-0209-03-00 Rév. B
7
Introduction
Composants et accessoires
Tableau 1
Composants inclus
Contrôleur de charge FM 100 (1)
Support de montage (2)
Graisse de silicone (1)
Ventilateur (1)
Boîtier étanche à
la pluie
Voyants d'état avec
symboles universels
Commutateur
d'égalisation
Coffret de
câblage aisément
accessible
Pour retirer le couvercle du coffret de câblage :
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, déposez les deux vis
qui fixent le bas du couvercle du coffret. (Voir plus haut.)
2. Saisissez le bord inférieur comme indiqué. Faites glisser
le couvercle en le tirant vers le bas.
Vis de couvercle
Figure 1
Présentation& Couvercle du câblage
Types de batterie
Les paramètres par défaut du contrôleur de charge FLEXmax 100 concernent les batteries au plomb
conçues pour des décharges profondes. Ceux-ci incluent l’intégralité du stockage d'énergie offert par
OutBack Power, ainsi que les batteries pour les applications marines, voiturettes de golf ou chariots
élévateurs. Les batteries à électrolyte gélifié et les batteries de type AGM (Absorbed Glass Mat, mat de
fibres de verre absorbantes) en font également partie. OutBack Power recommande l'utilisation de
batteries conçues spécifiquement pour les applications d'énergie renouvelable. Les batteries au lithium et
les autres technologies de batterie de pointe peuvent exiger des considérations spécifiques de charge.
8
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Normes et exigences
Les installations doivent respecter tous les codes électriques nationaux et locaux. Une installation
réalisée par un professionnel est recommandée. Voir les qualifications des installateurs à la page 7.
Un contrôleur de charge FLEXmax 100 fonctionnant sans ventilation ou dans d'autres conditions
impliquant une température ambiante supérieure à 25 °C (77 °F) produira une puissance atténuée. Voir la
page 69 pour des informations plus détaillées.
En cas de détérioration ou de dysfonctionnement, le FLEXmax 100 ne doit être réparé que par du
personnel qualifié. Contactez le revendeur/installateur d'équipement d'énergie renouvelable local pour
obtenir de l'aide.
Dimensions
Profondeur 6,0” (15,2 cm)
Largeur 8,8” (22,4 cm)
Hauteur du
coffret de
câblage
4,4" (11,2 cm)
Hauteur
avec
ventilateur
22,06”
(56 cm)
Hauteur
18,6”
(47,2 cm)
Prises
latérales :
Prises du bas :
3,3" (8,4 cm)
Largeur d'ouverture du
coffret de câblage
6,9" (17,6 cm)
Ces ouvertures sont pour une
conduite de 1”
(diamètre réel de 1⅜”)
Figure 2
900-0209-03-00 Rév. B
Dimensions du FLEXmax 100
9
Installation
Installation
Installation du ventilateur
Le ventilateur doit être branché avant de pouvoir utiliser le contrôleur, bien qu'il n'a pas à être installé en
premier.
Pour installer le ventilateur de refroidissement :
1. Placez le ventilateur contre la base du contrôleur. Deux des
ailettes du dissipateur de chaleur comportent des trous qui
reçoivent les languettes de blocage sur le ventilateur.
Alignez les languettes avec ces ailettes.
2. Poussez le ventilateur en ligne droite contre les ailettes,
jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent dans les trous.
3. Insérez le connecteur du ventilateur dans le trou
Ailettes du
situé à l'arrière du contrôleur et dans le port du
dissipateur
ventilateur dans le coffret de câblage. (Voir
de chaleur
l'illustration ci-dessous ; voir également à la
page 19.)
Languette
L'installation du ventilateur est terminée. Le
ventilateur fonctionne automatiquement en fonction
de la température interne.
Voir page 40 pour lire la température à l'aide de
l'afficheur de système. Cette page répertorie
également les températures auxquelles le ventilateur
se met en marche et s'arrête.
Figure 3
Installation du ventilateur
Montage du contrôleur de charge
Le FLEXmax 100 doit être monté debout sur une paroi ou une surface de montage droite et plane
similaire. Il doit être monté au moins à 36” (91,4 cm) au-dessus du sol. Aucune autre position de montage
n'est admise. Une installation à l'ombre est recommandée.
L'espace minimal exigé est de 6” (15,2 cm) au-dessus et au-dessous du contrôleur. Sur les côtés droit et
gauche, 1” (2,5 cm) de dégagement est suffisant. Cela comprend le dégagement pour plusieurs
contrôleurs installés les uns à côté des autres.
Deux méthodes de montage sont disponibles. La première consiste à utiliser les fentes en trou de serrure
au dos du contrôleur pour le suspendre directement sur une paroi. Cette méthode est pratique pour une
installation autonome.
10
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Montage à l'aide des fentes en trou de serrure
Fentes en trous de serrure
A
Pour le montage à l'aide des fentes en trou de serrure (A) :
1. Utilisez deux vis à bois à tête plate N°14. La surface de montage
doit être suffisamment solide pour supporter le poids du
FLEXmax 100.
REMARQUE : OutBack décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant de matériel de montage ou de préparation
inadéquate.
2. Marquez le point d'insertion des vis sur la surface comme en B.
Espacez-les en fonction des emplacements des fentes en trou de
serrure comme en D.
REMARQUE : les supports fournis avec le contrôleur comportent
des trous de même espacement, qui peuvent servir de gabarit.
3. À l'aide des outils appropriés, insérez les vis dans la
surface. Les têtes doivent dépasser de ⅛” (0,3 cm).
4. Suspendez le FLEXmax 100 en plaçant son dos contre la
surface de montage et en alignant les fentes en trou de
serrure avec les vis. Positionnez le contrôleur de sorte que
les vis se trouvent dans la partie étroite de chaque fente.
5. Fixez la base du contrôleur à la surface. Insérez deux vis
de fixation à six pans de ¼” dans les trous indiqués en C.
B
D
C
Espacement entre les fentes 7,9" (20,1 cm)
Distance
16,9”
(42,9 cm)
Trous de fixation
Espacement entre les trous 5,5" (13,9 cm)
Le montage est terminé. Procédez au câblage et autres étapes d'installation du contrôleur.
Figure 4
900-0209-03-00 Rév. B
Montage du contrôleur de charge (fente en trou de serrure)
11
Installation
Montage du support
La seconde méthode de montage utilise les supports situés en haut et en bas du contrôleur. Cette
méthode est pratique pour monter le contrôleur à côté d'un système d'onduleur OutBack, car les
ouvertures de conduite s'alignent. Elle est également utile pour un montage sans prise de mesure
préalable. Le contrôleur FLEXmax 100 est livré avec deux supports identiques.
Pour le montage à l'aide des supports :
1. À l'aide de deux vis de fixation à six pans de ¼”, montez
le support inférieur avec les pattes orientées vers le haut.
La surface de montage doit être suffisamment solide pour
supporter le poids supplémentaire du FLEXmax 100.
REMARQUE : OutBack décline toute responsabilité en
cas de dommages résultant d'une préparation de
montage inadéquate.
2. Abaissez le FLEXmax 100 sur le support comme illustré
sur la gauche. Les languettes du support peuvent être
insérées dans l'une des deux positions : vers l'avant ou
vers l'arrière.

Pour monter le contrôleur de niveau contre la paroi, insérez
les pattes dans les fentes avant, comme illustré ci-dessous.

Pour monter le contrôleur à 0,83" (2,1 cm) de la paroi afin de
l'aligner avec une platine de montage OutBack, insérez les
pattes dans les fentes arrière, comme illustré ci-dessous.
Espacement entre les trous du support :
5,13" (13,0 mm)
Fente
avant
Fente
arrière
Fente
arrière
Fente
avant
REMARQUE : le contrôleur de charge peut reposer sur le
support inférieur pendant le reste de la procédure, avec une
main libre pour le stabiliser.
3. Insérez le support supérieur dans le même ensemble de
fentes que celles utilisées par le support inférieur (avant
ou arrière) comme illustré sur la gauche.
Espace vertical entre les trous supérieurs
et inférieurs du support : Environ 20" une
fois monté
4. À l'aide de deux vis de fixation à six pans de ¼”, fixez le
support supérieur à la surface de montage, comme illustré
sur la gauche.
Le montage est terminé. Procédez au câblage et autres
étapes d'installation du contrôleur.
Figure 5
12
Montage du contrôleur de charge (supports)
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Câblage
Cette section présente les instructions d'installation du câblage d'un générateur PV dans le contrôleur de
charge. Voir la page 73 pour des notes plus détaillées sur les capacités du générateur PV. Tout le
câblage doit respecter les codes nationaux et locaux.
Mise à la terre
Ce produit est conçu pour être installé au sein d'un circuit électrique mis à la terre en permanence. Cette
mise à la terre est illustrée sur les schémas de câblage du présent manuel. Les méthodes de mise à la
terre doivent respecter les codes nationaux et locaux.
La terre de l'équipement FLEXmax 100 est indiquée par ce
symbole :
IMPORTANT :

Le FLEXmax 100 comprend une protection interne contre les défauts à la terre et répond
aux exigences du National Electric Code (NEC - code électrique national) de 2017,
article 690.41(A)(1) pour les générateurs PV à deux fils avec un conducteur fonctionnel
mis à la terre.

La liaison d'un des conducteurs de la batterie à la terre est nécessaire pour la conformité
au NEC et est fortement recommandée dans tous les cas. Le produit est fourni avec une
liaison fonctionnelle établie du négatif à la terre. Consultez la page 14 pour l’installation
positif-terre.

Le conducteur (négatif ou positif) de la batterie doit être relié au circuit de mise à la terre
en un seul point. Une liaison externe ne doit pas être présente ailleurs dans le système, à
moins que la liaison dans le FLEXmax 100 soit supprimée intentionnellement. Dans le cas
contraire, une autre liaison neutralisera la protection DDFT. Voir la page 15.

Si nécessaire, une protection externe contre les défauts à la terre peut être utilisée avec
ce produit, telle que le DDFT OutBack ou la mise à la terre du système PV en conformité
avec le code NEC 690A)(5). Voir la page 15.
PRUDENCE : Dommages matériels


Voir la page 14 pour obtenir les instructions d’installation du FLEXmax 100 dans un circuit
positif-terre. Celles-ci incluent, sans s'y limiter :
~
La protection DDFT doit être externe. La protection DDFT interne du FLEXmax 100
doit être désactivée avant d’utiliser un circuit positif-terre.
~
Le FLEXmax 100 ne peut pas être mis en réseau dans un circuit positif-terre avec
plusieurs onduleurs. Dans un circuit positif-terre, il peut uniquement être utilisé avec
un onduleur et un gestionnaire de communications HUB OutBack.
~
Pour l'utilisation du moniteur de batterie FLEXnet DC ou tout autre appareil dans ces
applications, voir la page 79.
Le non respect des présentes instructions peut entraîner des dommages sur le contrôleur
et les autres appareils. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Circuits négatif-terre
ATTENTION : risque de choc électrique
Le fait de ne pas relier de conducteur de batterie au système de mise à la terre entraîne un
risque de choc électrique.
PRUDENCE : Dommages matériels
Le non respect des instructions de mise à la terre peut entraîner des dommages sur le
FLEXmax 100 et les autres appareils. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Le
non respect de ces instructions peut également conduire à la non conformité au code NEC ou
à d’autres codes.
900-0209-03-00 Rév. B
13
Installation
Le FLEXmax 100 utilise un cavalier pour créer une terre fonctionnelle pour un conducteur. La connexion
de ce câble termine une connexion mécanique (liaison) entre un conducteur de batterie et la terre. La
position par défaut crée une liaison négatif-terre, la configuration la plus courante (élément A sur la
Figure 6).
La position du cavalier en négatif termine aussi une connexion vers le circuit interne DDFT par
l’intermédiaire du fusible DDFT. Le cavalier est retiré si un dispositif DDTF externe est utilisé. (Voir la
section relative à la DDFT, page 15.)
A
Terre
Batterie –
Figure 6
Cavalier de liaison
Circuits positif-terre
Le FLEXmax 100 a plusieurs exigences essentielles lorsqu'il est utilisé dans un circuit positif-terre.

La fonction de DDFT interne ne peut pas être utilisée. Cependant, assurez-vous de laisser le fusible DDFT en
place.

Vérifiez qu’aucun conducteur PV n’est relié à la terre. Le conducteur de la batterie est le seul élément à être
mis à la terre.
Suivez ces étapes supplémentaires.

Retirez le câble du cavalier de liaison (élément A de la Figure 6).

Établissez une liaison positif-terre externe. Le contrôleur ne fournit pas cette liaison.
Plusieurs autres conditions doivent être réunies pour maintenir la conformité au code NEC.

Installez un coupe-circuit d'entrée PV bipolaire pour protéger les conducteurs positif et négatif.

Installez la protection externe DDFT. (Voir la section relative au DDFT, page 15.)
La page 22 montre un circuit positif-terre. Consultez la page 79 pour connaître les exigences en matière
de mise en réseau d’autres appareils sur des circuits positif-terre.
IMPORTANT :
Assurez-vous de retirer le cavalier de liaison de tous les contrôleurs dans un circuit positifterre. Si le cavalier reste en place, le fusible DDFT s’ouvrira. Le contrôleur ne fonctionnera pas
et affichera les symptômes d'un arrêt lié à un défaut à la terre.
14
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Défaillance-détection de fuite à la terre (DDFT)
En cas de défaillance de terre, le fusible DDFT du contrôleur s’ouvre. Le circuit DDFT du FLEXmax 100
détecte une continuité à travers le fusible. Une absence de continuité entraîne l’arrêt du contrôleur de
charge. Si le fusible n’est pas initialement installé, le contrôleur ne peut pas fonctionner. Dans les deux
cas, les voyants et l’afficheur de système affichent GFDI Fault (Panne DDFT). (Voir les pages 30 et 40.)
Lorsqu'un système commun utilise plusieurs contrôleurs, tous les fusibles, sauf un, doivent être retirés.
Les autres contrôleurs détecteront la continuité du fusible restant. Tous les appareils répondront alors de
manière identique à une défaillance de terre. La Figure 7 montre comment retirer ou remplacer le fusible.
IMPORTANT :



Le retrait du fusible de tous les contrôleurs (ou l’impossibilité d’en installer) empêchera les
contrôleurs de fonctionner.
L’utilisation de plusieurs fusibles empêchera la protection DDFT du FLEXmax 100 de
fonctionner comme spécifié. Plusieurs liaisons à la terre seront également établies, ce qui
entraînera potentiellement d'autres conditions d'erreur. Le non respect de ces instructions
peut conduire à la non conformité au code NEC ou à d’autres codes.
Le retrait du câble de mise à la terre de tous les contrôleurs neutralisera la fonction DDFT.
Il s’agit d'une exigence dans les circuits positif-terre.
1.
Pour retirer le porte-fusible A, il suffit
de le saisir par la poignée du haut et
de tirer vers le haut. Le fusible et le
porte-fusible se dégagent de la carte.
2.
Pour ouvrir le porte-fusible,
poussez sur les deux moitiés de
la poignée supérieure dans des
directions opposées comme
indiqué en B. Le porte-fusible
s'ouvre sur une charnière.
A
C
B
3.
Charnière
4.
Le fusible C peut être
facilement retiré et
remplacé au besoin.
Remplacez-le par un
fusible de même type.
Replacez le porte-fusible en suivant ces instructions dans le sens inverse.
Charnièr
Figure 7 Fusible DDFT
DDFT externe
IMPORTANT :
Un dispositif externe pour défaut de terre doit également contenir les moyens de déconnecter
PV. Cette fonction est intégrée dans les produits DDFT d’OutBack.
Si d'autres configurations de mise à la terre du système PV ou méthodes de DDFT sont nécessaires,
retirez le câble du cavalier de mise à la terre de tous les contrôleurs FLEXmax 100. (Voir la Figure 6.)
Ne retirez pas les fusibles DDFT de tous les contrôleurs. Une fois que le câble de liaison a été retiré, le
dispositif externe pour défaut de terre peut être installé selon ses propres instructions.
900-0209-03-00 Rév. B
15
Installation
Section et exigences de câblage
PRUDENCE : Dommages matériels
N'utilisez pas de tournevis électrique ni d’autres outils électriques pour serrer les bornes du
câble. Cela risque de les endommager.
IMPORTANT :
Les sections de câblage doivent respecter tous les codes nationaux et locaux. Les
conducteurs d'entrée et les disjoncteurs doivent posséder une capacité de 1,56 fois le
courant de court-circuit du générateur PV (selon le code NEC). Les disjoncteurs en service
100 % continu d'OutBack peuvent se limiter à 1,25 fois le courant de court-circuit.

Consultez le code NEC et les autres codes électriques pour prendre connaissance de la section de câble du
générateur PV, de la longueur de câble et de l'intensité du câble.

Utilisez du câble AWG N°4 (25 mm2) (au minimum) pour la sortie entre le FLEXmax 100 et les conducteurs de
la barre conductrice de la batterie. Des câbles de section inférieure peuvent diminuer la performance, avec un
risque d'endommager l'appareil.

La sortie peut accepter des conducteurs jusqu'à AWG N°2 (35 mm2). Des conducteurs supérieurs réduisent
les pertes et assurent une plus haute performance du FLEXmax 100. Utilisez du câblage cuivre de 90 °C.

La taille maximale autorisée de conducteur pour la connexion au bornier de câble de mise à la terre est
AWG N°6 (16 mm2). Utilisez du câblage cuivre de 90 °C.

Installez des dispositifs de protection contre les surintensités de capacité adaptée. La capacité AIC (courant
d'interruption en ampères) minimum requise est de 1 125 A cc.

Le plus puissant générateur PV doit présenter un courant de court-circuit nominal de 64 ampères au maximum
sous conditions de test standard (STC). La limite de courant de sortie du FLEXmax 100 est de 100 ampères.

La protection contre la surintensité de la batterie CC doit être utilisée au sein de l'installation. OutBack propose
des disjoncteurs et des fusibles de protection contre les surintensités.
Capacités du coupe-circuit et exigences
Les dispositifs de protection d’entrée (PV) et de sortie doivent avoir une capacité adaptée aux exigences
de l’installation. OutBack propose une gamme de coupe-circuits répondant à ces exigences.
Coupe-circuit d'entrée

PNL-40-300VDC
40 amp unipolaire


PNL-40D-300VDC
PNL-60-300VDC
40 amp bipolaire
60 amp unipolaire

PNL-60D-300VDC
60 amp bipolaire


PNL-80-300VDC
PNL-80D-300VDC
80 amp unipolaire
80 amp bipolaire
Coupe-circuits de sortie


PNL-100-300VDC
PNL-125-300VDC
100 amp unipolaire avec gaine en plastique
125 amp unipolaire avec gaine en plastique
REMARQUE : La gaine en plastique fournie avec les coupe-circuits PNL-100-300VDC et PNL-125300VDC offre une isolation importante entre les appareils. Installez cette gaine avant d'installer plusieurs
coupe-circuits adjacents. Ne jetez pas cette gaine.
16
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Exigences physiques et conduite
IMPORTANT :
Les raccords de conduites doivent se connecter à la conduite avant de se connecter au
FLEXmax 100.
ATTENTION : risque de brûlure
Le dissipateur de chaleur peut chauffer lorsque le contrôleur de charge fonctionne. Soyez
prudent si vous le touchez alors qu'il est en marche.

Toutes les cosses de câble et les bornes de terre doivent être serrées selon un couple de 4 Nm (35 in-lbs).

En cas d'installation en milieu humide, tous les raccords de conduites doivent être conformes aux exigences
de la norme UL 514B.

Passez les câbles positifs et négatifs côte à côte.
~
Attachez ou torsadez les câbles ensemble autant que possible pour permettre l'annulation des courants
inductifs.
~
Vérifiez que les paires de câbles passent par le même prédécoupage et les mêmes conduites.
PV et bornes de batterie
ATTENTION : risque de choc électrique
Lorsqu'un générateur PV est exposé à la lumière, il génère automatiquement une tension.
Vérifiez que tous les disjoncteurs sont sur OFF (ouvert) AVANT de connecter le câblage.
Ouvrez les dispositifs de déconnexion de la batterie et ceux du générateur pour garantir
l'isolement du contrôleur. Utilisez un VMN pour contrôler la tension sur tous les câbles.
PRUDENCE : Dommages matériels
Chaque FLEXmax 100 nécessite son propre générateur PV. NE METTEZ PAS EN
PARALLÈLE LES BORNES PV+ et PV- DE PLUSIEURS CONTRÔLEURS SUR LE MÊME
GÉNÉRATEUR !
Les bornes PV négative (–) et BAT négative (–) sont connectées en interne. Un seul câble est
nécessaire pour la connexion aux cosses de câble négatives (–) si les conducteurs PV et BAT négatifs
(–) sont connectés au niveau de la barre conductrice négative. Voir la Figure 14 à la page 22 pour avoir
un exemple.
Conducteur de
terre
Bornes CC
PV+
PV–
BAT–
BAT+
Figure 8
Coffret de câblage
Voir la Figure 14 à Figure 16 au début de la page 22 pour obtenir des exemples de schémas de câblage.
900-0209-03-00 Rév. B
17
Installation
Bornes accessoires et ports
Port de capteur de
température à
distance (CTD)
Bouton de
réinitialisation
Carte MicroSD
Port HUB
Connecteur du
ventilateur
Bornieraccessoire
Figure 9
Coffret de câblage
Bouton de réinitialisation
Ce bouton est utilisé pour plusieurs fonctions, dont la mise à jour du microprogramme du FLEXmax 100.
Voir la page 58.
Port HUB
Il s'agit d'un port RJ-45 pour un câble de CAT5 destiné à connecter les afficheurs de système ou le
gestionnaire de communication HUB OutBack.
Ports Dispositif et LAN
Ces ports ne sont actuellement pas actifs. Ces ports peuvent être activés ultérieurement grâce aux mises
à jour du microprogramme.
Port de capteur de température à distance
Un capteur de température à distance (CTD) est recommandé pour une charge précise de la batterie.
Lorsque le système comprend un afficheur de système MATE3s OutBack, un gestionnaire de
communications HUB et plusieurs appareils, un seul CTD est nécessaire. Le CTD doit être connecté
au port du FLEXmax 100. L'afficheur du système donne à ce port la plus haute priorité et communique
les valeurs de compensation à tous les autres appareils.
La compensation de température spécialisée est disponible. Voir la page 46 pour des informations
plus détaillées.
18
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Carte SD
Lorsqu’elle est activée, la carte microSD insérée dans son emplacement enregistrera des données sur
l'état de fonctionnement du système. Le FLEXmax 100 enregistre les données sur la carte microSD
jusqu'à la limite de la carte. (Il a été testé avec des cartes microSD de 16 Go maximum). Si la capacité de
cette carte est dépassée, les données commenceront à être écrasées en commençant par supprimer les
plus anciennes.
La carte microSD peut également être utilisée pour mettre à jour le microprogramme du FLEXmax 100.
Voir la page 58.
Connecteur du ventilateur
Il s'agit de la connexion pour le ventilateur de refroidissement du FLEXmax 100. Voir la page 10.
Bornier accessoire
Ce bornier comporte des connexions pour la sortie AUX, la fonction d'évaluation de batterie et la fonction
d’arrêt rapide. Les bornes acceptent un câble de section AWG N°16 à AWG N°24.
Appuyez sur la zone en retrait A avec un outil étroit pour déverrouiller chaque ouverture tout en insérant
le câble en B. Le câble doit être inséré à un angle approximatif de 45° (perpendiculaire à l'ouverture).
A
B
Figure 10
Bornier accessoire
Bornes d'arrêt rapide
Les bornes 1, 2, 3 et 4 sont utilisées pour la fonction d’arrêt rapide. En situation d’urgence, un
intervenant peut avoir à mettre rapidement hors tension le système PV. Ces bornes peuvent recevoir des
commandes d'arrêt rapide pour mettre rapidement hors tension le FLEXmax 100. Il est possible de
connecter plusieurs contrôleurs en parallèle sur un même circuit d'arrêt rapide. Voir la page 24 pour plus
d'informations sur la fonction d’arrêt rapide et pour des schémas de raccordement.
Si un afficheur de système OutBack est installé, la fonction d’arrêt rapide affiche un message d'erreur
Fault Input Active (Entrée panne active) (voir page 40).
Bornes AUX
La sortie AUX (auxiliaire) est une petite alimentation électrique qui fournit un courant de sortie de 12 V cc
à une charge isolée. La sortie Aux peut répondre à de nombreux critères et contrôler de nombreuses
fonctions. Celles-ci comprennent les ventilateurs de refroidissement, les ventilateurs d'aération, la
900-0209-03-00 Rév. B
19
Installation
déviation de charge, les alarmes de panne et la fonction de commande automatique du générateur. En
revanche, la sortie AUX ne peut contrôler qu'une seule fonction à la fois. Des exemples d’applications de
AUX sont illustrés sur la Figure 11 et la Figure 12 sur la page suivante. Voir la description complète des
fonctions AUX et de la programmation à la page 47.
Les bornes AUX 5 et 6 sont les bornes – et + de sortie AUX. Ces bornes sont de couleur grise (–) et
orange (+) pour les reconnaître facilement. Les bornes peuvent fournir jusqu'à 250 mA à 12 V cc (3 W).
Le circuit contient une protection électronique contre la surintensité qui se réinitialise une fois surchargée.
Aucun fusible supplémentaire n'est requis pour les bornes AUX.
Le voyant AUX s'allume lorsque la sortie est activée. (Voir page 30 pour une description des voyants et de
leurs fonctions.)
Exemples de câblage AUX
Dans cet exemple, la sortie AUX pilote directement un ventilateur d'aération de 12 volts. Les câbles – et + du ventilateur sont
connectés aux bornes AUX 5 et 6, les bornes AUX– et AUX+.
Figure 11
Ventilateur d'aération auxiliaire
Dans cet exemple, la sortie AUX pilote un relais qui dévie l'énergie éolienne. La bobine du relais est connectée aux bornes
AUX 5 et 6, les bornes AUX– et AUX+. Lorsque la sortie AUX ferme le relais (en fonction de la tension de la batterie), celui-ci
dévie l'excès d'énergie vers un élément de chauffe-eau.
Turbine
Relais
REMARQUE : Les relais et les éléments illustrés ne sont que
des exemples et peuvent varier selon l'installation.
Figure 12
20
Élément
Commande de déviation auxiliaire
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Bornes d'évaluation de la batterie
Les bornes d'évaluation de batterie distantes servent à surveiller précisément la tension. Ces bornes se
connectent directement aux batteries. L'utilisation des câbles principaux de la batterie du contrôleur pour
l'évaluation de la tension est moins précise. Ceci est dû à l'augmentation de la tension provoquée par les
courants de charge aux conducteurs de la batterie.
Les bornes Aux 7 et 8 sont les bornes – et + pour la fonction d'évaluation de la batterie. Ces bornes sont
de couleur noire (–) et rouge (+) pour les reconnaître facilement. Un câble en paire torsadée est
recommandé. (Voir la page 19 pour les sections de câble.)
IMPORTANT :
L'afficheur de système MATE3s indique généralement la tension du système mesurée aux
bornes de la batterie des différents appareils. (Voir la Figure 26 à la page 35.) Cette tension est
utilisée pour le démarrage du générateur et d'autres fonctions.

En l'absence d'autres appareils, il indique la tension mesurée sur le FLEXmax 100. Sauf :

Si des onduleurs OutBack sont présents, la tension de l'onduleur remplace celle du
FLEXmax 100 comme mesure de tension du système. Sauf :

Lorsque les bornes d'évaluation de batterie du FLEXmax 100 sont utilisées, cette mesure
remplace celle de l'onduleur ou du contrôleur de charge normal comme tension du
système. Sauf :

Le moniteur de batterie FLEXnet DC est la priorité la plus élevée et remplacera la mesure
de l'évaluation de la batterie comme tension du système.
La mesure de l'évaluation de la batterie s'affiche encore sur l’écran Charge Controller
(Contrôleur de charge). (Voir la Figure 27 à la page 37.) Cette mesure est encore utilisée pour
ajuster la charge du FLEXmax 100.
Cette fonction est automatique lorsqu'elle détecte une tension dans une limite de 2 volts de la valeur de
tension de la batterie aux bornes principales du contrôleur de charge. Si la mesure varie de plus de
2 volts, la fonction d'évaluation de batterie est désactivée. L'hypothèse est que les bornes ne sont pas
connectées. (Si les bornes sont connectées, il peut exister un problème de câblage.)
La fonction d'évaluation de la batterie présente plusieurs avantages, à l’exception des mesures précises
de la batterie.

Une charge plus précise peut augmenter la durée de vie de la batterie.


Un seul ensemble de valeurs peut être utilisé par plusieurs contrôleurs FLEXmax 100.
Le conflit entre les contrôleurs en raison de valeurs différentes est éliminé.

L'étalonnage n’est plus nécessaire. Si la fonction d'évaluation de la batterie n’est pas utilisée, l’utilisateur peut
étalonner le compteur de batterie au niveau des bornes principales du contrôleur de charge. Voir la page 52 et
la documentation relative à l’afficheur de système pour des informations plus détaillées. (Si la fonction
d'évaluation de la batterie est utilisée, les modifications de l'étalonnage ne sont pas nécessaires et n'auront
aucun effet.)
BORNES CC
PV+
PV–
BAT– BAT+
REMARQUE : la protection contre
les surintensités n'est pas illustrée. La
protection recommandée pour les
conducteurs de détection est la
suivante :
Appareil à action rapide

80 V cc ou plus

1 A ou moins

Résistance à froid 10 ohms

ou moins
Figure 13
900-0209-03-00 Rév. B
Évaluation de la tension de batterie
21
Installation
Schémas de câblage
Générateur photovoltaïque (PV)
Contrôleur de charge
PV
PV
PV
Terre
PV+
Barre conductrice
à la terre
Groupe de batteries
PV–
BAT–
BAT+
Panneau de
déconnexion
CC
négative CC
Barre conductrice
Shunt
REMARQUES : Le câblage spécifique au circuit n’est
pas illustré. Cette image montre un seul conducteur
négatif (commun) au lieu des conducteurs séparés BAT–
et PV–.
Figure 14
Schéma de câblage – Contrôleur de charge unique avec
générateur PV
Générateur photovoltaïque (PV)
Contrôleur de charge
PV
PV
PV
Terre
PV+
BAT–
BAT+
Panneau de
déconnexion
CC
positive CC
Barre conductrice
Groupe de batteries
Barre conductrice
à la terre
PV–
REMARQUES : Lecircuit PV est illustré comme étant
protégé par un coupe-circuit bipolaire. La liaison positif-terre
est montrée comme étant externe au contrôleur. Le câblage
spécifique au circuit et la DDFT ne sont pas illustrés.
Figure 15
22
Schéma de câblage – Contrôleur de charge unique (terre positif)
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Générateur photovoltaïque (PV)
MATE3s
PV
PV
PV
Contrôleur de charge
HUB/DEVICE
Terre
PV+
PV–
BAT–
BAT+
HUB
CAT 5E
Terre
Barre conductrice
à la terre
Panneau de
déconnexion
CC
Onduleur
HUB/MATE
Shunt
Barrette à bornes
(négative)
CTD
Déconnexion CC
de l'onduleur
Groupe de batteries
REMARQUE : Le câblage spécifique au circuit n’est pas
illustré.
Figure 16
900-0209-03-00 Rév. B
Schéma de câblage — Système avec onduleur
23
Installation
Câblage des bornes d'arrêt rapide
Le code NEC 690.12 indique que « les systèmes PV installés sur ou dans les bâtiments doivent inclure
une fonction d'arrêt rapide pour réduire les risques de choc électrique pour les intervenants d'urgence ».
Les bornes d’arrêt rapide peuvent créer des connexions avec le produit IAR (Initiateur d’arrêt rapide),
qui fait partie du système OutBack ICS Plus. Vous pouvez également utiliser un dispositif d’arrêt
rapide similaire.
Un câble unique est passé depuis l'une des bornes jaunes (1 ou 2). Un second câble est passé depuis
l'une des bornes violettes (3 ou 4). Les bornes 1 et 3 sont les plus couramment utilisées. Sur l’IAR
d’OutBack, ces câbles sont connectés aux contacts de AUX RSI COMMAND /STATUS OUTPUT (SORTIE
D'ETAT / DE COMMANDE D’IAR AUX). (Voir le Manuel de l'opérateur de l’ICS Plus.)
Notez qu’à des fins de simplicité, la Figure 17 et la Figure 18 ne montrent pas les bornes 5 à 8.
Contrôleur de charge
Générateur PV
HUB
Terre
PV+
PV–
BAT–
Bornier de câblage
du contrôle
BAT+
IAR
Barre conductrice
à la terre
REMARQUE : Le câblage spécifique
au circuit n’est pas illustré.
Panneau de
déconnexion
CC
Barrette à bornes
(négative)
Shunt
MATE3
HUB
Groupe de
batteries
Barrette à bornes
(positive)
Figure 17
CAT 5E
Contrôleur de charge avec arrêt rapide
Sur la Figure 17, un câble a été passé entre la borne 1 et l'une des bornes de l’IAR. Un câble a
également été passé entre la borne 3 et l'autre borne de l’IAR.
Les bornes détectent la continuité électrique, qui est présente lorsque les contacts de l’IAR restent
fermés. Si un arrêt rapide se produit (le commutateur IAR saute et le PV est déconnecté), ces contacts
s'ouvrent et le circuit détecte la perte de continuité. Lorsque le contrôleur détecte la perte d'entrée PV
(moins de 20 V cc), il s'arrête. Tous les voyants clignotent deux fois puis s'éteignent. (Voir les pages 30 et
61.) Si l'afficheur de système est installé, il affiche un message d'erreur Fault Input Active (Entrée panne
active). (Voir la page 40.)
Tous les dispositifs dotés de contacts normalement fermés peuvent utiliser cette fonction. Lorsque
plusieurs dispositifs sont employés, tous les contacts doivent être câblés en série, de sorte qu'un seul
dispositif arrête le contrôleur.
Si aucun dispositif d’arrêt rapide n’est installé, cette fonction doit être désactivée. Il suffit pour cela de
court-circuiter directement les bornes 1 et 3 à l'aide d'un petit cavalier.
IMPORTANT :
Le FLEXmax 100 ne fonctionne qu'en présence du cavalier de désactivation, de l’IAR
OutBack ou d'un dispositif normalement fermé similaire. La première mise sous tension
produit un signal d’arrêt rapide. (Voir la page 61.)
24
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Générateur
PV A
Contrôleur de
charge A HUB
Générateur
PV B
Terre
Bornier de câblage
du contrôle
PV+ PV– BAT– BAT+
Contrôleur de
charge B
HUB
Bornier de câblage du
contrôle
PV+ PV– BAT– BAT+
Terre
IAR
Panneau de
déconnexion
CC
Barre conductrice
à la terre
Barrette à bornes
(négative)
Shunt
MATE3s
REMARQUE : Le
cavalier de liaison
est illustré dans
une position
négatif-terre dans
le premier
contrôleur
uniquement. Le
câblage spécifique
au circuit n’est pas
illustré.
HUB
Barrette à bornes
(positive)
Groupe de
batteries
Figure 18
CAT 5E
Deux contrôleurs de charge avec arrêt rapide
Lorsque plusieurs contrôleurs de charge sont utilisés, ils peuvent être mis en parallèle de sorte que tous
les contrôleurs utilisent un circuit d’arrêt rapide commun. Les bornes 2 et 4 constituent un ensemble
parallèle de connexions aux bornes 1 et 3.

Sur la Figure 18, la borne 1 du contrôleur de charge A est reliée à l’une des bornes de l’IAR. La borne 3 est
reliée à l’autre borne de l’IAR.

Sur la Figure 18, le contrôleur A a également les bornes 2 et 4 reliées aux bornes 1 et 3 du contrôleur B.
~
Les circuits d'arrêt rapide des deux contrôleurs sont branchés en parallèle. Cela permet au contrôleur B
de détecter les mêmes conditions que le contrôleur A et de réagir en conséquence.
~
En présence d'un troisième contrôleur, ses bornes 1 et 3 doivent posséder des câbles raccordés aux
bornes 2 et 4 du contrôleur B, et ainsi de suite.
~
Des contrôleurs supplémentaires peuvent être ajoutés selon les besoins.
Les bornes détectent la continuité électrique, qui est présente lorsque les contacts de l’IAR restent
fermés. Si un arrêt rapide se produit (le commutateur IAR saute et le PV est déconnecté), ces contacts
s'ouvrent et le circuit détecte la perte de continuité. Lorsque le contrôleur détecte la perte d'entrée PV
(moins de 20 V cc), il s'arrête. Tous les voyants clignotent deux fois puis s'éteignent. (Voir les pages 30 et
61.) Si l'afficheur de système est installé, il affiche un message d'erreur Fault Input Active (Entrée panne
active). (Voir la page 40.)
REMARQUE : Pour réinitialiser le contrôleur après un arrêt rapide, il suffit de réinitialiser le dispositif
d'arrêt.
900-0209-03-00 Rév. B
25
Installation
Démarrage
Pour mettre le contrôleur sous tension :
1. Connectez l’alimentation de la batterie au contrôleur en fermant le dispositif de déconnexion.
2. Connectez la puissance PV au contrôleur en fermant le dispositif de déconnexion. Voir
Fonctionnement initial à la page 27.
Le FLEXmax 100 est alimenté par le groupe de batteries. La tension de batterie doit être égale ou
supérieure à 15 volts pour alimenter le contrôleur de charge.
Lorsque l'alimentation de la batterie est détectée, le contrôleur de charge fait clignoter tous les voyants
l’un après l'autre au cours d'un test automatique.
Le voyant de CHARGE bleu de la batterie clignote alors pour afficher la tension nominale du circuit telle
que détectée. En commençant par un système de 24 volts, chaque clignotement indique une graduation
de 12 volts. (Deux clignotements = 24 V cc, trois clignotements = 36 V cc et ainsi de suite.)
Voir les descriptions de tous les voyants à la page 29.
IMPORTANT :
La tension du générateur PV est automatiquement détectée lors de la connexion. La tension
du générateur PV ne doit jamais dépasser 300 Voc.
REMARQUE :

Le contrôleur de charge détecte automatiquement la tension nominale de la batterie lors
de la connexion. Une fois réglé, il retient le paramètre de tension nominale. Après un type
quelconque d'arrêt ou de déconnexion, il reprend automatiquement son fonctionnement.

Le FLEXmax 100 doit être restauré à ses paramètres d’usine par défaut (voir page 55) et
la tension nominale doit être réinitialisée (voir ci-dessous) à chaque révision importante
du système ou si le contrôleur est déplacé.
Réglage de la tension nominale
Lors de la première mise sous tension, le FLEXmax 100 détecte la tension de la batterie et utilise cette
valeur pour déterminer la tension nominale du circuit : un groupe de batteries entre 24 et 48 volts CC.
Les batteries doivent se situer dans la plage de tension appropriée pour que la valeur relevée par le
contrôleur soit correcte. Par exemple, un groupe de batteries de 48 volts très fortement déchargé peut
être considéré comme un groupe de 36 volts et entraîner une charge inappropriée du contrôleur (ou
aucune charge).
Plages de détection pour chaque tension nominale de la batterie :

Circuit 24 volts : au-dessus de 15,7 à 31,4 V cc

Circuit 36 volts : au-dessus de 31,4 à 43,2 V cc

Circuit 48 volts : au-dessus de 43,2 à 62,8 V cc
La tension nominale du circuit est normalement retenue. Si le FLEXmax 100 est déconnecté des
batteries ou perd l'alimentation d'une autre manière, il continue à utiliser la tension nominale et les
réglages préalablement déterminés lors de sa remise sous tension.
S'il est nécessaire de changer la tension nominale :
1. Restaurez les paramètres d'usine par défaut du FLEXmax 100 comme décrit dans la
section suivante.
2. Éliminez toutes les sources d'alimentation (PV et batterie) du FLEXmax 100, puis rebranchez
l'alimentation de la batterie.
Le contrôleur détecte la tension de la batterie et utilise cette valeur pour déterminer la nouvelle
tension nominale du circuit. Pour ce faire, l'alimentation doit être coupée puis rétablie.
26
900-0209-03-00 Rév. B
Installation
Fonctionnement initial
Lorsque le disjoncteur d'entrée PV est activé, le FLEXmax 100 détecte automatiquement la tension
d'entrée PV. Il passe alors en état de « Wakeup » (Sortie de veille) (voir la page 34) et se prépare à
charger les batteries en suivant le point de puissance maximum du générateur PV.
Lors du suivi initial, la source d'entrée PV est graduellement chargée depuis la tension en circuit ouvert
(Voc) jusqu'à la moitié de la Voc. Dans cette plage, le FLEXmax 100 recherche le point de puissance
maximum. Le délai nécessaire avant la mise en fonctionnement dépend du type de module, de la
température ambiante et de la quantité de lumière solaire directe sur le générateur PV. En règle
générale, le FLEXmax 100 démarre le matin quelques minutes après l'exposition du générateur PV à la
lumière solaire directe suffisante.
Lorsque le contrôleur commence un suivi du point de puissance maximum, il débute un cycle de charge
de la batterie en trois étapes. Ce cycle peut être observé grâce aux voyants du contrôleur. (Voir la
page 29.) Si un afficheur de système est disponible, il est possible d'observer la phase de charge
spécifique, les messages de mode et les valeurs sur le contrôleur de charge.
Restauration des paramètre d'usine par défaut
Pour restaurer les paramètres d'usine par défaut des éléments programmés :
1. Éliminez toutes les sources d'alimentation (PV et batterie) du FLEXmax 100.
2. Appuyez sur le commutateur D'EGALISATION et maintenez-le enfoncé (voir page 8) pendant que
vous rebranchez l'alimentation de la batterie.
3. Continuez à maintenir le commutateur D’EGALISATION enfoncé. Après environ 10 secondes, le
voyant D'ETAT devient vert et clignote rapidement. Continuez à maintenir le commutateur enfoncé
jusqu'à ce que le voyant D'ETAT devienne orange et clignote plus doucement. Une fois la
réinitialisation terminée, le voyant DE PANNE (rouge) s'allume.
4. Relâchez le commutateur D'EGALISATION et débranchez les batteries.
L'afficheur de système peut être utilisé pour réinitialiser le FLEXmax 100 à ses paramètres d'usine par
défaut. Voir la page 55 pour des informations plus détaillées.
900-0209-03-00 Rév. B
27
Installation
REMARQUES :
28
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Voyants
Le contrôleur de charge FLEXmax 100 ne possède pas d'affichage graphique. Il est équipé de quatre
voyants.
Tableau 2
Voyants
CHARGE
ÉTAT
AUXILIAIRE
PANNE
Modèle
Voyants
État du contrôleur
Tension
Off = moins de 10 W PV disponible Repos de la batterie
Charge intensive, Égalisation ou Mode GT
Absorption
Flottant
Flottant
Charge intensive ou absorption
Flottant
Mode GT
Décharge de la batterie
Décharge critique de la batterie
Égalisation
≥ 1,91 Vpc
< 1,91 Vpc
< 1,75 Vpc
≤ EQ
AUX actif
Arrêt en cas de défaillance de terre ou autre panne
Tout éteint (avec la puissance PV disponible) = arrêt rapide
IMPORTANT :
Les voyants n'indiquent pas nécessairement la quantité activement chargée par le
contrôleur. Le voyant DE CHARGE peut indiquer la phase Absorption et le voyant D'ETAT une
tension de la batterie en augmentation, même lorsqu'une autre source de charge assure la
majorité de la tâche.
REMARQUE :
Les voyants servent d’indicateurs pour remplacer des messages précis. Consultez la page
suivante pour obtenir une description plus spécifique de chaque voyant. Consultez l’afficheur
de système pour de plus amples informations sur l'état du contrôleur. (Voir la page 35.)
900-0209-03-00 Rév. B
29
État et informations
CHARGE (bleu) :
S'allume lorsqu'une puissance PV supérieure à 10 watts est disponible. Il est fixe
ou clignote selon la phase de charge. L'afficheur du système représente ces
phases sous forme de modes de fonctionnement dans le menu STATUS (État).
Voir la liste des modes à la page 37. Voir la page 75 pour une description des
phases de charge.
Fixe : charge intensive ou d’égalisation.

Accompagné du voyant D'ETAT
. Voir ci-dessous pour les couleurs.
Clignotant : charge d’absorption ou flottante.

Accompagné du voyant D'ETAT orange
dans la phase d'absorption.


Accompagné du voyant d'ETAT vert dans la phase flottante.
Il continue de clignoter dans ces modes, même si le niveau de charge
disponible est inférieur à 10 watts.
Le voyant D'ETAT clignote pendant la mise sous tension pour indiquer la

tension nominale. (Voir la page 26.) Le voyant peut s’allumer brièvement à
d'autres moments lorsqu'il n’est pas en charge. (Voir le Tableau 4 à la
page 34.)
Éteint : lorsqu'une puissance PV inférieure à 10 watts est disponible.
ÉTAT (Tricolore rouge, vert ou orange) :
Ce voyant indique la tension de la batterie ou l'état du chargeur. Voir le Tableau 2
à la page 29.
REMARQUE : La couleur orange est un mélange des couleurs rouge et vert.
Orange (fixe) : la tension de la batterie est égale ou supérieure à 1,91 volt par
cellule (Vpc).

Il indique souvent la phase de charge intensive ou d'absorption.

Accompagné du voyant DE CHARGE bleu fixe

Accompagné du voyant DE CHARGE clignotant
dans la phase de charge intensive.
dans la phase d'absorption.
Vert (fixe) : l'appareil est entré en phase flottante.

Il demeure vert quelle que soit la tension de la batterie jusqu'à ce qu'elle chute en-dessous de 2,08 Vpc.
Ceci déclenche un nouveau cycle de charge.

Accompagné du voyant DE CHARGE bleu clignotant
.
Vert (clignotant) : indique le mode Grid-Tie (Liaison au réseau). Voir la page 47.
Orange/Vert (en alternance) : mode Égalisation.

Accompagné du voyant DE CHARGE bleu solide
.
Peut également clignoter en orange/rouge. (Voir les pages 33 et 76.)

Rouge (fixe) : la charge des batteries est inférieure à 1,91 Vpc. Cela signifie que les batteries sont fortement déchargées.
Rouge (clignotant) : la charge des batteries est inférieure à 1,75 Vpc. Cela signifie que les batteries sont
critiquement déchargées.
Ces états n’indiquent pas la phase de charge. Elle peut toutefois être indiquée par le voyant DE CHARGE bleu.

AUX (jaune) :

Fixe : la sortie AUX est active.
PANNE (rouge) :


Fixe : le circuit DDFT a arrêté le contrôleur de charge. Voir la page 15 pour des informations plus détaillées.
Si l'afficheur du système est installé, il affiche un message d'erreur GFDI Fault (Panne DDFT) (voir page 40).
Voir le Tableau 7 à partir de la page 61 pour plus d'informations sur la réinitialisation de cette erreur.
Clignotant : ce voyant clignote deux fois pour indiquer un arrêt rapide. Voir les pages 19 et 24 pour plus
d’informations. Tous les voyants s’éteignent ensuite jusqu'à la réinitialisation de l'arrêt rapide. (Voir la
page 25.) Si l'afficheur du système est installé, il affiche un message d'erreur Fault Input Active (Entrée
panne active) (voir page 40).
Figure 19
30
Voyants
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Modes de fonctionnement
Le FLEXmax 100 passe par plusieurs états lors de son fonctionnement. La Figure 20 présente un
exemple des différentes étapes de charge de batterie et de plusieurs états lorsque le contrôleur ne
charge pas. (Le graphique sur la Figure 20 présente une journée de charge type avec un système d'une
capacité nominale de 48 volts. La charge est décrite de façon plus détaillée à la page 75.)
Un afficheur de système MATE3s compte cinq messages de mode qui représentent tous les états de
fonctionnement. Les sections suivantes utilisent les noms affichés par l’afficheur de système. (Voir la
page 37.) Ces sections décrivent le fonctionnement du contrôleur et illustrent les voyants allumés dans
chaque mode.
Volts
Volts PV
Volts batterie
« Snooze » (Veille)
Charge intensive
Figure 20
Absorption
Flottant
Heure
« Sleep »
(Veille prolongée)
Charge de batterie et modes du FLEXmax 100
Charge intensive
Il s'agit d'un mode de suivi du point de puissance maximum qui recueille la valeur en watts maximum
disponible du générateur PV. Le contrôleur pousse la tension de la batterie vers la valeur de consigne
Absorb Voltage (Tension d'absorption). Le contrôleur de charge passe normalement dans ce mode en
début de journée ou au début d'un nouveau cycle de charge. Le contrôleur peut également passer à cette
étape si l'énergie PV est insuffisante pour maintenir une autre étape, comme l'Absorption. Voir la page 32
pour des informations plus détaillées.
Bleu (fixe)
Orange (fixe)
Ce voyant D'ETAT demeure orange tant que la tension de la batterie reste
supérieure à 1,91 Vpc, même sans charge. Le voyant DE CHARGE, cependant, ne
s'allume pas lorsque la puissance utilisée par le PV est inférieure à 10 watts.
Cette situation peut se produire lorsque la charge est effectuée par l'intermédiaire
d'une autre source.
Figure 21
900-0209-03-00 Rév. B
Voyants (Charge intensive)
31
État et informations
Absorb (Absorption)
L’afficheur de système affiche ce message pour l'étape Absorption d'un cycle de charge en trois phases.
À cette étape, le FLEXmax 100 régule la tension de la batterie à la valeur de consigne Absorb Voltage
(Tension d'absorption). Cette étape est compensée en température. (Voir la page 77.) L'absorption est
une étape de charge en tension constante et courant variable. Elle implique généralement de capter
progressivement le flux de courant. En revanche, elle peut ne pas délivrer de courant et afficher quand
même Absorb (Absorption) lorsqu'une autre source entretient les batteries au-dessus de la valeur de
consigne Absorb Voltage (Tension d'absorption).
Pendant que les batteries sont maintenues à cette tension, la minuterie interne compte à partir de zéro
vers le paramètre de durée d'absorption. (Voir les pages 37, 44 et 75.) Le chargeur quitte cette étape et
passe à l'étape Float (Flottant) si la minuterie atteint la limite de temps ou si le paramètre Absorb End
Amps (Ampères en fin d'absorption) est atteint. (Voir la page 44.)
La minuterie d'absorption est interne au FLEXmax 100 et n'est pas affichée sous forme de valeur en
temps réel. En revanche, la valeur Absorb (Absorption) présentée à la page 37 indique le temps total
passé en absorption dans la journée.
Bleu (clignotant 2 secondes, éteint ½ seconde)
Orange (fixe)
Les deux voyants demeurent dans ces états tant que la tension de la batterie
reste supérieure à 1,91 Vpc, même sans charge. Cette situation peut se produire
lorsque la charge est effectuée par l'intermédiaire d'une autre source.
Figure 22
Voyants (Absorption)
Si la tension de la batterie descend en-dessous de la valeur de consigne Absorb Voltage (Tension
d'absorption) avant que le temps d’Absorb (absorption) ne soit atteint (voir la page 44), le FLEXmax 100
revient à l'étape de charge Bulk (Charge intensive). L’afficheur de système affiche Bulk (Charge
intensive) comme indiqué à la page 37.
Il est possible que la minuterie interne ne commence pas toujours à zéro si la dernière charge a été
interrompue ou s'est terminée plus tôt. Si les batteries chutent en dessous des tensions notées dans le
Tableau 3, la minuterie commencera le décompte jusqu'à zéro. Ceci s'ajoute à la durée de la prochaine
phase d'absorption. Si la minuterie atteint zéro, elle durera tout le temps du réglage du temps
d'absorption.
En cas de tension faible, la minuterie soustrait les minutes plus rapidement, comme indiqué dans le
Tableau 3. Ces tensions indiquent une décharge de batterie beaucoup plus importante qui requièrent un
cycle de charge beaucoup plus long.
Tableau 3
Battery Voltage (Tension de la batterie)
Activité de la minuterie
 24,8 V, 37,2 V ou 49,6 V et en-dessous de la
tension d'absorption
Sans charge.
< 24,8 V, 37,2 V ou 49,6 V
< 24,0 V, 36,0 V ou 48,0 V
< 23,2 V, 34,8 V ou 46,6 V
32
Minuterie d'absorption
Pour chaque minute écoulée, 1 minute est
soustraite de la minuterie
Pour chaque minute écoulée, 2 minutes
sont soustraites de la minuterie
Pour chaque minute écoulée, 4 minutes
sont soustraites de la minuterie.
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Floating (Flottant)
L’afficheur de système affiche ce message pour la phase Float (Flottant) d'un cycle de charge en trois
phases. À cette étape, le FLEXmax 100 régule la tension de la batterie à la valeur de consigne Float
Voltage (Tension flottante). Cette étape est compensée en température. (Voir la page 77.) L'étape Float
(Flottant) est une étape de charge en tension constante et courant variable. Elle implique généralement
un flux de courant minimal (d'entretien). En revanche, elle peut ne pas délivrer de courant et afficher
quand même Float (Flottant) lorsqu'une autre source entretient les batteries au-dessus de la tension
flottante.
Si la tension de la batterie descend en-dessous de la tension flottante, le FLEXmax 100 utilise la
fonction MPPT pour prélever l'énergie du générateur PV. (Cette situation peut se produire lorsque les
batteries alimentent des charges.) Dans ce cas, le fonctionnement peut passer en courant constant et
tension variable. Le mode affiche toujours Float (Flottant).
Bleu (clignotant ½ seconde, éteint 2 secondes)
Vert (fixe)
Ce voyant demeure vert si la tension augmente ou chute, sauf si
elle chute en-dessous de 2,08 Vpc. Ceci déclenche un nouveau
cycle de charge.
Figure 23
Voyants (Flottant)
EQ (égalisation)
L’afficheur de système affiche ce message lorsque le chargeur est en cycle d'égalisation. (Voir
l'explication de l'égalisation à la page 76.)
Avant l'égalisation, les charges de la batterie doivent être réduites et la batterie doit être chargée de sorte
que le contrôleur de charge puisse atteindre rapidement la valeur de consigne Equalization Voltage
(Tension d'égalisation). (Voir la page 46.) Sinon, le contrôleur de charge peut rencontrer des difficultés
pour atteindre ou maintenir le processus d'égalisation.
L'égalisation n'est pas compensée en température.
Bleu (fixe)
Orange/vert (alternant chaque seconde)
Ce voyant alterne orange et rouge lorsque les batteries sont en-dessous de
1,75 Vpc pendant l'égalisation. Il s'agit généralement d'un état temporaire.
Figure 24
900-0209-03-00 Rév. B
Voyants (Égalisation)
33
État et informations
Silencieux
L’afficheur de système affiche le mode de fonctionnement Silent (Silencieux) lorsque le contrôleur de
charge a cessé de charger. Ce message représente de nombreuses conditions, dont beaucoup sont
communes. Par exemple, Silent (Silencieux) se produit pendant la nuit ou une période de luminosité
insuffisante. Le Tableau 4 présente les voyants et la tension en circuit ouvert PV qui présentent les
conditions Silent (Silencieux) spécifiques. Dans ces cas, aucun voyant n'est allumé.
En revanche, Silent (Silencieux) peut également s'afficher en cas d'arrêt dû à une défaillance. Lorsque le
mode est Silent (Silencieux) et que le voyant de PANNE rouge est allumé, une défaillance de terre a pu se
produire. Voir les pages 15 et 61.
Rouge (fixe)
Figure 25
Voyants (mode silencieux avec PANNE)
Tableau 4
VOYANT DE
CHARGE
Non
Intermittente
34
VOYANT
D'ETAT
Non
Tous
VOYANT
DE PANNE
Raisons du mode silencieux
Voc
Inférieure à la
batterie
Absence d'énergie PV ou mode « Sleep » (Veille
prolongée). Si la Voc est inférieure à la tension de la
batterie, le contrôleur est en veille prolongée. Cette
situation est normale pendant la nuit. Le seuil du
mode veille prolongée est réglable. Voir la page 45.
Supérieure à la
batterie
Faible luminosité ou mode « Snooze » (veille). La
Voc est supérieure à la tension de la batterie mais la
valeur en watts PV est insuffisante pour charger.
Cette situation est normale le matin, le soir ou en
cas de couverture nuageuse importante (faible
luminosité). Le seuil du mode veille est réglable. Voir
la page 45.
Supérieure à la
batterie
Mode « Wakeup » (Sortie de veille). Le contrôleur a
détecté davantage que les 10 watts requis, mais n'a
pas encore commencé à charger. Cette situation est
de courte durée. Le voyant DE CHARGE bleu peut
s'allumer et s'éteindre brièvement pendant que le
contrôleur effectue le suivi de puissance initial. Cette
situation peut également se produire si les
conditions PV changent et que le contrôleur doit
calculer un nouveau point de puissance.
S'il persiste, ce comportement peut également
indiquer une situation de « sortie sans charge »
lorsque les batteries ont été déconnectées du
contrôleur.
Non
Non
Autre
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Afficheur de système MATE3s
Voyant d'état de la batterie (3)
Voyant du CHARGEUR
Touche programmable du
contrôleur de charge
Figure 26
Affichage et voyants de BATTERY STATUS (ÉTAT DE LA BATTERIE)
(MATE3s)
L'afficheur du système et contrôleur MATE3s est un écran qui permet de lire le mode de fonctionnement,
les mesures et les messages d'état provenant du contrôleur de charge FLEXmax 100. Il peut également
modifier les paramètres du contrôleur de charge lorsque les valeurs par défaut sont insuffisantes.
Voyants d'état de la batterie
Trois voyants fournissent une référence visuelle pour indiquer l'état du groupe de batteries.

Un voyant VERT signifie que les batteries sont chargées de façon adéquate pour le moment. Il ne signifie pas
toujours qu'elles sont pleines. Lorsque le moniteur de batterie FLEXnet DC est installé, il signifie que les
batteries sont à 80 %de leur état de charge (SOC).

Un voyant JAUNE signifie que les batteries sont un peu déchargées. Lorsque le FLEXnet DC est installé, il
signifie que les batteries sont entre  60 % et  70 %.

Un voyant ROUGE signifie que les batteries sont considérablement déchargées et nécessitent éventuellement
de l'attention. Lorsque le FLEXnet DC est installé, il signifie que les batteries sont < 60 %.
Tableau 5
Voyants d'état de la batterie
Couleur
Groupe 24 V cc
Groupe 36 V cc
Groupe 48 V cc
État de la
batterie
VERT
25,0 V cc ou plus
37,5 V cc ou plus
50,0 V cc ou plus
Acceptable
JAUNE
23,0 à 24,9 V cc
34,5 à 37,4 V cc
46,0 à 49,9 V cc
Marginal
ROUGE
22,9 V cc ou moins
34,4 V cc ou moins
45,9 V cc ou moins
Faible
REMARQUES :

Les réglages de voyant de BATTERY (BATTERIE) ne sont pas modifiables.

Les tensions supérieures à celles indiquées sur la ligne VERTE indiquent généralement que les batteries
chargent.
900-0209-03-00 Rév. B
35
État et informations
Voyant de charge
L’afficheur du système est équipé de plusieurs voyants qui indiquent son état. L'indicateur de
CHARGER (CHARGEUR) (voir la Figure 26) s'allume si le contrôleur de charge délivre une quantité de
puissance de charge inférieure à un minimum aux batteries. Il clignote lorsque le contrôleur de charge
égalise les batteries.
REMARQUE : le voyant du CHARGER s'allume pour tout dispositif sur le gestionnaire de
communication HUB qui charge, notamment les onduleurs OutBack. Lorsqu'un contrôleur de charge
FLEXmax 100 est accompagné d'autres dispositifs, ce voyant peut indiquer la charge de tout dispositif,
sans se limiter à ce seul contrôleur.
REMARQUES :
36
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Touche programmable du contrôleur de charge
L’afficheur du système est équipé d'une suite de touches programmables dont les fonctions varient.
Sur l'écran Home (Accueil), la touche à l'extrême gauche est la touche programmable <Charge
Controller> (Contrôleur de charge) à chaque fois qu'un contrôleur de charge est connecté. (Voir la
page 35.) Une pression sur cette touche ouvre le menu Status (État) du contrôleur de charge.
Écran d'état
Modes de fonctionnement :





Bulk (Charge intensive)
Absorb (Absorption)
Float (Flottant)
EQ (égalisation)
Silent (Silencieux)
Voir la description des modes à la page 31.
Voir la description d'une charge de batterie
à la page 75.
Touches programmables :
<Next> (Suivant) ouvre une suite
d'écrans avec les statistiques actuelles,
les totaux et autres données. Les
températures internes et les messages
de panne s'affichent également ici. Ces
écrans sont tous présentés à partir de la
page 38.
<Graph> (Graphique) ouvre une suite
d'écrans qui tracent différentes
informations du contrôleur de charge
dans le temps. Les graphiques
comprennent entre autre la valeur en
watts de l'onduleur et du chargeur,
l'énergie importée depuis une source CA,
la tension de la batterie. Ces écrans sont
tous présentés à partir de la page 42.
<Port> (Port) passe en revue chacun
des dispositifs connectés au réseau.
Lorsque plusieurs contrôleurs de charge
sont installés dans le système, la touche
programmable <Port> (Port) permet de
passer en revue chacun d'entre eux.
<Back> (Retour) revient à l'écran
précédent.
Figure 27
Options à l'écran :









Le mode de fonctionnement actuel du contrôleur FLEXmax 100
est indiqué dans l'angle supérieur gauche de l'écran. Le mode
Bulk (Charge intensive) est indiqué sur cette illustration.
In (Entrée) affiche la tension opérationnelle du générateur PV
et le courant collecté depuis le générateur.
VOC (Tension en circuit ouvert) affiche la tension en circuit
ouvert disponible depuis le PV.
Out (Sortie) affiche la tension actuelle de la batterie et le
courant délivré par le contrôleur de charge présent pour
charger le groupe de batteries. Sur la droite, cette ligne affiche
le nombre de kilowattheures et d'ampères-heures cumulés
dans la journée.
Operating (Fonctionnement) affiche le total des heures de
fonctionnement du chargeur dans la journée, toutes étapes
confondues.
Float (Flottant) affiche la durée pendant laquelle le contrôleur
s'est trouvé à l'étape Float (Flottant).
Absorb (Absorption) affiche la durée pendant laquelle le
contrôleur s'est trouvé à l'étape Absorbing (Absorption). La
durée maximale correspond au réglage du temps d'absorption.
(Voir les pages 32, 44 et 75.)
Maximum affiche l'ampérage et la valeur en watts maximum
recueillis depuis le générateur PV dans la journée, et l'heure
d'enregistrement des deux valeurs.
L'état actuel de la sortie auxiliaire (AUX) du contrôleur de
charge est indiqué dans l'angle inférieur droit de l'écran. (Voir la
page 47.)
Écrans de touches programmables du contrôleur de charge
REMARQUE : lorsque le FLEXmax 100 s'arrête en raison d'une condition de panne, l’afficheur du
système affiche l’état Silent (Silencieux). L'écran Error (Erreur) (voir page 40) affichera la cause s'il
s'agit d'une des erreurs définies sur cet écran. L’afficheur du système affiche un événement dans le menu
approprié. Consultez la documentation relative à l’afficheur de système pour des informations plus
détaillées. Voir la page 61 pour des informations plus détaillées sur le dépannage des pannes et
conditions Error (Erreur).
900-0209-03-00 Rév. B
37
État et informations
Écran Stats
Depuis l'écran Charge Controller (Contrôleur de charge), la touche programmable <Next> (Suivant)
passe à l'écran Charge Controller Stats (Stats du contrôleur de charge). Cet écran affiche les données
cumulées depuis la mise en ligne du système ou depuis la dernière réinitialisation.
Options à l'écran :
Les statistiques Maximum ne sontpas incrémentiels.
Ils sont mis à jour uniquement lorsqu'une valeur plus
élevée est mesurée.
Touches programmables :
<Next> (Suivant) mène aux écrans Error (Erreur),
Datalog (Journal des données) et Temps
(Températures) (voir les pages 40 et 41).
<Reset> (Réinitialiser) mène aux écrans Reset
(Réinitialiser) pour les éléments sous Maximum et
Total. (Voir la Figure 29.)

VOC affiche la Voc mesurée la plus élevée. (Voir
la mesure VOC à la page 37 pour la Voc
présente.)

Battery (Batterie) affiche la tension de batterie
mesurée la plus élevée. (Voir la mesure Out
(Sortie) à la page 37 pour la tension de batterie
actuelle.)
 Wattage (Watts) affiche la valeur en watts la plus
élevée recueillie au niveau du PV. (Voir la mesure
Out (Sortie) à la page 37 pour la valeur en watts
actuelle. Voir la mesure Maximum à la page 37
pour la valeur en watts la plus élevée ce jour.)
Les éléments sous Total sont incrémentiels. Ces
éléments sont mis à jour quotidiennement avec des
totaux plus élevés.

kWh affiche le cumul historique des
kilowattheures recueillis pas le contrôleur. (Voir la
mesure Out (Sortie) à la page 37 pour le cumul
quotidien.)

kAh affiche le cumul historique des kiloampèresheures utilisés pour charger les batteries. (Voir la
mesure Out (Sortie) à la page 37 pour le cumul
quotidien des ampères-heure.)
<Back> (Retour) revient à l'écran précédent.
Figure 28
38
Écran Stats
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Options à l'écran :
Les écrans Reset (Réinitialiser) permettent de réinitialiser à zéro
les éléments de l'écran Stats (Statistiques) (à l’aide de la touche
programmable <Yes> (Oui)). Les éléments sous Maximum et
Total peuvent être réinitialisés indépendamment. Jusque là, ils
continueront à enregistrer des chiffres plus élevés ou des cumuls
plus grands.
Touches programmables :
Figure 29
900-0209-03-00 Rév. B

<Maximums> mène à l'écran Reset (Réinitialiser) pour les
statistiques Maximum (voir Figure 28).

<Totals> (Totaux) mène à l'écran Reset (Réinitialiser) pour
les statistiques Total (voir Figure 28).

<Back> (Retour) revient à l'écran précédent.

<Port> (Port) passe en revue chacun des dispositifs
connectés au réseau.

<No> (Non)
revient à l'écran
précédent sans
réinitialiser.

<Yes> (Oui) mène à
un écran de
confirmation après
réinitialisation de
l'élément (voir exemple
à droite).

<Continue> (Continuer) revient à
l'écran Charge Controller Stats
(Stats du contrôleur de charge).
Écrans Stats Reset (Réinitialisation des statistiques)
39
État et informations
Écran Error (Erreur)
Depuis l'écran Charge Controller Stats (Stats du contrôleur de charge), la touche programmable
<Next>(Suivant) passe à l'écran Charge Controller Error (Erreur du contrôleur de charge). Cet écran
affiche les conditions de panne du FLEXmax 100. Lorsqu'un élément affiche Y (O), l'erreur est active.
Certaines erreurs accompagnent l'arrêt du contrôleur, d'autres signalent simplement un état. Voir le guide
de dépannage à la page 64 pour des informations plus détaillées sur tous ces éléments.
Touches programmables :
<DataLog> (Journal des données) mène à l'écran Datalog
(Journal des données) (voir la page 41).
<Temps>mène à l'écran Temps (Températures) (voir la Figure 31.)
<Back> (Retour) revient à l'écran précédent.
<Port> passe en revue chacun des dispositifs connectésau réseau.
Options à l'écran :
 VOC Too High (Fréquence trop élevée) : Le contrôleur s'est arrêté car la Voc du générateur a dépassé sa
limite supérieure. Limites supérieures : Circuit 24 volts = 275 V cc, circuit 36 volts = 283 V cc, circuit
48 volts = 290 V cc Cette erreur peut s'effacer automatiquement.
 Over Temperature (Température excessive) : Le FLEXmax 100 est trop chaud pour fonctionner et s'est
éteint. Cette erreur peut s'effacer automatiquement. Voir les mesures de température sur la Figure 31.
 Shorted RTS (Court-circuit du CTD) : Dysfonctionnement du capteur de température à distance (CTD). Le
contrôleur ne s’arrête pas, mais ne compense pas la température.
 GFDI Fault (Panne DDFT) (accompagné du voyant de panne) : le circuit DDFT a arrêté le contrôleur de
charge. Voir les pages 15 et 30 pour des informations plus détaillées.
 Fault Input Active (Entrée panne active) : les bornes d’arrêt rapide ont détecté un circuit ouvert et ont
arrêté le contrôleur. Il ne s'agit pas d'une erreur du contrôleur, mais d'une action délibérée. Voir les pages
22 et 24 pour des informations plus détaillées. Cette erreur nécessite une réinitialisation manuelle du
dispositif d'arrêt rapide externe comme indiqué à la page 25.
 Reduced Performance (Performance réduite) : Le capteur de température interne (voir ci-dessous) est en
panne. Lorsqu'une panne est détectée, le contrôleur fonctionne avec une sortie maximum de 20 A cc.
 Over Current Fault (Défaut de surintensité) : Le contrôleur s’est arrêté car plus de 120 A cc ont été
détectés en provenance des batteries (ou plus de 80 A cc vers le générateur). Cela nécessite une
réinitialisation manuelle comme décrite à la page 64.
Figure 30
Écran Error (Erreur)
Écran Temps (Température)
Depuis l'écran Charge Controller Error (Erreur du contrôleur de charge), la touche programmable
<Next> (Suivant) mène à l'écran Charge Controller Temps (Températures du contrôleur de charge).
Cet écran affiche la température interne. La mesure est utilisée pour le contrôle du ventilateur,
l'atténuation de la température ou pour déclencher un arrêt en cas de températures extrêmement
élevées. Si un de ces événements se produit, cet écran peut être utilisé pour vérifier les températures.
Options à l'écran :
 Output FETs (FET de sortie) Température interne mesurée sur le
dissipateur thermique du transistor à effet de champ (FET) du
contrôleur de charge.
 La liste ci-dessous affiche les mesures auxquelles le FLEXmax 100
exécute certaines fonctions. Voir les pages 10, 61 et 69.
Événement
Touches programmables :
<Back> (Retour) revient à l'écran précédent.
<Port> passe en revue chacun des
dispositifs connectés au réseau.
Figure 31
40
Température (°C)
Erreur Over Temperature (Température excessive)
Output derates (Sortie atténuée)
Fan turns on (Mise en marche du ventilateur)
Fan turns off (Arrêt du ventilateur)
90
70
58
50
Écran Temps (Températures)
900-0209-03-00 Rév. B
État et informations
Écran DataLog (Journal des données)
Depuis l'écran Charge Controller Error (Erreur du contrôleur de charge), la touche programmable
<DataLog> (Journal des données) mène à l'écran Charge Controller Datalog (Journal des données du
contrôleur de charge). Cet écran affiche les statistiques quotidiennes cumulées d'ampères-heures et de
wattheures, ainsi que le courant maximum, la valeur en watts et les chiffres de tension maximum et
minimum. Un journal quotidien ininterrompu est maintenu jusqu'à 128 jours, et peut être rappelé. Une
seule journée peut être affichée à la fois.
IMPORTANT :
Lorsque plusieurs contrôleurs de charge sont utilisés dans le même système et ne sont pas
démarrés ou effacés le même jour, leurs dates numériques sont différentes. Cette situation
peut prêter à confusion en comparant les données antérieures de plusieurs appareils. Les
résultats du jour 12 sur les deux appareils sont dans ce cas très différents.
Options à l'écran :

L'angle supérieur droit affiche la date de l'écran
Datalog (Journal des données) sélectionné.
(L'écran Datalog (Journal des données)
préréglé indique Today (Aujourd’hui).) Sur la
droite, cette ligne affiche également nombre de
kilowattheures et d'ampères-heures cumulés
dans cette journée.

Max Output (Sortie max) affiche le courant et
la valeur en watts maximum enregistrés au
cours de cette journée. (Voir la mesure
Maximum) à la page 37.)

Absorb (Absorption) Durée pendant laquelle la
minuterie d'absorption a fonctionné au cours de
cette journée. (Voir la minuterie Absorb
(Absorption) à la page 37.)
Touches programmables :

<+Day> (+ Jour) avance l'affichage d'une journée.
Si l'affichage indique Today (Aujourd’hui), rien ne
se produit.
Float (Flottant) Durée pendant laquelle la
minuterie Float (Flottant) a fonctionné au cours
de cette journée. (Voir la minuterie Float
(Flottant) à la page 37.)

<–Day> (–Jour) recule l'affichage d'une journée et
affiche la date sélectionnée. Il revient jusqu’à
128 jours en arrière avant de s'arrêter.
High VOC (VOC élevée) affiche la plus haute
tension en circuit ouvert (Voc) enregistrée au
cours de cette journée.

Min Batt (Batterie min) affiche la plus faible
tension de la batterie enregistrée au cours de
cette journée.

Max Batt (Batterie max) affiche la tension la
plus élevée de la batterie enregistrée au cours
de cette journée.
Date
<Back> (Retour) revient à l'écran précédent.
<Port> (Port) passe en revue chacun des
dispositifs connectés au réseau.
Figure 32
900-0209-03-00 Rév. B
Écran DataLog (Journal des données)
41
État et informations
Écrans Graph (Graphique)
La touche programmable <Graph> (Graphique) ouvre les écrans suivants qui tracent différents types de
données dans le temps. Le premier écran présente les changements de valeur en watts PV dans le temps.
Cet axe indique la date et l'heure
par incrément de 6 heures.
Cet axe indique la
valeur en watts PV.
Figure 33
Graphique de sortie
La touche programmable<Next> (Suivant) ouvre un écran qui présente les changements de tension
de la batterie dans le temps.
Cet axe indique la date et l'heure
par incrément de 6 heures.
Cet axe indique la
tension de la batterie.
Figure 34
Graphique de la batterie
La touche programmable<Next> (Suivant) ouvre un écran qui présente les changements de tension PV
dans le temps.
Cet axe indique la date et l'heure
par incrément de 6 heures.
Cet axe indique la
tension PV.
Figure 35
Graphique PV
En continuant d'appuyer sur la touche programmable <Next> (Suivant), les mêmes graphiques défilent
depuis le début.
42
900-0209-03-00 Rév. B
Programmation du FLEXmax 100
Structure du menu dans le MATE3s
La Figure 36 présente la structure de menu pour régler les paramètres du contrôleur dans un afficheur de
système MATE3s.
Le Main Menu (Menu principal) présenté ci-dessous est accessible avec le bouton LOCK (VERROU) et
un mot de passe. Utilisez la molette de commande de l’afficheur de système pour naviguer entre les
menus (ou entre les options au sein d'un menu). Utilisez le bouton central de la molette de commande
pour effectuer une sélection. (Consultez la documentation relative à l’afficheur de système.) Certains
menus peuvent être inaccessibles si les niveaux d'accès de l'utilisateur sont restreints.
Figure 36
900-0209-03-00 Rév. B
Structure du menu
43
Écrans MATE3s
Paramètres du contrôleur de charge
Options de menu du contrôleur de charge :
Charger (Chargeur) --------------------------------------- >
MPPT ---------------------------------------------------------- >
Temperature Compensation (Compensation de température) >
Battery Equalize (Égalisation de la batterie) ------ >
Mode Grid-Tie (Liaison réseau) ----------------------- >
Auxiliary Output (Sortie auxiliaire)------------------- >
Calibrate (Étalonner) ------------------------------------- >
Reset Charge Controller to Factory Defaults (Restaurer les
>
paramètres d'usine par défaut du contrôleur de charge)
Voir ci-dessous.
Voir la page 45
Voir la page 46.
Voir la page 46.
Voir la page 46.
Voir la page 47.
Voir la page 52.
Voir la page 55.
Chargeur
IMPORTANT :

Les réglages du chargeur de batterie doivent être corrects pour le type de batterie concerné. Respectez
toujours les recommandations du fabricant des batteries. Des réglages incorrects ou les paramètres
d'usine par défaut non modifiés peuvent entraîner une charge diminuée ou une surcharge des batteries.

Un disjoncteur ou un dispositif de surintensité doit être utilisé entre la batterie et le contrôleur de charge.

Lorsqu'un capteur de température à distance (CTD) de batterie est utilisé, réglez la tension des
paramètres Absorb (Absorption) et Float (Flottant) sur une base de 25 °C/77 °F.
Le contrôleur de charge utilise un processus de chargement de batterie à « trois phases » qui fait appel à
de nombreux paramètres. Ce menu commande les tensions et les minuteries du chargeur de batterie.
Voir la page 75 pour une explication du cycle en trois étapes et une description des étapes individuelles.
Voir la page 31 pour savoir quels voyants et messages accompagnent chaque étape.
Valeurs de consigne :

Absorb Voltage (Tension d'absorption) –Tension cible
pour l'étape de charge intensive. Utilise la charge à
courant constant.

(Absorb) Time (Temps d’absorption) –Durée maintenue à
la tension d'absorption.Utilise la charge à tension
constante.

Float Voltage (Tension flottante) – Étape finale une fois la
charge terminée. Utilise la charge à tension constante.

Rebulk Voltage (Tension de reprise de charge intensive)
– Déclencheur de basse tension pour une nouvelle charge.

Current Limit (Limite de courant) – Ampérage CC
maximum de ce contrôleur.

Absorb End Amps (Ampères en fin d'absorption) –
Courant faible indiquant une charge terminée. Il déclenche
l'étape Float (Flottant) quelle que soit le temps
d'absorption.
Figure 37
Chargeur

Le temps d’absorption (Absorb Time) est réglable entre 0 et 24 heures (consultez les recommandations du
fabricant de la batterie).

Une fois le temps d'absorption (Absorb Time) atteint, le contrôleur de charge passe à l'étape Float (Flottant)
et l’afficheur du système affiche Float (Flottant). Lorsque la tension de la batterie descend en-dessous de la
valeur de consigne Float (Flottant), le contrôleur de charge utilise la fonction MPP pour prélever davantage
d'énergie du générateur PV afin de maintenir cette valeur de consigne.
44
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
MPPT
Le contrôleur de charge utilise un algorithme de suivi du point de puissance maximum (MPPT) qui
manipule la sortie du générateur PV pour recueillir la valeur en watts maximale. Bien que cette fonction
soit automatique, ce menu permet également de régler de nombreux paramètres pour des applications
spéciales. Voir la page 74.
Valeurs de consigne :
 MPPT Mode (Mode MPPT) – – Sélectionne entre Auto (qui permet le MPPT automatique) et U-Pick (qui
limite le suivi du point de puissance maximum à un pourcentage spécifique de tension du générateur).
 U-Pick VOC% – Pourcentage de tension en circuit ouvert (Voc) utilisé comme limite de suivi MPP en mode
U-Pick.
 Wakeup VOC Change VDC – (V CC de modification de la VOC de sortie de veille Changement de Voc qui
fait quitter le mode de fonctionnement « Veille prolongée » ou « Veille » quelle que soit la valeur du
paramètre Time (Heure). (Voir la page 34.) Le contrôleur va commencer à localiser le point de puissance
(« balayage »). Le changement de Voc indique que la puissance est disponible.
 (Wakeup VOC Change) (VOC de sortie de veille) Time (Heure) – Réglage de la minuterie pour quitter le
fonctionnement Veille prolongée ou Veille quelle que soit la valeur Change VDC (Changement de V CC). Le
contrôleur passe en mode MPPT. (Il peut revenir en mode Veille et redémarrer la minuterie en l'absence
d'énergie disponible.)
 Snooze Mode Amps (Ampères en mode veille) – Limite de courant de sortie en-dessous de laquelle la Veille
doit être inactive.
Figure 38
MPPT
Les Modes MPPT exécutent les fonctions suivantes :

Auto Track (Suivi auto) (par défaut) mesure automatiquement le PV en sortie de veille puis suit le MPP. (Voir
la page 74.)

U-Pickpermet de régler manuellement la limite de suivi MPP sous forme de pourcentage Voc du générateur.
Les paramètres Wakeup VOC Change (VOC de sortie de veille) (VDC et Time) règlent les conditions de
Voc qui provoquent la sortie de veille du contrôleur de charge lorsqu'il est en mode de fonctionnement
« Sleep » (Veille prolongée) ou « Snooze » (Veille). (Voir la Tableau 4 à la page 34.) Les deux
paramètres peuvent contribuer au réglage pour différentes conditions. Les conditions environnementales
affectant la tension en circuit ouvert d'un générateur, le paramètre Wakeup VOC Change VDC (V CC de
modification de la VOC de sortie de veille) peut être basé sur la dernière valeur Voc mesurée.
Avant de modifier ces valeurs, surveillez le système pendant environ une semaine en utilisant les
paramètres d'usine par défaut avant d'ajuster graduellement les valeurs de consigne. Si les valeurs de
consigne sont trop hautes, le contrôleur de charge est susceptible de ne pas sortir de veille suffisamment
tôt, ce qui implique une perte de production d'énergie.
900-0209-03-00 Rév. B
45
Écrans MATE3s
Temperature Compensation
L'écran Temperature Compensation (Compensation de température) permet de contrôler les limites
de tension d'absorption et flottante lorsqu'un capteur de température à distance (CTD) est utilisé. Le CTD
ajuste la tension de charge en fonction de la température de la batterie. Voir l'explication de la
compensation à la page 77.
Valeurs de consigne :
 Mode – Sélectionne entre Limited (Limité) (qui utilise les
paramètres de tension haute et basse ci-dessous) et Wide
(Large) (qui utilise la plage de compensation complète).
 Slope (Pente) – Quantité de compensation de
température. Cette valeur est mesurée en millivolts par
degré C et par cellule de batterie.
 Limited (Limité) : Lower Battery Voltage (Tension
basse de la batterie) – Plage de compensation de
température la plus basse pour le mode Limited (Limité).
 Limited (Limité) : Upper Battery Voltage (Tension
haute de la batterie) – Plage de compensation de
température la plus haute pour le mode Limited (Limité).
Figure 39
Compensation de température
REMARQUE : Si le paramètre Slope (Pente) est défini sur une valeur spécialisée autre que 5 mV,
l’afficheur de système communiquera cette valeur aux autres appareils OutBack en réseau. Les autres
appareils utiliseront la même valeur. La compensation au niveau du système fonctionne uniquement s'il
n'existe qu'un seul capteur de température à distance (CTD) sur le système et qu'il est connecté au
FLEXmax 100.
Dans tous les cas, les batteries doivent être surveillées pour vérifier qu'elles sont chargées conformément
aux recommandations du fabricant.
Battery Equalize
PRUDENCE : risque d'endommager la batterie


N'égalisez pas les batteries étanches (VRLA, AGM, Gel ou autres) sauf indication du fabricant.
L'égalisation peut endommager considérablement certaines batteries.
Contactez le fabricant de la batterie pour connaître ses recommandations en termes de tension,
de durée, de programmation et/ou de bien fondé de l'égalisation. Respectez toujours les
recommandations du fabricant pour l'égalisation.
L'égalisation est une surcharge contrôlée qui fait partie intégrante de l'entretien régulier de la batterie.
Voir l'explication de l'égalisation aux pages 33 et 76. L'écran Battery Equalize (Égalisation de la
batterie) permet de contrôler les paramètres du processus d'égalisation.
Valeurs de consigne :



Figure 40
Equalization Voltage (Tension d'égalisation)
– Tension cible pour l'égalisation.
(Equalization) (Égalisation) Hours (Heures) –
Durée de maintien à la tension d'égalisation.
Automatic Battery Equalization (Égalisation
automatique de la batterie) – Nombre de jours
entre les cycles d'égalisation.
Égalisation de la batterie
L'égalisation peut être déclenchée manuellement à l’aide du bouton principal. (Voir les pages 33 et 76.)
L'égalisation peut également être déclenchée automatiquement par un programme. Le paramètre Days
(Jours) contrôle ce programme, définissant un délai du nombre de jours approprié entre la fin d'un cycle
et le début du suivant. Lorsque la valeur de cette option est zéro, le contrôleur n'effectue pas d'égalisation
automatique.
46
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
Liaison réseau
IMPORTANT :

Ce mode nécessite un onduleur réseau interactif OutBack (également appelé compatible
liaison réseau) avec son mode Revente activé. Tous les onduleurs ne sont pas réseau
interactif. Si le système est connecté à un onduleur qui n'est pas réseau interactif ou qui est
désactivé, le mode Grid-Tie ne fonctionne pas.

Ce mode exige que l'onduleur et le contrôleur de charge soient connectés au HUB pour
communiquer. Il nécessite également un afficheur de système MATE3s. Lorsqu'un onduleur
réseau interactif OutBack est présent, mais que les deux dispositifs ne sont pas sur le HUB,
le mode Grid-Tie ne fonctionne pas.
Le mode Grid-Tie (Liaison réseau) permet au FLEXmax 100 de fonctionner plus efficacement avec un
onduleur réseau interactif installé sur le HUB. Ce mode augmente automatiquement la tension flottante
du contrôleur au niveau de sa tension d'absorption. L'onduleur revendant l'énergie pour maintenir ses
propres paramètres Flottant, Absorption ou Revente (qui doivent tous être inférieurs à ceux du
FLEXmax), ce mode facilite la revente de l'énergie pour le système.
Voir la page 80 pour des informations plus détaillées sur ce mode.
Valeurs de consigne :

Figure 41
Deux options sont disponibles dans ce menu ; N et Y :
~ N (Non) désactive le mode Grid-Tie (Liaison réseau)
~ Y (Oui) active le mode Grid-Tie (Liaison réseau)
Mode Liaison réseau
Sortie auxiliaire
La sortie AUX (auxiliaire) est un circuit de commande secondaire. Il s'agit globalement d'une petite
alimentation électrique qui fournit un courant de sortie de 12 V cc (jusqu'à 250 milliampères ou 3 watts) à
une charge isolée. Elle peut être sur ON (MARCHE) avec 12 V cc disponible à la sortie ou sur OFF (ARRÊT)
avec 0 V cc à la sortie. Elle peut également être réglée sur AUTO. Dans ce paramètre, la sortie AUX est
activée ou désactivée en fonction de critères spécifiques comme la tension haute ou basse. Dans
certains cas, tels que des applications PV Trigger (Déclenchement PV), Night Light (Nuit) ou
Diversion (Déviation) : Les applications Relay (Relais), la polarité de la sortie peut être inversée pour
inverser le comportement. Ces sélections utilisent le paramètre AUX POLARITY (Polarité auxiliaire)
(ÉLEVEE ou FAIBLE).
La sortie AUX peut contrôler des dispositifs tels que des ventilateurs d'aération, des ventilateurs de
refroidissement, la déviation de charge, les alarmes de panne et la fonction de commande automatique
du générateur. Voir les exemples d'applications à la page 20.


Un seul AUX MODE (MODE AUXILIAIRE) peut être sélectionné à la fois (même si d'autres modes ont des
critères préréglés).
Voir la Figure 43 à la page 53 pour un exemple de schéma de câblage.
REMARQUE : Déviation : Relay (Relais) et Diversion (Déviation) : Solid St (Semi-conducteurs)
peut être utilisé pour les applications de couplage CA.
Valeurs de consigne :

Status (État) – L'état de Auxiliary Output (Sortie auxiliaire)
est contrôlé par les touches programmables <Off>, <Auto>,
et <On>.

Aux Mode (Mode Auxiliaire) – Sélectionne l'une des dix
options : Vent Fan, PV Trigger, Error Output, Night Light,
Rapid Shutdown, Float, Diversion:Relay, Diversion:Solid
St, Low Battery Disconnect et Remote.
Figure 42
900-0209-03-00 Rév. B
Sortie auxiliaire
47
Écrans MATE3s
Écrans du mode auxiliaire
Les dix options s'affichent dans l'ordre suivant lorsque la molette est tournée dans le sens horaire.
L'option Vent Fan s'affiche en premier lorsque le contrôleur de charge est réglé sur les valeurs d'usine
par défaut ; sinon, elle a tendance à afficher la dernière option sélectionnée.
Tableau 6
Nom du
mode
Fonctions du mode auxiliaire
Fonction / objectif
Vent Fan
(Ventilateur
d'aération)
Valeurs de
consigne
Polarité AUXILIAIRE
 Enable
Voltage
(Tension
activée)
Non disponible
 Enable
Voltage
(Tension
activée)
Active High
(Actif haut) :
s'active lorsque la
tension dépasse la
valeur de consigne.
Active Low
(Actif faible) :
s'active lorsque la
tension descend en
dessous de la valeur
de consigne, se
désactive lorsque la
tension dépasse la
valeur de consigne.
Fonction :
Lorsque la valeur de consigne Enable Voltage est
dépassée, la sortie AUX est activée pendant au
moins 15 secondes. Si la valeur de consigne est
encore dépassée, la sortie demeure active jusqu'à
ce que la tension descende en-dessous de la valeur
de consigne.
Une fois la tension descendue en-dessous de la valeur
de consigne, la sortie AUX demeure active pendant
encore 15 secondes. Elle est ensuite désactivée.
Objectif :
Ce mode est destiné à actionner un ventilateur
d'aération pour ventiler les gaz dans un boîtier de
batterie.
PV Trigger
(Déclenchement
PV)
Fonction :
Lorsque la valeur de consigne Enable Voltage est
dépassée, la sortie AUX est activée.
Une fois la tension descendue en-dessous de la
valeur de consigne, la sortie demeure active pendant
la Hold Time définie par l'utilisateur.
Objectif :
Ce mode actionne une alarme ou un relais de coupure
PV lorsque la tension PV dépasse une valeur sûre.
 Hold Time
(Durée de
maintien)
PRUDENCE :
risques pour l'équipement
Ne pas dépasser 300 V cc, au risque
d'endommager le FLEXmax 100.
48
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
Tableau 6
Nom du
mode
Fonctions du mode auxiliaire
Fonction / objectif
Error Output
(Sortie erreur)
Fonction :
Ce mode répond à deux situations d'urgence : batterie
faible ou échec de charge. La valeur de batterie faible
est définie par Low Battery Voltage. L'échec de
charge signifie que le PV n'a pas dépassé la tension
de la batterie de 3 V cc ou davantage depuis
26 heures consécutives. Les deux cas indiquent un
problème de générateur.
Ce mode est Active Low uniquement. La sortie AUX
est normalement active. Lorsque l'une des conditions
est remplie, la sortie AUX se désactive.
Objectif :
Cette méthode est pratique pour surveiller les sites
distants. Elle indique que le contrôleur n'a pas chargé
les batteries depuis au moins 26 heures ou si la
tension demeure trop faible pour d'autres raisons.
La désactivation est destinée à actionner une alarme
distante. Elle peut envoyer un signal via un modem
pour alerter un ordinateur du problème.
Night Light
(Nuit)
Fonction :
Lorsque la tension PV descend en-dessous de la
valeur de consigne de tension Threshold pendant la
Hysteresis Time, la sortie AUXILIAIRE change d'état et
demeure dans cet état pendant la durée du paramètre
ON Time.
Objectif :
Ce mode est destiné à éclairer une petite luminosité
(indiquée par l'utilisateur) aussi longtemps que le
contrôleur reste en mode Sleep (Veille prolongée) ou
pendant la durée du paramètre ON Time.
900-0209-03-00 Rév. B
Valeurs de
consigne
Polarité AUXILIAIRE
 Low Battery
Voltage
(Tension
faible de la
batterie)
Active Low (Actif
faible) seulement.
Se désactive lorsque
la tension descend
en-dessous de la
valeur de consigne
pendant 10 minutes.
 Threshold
(Tension
seuil)
Active High
(Actif haut) :
s'active pendant une
durée définie
lorsque la tension
descend en-dessous
de la valeur de
consigne pendant
une durée définie.
Active Low
(Actif faible) :
s'active pendant une
durée définie
lorsque la tension
dépasse la valeur de
consigne pendant
une durée définie.
Se désactive lorsque
la tension descend
en-dessous de la
valeur de consigne.
 ON Time
(Temps de
marche)
 Hysteresis
Time (Temps
d'hystérésis)
49
Écrans MATE3s
Tableau 6
Nom du
mode
Fonctions du mode auxiliaire
Fonction / objectif
Rapid
Shutdown
(Arrêt rapide)
Valeurs de
consigne
Polarité AUXILIAIRE
Aucun
Non disponible
Aucun
Non disponible
 Tension
Relative
Active High
(Actif haut) :
s'active lorsque la
tension de la batterie
dépasse la valeur de
consigne. Contrôle
généralement une
charge auxiliaire
pour dévier l'énergie
des batteries lorsque
la tension est trop
élevée.
Fonction :
La sortie AUX reste désactivée tant que les bornes
d'arrêt rapide restent fermées (voir les pages 19 et
24). Lorsque le contrôleur détecte un circuit ouvert sur
ces bornes et que la tension PV est inférieure à
20 V cc, la fonction AUX s’active.
Objectif :
Ce mode est destiné à activer une lumière ou un
voyant indiquant un arrêt rapide réussi.
Float (Flottant)
Fonction :
Lorsque le FLEXmax 100 est à l'étape Float (Flottant),
la sortie est activée.
Objectif :
Ce mode est destiné à actionner un dispositif tel qu'un
voyant « batterie pleine » lorsque le FLEXmax 100 se
trouve à l'étape Float (Flottant) de charge de la
batterie.
Diversion:
Relay
(Déviation :
Relais)
 Durée Hold
(Maintien)
Fonction :
En mode Diversion (Déviation), la sortie AUX change
d'état en fonction de l'étape actuelle de
fonctionnement du chargeur. La tension doit être
supérieure au réglage du chargeur (Absorb, Float ou
EQ) de la valeur de tension Relative. Cette condition
doit persister pendant la durée Delay pour que la
sortie AUX réagisse.
La sortie AUX revient à son état précédent lorsque la
tension descend en-dessous du paramètre Relative
selon une valeur égale à Hysteresis. Cette condition
doit persister pendant la durée Hold pour que la sortie
AUX réagisse.
Voir le schéma de câblage illustrant comment
connecter cette fonction à la Figure 43, page 53.
Objectif :
 Durée Delay
(Délai)
 Tension
Hysteresis
(Hystérésis)
Active Low
(Actif faible) :
s'active lorsque la
tension de batterie
descend en dessous
de la valeur de
consigne, se
désactive lorsque la
tension dépasse la
valeur de consigne.
Ce mode est destiné à dévier l'énergie des batteries
pour éviter une surcharge, en actionnant une charge
de déviation au moment voulu. La sortie AUX
fonctionne comme un relais mécanique qui commande
la charge de déviation. Il est souvent utilisé avec des
sources éoliennes ou hydroélectriques.
50
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
Tableau 6
Nom du
mode
Fonction / objectif
Fonctions du mode auxiliaire
Valeurs de
consigne
 Tension
Relative
Déviation :
Solid St (Semiconducteurs)
Polarité AUXILIAIRE
Non disponible
 Durée Hold
(Maintien)
Fonction :
 Durée Delay
La sortie AUX passe en modulation d'impulsion-largeur
(Délai)
à une fréquence de 200 Hz lorsque la tension de la
 Tension
batterie augmente. La réaction est liée à l'étape
Hysteresis
actuelle de fonctionnement du chargeur. La tension
(Hystérésis)
doit être supérieure au réglage du chargeur (Absorb,
Float ou EQ) de la valeur de tension Relative. Cette
condition doit persister pendant la durée Delay (Délai)
IMPORTANT :
pour que la sortie AUX réagisse.
La sortie AUX revient à son état précédent lorsque la

Pour que Diversion: Solid St
tension descend en-dessous du paramètre Relative
(Déviation : semi-conducteurs)
selon une valeur égale à la tension Hysteresis
fonctionner correctement, l’appareil sur
la sortie AUX doit être une résistance de
(Hystérésis). Cette condition doit persister pendant la
10 kΩ ou moins (ou consommer au
durée Hold (Maintien) pour que la sortie AUX
moins 12 mA ou 14,4 mW).
réagisse.

N'utilisez pas le paramètre Diversion :
Voir le schéma de câblage illustrant comment
Solid St pour commander un relais
connecter cette fonction à la Figure 43, page 53.
mécanique. L'action PWM peut
provoquer une activité irrégulière du
Objectif :
relais.
Ce mode est destiné à dévier l'énergie des batteries

N'utilisez pas le paramètre Diversion :
pour éviter une surcharge, en actionnant une charge
Solid St pour utiliser une charge de
de déviation au niveau PWM approprié. La sortie AUX
déviation comportant d'autres éléments
fonctionne comme un relais à semi-conducteurs pour
que purement résistifs. L'action PWM
un contrôle rapide et précis de la charge de déviation.
peut fonctionner de façon médiocre
Il est souvent utilisé avec des sources éoliennes ou
avec les charges mécaniques.
hydroélectriques.
Non disponible
 Disconnect
(Déconnexion)
Low Battery
Disconnect
(Déconnexion
batterie faible)
 Re-connect
(Reconnexion)
Fonction :
 Disconnect
Lorsque la tension de la batterie descend en-dessous
Delay
de la tension Disconnect pendant la durée
(Délai de
Disconnect Delay, la sortie AUX est activée. Lorsque
déconnexion)
la charge de la batterie augmente au-dessus de la
tension Re-Connect, la sortie AUX est désactivée.
Objectif :
Ce mode est destiné à arrêter des charges
supplémentaires ou non critiques lorsque les batteries
sont faibles. Il réduit l'utilisation et épargne la capacité
de la batterie.
Ces charges sont généralement séparées des charges
principales de la batterie. Elles sont arrêtées par un
relais contrôlé par la sortie AUX. Les charges
contrôlées différemment sont susceptibles de
continuer à décharger les batteries.
900-0209-03-00 Rév. B
51
Écrans MATE3s
Tableau 6
Nom du
mode
Fonctions du mode auxiliaire
Fonction / objectif
Remote
(Distant)
Valeurs de
consigne
Polarité AUXILIAIRE
Aucun
Non disponible
IMPORTANT :
Fonction :
Un afficheur de système OutBack peut envoyer des
commandes externes pour contrôler la sortie AUX.
Objectif :
Ce mode est destiné à autoriser des fonctions comme
AGS pour contrôler la sortie AUX. Consultez la
documentation relative à l’afficheur de système pour
des informations sur l’AGS.
L’option Remote permet à l’afficheur de
système d'utiliser la sortie AUX pour le
démarrage avancé du générateur (AGS Advanced Generator Start). L'AGS est
destiné aux systèmes équipés d'un HUB,
d'un onduleur et du FLEXmax 100. Si
l’afficheur de système est connecté à un
FLEXmax 100, l'AGS ne fonctionne
qu'avec une programmation de
générateur CC. Les autres fonctions AGS
ne fonctionnent pas correctement.
REMARQUES :
52
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
Diversion Relay
(Relais de déviation)
Générateur photovoltaïque (PV)
Bobine
N/C
Commun
PV
PV
PV
Contrôleur de charge
Terre
AUX
PV+ PV– BAT– BAT+
Panneau de
déconnexion
CC
Dispositif de déconnexion
Onduleur négatif
Charge de déviation
Barrette à bornes
(négative)
Shunt
Dispositif de déconnexion
Dispositif de déconnexion
REMARQUE :
Voir page 51
pour connaître
les exigences
d’utilisation du
mode
Diversion:
Solid St
(Déviation :
semiconducteurs)
Onduleur
Barrette à bornes
(terre)
CTD
Déconnexion CC
de l'onduleur
Barrette à bornes
(positive)
Groupe de batteries
Onduleur positif
Générateur
éolien
12 V cc
12 V cc
12 V cc
12 V cc
Figure 43
900-0209-03-00 Rév. B
Schéma de câblage pour charge de déviation et câblage AUX
53
Écrans MATE3s
Étalonner
Le menu Calibrate (Étalonner) permet de régler le voltmètre de batterie du contrôleur. Lorsque les
valeurs d'un contrôleur ne correspondent pas à celles d'un autre dispositif ou compteur portatif, la
fonction d'étalonnage peut améliorer la cohérence.
Valeurs de consigne :

Battery Voltage (Tension de la batterie) –
Étalonne la mesure V cc prise aux bornes de la
Compensation batterie du contrôleur
d'étalonnage
Figure 44
Étalonnage
REMARQUE : l'étalonnage ne modifie pas la tension réelle du contrôleur de charge, mais uniquement la
mesure de la tension.
Les mesures à d'autres emplacements que les bornes du contrôleur de charge peuvent également
différer quel que soit l'étalonnage. Par exemple, il est possible d'obtenir une valeur différente aux
bornes CC du contrôleur de charge de celle des batteries. Les problèmes de connexion, la corrosion et
les effets de l'induction et de la résistance peuvent tous produire des différences de tension. Dans ce cas,
il s'agit d'un problème de système plutôt que de contrôleur de charge. L'étalonnage n'est pas en mesure
de le corriger.
Notez également que cette fonction n'affecte pas les tensions affichées par l’afficheur de système
depuis d'autres sources, comme le moniteur de batterie FLEXnet DC ou un onduleur. Il n'affecte pas non
plus les tensions affichées à l'aide des bornes d'évaluation de batterie du FLEXmax 100 (voir la page 21).
Lorsque ces valeurs sont affichées sur l’afficheur de système, le réglage de l'écran Calibrate ne produit
aucun effet.
54
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
Restaurer les paramètres d'usine par défaut du
contrôleur de charge
Ce menu permet d'effacer tous les paramètres du contrôleur de charge sélectionné et de recommencer
avec les valeurs programmées en usine. Ces valeurs sont répertoriées sur la page 70. Cette procédure
est conseillée lorsque le contrôleur change d'emplacement ou si le système subit une révision importante.
Cette procédure est obligatoire pour réinitialiser la tension nominale de la batterie du système (voir la
page 26).
Pour accéder au menu Reset to Factory Defaults
(Restaurer les paramètres d'usine par défaut) :
1. Accédez au menu principal comme indiqué à la page 43.
2. Sélectionnez l’écran Settings (Paramètres). (Cette option
peut être sélectionnée par défaut.)
3. Sélectionnez Charge Controller (Contrôleur de charge)
dans le menu Settings de l'appareil.
4. Sélectionnez l’écran Reset to Factory Defaults.
5. Utilisez les touches programmables pour sélectionner
No (Non) ou Yes (Oui).

Si vous sélectionnez <No> (Non), l'écran revient au
menu Charge Controller. Aucun changement n'est
appliqué aux paramètres.

Si vous sélectionnez <Yes> (Oui), les paramètres du
contrôleur de charge sont immédiatement modifiés
selon les valeurs d'usine d'origine. L'écran affiche le
message Charge Controller Restored to Factory
Defaults (Paramètres d'usine par défaut du
contrôleur de charge restaurés). Une touche
programmable <Continue> (Continuer) s'affiche. En
appuyant sur cette touche, l'écran revient au menu
Charge Controller.
Appuyez sur <Continue> pour revenir au menu
Charge Controller (si le MATE3s est toujours
activé).
6. Après avoir restauré les paramètres d’usine par défaut du
contrôleur de charge, désactivez les alimentations du
contrôleur (PV et batterie), puis réactivez-les.
Figure 45
900-0209-03-00 Rév. B
Restauration des paramètres d'usine
par défaut du contrôleur de charge
55
Écrans MATE3s
Révision du microprogramme
Pour accéder à la version du microprogramme
du FLEXmax 100 :
1. Accédez au Main Menu (Menu principal) comme
indiqué à la page 43.
2. Sélectionnez le menu Settings (Paramètres). (Cette
option peut être sélectionnée par défaut.)
3. Sélectionnez System (Système) dans le menu
Settings de l'appareil.
4. Sélectionnez le menu Firmware Versions (Versions
du microprogramme).
5. La version actuelle du microprogramme du
FLEXmax 100 est affichée, ainsi que celle de l’afficheur
de système et des autres appareils.
Voir la page 58 pour obtenir les instructions de mise à jour
de la révision du microprogramme du contrôleur.
Figure 46
Lecture de la révision du microprogramme
Journaux de données de l'appareil
Les utilisateurs d’un afficheur de système de classe MATE3 peuvent créer des journaux de données de
l’appareil pour le contrôleur de charge FLEXmax 100. Les journaux de données peuvent être téléchargés
et enregistrés sur une carte SD.
Enregistrement des journaux de données pour
le FLEXmax 100
Pour créer un journal de données pour le FLEXmax 100 :
1. Accédez au Main Menu (Menu principal) comme indiqué
à la page 43.
2. Sélectionnez le menu Device Data Logs (Journaux de
données de l'appareil).
3. Sélectionnez le menu FLEXmax Charge Controller
(Contrôleur de charge FLEXmax).
4. Sélectionnez Upload and Save Data Log (Télécharger et
enregistrer le journal des données) dans le menu FM
Charge Controller Data Log (Journal des données du
contrôleur de charge FM).
5. Sélectionnez l'une des deux options.

Appuyez sur <New>(Nouveau) pour attribuer un nom
unique au nouveau journal des données. Ou
Appuyez sur <Save> (Enregistrer) pour enregistrer le
journal des données sous le nom sélectionné dans la liste.
6. Une fois l'enregistrement des données terminé, appuyez
sur <Continue> (Continuer) pour revenir à l'écran Upload
and Save Data Log.

Figure 47
56
Téléchargement et enregistrement du journal des données pour
le FLEXmax 100
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
Journaux de données de l'appareil (suite)
Pour enregistrer un nouveau journal des données
sous le nom sélectionné dans la liste :
1. Utilisez la molette de commande pour faire défiler la liste.
2. Une fois le nom à remplacer sélectionné, appuyez
sur<Save>.
3. Attendez le message confirmant que le profil a été
enregistré sur la carte SD.
4. Appuyez sur<Continue> pour revenir à l'écran Upload
and Save Data Log.
Revient à l'écran Upload and Save
Data Log.
Pour créer un nouveau nom pour le journal
des données (comptant au maximum
8 caractères) :
1. Utilisez la molette de commande pour faire défiler les
caractères disponibles.
2. Utilisez <> et <> pour passer d'un caractère à un autre.
3. Appuyez sur <Delete> (Supprimer) pour effacer le
caractère sélectionné.
4. Appuyez sur<Save> (Enregistrer) pour enregistrer le
nouveau journal des données sur la carte SD.
4. Appuyez sur<Continue> (Continuer) pour revenir à l'écran
Upload and Save Data Log.
Revient à l'écran Upload and Save
Data Log.
Figure 48
Téléchargement et enregistrement du journal des données (suite)
Format de fichier du journal des données
Les informations produites par cette fonction sont enregistrées sur une carte SD, au format de fichier
générique .csv, qui peut être lu par la plupart des tableurs.
Exemple de consignation des données :
REMARQUE : Cette ligne de titre n'est PAS comprise dans le téléchargement.
Max
Max
Float
Min Battery
Amps
Watts Absorb Time Time
V (Tension Max Battery
(Ampères (Watts (Temps
(Temps min de la
V (Tension max
Date
Ah Kwh max)
max)
d'absorption) Flottant) batterie)
de la batterie)
13/06/2017 0 0
1,2
29
0:00
0:00
24,1
29,1
12/06/2017 38 0,9
5,5
143
0:00
0:00
24,1
29
11/06/2017 32 0,8
5,6
144
0:00
0:00
24,1
28,7
10/06/2017 9 0,2
3,5
89
0:00
0:00
24,1
28,9
09/06/2017 31 0,7
6,8
173
0:00
0:00
24,1
28,8
Figure 49
900-0209-03-00 Rév. B
MAX Voc
(Voc
MAX)
122
122
120
120
119
Exemple de journal des données pour le contrôleur de charge
57
Écrans MATE3s
Mise à jour du microprogramme
Le FLEXmax 100 et les autres produits OutBack peuvent être mis à jour en installant la dernière version
du microprogramme. Le microprogramme peut être téléchargé sur le site Web,
www.outbackpower.com, sur un des nombreux types de carte mémoire SD (voir ci-dessous). Le
microprogramme est téléchargeable sur la page du produit FLEXmax 100 ou sur la page
Microprogrammes. Vérifiez que la carte SD utilise le format FAT32.
IMPORTANT :
Assurez-vous d'extraire (décompresser) les fichiers dans le répertoire racine de la carte SD.
N’extrayez pas dans un dossier. N'enregistrez pas le fichier d'origine directement dans sa
forme compressée originale. Si les fichiers sont téléchargés dans un format compressé, ils ne
seront pas exploitables.
Avec MATE3s
Pour mettre à jour la révision du microprogramme avec l'afficheur de système MATE3s, consultez la
documentation relative au MATE3s. Téléchargez et extrayez la dernière version du microprogramme
comme indiqué ci-dessus. Transférez les fichiers sur une carte mémoire SD standard. Les instructions
relatives aux processus spécifiques sont fournies dans le manuel du MATE3s.
Lorsque la procédure de mise à jour est lancée, le transfert des fichiers vers le FLEXmax 100 prend un
peu plus de dix minutes. Pendant ce temps, le MATE3s affiche la progression en pourcentage. Le
contrôleur de charge affiche une activité normale des voyants et poursuit la charge normalement.
À la fin du transfert des fichiers, le voyant d’ETAT vert du FLEXmax 100 clignote rapidement. Il se met à
clignoter lentement en rouge, puis plus rapidement. Voir la Figure 51 (sur la page suivante) ou à la
page 29.
Une fois le processus de mise à jour terminé, tous les voyants clignotent en séquence, comme dans une
procédure d'alimentation standard. Le ventilateur interne tourne brièvement. Le MATE3s affiche à
nouveau son écran d'accueil.
Sans MATE3s
Pour mettre à jour la révision du microprogramme directement :
1. Désactivez la batterie et les dispositifs de déconnexion PV. Vérifiez que le FLEXmax 100 n’est pas
du tout alimenté.
2. Si elle est présente, retirez la carte microSD du FLEXmax 100. (Voir la Figure 50.) La carte peut
être éjectée en appuyant sur l’extrémité visible. Elle devrait s’enfoncer légèrement puis ressortir
avec un déclic. Elle peut désormais être facilement retirée.
Carte MicroSD
Bouton de réinitialisation
Figure 50
58
Emplacement de la carte MicroSD
900-0209-03-00 Rév. B
Écrans MATE3s
3. Téléchargez la dernière version du microprogramme comme indiqué à la page 58. Transférez les
fichiers sur la carte microSD.
4. Si le fichier appelé FN100-00.bin était présent sur la carte, supprimez-le et remplacez-le par le
fichier téléchargé avec ce nom. Ce fichier doit se trouver dans le répertoire racine et non dans un
dossier séparé.
5. Avant de retirer la carte de l'ordinateur, il est recommandé de l'éjecter à l'aide de la commande
Eject (Éjecter) affichée sur l'écran de l’ordinateur (généralement appelée Safely Remove
Hardware [Retirer le périphérique en toute sécurité], Eject Media [Éjecter le média], etc.).
6. Insérez à nouveau la carte dans le FLEXmax 100. Vérifiez qu’elle s'enclenche correctement, de la
même façon dont elle a été précédemment retirée.
REMARQUE : Les étapes suivantes nécessitent un accès simultané au contrôleur et au dispositif de
déconnexion de la batterie. L’intervention de deux personnes peut être nécessaire.
7. Appuyez sur le bouton RESET (REINITIALISER) et maintenez-le enfoncé à l’aide d’un outil étroit non
conducteur. (Voir la Figure 50. Le bouton est enfoncé dans le trou de plusieurs millimètres).
8. Tout en maintenant enfoncé le bouton RESET, basculez le dispositif de déconnexion de la batterie
sur la position ON (MARCHE).
9. Tout en maintenant enfoncé le bouton RESET, observez les voyants du FLEXmax 100. (Voir la
Figure 51.) Lorsque le voyant D'ETAT vert clignote rapidement, le processus de programmation a
commencé. Vous pouvez relâcher le bouton.
Figure 51
Voyant d'état
10. Au bout de quelques secondes, le voyant D'ETAT devient rouge et commence à clignoter. Après
environ 10 secondes, il clignote plus rapidement en rouge.
11. Une fois le processus de mise à jour terminé, tous les voyants clignotent en séquence, comme
dans une procédure d'alimentation standard. Le ventilateur interne tourne brièvement.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
900-0209-03-00 Rév. B
59
Écrans MATE3s
REMARQUES :
60
900-0209-03-00 Rév. B
Dépannage
IMPORTANT :
Consultez le forum des clients et utilisateurs d'OutBack sur le site
www.outbackpower.com/forum/ pour des informations plus détaillées sur le
FLEXmax 100.
Dépannage général
Un afficheur de système MATE3s OutBack peut être requis pour certaines étapes de dépannage dans le
Tableau 7.
Tableau 7
Symptôme
Dépannage
Solution
L'unité ne démarre pas  Vérifiez la connexion et la polarité de la batterie. Une polarité inversée ou une
lors de la connexion
connexion incorrecte provoque des problèmes de démarrage.
initiale (pas de voyants  Vérifiez le disjoncteur de la batterie ou l'appareil. Vérifiez que tous les éléments sont
allumés ni de
d'une capacité appropriée.
fonctionnement de
 Vérifiez la tension de la batterie sur les bornes du FLEXmax 100. Une tension de
l’afficheur de système)
batterie inférieure à 15 V cc peut être insuffisante pour alimenter le contrôleur de
charge. Une connexion médiocre peut empêcher une tension suffisante d'atteindre
le contrôleur de charge.
 Condition d'arrêt rapide. Le message Fault Input Active (Entrée panne active) de
l’afficheur de système affiche Y (Oui) (voir la page 40). Il ne s'agit pas d'une erreur
du contrôleur, mais d'une action délibérée. Voir les pages 19, 24 et 64 pour des
informations plus détaillées. La réinitialisation de cette condition requiert la
réinitialisation du dispositif d’arrêt rapide externe.
L'unité s'allume mais
ne fonctionne pas. La
tension PV est
présente mais chute à
quelques volts une
fois connectée.
Vérifiez le câblage PV. Ceci se produit si la polarité du câblage du générateur PV est
inversée. Le dissipateur thermique devient chaud après une courte durée en raison d'un
flux de courant interne.
L'unité ne fonctionne
pas ; l'unité a
fonctionné
normalement
auparavant
 Ce comportement est normal en cas de faible luminosité. L'unité peut être en mode
« Sleep », « Snooze » ou « Wakeup » (Veille prolongée, Veille ou Sortie de veille).
Confirmez les conditions et le comportement à l'aide du Tableau 4 à la page 34.
 Défaut de température de la batterie. Vérifiez la température (voir le manuel de
l’afficheur de système). Si la mesure du CTD indique une température supérieure à
50°C, elle indique une batterie trop chaude pour fonctionner de manière sûre.
 Condition d'arrêt rapide. Le message Fault Input Active (Entrée panne active) de
l’afficheur de système affiche Y (Oui) (voir la page 40). Il ne s'agit pas d'une erreur
du contrôleur, mais d'une action délibérée. Voir les pages 19, 24 et 64 pour des
informations plus détaillées. La réinitialisation de cette condition requiert la
réinitialisation du dispositif d’arrêt rapide externe.
900-0209-03-00 Rév. B
61
Dépannage
Tableau 7
Dépannage
Symptôme
Solution
L'unité ne fonctionne
pas ; le voyant de
PANNE rouge s’allume
Défaillance de terre. Le circuit de détection a détecté une connexion ouverte sur le
fusible DDFT (voir page 15). Le message GFDI Fault (Panne DDFT) de l’afficheur de
système affiche Y (Oui) (voir la page 40). Vérifiez le fusible. Assurez-vous qu’il est
installé conformément aux instructions. Inspectez le reste du système pour éliminer les
problèmes de mise à la terre ou de court-circuits.
La charge n'est pas
compensée en
température
 Le FLEXmax 100 effectue une égalisation (voir pages 46 et 76). Cette fonction n’est
pas compensée en température. Il ne s'agit pas d'une erreur du contrôleur, mais
d'une action délibérée.
 Capteur de température distant (CTD) endommagé. Le message Shorted RTS
(Court-circuit du CTD) de l’afficheur de système indique Y (Oui). (Voir la page 40.)
Pour tester, retirez ou remplacez le CTD.
L'unité ne fonctionne
pas ; l'unité a
fonctionné
normalement
auparavant ;
conditions lumineuses
normales
 Vérifiez l'étape de charge. Vérifiez les autres contrôleurs (si présents). Si les
batteries sont presque chargées, un contrôleur peut s'éteindre (à l'étape Absorption
ou Flottant) tandis que les autres terminent la charge.
 Défaut de température élevée. Vérifiez la température du contrôleur (voir page 40).
Le FLEXmax 100 cesse de fonctionner à une valeur Output FETs (FET de sortie)
de 90 °C. L’erreur Over Temperature (Température excessive) de l’afficheur du
système indique Y (Oui). (Voir la page 40.)
 Panne Voc élevée. Vérifiez la tension du générateur PV. Si la tension en circuit
ouvert (Voc) est trop élevée, le contrôleur ne fonctionne pas de manière sécurisée.
L'erreur VOC Too High (VOC trop élevée) sur l’afficheur de système indique Y
(Oui). (Voir page 40.) Le FLEXmax 100 recommence automatiquement à
fonctionner lorsque la valeur Voc redescend à un niveau sûr.
Limites supérieures : Circuit 24 volts = 275 V cc, circuit 36 volts = 283 V cc, circuit
48 volts = 290 V cc. Voir la page 74 pour des informations plus détaillées.
PRUDENCE : risques pour l'équipement
Les tensions supérieures à 300 V cc sont susceptibles d'endommager le FLEXmax 100.
Le générateur PV doit être conçu de sorte à éviter d'atteindre ces tensions.
62
900-0209-03-00 Rév. B
Dépannage
Tableau 7
Dépannage
Symptôme
Solution
L'unité ne produit pas
l'énergie attendue
 Vérifiez les tensions du PV et de la batterie. Si elles varient largement, le contrôleur
effectue peut-être un balayage MPPT. Il devrait se positionner sur un point de
puissance stable et produire à nouveau normalement après une courte période.
 Vérifiez les conditions PV. Des nuages, un ombrage ou des modules sales peuvent
être à l'origine d'une performance médiocre.
 Vérifiez les conditions de la batterie et la phase de charge. Si les batteries sont
chargées (lorsque le contrôleur est en phase d'absorption ou flottante), le contrôleur
produit juste assez d'énergie pour réguler la tension de ces valeurs de consigne.
Une énergie inférieure est nécessaire.
 Déterminez le courant de court-circuit spécifié du générateur PV. Le courant MPP
est lié à cette valeur. Utilisez un multimètre pour déterminer si le courant de courtcircuit se situe dans la plage prévue. Des problèmes de générateur ou de câblage
peuvent restreindre l'énergie disponible.
 Vérifiez la température du générateur PV. À haute température, la tension au point
de puissance maximum peut être proche de celle de la batterie, ou inférieure à celleci.
 Vérifiez la température externe du FLEXmax 100. La sortie est atténuée au-delà de
températures ambiantes de 25 °C (77 °F). Vérifiez également la température interne
du FLEXmax 100 à l'aide de l’afficheur de système. Voir la page 40.
Lorsqu'une mesure de température est supérieure à 142 °C ou inférieure à -40 °C,
un capteur peut être en panne. L’erreur Reduced Performance (Performance
réduite) affichera Y (Oui) (voir la page 40).
REMARQUE : Lorsque la température est élevée, vérifiez la condition du
dissipateur thermique. Cela peut nécessiter le démontage du contrôleur. Si le
dissipateur thermique est obstrué par de la boue, des matières organiques, etc., le
contrôleur ne reçoit pas une ventilation adéquate. Nettoyez-le en grattant entre les
ailettes avec un bâton en bois fin. La pulvérisation est déconseillée.
L'unité est en cycle
d'égalisation mais
n'atteint pas les
résultats attendus
 Vérifiez les paramètres d'égalisation à l'aide de l'afficheur du système. (Voir les
pages 46 et 76). Les paramètres par défaut sont insuffisants pour beaucoup de
batteries et peuvent nécessiter un ajustement.
 Le cycle débute lorsque la valeur de consigne Equalization Voltage (Tension
d'égalisation) est atteinte. Un générateur de faible puissance ou un ciel nuageux
retarde le cycle d'égalisation. L'exécution de charges de batterie trop
nombreusesretarde également le cycle. Les charges doivent être supprimées ou
réduites.
 Vérifiez la température du générateur PV. À haute température, la tension au point
de puissance maximum peut être proche de celle de la batterie, ou inférieure à celleci. Cette situation peut retarder lecycle.
Le paramètre Battery
Calibration
(Étalonnage de la
batterie) ne répond
pas
900-0209-03-00 Rév. B
L'afficheur du système ne signalera pas ce paramètre si l'évaluation à distance de la
tension est connectée. Pour tester cette fonction, déconnectez temporairement
l'évaluation à distance de la tension. (Voir la page 21.)
63
Dépannage
Dépannage des messages d'erreur
Les messages d'erreur sont dus à des pannes connues. Celles-ci sont définies par une liste de messages
sur l’écran Charge Controller Error (Erreur du contrôleur de charge) de l’afficheur de système. Voir la
page 40. Consultez la documentation relative à l’afficheur de système pour obtenir les instructions sur
l’accès à cet écran.
Le Tableau 8 affiche les messages disponibles dans l’afficheur de système. Un ou plusieurs messages
affichent Y (Oui) pour indiquer une erreur. Lorsqu'un message indique N (Non), il ne s'agit pas de la
cause de l'erreur.
Consultez le Tableau 7 pour dépanner les symptômes qui ne sont pas nécessairement représentés par
des messages d'erreur.
REMARQUE : La plupart des erreurs indiquées dans le Tableau 8 ne sont pas accompagnées du voyant
de PANNE rouge. L’exception est GFDI Fault (Panne DDFT).
Tableau 8
Messages d'erreur
Message
Symptôme
Problème
VOC Too High (VOC
trop élevée)
Circuit 24 volts ≥ 275 Voc
Si la tension en circuit ouvert (Voc) est trop élevée, le
FLEXmax 100 ne fonctionne pas de manière
sécurisée. Le contrôleur recommence
automatiquement à fonctionner lorsque la valeur Voc
redescend à un niveau sûr.
Circuit 36 volts ≥ 283 Voc
Circuit 48 volts ≥ 290 Voc
Over Temperature
(Température
excessive)
Le contrôleur est chaud au
toucher
Défaut de température élevée. Vérifiez la température
du contrôleur (voir page 40). Le FLEXmax 100 cessera
de fonctionner à une valeur Output FETs (FET de
sortie) de 90 °C.
Shorted RTS (Courtcircuit du CTD)
La charge n'est pas
compensée en température
Capteur de température distant (CTD) endommagé.
Pour tester, retirez ou remplacez le CTD.
GFDI Fault (Panne
DDFT)
Voyant (PANNE) rouge allumé
(voir page 30)
Défaillance de terre. Le circuit de détection a détecté
une connexion ouverte sur le fusible DDFT (voir
page 15). Vérifiez le fusible. Assurez-vous qu’il est
installé conformément aux instructions. Inspectez le
reste du système pour éliminer les problèmes de mise
à la terre ou de court-circuits.
Fault Input Active
(Entrée panne
active)
Voyant(s) allumé(s) sur le
dispositif d'arrêt rapide
Le voyant (PANNE) rouge (voir
page 30) clignotera deux fois
avant que cela se produise
Condition d'arrêt rapide. Il ne s'agit pas d'une erreur du
contrôleur, mais d'une action délibérée. Voir les pages
19 et 24 pour des informations plus détaillées. La
réinitialisation de cette condition requiert la
réinitialisation du dispositif d’arrêt rapide externe.
Reduced
La mesure de température est
Performance
supérieure à 142 °C ou
(Performance réduite) inférieure à -40 °C
Le capteur de température interne ne fonctionne pas.
Lorsqu'une panne est détectée, le contrôleur
fonctionne avec une sortie maximum de 20 A cc.
Over Current Fault
(Défaut de
surintensité)
Cette situation intervient lorsque plus de 80 ampères
ont circulé entre la batterie et le FLEXmax 100, ou si
plus de 120 ampères ont circulé entre le contrôleur et
la batterie.
Pour redémarrer le FLEXmax 100, éliminez toutes

les sources d'alimentation du contrôleur, puis
rebranchez les batteries.
Si le problème persiste, il est possible que des

contacts soient desserrés ou court-circuités.
Le générateur PV peut également être

surdimensionné.
64
Le contrôleur s'est arrêté
900-0209-03-00 Rév. B
Dépannage
Dépannage des mises à jour du
microprogramme
Certains problèmes peuvent se produire lors de la mise à jour de la révision du microprogramme du
contrôleur. Voir la page 58.
Tableau 9
Problèmes de mise à jour du microprogramme
Symptôme
Cause possible
Solution possible
MATE3s affiche No SD Card
Installed on FM100 (Aucune
carte SD installée sur FM100)
Carte MicroSD non installée ou
mal insérée
Insérez la carte MicroSD. Assurez-vous
qu’elle est parfaitement insérée. Voir les
pages 58 et 59.
Aucun voyant ne s'allume lorsque
le bouton RESET (REINITIALISER) est
enfoncé pendant la connexion de
la batterie
Le voyant D’ETAT (vert) ne clignote
pas rapidement lorsque le bouton
RESET (REINITIALISER) est enfoncé
pendant la connexion de la batterie
Le voyant D'ETAT vert clignote
rapidement, puis très rapidement
en rouge (suivi par un
clignotement rouge fixe et d’une
séquence de mise sous tension)
Le voyant D'ETAT vert clignote
rapidement, mais ne clignote pas
lentement après quelques
secondes
Le voyant D’ETAT ne clignote pas,
mais la séquence des voyants de
démarrage s’exécute lorsque le
bouton RESET (REINITIALISER) est
enfoncé pendant la connexion de
la batterie
900-0209-03-00 Rév. B
Problème avec le fichier sur la
carte microSD
La précédente tentative de mise
à jour a été interrompue par une
coupure de l'alimentation, une
perte de communication ou un
problème similaire
Problème carte microSD ou
avec le fichier sur la carte
microSD

Débranchez la batterie. Essayez de
reconnecter trois ou quatre fois.

Si le problème persiste, retirez la
carte de son emplacement.
Supprimez tous les fichiers,
rechargez-les et réessayez.
Aucune solution requise ; la mise à jour
actuelle est terminée

Débranchez la batterie. Essayez de
reconnecter jusqu’à six fois.

Si le problème persiste, retirez la
carte de son emplacement.
Supprimez tous les fichiers,
rechargez-les et réessayez.
Le bouton n’est pas
suffisamment enfoncé lors de la
mise sous tension
Veiller à appuyer complètement sur ce
bouton lors de la mise sous tension
Carte MicroSD non installée ou
mal insérée
Insérez la carte MicroSD. Assurez-vous
qu’elle est parfaitement insérée. Voir les
pages 58 et 59.
Le fichier FN100-00.bin n’est
pas dans le bon emplacement
sur la carte microSD
Vérifiez que le fichier est placé dans le
répertoire racine de la carte SD
65
Dépannage
Page laissée vide à dessein.
66
900-0209-03-00 Rév. B
Spécifications
Tableau 10 Spécifications électriques et mécaniques
Spécification
Courant de sortie continu maximum
Courant d'entrée maximum (court-circuit)
Tension nominale du système de batterie
Tension en circuit ouvert PV
Faible
Plage de tension
opérationnelle
Haute
Valeur
100 A cc
64 A cc
24, 36 ou 48 V cc (réglé automatiquement)
300 V cc (plus haute tension en circuit ouvert avant d'endommager l'équipement)
15 V cc (tension de fonctionnement la plus basse de la batterie)
Voc de 290 V cc avec correction de température (maximum opérationnel)
Consommation d'énergie en attente
Cycle de charge
Taille minimale du groupe de batteries
Plage de charge (sortie)
Compensation de température
Interface distante
Ouvertures de conduite
~2,5 W
En trois étapes
100 Ah
20 à 68 V cc
Réglable entre 2 mV/cellule/°C et 6 mV/cellule/°C
Connecteur modulaire RJ45 (câble en paire torsadée 8 fils CAT 5)
Côtés, bas (prises insérées) ; ouvertures de diamètre 1⅜” pour la tailles de
conduite de 1”
22,0” × 8,8” × 6,0” (47,1 cm × 22,4 cm × 15,2 cm)
10,0” × 12,0” × 25,5” (25,4 cm × 30,5 cm × 64,8 cm)
18,3 lb (8,3 kg)
22,0 lbs (9,9 kg)
Dimensions (H x L x P)
Dimensions à la livraison (P x L x l)
Poids
Poids à la livraison
Tableau 11 Spécifications environnementales / de sécurité
Spécification
Plage de température opérationnelle
Atténuation de température de sortie
d'alimentation
Catégorie environnementale
Adapté aux environnements humides
Classe d'étanchéité
Humidité relative nominale
Type de boîtier
Altitude maximale nominale
Catégorie de surtension
900-0209-03-00 Rév. B
Valeur
Ambiante de -25°C à 60°C (-13°F à 140°F)
Ambiante de 25 °C à 60 °C (77 °F à 140 °F) ; le contrôleur commence l'atténuation à
25 °C
Extérieur
Oui
IP54
Condensation de 4 % à 100 %
Type 3R
10 000 pieds
PV : 0 V Cat II
Batt : 0 V Cat II
67
Spécifications
Spécifications réglementaires
Référencements
Ce produit est fourni avec un rapport d’inscription au répertoire créé par le laboratoire d'essai
électronique. Il est référencé comme étant conforme aux normes suivantes :

UL1741 — Onduleurs, convertisseurs, contrôleurs et équipement pour système d'interconnexion destiné à
l'utilisation avec des ressources d'énergie distribuée — Publication : 28/01/2010 Éd. : 2

CSA C22.2 — Alimentations électriques à usage général, N° 107.1-01 — Publication : 01/09/2001 Éd. : 3
(R2011)
Directives
Ce produit est conforme aux directives suivantes :

RoHS : Directive 2011/65/EU — « Restriction de l'utilisation de certaines substances dans les équipements
électriques et électroniques »

Directive basse tension : 2006/95/CE — « Équipement électrique conçu pour utilisation dans certaines limites de
tension »

Directive sur la compatibilité électromagnétique : 2004/108/CE — « Compatibilité électromagnétique »
Certifications
Ce produit est certifié conforme aux normes suivantes :

CEI 62109-1:2010 — Sécurité des onduleurs pour utilisation dans les systèmes photovoltaïques (2010)
Conformité
Ce produit est conforme aux normes suivantes :

CEI 61000-6-1 (norme CEM : Immunité pour les environnements
résidentiels, commerciaux et d'industrie légère)

CEI 61000-6-3: 2007 ; également CISPR 22: 2008 Classe B ;
également EN 55022 (Norme CEM : Émissions pour les
environnements résidentiels, commerciaux et d'industrie légère)

FCC Part 15.109(G): 2012 Classe B
13
Informations FCC destinées à l'utilisateur
Cet équipement a été testé en conformité avec les limites d'un appareil numérique de classe B lorsqu'il
est alimenté par une source CC, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé selon les instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les
communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée quant aux interférences susceptibles de
se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles
avec la réception radio et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant l'équipement, il est conseillé
à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences grâce à l'une ou à plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.

Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV pour une assistance.
68
900-0209-03-00 Rév. B
Spécifications
Révision du microprogramme
Ce manuel concerne les contrôleurs de charge FLEXmax 100 dont la révision du microprogramme est
égale ou supérieure à 001.001.000.
Pour vérifier la révision actuelle en utilisant l'afficheur de système, voir la page 56.
Pour des instructions de mise à jour de la révision du microprogramme, voir la page 58.
Plage de température et atténuation
Dans les installations standard, le FLEXmax 100 peut fonctionner à sa pleine capacité de 100 ampères à
des températures ambiantes pouvant atteindre 25 °C (77 °F). Au-dessus de cette température, sa sortie
est atténuée comme indiqué ci-dessous.
Les valeurs indiquées sur la Figure 52 sont des exemples d'un système avec une entrée PV de 220 V cc.
Une tension d'entrée plus faible améliorera les performances thermiques du contrôleur.

Pour un système de batterie nominal de 24 volts :
À 60 °C (140 °F), la sortie est atténuée à un maximum de 46 A cc. Le contrôleur n'est pas prévu pour
fonctionner au-dessus de cette température.

Pour un système de batterie nominal de 48 volts :
À 60 °C (140 °F), la sortie est atténuée à un maximum de 50 A cc. Le contrôleur n'est pas prévu pour
fonctionner au-dessus de cette température.
AMPÈRES
25°C
50A
46A
DEGRÉS CELSIUS
24 V cc
Figure 52
48 V cc
Atténuation de la température
Voir page 40 pour la mesure de la température interne qui entraîne une atténuation de la température.
900-0209-03-00 Rév. B
69
Spécifications
Paramètres et plages par défaut
Les paramètres de ce tableau sont ceux indiqués dans l'afficheur de système.
Tableau 12 Paramètres FLEXmax
Mode
Option de menu
Absorb Voltage (Tension
d'absorption)
(Absorption) Time (Temps)
Float (Flottant)
Chargeur
Rebulk Voltage (Tension de
reprise de charge intensive)
Current Limit
(Limite de courant)
Absorb End Amps (Ampères
en fin d'absorption)
Mode MPPT
MPPT
U-Pick VOC (Tension en
circuit ouvert U-Pick)
Wakeup VOC Change
(Changement de tension en
circuit ouvert en sortie de
veille)
Wakeup VOC Time
(Temps de tension en
circuit ouvert)
Snooze Mode Amps
(Ampères en mode veille)
Mode
Temperature
Compensation
(Compensation
de
température)
Slope (Pente)
Lower Battery Voltage
(Tension faible de la
batterie)
Upper Battery Voltage
(Tension haute de la
batterie)
Equalization Voltage
(Tension d'égalisation)
Battery
Equalize
(Equalization) Hours
(Égalisation de (Heures (Égalisation))
la batterie)
Automatic Battery
Equalization (Égalisation
automatique de la batterie)
Paramètre
Valeur
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
36 volts
<Auto>
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
<Auto>ou U-Pick>
77 % Voc
40 à 90 % Voc
4,5 V cc
Plage
48 volts
28,8 V cc
43,2 V cc
57,6 V cc
Paramètre Float (Flottant) sur 68 V cc
01,0 heures
00.0 à 24 heures
27,6 V cc
41,4 V cc
55,2 V cc
20,0 V cc sur paramètre Absorb (Absorption)
24,0 V cc
36,0 V cc
48,0 V cc
10,0 V cc sur paramètre Float (Flottant)
100 A cc
5 à 100 Acc
00 A cc
00 à 55 Acc
Par défaut
3,0 V cc
6,0 V cc
1,5 à 9,5 V cc
Par défaut
05 minutes
Plage
05 à 15 minutes
Par défaut
Plage
0,6 A cc
0,2 à 1,0 Acc
Par défaut
<Wide> (Large)
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Par défaut
Plage
Par défaut
<Wide> (Large) ou <Limited> (Limité)
5 mV
2 à 6 mV
26,4 V cc
39,6 V cc
52,8 V cc
10 V cc jusqu'au paramètre Upper Battery
Voltage (Tension haute de la batterie)
28,2 V cc
42,3 V cc
56,4 V cc
Paramètre Lower Voltage (Tension faible) sur
68,0 V cc
28,8 V cc
43,2 V cc
57,6 V cc
Paramètre Absorb Voltage (Tension
d'absorption) sur 68,0 V cc
01 heures
1 à 7 heures
0 jours
Plage
0 à 250 jours
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Mode Grid-Tie Enable Grid-Tie Mode (Mode Par défaut
Plage
(Liaison réseau) liaison réseau activé)
70
24 volts
N
Y (Oui) ou N (Non)
900-0209-03-00 Rév. B
Spécifications
Tableau 12 Paramètres FLEXmax
Mode
Paramètre
Option de menu
Valeur
Vent Fan (Ventilateur
d'aération)
Enable
Voltage
(Tension
activée)
PV Trigger
(Déclenchement PV)
Active
Enable
Voltage
(Tension
activée)
Hold Time
(Durée de
maintien)
Error Output (Sortie erreur)
Low Battery
Voltage
(Tension
faible de la
batterie)
Auxiliary
Output
(Sortie
auxiliaire)
Night Light (Nuit)
Active
Threshold
(Seuil)
ON Time
(Temps de
marche)
Hysteresis
Time (Temps
d'hystérésis)
Rapid Shutdown
(Arrêt rapide)
Float (Flottant)
Diversion : Relay
(Déviation : Relais)
Active
Relative
Voltage
(Tension
relative)
Hysteresis
(Hystérésis)
Hold
(Maintien)
Delay
(Délai)
900-0209-03-00 Rév. B
24 volts
36 volts
48 volts
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
Par défaut
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
28,8 V cc
43,2 V cc
57,6 V cc
Plage
20,0 à 68,0 V cc
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
Par défaut
Par défaut
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Active High (Active haute)
Active High (Active haute) ou Active Low
(Active basse)
24,0 V cc
Plage
20 à 250 V cc
Plage
Par défaut
0 V cc
Plage
0 à 25 secondes
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
Par défaut
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
23,0 V cc
34,5 V cc
46,0 V cc
Plage
20,0 à 68,0 V cc
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
Par défaut
Par défaut
Plage
Par défaut
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Active High (Active haute)
Active High (Active haute) ou Active Low
(Active basse)
10 V cc
5 à 250 V cc
4 heures
Plage
Plage
00 à 23 heures
Par défaut
1 minute
Plage
1 à 255 minutes
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
Par défaut
Par défaut
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Active High (Active haute)
Active High (Active haute) ou Active Low
(Active basse)
0 V cc
Plage
0,0 à 5,0 V cc
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
0,2 V cc
0,0 à 12,0 V cc
0,1 seconde
0,0 à 25 secondes
0,0 seconde
0,0 à 24 secondes
Plage
71
Spécifications
Tableau 12 Paramètres FLEXmax
Mode
Paramètre
Option de menu
Valeur
Diversion : Solid St
Déviation : Solid St
(Semi-conducteurs)
Relative
Voltage
(Tension
relative)
Hysteresis
(Hystérésis)
Hold
(Maintien)
Auxiliary
Output
(Sortie
auxiliaire)
Delay
(Délai)
Low Batt Disconnect
(Déconnexion batterie
faible)
Disconnect
(Déconnexion)
Reconnect
(Reconnexion)
Disconnect
Delay (Délai
de déconnexion)
Remote (Distant)
72
24 volts
36 volts
48 volts
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Par défaut
0,0 V cc
Plage
0,0 à 5,0 V cc
Par défaut
Plage
Par défaut
Plage
Par défaut
0,2 V cc
0,0 à 12,0 V cc
0,1 seconde
0,0 à 25 secondes
0,0 seconde
Plage
0,0 à 24 secondes
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
Par défaut
27,2 V cc
54,4 V cc
20,0 à 68,0 V cc
Plage
Par défaut
40,8 V cc
28,8 V cc
43,2 V cc
Plage
20,0 à 68,0 V cc
Par défaut
01 seconde
Plage
0 à 250 secondes
57,6 V cc
Par défaut
<Off> (Arrêt)
Plage
<On, Auto, Off> (Marche, Auto, Arrêt)
900-0209-03-00 Rév. B
Applications
Conception du générateur
Recommandations de capacité
La liste ci-dessous indique les valeurs maximales en watts du générateur pour le FLEXmax 100 pour des
batteries de différentes tensions nominales. Il convient de l'utiliser pour dimensionner un générateur.
Notez que chaque module PV est différent. Les spécifications de chaque modèle doivent être consultées
avant de concevoir ou d'assembler un générateur PV.
Tableau 13 Valeur en watts d'entrée maximale par contrôleur de charge
Tension nominale de la batterie
Capacité maximale du générateur
(conditions de test standard)
24 V
3000 W
36 V
4500 W
48 V
6000 W
Tension au point de puissance maximum (Vmp)
La tension au point de puissance maximum (Vmp) correspond à la tension de service du générateur PV à
laquelle il produit la plus grande valeur en watts. Pour charger une batterie, la Vmp doit toujours être
supérieure à la tension de la batterie. Lors de la conception du générateur PV, utilisez la règle suivante :
Pour obtenir une performance de charge optimale, la Vmp doit se situer entre 6 et 10 volts au-dessus de la
tension de charge la plus élevée pour ce modèle de batterie.
IMPORTANT :
Vérifiez la tension du générateur PV avant de le connecter au FLEXmax 100.
Tension en circuit ouvert (Voc)
La tension en circuit ouvert (Voc) correspond à la tension sans charge produite par le générateur PV. Le
contrôleur FLEXmax 100 peut supporter une Voc jusqu'à 300 V cc. Toutefois, si la Voc dépasse les
tensions suivantes, le contrôleur cesse de fonctionner pour protéger les composants du système. (Voir
les pages 40 et 64.)



Circuit 24 volts ≥ 275 Voc
Circuit 36 volts ≥ 283 Voc
Circuit 48 volts ≥ 290 Voc
PRUDENCE : Dommages matériels
Bien que le FLEXmax 100 s'arrête lorsque la tension CC est élevée, cela n'empêche pas le
générateur de produire la tension. Toute valeur supérieure à 300 V cc endommage le
contrôleur, même s'il est arrêté. Le générateur doit être conçu de sorte que la tension ne
dépasse jamais les tensions indiquées ici afin de ne pas endommager l'équipement.
900-0209-03-00 Rév. B
73
Applications
Conditions thermiques
Les tensions PV sont indiquées à température ambiante, mais changent inversement avec les
changements de température ambiante. Des températures supérieures donnent des Voc et Vmp plus
faibles. Des températures inférieures donnent des Voc et Vmp plus élevées.
Un climat excessivement froid peut provoquer l'élévation de la Voc au-dessus de la limite nominale du
générateur. Un générateur mal dimensionné peut dépasser 300 Voc et endommager le contrôleur. Pour
éviter de dépasser la tension maximale à des températures très froides, assurez-vous de calculer la Voc
maximale en utilisant le facteur de correction de température du module.
Lorsque le facteur de correction de température spécifique pour la tension est inconnu pour un module,
prévoyez la correction de température ambiante à l'aide des informations suivantes :

25° à 10 °C (77° à 50 °F)
Multipliez la Voc par 1,06

-11° à -20°C (13° à -4°F)
Multipliez la Voc par 1,17

9° à 0°C (49° à 32°F)
Multipliez la Voc par 1,10

-21° à -40°C (-5° à -40°F)
Multipliez la Voc par 1,25

-1° à -10°C (31° à 14°F)
Multipliez la Voc par 1,13
Suivi du point de puissance maximum
Le suivi du point de puissance maximum (MPPT) est la technologie utilisée par les contrôleurs de charge
FLEXmax pour optimiser la collecte d'énergie des générateurs PV.
Les modules PV n'ont pas de tension de service définie. Leur tension est strictement définie par la charge
qui leur est connectée. Sans charge (déconnecté), un module affiche une tension en circuit ouvert (Voc) et
ne délivre pas de courant. À pleine charge (en court-circuit), un module n'a pas de tension, bien qu'il
délivre le courant de court-circuit (Isc) maximal. Dans un cas comme dans l'autre, il ne produit pas de
valeur en watts utilisable.
Lorsqu'il est partiellement chargé, un module PV délivre un courant et une tension partiels. Ces valeurs
peuvent être multipliées pour connaître la valeur en watts disponible. La valeur en watts délivrée n'est
toutefois pas linéaire. Le courant et la tension délivrés à une certaine charge changent avec la charge,
selon une courbe illustrée dans le schéma de gauche à la Figure 53. Il s'agit de la courbe I-V. La valeur
en watts est différente à chaque point de la courbe. (La courbe I-V varie également en fonction du type et
du fabricant du module.) Un seul point de la courbe I-V représente la valeur en watts maximum
(nominale) délivrée du module. Il s'agit de la courbe du point de puissance maximum, ou MPP. À ce
point, le courant Imp est le plus élevé qui puisse être prélevé en maintenant la plus haute tension, Vmp.
Le contrôleur FLEXmax 100 place une charge variable sur le générateur PV et suit le résultat pour
déterminer le point de puissance maximum. Ce processus MPPT est maintenu de sorte que le contrôleur
puisse délivrer la puissance PV maximale, quels que soient les changements de conditions. Le schéma
de droite sur la Figure 53 présente le MPP et compare la courbe I-V à la valeur en watts disponible.
Isc
Isc
MP
COURANT
COURANT
Imp
TENSION
Voc
Courbe I-V
Figure 53
74
TENSION
Vmp
Voc
Valeur en watts disponible
Suivi du point de puissance maximum
900-0209-03-00 Rév. B
Applications
Charge de batterie en trois phases
Le contrôleur de charge FLEXmax 100 est un chargeur de batterie en plusieurs étapes sophistiqué, qui
utilise plusieurs phases de régulation pour recharger rapidement le système de batteries en leur assurant
une durée de service prolongée. Ce processus peut être utilisé avec des batteries étanches ou non. Le
FLEXmax 100 est un convertisseur « à découpage », qui transforme des tensions PV élevées en plus
faibles tensions de charge utilisées par les batteries (avec les courants plus élevés correspondants). Le
graphique à la Figure 54 présente les niveaux de tension réalisés par le générateur PV au cours d'une
journée type, et les tensions de batterie (par étape) aux mêmes moments.
Le FLEXmax 100 est doté de valeurs de consigne de tension de charge prédéterminées (tensions
d'absorption et flottante) ; toutefois, OutBack conseille toujours d'utiliser les tensions de charge
recommandées par le fabricant de la batterie.
Volts
Volts PV
Volts batterie
« Snooze » (Veille)
Figure 54
Charge intensive
Absorption
Heure
Flottant
« Sleep »
(Veille prolongée)
Charge de batterie en trois étapes du FLEXmax 100
Un nouveau cycle de charge débute lorsque la tension de la batterie descend en-dessous de la valeur de
consigne Rebulk (Reprise de charge intensive) pendant 90 secondes ou davantage. (Voir la page 44.)
Cette situation se produit généralement chaque nuit, sauf lorsque les batteries sont entretenues par
d'autres moyens. (Dans ce cas, il peut s'avérer inutile de les recharger.)
Charge intensive
Il s'agit de la première phase du cycle de charge en trois phases. Il s'agit d'une phase en courant
constant qui augmente la tension de la batterie. Le courant CC constitue le courant maximum que le
chargeur peut délivrer. Cette étape laisse généralement les batteries entre 75 % et 90 % de leur capacité,
selon les conditions.
Au cours de l'étape Bulk (Charge intensive), le contrôleur charge les batteries jusqu'au réglage de tension
d'absorption (Absorbing) (voir la page 44). Cette étape n'est pas minutée. La charge dure aussi
longtemps que nécessaire, quelles que soient les valeurs de consigne des minuteries. Lorsque l'énergie
PV disponible est faible, l'étape Bulk (Charge intensive) peut prendre un long moment. Lorsque le
FLEXmax 100 se trouve dans une étape de charge différente et que l'énergie PV disponible est faible, il
peut revenir à l'étape Bulk (Charge intensive). (Voir la page 31.) Cette étape est compensée en
température. (Voir la page 77.)
900-0209-03-00 Rév. B
75
Applications
Absorption
Il s'agit de la seconde phase de charge. Elle se déroule en tension constante. Le courant varie selon les
besoins pour maintenir le réglage de tension Absorbing (Absorption), mais diminue généralement dans
le temps jusqu'à une faible valeur. Cette phase « complète le niveau », laissant les batteries proches de
100 % de leur capacité.
La durée de l'étape d'absorption correspond à la valeur Absorb Time Limit (Limite de durée
d'absorption) définie par l'utilisateur. Une fois en phase d'absorption, la minuterie interne se déclenche
jusqu'à ce qu'elle atteigne cette limite. (Voir la page 32.) Le contrôleur quitte alors l'étape d'absorption et
passe à l'étape Float (Flottante). Le chargeur quitte également l'absorption si le réglage Absorb End
Amps (Ampères en fin d'absorption) est atteint, sans tenir compte de la minuterie. La minuterie est
remise à zéro. (Voir la page 44.) Cette étape est compensée en température. (Voir ci-dessous.)
Flottant
Il s'agit de la troisième phase de charge. Elle se déroule en tension constante. Les batteries sont
maintenues à la valeur de consigne Float (Flottant). Cette étape n'est pas minutée. Le FLEXmax 100
continue à maintenir l'étape Float tant que l'énergie PV est disponible. Le courant varie selon les besoins
pour maintenir la tension, mais diminue généralement à une faible valeur dans le temps.
Si le PV n'est pas en mesure de fournir suffisamment d'énergie pour maintenir la valeur de consigne
Float, le FLEXmax 100 ne démarre pas immédiatement un nouveau cycle de charge. Il tente de prélever
davantage d'énergie PV et de recharger la batterie jusqu'à ce que la valeur de consigne de tension
flottante soit atteinte. Cette étape est compensée en température. (Voir ci-dessous.)
Un nouveau cycle de charge peut être initié si la tension descend en-dessous de la valeur de consigne
Rebulk (Reprise de charge intensive) pendant 90 secondes ou davantage (voir la page 44).
Égalisation
L'égalisation est une surcharge contrôlée qui fait partie intégrante de l'entretien régulier de la batterie.
L'égalisation suit le même modèle que les trois phases de charge standard. Elle porte toutefois les
batteries à une tension beaucoup plus élevée et la maintient pendant une période spécifique. Cette action
a pour effet de supprimer les composés inertes des plaques de batterie et de diminuer la stratification de
l'électrolyte.
Les valeurs de consigne d'égalisation sont réglables avec l'afficheur de système. Voir la page 46.
PRUDENCE : risque d'endommager la batterie

N'égalisez pas les batteries étanches (VRLA, AGM, Gel ou autres) sauf indication du fabricant.
L'égalisation peut endommager considérablement certaines batteries.

Contactez le fabricant de la batterie pour connaître ses recommandations en termes de tension, de
durée, de programmation et/ou de bien fondé de l'égalisation. Respectez toujours les recommandations
du fabricant pour l'égalisation.
L'égalisation est généralement exécutée uniquement sur des batteries au plomb/acide. La planification de
l'égalisation varie selon l'utilisation et le type de la batterie, mais elle est généralement effectuée plusieurs
fois par an. Exécuté correctement, ce processus peut prolonger considérablement la durée de service de
la batterie.
L'égalisation peut être déclenchée manuellement. Pour déclencher l'égalisation, appuyez sur le bouton
EQ situé en façade du contrôleur de charge. (Voir la page 8.) Maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 à
10 secondes, puis relâchez-le. Une fois déclenchée, le voyant d'état commence à alterner orange et vert
chaque seconde. Si les batteries sont en-dessous de 1,75 Vpc, le voyant d'état alterne entre orange et
rouge. (Voir la page 30.)
L'égalisation peut également être déclenchée par un programme automatique. Les paramètres de ce
programme sont réglables avec l'afficheur du système. Voir la page 46.
76
900-0209-03-00 Rév. B
Applications
Compensation de température de la batterie
La performance de la batterie change avec les variations de température ambiante (25 °C ou 77 °F). La
compensation de la température est un processus qui règle la charge pour apporter des corrections en
fonction de ces changements.
Lorsqu'une batterie est plus froide que la température de la pièce, sa résistance interne augmente et la
tension change plus rapidement. Cela permet au chargeur d'atteindre plus facilement ses valeurs de
consigne de tension. Toutefois, en accomplissant ce processus, il ne délivre pas tout le courant
nécessaire aux batteries. Par conséquent, la batterie tend à être sous-chargée dans ce cas.
À l'inverse, lorsqu'une batterie est plus chaude que la température de la pièce, sa résistance interne
diminue et la tension change plus lentement. Le chargeur atteint plus difficilement ses valeurs de
consigne de tension. Il continue à délivrer de l'énergie jusqu'à ce que les valeurs de consigne de charge
soient atteintes. Toutefois, la durée est beaucoup plus longue que nécessaire pour la batterie, qui tend à
être surchargée.
Le FLEXmax 100, lorsqu'il est équipé d'un capteur de température à distance (CTD), compense les
changements de température. Le CTD est fixé à une seule batterie proche du centre du groupe. Pendant
la charge, le CTD augmente ou diminue la tension de charge de 5 mV par degré Centigrade et par
élément de batterie. Ce paramètre affecte les valeurs de consigne Absorbing (Absorption) et Float
(Flottant). L'égalisation n'est pas compensée dans le FLEXmax 100.
La compensation de température peut entraîner des effets secondaires. Par temps froid, une batterie
nécessite souvent un tension de charge plus élevée. Certains onduleurs sont susceptibles de ne pas
s'adapter à ces tensions plus élevées et de s'arrêter en cours de charge, coupant l'alimentation de leurs
charges. En outre, certains fabricants de batteries spécifient de ne pas dépasser une certaine tension, en
raison du risque d'endommager la batterie.
Pour résoudre ces problèmes, le FLEXmax 100 possède des limites de compensation réglables. Il est
également doté d'un taux de compensation réglable (la « pente ») pour répondre aux besoins de
certaines batteries. La valeur de pente par défaut est de 5 mV par degré C.
Lorsque le système comporte un gestionnaire de communication HUB OutBack et un afficheur du
système, un seul CTD est nécessaire pour plusieurs onduleurs et contrôleurs de charge.
Voir la page 46 pour des informations plus détaillées sur ces éléments.
Tableau 14 Exemples de compensation
Cellules
(volts)
Valeur de la
pente
Temp.
25° ±
Calcul
Compensation
totale
12 (24 V cc)
3 mV
36°C
+11
12 × 0,003 × 11
–0,4 V cc
18 (36 V cc)
5 mV
26°C
+1
18 × 0,005 × 1
-0,1 V cc
24 (48 V cc)
6 mV
0°C
-25
24 × 0,006 × 25
+3.6 V cc
900-0209-03-00 Rév. B
77
Applications
Moniteur de batterie FLEXnet DC
Le FLEXnet DC (FN-DC) d'OutBack fonctionne normalement s'il est connecté au FLEXmax 100 et aux
onduleurs OutBack. Ceci nécessite un gestionnaire de communications HUB.
Si le FN-DC est exclusivement connecté aux contrôleurs de charge FLEXmax 100 et à un produit HUB, le
cavalier J4 doit être positionné à gauche comme illustré dans l'élément A ci-dessous. Cette position
connecte les broches AGND et ISO-GND. Le FN-DC ne fonctionnera pas tant que cela ne sera pas
effectué.
Tout appareil connecté aux bornes AUX+ et AUX– doit être isolé électriquement. (Les exemples incluent,
sans s'y limiter, les relais de bobine, les isolants optiques ou les ventilateurs.)
PRUDENCE : Dommages matériels
L'utilisation d'appareils non isolés dans cette application peut entraîner des dommages sur le contrôleur et les
autres appareils. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
A
Figure 55
78
Position du J4 pour le FN-DC
900-0209-03-00 Rév. B
Applications
Applications positif-terre
Le FLEXmax 100 peut être utilisé dans un circuit à la terre positif. Cependant, en raison de trajets de
mise à la terre interne entre le contrôleur et les autres appareils, le circuit à la terre positif ne permet que
certaines combinaisons d'appareils dans la configuration. Ces combinaisons dépendent du fait que le
système soit ou non connecté ou que les appareils soient autonomes.
Voir la page 14 pour les instructions et les restrictions initiales concernant le circuit à la terre positif.
PRUDENCE : Dommages matériels
Un système nécessitant un circuit à la terre positif doit utiliser uniquement les configurations spécifiées dans
cette section. Connecter le FLEXmax 100 selon d'autres configurations de circuit à la terre positif peut
entraîner des dommages sur le contrôleur et les autres appareils. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie.
Appareils connectés en réseau positif à la
terre
Un système en réseau inclut le gestionnaire de communication HUB et un afficheur de système MATE3s
dans la configuration. Les conditions suivantes s'appliquent pour tous les appareils en circuit à la terre
positif communiquant dans le système. Elles ne s'appliquent pas aux appareils ne communiquant pas.
(Voir ci-dessous.)

Plusieurs contrôleurs FLEXmax 100 peuvent être mis en réseau sur le produit HUB.

Un onduleur OutBack peut être mis en réseau avec un ou plusieurs contrôleurs FLEXmax 100 sur le produit
HUB dans les conditions suivantes :
~
Le moniteur de batterie FLEXnet DC (FN-DC) n'est pas présent sur le réseau
~
Aucun appareil n'est connecté au port CAT5 sur l’afficheur de système
Cette configuration est illustrée à la page 22.

À la place d’un onduleur, un ancien modèle de contrôleur OutBack (FLEXmax ou MX Series) peut être mis en
réseau avec le contrôleur FLEXmax 100 dans les mêmes conditions précitées.

REMARQUE : Il n'est pas possible de connecter en réseau plusieurs onduleurs OutBack avec ce contrôleur
de charge.

Le FN-DC peut être mis en réseau avec un ou plusieurs contrôleurs de charge FLEXmax 100 dans les
conditions suivantes :
~
Aucun onduleur OutBack ne se trouve sur le réseau
~
Aucun ancien modèle de contrôleur de charge OutBack ne se trouve sur le réseau
~
Aucun appareil n'est connecté au port CAT5 sur l’afficheur de système

Le port CAT5 sur l’afficheur de système peut être utilisé si le réseau est limité à un ou plusieurs contrôleurs
FLEXmax 100. Aucun autre appareil ne peut être présent.

Tout appareil connecté aux bornes AUX+ et AUX– doit être isolé électriquement. (Les exemples incluent, sans
s'y limiter, les relais de bobine, les isolants optiques ou les ventilateurs.) Ceci peut être ignoré si aucun
appareil n'est connecté au port HUB/afficheur.
900-0209-03-00 Rév. B
79
Applications
Appareils non connectés en réseau positif
à la terre
Les appareils non connectés en réseau fournissent des informations individuellement au lieu d'utiliser un
gestionnaire de communication HUB ou un afficheur du système. Cette définition s'applique également
aux appareils qui fonctionnent avec un système en réseau mais ne communiquent pas avec lui.
Les restrictions sous « Appareils connectés en réseau positif à la terre » ne s'appliquent pas pour
l'utilisation d'un FLEXmax 100 dans un circuit à la terre positif avec des appareils non connectés en
réseau positif à la terre. Par exemple :

Le port CAT 5 de l’afficheur du système peut être utilisé avec le FLEXmax 100 et un onduleur si l’afficheur du
système est branché directement dans le FLEXmax 100.

Plusieurs onduleurs (pour des charges indépendantes, non superposés) peuvent être utilisés s'ils ne sont pas
connectés au gestionnaire de communication HUB.
REMARQUE : d'autres appareils n'appartenant pas à la marque OutBack peuvent présenter leurs
propres restrictions.
Paramètres de réseau interactif
Lorsque vous utilisez un onduleur, FLEXmax 100, un gestionnaire de communication HUB et un afficheur
du système d'OutBack, réglez le menu Grid-Tie Mode (Mode liaison réseau) sur Y (O) dans l'afficheur du
système. Ce mode permet à l'onduleur de gérer le paramètre Float (Flottant) du contrôleur de charge. Il
permet au contrôleur de toujours maintenir la batterie au-dessus de la tension de revente de l'onduleur.
(Voir la page 47.)
Lorsque vous utilisez un contrôleur de charge FLEXmax 100 avec un onduleur sans HUB, le mode GT ne
fonctionne pas car le contrôleur de charge ne peut pas communiquer avec l'onduleur. Dans ce cas, si
vous revendez de l'électricité au réseau, maintenez le paramètre de tension « de revente » de l'onduleur
en-dessous du paramètre Float (Flottant) du contrôleur de charge. Dans un système de batterie 24 volts,
la différence doit représenter au moins 0,5 V cc. Dans un système de batterie 48 volts, la différence doit
représenter au moins 1,0 V cc.
80
900-0209-03-00 Rév. B
Applications
Définitions
Liste des sigles, termes et définitions utilisés avec ce produit.
Tableau 15 Termes et définitions
Terme
Définition
CA
Courant alternatif ; désigne la tension produite par l’onduleur, le réseau de distribution ou le
générateur
AGS
Démarrage avancé du générateur
AUX
Sortie auxiliaire 12 volts du contrôleur de charge
CE
Conformité Européenne, marquage sur les produits OutBack indiquant qu'ils répondent aux
exigences de la Communauté européenne
CC
Courant continu ; désigne la tension produite par les batteries ou par une source d’énergie
renouvelable
Atténuer
Réduction automatique de la sortie de 100 A cc du FLEXmax 100 ; généralement effectuée
pour des raisons de température
VMN
Voltmètre numérique
IEM
Interférence électromagnétique ; une condition préjudiciable affectant les circuits
électroniques
FET
Transistor à effet de champ ; une référence à une mesure de température par le
FLEXmax 100
FN-DC
FLEXnet DC ; le moniteur de batterie OutBack
DDFT
Disjoncteur/détecteur de fuite à la terre ; arrête le système lorsqu'une défaillance de terre se
produit
Réseau interactif,
liaison réseau
L'alimentation du réseau de distribution est disponible à l'utilisation et l'onduleur est un
modèle capable de renvoyer (revendre) l'électricité au réseau de distribution
Défaillance de terre
Une condition dangereuse d'un flux de courant à la terre, entraînant le contact accidentel
entre une source électrique et la terre
Imp
Courant d'alimentation maximum ; le courant recueilli par le MPPT lorsqu'il fonctionne à la
Vmp
Isc
Courant de court-circuit ; il s'agit du courant chargé entièrement affiché par un module PV
ou un générateur
LED
Diode électroluminescente ; désigne les voyants utilisés par le FLEXmax 100 et l'afficheur
du système
MPP, MPPT
Point de puissance maximum, Suivi du point de puissance maximum
Négatif-terre
Un système de câblage qui lie le conducteur négatif à la terre pour des raisons de sécurité
Réseau
Un ensemble d’appareils OutBack communiquant sur un bus établi par le gestionnaire de
communication HUB
Positif-terre
Un système de câblage qui lie le conducteur positif à la terre pour des raisons de sécurité
PWM
Modulation d'impulsion-largeur
PV
Photovoltaïque
900-0209-03-00 Rév. B
81
Applications
Tableau 15 Termes et définitions
Terme
Définition
Arrêt rapide
Une fonction permettant aux intervenants d’urgence de mettre rapidement hors tension le
système PV ; conformément au NEC 690.12
CTD
Capteur de température à distance ; accessoire qui mesure la température de la batterie
pour la charge
Carte SD
Carte numérique sécurisée ; une carte mémoire non volatile pour le stockage des données
Mode « Sleep »
(Veille prolongée)
Absence d'énergie PV ; normale pendant la nuit
Pente
Taux sélectionnable de compensation de température de batterie
Mode « Snooze »
(Veille)
Conditions lumineuses faibles ; énergie PV insuffisante pour l'opération
Touche
programmable
Une touche dont la programmation varie avec l'écran
Balayage
Partie du processus MPPT ; le contrôleur tente de localiser la Vmp
Afficheur de système
Dispositif à interface distante (tel que le MATE3, MATE3s ou OPTICS RE), utilisé pour la
surveillance et la programmation de l’onduleur et pour la communication avec celui-ci.
Vmp
Tension au point de puissance maximum ; la tension recherchée par le MPPT où le point de
puissance maximal est recueilli
Voc
Tension en circuit ouvert ; il s'agit de la tension sans charge affichée par un module PV ou
un générateur
Vpc
Volts par cellule (batterie)
Mode « Wakeup »
(Sortie de veille)
Le contrôleur a détecté un changement de tension et a quitté le mode veille mais n'a pas
encore commencé la charge ; un nouveau balayage est en cours
82
900-0209-03-00 Rév. B
Index
A
Absorption .......................................................... 32, 76
Afficheur de système................................................ 82
MATE3s .................................................. 35, 43, 70
AGS ................ Voir Démarrage avancé du générateur
Applications .............................................................. 73
Arrêt rapide ............................................ 19, 24, 40, 64
B
Battery Voltage (Tension de la batterie) ................... 26
Bornes ...................................................................... 17
Arrêt rapide.................................................... 19, 24
AUX ..................................................................... 19
Bornier accessoire............................................... 18
câblage ................................................................ 17
Évaluation de la batterie ...................................... 21
Bornes AUX ................................................. 18, 19, 24
Bornes d'évaluation de la batterie ............................ 21
Bornier accessoire ................................................... 18
C
Câblage .................................................................... 13
Arrêt rapide.......................................................... 24
avec plusieurs contrôleurs .............................. 25
bornes ................................................................. 17
Conduite .............................................................. 17
PV ....................................................................... 17
Schémas ....................................................... 22, 53
Section .......................................................... 16, 18
Capacité AIC ............................................................ 16
Capacité du coupe-circuit ......................................... 16
Capteur de température à distance ........ 61, 62, 64, 77
Paramètres .......................................................... 46
Pente ............................................................. 46, 77
Port ...................................................................... 18
Caractéristiques ..................................................... 7, 8
Carte SD .................................................................. 19
Journal des données ..................................... 56, 57
Mise à jour du microprogramme .................... 58, 65
Certifications et conformité ....................................... 68
Charge ......................................................... 31, 35, 75
Charge de batterie ................................. 31, 35, 44, 75
Charge de batterie en trois phases .............. 31, 44, 75
Charge intensive ................................................ 31, 75
Circuits négatif-terre ........................................... 13, 14
Commande de déviation .................................... 20, 53
Composants ............................................................... 8
900-0209-03-00 Rév. B
Conception du générateur ........................................ 73
Conception PV ......................................................... 73
Conditions climatiques ............................................. 74
Conduite ................................................................... 17
Configuration du chargeur ........................................ 44
Consignation ...................................................... 56, 57
Consignation des données ........................... 41, 56, 57
D
DDFT ......................................... 13, 15, 24, 40, 61, 64
Fusible ........................................................... 13, 15
Défaillance de terre ..................................... Voir DDFT
Définitions ................................................................ 81
Démarrage ............................................................... 26
Démarrage avancé du générateur (DAG) .......... 52, 81
Dépannage .............................................................. 61
Dimensions ................................................................ 9
E
Écran d'état (MATE3s) ............................................. 31
Écrans Graph (Graphique) ....................................... 42
Écrans Stats (MATE3s)............................................ 38
Efficacité .................................................................. 69
Égalisation ......................................................... 33, 76
Commutateur................................................... 8, 46
Erreur ............................................... 37, 40, 61, 62, 64
Étalonnage ................................................... 21, 54, 62
F
Faible luminosité ...................................................... 34
FCC.......................................................................... 68
FLEXnet DC ....................................................... 21, 35
Limites en utilisation ...................................... 78, 79
Flottant ............................................................... 33, 76
Fonctionnement initial .............................................. 27
Fusible ..................................................................... 15
G
Grid-Tie (Liaison réseau) ............................. 47, 80, 81
83
Index
I
IAR (Initiateur d’arrêt rapide) .................................... 24
Installation .................................................................. 9
Support ................................................................ 12
Trou de serrure.................................................... 11
Ventilateur ........................................................... 10
M
MATE3s
Compensation de température ............................ 46
Écran Datalog (Journal des données) ................. 41
Écran d'état ......................................................... 37
Écran Error (Erreur)........................... 40, 61, 62, 64
Écran Graph (Graphique) .................................... 42
Écran Stats .......................................................... 38
Écran Temperature (Température) ...................... 40
Écrans ........................................................... 35, 70
Écrans Stats Reset (Réinitialisation des
statistiques) .................................................... 38
Égalisation ........................................................... 46
Étalonner ............................................................. 54
Journaux de données de l'appareil ................ 56, 57
Mode Grid-Tie (Liaison réseau) ........................... 47
MPPT .................................................................. 45
Paramètres du chargeur ...................................... 44
Sortie auxiliaire .................................................... 47
Structure du menu ............................................... 43
Microprogramme
Mise à jour ..................................................... 58, 65
Révision .................................................... 7, 56, 69
Mise à jour du microprogramme......................... 58, 65
Mise à la terre .......................................................... 13
Mode GT ............................................................ 47, 80
Mode Sleep (Veille prolongée) ........................... 34, 45
Mode Snooze (Veille) ......................................... 34, 45
Mode Wakeup (Sortie de veille) ......................... 34, 45
Modes ...................................................................... 31
Absorption ........................................................... 32
Charge intensive ................................................. 31
EQ ....................................................................... 33
Float (Flottant) ..................................................... 33
Mode GT ............................................................. 47
Silent (Silencieux) ................................................ 34
Modes (MATE3s) ..................................................... 37
Modes AUX .............................................................. 47
Montage
Support ................................................................ 12
Trou de serrure.................................................... 11
Ventilateur ........................................................... 10
MPPT ....... Voir Suivi du point de puissance maximum
O
Port MATE3s ............................................................ 18
Ports
CTD ..................................................................... 18
HUB ..................................................................... 18
MATE3s .............................................................. 18
Ventilateur ........................................................... 18
R
Restaurer les valeurs par défaut .............................. 55
RoHS ....................................................................... 68
S
Schémas, Câblage
Arrêt rapide.......................................................... 24
Avec plusieurs contrôleurs.............................. 25
Avec onduleur ..................................................... 23
Commande de déviation ..................................... 53
Général ............................................................... 22
Terre positif ......................................................... 22
Section
Câblage ......................................................... 16, 19
Coupe-circuit ....................................................... 16
Sécurité ...................................................................... 6
Silencieux ................................................................. 34
SK ................................. Voir Touches programmables
Spécifications
Électriques........................................................... 67
environnementales .............................................. 67
Mécaniques ......................................................... 67
Réglementaires ................................................... 68
Suivi du point de puissance maximum ......... 45, 74, 81
Symbole d'avertissement ........................................... 6
Symbole de prudence ................................................ 6
Symbole important ..................................................... 6
Symboles utilisés ....................................................... 6
T
Taille
PV ....................................................................... 73
Température ................................................ 62, 64, 74
Atténuation .......................................... 9, 61, 69, 81
Compensation ............................................... 46, 77
Erreur .................................................................. 61
Mesures .............................................................. 40
Tension au point de puissance maximum .......... 73, 74
Tension en circuit ouvert .............................. 27, 73, 74
Tension nominale de la batterie ............................... 26
Terre positif .................................................. 13, 22, 79
Touches programmables ......................................... 82
Types de batterie ....................................................... 8
OPTICS RE ................................................................ 7
P
Paramètre d'usine par défaut ................................... 27
Paramètres par défaut ............................................. 70
Photovoltaïque ......................................................... 81
84
900-0209-03-00 Rév. B
Index
V
Valeurs par défaut .................................................... 55
Ventilateur .......................................................... 10, 19
Vmp.................................................................... 73, 74
Voc ............................................................... 27, 73, 74
Voyants ........................................................ 29, 30, 31
Absorption ........................................................... 32
Batterie (MATE3s) ............................................... 35
900-0209-03-00 Rév. B
Charge .................................. 29, 30, 31, 32, 33, 34
Charge (MATE3s) ............................................... 35
Charge intensive ................................................. 31
Démarrage .......................................................... 26
Égalisation ........................................................... 33
Erreur .................................................................. 62
État .............................................. 31, 32, 33, 34, 65
Flottant ................................................................ 33
MATE3s .............................................................. 35
Panne ................................................ 34, 40, 61, 64
85
Page laissée vide à dessein.
86
900-0209-03-00 Rév. B
Page laissée vide à dessein.
900-0209-03-00 Rév. B
87
Siège social de l'entreprise
17825 – 59th Avenue N.E.
Suite B
Arlington, WA 98223 États-Unis
+1.360.435.6030
Agence européenne
Hansastrasse 8
D-91126
Schwabach, Allemagne
+49,9122.79889,0

Manuels associés