GP 2033 Comfort | GP 2433 COMFORT | Mode d'emploi | Liebherr GP 2733 Comfort Congélateur SmartFrost Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Notice d’utilisation congélateur 20210226 7082845 - 00 GP 20..24..27 Vue d'ensemble de l'appareil 1 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Vue d'ensemble de l'appareil................................ Description de l'appareil et de son équipement........ Domaine d'application de l'appareil.......................... Conformité................................................................ Base de données EPREL......................................... Dimensions hors tout de l'appareil............................ Économiser de l'énergie........................................... 2 2 2 3 3 3 3 2 Consignes de sécurité générales........................ 3 3 3.1 3.2 Eléments de commande et d'affichage............... Éléments de commande et de contrôle.................... Affichage de la température..................................... 5 5 5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Mise en service...................................................... Transport de l'appareil.............................................. Mise en place de l'appareil....................................... Inversion du sens d'ouverture de la porte................. Insertion entre deux éléments de cuisine................. Eliminer l'emballage................................................. Brancher l'appareil.................................................... Enclencher l'appareil................................................ 5 5 5 6 7 8 8 8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Commande............................................................. Luminosité de l'affichage de température................. Verrouillage enfants.................................................. Alarme de température............................................. Congeler des aliments.............................................. Durées de conservation........................................... Dégivrer les aliments................................................ Régler la température............................................... SuperFrost................................................................ Tiroirs....................................................................... Tablettes................................................................... VarioSpace............................................................... 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 6 6.1 6.2 6.3 Entretien................................................................. Dégivrer manuellement............................................ Nettoyage de l'appareil............................................. S.A.V. ....................................................................... 10 10 11 11 7 Dysfonctionnements............................................. 11 8 8.1 8.2 Mise hors service................................................... 12 Couper l'appareil...................................................... 12 Mise hors service..................................................... 12 9 Éliminer l'appareil.................................................. 12 Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un . 2 , 1.1 Description de l'appareil et de son équipement Remarque u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale. (1) Poignées de transport arrière (2) Éléments de commande et de contrôle (3) Tiroirs Fig. 1 (4) Plaque signalétique (5) VarioSpace (6) Pieds réglables, roulettes de transport arrière 1.2 Domaine d'application de l'appareil Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. L'appareil n'est pas conçu pour être encastré. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits simi* selon le modèle et l‘équipement Consignes de sécurité générales laires régis par la directive en matière de 1.5 Dimensions hors tout de l'appareil dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Remarque uRespecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement. Classe clima- pour des températures ambiantes tique SN, N à 32 °C ST à 38 °C T à 43 °C Fig. 2 H (mm) GP 2033 1250 GP 2433 1447 GP 2733 1644 Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) . x Le fonctionnement parfait de l’appareil ne peut être garanti qu’à une température ambiante 1.6 Économiser de l'énergie égale ou supérieure à -15 °C. - Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. 1.3 Conformité - Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU. - La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins- 1.4 Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa. eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique. d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. tallation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter. - Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. - Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. - Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre. - Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. - En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'appareil. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil. 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de * selon le modèle et l‘équipement 3 Consignes de sécurité générales l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. - Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. - Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale. - Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Conserver précieusement cette notice et la remettre éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. Risque d'incendie : - Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer. • N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique. • Éviter de manipuler des sources d’inflammation à l’intérieur de l’appareil. • N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite 4 de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l’autocollant. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant. * selon le modèle et l‘équipement Eléments de commande et d'affichage Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. 3 Eléments de commande et d'affichage 3.1 Éléments de commande et de contrôle 4 Mise en service 4.1 Transport de l'appareil u Transporter l’appareil dans son emballage. u Transporter l’appareil en position debout. u Ne pas transporter l’appareil seul. 4.2 Mise en place de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. AVERTISSEMENT Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil. AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le réfrigérant est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer. u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. Fig. 3 (1) Touche On/Off (2) Touche SuperFrost (3) Symbole luminosité (4) Symbole SuperFrost (5) Affichage de la température AVERTISSEMENT (6) Touche de réglage (7) Touche alarme (8) Symbole Sécurité enfants (9) Symbole menu (10) Symbole d'alarme 3.2 Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent : - la température de congélation réglée L’affichage de la température clignote : - Le réglage de la température est modifié - après la mise sous tension, la température n'est pas encore assez froide - la température a augmenté de plusieurs degrés Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement. Causes possibles et remèdes : (voir 7 Dysfonctionnements) . - Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) et l'affichage de température clignotent. * selon le modèle et l‘équipement Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil ! ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Remarque Si plusieurs appareils sont placés l'un à côté de l'autre, laissez une distance de 100 mm entre eux. Si cette distance n'est pas respectée, de la condensation se formera sur les parois latérales des appareils. 5 Mise en service Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement. 4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte Fig. 4 q Si l'appareil est endommagé, contactez immédiatement le fournisseur avant son raccordement. q Le sol du local d’installation doit être horizontal et plat. q Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. q Le lieu d'installation optimal est une pièce sèche et bien aérée. q Placez toujours l'appareil avec le dos et à l’aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous) directement contre le mur. q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide. q Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l’entoure. q Ne pas installer l’appareil sans aide. q Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé doit être d’au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! u Enlever tous les auxiliaires de transport. Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. u Pour un appareil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite. Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Torx 25 q Torx 15 q Clé à fourche SW 10 q Tournevis q Clé à fourche jointe q Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le montage ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. u Dévisser la vis de blocage du support d'appui Fig. 5 (1) en bas à droite. u Ouvrir la porte. u Maintenir la porte du côté de la poignée et en bas et soulever. w Le pivot d'appui Fig. 5 (21)se desserre du support d'appui Fig. 6 (2). u Si le pivot d'appui Fig. 5 (21) Fig. 5 ne se desserre pas, chasser le support par le bas. u Faire pivoter la porte en bas vers l'extérieur et la retirer. u Eliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) . u Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. Fig. 6 Remarque u Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) . 6 u Dévisser le support d'appui Fig. 6 (2). u Dévisser l'élément pivotant Fig. 6 (3) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui, revisser à fond. u Retirer le bouchon Fig. 6 (4) du support d'appui et le placer dans le trou du côté opposé au support d'appui. u Retirer le cache Fig. 6 (5) côté poignée avec précaution. u Retirer la vis Fig. 6 (6) et la revisser sur le côté opposé. u Remettre en place le cache Fig. 6 (5). * selon le modèle et l‘équipement Mise en service u Revisser le support d'appui Fig. 6 (2) sur le nouveau côté charnière, en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. u Visser la vis d'arrêt Fig. 5 (1) en bas dans le pivot d'arrêt et la serrer à fond (avec 4 Nm). u Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale. AVERTISSEMENT Risque de blessure si la porte tombe ! Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas refroidir convenablement. u Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de serrage 4 Nm). u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. u u u u Fig. 7 Faire décliqueter le cache Fig. 7 (7) en haut et le cache Fig. 7 (8) avec un tournevis devant et l'enlever diagonalement vers le bas. Dévisser le pivot d'appui Fig. 7 (9) et le visser du côté opposé (avec 4 Nm). Remonter le cache Fig. 7 (7) du côté du pivot d'appui : l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant. Monter le cache Fig. 7 (8) sur le côté opposé: l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant. 4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine Fig. 8 u Enlever le bouchon Fig. 8 (12) du coussinet de la porte et le permuter de l'autre côté. u Démonter la poignée de porte, le bouchon Fig. 8 (10) et les plaques d’appui Fig. 8 (11) puis les repositionner sur le côté opposé. u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct. u Permuter la pince élastique Fig. 9 (20) : appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique. u Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage. u Tirer le pivot d'appui Fig. 9 (21) hors de la douille de porte et la mettre en place ensemble avec la rondelle du côté opposé. Le taquet d'arrêt Fig. 9 doit indiquer vers la paroi intérieure de la porte, l'encoche vers la paroi extérieure. u Accrocher la porte dans le pivot d’appui Fig. 7 (9) supérieur. u Pivoter la porte vers le bas et mettre en place le pivot d'arrêt Fig. 9 (21) dans le support d'appui. Event. tourner le pivot d'arrêt de sorte qu'il puisse encliqueter. * selon le modèle et l‘équipement (1) Elément haut (2) Appareil Fig. 10 (3) Placard de cuisine (4) Mur Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) . L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l’appareil Fig. 10 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 10 (1) peut être posée sur l’appareil. Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à côté du placard de cuisine Fig. 10 (3). L'appareil dépasse latéralement de 34 mm x et de 50 mm x au centre de l'appareil par rapport à la face avant du placard de cuisine. x 7 Commande ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante. En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé. u Veiller à une ventilation suffisante. u Respecter les exigences de ventilation. Exigences de ventilation : - Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. - La section de ventilation sous plafond doit être de 300 cm2 minimum. - Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique. Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 10 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte. 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : carton ondulé / carton pièces en polystyrène expansé films et sachets en polyéthylène colliers de serrage en polypropylène cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. - 4.6 Brancher l'appareil ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas utiliser d'onduleurs îlot. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) . La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A. La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil. u Vérifier l'alimentation électrique. u Enficher la prise de courant. 8 4.7 Enclencher l'appareil u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1). w L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le symbole Alarme Fig. 3 (10) clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. w Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande 5.1 Luminosité de l'affichage de température Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation. 5.1.1 Régler la luminosité Le rétro-éclairage peut être désactivé ou réglé sur un des 5 niveaux. Le rétro-éclairage est désactivé en usine. u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la touche SuperFrost. Fig. 3 (2) w Le symbole Menu Fig. 3 (9) est allumé et le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote. u Appuyer sur la touche de réglage Fig. 3 (6) pour apper la fonction de luminosité. w Le symbole de sécurité enfants Fig. 3 (8) s’éteint et le symbole de luminosité Fig. 3 (3) clignote. u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2). w Le symbole Luminosité Fig. 3 (3) est allumé. u Sélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à l'aide de la touche de réglage Fig. 3 (6). Plus il y a de zones allumées dans l'affichage de la température, plus l'éclairage est fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclairage est "désactivé". u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2). w Le symbole Luminosité Fig. 3 (3) clignote. w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1). -ouu Attendre 5 minutes. w Le symbole Luminosité Fig. 3 (3) et le symbole Menu Fig. 3 (9) s'éteignent. w L'affichage de température affiche de nouveau la température. 5.2 Verrouillage enfants Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant. 5.2.1 Enclencher la sécurité pour enfants u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la touche SuperFrost. Fig. 3 (2) w Le symbole Menu Fig. 3 (9) est allumé et le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote. u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour appeler la fonction Sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) est allumé. Les LED -15 °C et -21 °C sont allumées dans l'affichage de la température. * selon le modèle et l‘équipement Commande u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour activer la fonction Sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote. Les LED-15 °C et -21 °C s'éteignent. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1). -ouu Attendre 5 minutes. w Le symbole Menu Fig. 3 (9) s'éteint et la température est de nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) est allumé. 5.2.2 Eteindre la sécurité pour enfants u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la touche SuperFrost. Fig. 3 (2) w Le symbole Menu Fig. 3 (9) est allumé et le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote. u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour appeler la fonction Sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) est allumé. La LED -18 °C est allumée dans l'affichage de la température. u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2) pour désactiver la fonction Sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) clignote. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1). -ouu Attendre 5 minutes. w Le symbole Menu Fig. 3 (9) s'éteint et la température est de nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) n'est plus allumé. 5.3 Alarme de température 5.4 Congeler des aliments Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ... kg/24h ». Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum de produits surgelés. Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments congelés chacune. Si la porte ne peut s’ouvrir de suite après sa fermeture, patienter environ 2 minutes jusqu’à ce que la dépression générée au moment de la fermeture soit compensée. ATTENTION Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu’à 2,5 kg u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium. 5.5 Durées de conservation Durées de conservation des aliments (à titre indicatif) : Glaces 2 à 6 mois Charcuterie, jambon 2 à 6 mois Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un avertisseur sonore retentit. L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme Fig. 3 (10). Pains, pâtisseries et viennoise- 2 à 6 mois ries La cause d'une température trop élevée peut être : - l'introduction d'aliments frais chauds - l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments - une coupure de courant prolongée s'était produite - une défectuosité de l'appareil L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole Alarme Fig. 3 (10) et l'affichage de température arrêtent de clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide. Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir 7 Dysfonctionnements) . Remarque Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide. u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés. 5.3.1 Arrêter l'alarme de température Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (7). w L'avertisseur sonore s'arrête. * selon le modèle et l‘équipement Gibier, porc 6 à 10 mois Poisson gras 2 à 6 mois Poisson maigre 6 à 12 mois Fromage 2 à 6 mois Volaille, bœuf 6 à 12 mois Fruits, légumes 6 à 12 mois Ces durées de conservation sont données à titre indicatif. 5.6 Dégivrer les aliments u Dans le compartiment réfrigérateur Au micro-ondes Dans le four/le four à chaleur tournante A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible. u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels. 5.7 Régler la température Réglage de température recommandé : -18 °C La température peut être modifiée en continu. Si le réglage -32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C. u Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois sur la touche de réglage Fig. 3 (6). w La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage de la température. 9 Entretien u Appuyer autant de fois sur latouche de réglage Fig. 3 (6) jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit. Remarque u Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et -18 °C). La LED de la plage de température basse suivante est allumée dans l'affichage de la température. Pour économiser de l'énergie, il est possible d'arrêter la fonction SuperFrost, y compris avant la fin des 65 heures de délai de congélation en appuyant une nouvelle fois sur la touche SuperFrost Fig. 3 (2). Vous ne devez désactiver la fonction SuperFrost qu'une fois que la température est inférieure ou égale à -18 °C. 5.9 Tiroirs 5.8 SuperFrost Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique. Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique sous « Capacité de congélation ... kg/24h ». Cette quantité maximale d’aliments pouvant être congelés varie en fonction du modèle et sa classe climatique. Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler. Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas. N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés - Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à environ 2 kg par jour 5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost u enfoncer brièvement la touche SuperFrost Fig. 3 (2) w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) s'allume. w La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa puissance frigorifique maximale. Remarque u Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost, l'activation du compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison de la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation prolonge la durée de vie du compresseur. u u u u w w w u w 10 En cas de petite quantité d'aliments à congeler : attendre env. 6 h. Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs inférieurs. En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir plaque signalétique) : attendre env. 24 h. Retirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directement dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois latérales. SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h. Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) s'éteint quand la congélation est terminée. La plage de température luit dans l'affichage de température réglé pour service normal. Déposer les aliments dans le tiroir et reinsérer celui-ci. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. u Pour placer les aliments directement sur les étagères : Glisser le tiroir vers l’avant et le retirer. 5.10 Tablettes 5.10.1 Déplacer les tablettes u Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors. u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée. 5.11 VarioSpace Outre les tiroirs, vous pouvez sortir également les plans d’appui. Vous gagnez ainsi de la place pour des aliments volumineux comme de la volaille, de la viande, de gros morceaux de gibier ainsi que de la pâtisserie haute, qui peuvent être congelés en entier et préparés ultérieurement. u Les tiroirs peuvent contenir chacun 25 kg maximum de produits surgelés. u Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à congeler chacune. 6 Entretien 6.1 Dégivrer manuellement Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans l'appareil. La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil. Enlever la glace à l'intérieur du haut de l'appareil : Une couche de glace se forme au milieu du haut de l'appareil. Ceci est dû à un phénomène physique. u Enlever régulièrement la glace avec un grattoir. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de dégivrer l'appareil. Dégivrage : * selon le modèle et l‘équipement Dysfonctionnements AVERTISSEMENT Dégivrage incorrect de l’appareil ! Lésions corporelles et dommages matériels. u Pas de dispositifs mécaniques ni d’autres moyens non recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage. u Pas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil. u Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant. u Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost. w Les denrées congelées auront ainsi une « réserve de froid supplémentaire. ». u Couper l'appareil. w L'affichage de la température s'éteint. w Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.2 Verrouillage enfants) est active. u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible. u Conserver les aliments congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais. u Placer un récipient contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu. Le dégivrage est accéléré. Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon. u Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) . w u u u 6.2 Nettoyage de l'appareil Nettoyer régulièrement l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. * selon le modèle et l‘équipement u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. u Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement. w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant. u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. u Nettoyez les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre. u Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres. u Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle. u Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent. Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8 SuperFrost) . Lorsque la température est suffisamment froide : u remettre en place les aliments. 6.3 S.A.V. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V. u Relever la désignation de l'appareil Fig. 11 (1), le n° de service Fig. 11 (2) et le n° de série Fig. 11 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. Fig. 11 u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 11 (1), le n° de service Fig. 11 (2) et le n° de série Fig. 11 (3). w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. w Les aliments resteront plus longtemps frais. u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même 11 Mise hors service pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperFrost est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). → L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED. u Il est normal qu'il clignote. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. u Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. u Ce bruit est normal. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) Bruits de vibrations → L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. u Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Le symbole SuperFrost Fig. 3 (4) et l'affichage de température clignotent. → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien) L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. u S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien) Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. u Ceci est normal. La température n'est pas assez froide. → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. u Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. 12 La température ambiante est trop élevée. Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6 Entretien) → De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. u Solution : (voir 5.8 SuperFrost) → La température est mal réglée. u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. Accumulation de glace concentrée au milieu du haut de l'appareil, à l'intérieur. → L'accumulation de glace est normale. La formation de glace concentrée dans le haut de l'appareil est due à un phénomène physique. u Enlever la glace avec un grattoir. → u → u 8 Mise hors service 8.1 Couper l'appareil u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1) jusqu'à ce que le display s'obscurcisse. Relâcher le bouton. w S'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie que la sécurité enfant est active (voir 5.2 Verrouillage enfants) . 8.2 Mise hors service u u u u Vider l'appareil. Couper l'appareil (voir 8 Mise hors service) . Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) . u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs. 9 Éliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Ne pas endommager le circuit du froid lors de l'évacuation de l'appareil usagé, de manière à éviter la fuite incontrôlée du réfrigérant (données figurant sur la plaque signalétique ) et de l'huile. Pour l'Allemagne : L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des centres locaux de recyclage/récupération, dans un collecteur de classe 1. À l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur et d'une surface de vente de > 400 m2, l'appareil usagé peut également être repris gratuitement par le magasin. Rendre l'appareil inutilisable : u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord. * selon le modèle et l‘équipement Éliminer l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 13 Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD 4202 Radinovo Bezirk Plovdiv Bulgarien home.liebherr.com