Mode d'emploi | Liebherr WTes 1672 Vinidor Wine cabinet Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Mode d'emploi Armoire de mise en température des vins Lire le mode d'emploi avant la mise en service Page 38 FR 7080 186-01 WTes 16 Sommaire Protection de l'environnement.................................................38 Description de l'appareil..........................................................38 Domaine d'utilisation de l'appareil...........................................38 Recommandations et consignes de sécurité..........................39 Classe climatique....................................................................39 Données relatives au produit..................................................39 Mise en place..........................................................................40 Dimensions de l'appareil.........................................................40 Alignement de l'appareil..........................................................40 Montage du filtre anti-poussière..............................................40 Circulation de l'air dans le socle de l'appareil..........................40 Montage de la grille de ventilation...........................................40 Raccordement électrique........................................................ 41 Éléments de commande et de contrôle................................... 41 Mise en marche et arrêt de l'appareil...................................... 41 Réglage de la température...................................................... 41 Ventilateur............................................................................... 41 Alarme porte ouverte...............................................................42 Alarme température................................................................42 Mode de réglage.....................................................................42 Éclairage intérieur...................................................................43 Étiquettes d'identification........................................................43 Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré.............44 Serrure de sécurité..................................................................44 Schéma de stockage...............................................................44 Nettoyage................................................................................45 Nettoyage du filtre anti-poussière...........................................45 Retrait et mise en place des clayettes en bois........................45 Pannes éventuelles.................................................................46 Arrêt prolongé.........................................................................46 Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................46 Protection de l'environnement Domaine d'utilisation de l'appareil L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. • Rendre l'appareil inopérant. • Débrancher l'appareil. • Sectionner le câble d'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie officielle. L'appareil est exclusivement adapté au stockage de vins dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation - dans les cuisines du personnel, les pensions de famille, - par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements, - par les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros. N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion. Description de l'appareil Éclairage intérieur (barre d'éclairage LED) Clayette-tiroir Filtre à charbon actif Éléments de commande et de contrôle Éclairage intérieur (barre d'éclairage LED) Clayettes-tiroirs 38 Plaquette signalétique Pieds réglables Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil. • Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. • En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/ dévisser le fusible. • Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble. • Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. • Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce. • Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc. comme marchepied ou comme support. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. • Éviter le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés/ surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants. FR • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation. • Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil. • Pour les appareils équipés de fermeture à clé, ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants. • L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. • Les barres d'éclairage LED situées dans l'appareil servent d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à l'éclairage de pièces. • À une altitude de plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se briser lors du transport ou du fonctionnement de l'appareil en raison de la pression atmosphérique réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent provoquer des blessures graves. Classe climatique La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale. La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Classe climatique SN N ST T SN-ST SN-T Température ambiante +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C +10 °C à +38 °C +10 °C à +43 °C Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée. Données relatives au produit Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement. 39 Mise en place • Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre). • Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. • Toujours placer l'appareil directement contre le mur. • Montage du filtre anti-poussière Le filtre fourni empêche la poussière d'encrasser le compartiment moteur et de réduire le rendement frigorifique. C'est pourquoi le filtre antipoussière doit être impérativement mis en place. Enlever le film protégeant le filtre antipoussière. Mettre en place le bas du filtre et enclipser le haut. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dimensions de l'appareil Circulation de l'air dans le socle de l'appareil Le groupe compresseur se trouve dans le socle de l'appareil. Pour assurer une circulation sans faille de l'air dans le socle, placer la pièce moulée en mousse (fournie) comme indiqué sur l'illustration. Remarque importante Si la pièce moulée en mousse n'est pas mise en place, l'appareil en marche ne déploie pas toute sa puissance frigorifique. Alignement de l'appareil • Placer l'appareil à son emplacement dans sa position définitive. • Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux pieds réglables. Montage de la grille de ventilation Remarque importante L'appareil doit être aligné horizontalement et verticalement. S'il est placé de façon inclinée, le corps de l'appareil peut se déformer et la porte ne ferme plus correctement. Tourner la clé dans le sens horaire pour soulever l'appareil et la tourner dans le sens anti-horaire pour l'abaisser. Utiliser la clé selon l'effet désiré. Placer la grille de ventilation fournie à l'avant et l'enclipser. 40 Raccordement électrique Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A. La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible. Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise. Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique ! Mise en marche et arrêt de l'appareil FR Mise en marche Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume. Arrêt Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température. Réglage de la température La température peut être réglée dans les deux compartiments indépendamment l'un de l'autre. 1 Compartiment supérieur 2 Compartiment inférieur Abaisser la température Appuyer sur la touche de réglage Down. Élever la température Appuyer sur la touche de réglage Up. Éléments de commande et de contrôle Le bandeau de commande électronique dispose de la "Technologie de touche capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande. Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l'inscription - L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée pour la première fois. - Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche. - Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée. La température peut être réglée sur une plage allant de +5 °C à +20 °C. Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes : Vin rouge de +14 °C à +20 °C Rosé de +10 °C à +12 °C Vin blanc de +8 °C à +12 °C 1 Affichage de température du compartiment supérieur 2 Affichage de température du compartiment inférieur 3 Touches de réglage température du compartiment supérieur 4 Touches de réglage température du compartiment inférieur 5 Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil) 6 Touche d'arrêt alarme sonore 7 Touche ventilation 8 Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur Symboles affichés Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop basse) Clairette, prosecco de +7 °C à +9 °C Champagne de +5 °C à +7 °C Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre +10 °C et +12 °C. Ventilateur Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température intérieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin. Le mode de présentation est activé En activant la touche Ventilation, le degré hygrométrique à l'intérieur de l'appareil augmente encore ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée. Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité enfants et réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage) Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher. Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence La sécurité enfants est activée L'éclairage intérieur est allumé en permanence 41 Alarme porte ouverte Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 60 s, l'alarme sonore retentit. Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme. Alarme température En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage. L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée. Mode de réglage Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt ou modification de température involontaires. Activer la sécurité enfants Appuyer sur pendant 5 sec. Affichage = Affichage = Affichage = Affichage = Alarme température sur un appareil défectueux En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et l'affichage de la température clignote. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée. Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V. Désactiver la sécurité enfants Appuyer sur Affichage = Si F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 apparaît dans l'affichage, cela signifie qu'un défaut s'est produit dans l'appareil. Dans ce cas, contacter le S.A.V. Affichage = Affichage = 42 pendant 5 sec. Affichage = Éclairage intérieur FR Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage LED dans le haut de chaque compartiment. Appuyer sur L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte. pendant 5 sec. Affichage = L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après fermeture de la porte. Affichage = Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light. Remarque Cette fonction s'applique à l'éclairage des deux compartiments. Affichage = Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up ou Down. h0 = éclairage de l'affichage éteint h1 = intensité lumineuse minimale h5 = intensité lumineuse maximale Affichage = La luminosité de l'éclairage peut également être réglée. • Actionner la touche Light. • Maintenir la touche Light enfoncée et appuyer à la fois sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux. Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les compartiments. Affichage = Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute. Remarque Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute. À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil est atteinte. L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser 1/1M. Attention Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que par le S.A.V. Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers de lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abîmée. Mode de présentation Le mode de présentation peut être activé pour présenter l'appareil à des expositions ou dans des espaces de vente comme en situation réelle. DEMO apparaît sur l'affichage. Quand ce mode est activé, le circuit frigorifique est hors fonction ! Si ce mode a été activé par erreur, il peut être désactivé comme suit. Appuyer sur + pendant 5 sec. Étiquettes d'identification L'appareil est livré avec une étiquette d'identification pour chaque clayette en bois. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau. Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé. Affichage = Affichage = Affichage = Le groupe compresseur démarre. L'affichage de la température clignote. L'appareil se trouve alors en mode de fonctionnement normal. 43 Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence. La qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation. Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé. Remplacement du filtre Serrure de sécurité La serrure de la porte de l'appareil est équipée d'un mécanisme de sécurité. Fermer l'appareil à clé • Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée. • Tourner la clé à 90°. Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre. Schéma de stockage pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124 Nombre de bouteilles • Appuyer sur le filtre et relâcher. 6 8 6 • Retirer le filtre. 8 6 Au total 34 bouteilles • Retirer la partie arrière du filtre. • Insérer le nouveau filtre dans le cache. • Mettre le filtre en place, le pousser jusqu'à la butée et relâcher. Le filtre se verrouille automatiquement. On entend un déclic. 44 Attention La charge maximale par clayette en bois est de 25 kg. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou mettre hors circuit les protections électriques situées en amont. • Nettoyer l'intérieur ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. • Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier. FR Retrait et mise en place des clayettes en bois Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de l'appareil. Retrait de la clayette en bois Soulever (désenclipser) la partie arrière de la clayette en bois à droite et à gauche et la retirer vers l'avant. Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures ! • Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation. • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-vente. Nettoyage du filtre anti-poussière Mise en place de la clayette en bois Le filtre anti-poussière situé dans le socle de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par an. Sortir complètement les glissières télescopiques. Mettre en place la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans les pivots de support. Introduire la clayette en bois avec les glissières télescopiques dans l'appareil jusqu'à la butée. Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle s'enclipse à l'avant. Appuyer sur la clayette en bois des côtés arrière droit et gauche et l'enclipser. • Nettoyer le filtre anti-poussière avec un aspirateur. • Remettre en place la grille de ventilation. 45 Pannes éventuelles • F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 s'affiche. – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V. • Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le compresseur (groupe frigorifique) arrêté. – Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température intérieure réglée et de la température ambiante du lieu d'installation. Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles. Inversion du sens d'ouverture de la porte L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé. Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire. 1. Sortir la vis. • L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? 1. • Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise. – Le mode de présentation est activé. Désactiver le mode de présentation selon les instructions du chapitre Mode de présentation. • L'appareil est trop bruyant : – L'appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités. • La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température") – Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – Le filtre anti-poussière du socle est-il encrassé ? Voir le chapitre "Nettoyage du filtre anti-poussière". – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? 2. Sortir la vis. 2. Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vousmême à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. 3. Arrêt prolongé Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE 2014/30/EU et 2014/35/EU. 46 Attention La porte doit être tenue par une personne. 3. Retirer le pivot. FR 4. 4. Retirer le pivot supérieur. 8. 8. Appuyer sur les caches aux points indiqués et les désenclipser.Tourner les caches à 180° et les ré-enclipser sur le côté opposé. 5. Ramener la porte vers l'appareil jusqu'à ce que le pivot soit visible dans le support (voir détail). Retirer la porte. 9. Enclencher le cache. 5. 9. 10. Visser le crochet de fermeture. 10. 6. 6. Retirer le cache. 11. 11. Poser la poignée et les caches sur le côté opposé. 7. 7. Dévisser le crochet de fermeture. 47 16. Dévisser le support et le remonter en bas à gauche. 12. Saisir le haut et le bas de la grille de ventilation aux points indiqués et la retirer vers l'avant. Visser les vis dans les orifices indiqués. 16. 12. 13. Retirer les caches. 17. 13. 17. Placer la porte sur les supports. Attention La porte doit être tenue par une personne. 14. Dévisser le support et le remonter en haut à gauche. Visser les vis dans les orifices indiqués. 18. Mettre en place le pivot. 14. 18. La porte doit être ouverte à 90°. Insérer le pivot, la partie plate tournée vers l'appareil. Le pivot doit être inséré complètement dans le trou sans que le haut ne dépasse. 15. Retirer l'équerre de fixation inférieure et la placer sur le côté opposé. 15. 48 FR Régler l'inclinaison latérale de la porte Si la porte est penchée, régler l'inclinaison. 22. Desserrer les vis et déplacer le support vers la droite ou la gauche. Serrer les vis à fond. 22. 19. Procéder de même pour insérer le pivot inférieur. 19. 20. Visser les vis supérieure et inférieure. 23. 20. 23. Mettre les caches en place. 21. 21. Fermer la porte et vérifier si elle est alignée avec les parois latérales de l'appareil. 24. Mettre en place la grille de ventilation et l'enclipser. 24. 49 Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1 A-9900 Lienz Österreich www.liebherr.com *708018601*