Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM AGORIS 6108 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
344 Des pages
Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM AGORIS 6108 Manuel utilisateur | Fixfr
L350FR.book Page i Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
France
rance
ance
nce
ce
e Télécom
élécom
lécom
écom
com
om
m
Agoris
goris
oris
ris
is
s 6108
108
08
8
Manuel d’utilisation
L350FR.book Page ii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la
numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la
numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations
réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé d’utiliser
l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès aux services
d’urgences publics ou privés. En outre, la numérotation par fréquences vocales
permet un établissement plus rapide de la communication.
L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la
Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public
commuté (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre
entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de
fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Copyright
Copyright © 2001 par Canon, Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être
reproduit, transmis, retranscrit, enregistré dans un système d’archivage
documentaire ou traduit dans une langue ou dans un langage informatique
quelconque, même partiellement, et ce sous quelque forme et par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou
autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon, Inc.
Marques
TélécopieurTM et UHQTM sont des marques de Canon Inc.
Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des
marques de service de leur propriétaire respectif.
Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les
économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il
favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant
vraiment la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel ne
participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les
équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs,
copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce
programme est appliqué.
ii
Préface
L350FR.book Page iii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle
génération de télécopieurs utilisant les modems ITU-T V.34
standard 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3
permettent une transmission d’environ 3 secondes* par page ce
qui réduit le coût téléphonique.
*Durée de transmission de données de télécopie d’environ 3 secondes par page basée sur
lettre Mire standard N° 1 (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le réseau
téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbps ou
moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as
amended by Directive 93/68/EEC.
L’estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive92/31/
CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE.
Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/EWG
übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet med
Direktiv 93/68/EU.
CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC) båda som komplement till direktiv 93/68/
EEC.
CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on täydennetty
direktiivillä 93/68/EEC.
Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU direktiv 93/
68.
Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/31/EEC),
welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE.
Questo contrassegno CE indica che l’apparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31), entrambe
modificate con la Direttiva 93/68.
Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (según la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la enmienda
de la Directiva 93/68/EEC.
Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC), ambas
amendas da directiva 93/68/EEC.
Aυτή η CE σήµανση δηλώνει την συµφωνία της Συσκεuής µε την Oδηγία 73/23/EEC και την Oδηγία 89/336/EEC (#πως τροποποιήθηκαν απ# την Oδηγία
92/31/EEC), #πως αµφ#τερες έχουν τροποποιηθεί απ# την Οδηγία 93/68/EEC.
Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68 EEC.
A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 eloírásokkal módosított EEC 73/23 és 89/336 követelményrendszernet.
Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnosci niniejszego urzadzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze zmianami
Dyrektywy 92/31 EEC), obie uzupelnione przez Dyrektywe 93/68/EEC.
Znacka CE indikuje, že toto žerízeni odpovídá Smernici 73/23/EEC a Smernici 89/336/EEC (doplnené Smernicí 92/31/EEC), které byly dále doplneny Smernicí 93/
68/EEC.
Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile 92/31/EEC)
ning vőttes arvesse, et mőlemaid direktiive on muudetud vastavalt Direktiivile 93/68/EEC.
CE markejums norada, ka ši iekarta atbilst prasibam, kas ieklautas EK direktivas 73/23 un 89/336 (ar EK direktiva 92/31 paredzetajam izmainam) kuras veikti
labojumi saskana ar EK direktivu 93/68.
Ženklas CE reiškia, kad šis irenginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/EEC (atlikus pataisas direktyva 92/31 EEC), kuriose buvo atliktos pataisos direktyva 93/
68/EEC.
Mapkиpовка CE указывает на то, что данное оборудование соответствует Директие 73/23/EEC и Директиве 89/336/EC (c изменениями в соответсвии с
Директивой 92/31/EEC) c изменениями, предписываемыми Директивой 93/68/EEC.
Маркування CE вказує на те, що дане обладнання вiдповiдає Директивам MEK 73/23/EEC і 89/336/EEC (iз змiнами у вiдповiдностi до Директиви 92/31/
EEC) із змінами, що диктуються Директивою 93/68/EEC.
Préface
iii
L350FR.book Page iv Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Informations relatives à la sécurité
Informations relatives au laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain.
C’est la raison pour laquelle le rayonnement laser émis à l’intérieur de
cette machine est restreint à un espace hermétiquement clos, à
l’intérieur de l’enceinte de protection et du boîtier. Durant une
utilisation normale du produit, aucun rayonnement ne peut
s’échapper de la machine.
Cette machine est cataloguée comme appareil à rayonnement laser de
classe 1 aux termes de la norme “CEI 825”.
Modèle 200V–240V
L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser.
Modèle 200V–240V
Cette machine est cataloguée comme suit aux termes de la norme
“CEI 825”:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
L’EXECUTION D’OPERATIONS NON MENTIONNEES DANS CE
MANUEL POURRAIT CAUSER DES EXPOSITIONS
ACCIDENTELLES AU RAYONNEMENT LASER DE LA MACHINE.
iv
Préface
L350FRTOC.fm Page v Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Table des matières
Chapitre 1
Présentation de votre télécopieur .........................................................1-1
Bienvenue.................................................................................................. 1-2
Caractéristiques principales du télécopieur......................................... 1-3
Télécopieur à papier ordinaire ......................................................... 1-3
Imprimante.......................................................................................... 1-5
Photocopieur....................................................................................... 1-5
Téléphone ............................................................................................ 1-6
Utilisation de votre documentation ...................................................... 1-7
Mode d’utilisation de ce manuel ..................................................... 1-7
Termes et symboles utilisés dans ce manuel.................................. 1-8
Service après-vente .................................................................................. 1-9
Consignes de sécurité............................................................................ 1-10
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur .......................................................2-1
Choix de l’emplacement pour votre télécopieur................................. 2-3
Dimensions.......................................................................................... 2-4
Déballage de votre télécopieur .............................................................. 2-5
Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?.................................. 2-5
Soulèvement du télécopieur ............................................................. 2-7
Dégagement des matériaux d’emballage ....................................... 2-8
Pièces remplaçables ......................................................................... 2-10
Assemblage du télécopieur .................................................................. 2-11
Fixation des composants ................................................................. 2-11
Mise en place de l’étiquette avec les instructions
pour le chargement de papier ............................................... 2-11
Fixation du support sortie papier à rallonge.......................... 2-12
Redressement du bac d’alimentation manuelle..................... 2-12
Fixation des supports document.............................................. 2-13
Connexion de votre télécopieur........................................................... 2-14
Connexion de la ligne téléphonique.............................................. 2-14
Raccordement du combiné ............................................................. 2-15
Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou
d’un répondeur ............................................................................. 2-16
Connexion du cordon d’alimentation ........................................... 2-17
Familiarisation avec votre télécopieur................................................ 2-19
Vue de face ........................................................................................ 2-19
Vue de l’intérieur ............................................................................. 2-20
Vue arrière......................................................................................... 2-21
Préface
v
L350FRTOC.fm Page vi Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Le panneau de commande .............................................................. 2-22
Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation
1 touche ouvert)....................................................................... 2-25
La cartouche d’encre.............................................................................. 2-27
Manipulation et entreposage des cartouches............................... 2-27
Installation/remplacement de la cartouche d’encre ................... 2-29
Chargement de papier d’impression .................................................. 2-35
Chargement du papier dans la cassette................................... 2-37
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
manuelle ................................................................................... 2-41
Essai d’utilisation du télécopieur ........................................................ 2-44
Chapitre 3
Enregistrement des informations dans le télécopieur ......................3-1
Directives permettant de saisir les informations................................. 3-2
Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles ........... 3-3
Modification des informations ................................................... 3-5
Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/panneau de
numérotation 1 touche ................................................................... 3-6
Utilisation des touches de fonctions spéciales ............................... 3-6
Utilisation du système de menu....................................................... 3-7
Personnalisation de votre télécopieur................................................... 3-9
Identification de vos documents ...................................................... 3-9
Enregistrement de la date et de l’heure ........................................ 3-10
Enregistrement de votre numéro de télécopie et
de votre nom.................................................................................. 3-11
Réglage du type de numérotation ................................................. 3-13
Chapitre 4
Manipulation du papier .........................................................................4-1
Quelques conseils pour le choix du support d’impression ............... 4-2
Papier ordinaire .................................................................................. 4-4
Etiquettes ............................................................................................. 4-5
Transparents........................................................................................ 4-5
Le trajet du papier.................................................................................... 4-6
Sélection du mode de sortie du papier ................................................. 4-8
Sortie face vers le bas ......................................................................... 4-9
Sortie face vers le haut ..................................................................... 4-10
Chargement du papier .......................................................................... 4-12
La cassette à papier .......................................................................... 4-12
Le bac d’alimentation manuelle ..................................................... 4-12
Modification du format de papier ....................................................... 4-13
Le bac d’alimentation manuelle ..................................................... 4-13
vi
Préface
L350FRTOC.fm Page vii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Chapitre 5
Numérotation abrégée ............................................................................5-1
Méthodes de numérotation abrégée ..................................................... 5-2
Numérotation 1 touche ........................................................................... 5-3
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche ...... 5-3
Modification d’un numéro/nom enregistré sous une touche de
numérotation 1 touche ................................................................... 5-8
Utilisation de la numérotation 1 touche ....................................... 5-11
Numérotation abrégée .......................................................................... 5-13
Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée...... 5-13
Modification d’un numéro/nom enregistré sous un code de
numérotation abrégée .................................................................. 5-18
Utilisation de la numérotation abrégée......................................... 5-21
Liste de diffusion ................................................................................... 5-23
Création de liste de diffusion ......................................................... 5-23
Utilisation de la liste de diffusion.................................................. 5-27
Utilisation de la numérotation par le répertoire ............................... 5-29
Chapitre 6
Envoi de télécopies ..................................................................................6-1
Préparation de l’envoi d’une télécopie ................................................. 6-3
Spécifications des documents........................................................... 6-3
Zone de balayage.......................................................................... 6-5
Sélection du type d’alimentation : automatique ou manuelle..... 6-6
Chargement des documents en alimentation automatique ... 6-8
Chargement des documents en alimentation manuelle ....... 6-12
Réglage de la résolution et du contraste....................................... 6-14
Réglage de la résolution du balayage...................................... 6-14
Réglage du contraste de balayage............................................ 6-16
Modes d’envoi .................................................................................. 6-18
Envoi manuel au moyen du combiné...................................... 6-18
Envoi à partir de la mémoire .................................................... 6-18
Modes de composition .................................................................... 6-19
Envoi de documents .............................................................................. 6-20
Envoi manuel au moyen du combiné ........................................... 6-20
Envoi à partir de la mémoire.......................................................... 6-22
Comment ajouter des pages au document dans le chargeur automatique de documents (CAD) ............................................................... 6-24
Annulation d’une transmission ........................................................... 6-25
Retrait du document du chargeur automatique de documents
(CAD) ............................................................................................. 6-26
Préface
vii
L350FRTOC.fm Page viii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Recomposition ........................................................................................ 6-28
Recomposition manuelle................................................................. 6-28
Recomposition automatique pour un envoi à partir de la
mémoire.......................................................................................... 6-28
Annulation de la recomposition automatique ....................... 6-29
Réglage de la recomposition automatique.............................. 6-30
Diffusion séquentielle............................................................................ 6-33
Envoi d’un document à plus d’un destinataire ........................... 6-33
Envoi d’un document au moyen de la liste de diffusion ........... 6-35
Envoi différé ........................................................................................... 6-36
Envoi d’autres documents pendant que le télécopieur est réglé pour
un envoi différé ............................................................................. 6-38
Chapitre 7
Réception de télécopies ..........................................................................7-1
Les différentes manières de recevoir une télécopie ............................ 7-2
AIGUILLEUR FAX/TEL ............................................................. 7-2
RECEPTION AUTO ..................................................................... 7-2
Réglage du MODE RECEPTION ..................................................... 7-4
Réglage du mode de réception......................................................... 7-5
Réception automatique de télécopies et d’appels vocaux :
MODE FAX/TEL ............................................................................ 7-5
Réglage du MODE FAX/TEL ..................................................... 7-5
Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est sélectionné . 7-7
Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL.............. 7-11
Réception automatique des télécopies : RECEPTION AUTO ... 7-13
Utilisation d’un répondeur automatique :
MODE REPONDEUR................................................................... 7-14
Utilisation du télécopieur avec un répondeur
automatique ............................................................................. 7-14
Documents reçus en mémoire.............................................................. 7-16
Messages affichés lorsque des documents sont reçus
en mémoire .................................................................................... 7-16
Réception pendant l’enregistrement, la photocopie
ou l’impression.............................................................................. 7-17
Annulation d’une télécopie entrante................................................... 7-18
Chapitre 8
Utilisation des fonctions de mémoire ..................................................8-1
Documents enregistrés en mémoire...................................................... 8-2
Impression d’une liste de documents enregistrés
en mémoire ...................................................................................... 8-2
Impression de documents sauvegardés en mémoire.................... 8-4
Méthode 1 ...................................................................................... 8-4
Méthode 2 ...................................................................................... 8-5
Envoi de documents sauvegardés en mémoire ............................. 8-6
viii
Préface
L350FRTOC.fm Page ix Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Suppression d’un document sauvegardé en mémoire ................. 8-8
Méthode 1 ...................................................................................... 8-8
Méthode 2 ...................................................................................... 8-9
Chapitre 9
Utilisation de la relève............................................................................9-1
Qu’est-ce que la relève? .......................................................................... 9-2
Avant d’utiliser la relève................................................................... 9-2
Relève ........................................................................................................ 9-3
Demander à un autre télécopieur d’envoyer un document......... 9-3
Annulation d’une relève ................................................................... 9-5
Définition de l’émission relève .............................................................. 9-6
Avant l’émission relève ..................................................................... 9-6
Définition de l’émission relève......................................................... 9-6
Numérisation d’un document en mémoire en vue d’une émission
relève ................................................................................................ 9-9
Modification de la configuration de la boîte de
l’émission relève ........................................................................... 9-10
Annulation d’une boîte à émission relève.................................... 9-12
Chapitre 10 Caractéristiques spécifiques................................................................10-1
Cas particuliers de composition .......................................................... 10-2
Passage par un standard ................................................................. 10-2
Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du
numéro d’accès à la ligne extérieure sous la touche R ...... 10-2
Composition d’un numéro longue distance................................. 10-4
Comment insérer une pause ..................................................... 10-4
Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne
à impulsions .................................................................................. 10-5
Restreindre l’utilisation du télécopieur .............................................. 10-7
Chapitre 11 Réalisation de photocopies ..................................................................11-1
Réalisation de photocopies................................................................... 11-2
Chapitre 12 Rapports et listes....................................................................................12-1
Journal ..................................................................................................... 12-2
Rapports EMISSION ............................................................................. 12-4
Rapport d’erreur EMISSION .......................................................... 12-4
Rapport EMISSION ......................................................................... 12-5
Rapport de diffusion........................................................................ 12-6
Rapport de réception............................................................................. 12-7
Rapport d’effacement de la mémoire ................................................. 12-8
Listes de numérotation abrégée........................................................... 12-9
Liste de numérotation 1 touche.................................................... 12-11
Liste de numérotation abrégée..................................................... 12-12
Préface
ix
L350FRTOC.fm Page x Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Liste de diffusion............................................................................ 12-13
Liste des paramètres utilisateur......................................................... 12-14
Liste des documents mémorisés ........................................................ 12-16
Chapitre 13 Questions habituelles ...........................................................................13-1
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème............................. 13-2
Index des problèmes.............................................................................. 13-3
Bourrage de papier........................................................................... 13-5
Bourrage de papier dans le chargeur automatique
de documents (CAD) ? ........................................................... 13-5
Bourrage de papier dans les fentes de sortie ? ....................... 13-7
Bourrage dans la cassette?......................................................... 13-8
Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ? ..................... 13-10
Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ? ....... 13-15
Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil?.............. 13-18
Après avoir éliminé un bourrage de papier ......................... 13-20
Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur ........ 13-21
Problèmes de télécopie .................................................................. 13-24
Envoi de télécopies ................................................................... 13-24
Réception de télécopies............................................................ 13-27
Problèmes de téléphone ................................................................ 13-31
Problèmes de photocopie .............................................................. 13-32
Problèmes de qualité d’impression ............................................. 13-33
Problèmes généraux....................................................................... 13-34
En cas de panne de courant ................................................................ 13-35
Codes d’erreurs, messages et solutions ............................................ 13-36
Message...................................................................................... 13-36
Code d’erreur ............................................................................ 13-36
Cause .......................................................................................... 13-36
Action ......................................................................................... 13-36
Chapitre 14 Entretien de votre télécopieur .............................................................14-1
Nettoyage du télécopieur ..................................................................... 14-2
Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ....................................... 14-2
Nettoyage de l’intérieur du télécopieur........................................ 14-3
Nettoyage des composants de la zone de balayage .................... 14-6
Remplacement de la cartouche d’encre .............................................. 14-9
Transport du télécopieur .................................................................... 14-10
Chapitre 15 Le système de menu ..............................................................................15-1
Familiarisation avec le système de menu ........................................... 15-2
Accès au menu PARAMETRES UTIL. ................................................ 15-3
Accès au menu PARAMETRE RAPPORT.......................................... 15-6
Accès au menu PARAM. EMISSION .................................................. 15-8
x
Préface
L350FRTOC.fm Page xi Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
Accès au menu PARAM. RECEPTION ............................................ 15-10
Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX .......................................... 15-13
Accès au menu BOITE RELEVE ........................................................ 15-15
Accès au menu AUTRES PARAMETR............................................. 15-17
Annexe A
Spécifications...........................................................................................A-1
Généralités ............................................................................................... A-2
Télécopieur à papier ordinaire.............................................................. A-4
Photocopieur ........................................................................................... A-6
Téléphone................................................................................................. A-7
Imprimante .............................................................................................. A-8
Zone d’impression : papiers ............................................................ A-9
Formats des documents ....................................................................... A-10
Zone d’impression .......................................................................... A-11
Glossaire ...................................................................................................G-1
Index............................................................................................................I-1
Préface
xi
L350FRTOC.fm Page xii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM
xii
Préface
Chapitre 1
Présentation de votre
télécopieur
Ce chapitre vous présente les caractéristiques principales de votre
télécopieur. Il explique également comment exploiter au mieux la
documentation qui est fournie avec le télécopieur et vous donne
d’importantes consignes de sécurité.
Chapitre 1
❏
Bienvenue ......................................................................................
1-2
❏
Caractéristiques principales du télécopieur .............................
• Télécopieur à papier ordinaire...............................................
• Imprimante ...............................................................................
• Photocopieur ............................................................................
• Téléphone..................................................................................
1-3
1-3
1-5
1-5
1-6
❏
Utilisation de votre documentation ...........................................
• Mode d’utilisation de ce manuel ...........................................
• Termes et symboles utilisés dans ce manuel........................
1-7
1-7
1-8
❏
Service après-vente.......................................................................
1-9
❏
Consignes de sécurité................................................................... 1-10
Présentation de votre télécopieur
1-1
Présentation de
votre télécopieur
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le nouveau FT
télécopieur.
Nous sommes certains qu’il vous aidera à travailler plus efficacement
tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de
téléphonie, mais aussi d’impression, de copie et de numérisation.
1-2 Présentation de votre télécopieur
Chapitre 1
Caractéristiques principales du
télécopieur
Le télécopieur est un système complet à fonctions multiples conçu
pour la maison ou la petite entreprise. Le télécopieur combine un
télécopieur à papier ordinaire, un copieur* en une seule et même
machine de bureau pratique.
❏
Télécopieur à papier ordinaire ❏
❏
Photocopieur
Téléphone*
Les capacités multitâches du télécopieur vous permettent d’effectuer
plusieurs opérations simultanément. Vous pouvez par exemple
réaliser des copies en même temps que vous envoyez un fax ou
recevez un fax en mémoire.
Les dimensions compactes du télécopieur en font un appareil idéal
pour être installé sur un bureau et vous permettent de l’utiliser là où
d’autres machines ne conviendraient pas.
Télécopieur à papier ordinaire
Système UHQ™ de traitement de l’image
Le télécopieur utilise le Système de traitement de l’image Ultra Haute
Qualité pour produire une définition améliorée des photos
télécopiées.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
L’utilisation du mode de correction d’erreurs (MCE) du télécopieur
réduit les erreurs de transmission lors de transactions (envoi ou
réception) avec d’autres télécopieurs disposant également du mode
MCE.
Commutation automatique entre les télécopies et les appels vocaux
Le télécopieur peut faire automatiquement la distinction entre la
réception d’une télécopie et un appel vocal si bien que vous pouvez
disposer d’une seule ligne téléphonique pour les deux types d’appels.
* Avec un tout autre téléphone raccordé
Chapitre 1
Présentation de votre télécopieur
1-3
Présentation de
votre télécopieur
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion à un répondeur automatique
Vous pouvez connecter un répondeur au télécopieur et le laisser
recevoir vos messages téléphoniques et vos télécopies pendant votre
absence.
Vitesse de transmission
Le télécopieur utilise les méthodes de codage des données G3 qui
accroient la vitesse de transmission atteignant ainsi environ 3
secondes* par page.
Envoi/réception à partir de la mémoire
Le télécopieur peut sauvegarder jusqu’à 340* pages fax (à recevoir ou
à envoyer) dans sa mémoire intégrée et peut recevoir des fax tout en
imprimant.
Impression en taille réduite
Le télécopieur adapte automatiquement les fax reçus en fonction du
papier chargé dans la cassette de papier ou dans le bac d’alimentation
manuelle. Ainsi, si votre client vous envoie une télécopie sur un
papier de format plus grand qu’un format A4 et que votre bac
d’alimentation manuelle est chargé en papier de format A4, la
télécopie sera réduite et imprimée sur papier de format A4.
Numérotation automatique et diffusion séquentielle
Pour faciliter davantage les opérations de télécopie, le télécopieur
propose plusieurs méthodes de numérotation automatique:
Numérotation 1 touche, numérotation abrégée et la liste de diffusion.
Le télécopieur vous permet également d’envoyer vos télécopies par
diffusion séquentielle ou en différé à un maximum de 133
destinataires à la fois.
Alimentation flexible des documents
Le télécopieur est doté d’un chargeur automatique de documents
(CAD) qui peut être réglé pour l’alimentation automatique de
documents ou l’alimentation manuelle de documents, en fonction de
vos besoins. Cela vous permet de faxer une variété de documents, des
documents à plusieurs pages (jusqu’à 30 pages A4 ou au format lettre,
ou 20 pages de format légal en une fois), à une photo unique en
passant par une carte de visite.
* Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard).
1-4 Présentation de votre télécopieur
Chapitre 1
Imprimante
Excellentes qualité et vitesse d’impression
Le télécopieur est équipé d’une impression laser en 600 × 600 points
par pouce (ppp) ce qui vous permet d’obtenir du texte et des
graphiques en haute résolution. La rapidité d’impression
exceptionnelle d’environ 6 pages A4 par minute vous permet de
travailler plus efficacement.
Simplicité d’entretien
La cartouche de toner destinée au télécopieur contient à la fois le toner
et le tambour, ce qui rend l’installation et le remplacement très faciles.
Manipulation pratique du papier
La cassette de papier contient jusqu’à environ 250 feuilles* A4 ou de
papier au format lettre** tandis que le bac d’alimentation manuelle
contient jusqu’à environ 100 feuilles* de papier A4, de format lettre,
légal, personnalisé1*** ou personnalisé2***.
Impression en mode économie d’encre
Le télécopieur inclut un mode d’impression économique qui utilise
entre 30 et 40% de toner en moins, ce qui permet de prolonger la durée
de vie de la cartouche.
Photocopieur
Jusqu’à 99 photocopies
Le télécopieur peut effectuer, en une fois, jusqu’à 99 photocopies d’un
document à la vitesse maximale de six copies à la minute.
Résolution de 600 ppp
Le télécopieur photocopie les documents à la résolution de 600 × 300
ppp lorsqu’il effectue une seule photocopie et à la résolution 300 × 300
ppp lorsqu’il effectue plusieurs photocopies. Pour une photocopie
avec haute rsolution, effectuer une photocopie à la fois.
* Papier de grammage 75 g/m²
** Pour utiliser du papier de format lettre, il est nécessaire d’ajuster le bac
d’alimentation manuelle. Pour plus de détails sur le réglage du format,
veuillez contacter le center de service après-vente.
*** Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour
plus de détails.
Chapitre 1
Présentation de votre télécopieur
1-5
Présentation de
votre télécopieur
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réduction des photocopies
Le télécopieur peut réduire un document à 90%, 80% ou 70% de son
format d’origine. Ceci vous permet de photocopier des documents de
format légal sur du papier de format A4, par exemple.
Téléphone
Numérotation automatique
Les trois modes de numérotation automatique du télécopieur (la
numérotation 1 touche, la numérotation abrégée et la liste de
diffusion) peuvent être utilisés pour mémoriser des numéros de
téléphone et des numéros de télécopie. Ceci facilite et rend efficace la
numérotation de vos appels.
Connexion d’un combiné, d’un répondeur automatique ou d’un
poste téléphonique
La connexion d’un combiné ou d’un poste téléphonique à votre
télécopieur permet d’effectuer ou de recevoir normalement des appels
téléphoniques. La connexion d’un répondeur automatique vous
permet, de plus, de recevoir des télécopies et des messages
téléphoniques pendant votre absence.
1-6 Présentation de votre télécopieur
Chapitre 1
Utilisation de votre documentation
Votre télécopieur est livré avec la documentation suivante pour vous
aider à apprendre comment utiliser rapidement et facilement votre
télécopieur :
❏
Manuel d’utilisation du télécopieur (ce manuel) — Ce manuel
vous fournit des instructions détaillées sur la manière de mettre
en route, utiliser, entretenir et dépanner votre télécopieur.
Mode d’utilisation de ce manuel
Afin de mieux utiliser votre manuel et vous familiariser avec
l’utilisation de votre télécopieur, nous vous conseillons de suivre la
procédure suivante :
Chapitre 1
❏
Lire le présent chapitre pour savoir quelles sont les
caractéristiques principales de votre télécopieur et quelles sont les
instructions à suivre pour son utilisation en toute sécurité.
❏
Suivre soigneusement les instructions du chapitre 2, “Mise en
route de votre télécopieur”, pour déballer et installer votre
télécopieur.
❏
Lire le chapitre 3 pour apprendre à entrer des informations dans
le télécopieur et enregistrer vos informations utilisateur.
❏
Lire le chapitre 4 pour connaître quels sont les types de supports
d’impression que vous pouvez utiliser avec votre télécopieur et
pour les instructions à suivre pour la sélection de la sortie papier
ainsi que le chargement du papier.
❏
Lire le chapitre 5 pour apprendre comment enregistrer les
numéros de numérotation abrégée, comment les changer et
comment utiliser la numérotation abrégée pour envoyer des
télécopies.
❏
Lire les chapitres 6 à 11 pour maîtriser les procédures
d’exploitation du télécopieur (comme l’envoi de télécopies, la
réception de télécopies et la réalisation de copies) et pour en
savoir plus sur les caractéristiques spéciales (comme l’utilisation
limitée de l’appareil et les fonctions de numérotation spéciales).
Présentation de votre télécopieur
1-7
Présentation de
votre télécopieur
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Vous reporter au chapitre 12 pour savoir quels sont les listes et
rapports qui peuvent être imprimés automatiquement ou
manuellement à partir de votre télécopieur.
❏
Si vous rencontrez des problèmes, vous référer au chapitre 13,
“Questions habituelles”, afin d’y apporter une solution.
❏
Lire le chapitre 14, “Entretien de votre télécopieur”, pour vous
familiariser avec les procédures de nettoyage de votre télécopieur
et de remplacement de la cartouche d’encre.
❏
Vous reporter au chapitre 15, “Le système de menu” pour
apprendre à modifier les réglages du télécopieur à partir du
panneau de commande.
❏
Vous reporter à l’annexe A pour les spécifications techniques du
télécopieur.
Si vous avez encore des questions concernant l’utilisation de votre
télécopieur, n’hésitez pas à prendre contact avec le center de service
après-vente. Ils se feront un plaisir de vous aider.
Termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce manuel utilise les termes et symboles suivants pour attirer votre
attention sur certaines informations qui vous permettront d’utiliser
votre télécopieur correctement et en toute sécurité.
L’utilisation de ce symbole permet d’expliquer comment éviter des
actions qui pourraient vous blesser ou endommager votre télécopieur.
L’utilisation de ce symbole permet d’indiquer comment utiliser votre
télécopieur plus efficacement, de décrire les limites de
fonctionnement et d’expliquer comment éviter les difficultés mineures
de fonctionnement.
Par ailleurs, ce mode d’emploi utilise les lettres en gras pour afficher
les noms des touches et des commutateurs du télécopieur, comme
(STOP), VALIDATION et
(DEPART/COPIE). Le texte qui
s’affiche sur l’écran du télécopieur est indiqué en lettres majuscules
ordinaires comme, par exemple, RECEPTION OK.
1-8 Présentation de votre télécopieur
Chapitre 1
Service après-vente
Votre télécopieur a été conçu avec les toutes dernières technologies
pour vous assurer un fonctionnement sans souci.
Si vous rencontrez un problème dans l’utilisation du télécopieur,
essayer de le résoudre en utilisant les informations qui vous sont
données au chapitre 13, “Questions habituelles”. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème ou si vous pensez que votre télécopieur a
besoin d’être révisé, contacter le center de service après-vente.
Pour toute assistance téléphonique aprés-vente, appelez nos experts
au : 08 92 68 94 00*
*N° Kiosque : 0,34
Chapitre 1
TTC/min
Présentation de votre télécopieur
1-9
Présentation de
votre télécopieur
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser votre télécopieur, lire attentivement ces consignes de
sécurité et les conserver à portée de main afin de pouvoir les consulter
à tout moment.
Ne pas essayer de procéder à l’entretien de votre télécopieur vousmême sauf lorsque la procédure est précisément décrite dans ce
manuel. Ne jamais essayer de démonter le télécopieur : l’ouverture et
le retrait des protections intérieures vous expose à des tensions
électriques dangereuses ainsi qu’à d’autres risques. Pour tout
entretien, vous adresser à votre le center de service après-vente.
❏
Toujours respecter les avertissements et les instructions indiqués
sur le télécopieur.
❏
N’utiliser le télécopieur que sur une surface solide, stable et plane.
Le télécopieur peut être sérieusement endommagé en cas de
chute.
❏
Ne pas utiliser le télécopieur près d’une alimentation en eau. Si
vous renversez un liquide sur ou à l’intérieur du télécopieur, le
débrancher immédiatement et appeler le center de service aprèsvente.
❏
L’arrière du télécopieur comprend des fentes et des ouvertures de
ventilation. Pour éviter toute surchauffe du télécopieur (ce qui
peut provoquer des anomalies de fonctionnement et créer un
risque d’incendie), prendre soin de ne pas boucher ou couvrir ces
ouvertures. Ne pas faire fonctionner le télécopieur sur un lit, un
canapé, une couverture ou toute autre surface souple, ni près d’un
radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas placer le
télécopieur dans un placard ou un meuble, ni sur des étagères
sans vous être assuré qu’une ventilation correcte est possible. Se
reporter à la section “Choix de l’emplacement pour votre
télécopieur”, page 2-3, pour plus d’informations sur l’espace
nécessaire pour une ventilation du télécopieur.
❏
Ne faire fonctionner votre télécopieur qu’à partir d’une
alimentation du type indiqué sur l’étiquette du télécopieur. Si
vous n’êtes pas certain du type d’alimentation dont vous
disposez, vous renseigner auprès de votre compagnie
d’électricité.
1-10 Présentation de votre télécopieur
Chapitre 1
Chapitre 1
❏
Vous assurer que l’intensité totale de courant consommé par
l’ensemble des appareils reliés à la prise murale ne dépasse pas la
limite d’intensité en ampères du disjoncteur de la prise.
❏
Ne déposer rien sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le
télécopieur à un endroit où il y a du passage. Vous assurer que le
cordon ne fait pas de nœud ou n’est pas plié.
❏
N’insérer aucun objet dans les fentes ou ouvertures du télécopieur
au risque de provoquer des risques d’incendie ou de décharge
électrique en atteignant des points de tension dangereuse ou en
court-circuitant des éléments.
❏
Eviter que de petits objets, tels que des épingles, trombones ou
agrafes, puissent tomber dans votre télécopieur. Si ceci se
produisait, débrancher immédiatement le télécopieur et faire
appel à le center de service après-vente.
❏
Ne pas brancher le cordon dans une prise d’alimentation
ininterrompue en courant.
❏
Toujours débrancher le télécopieur avant de le déplacer ou de le
nettoyer.
❏
Lorsque vous débranchez votre télécopieur, attendre au moins 5
secondes avant de le rebrancher.
❏
Eloigner votre télécopieur des rayons directs du soleil qui
pourraient l’endommager. Si vous devez le placer près d’une
fenêtre, installer des rideaux épais ou des stores.
❏
Ne pas exposer votre télécopieur à de trop fortes variations de
températures. Placer le télécopieur dans un endroit dont les
températures sont comprises entre 10°C et 32,5°C.
❏
Toujours débrancher votre télécopieur pendant les orages.
❏
Retirer la cartouche d’encre avant de transporter votre
télécopieur.
Présentation de votre télécopieur
1-11
Présentation de
votre télécopieur
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Toujours soulever votre télécopieur comme indiqué ci-dessous.
Ne jamais le soulever par son bac d’alimentation manuelle ou
d’autres supports.
Débrancher votre télécopieur et contacter le center de service aprèsvente si vous constatez l’une des situations suivantes :
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché.
Un liquide s’est déversé dans le télécopieur ou il a été exposé à la
pluie ou à tout autre liquide.
Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs
inhabituels.
Le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque vous
suivez les instructions d’utilisation. N’effectuer que les réglages
décrits en détail dans les instructions de ce manuel, afin d’éviter
tout dommage supplémentaire qui pourrait entraîner
d’importantes réparations.
Le télécopieur subit une chute ou ses parties extérieures sont
endommagées.
Votre télécopieur ne vous donne pas entière satisfaction et vous ne
parvenez pas à remédier au problème en suivant les procédures
décrites au chapitre 13, “Questions habituelles”.
Ce produit émet des ondes électromagnétiques de faible niveau.Si
vous utilisez un pacemaker cardiaque et percevez des anomalies,
vous éloigner de cet appareil et consulter votre médecin.
1-12 Présentation de votre télécopieur
Chapitre 1
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour le déballage,
l’assemblage et la connexion de votre télécopieur, l’installation de la
cartouche d’encre et le chargement de papier - tout ce que vous devez
savoir afin que votre télécopieur soit prêt à l’emploi.
Chapitre 2
❏
Choix de l’emplacement pour votre télécopieur......................
• Dimensions ...............................................................................
❏
Déballage de votre télécopieur ................................................... 2-5
• Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?........................ 2-5
• Soulèvement du télécopieur................................................... 2-7
• Dégagement des matériaux d’emballage ............................. 2-8
• Pièces remplaçables ................................................................. 2-10
❏
Assemblage du télécopieur ......................................................... 2-11
• Fixation des composants......................................................... 2-11
Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour le
chargement de papier......................................................... 2-11
Fixation du support sortie papier à rallonge .................. 2-12
Redressement du bac d’alimentation manuelle ............. 2-12
Fixation des supports document ...................................... 2-13
❏
Connexion de votre télécopieur .................................................
• Connexion de la ligne téléphonique .....................................
• Raccordement du combiné .....................................................
• Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou
d’un répondeur.....................................................................
• Connexion du cordon d’alimentation...................................
2-14
2-14
2-15
Mise en route de votre télécopieur
2-1
2-3
2-4
2-16
2-17
Mise en route de
votre télécopieur
Chapitre 2
Mise en route de votre
télécopieur
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Familiarisation avec votre télécopieur....................................... 2-19
• Vue de face ................................................................................ 2-19
• Vue de l’intérieur...................................................................... 2-20
• Vue arrière ................................................................................. 2-21
• Le panneau de commande...................................................... 2-22
Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation 1
touche ouvert)...................................................................... 2-25
❏
La cartouche d’encre..................................................................... 2-27
• Manipulation et entreposage des cartouches....................... 2-27
• Installation/remplacement de la cartouche d’encre ........... 2-29
❏
Chargement de papier d’impression ......................................... 2-35
Chargement du papier dans la cassette ........................... 2-37
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
manuelle ............................................................................... 2-41
❏
Essai d’utilisation du télécopieur ............................................... 2-44
2-2 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Choix de l’emplacement pour votre
télécopieur
Consulter à nouveau les informations données à la section “Consignes
de sécurité”, 1-10 à 1-12, pour vous assurer que vous installez votre
télécopieur en toute sécurité.
❏
Chapitre 2
Installer le télécopieur dans un endroit frais, sec, propre et bien
aéré :
•
Vérifier que le lieu n’est pas poussiéreux.
•
Vérifier que l’endroit choisi n’est pas soumis à des variations
de températures extrêmes et que celles-ci demeurent
comprises entre 10°C et 32,5°C.
•
Vérifier que l’humidité ambiante est toujours comprise entre
20% et 80%.
❏
Choisir un emplacement qui ne se trouve pas exposé à la lumière
directe du soleil.
❏
Si cela est possible, placer le télécopieur près d’une prise
téléphonique existante pour permettre un branchement facile de
la ligne téléphonique à l’appareil.
❏
Placer le télécopieur près d’une prise de secteur standard 200–240
V CA (50–60 Hz).
❏
Ne pas raccorder le télécopieur sur un circuit partagé par d’autres
appareils tels que climatiseur, machine à écrire électrique,
télévision et photocopieur. De tels équipements engendrent des
parasites qui peuvent perturber la transmission ou la réception
des télécopies.
❏
Poser le télécopieur sur une surface plane, stable et sans
vibrations, suffisamment solide pour supporter son poids
(environ 13 kg).
Mise en route de votre télécopieur
2-3
Mise en route de
votre télécopieur
Avant de déballer votre télécopieur, suivre les indications ci-après
pour choisir le meilleur emplacement pour votre télécopieur.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Dimensions
Vérifier que l’emplacement que vous avez choisi laisse suffisamment
d’espace autour du télécopieur pour une ventilation adéquate du
télécopieur ainsi qu’une manipulation papier aisée. Les figures
suivantes montrent l’espace minimum nécessaire pour le télécopieur.
773 mm
483 mm
380 mm
VUE DU DESSUS
303,5 mm
448 mm
VUE
LATERALE
361 mm
VUE DU DESSOUS
773 mm
380 mm
483 mm
Si vous avez besoin d’aide pour installer votre télécopieur ou si vous
avez des questions à ce propos, n’hésitez pas à prendre contact avec le
center de service après-vente.
2-4 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Déballage de votre télécopieur
Suivre les instructions ci-dessous pour déballer correctement votre
télécopieur et vous assurer que vous êtes en possession de tous les
éléments ainsi que de toute la documentation.
Au déballage du télécopieur, conserver le carton et les éléments
d’emballage afin de les réutiliser si vous aviez besoin dans l’avenir de
déplacer ou expédier votre télécopieur.
1.
Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Demander
qu’une personne vous aide en tenant fermement le carton
pendant que vous en retirez le télécopieur et son emballage de
protection.
EMBALLAGE DU MANUEL
D'UTILISATION
CORDON
D'ALIMENTATION
CARTOUCHE D'ENCRE
CORDON
TELEPHONIQUE
SUPPORT SORTIE
PAPIER A RALLONGE
SUPPORTS DOCUMENT
TELECOPIEU
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-5
Mise en route de
votre télécopieur
Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Vérifier que vous êtes en possession des éléments suivants :
TELECOPIEUR
SUPPORT SORTIE PAPIER
A RALLONGE
SUPPORTS DOCUMENT
CORDON D'ALIMENTATION
CORDON TELEPHONIQUE
CARTOUCHE D'ENCRE
MANUEL D'UTILISATION
(ce livret)
ETIQUETTE CHARGEMENT
DE PAPIER
ETIQUETTE DE
DESTINATION
Prendre contact immédiatement avec votre centre de service aprèsvente en cas de pièce(s) manquante(s) ou de dommage(s) constaté(s).
2-6 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Soulèvement du télécopieur
Lorsque vous prévoyez de déplacer le télécopieur, veiller à :
tenir le télécopieur fermement et le maintenir horizontal.
❏
toujours saisir le télécopieur par les côtés. Les parties en retrait
situées de chaque côté servent de poignées.
Mise en route de
votre télécopieur
❏
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Dégagement des matériaux d’emballage
Pour protéger votre télécopieur pendant son transport, il a été emballé
avec des matériaux de protection que vous devez retirer avant de
l’utiliser. Procéder comme suit :
1.
Retirer toutes les bandes adhésives entourant l’extérieur du
télécopieur.
2.
Soulever le panneau de commande en le prenant à deux mains et
en le tirant doucement vers vous. Retirer la feuille de mousse en
styrène du chargeur automatique de documents (CAD), puis
refermer délicatement le panneau de commande en appuyant
dessus en son centre jusqu’au déclic.
2-8 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement
du côté droit de l’appareil.
Soulever le couvercle vers l’avant jusqu’en position ouverte.
Mise en route de
votre télécopieur
❏
4.
Chapitre 2
Enlever tous les morceaux d’adhésif de transport de l’intérieur du
télécopieur.
Mise en route de votre télécopieur
2-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5.
Soulever légèrement la cassette à papier et la tirer.
6.
Enlever les bandes adhésives de transport et la protection en
carton de l’intérieur de la cassette à papier.
Pièces remplaçables
Le seul élément du télécopieur à avoir besoin d’ être régulièrement
entretenu ou remplacé est la cartouche de toner.
2-10 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Assemblage du télécopieur
Suivre les instructions suivantes pour assembler votre télécopieur et
ses composants. Pour une vue d’ensemble, vous reporter à la page 219 “Familiarisation avec votre télécopieur”.
Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour
le chargement de papier
L’étiquette comportant les instructions à suivre pour le chargement de
papier est fournie avec votre télécopieur télécopieur.
Mettre en place l’étiquette sur le côté gauche du bac d’alimentation
manuelle comme montré ci-dessous.
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-11
Mise en route de
votre télécopieur
Fixation des composants
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Fixation du support sortie papier à rallonge
Pour fixer le support sortie papier à rallonge, introduisez le taquet
dans la fente correspondante comme illustré ci-dessous. Tirer le
support sortie papier à rallonge intérieur vers vous.
Vous assurer que le taquet est inséré à fond dans la fente de sorte qu’il
ne puisse plus en sortir.
Redressement du bac d’alimentation manuelle
Pour redresser le support papier, maintener son taquet central et le
tirer jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, déplier le rabat fixé.
2-12 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Fixation des supports document
Mise en route de
votre télécopieur
Il y a deux supports document identiques. L’un des supports
document retient le papier alors qu’il sort par la fente de sortie face
vers le bas. Pour fixer ce support, insérer les pattes dans les encoches
correspondantes situées au-dessus de la fente de sortie face vers le bas
en s’assurant que la plus petite patte se trouve à gauche.
L’autre support document supporte les documents alors qu’ils sont
introduits dans le chargeur automatique de documents (CAD). Pour
fixer ce support, insérer les pattes dans les encoches correspondantes
situées au-dessus du chargeur automatique de documents (CAD) en
s’assurant que la plus petite patte se trouve à gauche.
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-13
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion de votre télécopieur
Connexion de la ligne téléphonique
Connecter le télécopieur à une ligne téléphonique de la façon suivante
:
1.
Insérer l’une des extrémités du cordon téléphonique fourni dans
la prise repérée par
sur le côté gauche du télécopieur.
2.
Insérer l’autre extrémité du cordon dans la prise téléphonique
murale.
2-14 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Raccordement du combiné
.
Mise en route de
votre télécopieur
Raccorder l’extrémité du cordon du combiné à la prise marquée
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-15
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou d’un
répondeur
Raccorder l’extrémité du cordon du téléphone supplémentaire ou du
répondeur à la prise marquée .
❏
Si vous raccordez un répondeur au télécopieur, assurez-vous que
vous avez lu le mode d’emploi du répondeur.
2-16 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Connexion du cordon d’alimentation
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Cet appareil est prévu pour un usage dans le pays d’achat
uniquement et fonctionne en courant alternatif 200-240 V CA. Ne
pas utiliser l’appareil hors du pays d’achat.
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré avec le
télécopieur. Un cordon plus long ou une rallonge risquerait de
nuire au bon fonctionnement du télécopieur.
Débrancher le télécopieur en tirant sur la fiche de connexion et
non sur le cordon.
Ne pas brancher le télécopieur sur une prise utilisée également
par d’autres appareils tels que climatiseur, ordinateur, machine à
écrire électrique ou photocopieur. Ces appareils génèrent des
parasites qui peuvent interférer avec les opérations effectuées par
le télécopieur.
Vous assurer que rien n’entrave le cordon d’alimentation et que
personne ne peut marcher dessus ou se prendre les pieds dedans.
Eviter de surcharger la prise électrique. Vérifier que l’intensité
totale de courant consommé par tous les appareils reliés à la prise
murale ne dépasse pas la limite d’intensité en ampères du
disjoncteur de la prise.
Ne pas brancher le télécopieur à une alimentation ininterrompue en
courant.
Connecter le cordon d’alimentation comme suit :
1.
Chapitre 2
Brancher le cordon d’alimentation à l’arrière du télécopieur.
Mise en route de votre télécopieur
2-17
Mise en route de
votre télécopieur
Recommandations à suivre lors de la connexion de votre télécopieur à
une alimentation électrique :
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans la prise
secteur.
Le télécopieur ne possède pas d’interrupteur d’alimentation, il est
donc sous tension dès qu’il est branché. Noter qu’une fois branché, le
télécopieur demande un certain temps de préchauffage avant son
utilisation.
❏
Pendant le préchauffage du télécopieur, le message suivant
apparaît sur l’écran d’affichage :
A T T E N D EZ S . V . P
❏
Lorsque la date, l’heure, le mode de réception et le mode de
résolution apparaissent, le télécopieur passe en mode de
veille et est prêt à l’usage:
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Si la cartouche d’encre n’a pas encore été installée, le message VERIF.
CAPOT CART s’affiche en alternance avec l’affichage de mode
d’attente :
VER I F CAPOT CART
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
2-18 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Familiarisation avec votre télécopieur
Avant d’utiliser votre télécopieur, prendre connaissance des schémas
suivants afin de vous familiariser avec les composants du télécopieur.
SUPPORT
PAPIER
SUPPORTS
DOCUMENT
BAC D'ALIMENTATION
MANUELLE
GUIDES-PAPIER
CHARGEUR AUTOMATIQUE
DE DOCUMENTS (CAD)
LOQUET DE
VERROUILLAGE
GUIDESDOCUMENT
FENTE DE SORTIE
FACE VERS LE BAS
ABATTANT AVANT
PANNEAU DE
COMMANDE
SELECTEUR
SORTIE PAPIER
FENTE DE SORTIE FACE VERS LE HAUT
CASSETTE A PAPIER
SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-19
Mise en route de
votre télécopieur
Vue de face
L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vue de l’intérieur
COMPARTIMENT DE LA
CARTOUCHE D'ENCRE
ROULEAU
LEVIER DE
DEGAGEMENT
DU PAPIER
ENSEMBLE DE
FIXATION
ABATTANT AVANT
2-20 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Mise en route de
votre télécopieur
Vue arrière
COUVERCLE
ARRIERE
CONNECTEUR
D'ALIMENTATION
PRISE DE LA LIGNE TELEPHONIQUE
PRISE DE TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE
Chapitre 2
PRISE DU CORDON DU
TELEPHONE
Mise en route de votre télécopieur
2-21
L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le panneau de commande
Ecran d'affichage à
cristaux liquides
Levier d'alimentation
de documents
Témoin En Service/Mémoire
Témoin Alarme
Touche R
Touches de
numérotation 1 touche
Touche N˚ABREGES/
REPERTOIRE
ABC
DEF
R
1
GHI
2
JKL
4
3
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
MNO
5
6
BIS/PAUSE
PQRS
TUV
7
RECEPTION
RESOLUTION
En Service/
Mémoire
01
02
03
04
Alarme
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
VALIDATION
WXYZ
8
9
0
Touches numériques
Touche BIS/PAUSE
Touche
Touche VALIDATION
Touche
(LIGNE)
Touche RECEPTION
Panneau de
numérotation
1 touche
(STOP)
Touche RESOLUTION
Touche
(DEPART/COPIE)
q Touche N° ABREGES/REPERTOIRE
Appuyer sur cette touche pour composer un numéro de fax/
téléphone que vous avez enregistré pour la numérotation abrégée
ou pour rechercher le nom d’un autre correspondant et récupérer
le numéro pour le composer.
w Touche R
Appuyer sur cette touche pour accéder à un numéro d’accès à la
ligne extérieure lorsque le télécopieur est connecté à un standard
(IP). Voir page 10-2 pour plus d’informations.
e Levier d’alimentation de documents
Placer ce levier vers la gauche( ) pour l’alimentation
automatique des documents (papier normal) ou vers la droite( )
pour l’alimentation manuelle des documents (papiers spéciaux:
carte de visite, photographies 1 seul document).
2-22 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
r Ecran d’affichage à cristaux liquides
L’écran d’affichage à cristaux liquides affiche les messages et
instructions pendant le déroulement des opérations et affiche les
paramètres, le texte, les numéros et les noms sélectionnés lors de
l’enregistrement d’informations.
S’allume lorsque la ligne téléphonique est utilisée ou qu’un
document est reçu en mémoire.
y Témoin Alarme
Ce témoin clignote lorsqu’une erreur s’est produite ou lorsque le
télécopieur manque de papier ou d’encre.
u Touches de numérotation 1 touche
Utiliser ces touches pour la numérotation 1 touche.
i Touches numériques
Utiliser ces touches pour entrer des numéros et des noms lors de
l’enregistrement d’informations et pour composer des numéros
de téléphone/télécopie qui ne sont pas enregistrés pour la
numérotation automatique.
o Touche BIS/PAUSE
Appuyer sur cette touche pour recomposer le dernier numéro
composé au moyen des touches numériques ou entrer des pauses
entre les chiffres lors de la composition d’un numéro ou de
l’enregistrement des numéros de télécopie.
!0 Touche
(LIGNE)
Vous permet de composer, même lorsque le combiné est posé sur
son socle.
!1 Touche RECEPTION
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de réception pour
recevoir des télécopies.
!2 Touche
(DEPART/COPIE)
Appuyer sur cette touche pour lancer la télécopie ou la copie.
!3 Touche RESOLUTION
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la résolution
qu’utilisera le télécopieur pour le document que vous désirez
télécopier ou copier.
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-23
Mise en route de
votre télécopieur
t Témoin En Service/Mémoire
L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
!4 Touche
(STOP)
Appuyer sur cette touche pour annuler l’envoi, la réception ou
toute autre opération.
!5 Touche VALIDATION
Appuyer sur cette touche pour sélectionner une option de menu
lors de l’enregistrement des informations.
!6 Panneau de numérotation 1 touche
Ouvrir ce panneau pour accéder aux touches d’enregistrement.
2-24 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Touches de fonctions spéciales (panneau de
numérotation 1 touche ouvert)
26
29
30
Annuaire/
Param.
27
28
31
Emission
Différée
32
Relève
Gestion
Mémoire
Mise en route de
votre télécopieur
25
Rapport
Espace
FV/+
Effacement
❏
Touche Annuaire/Param.
Utiliser cette touche pour enregistrer les paramètres utilisateur, la
numérotation abrégée et d’autres réglages importants relatifs à
l’envoi et à la réception.
❏
Touche Emission Différée
Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’heure d’un envoi
différé. Voir page 6-36 pour plus d’informations.
❏
Touche Relève
Utiliser cette touche d’invitation à émettre un document pour
interroger l’autre télécopieur afin qu’il reçoive le document.
❏
Touche Gestion Mémoire
Utiliser cette touche pour effacer ou réexpédier des documents
stockés en mémoire ou pour imprimer une liste de documents en
mémoire.
❏
Touche Rapport
Utiliser cette touche pour imprimer des rapports d’activité. Se
reporter au chapitre 12, “Rapports et listes”.
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-25
L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Touche FV/+
Appuyer sur cette touche pour sélectionner temporairement la
composition à tonalité lorsque votre télécopieur est réglé pour la
composition par impulsions. Voir page 10-5 pour plus
d’informations. Appuyer également sur cette touche pour entrer
un signe + lorsque vous enregistrez votre numéro de télécopieur.
❏
Touche Espace
Utiliser cette touche pour entrer un espace entre les lettres et les
chiffres lorsque vous enregistrez des informations.
❏
Touche Effacement
Utiliser cette touche pour supprimer une entrée complète pendant
l’enregistrement des informations.
❏
Touches de recherche
Utiliser ces touches pour faire défiler l’affichage de manière à voir
d’autres options et sélections dans les menus pendant
l’enregistrement des données.
❏
Touches de curseur < >
Utiliser ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite pendant l’enregistrement des données.
2-26 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
La cartouche d’encre
Manipulation et entreposage des cartouches
❏ Ne pas ouvrir le volet protecteur du cylindre de la
cartouche. Si la surface du cylindre est exposée à la lumière,
et donc endommagée, la qualité de l’impression risque
d’être altérée.
❏ Ne pas mettre la cartouche debout et ne pas la placer à
l’envers. Si l’encre durcit à l’intérieur de la cartouche, vous
risquez de ne pas réussir à récupérer l’encre même en
secouant la cartouche.
HDD
❏ Maintenir la cartouche éloignée des écrans d’ordinateur,
lecteurs de disques durs et disquettes car l’aimant à
l’intérieur de la cartouche peut avoir un effet néfaste sur
ceux-ci.
❏ Ne jamais toucher le volet protecteur du cylindre. Lorsque
vous tenez la cartouche, éviter de toucher le volet protecteur
avec vos mains.
❏ Ne pas entreposer la cartouche à la lumière directe du soleil.
❏ Eviter des emplacements soumis à des températures
élevées, une forte humidité ou de brusques changements de
températures. Entreposer la cartouche entre 0°C et 35°C.
❏ Tenir la cartouche comme indiqué de façon à ce que votre
main n’entre pas en contact avec le volet protecteur du
cylindre.
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-27
Mise en route de
votre télécopieur
❏ Ne pas exposer la cartouche aux rayons directs du soleil ou
à une lumière brillante pendant plus de 5 minutes.
L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Entreposer la cartouche dans son enveloppe protectrice. Ne pas
ouvrir l’enveloppe avant d’être prêt à placer la cartouche dans le
télécopieur.
❏
Conserver l’enveloppe protectrice. Vous pourriez en avoir besoin
pour remballer et transporter la cartouche ultérieurement.
❏
Ne pas entreposer la cartouche dans un air salin ni dans un lieu
où l’on trouve des gaz corrosifs tels que des vapeurs aérosols.
❏
Ne pas retirer la cartouche du télécopieur sauf si cela s’avère
nécessaire.
NE PAS JETER LA CARTOUCHE AU FEU : LA POUDRE D’ENCRE
EST INFLAMMABLE.
2-28 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Installation/remplacement de la cartouche d’encre
Lorsque le message CHANGEZ CARTOUCHE s’affiche, il se peut que
l’encre de la cartouche soit irrégulièrement répartie. Avant de
remplacer la cartouche, suivre les instructions données à la page 13-33
pour bien répartir l’encre. Si le message reste affiché après cette
opération ou si la qualité d’impression est médiocre, remplacer la
cartouche comme décrit ci-dessous :
1.
Retirer tout document et/ou page imprimée qui se trouve encore
dans le télécopieur.
2.
Vous assurer que le télécopieur est bien branché.
3.
Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement
du côté droit de l’appareil.
❏
Chapitre 2
Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte.
Mise en route de votre télécopieur
2-29
Mise en route de
votre télécopieur
La procédure ci-dessous explique comment installer une cartouche
pour la première fois et comment la remplacer lorsqu’elle est vide.
L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Ne pas soulever l’abattant avant sans avoir appuyé sur le loquet de
verrouillage car ceci pourrait endommager votre télécopieur.
4.
Lors du remplacement d’une cartouche usagée, tenir la cartouche
par sa poignée et la retirer comme indiqué.
POIGNEE
❏
Vous débarrasser proprement de la cartouche d’encre usagée.
Pour recycler la cartouche, suivre simplement les instructions
inclues avec votre nouvelle cartouche d’encre.
2-30 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Retirer la nouvelle cartouche d’encre de son enveloppe
protectrice.
❏
6.
Basculer doucement la cartouche de gauche à droite plusieurs fois
pour répartir l’encre uniformément à l’intérieur de la cartouche.
❏
Chapitre 2
Conserver l’enveloppe protectrice d’origine de la cartouche.
Vous pourriez en avoir besoin pour remballer la cartouche
ultérieurement.
Une qualité d’impression médiocre peut être le résultat d’une
encre irrégulièrement répartie à l’intérieur de la cartouche.
Mise en route de votre télécopieur
2-31
Mise en route de
votre télécopieur
5.
L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7.
Placer la cartouche sur une surface plane et propre et la tenir
d’une main pendant que de l’autre vous retirez délicatement le
joint en tirant sur la patte en plastique.
❏
Tirer fermement et régulièrement pour retirer le joint en
plastique afin de ne pas le casser.
VUE LATERALE
TIRER DANS CE SENS
VUE DE DESSUS
TIRER DANS CE SENS
2-32 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Introduire la cartouche d’encre dans le télécopieur.
❏
Aligner les bordures gauche et droite de la cartouche sur les
guides situés à l’intérieur du télécopieur.
❏
Faire glisser la cartouche dans sa position.
❏
Toujours tenir la cartouche par la poignée lors de son
introduction dans le télécopieur.
Mise en route de
votre télécopieur
8.
POIGNEE
9.
Introduire la cartouche doucement vers le fond du télécopieur
jusqu’à l’encliquetage final.
❏
Chapitre 2
Appuyer sur la poignée de la cartouche vers le bas et vers
l’arrière.
Mise en route de votre télécopieur
2-33
L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
10. Rabattre l’abattant avant.
❏
Utiliser les deux mains pour soulever l’abattant et le remettre
en position fermée.
2-34 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement de papier d’impression
❏
La cassette à papier peut être réglée pour accueillir les feuilles au
format A4 ou lettre*. Le bac d’alimentation manuelle peut être
réglé pour accueillir les feuilles au format A4, lettre, légal,
personnalisé1** ou personnalisé2**.
❏
Utiliser un papier standard de grammage 64–90 g/m2.
❏
La cassette à papier contient jusqu’à 250 feuilles de papier de 75
g/m2 (hauteur d’empilage maximale de 27,5 mm).
❏
Le bac d’alimentation manuelle peut contenir jusqu’à 100 feuilles
de papier de grammage 75 g/m2 (épaisseur maximale de la pile :
10 mm).
❏
Laisser la cassette se vider entièrement avant de recharger du
papier dans la cassette ou le bac d’alimentation manuelle. Éviter
de mélanger du papier neuf avec du papier restant dans la
cassette/bac d’alimentation manuelle.
❏
Placer le papier de sorte que les bords supérieur et inférieur et les
côtés soient parfaitement alignés et ce, avant même de le placer
dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle.
❏
Ne pas imprimer sur les deux faces de la feuille au risque
d’entraîner le chargement dans le télécopieur de plusieurs feuilles
à la fois.
* Pour ajuster la cassette à papier pour qu’elle accepte le papier de format
lettre, il est nécessaire de fixer le guide de papier adéquat à la cassette à
papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la
cassette, veuillez contacter le center de service après-vente.
** Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour
plus de détails.
❏
❏
Chapitre 2
Un papier humide, ondulé, plissé ou déchiré peut provoquer des
bourrages de papier ou une qualité d’impression médiocre.
Le papier brillant fortement texturé et extrêmement souple
n’imprime pas bien.
Mise en route de votre télécopieur
2-35
Mise en route de
votre télécopieur
Lorsque le message REAPPROV. PAPIER apparaît dans la fenêtre
d’affichage LCD, vous devez ajouter du papier dans la cassette de
papier ou dans le bac d’alimentation manuelle. Voici quelques conseils
à suivre lorsque vous chargez du papier dans la cassette de papier ou
dans le bac d’alimentation manuelle.
L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
❏
❏
❏
❏
Le procédé d’impression à laser utilise de hautes températures
pour fixer l’encre sur le papier. Utiliser du papier qui ne fond pas,
ne s’évapore pas, ne se décolore pas et n’émet pas de gaz
dangereux à des températures approchant 170°C. Ne pas utiliser,
par exemple, de papier vélin dans une imprimante à laser. Vous
assurer que les en-têtes ou les papiers couleurs habituellement
utilisés peuvent supporter de hautes températures.
Vous assurer que le papier n’est pas poussiéreux, n’est pas
pelucheux et ne comporte pas de taches de graisse.
Pour éviter au papier de s’enrouler, ne pas ouvrir les ramettes de
papier tant que vous ne les utilisez pas. Entreposer le papier nonutilisé d’une ramette ouverte dans son emballage d’origine dans
un lieu frais et sec.
Votre télécopieur est réglé en usine pour utiliser du papier A4
dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle. Si vous
comptez utiliser du papier de format différent, vous devez
changer les paramètres dans le menu PARAM. IMPRIM. FAX du
télécopieur. Se reporter à la page 15-13 pour plus de détails.
Se reporter au chapitre 4 pour plus de détails sur les types
d’éléments que vous pouvez charger dans la cassette à papier/bac
d’alimentation manuelle.
Ne pas charger de papier dans le bac d’alimentation manuelle
pendant que le télécopieur est en cours d’impression.
2-36 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement du papier dans la cassette
Suivre ces étapes pour charger le papier dans la cassette à papier.
Soulever légèrement la cassette à papier et la tirer.
❏
Oter la cassette à papier en veillant à ne pas la laisser tomber en la
tirant.
Remplir la cassette à papier sans la retirer complètement du
télécopieur risque de provoquer un problème de chargement du
papier. Veillez à enlever la cassette à papier entièrement avant de
charger le papier.
Mise en route de
votre télécopieur
1.
❏
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-37
L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Avant de charger le papier, l’empiler de sorte que le bord
d’attaque et les côtés du papier soient alignés.
3.
Placer la pile de papier dans la cassette.
2-38 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 39 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Vous assurer que la pile de papier n’est pas plus haute que les
repères de limite (
) sur les côtés de la cassette et se trouve
au-dessous des taquets du sélecteur de papier.
❏
Vérifier tous les coins et bords de la pile de papier pour voir s’ils
sont plats et réguliers.
La cassette peut accueillir environ 250 feuilles de papier standard.
Mise en route de
votre télécopieur
❏
❏
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-39
L350FR.book Page 40 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4.
Insérer délicatement la cassette à papier dans le télécopieur
jusqu’à ce qu’elle s’engage.
❏
❏
❏
Si la cassette à papier n’est pas installée correctement, l’image
du document reçu risque d’être décalée ou le papier risque de
se bloquer.
Si vous éprouvez des difficultés à introduire la cassette à papier
après l’avoir retirée complètement, débranchez le cordon
d’alimentation. Lorsque le message ATTENDEZ S.V.P n’est plus
affiché, essayez d’introduire la cassette à papier de nouveau.
Si vous sortez la cassette à papier alors qu’il reste du papier,
vérifiez ce qui suit avant de la réintroduire.
- Vous assurer qu’il n’y a pas de papier hors de la cassette.
- Vous assurer qu’il n’y a pas de papier à l’intérieur du
télécopieur.
❏
Si la cassette à papier coince lorsque vous tentez de l’introduire
dans le fax, retirez-la du télécopieur et ouvrez le couvercle avant.
Ensuite, refermez-le et essayez de réintroduire la cassette à papier.
2-40 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 41 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
manuelle
Suivre les étapes ci-dessous pour charger le papier dans le bac
d’alimentation manuelle :
1.
Chapitre 2
Tapoter le papier avant de le charger de manière que le bord avant
et les côtés du papier soient bien réguliers.
Mise en route de votre télécopieur
2-41
Mise en route de
votre télécopieur
Attendre que le bac d’alimentation manuelle soit complètement vide
avant de le recharger.
L350FR.book Page 42 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Ecarter les guides-papier de façon à obtenir à peu près la largeur
du papier.
3.
Insérer la pile de papier dans le bac d’alimentation manuelle côté
à imprimer face vers vous et bord du haut en premier.
❏
Insérer la pile jusqu’à ce qu’elle arrive en butée sans la forcer.
2-42 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 43 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4.
Ajuster les guides-papier à la largeur du papier.
❏
Vous assurer d’avoir parfaitement ajusté les guides-papier
sur la pile de papier.
Mise en route de
votre télécopieur
PAS D'ESPACE
PAPIER
GUIDES-PAPIER
VUE DE DESSUS
Votre télécopieur est maintenant prêt à imprimer.
Attendre que le bac d’alimentation manuelle soit complètement vide
avant de le recharger. Eviter de mélanger de nouvelles feuilles de
papier avec celles du bac d’alimentation manuelle.
Chapitre 2
Mise en route de votre télécopieur
2-43
L350FR.book Page 44 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Essai d’utilisation du télécopieur
Après avoir assemblé votre télécopieur, installé la cartouche de toner,
chargé le papier dans la cassette à papier/bac d’alimentation
manuelle, vous pouvez vérifier si le télécopieur imprime correctement
en tirant plusieurs copies d’un document. Se reporter au chapitre 11,
“Réalisation de photocopies”, pour les instructions à suivre.
Veuillez prendre note des instructions suivantes :
❏
Si les feuilles imprimées s’enroulent lorsqu’elles sortent du
télécopieur, les retirer immédiatement de la fente de sortie pour
éviter un bourrage papier.
❏
Veiller à ce que vos textes et graphiques soient compris dans la
zone d’impression.
2-44 Mise en route de votre télécopieur
Chapitre 2
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 3
Enregistrement des
informations dans le télécopieur
Chapitre 3
❏
Directives permettant de saisir les informations ..................... 3-2
• Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles. 3-3
Modification des informations.......................................... 3-5
• Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/panneau de
numérotation 1 touche......................................................... 3-6
• Utilisation des touches de fonctions spéciales..................... 3-6
• Utilisation du système de menu ............................................ 3-7
❏
Personnalisation de votre télécopieur ....................................... 3-9
• Identification de vos documents ........................................... 3-9
• Enregistrement de la date et de l’heure ................................ 3-10
• Enregistrement de votre numéro de télécopie et de
votre nom............................................................................... 3-11
• Réglage du type de numérotation ......................................... 3-13
Enregistrement des informations dans le télécopieur
3-1
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour l’enregistrement
des informations dans votre télécopieur.
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Directives permettant de saisir les
informations
La section suivante explique comment entrer des informations
utilisateur dans le télécopieur.
❏
❏
Si vous interrompez la saisie d’informations et n’entrez aucun
caractère pendant plus d’1 minute, le télécopieur se repositionne
automatiquement en mode attente et perd toutes les informations
entrées jusque-là. Dans ce cas, vous devez effectuer à nouveau ces
enregistrements de données.
Si le télécopieur émet un signal sonore lorsque vous entrez des
informations, appuyer sur la touche
(STOP) et décrocher le
combiné ou celui du poste téléphonique : le télécopieur
sauvegardera alors automatiquement toutes les informations que
vous avez entrées jusqu’à la dernière fois que vous avez appuyé
sur la touche
(STOP) .
• Si vous n’entendez rien ou un lent signal sonore, quelqu’un
essaie de vous envoyer une télécopie : appuyer sur la touche
(DÉPART/COPIE).
•
Si vous entendez un signal vocal, il s’agit d’un appel
téléphonique normal.
•
Si votre télécopieur est réglé en mode de réception
automatique de télécopies, vous ne devez pas appuyer sur la
touche
(STOP). Le télécopieur recevera automatiquement
la télécopie. Se reporter au chapitre 7, “Réception de
télécopies”.
3-2 Enregistrement des informations dans le télécopieur
Chapitre 3
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Enregistrement des numéros, des lettres et des
symboles
Chaque touche numérique a un chiffre et un groupe de lettres
majuscules et minuscules qui lui sont attribués. Utiliser le tableau cidessous pour déterminer sur quelle touche numérique vous devez
appuyer pour afficher le caractère désiré.
Touche
Majuscule
Minuscule
1
2
ABCÅÄÁÀÃÂÆ
Ç
abcåäáàãâæç
3
DEFÐËÉÈÊ
def
4
GHIÏÍÌÎ
ghiïíìî
5
JKL
jkl
6
MNOÑØÖÓÒÕ
Ô
mnoñøöóòõô
7
PQRSÞ
pqrsþ
8
TUVÜÚÙÛ
tuvüúùû
9
WXYZÝ
wxyzý
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
ëéèê
0
#
-.
#!“,;:^`_=/|’?$@%&+()[]{}<>
Appuyer sur la touche
minuscule et numéro.
pour basculer entre le mode majuscule,
Lorsque vous êtes en mode majuscule, “A” apparaît dans le coin
supérieur droit.
N OM E M E T T E U R
A_
Chapitre 3
Enregistrement des informations dans le télécopieur
:A
3-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Lorsque vous êtes en mode minuscule, “a” apparaît dans le coin
supérieur droit.
N OM E M E T T E U R
a_
:a
Lorsque vous êtes en mode numéro, “1” apparaît dans le coin
supérieur droit.
N OM E M E T T E U R
1_
:1
Enregistrement d’une seule lettre
Par exemple, pour entrer un “b” minuscule, procéder de la façon
suivante :
1.
Appuyer sur jusqu’à ce que “a” apparaisse dans le coin
supérieur droit.
N OM E M E T T E U R
_
2.
:a
Appuyer deux fois sur 2 pour afficher “b”.
ABC
ABC
2
2
N OM E M E T T E U R
b_
:a
Pour entrer un symbole, appuyer sur la touche # de façon répétitive
jusqu’à ce que le symbole désiré apparaisse à l’écran. Appuyer sur
n’importe quelle autre touche ou sur ( ) pour entrer le symbole puis
déplacer le curseur vers la droite.
Enregistrement de deux lettres du même groupe
Pour entrer deux lettres du même groupe, vous devez utiliser la flèche
de droite ( ). Par exemple, pour entrer les lettres AA, procéder
comme suit :
1.
Appuyer sur jusqu’à ce que “A” apparaisse dans le coin
supérieur droit.
N OM E M E T T E U R
_
3-4 Enregistrement des informations dans le télécopieur
:A
Chapitre 3
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Appuyer deux fois sur 2 pour afficher le premier “A”.
ABC
N OM E M E T T E U R
A_
2
3.
Appuyer sur > pour entrer le “A” et déplacer le curseur vers la
droite.
N OM E M E T T E U R
A_
4.
:A
:A
Appuyer une fois sur 2 pour afficher le second “A”.
ABC
N OM E M E T T E U R
A A_
2
:A
Si vous commettez une erreur lors de la saisie d’un nom, vous pouvez
corriger les caractères déjà entrés en utilisant les touches et
comme suit :
1.
2.
Chapitre 3
Utiliser < ou > pour atteindre le caractère incorrect.
Ex. :
N OM E M E T T E U R
F R A E_ C E
:A
Ex. :
N OM E M E T T E U R
F R A N_ C E
:A
Taper le caractère correct.
Enregistrement des informations dans le télécopieur
3-5
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
Modification des informations
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/
panneau de numérotation 1 touche
La numérotation 1 touche vous permet d’utiliser la numérotation
abrégée.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Utilisation des touches de fonctions spéciales
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche pour accéder aux
touches de fonctions spéciales. Ces touches de fonctions spéciales
consistent en une touche de Transmission différée, une touche de
Rapport, etc.
25
26
29
30
Annuaire/
Param.
27
28
31
32
Emission
Différée
Relève
Gestion
Mémoire
Rapport
Espace
FV/+
Effacement
3-6 Enregistrement des informations dans le télécopieur
Chapitre 3
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation du système de menu
Le télécopieur utilise un système de menu que vous pouvez utiliser
pour enregistrer des informations importantes ou pour paramétrer
des fonctions importantes. Le système inclut ces options:
❏
ENREGITR. DONNEES
PARAMETRES UTIL.
Vous permet d’entrer les informations qui s’impriment sur les
télécopies émises et les valeurs du contraste de balayage ainsi
que d’autres données de base. Entrer ces réglages lors du
premier branchement de votre télécopieur ; vous aurez
rarement besoin de les modifier par la suite.
Vous permet de régler le télécopieur pour qu’il imprime un
rapport à chaque émission ou réception d’une télécopie et
comporte également les options pour l’impression de
rapports de synthèse.
PARAM. EMISSION
Comporte des paramètres qui permettent de personnaliser la
manière dont votre télécopieur envoie des documents.
PARAM. RECEPTION
Permet de personnaliser la manière dont votre télécopieur
reçoit des documents.
PARAM. IMPRIM. FAX
Permet de personnaliser la manière dont votre télécopieur
imprime des documents.
BOITE RELEVE
Vous permet d’utiliser une boîte de relève.
AUTRES PARAMETR.
Permet de régler le format de la date, la vitesse d’émission et
de réception, etc.
❏
ENRG. NUMERO TEL
Vous permet d’enregistrer des numéros pour la numérotation 1
touche, la numérotation abrégée et la liste de diffusion.
Chapitre 3
Enregistrement des informations dans le télécopieur
3-7
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
PARAMETRE RAPPORT
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Pour plus de détails sur chacun des menus de ENREGITR.
DONNEES, se reporter au chapitre 15, “Le système de menu”. Pour
plus de détails sur ENRG. NUMERO TEL, se reporter au chapitre 5,
“Numérotation abrégée”.
Vous utiliserez les touches de fonctions speciales pour afficher et
sélectionner les options dans le système de menu comme suit:
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
4.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Utiliser les touches
et
pour changer l’affichage du menu.
❏
Appuyer sur la touche pour afficher le paramètre suivant
du menu. (La liste passera automatiquement du dernier au
premier paramètre de la liste.)
❏
Appuyer sur la touche pour afficher le paramètre
précédent du menu. (La liste passera automatiquement du
premier au dernier paramètre de la liste.)
Appuyer sur VALIDATION pour sélectionner un paramètre du
menu ou sur STOP pour annuler la sélection dans le menu et
revenir en mode attente.
VALIDATION
ou
Pour plus de détails sur chacun des menus de ENREGITR.
DONNEES, se reporter au chapitre 15, “Le système de menu”. Pour
plus de détails sur ENRG. NUMERO TEL, se reporter au chapitre 5,
“Numérotation abrégée”.
3-8 Enregistrement des informations dans le télécopieur
Chapitre 3
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Personnalisation de votre télécopieur
Identification de vos documents
Lors de l’envoi de documents, votre numéro de télécopie, votre nom
ainsi que la date et l’heure peuvent être imprimés sur la télécopie à la
réception. Ces informations constituent votre ITE (Identification du
Terminal Emetteur) et figurent en petits caractères en haut du
document télécopié.
FRANCE S.A.
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
En identifiant les télécopies que vous envoyez, le destinataire peut
reconnaître vos messages télécopiés au premier coup d’oeil. Voici un
exemple de document comportant les informations d’identification :
U.S.A
* Lorsque vous envoyez le document au moyen de la numérotation
abrégée, la ligne supérieure comprend également le nom que vous
avez enregistré sous la touche ou le code de numérotation abrégée.
Les pages suivantes expliquent comment entrer cette information.
Chapitre 3
Enregistrement des informations dans le télécopieur
3-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Enregistrement de la date et de l’heure
Suivre les étapes ci-dessous pour enregistrer la date et l’heure :
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . E N R E G I T R . D O N N E ES
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
E N R E G I T R . D O N N E ES
1 . P A R A M E T R ES U T I L .
P A R A M E T R ES U T I L .
1 . DA T E E T HEURE
4.
Appuyer à nouveau sur VALIDATION puis utiliser les touches
numériques pour entrer la date et l’heure exactes.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
DA T E E T HEURE
31 / 12 ’ 99
10 : 00
WXYZ
8
9
0
❏
5.
Utiliser le format JJ/MM ’AA pour la date et l’heure sur 24
heures. Par exemple, 2h30 de l’après-midi devient ainsi 14:30.
Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder la date et l’heure.
VALIDATION
6.
P ARAME T RE S U T I L .
2 . N ˚ T E L EME T T EUR
Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 V EN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
3-10 Enregistrement des informations dans le télécopieur
Chapitre 3
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Enregistrement de votre numéro de télécopie et de
votre nom
Suivre les instructions ci-dessous pour enregistrer votre numéro de
télécopie/téléphone et votre nom :
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
P ARAME T RE S U T I L .
1 . DA T E E T HEURE
4.
Utiliser les touches
EMETTEUR.
et
pour sélectionner 2.N° TEL
P ARAME T RE S U T I L .
2 . N ˚ T E L EME T T EUR
5.
Appuyer sur VALIDATION et entrer votre numéro de télécopie/
téléphone au moyen des touches numériques.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
N ˚ T E L EME T T EUR
TEL=
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères pour votre numéro
de télécopie/téléphone.
Ex. :
Chapitre 3
N ˚ T E L EME T T EUR
TEL= +33 1 41997777
Enregistrement des informations dans le télécopieur
3-11
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
1.
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
❏
Vous pouvez entrer des espaces au moyen de la touche
Espace pour faciliter la lecture du numéro.
❏
Pour entrer un signe plus (+) avant le numéro de fax/
téléphone, appuyer sur la touche FV/+.
Appuyer sur VALIDATION pour enregistrer le numéro de
télécopie/téléphone.
VALIDATION
7.
P ARAME T RE S U T I L .
3 . N OM E M E T T E U R
Appuyer à nouveau sur VALIDATION puis utiliser les touches
numériques pour entrer votre nom ou celui de votre entreprise.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
N OM E M E T T E U R
_
3
MNO
5
TUV
6
:A
WXYZ
8
9
0
❏
Pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des
noms, voir page 3-3.
❏
Vous pouvez introduire jusqu’à 24 caractères pour votre nom
ou celui de votre entreprise.
Ex. :
8.
:A
Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le nom.
VALIDATION
9.
N OM E M E T T E U R
C A N O N F R A N C E_
P ARAME T RE S U T I L .
4 . I DEN T . EME T T EUR
Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 V EN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
3-12 Enregistrement des informations dans le télécopieur
Chapitre 3
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réglage du type de numérotation
Suivre les instructions ci-dessous si vous avez besoin de modifier le
réglage usine du type de ligne téléphonique. Le réglage usine est FREQ.
VOCALES.
Si vous n’êtes pas sûr du réglage que vous devez utiliser, prendre
contact avec votre compagnie de téléphone.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
P ARAME T RE S U T I L .
1 . DA T E E T HEURE
4.
Utiliser les touches
NUMEROT.
et
pour sélectionner 9.TYPE DE
P ARAME T RE S U T I L .
9 . T Y P E D E NUME RO T .
5.
Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches
sélectionner le bon type de ligne téléphonique.
VALIDATION
et
pour
T Y P E D E NUME RO T .
F REQ . VOCA L E S S
T Y P E D E NUME RO T .
DEC I MA L E S
6.
Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le type de ligne
téléphonique.
VALIDATION
Chapitre 3
P ARAME T RE S U T I L .
1 0 . TYPE DE RESEAU
Enregistrement des informations dans le télécopieur
3-13
Enregistrement
des informations
dans le télécopieur
1.
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7.
Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 V EN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
3-14 Enregistrement des informations dans le télécopieur
Chapitre 3
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 4
Manipulation du papier
Chapitre 4
❏
Quelques conseils pour le choix du support d’impression ....
• Papier ordinaire........................................................................
• Etiquettes...................................................................................
• Transparents .............................................................................
4-2
4-4
4-5
4-5
❏
Le trajet du papier ........................................................................
4-6
❏
Sélection du mode de sortie du papier...................................... 4-8
• Sortie face vers le bas............................................................... 4-9
• Sortie face vers le haut ............................................................ 4-10
❏
Chargement du papier................................................................. 4-12
• La cassette à papier.................................................................. 4-12
• Le bac d’alimentation manuelle............................................. 4-12
❏
Modification du format de papier.............................................. 4-13
• Le bac d’alimentation manuelle............................................. 4-13
Manipulation du papier
4-1
Manipulation du
papier
Ce chapitre décrit comment sélectionner et préparer les supports
d’impression pour les différentes fonctions que votre télécopieur peut
effectuer.
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Quelques conseils pour le choix du
support d’impression
Il vous est possible de réaliser une impression laser de haute qualité
sur presque tous les papiers ordinaires. Votre télécopieur ne nécessite
pas l’utilisation d’un papier laser spécial.
Cassette à papier
Type
Format
Poids
Papier ordinaire A4
64–90 g/m
(210 × 297 mm)
Capacité
2
250* feuilles
(Hauteur
d’empilage max. de
27,5 mm)
* Papier 75 g/m2
4-2 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bac d’alimentation manuelle
Format
Papier ordinaire 94 × 127 mm
à 216 × 356 mm
Grammage
Capacité
g/m2
100* feuilles
(haut. max. 10
mm)**
64–90 g/m2
100* feuilles
(haut. max. 10
mm)**
Lettre
64–90 g/m2
(215,9 × 279,4 mm)
100* feuilles
(haut. max. 10
mm)**
Légal
64–90 g/m2
(215,9 × 355,6 mm)
100* feuilles
(haut. max. 10 mm)**
FORMAT LEGAL 64–90 g/m2
LONG
(216 × 317 mm à
216 × 340 mm)***
100* feuilles
(Pile de 10 mm de
hauteur
maximum)**
FORMAT LEGAL 64–90 g/m2
COURT
(216 × 254 mm à
216 × 270 mm)***
100* feuilles
(Pile de 10 mm de
hauteur
maximum)**
Etiquettes
(copie locale)
A4, lettre
Haut. max. 10 mm
Transparents
(copie locale)
A4, lettre
1 feuille
A4
(210 × 297 mm)
*
64–90
Papier 75 g/m2
**
1 feuille disponible pour 64-105 g/m2
Peut s’effectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges
d’une page.
Pour des supports d’impression autres que le papier ordinaire A4,
lettre et légal, utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à
la page 4-10 pour plus d’informations.
Chapitre 4
Manipulation du papier
4-3
Manipulation du
papier
Type
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Papier ordinaire
Suivre les conseils suivants lors du choix du papier :
❏
Le processus d’impression laser utilise de hautes températures
pour la fusion de l’encre sur le papier. Utiliser un papier qui ne
fondra pas, ne s’évaporera pas, ne se décollera pas, ni ne dégagera
de fumée nocive à cette température avoisinant 170ºC. Par
exemple, ne pas utiliser de papier vélin avec une imprimante
laser. S’assurer que le papier à en-tête ou de couleur que vous
utilisez résiste à des températures élevées.
❏
Vérifier que le papier est exempt de poussière, de peluche et de
taches d’huile.
❏
Un papier hautement texturé, extrêmement souple ou brillant ne
permet pas une impression de bonne qualité.
❏
Le papier déchiré, gondolé, froissé ou humide peut provoquer un
bourrage de papier ou une impression de mauvaise qualité.
Pour des formats papier autres que le papier ordinaire A4, lettre et
légal, s’assurer d’utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se
reporter à la page 4-10 pour plus d’informations.
Etiquettes
Les feuilles d’étiquettes auto-adhésives de format A4 ou lettre doivent
également permettre une impression sans aucun problème. Les
étiquettes doivent répondre aux mêmes conditions que celles pour le
papier ordinaire ainsi qu’aux conditions suivantes :
❏
Le côté à imprimer doit avoir une finition mate ordinaire similaire
au papier pour photocopie.
❏
Le support en papier ne doit pas être en papier couché facilement
retirable.
❏
Ne jamais utiliser des étiquettes à adhésif découvert.
❏
Ne pas utiliser d’étiquettes froissées, endommagées ou sans leur
support.
❏
Ne jamais utiliser d’étiquettes avec un support exposé comme des
étiquettes avec un quelconque espace entre elles.
4-4 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Lors du chargement d’étiquettes, s’assurer d’utiliser la sortie face
imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus
d’informations.
Transparents
Vous devez utiliser des transparents spéciaux pour imprimantes
lasers pour effectuer l’impression. L’impression sur transparents laser
de format A4 et lettre doit s’effectuer sans aucun problème.
❏
Pour éviter que le transparent ne se recourbe, le retirer
immédiatement à sa sortie du télécopieur et le laisser refroidir sur
une surface plane.
Manipulation du
papier
Lors du chargement de transparents, s’assurer d’utiliser la sortie face
imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus
d’informations.
Chapitre 4
Manipulation du papier
4-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le trajet du papier
Se familiariser avec le trajet du papier dans le télécopieur vous aidera
lors de la sélection du mode de chargement du papier et la gestion des
bourrages de papier.
Le papier se dirige tout d’abord vers la cartouche d’encre. A ce
niveau, un faisceau laser “dessine” l’image sur le cylindre puis celui-ci
applique l’encre sur le papier. Le papier se dirige ensuite vers
l’ensemble de fixation de l’encre où l’encre est fixée sur la page. La
page sort de l’appareil par l’avant (face vers le haut) ou sur le dessus
(face vers le bas).
SORTIE FACE
VERS LE BAS
SORTIE FACE VERS
LE HAUT
CARTOUCHE
D'ENCRE
PAPIER
(CASSETTE A PAPIER)
DOCUMENT
SORTIE FACE
VERS LE BAS
PAPIER (BAC
D’ALIMENTATION
MANUELLE)
CARTOUCHE
D'ENCRE
SORTIE FACE VERS
LE HAUT
4-6 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Suivre les indications suivantes lors de l’impression :
Toujours sélectionner le sélecteur sortie papier avant de
commencer l’impression.
❏
Ne pas changer la position du sélecteur sortie papier avant la
sortie complète de l’impression en cours par la fente de sortie. Un
bourrage de papier pourrait se produire dans le cas contraire.
❏
Vous assurer qu’il y a assez de place pour que le papier puisse
sortir par la fente de sortie face vers le haut.
❏
Ne jamais tirer sur le papier pendant qu’il sort du télécopieur.
❏
Lorsque vous utilisez la sortie face vers le haut, laissez glisser le
papier sur le support sortie papier à rallonge.
❏
Lors de l’utilisation de la sortie face imprimée vers le haut, retirer
chaque feuille à sa sortie via la fente de sortie face imprimée vers
le haut.
❏
Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation manuelle, veillez à ne
pas laisser de corps étranger pénétrer dans le chargeur, comme
votre cravate, un bracelet, vos cheveux, etc.
Manipulation du
papier
❏
Chapitre 4
Manipulation du papier
4-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sélection du mode de sortie du papier
Les télécopies reçues et les photocopies peuvent sortir par la fente de
sortie face vers le haut ou la fente de sortie face vers le bas. Choisir le
mode de sortie selon le type de travail exécuté par le télécopieur et
selon le type de support utilisé.
SORTIE FACE
VERS LE BAS
SORTIE FACE VERS
LE HAUT
4-8 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sortie face vers le bas
La sortie face vers le bas est utilisée pour la majorité des travaux et
lorsque du papier ordinaire (64 à 90 g/m2) est exclusivement utilisé.
Les pages imprimées s’empilent à la sortie de la fente de sortie face
vers le bas dans leur ordre d’impression. Le support document peut
accueillir jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2.
Déplacer le sélecteur sortie papier vers le repère
.
Manipulation du
papier
SORTIE FACE VERS
LE BAS
Chapitre 4
Manipulation du papier
4-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sortie face vers le haut
La sortie face vers le haut s’utilise essentiellement lors de l’impression
sur des supports autres que le papier ordinaire, à savoir des
transparents et des étiquettes.
S’assurer d’utiliser la sortie face imprimée vers le haut lors de
l’alimentation manuelle de supports d’impression autres que le papier
ordinaire standard.
Abaisser le sélecteur sortie papier en position
.
SORTIE FACE VERS
LE HAUT
Lorsque vous utilisez la sortie face imprimée vers le haut, vous devez
impérativement retirer chaque feuille dès sa sortie au risque de
provoquer un bourrage papier au niveau de la fente de sortie face vers
le haut et par la-même endommager le télécopieur.
4-10 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Manipulation du
papier
Vous pouvez également utiliser la sortie face vers le haut lorsque vous
imprimez ou recevez un grand nombre de pages. Dans ce cas, ôtez le
support sortie papier à rallonge et placez l’appareil sur le bord d’une
table. Cela permettra aux feuilles de sortir complètement de l’appareil
et évitera d’obstruer la fente de sortie face vers le haut. Vous pouvez
également placer une boîte sous l’appareil de sorte que les pages
soient reçues dans la boîte.
Chapitre 4
Manipulation du papier
4-11
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement du papier
La cassette à papier
Vous pouvez empiler jusqu’à environ 250 feuilles de papier ordinaire
(75 g/m2) dans la cassette à papier. La cassette à papier peut accueillir
des feuilles A4 ou de format* lettre, pour autant que le grammage soit
compris entre 64-90 g/m2.
Pour charger le papier, suivez les étapes de “Chargement de papier
d’impression” à la page 2-35.
Le bac d’alimentation manuelle
Vous pouvez empiler jusqu’à environ 100 feuilles de papier ordinaire
(75 g/m2) dans le bac d’alimentation manuelle. Le bac d’alimentation
manuelle peut accueillir des feuilles A4 ou de format lettre, légal,
personnalisé1** et personnalisé2** pour autant que le grammage soit
compris entre 64-90 g/m2.
Pour charger le papier, suivez les étapes de “Chargement de papier
d’impression” à la page 2-35.
Lors de la réception de télécopies, la cassette à papier est sélectionnée
par défaut, le même format de papier étant utilisé à la fois dans la
cassette à papier et dans le bac d’alimentation manuelle. En cas de
manque de papier dans la cassette à papier, le télécopieur passe
automatiquement sur le bac d’alimentation manuelle.
* Pour ajuster la cassette à papier pour qu’elle accepte le papier de format
lettre, il est nécessaire de fixer le guide de papier adéquat à la cassette à
papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette,
veuillez contacter le center de service après-vente.
**Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se
reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour
plus de détails.
4-12 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Modification du format de papier
Le bac d’alimentation manuelle
2.
Ouvrir le panneau de composition 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
5.PARAM.IMPRIM.FAX.
VALIDATION
4.
6.
ou
pour sélectionner
ou
pour sélectionner
F O RM A T PA P I E R
2 . I N T RO MANUE L
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
le format de papier.
VALIDATION
pour sélectionner
P ARAM . I MPR I M . F A X
2 . F ORMA T P A P I E R
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
2.INTRO MANUEL.
VALIDATION
ou
ENREG I T R . DONNE E S
5 . P ARAM . I MPR I M . F A X
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
2.FORMAT PAPIER.
VALIDATION
5.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
ou
pour sélectionner
I N T RO MANUE L
A4
I N T RO MANUE L
LTR
I N T RO MANUE L
LGL
I N T RO MANUE L
T A I L L E DU
Chapitre 4
PAP I ER
Manipulation du papier
4-13
Manipulation du
papier
1.
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
8.
P ARAM . I MPR I M . F A X
3 . E C O N OM I E D E T O N E R
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
FaxTe l
S T ANDARD
Pour définir un format personnalisé:
7.
Veiller à sélectionner TAILLE DU PAPIER à l’étape 6. Appuyer
sur VALIDATION.
VALIDATION
8.
Utiliser
T A I L L E DU PAP I ER
F ORMA T
L EGA L L ONG
ou
pour sélectionner le format de papier.
T A I L L E DU PAP I ER
F ORMA T
L EGA L L ONG
T A I L L E DU PAP I ER
F ORMA T L EGA L COUR T
❏
9.
Se reporter à la page 4-3 pour plus de détails sur le format de
papier FORMAT LEGAL LONG et FORMAT LEGAL
COURT.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
P ARAM . I MPR I M . F A X
3 . E C O N OM I E D E T O N E R
10. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
4-14 Manipulation du papier
Chapitre 4
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 5
Numérotation abrégée
Ce chapitre décrit la manière d’enregistrer et d’utiliser les
caractéristiques de la numérotation abrégée de votre télécopieur.
❏
Méthodes de numérotation abrégée ..........................................
❏
Numérotation 1 touche ................................................................ 5-3
• Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche 5-3
• Modification d’un numéro/nom enregistré sous une touche de
numérotation 1 touche......................................................... 5-8
• Utilisation de la numérotation 1 touche ............................... 5-11
❏
Numérotation abrégée ................................................................. 5-13
• Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée 5-13
• Modification d’un numéro/nom enregistré sous un code de
numérotation abrégée .......................................................... 5-18
• Utilisation de la numérotation abrégée ................................ 5-21
❏
Liste de diffusion .......................................................................... 5-23
• Création de liste de diffusion ................................................. 5-23
• Utilisation de la liste de diffusion.......................................... 5-27
❏
Utilisation de la numérotation par le répertoire ...................... 5-29
Numérotation
abrégée
5-2
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Méthodes de numérotation abrégée
En plus du mode de numérotation ordinaire, le télécopieur offre
plusieurs façons de composer automatiquement les numéros de
télécopie/téléphone.
❏
Numérotation 1 touche
Composer un numéro de télécopie/téléphone en appuyant sur la
touche de numérotation 1 touche attribuée au numéro en
question.
❏
Numérotation abrégée
Composer un numéro de télécopie/téléphone en appuyant sur
N° ABREGES/REPERTOIRE puis sur les 2 chiffres attribués au
numéro en question.
❏
Liste de diffusion
Envoyer un document à un groupe de numéros de télécopie
défini à l’avance (les numéros doivent déjà être enregistrés sous
un numéro de numérotation 1 touche ou un code de numérotation
abrégée).
Les pages suivantes présentent une description de la manière
d’enregistrer les numéros pour la numérotation abrégée. Vous
trouverez également des instructions permettant de changer des
numéros et des noms enregistrés sous les touches et les codes de
numérotation abrégée, ainsi que sur la manière d’utiliser la
numérotation abrégée.
5-2 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Numérotation 1 touche
Enregistrement de numéros pour la numérotation 1
touche
Le télécopieur peut mettre en mémoire sous les touches de
numérotation 1 touche jusqu’à 32 de vos numéros les plus
fréquemment composés. Suivre les instructions ci-dessous pour
enregistrer des numéros et des noms en numérotation 1 touche.
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Utiliser
ou
pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL.
ENREG I S T REMEN T
2 . E NRG . NUME RO T E L
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
E NRG . NUME RO T E L
1 . NUM . 1 T OUCH E
NUM . 1 T OUCH E
01=
5.
Utiliser , ou la touche de numérotation 1 touche pour
sélectionner une touche de numérotation 1 touche entre 01 et 32.
ou
Chapitre 5
01
~
32
NUM . 1 T OUCH E
04=
❏
Si un numéro est déjà enregistré sous la touche que vous avez
sélectionnée, ce numéro s’affiche.
❏
Si la touche que vous avez sélectionnée est enregistrée pour la
liste de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche.
Numérotation abrégée
5-3
Numérotation
abrégée
4.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
7.
NUM . 1 T OUCH E
1 . NUME RO T E L E P HON E
Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches
numériques pour introduire votre numéro de téléphone.
VALIDATION
ABC
1
DEF
2
GHI
JKL
4
PQRS
3
MNO
5
TUV
7
6
NUME RO T E L E P HON E
TEL=20 545 8545_
WXYZ
8
9
0
8.
❏
Le numéro de téléphone/télécopie peut comporter jusqu’à
120 chiffres.
❏
Appuyer sur la touche Espace pour insérer des espaces entre
les chiffres (les espaces ne sont pas obligatoires et ne sont pas
pris en compte lors de la composition).
❏
Si vous désirez supprimer une entrée erronée, appuyez sur la
touche Effacement ou .
❏
Pour insérer une pause dans le numéro, appuyer sur BIS/
PAUSE une ou plusieurs fois.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9.
NUM . 1 T OUCH E
2 . N OM
Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches
numériques pour introduire le nom que vous désirez
sauvegarder.
VALIDATION
ABC
1
DEF
2
GHI
JKL
4
PQRS
TUV
7
3
MNO
5
6
N OM
:A
Eu r opa
WXYZ
8
9
0
❏
Pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des
lettres, voir page 3-3.
❏
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom.
5-4 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
10. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
NUM . 1 T OUCH E
3 . P ARAME T . OP T I ONNE L
Cette opération met fin au réglage minimum pour enregistrer la
touche de numérotation 1 touche.
Pour arrêter ici et enregistrer une autre touche:
Appuyer sur Annuaire/Param.
Répéter la procédure à partir de l’étape 5.
Pour mettre fin à la procédure et revenir en mode de veille:
Appuyer sur STOP.
11. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner MARCHE.
VALIDATION
ou
pour
P ARAME T . OP T I ONNE L
MARCHE
12. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
P ARAME T . OP T I ONNE L
1 . T Y P E D ' EM I S S I ON
13. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou pour
sélectionner les options du type de transmission.
VALIDATION
T Y P E D ' EM I S S I ON
EM I S S I ON NORMA L E
Numérotation
abrégée
T Y P E D ' EM I S S I ON
Md p - S / ADRESSE
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le menu TYPE D’EMISSION inclu ces options:
EMISSION NORMALE
Désigne la transaction comme
transmission normale sans
caractéristique spéciale.
Vous pouvez annuler le TYPE
D’EMISSION actuellement défini en
sélectionnant EMISSION
NORMALE.
Mdp-S/ADRESSE
Vous permet d’entrer un mot de
passe ou une sous-adresse ITU-T
pour la transmission.
1.SOUS-ADRESSE
La sous-adresse ITU-T pour la
transmission.
2.MOT DE PASSE
Le mot de passe ITU-T pour la
transmission.
14. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le TYPE
D’EMISSION.
Si vous sélectionnez EMISSION NORMALE, il repasse en NUM. 1
TOUCHE. Si vous désirez enregistrer un autre numéro abrégé,
répétez la procédure à partir de l’étape 5. Pour revenir au mode
de veille, appuyer sur STOP.
VALIDATION
Pour effectuer les réglages Mdp-S/ADRESSE:
15. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques
pour introduire une sous-adresse.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
5
TUV
7
3
SOUS - ADRE S S E
1234
MNO
6
WXYZ
8
9
0
16. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder une sous-adresse.
VALIDATION
5-6 Numérotation abrégée
Md p - S / ADRESSE
2 . MO T D E P A S S E
Chapitre 5
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
17. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques
pour introduire un mot de passe.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MO T D E P A S S E
1234
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
18. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder un mot de passe.
VALIDATION
NUM . 1 T OUCH E
05=
19. Pour continuer à enregistrer les numéros d’enregistrement, les
noms et le type de transmission, répéter les étapes 5 à 18.
-ouSi vous avez fini d’enregistrer les numéros, les noms et le type de
transmission, appuyez sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Numérotation
abrégée
20. Après avoir enregistré un numéro de numérotation 1 touche,
n’oubliez pas de noter le nom de votre correspondant sur une
étiquette et de la coller sur le panneau de numérotation 1 touche
au-dessus du numéro assigné à la touche de numérotation 1
touche.
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Modification d’un numéro/nom enregistré sous une
touche de numérotation 1 touche
Suivre les instructions ci-dessous si vous souhaitez modifier un
numéro et/ou un nom enregistré(s) sous une touche de numérotation
1 touche ou si vous souhaitez effacer toutes les informations
enregistrées sous une touche.
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
ou
Utiliser
pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL.
ENREG I S T REMEN T
2 . E NRG . NUME RO T E L
4.
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
E NRG . NUME RO T E L
1 . NUM . 1 T OUCH E
NUM . 1 T OUCH E
01=
9 0 5 7 95
5.
1111
Utiliser , ou la touche de numérotation 1 touche pour
sélectionner la touche de numérotation 1 touche que vous désirez
modifier (entre 01 et 32).
ou
❏
01
~
32
NUM . 1 T OUCH E
04=
20 545 8545
Si la touche que vous sélectionnez est enregistrée pour la liste
de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche.
5-8 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
NUM . 1 T OUCH E
1 . NUME RO T E L E P HON E
NUME RO T E L E P HON E
TEL= 20 545 8545_
Pour effacer un numéro :
7.
Appuyer sur la touche Effacement puis appuyer sur
VALIDATION.
Effacement
❏
8.
VALIDATION
NUME RO T E L E P HON E
TEL=
Lorsque vous effacez un numéro, le nom enregistré pour ce
numéro est également effacé.
Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Pour modifier le numéro et/ou le nom :
7.
Pour modifier le numéro, utiliser les touches numériques pour
entrer le nouveau numéro.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
NUME RO T E L E P HON E
TEL= 2 50921
WXYZ
8
9
Chapitre 5
❏
Le numéro de télécopie/téléphone peut comporter jusqu’à
120 chiffres.
❏
Déplacer le curseur vers la gauche pour effacer les chiffres
que vous désirez changer. Les numéros seront supprimés par
le passage du curseur.
❏
Si vous souhaitez uniquement modifier le nom, ne pas tenir
compte de cette étape et passer à l’étape 8.
Numérotation abrégée
5-9
Numérotation
abrégée
0
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
8.
Appuyer deux fois sur VALIDATION pour afficher le nom
enregistré.
VALIDATION VALIDATION
NUM . 1 T OUCH E
2 . N OM
N OM
:A
FRANCE
9.
Pour modifier le nom, utiliser les touches numériques pour
enregistrer le nouveau nom à la place de l’ancien.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
N OM
:A
E S P A G N E_
WXYZ
8
9
0
❏
Se référer à la page 3-3 pour plus d’informations sur l’entrée
de caractères.
❏
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom.
❏
Si vous souhaitez conserver le même nom, ne pas entrer un
nouveau nom et passer à l’étape 10.
10. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
NUM . 1 T OUCH E
3 . P ARAME T . OP T I ONNE L
11. Pour changer les numéros et/ou noms supplémentaires, appuyez
sur Annuaire/Param. et répétez les étapes 5 à 10.
Annuaire/
Param.
-ouSi vous avez terminé vos modifications, appuyer sur STOP pour
retourner en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
5-10 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la numérotation 1 touche
Après avoir enregistré vos numéros de numérotation 1 touche, vous
pouvez les utiliser pour envoyer des documents de la façon suivante :
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger le document. Voir page 6-6 pour plus d’informations.
1.
Préparer le document et le placer, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
2.
Vous pouvez également, si besoin est, ajuster la résolution et
le contraste. Voir page 6-14 pour plus d’informations.
Appuyer sur la touche de numérotation 1 touche assignée au
numéro que vous désirez joindre par fax.
01
~ 32
Chapitre 5
❏
Le nom enregistré sous cette touche de numérotation 1
touche s’affiche. Si aucun nom n’est enregistré, le numéro
enregistré sous cette touche va alors s’afficher.
❏
Si vous commettez une erreur lors de la composition,
appuyer sur
(STOP). Appuyer ensuite sur la bonne touche
de numérotation 1 touche.
❏
Si aucun numéro ne correspond à la touche de numérotation
1 touche sur laquelle vous avez appuyé, le message suivant
s’affiche à l’écran : AUCUN NUMERO FAX. Si cela se
produit, vous assurer que vous avez appuyé sur la touche
correcte et que le numéro que vous voulez composer est
enregistré sous cette touche.
Numérotation abrégée
5-11
Numérotation
abrégée
TEL=
2 50921
0 4 F R A N CE T E L E C O M
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Appuyer sur DEPART/COPIE.
❏
Si vous n’appuyez pas sur
(DEPART/COPIE) dans les
cinq secondes après avoir appuyé sur la touche de
numérotation 1 touche, le télécopieur commencera l’envoi
automatiquement. Si vous ne désirez pas que le télécopieur
procède à un envoi automatique, vous devez changer le
réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9
pour plus d’informations.
❏
Si une erreur se produit lors de l’envoi, le télécopieur
imprime un rapport d’erreur. Si tel est le cas, essayer
d’envoyer à nouveau la télécopie. Se référer à la section
“Problèmes de télécopie”, page 13-24, pour plus
d’informations sur les erreurs.
Vous pouvez également utiliser la numérotation 1 touche pour
envoyer un document à plus d’un numéro de télécopie à la fois. Pour
plus d’informations, se référer à la section “Liste de diffusion”,
page 5-23.
5-12 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Numérotation abrégée
Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 numéros de télécopie/téléphone
pour la numérotation abrégée. Suivre les instructions ci-dessous pour
enregistrer des numéros et des noms en numérotation abrégée.
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
Utiliser
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
ou
pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL.
ENREG I S T REMEN T
2 . E NRG . NUME RO T E L
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
5.
Utiliser
E NRG . NUME RO T E L
1 . NUM . 1 T OUCH E
ou
pour sélectionner 2. NUM. ABREGEES.
6.
Numérotation
abrégée
N E RG . NUME RO T E L
2 . NUM . A B R EGE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
NUM . A B R EGE E S
✱00=
Utilisation des touches de recherche
7.
Utiliser les touches et pour sélectionner un code à deux
chiffres (de 00 à 99) sur l’écran d’affichage.
NUM . A B R EGE E S
✱04=
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-13
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation des touches de numérotation abrégée
7.
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis utiliser les
touches numériques pour introduire le numéro que vous désirez
sauvegarder.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
ABC
1
DEF
2
GHI
JKL
4
3
MNO
5
PQRS
TUV
7
6
NUM . A B R EGE E S
✱04=
WXYZ
8
9
0
8.
❏
Si un numéro est déjà enregistré sous le code que vous avez
sélectionné, ce numéro s’affiche.
❏
Si le code que vous sélectionnez est enregistré pour la liste de
diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9.
NUM . A B R EGE E S
1 . NUME RO T E L E P HON E
Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches
numériques pour introduire votre numéro de téléphone.
VALIDATION
ABC
1
DEF
2
GHI
JKL
4
PQRS
TUV
7
3
MNO
5
6
NUME RO T E L E P HON E
TEL=1 432 2060_
WXYZ
8
9
0
❏
Le numéro de télécopie/téléphone peut comporter jusqu’à
120 chiffres.
❏
Appuyer sur la touche Espace pour insérer des espaces entre
les chiffres (les espaces ne sont pas obligatoires et ne sont pas
pris en compte lors de la composition).
❏
Si vous désirez supprimer une entrée erronée, appuyez sur la
touche Effacement ou .
❏
Pour insérer une pause dans le numéro, appuyer sur BIS/
PAUSE une ou plusieurs fois.
10. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
5-14 Numérotation abrégée
NUM . A B R EGE E S
2 . N OM
Chapitre 5
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
11. Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches
numériques pour introduire le nom que vous désirez
sauvegarder.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
N OM
5
TUV
:A
F R A N C E T E L E C O M_
MNO
6
WXYZ
8
9
0
❏
Pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des
lettres, voir page 3-3.
❏
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom.
12. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
NUM . A B R EGE E S
3 . P ARAME T . OP T I ONNE L
Cette opération met fin au réglage minimum pour enregistrer un
code de numérotation abrégée à deux chiffres.
Pour arrêter ici et enregistrer un autre code:
Appuyer sur Annuaire/Param.
Répéter la procédure à partir de l’étape 7.
Pour mettre fin à la procédure et revenir en mode de veille:
Appuyer sur STOP.
VALIDATION
ou
pour
P ARAME T . OP T I ONNE L
MARCHE
14. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
Chapitre 5
P ARAME T . OP T I ONNE L
1 . T Y P E D ' EM I S S I ON
Numérotation abrégée
5-15
Numérotation
abrégée
13. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner MARCHE.
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
15. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou pour
sélectionner les options du type de transmission.
VALIDATION
T Y P E D ' EM I S S I ON
EM I S S I ON NORMA L E
T Y P E D ' EM I S S I ON
Md p - S / ADRESSE
Le menu TYPE D’EMISSION inclut ces options:
EMISSION NORMALE
Désigne la transaction comme
transmission normale sans
caractéristique spéciale.
Vous pouvez annuler le TYPE
D’EMISSION actuellement défini en
sélectionnant EMISSION NORMALE.
Mdp-S/ADRESSE
Vous permet d’entrer un mot de
passe ou une sous-adresse ITU-T
pour la transmission.
1.SOUS-ADRESSE
La sous-adresse ITU-T pour la
transmission.
2.MOT DE PASSE
Le mot de passe ITU-T pour la
transmission.
16. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le TYPE
D’EMISSION. Si vous sélectionnez EMISSION NORMALE, il
repasse en NUM. ABREGEES. Si vous désirez enregistrer un autre
numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l’étape 7. Pour
revenir au mode de veille, appuyez sur STOP.
VALIDATION
5-16 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Pour effectuer les réglages Mdp-S/ADRESSE:
17. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques
pour introduire une sous-adresse.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
3
5
TUV
7
SOUS - ADRE S S E
1234
MNO
6
WXYZ
8
9
0
18. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder une sous-adresse.
VALIDATION
Md p - S / ADRESSE
2 . MO T D E P A S S E
19. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques
pour introduire un mot de passe.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MO T D E P A S S E
1234
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
20. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder un mot de passe.
VALIDATION
NUM . A B R EGE E S
✱05=
21. Pour continuer à enregistrer les numéros d’enregistrement, les
noms et le type de transmission, répétez les étapes 7 à 20.
Si vous avez fini d’enregistrer les numéros, les noms et le type de
transmission, appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-17
Numérotation
abrégée
-ou-
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Modification d’un numéro/nom enregistré sous un code
de numérotation abrégée
Voici les étapes à suivre si vous souhaitez modifier un numéro et/ou
un nom enregistré(s) sous un code de numérotation abrégée ou si
vous souhaitez effacer toutes les informations enregistrées sous un
code.
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
Utiliser
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
ou
pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL.
ENREG I S T REMEN T
2 . E NRG . NUME RO T E L
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
5.
Utiliser
E NRG . NUME RO T E L
1 . NUM . 1 T OUCH E
ou
pour sélectionner 2. NUM. ABREGEES.
N E RG . NUME RO T E L
2 . NUM . A B R EGE E S
6.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
N UM . A B R E G E ES
✱00=
2131 1250
Utilisation des touches de recherche
7.
Utiliser les touches et pour sélectionner un code à deux
chiffres (de 00 à 99) sur l’écran dàffichage.
NUM . A B R EGE E S
✱04=
1 432 2060
5-18 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation des touches de numérotation abrégée
7.
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis utiliser les
touches numériques pour introduire le numéro que vous désirez
sauvegarder.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
ABC
1
GHI
DEF
2
4
PQRS
7
NUM . A B R EGE E S
✱04=
1 432 2060
3
JKL
MNO
5
6
TUV
WXYZ
8
9
0
❏
8.
Si la touche que vous sélectionnez est enregistrée pour la liste
de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche.
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
NUM . A B R EGE E S
1 . NUME RO T E L E P HON E
Pour effacer un numéro :
9.
Appuyer sur la touche Effacement puis appuyer sur
VALIDATION.
Effacement VALIDATION
❏
NUME RO T E L E P HON E
TEL=
Lorsque vous effacez un numéro, le nom enregistré pour ce
numéro est également effacé.
10. Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente.
Pour modifier le numéro et/ou le nom :
9.
Pour modifier le numéro, utiliser les touches numériques pour
entrer le nouveau numéro.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
NUME RO T E L E P HON E
TEL= 2 50921
WXYZ
8
9
0
❏
Chapitre 5
Le numéro de téléphone/télécopie peut comporter jusqu’à
120 chiffres.
Numérotation abrégée
5-19
Numérotation
abrégée
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Déplacer le curseur vers la gauche pour effacer les chiffres
que vous désirez changer. Les numéros seront supprimés par
le passage du curseur.
❏
Si vous souhaitez uniquement modifier le nom, ne pas tenir
compte de cette étape et passer à l’étape 10.
10. Appuyer deux fois sur VALIDATION pour afficher le nom
enregistré.
VALIDATION VALIDATION
NUM . A B R EGE E S
2 . N OM
N OM
E_ u r o p a
11. Pour modifier le nom, utiliser les touches numériques afin
d’enregistrer le nouveau nom à la place de l’ancien.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
N OM
:A
I T A L I A_
WXYZ
8
9
0
❏
Se référer à la page 3-3 pour plus d’informations sur l’entrée
de caractères.
❏
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom.
❏
Si vous souhaitez conserver le même nom, ne pas entrer un
nouveau nom et passer à l’étape 12.
12. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
NUM . A B R EGE E S
3 . P ARAME T . OP T I ONNE L
13. Pour changer les numéros et/ou noms supplémentaires, appuyer
sur Annuaire/Param. et répéter les étapes 7 à 12.
-ouSi vous avez terminé de modifier les noms et/ou numéros,
appuyer sur STOP pour retourner en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
5-20 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la numérotation abrégée
Après avoir enregistré vos numéros de numérotation abrégée, vous
pouvez les utiliser pour envoyer des documents de la façon suivante :
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger le document. Voir page 6-6 pour plus d’informations.
1.
Préparer le document et le placer, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
2.
Vous pouvez également, si besoin est, ajuster la résolution et
le contraste. Voir page 6-14 pour plus d’informations.
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
3.
TEL=
✱
Utiliser les touches numériques pour entrer un code à deux
chiffres attribué à un numéro de télécopie :
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
TEL=
✱04
2 50921
CANADA
WXYZ
8
9
Chapitre 5
❏
Le nom enregistré sous ce code de numérotation abrégée
s’affiche. Si aucun nom n’est enregistré, le numéro enregistré
sous ce code va alors s’afficher.
❏
Si vous commettez une erreur de code, appuyer sur
(STOP). Appuyer ensuite sur N° ABREGES/REPERTOIRE et
entrer le code correct.
❏
Si aucun numéro de télécopie ne correspond à la touche de
numérotation abrégée sur laquelle vous avez appuyé, le
message suivant s’affiche à l’écran : AUCUN NUMERO FAX.
Si cela se produit, vous assurer que vous avez entré le bon
code et que le numéro que vous voulez composer est
enregistré sous ce code.
Numérotation abrégée
5-21
Numérotation
abrégée
0
L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4.
Appuyer sur DEPART/COPIE.
❏
Si vous n’appuyez pas sur
(DEPART/COPIE) dans les
cinq secondes après avoir entré le code de numérotation
abrégée, le télécopieur commencera l’envoi
automatiquement. Si vous ne désirez pas que le télécopieur
procède à un envoi automatique, vous devez changer le
réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 159 pour plus d’informations.
❏
Si une erreur se produit lors de l’envoi, le télécopieur
imprime un rapport d’erreur. Si tel est le cas, essayer
d’envoyer à nouveau la télécopie. Se référer à la section
“Problèmes de télécopie”, page 13-24, pour plus
d’informations sur les erreurs.
Vous pouvez également utiliser les codes de numérotation abrégée
pour envoyer un document à plus d’un numéro de télécopie à la fois.
Pour plus d’informations, se référer à la section “Liste de diffusion”,
page 5-23.
5-22 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Liste de diffusion
Si vous envoyez fréquemment des télécopies au même groupe de
numéros, vous pouvez créer une “Liste de diffusion”. Les listes de
diffusion sont enregistrés sous des touches de numérotation 1 touche
ou des codes de numérotation abrégée et peuvent contenir jusqu’à 131
numéros.
Création de liste de diffusion
Les numéros que vous utilisez dans une liste de diffusion doivent déjà
être enregistrés sous des touches de numérotation 1 touche ou des
codes de numérotation abrégée. Chaque liste de diffusion est
enregistré sous une touche de numérotation 1 touche ou un code de
numérotation abrégée.
Créer les listes de diffusion pour la composition de groupe selon la
procédure suivante :
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
Utiliser
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
ou
pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL.
ENREG I S T REMEN T
2 . E NRG . NUME RO T E L
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
5.
Utiliser
E NRG . NUME RO T E L
1 . NUM . 1 T OUCH E
ou
pour sélectionner 3. LISTE DIFFUS.
E NRG . NUME RO T E L
3 . L I STE D I F FUS
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-23
Numérotation
abrégée
1.
L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
L I STE D I F FUS
01=
Pour enregistrer une liste de diffusion sous une touche de
numérotation 1 touche :
7.
Utiliser , ou la touche de numérotation 1 touche pour
sélectionner une touche de numérotation 1 touche inutilisée (01 à
32).
ou
~
01
32
L I STE D I F FUS
03=
❏
Si un groupe ou un numéro est déjà enregistré sous la touche
sélectionnée, le message LISTE DIFFUS ou NUM. 1 TOUCHE
s’affiche.
Pour enregistrer une liste de diffusion sous un code de
numérotation abrégée :
7.
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE puis utiliser les
touches numériques pour entrer un code à deux chiffres inutilisé
(00 à 99).
ABC
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
L I STE D I F FUS
✱00=
WXYZ
8
9
0
❏
❏
❏
❏
Si une liste de diffusion ou un numéro est déjà enregistré sous
la touche sélectionnée, le message LISTE DIFFUS ou NUM. 1
TOUCHE s’affiche.
Pour continuer à sauvegarder sous un code de numérotation
abrégée, vous pouvez utiliser également ou .
Chaque touche de numérotation 1 touche ou code de
numérotation abrégée permet d’enregistrer soit un nom et un
numéro pour la numérotation abrégée soit un groupe. Faire
attention de ne perdre aucun numéro et nom en entrant des
caractères sous les mêmes numéros et codes de numérotation
abrégée lors de la création et l’enregistrement de liste de diffusion.
Si vous souhaitez enregistrer un groupe sous une touche de
numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée déjà
attribué à un numéro pour la numérotation abrégée ou si vous
souhaitez à nouveau enregistrer une liste de diffusion, vous devez
d’abord effacer les informations précédentes (pour plus
d’informations, se référer aux pages 5-8 et 5-18).
5-24 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
8.
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
L I STE D I F FUS
1 . NUME RO T E L E P HON E
TEL=
9.
Entrer les numéros de numérotation abrégée que vous souhaitez
enregistrer pour le groupe :
❏
01
❏
Pour entrer dans la liste de diffusion un numéro sauvegardé
sous une touche de numérotation 1 touche, appuyez sur la ou
les touche(s) de numérotation 1 touche désirée(s).
~
32
Pour entrer un numéro enregistré sous un code de
numérotation abrégée, appuyer sur N° ABREGES/
REPERTOIRE puis entrer le code à deux chiffres du numéro
à l’aide des touches numériques.
ABC
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
❏
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro dans une liste de
diffusion qui n’a pas été enregistré pour la numérotation 1 touche
ou la numérotation abrégée.
Vous pouvez vérifier les numéros enregistrés sous la liste de
diffusion en appuyant sur la touche .
• Si vous désirez effacer l’un de ces numéros dans la liste de
diffusion, appuyez sur Effacement (FIN D’EFFACEMENT
s’affiche).
•
❏
Chapitre 5
Pour effectuer plusieurs entrées, appuyer sur N° ABREGES/
REPERTOIRE après chaque entrée.
Si vous souhaitez ajouter un numéro à la liste de diffusion,
appuyer sur la touche de numérotation 1 touche ou entrer le
code de numérotation abrégée sous lequel le numéro est
enregistré puis appuyer sur la touche VALIDATION. Le
numéro est ajouté à la liste de diffusion.
Vous pouvez vous arrêter d’enregistrer des numéros et retourner
en mode attente en appuyant sur
(STOP) à tout moment avant
d’avoir appuyé sur VALIDATION à l’étape 10.
Numérotation abrégée
5-25
Numérotation
abrégée
❏
L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
10. Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
L I STE D I F FUS
2 . N OM
N OM
:A
_
❏
Se référer à la page 3-3 pour plus d’informations sur l’entrée
de caractères.
❏
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom.
11. Entrer le nom à l’aide des touches numériques pour le groupe.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
3
MNO
5
TUV
7
6
N OM
:A
GROUP
1_
WXYZ
8
9
0
12. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
13. Pour enregistrer d’autres listes de diffusion, répéter les étapes 7 à
12.
-ouSi vous avez terminé l’enregistrement des listes de diffusion,
appuyer sur STOP pour retourner en mode attente.
5-26 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la liste de diffusion
Suivre les instructions ci-dessous pour l’envoi d’une télécopie à une
liste de diffusion.
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger le document. Voir page 6-6 pour plus d’informations.
Préparer le document et le placer, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
2.
Entrer la(les) liste(s) de diffusion enregistré(s) sous une(des)
touche(s) de numérotation 1 touche et/ou un (ou plusieurs)
code(s) de numérotation abrégée.
Ex. :
Ex. :
Chapitre 5
Vous pouvez également, si besoin est, ajuster la résolution et
le contraste. Voir page 6-14 pour plus d’informations.
03
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
TE L = L I STE D I F FUS
0 3 GROUP
1
2
1
TE L = L I STE D I F FUS
2
✱ 2 1 GROUP
❏
Si vous commettez une erreur lors de la sélection de la liste de
diffusion, appuyer sur
(STOP) et recommencer.
❏
Le nom enregistré sous cette touche de numérotation 1
touche ou ce code de numérotation abrégée s’affiche. Si
aucun nom n’est enregistré, le message LISTE DIFFUS va
alors s’afficher.
❏
Si vous appuyez sur une touche de numérotation 1 touche ou
un code de numérotation abrégée sous lequel (laquelle)
aucun groupe (ou numéro de télécopie) n’est enregistré, le
message AUCUN NUMERO FAX s’affiche à l’écran. Si vous
appuyez sur une touche de numérotation 1 touche ou sur un
code de numérotation abrégée qui n’a pas de de liste de
diffusion (ou de numéro de fax) enregistré sous lui, l’écran
LCD affiche AUCUN NUMERO FAX. Assurez-vous que
vous appuyez sur la touche de numérotation 1 touche
correcte ou que vous entrez le code de numérotation abrégée
correct, et que la liste de diffusion que vous désirez a été
enregistré correctement sous cette touche ou sous ce code.
Numérotation abrégée
5-27
Numérotation
abrégée
1.
L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
3.
Après avoir entré la première touche de numérotation 1
touche ou le premier code de numérotation abrégée, vous
disposez de cinq secondes pour entrer une autre touche ou
un autre code de numérotation abrégée avant que le
télécopieur ne commence l’envoi automatiquement. Si vous
avez entré plus d’une touche ou code de numérotation
abrégée, le télécopieur attend 10 secondes avant de
commencer l’envoi. Si vous ne désirez pas que le télécopieur
procède à un envoi automatique, vous devez changer le
réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9
pour plus d’informations.
Lorsque vous avez terminé d’enregistrer les groupes, appuyer sur
DEPART/COPIE.
❏
Le télécopieur procède alors au balayage du document et à
son enregistrement en mémoire puis commence à composer
les numéros de la liste de diffusion.
5-28 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la numérotation par le
répertoire
Suivir cette procédure pour rechercher le nom de l’autre
correspondant et récupérer le numéro pour la composition. Cette
fonction est pratique lorsque vous connaissez le nom du
correspondant mais que vous ne vous souvenez plus de la touche de
numérotation 1 touche, du code de numérotation abrégée ou de la
liste de diffusion où est enregistré le numéro.
1.
Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
2.
Au besoin, vous pouvez régler la résolution et le contraste. Se
reporter à la page 6-14 pour plus de détails
Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE.
N˚ABREGES/ N˚ABREGES/
REPERTOIRE REPERTOIRE
TEL=
✱
REPERT . UT I L I SE
I N I T I A L E D U N OM
3.
Appuyer sur une touche numérique pour entrer la première lettre
du nom du correspondant que vous recherchez.
Par exemple, si vous appuyez sur ABC, le premier nom et numéro
enregistré pour ce groupe de lettre de touche s’affiche.
ABC
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
Si vous n’appuyez pas sur une touche numérique dans les dix
secondes, le message changera dans l’écran LCD. Avec la
numérotation par le répertoire, répétez la procédure à partir de l’étape
1.
4.
Appuyer sur ou pour afficher les autres noms et numéros
enregistrés pour le groupe de lettre de touche.
TEL=
8334424
0 1 A D AM BOOK S . C A P
Chapitre 5
Numérotation abrégée
5-29
Numérotation
abrégée
1
GHI
L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5.
❏
Les noms pour la numérotation 1 touche sont précédés de
deux chiffres et les noms de la numérotation abrégée sont
précédés d’une astérisque ( ) et de deux chiffres.
❏
Lorsque vous atteignez le dernier numéro et nom enregistré
pour le groupe de lettre, vous reviendrez au premier numéro
et nom dans le groupe.
❏
Après avoir appuyé sur ou , si l’écran d’affichage ne
change pas, cela signifie que seulement un nom et un numéro
sont enregistrés pour la touche que vous venez d’enfoncer.
❏
Pour voir les numéros et noms enregistrés pour d’autres
groupes de lettre, JKL par exemple, vous devez appuyer sur
la touche JKL.
❏
Après avoir appuyé sur une touche, si vous voyez PAS DE N°
DE FAX dans la fenêtre d’affichage, cela signifie qu’il n’y a
aucun nom qui commence par la lettre de la touche que vous
venez d’enfoncer.
Lorsque le numéro de téléphone que vous désirez composer est
affiché, appuyer sur DEPART/COPIE pour lancer la transmission
du document.
5-30 Numérotation abrégée
Chapitre 5
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 6
Envoi de télécopies
Ce chapitre vous explique comment utiliser votre télécopieur pour
envoyer des télécopies.
6-3
6-3
6-5
6-6
6-8
6-12
6-14
6-14
6-16
6-18
6-18
6-18
6-19
❏
Envoi de documents..................................................................... 6-20
• Envoi manuel au moyen du combiné ................................... 6-20
• Envoi à partir de la mémoire.................................................. 6-22
❏
Comment ajouter des pages au document dans le chargeur
automatique de documents (CAD)......................................... 6-24
❏
Annulation d’une transmission.................................................. 6-25
• Retrait du document du chargeur automatique de documents
(CAD) ..................................................................................... 6-26
❏
Recomposition...............................................................................
• Recomposition manuelle ........................................................
• Recomposition automatique pour un envoi à partir de
la mémoire .............................................................................
Annulation de la recomposition automatique................
Réglage de la recomposition automatique ......................
❏
Chapitre 6
Préparation de l’envoi d’une télécopie......................................
• Spécifications des documents ................................................
Zone de balayage ................................................................
• Sélection du type d’alimentation : automatique ou
manuelle ................................................................................
Chargement des documents en alimentation
automatique .........................................................................
Chargement des documents en alimentation manuelle
• Réglage de la résolution et du contraste...............................
Réglage de la résolution du balayage ..............................
Réglage du contraste de balayage ....................................
• Modes d’envoi..........................................................................
Envoi manuel au moyen du combiné ..............................
Envoi à partir de la mémoire.............................................
• Modes de composition ............................................................
6-28
6-28
6-28
6-29
6-30
Diffusion séquentielle .................................................................. 6-33
Envoi de télécopies
6-1
Envoi de télécopies
❏
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
• Envoi d’un document à plus d’un destinataire ................... 6-33
• Envoi d’un document au moyen de la liste de diffusion ... 6-35
❏
Envoi différé .................................................................................. 6-36
• Envoi d’autres documents pendant que le télécopieur est réglé
pour un envoi différé ........................................................... 6-38
6-2 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Préparation de l’envoi d’une télécopie
Avant d’être en mesure d’envoyer une télécopie, vous devez charger
le document dans le télécopieur. Pour de plus amples informations et
instructions sur les types de documents que le télécopieur peut
envoyer, voir ci-dessous.
Spécifications des documents
Les documents que vous chargez dans le télécopieur doivent
répondre aux spécifications suivantes :
Lorsque le levier d’alimentation de documents est en position
d’alimentation automatique :
Formats :
(l × L)
• Maximum : 216 × 355,9 mm
Quantité :
• jusqu’à 30 feuilles de format A4, 30 pages de
format lettre ou 20 pages de format légal (1
page pour les dimensions autres que celles-ci)
Epaisseur du
papier :
• 0,07 à 0,13 mm
(Pour les feuilles plus épaisses, les charger
feuille par feuille)
• Minimum : 148 × 105 mm
• toutes les pages doivent avoir la même
épaisseur
Grammage :
• 50–90 g/m2
• toutes les pages doivent être du même
grammage
Lorsque le levier d’alimentation de documents est en position
d’alimentation manuelle :
Chapitre 6
Formats :
(l × L)
• Maximum : 216 × environ 1 m
Quantité :
• 1 page
Epaisseur du
papier :
• 0,06 à 0,3 mm
Grammage :
• 40–340 g/m2
Envoi de télécopies
Envoi de télécopies
• Minimum : 88,9 × 44,5 mm
6-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Documents pouvant poser des problèmes
❏
❏
❏
❏
Pour éviter des bourrages de papier dans le chargeur
automatique de documents (CAD), n’utiliser aucun des types de
papier suivants dans le télécopieur :
PAPIER ONDULE
OU FROISSE
PAPIER ENROULE
PAPIER DECHIRE
PAPIER CARBONE
OU CARBONÉ
PAPIER COUCHE
PAPIER PELURE
OU TRES MINCE
Retirer les agrafes, trombones et toute autre attache avant de
charger un document dans le chargeur automatique de
documents (CAD).
Vous assurer que toute colle, encre ou liquide correcteur est bien
sec avant de charger le document dans le chargeur automatique
de documents (CAD).
Si vous avez un document qui ne peut pas être introduit
correctement dans le chargeur automatique de documents (CAD),
effectuer une photocopie de celui-ci et charger la photocopie à la
place.
6-4 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Zone de balayage
Les marges de 3,0 mm du côté gauche de la feuille, 3,5 mm du côté
droit, et 4,0 mm en haut et en bas sont hors de la zone de balayage du
télécopieur. Vous assurer que le texte et les graphiques de vos
documents ne dépassent pas dans ces marges.
MAX. 4,0 mm
A4/LETTRE/LEGAL
MAX. 4,0 mm
MAX. 3,5 mm
Envoi de télécopies
MAX. 3,0 mm
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Sélection du type d’alimentation : automatique ou
manuelle
Avec le télécopieur, le balayage peut s’effectuer de deux façons :
automatiquement et manuellement.
L’alimentation automatique est utilisée lors du balayage de
documents de plusieurs pages sur du papier normal. L’alimentation
manuelle est utilisée lors du balayage de documents d’une seule page
tels que photographies et cartes de visite, ou de l’utilisation de types
de papiers spéciaux. L’alimentation manuelle permet de balayer un
document avec un minimum de dégâts pour la surface du document.
Utiliser le levier d’alimentation de documents situé en haut du
panneau de commande pour sélectionner l’alimentation automatique
ou manuelle du document.
6-6 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Alimentation automatique des documents
Alimentation manuelle des documents
Envoi de télécopies
En sélectionnant l’alimentation manuelle de document, le levier
d’alimentation du document est à mettre sur alimentation
automatique de document après l’envoi d’un document.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement des documents en alimentation
automatique
1.
Vous assurer que le levier d’alimentation de documents est réglé
sur alimentation automatique des documents.
Veiller à tirer le levier d’alimentation vers vous avant de le faire
coulisser vers la gauche.
2.
Si le document comporte plusieurs pages, le tapoter sur une
surface plane de manière à égaliser les bords.
6-8 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Ajuster les guides-documents à la largeur du document.
4.
Insérer doucement le document côté imprimé face vers le bas
(d’abord le haut du document) dans le chargeur automatique de
documents (CAD) jusqu’à ce qu’il arrive en butée.
Envoi de télécopies
3.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Le document est maintenant prêt à être balayé. Le télécopieur charge
automatiquement les pages une à une à partir de la base de la pile.
Attendre que toutes les pages de votre document aient été
complètement balayées avant de commencer une nouvelle opération.
Problèmes en cas de chargement de documents de plusieurs pages
Procéder de la manière suivante si vous rencontrez des problèmes lors
du chargement d’un document de plusieurs pages :
1.
Retirer la pile et la tapoter sur une surface plane pour en égaliser
les bords.
6-10 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Insérer doucement la pile dans le chargeur automatique de
documents (CAD) jusqu’à ce qu’elle arrive en butée.
❏
Si vous rencontrez toujours des problèmes de bourrage de papier
lors du chargement, se référer à la section “Bourrage de papier
dans le chargeur automatique de documents (CAD) ?”, page 13-5.
Il n’est pas possible de charger un document de plusieurs pages
sur support épais tel que cartes postales ou cartes de visite.
Utiliser l’alimentation manuelle pour une alimentation page par
page.
Attendre que toutes les pages de votre document aient été
complètement balayées avant de commencer une nouvelle
opération.
❏
Envoi de télécopies
❏
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-11
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chargement des documents en alimentation manuelle
1.
Vous assurer que le levier d’alimentation de documents est réglé
sur alimentation manuelle des documents.
2.
Ajuster les guides-documents à la largeur du document.
6-12 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Insérer doucement le document côté imprimé face vers le bas
(d’abord le haut du document) dans le chargeur automatique de
documents (CAD) jusqu’à ce qu’il arrive en butée.
Le document est prêt à être balayé.
❏
❏
Envoi de télécopies
❏
Attendre que toutes les pages de votre document aient été
complètement balayées avant de commencer une nouvelle
opération.
La longueur du document est légèrement réduite lors de la copie
ou de l’envoi de documents en alimentation manuelle.
Lors d’une utilisation continue de l’alimentation manuelle des
documents, placez chaque fois le levier d’alimentation de
documents sur l’alimentation manuelle de documents.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-13
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réglage de la résolution et du contraste
Réglage de la résolution du balayage
La technologie de traitement d’images Ultra-Haute Qualité (UHQ™)
vous permet d’envoyer des télécopies avec une qualité d’impression
très proche de celle du document original. Le télécopieur vous permet
également de régler la résolution qu’il utilise lors de l’envoi de
télécopies afin qu’elle convienne au mieux à vos documents.
Le télécopieur dispose de cinq positions de réglage pour la résolution :
❏
La résolution STANDARD (203 × 98 ppp (dpi)) est la résolution
appropriée pour la plupart des documents comportant du texte.
❏
La résolution FIN (203 × 196 ppp (dpi)) convient aux documents
comportant de petits caractères (plus petits que les caractères de
cette phrase).
❏
La résolution PHOTO (203 × 196 ppp (dpi), avec demi-teintes)
convient aux documents qui contiennent des photographies. Avec
ce réglage, les documents qui contiennent des photographies sont
automatiquement balayés en 64 niveaux de gris au lieu de deux
seulement (noir et blanc). Ceci permet d’obtenir une meilleure
reproduction de photographies mais avec un temps de
transmission plus long.
❏
La résolution SUPER FIN (203 × 391 dpi) concerne les documents
qui contiennent une impression fine, sa résolution est quatre fois
supérieure à la résolution STANDARD.
❏
La résolution ULTRA FIN (406 × 391 dpi) concerne les documents
qui contiennent une impression fine, sa résolution est huit fois
supérieure à la résolution STANDARD.
Suivre les instructions ci-dessous pour régler la résolution :
1.
Appuyer sur RESOLUTION.
RESOLUTION
❏
RE SO L U T I ON F A X
MO D E S T A N D A R D
La résolution courante apparaît à l’écran d’affichage.
6-14 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Appuyer sur RESOLUTION jusqu’à ce que la résolution
souhaitée s’affiche.
RESOLUTION
RE SO L U T I ON F A X
MO D E S T A N D A R D
RE SO L U T I ON F A X
MO D E F I N
RE SO L U T I ON F A X
MO D E P H O T O
RE SO L U T I ON F A X
SUPER F I N
RE SO L U T I ON F A X
UL TRA F I N
3.
Procéder ensuite à l’opération que vous souhaitez réaliser.
❏
Si vous n’effectuez aucune autre opération, l’écran
d’affichage retourne en mode attente après environ 5
secondes.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
FIN
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
PHOTO
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
SUPER F I N
Envoi de télécopies
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
UL TRA F I N
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-15
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réglage du contraste de balayage
Le contraste est la différence de luminosité entre les parties les plus
claires et les parties les plus foncées d’un document imprimé. Vous
pouvez régler le contraste que le télécopieur utilise pour le balayage
des documents à envoyer. STANDARD est le réglage usine et convient
à la plupart des documents. Pour foncer un original clair, sélectionner
FONCE ; pour éclaircir un original foncé, utiliser CLAIR.
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
P ARAME T RE S U T I L .
1 . DA T E E T HEURE
4.
Utiliser
ou
pour sélectionner 5. REGL. CONTRASTE.
P ARAME T RE S U T I L .
5 . REG L . CON T RA S T E
5.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
❏
REG L . CON T RA S T E
S T ANDARD
Le contraste de balayage actuellement réglé est affiché.
6-16 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Appuyer sur ou pour sélectionner le contraste de balayage
que vous désirez régler.
REG L . CON T RA S T E
S T ANDARD
REG L . CON T RA S T E
FONCE
REG L . CON T RA S T E
CLA I R
7.
❏
Vous pouvez sélectionner STANDARD, FONCE ou CLAIR.
❏
Vous pouvez annuler et revenir au mode de veille en
appuyant sur la touche STOP à n’importe quel moment
avant d’appuyer sur la touche VALIDATION à l’étape 7.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
8.
P ARAME T RE S U T I L .
6 . T E L . NON RACCROCHE
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
Envoi de télécopies
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-17
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Modes d’envoi
Envoi manuel au moyen du combiné
Utiliser le mode manuel au moyen du combiné si vous voulez parler à
votre correspondant avant de lui envoyer une télécopie. Avec l’envoi
manuel au moyen du combiné, vous composez et parlez normalement
et, lorsque votre correspondant est prêt à recevoir votre télécopie,
appuyer sur la touche
(DEPART/COPIE) pour commencer l’envoi.
Se reporter à la page 6-20 pour plus d’informations sur le mode
d’envoi manuel au moyen du combiné.
Pour l’envoi manuel au moyen du combiné, un téléphone doit être
connecté à votre télécopieur.
Envoi à partir de la mémoire
L’envoi de télécopies à partir de la mémoire est une méthode d’envoi
rapide et simple. Lorsque vous utilisez ce type d’envoi, le télécopieur
balaie le document pour l’enregistrer en mémoire et dès que la
première page d’un document de plusieurs pages est balayée, il
compose le numéro de télécopie et commence à envoyer la télécopie.
Si la ligne est libre, le télécopieur commence à envoyer la télécopie
alors qu’il continue de balayer encore le reste du document.
Pour utiliser l’envoi à partir de la mémoire il suffit de charger le
document, composer le numéro de télécopie et appuyer sur
(DEPART/COPIE). Se reporter à la page 6-22 pour plus
d’informations sur le mode d’envoi à partir de la mémoire.
Comme le télécopieur est multitâche, il est possible de balayer un
document pour l’enregistrer en mémoire pendant l’envoi ou la
réception d’un document ou pendant l’impression d’un rapport.
6-18 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Modes de composition
Il existe plusieurs manières de composer le numéro du correspondant
auquel vous voulez envoyer un document :
❏
Numérotation directe
Utiliser les touches numériques pour composer le numéro de
télécopie de votre correspondant.
❏
Numérotation 1 touche
Appuyer sur la touche de numérotation 1 touche (1 à 32) sous
laquelle vous avez enregistré le numéro auquel vous voulez
envoyer le document. Se reporter au chapitre 5, “Numérotation
abrégée”, pour plus d’informations sur l’enregistrement et
l’utilisation de la numérotation abrégée.
❏
Numérotation abrégée
Appuyer sur la touche N° ABREGES/REPERTOIRE et entrer le
code à deux chiffres (00 à 99) sous lequel vous avez enregistré le
numéro auquel vous voulez envoyer un document. Se reporter au
chapitre 5, “Numérotation abrégée”, pour plus d’informations sur
l’enregistrement et l’utilisation de la numérotation abrégée.
❏
Numérotation par le répertoire
Envoi de télécopies
Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE et recherchez
le nom de l’autre correspondant et récupérez le numéro pour la
composition. Se reporter au chapitre 5 “Numérotation abrégée”
pour plus de détails si vous connaissez le nom de l’autre
correspondant.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-19
L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Envoi de documents
Cette section décrit les diverses manières dont dispose le télécopieur
pour envoyer les documents.
Envoi manuel au moyen du combiné
Vous pouvez envoyer des télécopies manuellement. Cela vous permet
de parler à votre correspondant via le combiné avant d’envoyer le fax,
ce qui peut être utile si l’autre correspondant utilise une ligne unique
pour ses communications vocales et fax.
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus
d’informations.
1.
Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
Une fois que le document est chargé, l’écran affiche les
messages suivants:
MEM . U T I L I S .
0%
DOCUME N T P R E T
❏
2.
Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le
contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations.
Décrocher le combiné et composer le numéro.
- ou Appuyer sur LIGNE et former le numéro.
Après avoir appuyé sur LIGNE, le témoin
En Serice/Memoire
clignote en vert et vous pouvez entendre la tonalité.
Ex. :
6-20 Envoi de télécopies
TEL=
2 887 0166
Chapitre 6
L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
3.
Utiliser un des modes de composition décrits à la page 6-19.
Si une personne décroche, vous pouvez avoir une conversation
normale. Lorsque vous entendez le correspondant répondre,
décrocher le combiné pour parler, si ce n’est déjà fait. Ensuite,
passer à l’étape 4.
- ou Si vous entendez un signal fort aigu au lieu de la voix de votre
correspondant, c’est qu’il est prêt à recevoir le document. Passer à
l’étape 6.
4.
Demander à votre correspondant d’enfoncer la touche Départ de
son télécopieur et de raccrocher le combiné.
5.
Une fois que le correspondant a appuyé sur la touche Départ de
son télécopieur, vous entendrez un signal fort aigu.
6.
Appuyer sur DEPART/COPIE de votre télécopieur et raccrochez
le combiné.
EM I S S I ON
N ˚ C OMM .
❏
0012
L’écran affiche TX et le numéro de transmission (N° COMM.).
Envoi de télécopies
Vous assurer de bien appuyer sur
(DEPART/COPIE) avant de
raccrocher sinon vous couperez la ligne.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-21
L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Envoi à partir de la mémoire
L’envoi de télécopies à partir de la mémoire est une méthode d’envoi
rapide et simple. Lorsque vous utilisez ce type d’envoi, le télécopieur
balaie le document pour l’enregistrer en mémoire en même temps
qu’il compose le numéro de télécopie. Si la ligne est libre, le
télécopieur commence à envoyer la télécopie alors qu’il continue de
balayer le reste du document.
La mémoire du télécopieur est suffisante pour contenir jusqu’à 340
pages (moins si le document contient beaucoup de graphiques ou un
texte particulièrement dense).
Suivre les instructions données ci-dessous pour envoyer un document
en utilisant cette méthode :
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger
votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus d’informations.
1.
Préparer le document et le charger dans le chargeur automatique
de documents (CAD), face vers le bas.
❏
Une fois que le document est chargé, l’écran affiche les
messages suivants:
MEM . U T I L I S .
0%
DOCUME N T P R E T
2.
❏
Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le
contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations.
❏
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’utiliser l’envoi à
partir de la mémoire si le pourcentage qui apparaît lors de
l’affichage MEM. UTILIS. approche les 100%. Dans ce cas,
utiliser l’envoi en mode manuel au moyen du combiné pour
envoyer votre document.
Composer le numéro de votre correspondant.
TEL=
❏
0p8334777
Utiliser un des modes de composition décrits à la page 6-19.
6-22 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
3.
Si vous devez d’abord composer un chiffre pour accéder à la
ligne extérieure (par ex. “9”), appuyer sur BIS/PAUSE pour
insérer une pause après ce chiffre, comme dans l’exemple cidessus.
Appuyer sur DEPART/COPIE.
❏
Le télécopieur commence à balayer le document pour
l’enregistrer en mémoire, et compose le numéro.
Après quelques secondes, l’écran affiche le nombre de pages
que le télécopieur a balayées.
TEL=
ANA L YSE
EM I S S I ON
ANA L YSE
0p8334777
P. 001
0030
P. 001
L’écran affiche ensuite le numéro de transaction attribué à la
télécopie. C’est un numéro unique que le télécopieur attribue
au document et qui permet d’identifier le document dans les
rapports de transactions :
L’écran continue d’afficher ces trois messages
consécutivement pendant que la télécopie est envoyée.
❏
Lorsque le télécopieur termine l’envoi, l’écran affiche le
message EMISSION OK.
Envoi de télécopies
Si une erreur se produit pendant l’envoi, le télécopieur imprime un
rapport d’erreur. Si tel est le cas, essayer d’envoyer à nouveau la
télécopie. Se référer à la section “Problèmes de télécopie”, page 13-24,
pour de plus amples informations concernant les erreurs.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-23
L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Comment ajouter des pages au document
dans le chargeur automatique
que de
documents (CAD)
Le chargeur automatique de documents (CAD) du télécopieur peut
contenir un maximum de 30 pages de format A4, 30 pages de format
lettre ou 20 pages de format légal à la fois lorsque le levier
d’alimentation de documents est en position d’alimentation
automatique des documents. Si votre document comporte un nombre
de pages plus important, vous pouvez ajouter d’autres pages pendant
que le télécopieur effectue le balayage.
1.
Attendre jusqu’à ce que la dernière feuille placée dans le chargeur
automatique de documents (CAD) commence à avancer.
2.
Charger un maximum de 30 pages supplémentaires (20 pour un
format légal).
❏
Insérer la première page de façon à ce qu’elle chevauche la
dernière page d’environ 2,5 cm.
2,5 cm
Attendre que toutes les pages de votre document aient été
complètement balayées avant de commencer une nouvelle opération.
6-24 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Annulation d’une transmission
Voici la procédure à suivre si vous souhaitez annuler un envoi avant
que la transmission ne soit complètement terminée.
1.
Appuyer sur STOP.
❏
Si vous envoyez votre document manuellement, la
transmission est annulée immédiatement.
❏
Si vous envoyez votre document à partir de la mémoire, le
message suivant s’affiche à l’écran :
ANNU L ER EM I S / RECE P ?
OU I = ( ✱ )
NON = ( # )
2.
Pour annuler l’envoi, appuyer sur
❏
.
Si vous changez d’avis et souhaitez que le télécopieur
continue à envoyer la télécopie, appuyer sur la touche #. Le
télécopieur continuera l’envoi normalement.
Envoi de télécopies
Après avoir annulé une télécopie, vous devrez peut-être soulever le
panneau de commande pour retirer le document du chargeur
automatique de documents (CAD). Se référer à la section “Retrait du
document du chargeur automatique de documents (CAD)”, aux
pages suivantes.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-25
L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Retrait du document du chargeur automatique de
documents (CAD)
1.
Ouvrir le panneau de commande en le tirant doucement vers
vous.
2.
Retirer la page coincée en tirant dessus dans un sens ou dans
l’autre.
❏
Ne pas tirer sur le document sans ouvrir le panneau de
commande au risque de déchirer le document.
6-26 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de
commande en appuyant au centre de celui-ci comme montré cidessous.
Envoi de télécopies
Vous assurer d’emboîter correctement le panneau de commande pour
une fermeture parfaite au risque d’entraîner un mauvais
fonctionnement du télécopieur.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-27
L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Recomposition
Recomposition manuelle
Pour recomposer le dernier numéro composé au moyen des touches
numériques, appuyer sur la touche BIS/PAUSE.
Pour annuler une recomposition manuelle, il suffit d’appuyer sur la
touche
(STOP).
Recomposition automatique pour un envoi à partir de la
mémoire
Avec l’envoi à partir de la mémoire, vous pouvez définir le
télécopieur pour qu’il compose automatiquement le numéro de fax à
nouveau si le télécopieur du correspondant ne répond pas, si la ligne
est occupée ou si une erreur s’est produite en cours de
communication. Vous pouvez également contrôler le nombre de fois
que le télécopieur recomposera le numéro, le temps qu’il attendra
entre deux recompositions, et la quantité de feuilles du document que
le télécopieur va réexpédier si une erreur se produit. Se reporter à
“Réglage de la recomposition automatique” à la page 6-30. Lorsque la
recomposition automatique est utilisée, le télécopieur affiche
alternativement REAPPEL AUTO et le numéro de transaction
pendant qu’il attend de pouvoir recomposer.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
REAPPE L AUTO
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
N ˚ C OMM .
0017
6-28 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Lorsque le télécopieur commence à recomposer, il affiche alternativement
APPEL, le numéro de transaction (Nº COMM.) et le numéro de télécopie:
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
NUME RO T A T I ON
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
APPEL
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
N ˚ C OMM .
0017
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
A D AM BOOK S . C P A
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
8334424
❏
Si vous avez utilisé la numérotation 1 touche, codée ou de
répertoire pour composer le numéro, le nom ou le code enregistré
sous cette touche sera également affiché.
Si le télécopieur du destinataire ne répond pas lors de la dernière
tentative, le télécopieur affiche OCCUPE/PAS DE SIGNAL (si le
télécopieur n’est pas réglé en mode impression rapport) :
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
OCCUP E / P A S DE S I GNA L
Si cela se produit, essayer d’envoyer le document plus tard.
Annulation de la recomposition automatique
La recomposition automatique ne peut pas être annulée en appuyant
sur la touche (STOP) pendant que le télécopieur attend pour
recomposer. Pour l’annuler, procéder de la manière suivante :
1.
Attendre que le télécopieur commence à recomposer.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
NUME RO T A T I ON
❏
Chapitre 6
Pendant que le télécopieur attend de recomposer, l’écran
affiche le message REAPPEL AUTO.
Envoi de télécopies
6-29
Envoi de télécopies
Si vous appuyez sur la touche (STOP) pendant l’attente de
recomposition, l’écran affiche le mode de veille, mais vous restez en
mode de recomposition automatique.
L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
2.
Appuyer sur STOP.
❏
Le télécopieur vous demande de confirmer que vous voulez
bien annuler :
ANNU L ER EM I S / RECE P ?
OU I = ( ✱ )
NON = ( # )
3.
Pour annuler la recomposition, appuyer sur
❏
.
Le télécopieur émet un signal sonore et affiche
alternativement les messages suivants:
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
N ˚ C O MM
0001
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
TOUCHE S TOP A P PUY E E
❏
Le télécopieur imprime ensuite un rapport d’erreur (s’il est
réglé pour cela):
I MPRE S S I ON RA P POR T
Vous pouvez également effacer le document dans la mémoire. Se
reporter à la section “Suppression d’un document sauvegardé en
mémoire”, page 8-8.
Réglage de la recomposition automatique
Voici les réglages que vous pouvez effectuer pour la recomposition
automatique :
❏
Le nombre de fois que le télécopieur tente de recomposer
❏
L’intervalle de temps entre les tentatives de recomposition
❏
La manière dont le télécopieur gère les recompositions lorsqu’il se
produit une erreur de transmission.
6-30 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Les réglages usine pour la recomposition automatique sont les
suivants :
• Le télécopieur recompose cinq fois.
•
Le télécopieur attend deux minutes avant de recomposer.
•
Si une erreur s’est produit pendant la transmission, le
télécopieur réexpédie la première page du document et la
page d’erreur.
Suivre la procédure suivante pour modifier les réglages de
recomposition automatique.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
3.PARAM. EMISSION.
VALIDATION
4.
5.
ou
pour sélectionner
P ARAM . EM I S S I ON
3 . REAPPE L AUTO
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner MARCHE.
VALIDATION
pour sélectionner
ENREG I T R . DONNE E S
3 . P ARAM . EM I S S I ON
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
3.REAPPEL. AUTO.
VALIDATION
ou
ou
pour
REAPPE L AUTO
MARCHE
❏
6.
Le réglage par défaut est MARCHE.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
Chapitre 6
REAPPE L AUTO
1 . NONBRE DE RA P P E L
Envoi de télécopies
6-31
Envoi de télécopies
1.
L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7.
Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser , ou les
touches numériques pour entrer le nombre de fois que l’appareil
doit recomposer (1 à 10 fois).
VALIDATION
ABC
ou
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
3
MNO
5
TUV
7
6
NONBRE DE RA P P E L
5 FO I S
WXYZ
8
9
0
❏
8.
Le réglage par défaut est cinq fois.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9.
REAPPE L AUTO
2 . I NTERVA L . RAPPE L
Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser , ou les
touches numériques pour sélectionner l’intervalle de temps entre
deux recompositions (1 à 99 minutes).
VALIDATION
ABC
ou
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
I NTERVA L . RAPPE L
2M I N.
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Le réglage par défaut est deux minutes.
10. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
P ARAM . EM I S S I ON
4 . T EMPOR I S A T I ON
11. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax
S T ANDARD
6-32 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Diffusion séquentielle
Envoi d’un document à plus d’un destinataire
La fonction de diffusion séquentielle du télécopieur vous permet
d’envoyer votre télécopie à 133 télécopieurs maximum à la fois en
utilisant toute combinaison des méthodes de composition suivantes :
❏
Numérotation 1 touche :
jusqu’à 32 destinataires
❏
Numérotation abrégée :
jusqu’à 100 destinataires
❏
Numérotation par le répertoire
❏
Numérotation directe :
1 seul destinataire
(à l’aide des touches numériques)
Vous pouvez entrer les numéros de numérotation 1 touche et les
numéros de numérotation abrégée dans n’importe quel ordre. Vous
pouvez également inclure un numéro que vous composez
manuellement en utilisant les touches numériques.
Suivre les instructions ci-dessous pour envoyer une télécopie à plus
d’un destinataire :
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus
d’informations.
Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
2.
Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le
contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations.
Entrer jusqu’à 133 numéros de télécopie en utilisant l’une
quelconque des trois méthodes suivantes :
❏
Numérotation 1 touche :
Envoi de télécopies
1.
Appuyer sur la(les) touche(s) de numérotation 1 touche
souhaitée(s).
01
~ 32
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-33
L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Numérotation abrégée :
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE puis entrer le code
à deux chiffres (00 à 99) en utilisant les touches numériques.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
~
0
9
• Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant
d’entrer chaque code.
❏
Numérotation par le répertoire:
Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis
entrer la première lettre du nom du correspondant que vous
recherchez.
N˚ABREGES/ N˚ABREGES/
REPERTOIRE REPERTOIRE
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Numérotation directe :
Entrer le numéro en utilisant les touches numériques
0
~
9
• Vous ne pouvez entrer qu’un numéro avec les touches
numériques.
❏
❏
Après avoir entré la première touche de numérotation 1 touche ou
le premier code de numérotation abrégée, vous disposez de cinq
secondes pour entrer une autre touche ou un autre code de
numérotation abrégée avant que le télécopieur ne commence
l’envoi automatiquement. Si vous avez entré plus d’une touche ou
code de numérotation abrégée, le télécopieur attend 10 secondes
avant de commencer l’envoi. Si vous ne désirez pas que le
télécopieur procède à un envoi automatique, vous devez changer
le réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9
pour plus d’informations.
Si vous désirez passer en revue les numéros que vous avez entrés,
ouvrez le panneau de numérotation 1 touche et utilisez la touche
ou pour faire défiler les numéros.
6-34 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Lorsque vous avez terminé d’enregistrer les numéros, appuyer
sur DEPART/COPIE pour commencer l’envoi ou attendre
quelques secondes que le télécopieur commence l’envoi
automatiquement.
❏
Le télécopieur balaie ensuite le document et l’enregistre en
mémoire puis commence à l’envoyer aux destinataires dans
l’ordre numérique en commençant par les numéros de
numérotation 1 touche, puis les numéros de numérotation
abrégée et enfin le numéro composé manuellement.
Si la mémoire atteint la limite de sa capacité pendant que le
télécopieur balaie votre document, le message MEMOIRE PLEINE
s’affiche. Si cela se produit, retirer le reste du document du chargeur
automatique de documents (CAD). (Pour cela, il vous sera peut-être
nécessaire de soulever le panneau de commande. Se reporter à la page
6-26 pour plus d’informations.) Puis diviser le document en plusieurs
parties et envoyer chacune d’elles séparément.
Envoi d’un document au moyen de la liste de diffusion
Envoi de télécopies
Si vous envoyez fréquemment des télécopies à la même liste de
personnes, vous pouvez créer une “liste de diffusion”. Les listes de
diffusion sont enregistrées sous des touches de numérotation 1 touche
ou des codes de numérotation abrégée. Se reporter au chapitre 5,
“Numérotation abrégée” pour plus d’informations sur la manière
d’enregistrer des numéros sous des listes de diffusion et l’utilisation
de la liste de diffusion.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-35
L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Envoi différé
Votre télécopieur vous permet de balayer un document, de le mettre
en mémoire et de l’envoyer à une heure prédéterminée. Ceci vous
permet de profiter des tarifs de communications téléphoniques
avantageux pour les appels longues distances durant la nuit par
exemple.
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus
d’informations.
1.
Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
2.
Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le
contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, et appuyer sur
Emission Différée.
Emission
Différée
3.
EM I S . D I F F ERE E
1 . R E G I S T RE
Appuyer sur VALIDATION et utiliser les touches numériques
pour entrer l’heure à laquelle le document doit être envoyé.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
5
TUV
7
3
MNO
6
EM I S . D I F F ERE E
REGL AGE HEURE
00 : 00
WXYZ
8
9
0
❏
Entrer l’heure sur 24 heures. Faire précéder un chiffre seul
d’un zéro.
Exemple :
7h30 du matin = 07:30
11h30 du soir = 23:30
6-36 Envoi de télécopies
Chapitre 6
L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
EM I S . D I F F ERE E
CHO I S I R CORRE S P .
TEL=
5.
Entrer le(s) destinataire(s) au moyen de l’une des quatre
méthodes suivantes :
❏
Numérotation 1 touche :
Appuyer sur la(les) touche(s) de numérotation 1 touche
souhaitée(s).
~
01
❏
32
Numérotation abrégée :
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE et entrer le code à
deux chiffres (00 à 99) au moyen des touches numériques.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
~
0
9
• Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant
chaque code.
❏
Numérotation par le répertoire:
Appuyez deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis
entrez la première lettre du nom du correspondant que vous
recherchez.
N˚ABREGES/ N˚ABREGES/
REPERTOIRE REPERTOIRE
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
Numérotation directe :
Entrer le numéro au moyen des touches numériques.
0
~
9
• Vous ne pouvez entrer qu’un seul numéro à partir des
touches numériques.
Chapitre 6
Envoi de télécopies
6-37
Envoi de télécopies
❏
L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Une fois que vous avez terminé d’entrer les numéros, appuyer sur
DEPART/COPIE.
❏
❏
❏
Le télécopieur commence à balayer le document et à
l’enregistrer en mémoire.
Si la mémoire de votre télécopieur atteint la limite de sa capacité
pendant le balayage de votre document le message MEMOIRE
PLEINE s’affiche. Si ceci se produit, vous ne pourrez pas envoyer
le document à une heure prédéterminée. Se reporter à la page 6-26
pour retirer votre document du chargeur automatique de
documents (CAD).
Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul envoi différé à la fois.
Lorsque l’heure prédéterminée arrive, le télécopieur compose le
numéro et envoie le document.
Envoi d’autres documents pendant que le télécopieur
est réglé pour un envoi différé
Le télécopieur est un télécopieur multitâche. Vous pouvez ainsi
envoyer, recevoir, imprimer et photocopier d’autres documents même
si votre télécopieur est réglé pour effectuer un envoi différé.
Pour imprimer, copier ou envoyer d’autres documents après avoir
réglé le télécopieur pour un envoi différé, il suffit de suivre les
procédures décrites dans ce manuel.
6-38 Envoi de télécopies
Chapitre 6
Chapitre 7
Réception de télécopies
Ce chapitre décrit la manière d’utiliser votre télécopieur pour recevoir
des télécopies :
❏
Chapitre 7
Les différentes manières de recevoir une télécopie .................
AIGUILLEUR FAX/TEL....................................................
RECEPTION AUTO............................................................
• Réglage du MODE RECEPTION ...........................................
• Réglage du mode de réception ..............................................
• Réception automatique de télécopies et d’appels vocaux :
MODE FAX/TEL .................................................................
Réglage du MODE FAX/TEL............................................
Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est
sélectionné............................................................................
• Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL .....
• Réception automatique des télécopies : RECEPTION AUTO ..
• Utilisation d’un répondeur automatique :
MODE REPONDEUR ..........................................................
Utilisation du télécopieur avec un répondeur
automatique .........................................................................
7-2
7-2
7-2
7-4
7-5
7-5
7-5
7-7
7-11
7-13
7-14
7-14
❏
Documents reçus en mémoire..................................................... 7-16
• Messages affichés lorsque des documents sont reçus
en mémoire............................................................................ 7-16
• Réception pendant l’enregistrement, la photocopie
ou l’impression ..................................................................... 7-17
❏
Annulation d’une télécopie entrante ......................................... 7-18
Réception de télécopies
7-1
Réception de
télécopies
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Les différentes manières de recevoir une
télécopie
Le télécopieur vous propose deux modes différents pour la réception
des télécopies. Pour décider quel est le mode qui correspond le mieux
à vos besoins, prendre en considération la manière dont vous
souhaitez utiliser le télécopieur :
AIGUILLEUR FAX/TEL
Vous pouvez sélectionner le MODE FAX/TEL, le MODE MANUEL
ou le MODE REPONDEUR dans AIGUILLEUR FAX/TEL.
RECEPTION AUTO
Vous pouvez sélectionner le mode RECEPTION AUTO, le MODE
MANUEL ou le MODE REPONDEUR en RECEPTION AUTO.
❏
MODE FAX/TEL
Choisir ce mode si vous souhaitez utiliser le télécopieur
occasionnellement en tant que téléphone. Avec ce mode, si un
appel entrant correspond à une télécopie, le télécopieur recevra
alors la télécopie automatiquement et sans sonner. S’il s’agit d’un
appel téléphonique ordinaire, le télécopieur émet un signal sonore
pour que vous décrochiez un téléphone et répondiez à l’appel. Ce
mode est économique car il vous permet de bénéficier des
fonctions télécopieur et téléphone sans avoir à payer les frais
d’une installation de ligne téléphonique supplémentaire.
Ce mode comprend également des paramètres qui vous
permettent de contrôler précisément la manière dont le
télécopieur traite les appels entrants. Pour ajuster ces réglages via
le panneau de commande, se reporter à la page 7-5.
❏
MODE MANUEL
Choisir ce mode si vous avez l’intention d’utiliser le télécopieur
fréquemment en tant que téléphone et si vous voulez répondre à
tous les appels vous-même y compris ceux provenant de
télécopieurs. Le télécopieur émet un signal sonore pour tous les
appels, qu’ils proviennent d’un téléphone ou d’un télécopieur, et
vous devez appuyer sur la touche
(DEPART/COPIE) pour
commencer à recevoir une télécopie.
7-2 Réception de télécopies
Chapitre 7
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
RECEPTION AUTO
Utiliser ce mode si le télécopieur est connecté à une ligne
téléphonique séparée dédiée à la transmission de télécopies. Le
télécopieur répond à tous les appels et reçoit toutes les télécopies
automatiquement.
❏
MODE REPONDEUR
Utiliser ce mode si vous avez l’intention de connecter un
répondeur automatique au télécopieur afin de recevoir des
télécopies et enregistrer des messages. Le télécopieur reçoit
normalement les télécopies entrantes et dirige les appels
téléphoniques entrants vers le répondeur automatique.
Une fois que vous avez décidé quel mode vous souhaitez utiliser,
effectuer le réglage comme décrit à la section “Réglage du mode de
réception” page 7-5. Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Chapitre 7
Réception de télécopies
7-3
Réception de
télécopies
❏
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réglage du MODE
ODE RECEPTION
Réglez le télécopieur comme suit:
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
2.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . E N R E G I T R . D O N N E ES
Utiliser
E N R E G I TR . D O N N E E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 4.PARAM. RECEPTION.
E N R E G I TR . D O N N E E S
4 . P ARAM . RECE P T I ON
4.
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner 2.MODE RECEPTION.
VALIDATION
5.
pour
P ARAM . RECE P T I ON
2 . MO D E R E C E P T I O N
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner l’option.
VALIDATION
ou
ou
pour
MO D E R E C E P T I O N
RECE P T I ON AU TO
MO D E R E C E P T I O N
A I GU I L L EUR F A X / T E L
❏
6.
Si vous sélectionnez AIGUILLEUR FAX/TEL, reportez-vous
à la page 7-8 pour plus de détails.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
7-4 Réception de télécopies
Chapitre 7
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Régler le mode de réception du télécopieur de la manière suivante :
1.
Appuyer sur RECEPTION.
RECEPTION
❏
2.
L’écran d’affichage affiche le mode de réception courant.
Si vous voulez modifier le mode de réception appuyez sur
RECEPTION jusqu’à ce que le mode de réception désiré s’affiche.
RECEPTION
❏
Le télécopieur retourne en mode attente après environ 5
secondes et affiche l’heure et le nouveau mode de réception :
Réception automatique de télécopies et d’appels
vocaux : MODE FAX/TEL
Voir page 7-4 pour la sélection du MODE FAX/TEL.
Choisir ce mode si vous voulez que votre télécopieur commute
automatiquement entre les appels vocaux et les appels de télécopie. Il
vous faut, pour ce mode, disposer du combiné ou d’un poste
téléphonique branché à votre télécopieur.
Il est possible de contrôler avec précision la manière dont votre
télécopieur gère les appels entrants en effectuant les réglages suivants.
Réglage du MODE FAX/TEL
Lorsque vous sélectionnez le MODE FAX/TEL dans le menu
ENREGITR. DONNEES vous pouvez également régler les options
suivantes:
❏
DEBUT SONNERIE
Lorsque vous recevez un appel, le télécopieur détecte s’il s’agit
d’une personne désirant vous parler ou d’un télécopieur essayant
d’envoyer un document. Si votre télécopieur ne dispose pas de
suffisamment de temps pour détecter la tonalité du télécopieur, il
va supposer qu’il s’agit d’un appel en provenance d’un poste
téléphonique. Utiliser le réglage DEBUT SONNERIE pour
Chapitre 7
Réception de télécopies
7-5
Réception de
télécopies
Réglage du mode de réception
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
augmenter la durée dont dispose le télécopieur afin de détecter si
un appel provient d’un télécopieur ou d’un poste téléphonique.
Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 0 et 30
secondes ; le réglage usine est 8 secondes.
❏
DUREE SONNERIE
Lorsque votre télécopieur est réglé pour recevoir
automatiquement à la fois des télécopies et des appels vocaux, il
sonne pour vous prévenir qu’il faut décrocher le combiné si
l’appel est un appel vocal. Si vous ne décrochez pas le combiné
dans un certain délai, le télécopieur s’arrête de sonner. Utiliser
cette option pour modifier le nombre de sonneries, entre 10 et 60
secondes. Le réglage usine est 22.
❏
APRES RESONNERIE
Certains télécopieurs ne sont pas capables d’envoyer une
TONALITE FAX (la tonalité CNG qui prévient le télécopieur
récepteur que le message entrant est une télécopie). Dans ce cas,
l’appel entrant peut être interprété comme un appel vocal et
sonne pour vous signaler l’appel (la durée de la sonnerie est
déterminée par le réglage DUREE SONNERIE ci-dessus). Si vous
ne répondez pas, l’une des deux conséquences suivantes peut
avoir lieu :
1.
Si vous commutez le réglage APRES RESONNERIE en
RECEPTION, le télécopieur commutera automatiquement en
mode de réception de télécopies et commencera à recevoir le
document. Si aucun document n’arrive il coupe la
communication après environ 35 secondes. Le réglage usine
est RECEPTION.
2.
Si vous commutez le réglage APRES RESONNERIE en FIN
DE RECEPTION, le télécopieur coupera immédiatement
l’appel téléphonique et libérera la ligne téléphonique à partir
de ce moment.
7-6 Réception de télécopies
Chapitre 7
Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est
sélectionné
Type d’appel
Début du coût de
la communication
pour l’appelant.
Téléphone
Télécopieur
Télécopieur
Envoi manuel du
document
Envoi automatique du
document
Le télécopieur repond sans sonner
Le télécopieur en attente de TONALITE FAX
(pendant 8 secondes)
DEBUT SONNERIE
(réglage usine=8 sec.)
Document reçu
automatiquement.
TONALITE FAX
détectée
(La TONALITE FAX est
détectée et le télécopieur
se commute en mode
réception.)
TONALITE FAX non détectée.
Décrocher le combiné
pour parler.
Le télécopieur commence à sonner
DUREE SONNERIE
(réglage usine=22 sec.)
Si vous ne décrochez pas le combiné
(en moins de 22 secondes).
APRES RESONNERIE
Choisir entre:
RECEPTION (réglage usine) et FIN DE RECEPTION
FIN DE RECEPTION
Le télécopieur
déconnecte l’appel.
RECEPTOIN
(réglage usine)
Certains télécopieurs ne sont pas
capables d’envoyer une TONALITE
FAX. Dans ce cas, si vous réglez APRES
RESONNERIE sur RECEPTION, le
télécopieur commutera de manière à
recevoir automatiquement le document.
Si aucun document n’arrive, il coupe la
ligne après environ 35 secondes.
Chapitre 7
Réception de télécopies
7-7
Réception de
télécopies
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Ces options sont sélectionnées à partir du sous-menu MODE
RECEPTION du menu PARAM. RECEPTION lorsque le MODE FAX/
TEL est sélectionné. Voir ci-dessous pour les informations sur la
procédure à suivre pour modifier ces réglages.
Régler les options du MODE FAX/TEL de la manière suivante :
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche et puis appuyer sur
Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
2.
ENREG I S T REMEN T
1 . E N R E G I T R . D O N N E ES
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
3.
Utiliser les touches
RECEPTION.
E N R E G I TR . D O N N E E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
et
pour sélectionner 4.PARAM.
E N R E G I TR . D O N N E E S
4 . P ARAM . RECE P T I ON
4.
Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches
sélectionner 2. MODE RECEPTION.
VALIDATION
5.
6.
pour
P ARAM . RECE P T I ON
2 . MO D E R E C E P T I O N
Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches
sélectionner AIGUILLEUR FAX/TEL.
VALIDATION
et
et
pour
MO D E R E C E P T I O N
A I GU I L L EUR F A X / T E L
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
7-8 Réception de télécopies
A I GU I L L EUR F A X / T E L
1 . DE BU T SONNER I E
Chapitre 7
7.
Appuyer à nouveau sur VALIDATION et utiliser les touches ,
ou les touches numériques pour entrer une durée entre 0 et 30
secondes.
VALIDATION
ou
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
3
5
TUV
7
DE BU T SONNER I E
8 S EC
MNO
6
WXYZ
8
9
0
8.
❏
Ce réglage détermine le nombre de secondes avant que le
télécopieur n’émette un signal sonore lors d’un appel entrant.
❏
Le réglage usine est de 8 secondes.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9.
A I GU I L L EUR F A X / T E L
2 . DURE E SONNER I E
Appuyer à nouveau sur VALIDATION et utiliser les touches ,
ou les touches numériques pour entrer une durée entre 10 et 60
secondes.
VALIDATION
ou
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
DURE E SONNER I E
2 2 S EC
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Ce réglage détermine la durée de la sonnerie en secondes, en
attendant que quelqu’un décroche le combiné.
❏
Le réglage usine est de 22 secondes.
10. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
Chapitre 7
A I GU I L L EUR F A X / T E L
3 . A PRE S RE SONNER I E
Réception de télécopies
7-9
Réception de
télécopies
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
11. Appuyer à nouveau sur VALIDATION et utiliser les touches
pour sélectionner RECEPTION ou FIN DE RECEPTION.
VALIDATION
et
A PRE S RE SONNER I E
RECE P T I ON
A PRE S RE SONNER I E
F I N DE RECE P T I ON
❏
Ce réglage indique au télécopieur les instructions à suivre si
personne ne décroche le combiné dans le temps déterminé à
l’étape 9.
❏
Choisir RECEPTION pour recevoir l’appel ou FIN DE
RECEPTION pour couper la communication.
12. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
P ARAM. RECE P T I ON
3 . A PP E L E N T R A N T
13. Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
7-10 Réception de télécopies
Chapitre 7
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Voir page 7-4 pour la sélection du MODE MANUEL.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un
combiné ou d’un poste téléphonique connecté au télécopieur. Se
référer à “Raccordement du combiné”, page 2-15. En mode Manuel, le
télécopieur sonne chaque fois qu’il reçoit un appel, que l’appel
provienne d’un téléphone ou d’un télécopieur.
S’assurer que le réglage TELECOMMANDE REC. dans le menu
PARAM. RECEPTION est sélectionné. Se reporter aux pages 15-10 à
15-12 pour plus d’informations.
Si vous utilisez le télécopieur en mode manuel, répondre aux appels
entrants de la manière suivante :
1.
Lorsque le combiné ou le poste téléphonique émet un signal
sonore, décrocher le combiné :
Si vous entendez une personne parler :
2. Commencer la conversation. Si la personne qui vous appelle
souhaite vous envoyer un document après vous avoir parlé,
demandez-lui d’appuyer sur la touche de démarrage de son
télécopieur. Lorsque vous entendez un signal sonore lent,
appuyer sur DEPART/COPIE pour commencer à recevoir le
document et raccrocher.
Si vous entendez un signal sonore lent ou un silence :
2. Un télécopieur est en train d’essayer de vous envoyer un
document.
Appuyer sur DEPART/COPIE sur votre télécopieur et raccrocher.
-ouEntrer un code d’identification à deux chiffres à partir du poste
téléphonique puis raccrocher.
Ex. :
Chapitre 7
2
5
Réception de télécopies
7-11
Réception de
télécopies
Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Le télécopieur commence alors à recevoir le document. Cette
fonction est particulièrement utile si votre poste téléphonique
n’est pas à proximité du télécopieur.
❏
Si vous ne raccrochez pas après avoir entré le code
d’identification à deux chiffres, le télécopieur émet un signal
sonore par intermittence pendant quelques secondes après la
réception du document. (Vous pouvez arrêter ce signal en
désactivant la fonction TEL. NON RACCROCHE dans le menu
PARAMETRE UTIL. Voir pages 15-3 à 15-5 pour plus
d’informations.)
Si un répondeur automatique est connecté au télécopieur et qu’il est
capable de réaliser des opérations à distance (par exemple le contrôle
du répondeur automatique à partir d’un téléphone à distance), le code
confidentiel pour la réalisation d’opérations à distance peut être le
même que le code d’identification à deux chiffres décrit ci-dessus. Si
tel est le cas, modifier le code d’identification à deux chiffres du
télécopieur afin de le différencier du code confidentiel du répondeur
automatique. Se reporter aux pages 15-10 à 15-12 pour plus
d’informations sur la modification du code (réglage ID TELECOM.
RECEP.).
7-12 Réception de télécopies
Chapitre 7
Réception automatique des télécopies : RECEPTION
AUTO
Lorsque le télécopieur est configuré pour une ligne louée, choisissez
RECEPTION AUTO pour qu’il réceptionne automatiquement les
documents chaque fois qu’un appel arrive par la ligne de fax.
Chapitre 7
❏
Le télécopieur considère que tous les appels entrants proviennent
de télécopieurs envoyant des documents. Il reçoit les documents
automatiquement et débranche tous les appels vocaux.
❏
En RECEPTION AUTO, vous pouvez décider de faire sonner le
télécopieur lorsque celui-ci reçoit un appel fax. Pour régler cette
option à partir du panneau de commande du télécopieur,
reportez-vous aux pages 15-10 et 15-11 (réglage APPEL
ENTRANT).
Réception de télécopies
7-13
Réception de
télécopies
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation d’un répondeur automatique : MODE
REPONDEUR
Voir page 7-4 pour la sélection du MODE REPONDEUR.
La connexion d’un répondeur automatique au télécopieur vous
permet de recevoir des télécopies et des messages téléphoniques
pendant votre absence.
En mode répondeur, le télécopieur laisse au répondeur le soin de
répondre aux appels entrants puis attend une tonalité de télécopieur
ou six secondes de silence (ce qui indique également l’arrivée d’une
télécopie) et reçoit automatiquement la télécopie s’il détecte la tonalité
de télécopieur ou un silence de six secondes.
Pour les instructions à suivre concernant la connexion d’un répondeur
à votre télécopieur, se référer à la section “Raccordement d’un
téléphone supplémentaire ou d’un répondeur”, page 2-16.
Utilisation du télécopieur avec un répondeur
automatique
Suivre les instructions ci-dessous pour utiliser votre télécopieur avec
un répondeur automatique :
❏
Régler votre répondeur pour qu’il se déclenche à la première ou à
la seconde sonnerie.
❏
S’il n’y a plus de papier dans le télécopieur ou si sa cartouche
d’encre est épuisée pendant qu’il est en mode répondeur, il reçoit
toutes les télécopies en mémoire. Les télécopies sont ensuite
imprimées automatiquement dès que vous ajoutez du papier ou
remplacez la cartouche.
❏
Lors de l’enregistrement du message du répondeur :
•
Laisser une pause de quatre secondes au début du message.
•
La durée du message, y compris les quatre secondes de
pause, ne doit pas dépasser 15 secondes.
7-14 Réception de télécopies
Chapitre 7
•
Dans le message, préciser à vos interlocuteurs comment
procéder pour envoyer une télécopie. Par exemple :
“Bonjour. Je ne peux pas répondre à votre appel pour
l’instant mais si vous me laissez un message après le bip
sonore, je vous rappellerai dès que possible. Si vous
souhaitez envoyer une télécopie, appuyer sur la touche
Départ de votre télécopieur après avoir laissé votre message.
Merci”.
Chapitre 7
Réception de télécopies
7-15
Réception de
télécopies
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Documents reçus en mémoire
Le télécopieur peut recevoir automatiquement des télécopies en
mémoire chaque fois qu’une anomalie l’empêchant d’imprimer
normalement se produit. Dans ce cas, le télécopieur affiche à l’écran
un message vous indiquant le type de problème rencontré. Les
instructions à suivre pour résoudre le problème sont données cidessous.
La mémoire du télécopieur permet d’enregistrer environ 340 pages de
format A4.
Messages affichés lorsque des documents sont reçus
en mémoire
Si le télécopieur reçoit un document en mémoire, l’écran affiche l’un
des messages suivants. Ces messages vous indiquent les instructions à
suivre pour résoudre le problème.
Cause :
La cartouche d’encre est vide ou n’est pas installée
correctement.
Solution : Vous assurer que la cartouche est installée correctement et
en installer une nouvelle si nécessaire. Se référer à la
section “Installation/remplacement de la cartouche
d’encre”, page
2-29.
C H A NGEZ C A R T OU C H E
Cause :
Il n’y a plus de papier dans le télécopieur.
Solution : Ajouter du papier dans la cassette à papier/le bac
d’alimentation manuelle. Se référer à la section
“Chargement de papier d’impression”, page 2-35.
RE A P PROV . P A P I ER
7-16 Réception de télécopies
Chapitre 7
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Un bourrage de papier s’est produit.
Solution : Remédier au bourrage de papier. Se référer à la section
“Bourrage de papier”, page 13-5.
B L O Q U A GE D U P A P I E R
Cause :
Excès de feuilles dans la fente de sortie face vers le bas.
Solution : Sortez les feuilles de la fente de sortie et remédiez au
bourrage papier.
B L O Q U A GE D U P A P I E R
Une fois que vous avez remédié au problème, le télécopieur imprime
automatiquement les documents enregistrés en mémoire.
Réception pendant l’enregistrement, la photocopie ou
l’impression
Comme le télécopieur est multitâche, il peut recevoir des télécopies et
des appels téléphoniques pendant que vous entrez des informations
utilisateur, effectuez des photocopies ou imprimez.
Si vous recevez une télécopie pendant que vous envoyez des
télécopies ou imprimez, le télécopieur la met en mémoire. Ensuite, dès
que vous avez terminé l’opération que vous étiez en train d’effectuer,
le télécopieur imprime la télécopie automatiquement. Si vous entrez
des informations pour l’enregistrement, la télécopie est imprimée dès
qu’elle est reçue et n’est pas mise en mémoire.
Chapitre 7
Réception de télécopies
7-17
Réception de
télécopies
Cause :
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Annulation d’une télécopie entrante
Suivre les instructions ci-dessous pour annuler une télécopie entrante
:
1.
Appuyer sur STOP.
ANNU L ER EM I S / RECP ?
OU I = ( ✱ )
NON = ( # )
2.
Appuyer sur
la réception.
pour arrêter la réception ou sur # pour continuer
ou
3.
Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
7-18 Réception de télécopies
Chapitre 7
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Ce chapitre vous présente les caractéristiques spécifiques du
télécopieur.
❏
Chapitre 8
Documents enregistrés en mémoire...........................................
• Impression d’une liste de documents enregistrés en
mémoire .................................................................................
• Impression de documents sauvegardés en mémoire .........
Méthode 1.............................................................................
Méthode 2.............................................................................
• Envoi de documents sauvegardés en mémoire...................
• Suppression d’un document sauvegardé en mémoire.......
Méthode 1.............................................................................
Méthode 2.............................................................................
8-2
8-2
8-4
8-4
8-5
8-6
8-8
8-8
8-9
Utilisation des fonctions de mémoire
8-1
Utilisation des
fonctions de
mémoire
Chapitre 8
Utilisation des fonctions de
mémoire
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Documents enregistrés
gistrés en mémoire
Les documents enregistrés en mémoire peuvent être traités
différemment selon leur type. Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec des documents enregistrés en mémoire pour un envoi
différé ou avec des télécopies arrivées en mémoire.
Impression d’une liste de documents enregistrés en
mémoire
Le télécopieur peut imprimer une liste de documents enregistrés en
mémoire avec leur numéro de transaction (TX/RX) respectif. Une fois
que vous connaissez le numéro de transaction d’un document en
mémoire, il est possible de le renvoyer ou de l’effacer. Cette procédure
est décrite ultérieurement dans ce chapitre.
Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer la liste des
documents enregistrés en mémoire :
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche et appuyer sur
Gestion Mémoire.
Gestion
Mémoire
2.
G E S T I O N M E MO I RE
1 . L I S T E D OC M E M O I R E
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
8-2 Utilisation des fonctions de mémoire
I M P R E S S I ON R A P P O R T
Chapitre 8
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Le télécopieur commence l’impression d’une liste de
documents enregistrés en mémoire.
31/12 2002 09:58 FAX
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE DOC. MEMORISES
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
0051
Chapitre 8
MODE
DEL SQ BDCST
ID/TEL CORRESPONDANT
[ 01] FRANCE
516 328 5000
PGS .
1
HEURE RECEP
31/12 09:30
DEBUT
18:16
Utilisation des fonctions de mémoire
Utilisation des
fonctions de
mémoire
N˚ COM.
8-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Impression de documents sauvegardés en mémoire
Méthode 1
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Gestion Mémoire.
Gestion
Mémoire
2.
Utiliser
ou
G E S T I O N M E MO I RE
1 . L I S T E D OC M E M O I R E
pour sélectionner 2. IMPRESSION DOC.
G E S T I O N M E MO I RE
2 . I MP R E S S I O N D O C .
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Appuyer sur ou
désirez imprimer.
I M P R E S S I ON D O C .
N ˚ CO MM .
pour sélectionner le N° COMM. que vous
I M P R E S S I ON D O C .
N˚ C O MM .
5.
I MPRE S S . 1 ERE P AGE ?
OU I = ( ✱ )
NO N = ( # )
Appuyer sur pour la première page uniquement ou sur # pour
toutes les pages.
ou
N ˚ C OMM .
0003
I M P R E S S I ON P . 0 0 1 / 0 0 2
I M P R E S S I ON D O C .
N ˚ CO MM .
7.
0_ 0 0 3
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
_0 0 0 1
_0 0 0 3
Appuyez sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
8-4 Utilisation des fonctions de mémoire
Chapitre 8
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Méthode 2
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Emission Différée.
Emission
Différée
2.
Utiliser
ou
E M I S . D I F F E R EE
1 . REG I S TRE
Utilisation des
fonctions de
mémoire
1.
pour sélectionner 3.IMPRESSION.
EM I S . D I F F ERE E
3 . I M P R E S S I ON
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Appuyer sur ou
désirez imprimer.
EM I S . D I F F ERE E
N ˚ C OMM .
pour sélectionner le N° COMM. que vous
EM I S . D I F F ERE E
N ˚ C OMM.
5.
I MPRE S S . 1 ERE P AGE ?
OU I = ( ✱ )
NO N = ( # )
Appuyer sur pour la première page uniquement ou sur # pour
toutes les pages.
ou
7.
_0 0 0 5
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
_0 0 0 1
EM I S . D I F F ERE E
I M P R E S S I ON P . 0 0 1 / 0 0 2
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Chapitre 8
Utilisation des fonctions de mémoire
8-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Envoi de documents sauvegardés en mémoire
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Gestion Mémoire.
Gestion
Mémoire
2.
Utiliser
ou
G E S T I O N M E MO I RE
1 . L I S T E D OC M E M O I R E
pour sélectionner 3.RETRANS. DOCUMENT.
G E S T I O N M E MO I RE
3 . R E T R A N S . D O C U M EN T
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Appuyer sur ou
désirez envoyer.
R E T R A N S . D O C U M EN T
N ˚ C OMM .
0_ 0 0 1
pour sélectionner N° COMM. auquel vous
R E T R A N S . D O C U M EN T
N ˚ C OMM .
5_ 0 0 3
5.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
R E T R A N S . D O C U M EN T
CHO I S I R CORRE S P.
TEL=
8-6 Utilisation des fonctions de mémoire
Chapitre 8
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Entrer la ou les destination(s) selon l’une des quatre méthodes
suivantes.
❏
Numérotation 1 touche:
Appuyer sur la ou les touche(s) de numérotation 1 touche.
~
01
Numérotation abrégée:
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer le
code à deux chiffres (00-99) à l’aide des touches numériques.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
~
0
9
• Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant
chaque code.
❏
Numérotation par le répertoire:
Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis
entrer la première lettre du nom du correspondant que vous
recherchez.
N˚ABREGES/ N˚ABREGES/
REPERTOIRE REPERTOIRE
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Numérotation directe:
Entrer le numéro à l’aide des touches numériques.
0
~
9
• Vous pouvez uniquement entrer un numéro à l’aide des
touches numériques.
7.
Lorsque vous terminez d’entrer des numéros, appuyer sur
VALIDATION pour envoyer le document.
VALIDATION
Chapitre 8
Utilisation des fonctions de mémoire
8-7
Utilisation des
fonctions de
mémoire
❏
32
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Suppression d’un document sauvegardé en mémoire
Suivez cette procédure pour supprimer un document de la mémoire.
Méthode 1
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Gestion Mémoire.
Gestion
Mémoire
2.
Utiliser
ou
G E S T I O N M E MO I RE
1 . L I S T E D OC M E M O I R E
pour sélectionner 4.SUPPRIMEZ DOC.
G E S T I O N M E MO I RE
4 . S U P P R I M EZ D O C .
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
S U P P R I M EZ D O C .
N ˚ C OMM .
Appuyer sur ou
désirez supprimer.
pour sélectionner le N° COMM. que vous
S U P P R I M EZ D O C.
N ˚ C OMM .
❏
5.
0_ 0 0 3
Si vous n’êtes pas sûr du N° COMM. que vous désirez
supprimer, imprimez la liste des documents sauvegardés en
mémoire. Reportez-vous à la page 8-2 pour plus de détails.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
0_ 0 0 1
OK POUR E F F ACER ?
OU I = ( ✱ )
NON = ( # )
Appuyer sur pour supprimer la télécopie ou sur # pour annuler
la suppression.
ou
❏
Si vous appuyez sur #, l’appareil revient à l’étape 4.
8-8 Utilisation des fonctions de mémoire
Chapitre 8
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7.
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Méthode 2
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Emission Différée.
Emission
Différée
2.
Utiliser
ou
E M I S . D I F F E R EE
1 . REG I S TRE
Utilisation des
fonctions de
mémoire
1.
pour sélectionner 2. EFFACER FICHIER.
E M I S . D I F F E R EE
2 . E F F ACER F I CH I ER
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
E M I S . D I F F E R EE
N ˚ C OMM .
Appuyer sur ou
désirez supprimer.
pour sélectionner le N° COMM. que vous
E M I S . D I F F E R EE
N ˚ C OMM .
5.
_0 0 0 3
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
0_ 0 0 1
OK POUR E F F ACER ?
OU I = ( ✱ )
NON = ( # )
Appuyer sur pour supprimer la télécopie ou sur # pour annuler
la suppression.
ou
7.
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Chapitre 8
Utilisation des fonctions de mémoire
8-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
8-10 Utilisation des fonctions de mémoire
Chapitre 8
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 9
Utilisation de la relève
Ce chapitre vous montre comment installer et utiliser l’émission
relève ou la relève. L’émission relève est utile lorsque un ou les deux
correspondants ne peuvent pas être au bureau en même temps.
Chapitre 9
❏
Qu’est-ce que la relève? ...............................................................
• Avant d’utiliser la relève.........................................................
❏
Relève ............................................................................................. 9-3
• Demander à un autre télécopieur d’envoyer un document 9-3
• Annulation d’une relève ......................................................... 9-5
❏
Définition de l’émission relève ................................................... 9-6
• Avant l’émission relève ........................................................... 9-6
• Définition de l’émission relève .............................................. 9-6
• Numérisation d’un document en mémoire en vue d’une
émission relève...................................................................... 9-9
• Modification de la configuration de la boîte de l’émission
relève ...................................................................................... 9-10
• Annulation d’une boîte à émission relève............................ 9-12
Utilisation de la relève
9-1
Utilisation de la
relève
9-2
9-2
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Qu’est-ce que la relève?
La relève signifie qu’un télécopieur appelle un autre télécopieur et
demande que cet autre télécopieur envoie un document qu’il détient.
Contrairement à l’envoi et à la réception normaux, avec la relève, le
destinataire appelle toujours l’expéditeur. C’est ce qui s’appelle une
invitation à recevoir un document. L’expéditeur envoie le document
en réponse à l’invitation par appel téléphonique du destinataire.
Votre télécopieur peut être défini pour fonctionner dans les deux
rôles. Votre télécopieur peut en inviter un autre à recevoir un
document ou peut être invité à envoyer un document qu’il détient.
Avant d’utiliser la relève
Avant de tenter de définir la relève, notez ce qui suit:
❏
Vous pouvez inviter plusieurs télécopieurs en une seule
opération. Vous pouvez composer jusqu’à 110 numéros de
téléphone et inviter ces télécopieurs à recevoir les documents
qu’ils détiennent.
❏
Vous pouvez relever un document à tout moment, mais il est
peut-être plus utile de définir votre télécopieur pour qu’il relève
les autres télécopieurs à des moments spécifiques de la journée.
❏
Vous devez savoir si l’autre télécopieur détient le document sous
une sous-adresse et un mode de passe ou seulement sous une
sous-adresse ou un mot de passe. Vous devez également connaître
la sous-adresse et le mot de passe de manière à pouvoir les entrer
sur votre télécopieur. Si vous ne connaissez pas la sous-adresse ou
le mot de passe, contactez le correspondant.
❏
Si les documents du correspondant sont enregistrés pour la relève
sans sous-adresse ou mot de passe, vous pouvez procéder à la
relève.
❏
La sous-adresse et/ou le mot de passe doivent être une sousadresse et/ou un mot de passe conforme(s) ITU-T.
9-2 Utilisation de la relève
Chapitre 9
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Relève
La fonction de relève du télécopieur vous permet de demander qu’un
document vous soit faxé par un autre télécopieur. L’expéditeur doit
uniquement savoir si le document est présent dans son télécopieur et
prêt à être envoyé: lorsque votre télécopieur relève ce télécopieur, le
document est envoyé automatiquement. Le télécopieur peut relever
n’importe quel télécopieur qui supporte la relève.
Demander à un autre télécopieur d’envoyer un
document
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2.
Appuyer sur Relève.
Utilisation de la
relève
1.
Relève
3.
Utiliser
RE L EVE
1 . DEPOSE
ou
pour sélectionner 2.RELEVE.
RE L EVE
2 . RE L EVE
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
Chapitre 9
TEL=
Utilisation de la relève
9-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5.
Entrer la ou les destination(s) selon l’une des quatre méthodes
suivantes.
❏
Numérotation 1 touche:
Appuyer sur la ou les touche(s) de numérotation 1 touche.
~
01
❏
32
Numérotation abrégée:
Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer le
code à deux chiffres (00-99) à l’aide des touches numériques.
N˚ABREGES/
REPERTOIRE
~
0
9
• Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant
chaque code.
❏
Numérotation par le répertoire:
Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis
entrer la première lettre du nom du correspondant que vous
recherchez.
N˚ABREGES/ N˚ABREGES/
REPERTOIRE REPERTOIRE
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Numérotation directe:
Entrer le numéro à l’aide des touches numériques.
0
~
9
• Vous pouvez uniquement entrer un numéro à l’aide des
touches numériques.
Il n’est pas possible d’entrer une sous-adresse ou un mot de passe lors
de la composition à partir des touches numériques.
Si nécessaire, utilisez la numérotation 1 touche, la numérotation
abrégée ou la numérotation par le répertoire avec un mot de passe ou
une sous-adresse enregistrée.
9-4 Utilisation de la relève
Chapitre 9
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Lorsque vous terminez d’entrer des numéros, appuyer sur
DEPART/COPIE pour recevoir le document.
Annulation d’une relève
Pour annuler une télécopie entrante, suivez la procédure ci-dessous:
1.
Appuyer sur STOP.
2.
Appuyer sur
pour arrêter la réception ou sur # pour reprendre
la réception de la télécopie.
ou
3.
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Chapitre 9
Utilisation de la relève
9-5
Utilisation de la
relève
A N N U L ER E M I S / R E C E P ?
OU I = ( ✱ )
NON = ( # )
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Définition de l’émission relève
Cette section vous montre comment paramétrer votre télécopieur
pour sauvegarder et conserver un document jusqu’à qu’il soit invité
par un autre télécopieur à l’envoyer.
Avant l’émission relève
Avant de paramétrer votre boîte de relève, contactez les
correspondants qui vont inviter votre télécopieur à recevoir les
documents et confirmez ce qui suit:
❏
Si vous utilisez un mot de passe ITU-T pour la boîte de relève, ils
doivent également connaître ce mot de passe. Le réglage de ce
mot de passe est optionnel.
❏
Votre MOT DE PASSE EM doit correspondre au mot de passe
ITU-T annexé à l’appel du correspondant. Assurez-vous que le
MOT DE PASSE EM de votre télécopieur correspond au mot de
passe ITU-T annexé à l’appel du correspondant.
❏
Si le télécopieur du correspondant ne supporte pas les
transactions de sous-adresse/mot de passe ITU-T, ne définissez
pas de mot de passe.
Définition de l’émission relève
Avant de pouvoir utiliser l’émission relève, vous devez créer une
boîte de relève au moyen de BOITE RELEVE du système de menu. La
boîte de relève conserve le document en mémoire jusqu’à ce que le
correspondant invite votre télécopieur à envoyer le document.
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
9-6 Utilisation de la relève
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Chapitre 9
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner 6.BOITE RELEVE.
VALIDATION
ou
pour
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ENREG I T R . DONNE E S
6 . BO I T E REL E V E
4.
Appuyer trois fois sur VALIDATION.
VALIDATION VALIDATION VALIDATION
BO I T E RE L EVE
1 . I N I T . F I CH I ER
N OM D U F I C H I E R
_
5.
:A
Entrer le NOM DU FICHIER à l’aide des touches numériques.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
N OM D U F I C H I E R
T O K Y O_
:A
WXYZ
8
9
0
6.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
7.
I N I T . F I CH I ER
2 . MO T D E P A S S E
Si vous ne désirez pas définir de mot de passe, appuyez sur
pour afficher l’option suivante et passer à l’étape 10.
ou
-ouSi vous désirez entrer un mot de passe pour protéger le fichier de
configuration de la boîte de relève, appuyez sur VALIDATION.
VALIDATION
MO T D E P A S S E
_
Chapitre 9
Utilisation de la relève
9-7
Utilisation de la
relève
I N I T . F I C H I ER
1 . N OM D U F I C H I E R
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
8.
Utiliser les touches numériques pour introduire un mot de passe à
quatre chiffres.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
3
5
TUV
7
MO T D E P A S S E
_1 1 4 7
MNO
6
WXYZ
8
9
0
9.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
I N I T . F I C H I ER
3 . MO T D E P A S SE E M
10. Si vous ne désirez pas entrer de mot de passe ITU-T, appuyez sur
ou pour afficher l’option suivante et passer à l’étape 13.
-ouSi vous désirez entrer un mot de passe ITU-T, appuyez sur
VALIDATION.
VALIDATION
MO T D E P A S SE E M
Un mot de passe ITU-T est un numéro allant jusqu’à 20 chiffres
qui peut inclure des espaces et des symboles
et #.
11. Utiliser les touches numériques pour introduire le mot de passe.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
MO T D E P A S SE E M
#12345676
WXYZ
8
9
0
12. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9-8 Utilisation de la relève
I N I T . F I C H I ER
4 . E F F ACE A PRE S EM .
Chapitre 9
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
13. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
14. Utiliser
E F F ACE A PRE S EM .
MARCHE
ou
pour sélectionner MARCHE ou ARRET.
ARRET
Le document dans la boîte à mémoire n’est pas effacé
après avoir été relevé. Sélectionnez cette option si vous
attendez qu’un document soit relevé par plusieurs
télécopieurs.
15. Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
B O I T E R E L E VE
2 . CHANGEMEN T DONNE E
16. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Numérisation d’un document en mémoire en vue d’une
émission relève
Suivez cette procédure pour sauvegarder un document dans la boîte
de relève.
Chapitre 9
1.
Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Utilisation de la relève
9-9
Utilisation de la
relève
MARCHE Le document dans la boîte à mémoire est effacé après
avoir été envoyé une fois en réponse à l’invitation d’un
autre télécopieur.
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Appuyer sur Relève.
Relève
4.
RE L EVE
1 . DEPOSE
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
Votre télécopieur commence à balayer le document
automatiquement.
Lorsque le correspondant demande à votre télécopieur d’envoyer
un document sauvegardé dans votre boîte de relève, le document
est envoyé si les conditions suivantes sont remplies:
❏
Le réglage du mot de passe est optionnel. Toutefois, si vous
avez enregistré un mot de passe pour la boîte de relève,
l’invitation du correspondant doit avoir un mot de passe
correspondant.
❏
Si aucun mot de passe n’est enregistré pour le document dans
la boîte de relève et que l’invitation du correspondant
contient un mot de passe, alors le document n’est pas envoyé.
Modification de la configuration de la boîte de
l’émission relève
Suivez cette procédure pour modifier la configuration de la boîte de
relève.
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
9-10 Utilisation de la relève
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Chapitre 9
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
Utiliser
ou
pour sélectionner 6.BOITE RELEVE.
ENREG I T R . DONNE E S
6 . BO I T E RE L EVE
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
BO I T E RE L EVE
1 . I N I T . F I CH I ER
Utiliser
ou
pour sélectionner 2.CHANGEMENT DONNEE.
BO I T E RE L EVE
2 . CHANGEMEN T DONNE E
Si vous n’avez pas défini le mot de passe de fonctionnement,
veuillez ignorer l’étape suivante.
7.
Appuyer sur VALIDATION, puis entrer le mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
CHANGEMEN T DONNE E
MO T D E P A S E E
_
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
8.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9.
Chapitre 9
Appuyer sur
modifier.
CHANGEMEN T DONNE E
1 . N O M DU F I C H I E R
ou
pour afficher l’option que vous désirez
Utilisation de la relève
9-11
Utilisation de la
relève
5.
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
10. Appuyer sur VALIDATION, puis modifier le paramètre.
VALIDATION
Suivez les mêmes procédures que vous avez utilisées pour
configurer le fichier de configuration de la boîte de relève.
11. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Annulation d’une boîte à émission relève
Suivez cette procédure pour annuler une boîte de relève.
Vous ne pouvez pas annuler une boîte de relève lorsque la boîte de
relève contient un document d’émission relève.
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9-12 Utilisation de la relève
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
Chapitre 9
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4.
Utiliser
ou
pour sélectionner 6.BOITE RELEVE.
ENREG I T R . DONNE E S
6 . BO I T E RE L EVE
5.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
BO I T E RE L EVE
1 . I N I T . F I CH I ER
Utiliser
ou
pour sélectionner 3.EFFACER FICHIER.
Si vous n’avez pas défini le mot de passe de fonctionnement,
veuillez ignorer l’étape suivante.
7.
Appuyer sur VALIDATION, puis entrer le mot de passe à quatre
chiffres à l’aide des touches numériques.
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
SUP PR I MER F I CH I ER
MO T D E P A S E E
_
WXYZ
8
9
0
8.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
9.
E N R E G I T R. D O N N E E S
7 . AU T RE S P ARAME T R .
Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille.
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Te l
S T ANDARD
Chapitre 9
Utilisation de la relève
9-13
Utilisation de la
relève
BO I T E RE L EVE
3 . E F F ACER F I CH I ER
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
9-14 Utilisation de la relève
Chapitre 9
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 10
Caractéristiques
ques spécifiques
Ce chapitre vous présente les caractéristiques spécifiques du
télécopieur.
Cas particuliers de composition ................................................. 10-2
• Passage par un standard......................................................... 10-2
Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du numéro
d’accès à la ligne extérieure sous la touche R ................. 10-2
• Composition d’un numéro longue distance ........................ 10-4
Comment insérer une pause.............................................. 10-4
• Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne
à impulsions .......................................................................... 10-5
❏
Restreindre l’utilisation du télécopieur ..................................... 10-7
Caractéristiques
spécifiques
❏
Chapitre 10
Caractéristiques spécifiques
10-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Cas particuliers de composition
Cette section explique certaines caractéristiques de composition
spéciale telles que la composition via un standard et la composition
des numéros internationaux.
Passage par un standard
Un IP (autocommutateur privé) est un standard téléphonique sur site.
Si votre télécopieur est connecté par l’intermédiaire d’un IP ou d’un
autre système de commutation téléphonique, vous devez commencer
par composer le numéro d’accès à la ligne extérieure avant de
composer le numéro du destinataire que vous appelez.
Vous pouvez enregistrer le type de réseau(RTC/IP) et le numéro
d’accès à la ligne extérieure sous la touche R. Ainsi, vous devez
seulement appuyer sur la touche R avant de composer le numéro que
vous voulez atteindre. Suivre les instructions ci-dessous pour
l’enregistrement sous la touche R.
Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du
numéro d’accès à la ligne extérieure sous la touche R
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur
Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
2.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
10-2 Caractéristiques spécifiques
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
Chapitre 10
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Appuyer sur VALIDATION et utiliser
10.TYPE DE RESEAU.
VALIDATION
4.
ou
pour sélectionner
P ARAME T RE S U T I L .
1 0 . TYPE DE RESEAU
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner IP.
VALIDATION
ou
pour
TYPE DE RESEAU
IP
5.
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser
sélectionner le système de commutation.
VALIDATION
ou
pour
IP
PREF I XE
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques
pour entrer le numéro d’accès à la ligne extérieure (jusqu’à 20
chiffres).
VALIDATION
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
Ex. :
PREF I XE
Ex. :
PREF I XE
0
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
7.
Appuyer sur BIS/PAUSE.
BIS/PAUSE
0P
8.
Appuyer sur VALIDATION, puis appuyer sur STOP pour
revenir au mode de veille.
VALIDATION
Chapitre 10
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Tel
S T ANDARD
Caractéristiques spécifiques
10-3
Caractéristiques
spécifiques
6.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Composition d’un numéro longue distance
Lorsque vous enregistrez des numéros pour des appels à longue
distance, il est parfois nécessaire d’insérer une pause soit à l’intérieur
de soit après le numéro. Pour les numéros longue distance,
l’emplacement et la durée de la pause peuvent varier selon le système
téléphonique.
Comment insérer une pause
Suivre les instructions ci-dessous pour insérer une pause à l’intérieur
ou à la fin d’un numéro.
1.
Au cours de l’enregistrement d’un numéro, lorsque vous arrivez à
l’étape qui vous demande d’entrer un numéro pour la
composition, utiliser les touches numériques pour enregistrer le
numéro.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
2.
Pour insérer une pause à l’intérieur d’un numéro, appuyer sur
BIS/PAUSE.
BIS/
PAUSE
❏
Pour insérer une pause à la fin d’un numéro, appuyer sur
BIS/PAUSE et puis appuyer sur la touche VALIDATION.
❏
Une pause insérée à l’intérieur d’un numéro (p) a une durée
de deux secondes.
❏
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la longueur de la pause
dans un numéro. Reportez-vous aux pages 15-8 et 15-9
(réglage DUREE DE PAUSE) pour plus de détails.
❏
Pour que la pause à l’intérieur d’un numéro soit plus longue,
appuyer à nouveau sur BIS/PAUSE. A chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, la durée de la pause est augmentée
de deux secondes.
❏
Une pause à la fin d’un numéro (P) a une durée fixe de dix
secondes.
10-4 Caractéristiques spécifiques
Chapitre 10
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne à
impulsions
Même si vous disposez d’une ligne à impulsions, le télécopieur vous
permet d’utiliser la composition à tonalités une fois que vous êtes
connecté au numéro que vous avez appelé. Ceci vous permet de
bénéficier des nombreux services qui requièrent la tonalité, tels que la
sélection d’options auprès de services téléphoniques “au clavier”.
1.
Décrocher simplement le combiné si vous avez installé le combiné
en option.
-ouAppuyer sur LIGNE.
Le témoin En Service/Mémoire
pouvez entendre la tonalité.
clignote en vert et vous
TEL=
Composer le numéro au moyen des touches numériques.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
❏
Le télécopieur se connecte en utilisant les impulsions que
nécessite votre ligne téléphonique.
3.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
4.
Appuyer sur FV/+ pour commuter sur la composition à tonalités.
FV/+
Chapitre 10
❏
Un T s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche FV/+.
❏
Les numéros entrés après avoir appuyé sur la touche FV/+
sont composés en utilisant la composition à tonalités.
Caractéristiques spécifiques
10-5
Caractéristiques
spécifiques
2.
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5.
Une fois que vous avez terminé, raccrocher le combiné.
-ouAppuyer sur LIGNE.
Lors de l’enregistrement de numéros de numérotation 1 touche et
numérotation abrégée, si vous entrez FV/+ après le numéro, vous
commuterez en mode composition à tonalités dès que la connexion
téléphonique sera établie.
10-6 Caractéristiques spécifiques
Chapitre 10
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Restreindre l’utilisation du télécopieur
Si vous ne voulez pas que des personnes non autorisées puissent
téléphoner, régler l’option VERROUILLAGE TEL sur MARCHE.
Pour restreindre l’accès à l’option VERROUILLAGE TEL, il faut que
vous enregistriez un mot de passe. Le réglage du mot de passe et de
l’option VERROUILLAGE TEL se font de la manière suivante :
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche et appuyer sur
Annuaire/Param.
ENREG I S T REMEN T
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Anuuaire/
Param.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
3.
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
Utiliser les touches
PARAMETR.
et
pour sélectionner 7. AUTRES
ENREG I T R . DONNE E S
7 . AU T RE S P ARAME T R .
4.
Appuyer deux fois sur VALIDATION.
VALIDATION
VALIDATION
AU T RE S P ARAME T RE S
1 . D E B L OQU E R T E L
D E B L OQU E R T E L
1 . MO T D E P A S S E
❏
5.
Si un mot de passe a déjà été enregistré, l’entrer maintenant et
appuyer sur VALIDATION.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
❏
Si un mot de passe a déjà été enregistré, il sera affiché :
VEROUILLAGE TEL
Ex. : M O T D E P A S S E
1234
Chapitre 10
Caractéristiques spécifiques
10-7
Caractéristiques
spécifiques
2.
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
❏
Si aucun mot de passe n’a déjà été enregistré, le message
suivant s’affiche :
D E B L OQU E R T E L
1 . MO T D E P A S S E
6.
Pour enregistrer ou modifier le mot de passe courant, entrer
quatre chiffres et appuyer sur VALIDATION.
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
VALIDATION
MNO
5
TUV
6
WXYZ
8
9
0
– ou –
Pour conserver le mot de passe en cours, appuyer sur
VALIDATION.
VALIDATION
7.
Appuyer sur VALIDATION et utiliser les touches et
régler VERROUILLAGE TEL sur MARCHE ou ARRET.
VALIDATION
8.
D E B L OQU E R T E L
2 . V ERROU I L L AGE T E L
pour
V ERROU I L L AGE T E L
MARCHE
❏
Le réglage usine est ARRET.
N’importe qui peut composer normalement.
❏
Lorsqu’il est réglé sur MARCHE, personne ne peut appeler.
Ne restreint pas les appels ou les télécopies entrants.
Appuyer sur VALIDATION puis sur STOP pour retourner en
mode attente.
VALIDATION
10-8 Caractéristiques spécifiques
3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0
Fax / Tel
S T ANDARD
Chapitre 10
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 11
Réalisation de photocopies
Ce chapitre décrit comment effectuer des photocopies avec votre
télécopieur.
Réalisation de photocopies.......................................................... 11-2
Réalisation de
photocopies
❏
Chapitre 11
Réalisation de photocopies
11-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réalisation de photocopies
L’une des caractéristiques pratiques du télécopieur est d’effectuer
jusqu’à 99 photocopies de haute qualité d’un document. Pour
effectuer des photocopies, procéder de la manière suivante :
Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de
charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus
d’informations.
1.
Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le
chargeur automatique de documents (CAD).
❏
Une fois que le document est chargé, l’écran affiche les
messages suivants:
Mémoire utilisée :
MEM . U T I L I S .
0%
Prêt à balayer :
DOCUME N T P R E T
2.
Appuyer sur DEPART/COPIE.
❏
L’écran d’affichage affiche à présent COPIE, la taille de réduction
à laquelle le document sera imprimé (la valeur par défaut est
100%) et le nombre de copies (la valeur par défaut est 1) ainsi que
l’alimentation de papier sélectionnée (la valeur par défaut est la
cassette).
❏
Si vous appuyez sur RESOLUTION, vous pouvez sélectionner
TEXTE ou PHOTO.
❏
Utiliser la résolution PHOTO lorsque vous copiez des documents
qui contiennent des photographies. Cette opération balaie des
zones du document qui contienne des photos avec 64 niveaux de
gris, ce qui améliore considérablement la reproduction de la
photographie.
❏
Utiliser la résolution TEXTE lorsque vous copiez des documents
qui contiennent du texte.
11-2 Réalisation de photocopies
Chapitre 11
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Si vous voulez effectuer des photocopies en réduction, utiliser les
touches et pour sélectionner le pourcentage de réduction que
vous voulez obtenir.
COP I E
1 0 0%
CA S . F RON T A L E
❏
4.
01
A4
Vous pouvez sélectionner : 70%, 80%, 90% ou 100%
Si vous souhaitez réaliser plusieurs photocopies, utiliser les
touches numériques pour entrer le nombre de copies :
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
COP I E
1 0 0%
CA S . F RON T A L E
3
MNO
5
TUV
6
01
A4
WXYZ
8
9
0
❏
Vous pouvez effectuer jusqu’à 99 photocopies.
Le télécopieur photocopie les documents à la résolution de 600 × 600
ppp (dpi) lorsqu’il effectue une seule photocopie et à la résolution 300
× 600 ppp (dpi) lorsqu’il effectue plusieurs photocopies. Pour une
photocopie avec haute résolution, effectuer une photocopie à la fois.
❏
❏
Chapitre 11
Utiliser
ou
pour sélectionner l’alimentation de papier.
COP I E
1 0 0%
CA S . F RON T A L E
01
A4
COP I E
1 0 0%
I N T RO MANUE L
01
A4
Vous pouvez sélectionner la cassette à papier ou le bac
d’alimentation manuelle lorsqu’il reste du papier dans les deux.
Si vous êtes à court de papier pendant l’impression avec la
cassette à papier ou le bac d’alimentation manuelle, le message
REAPPROV. PAPIER apparaît sur l’écran LCD. Vous devez
ajouter du papier et répéter la procédure à partir de l’étape 1.
Réalisation de photocopies
11-3
Réalisation de
photocopies
5.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
6.
Appuyer sur DEPART/COPIE pour commencer la photocopie.
COP I E
❏
Pour arrêter de photocopier, appuyer sur la touche
(STOP). Dans ce cas, il se peut que vous ayez besoin de
soulever le panneau de commande pour retirer une feuille
restée dans le télécopieur. Se reporter à la section “Bourrage
de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD)
?”, page 13-5.
Si le message MEMOIRE PLEINE s’affiche pendant que vous
effectuez plusieurs photocopies d’un document, vous ne serez pas en
mesure d’utiliser la fonction photocopie multiple. Vous devrez
effectuer les photocopies une à une (autant de fois que cela est
nécessaire). Pour remédier à ce problème, effacer ou envoyer à
nouveau tout document enregistré en mémoire. Se référer à la section
“Documents enregistrés en mémoire”, page 8-2.
11-4 Réalisation de photocopies
Chapitre 11
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 12
Rapports et listes
Ce chapitre concerne l’impression de rapports et de listes, comprenant
le journal (rapports d’émission et de réception), les listes de numéros
enregistrés, la liste des paramètres utilisateur enregistrées dans le
télécopieur et la liste des documents en mémoire ayant été perdus.
❏
Journal ............................................................................................ 12-2
❏
Rapports EMISSION ....................................................................
• Rapport d’erreur EMISSION..................................................
• Rapport EMISSION .................................................................
• Rapport de diffusion ...............................................................
❏
Rapport de réception.................................................................... 12-7
❏
Rapport d’effacement de la mémoire ........................................ 12-8
❏
Listes de numérotation abrégée.................................................. 12-9
• Liste de numérotation 1 touche ............................................. 12-11
• Liste de numérotation abrégée .............................................. 12-12
• Liste de diffusion ..................................................................... 12-13
❏
Liste des paramètres utilisateur.................................................. 12-14
❏
Liste des documents mémorisés................................................. 12-16
Rapports et listes
12-4
12-4
12-5
12-6
Chapitre 12
Rapports et listes
12-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Journal
Le journal est imprimé automatiquement par le télécopieur toutes les
20 transactions (émission et réception). Le journal établit la liste
détaillée des télécopies que vous avez envoyées ou reçues de manière
à conserver une trace des opérations effectuées par votre télécopieur.
❏
Le télécopieur imprime des transactions d’envoi et de réception
dans le même rapport.
❏
Lorsque vous envoyez un document à plusieurs destinataires
(Emission), le numéro de transaction sera identique pour chaque
communication du groupe.
Vous pouvez également imprimer un journal avant la fin des 20
opérations si vous souhaitez vérifier le rapport. Suivre les instructions
ci-dessous pour imprimer le journal :
1.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
2.
Appuyer sur Rapport.
Rapport
RA P POR T
1 . J OURNA L
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
12-2 Rapports et listes
I MPRE S S I ON RA P POR T
Chapitre 12
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3 1 / 1 2 2 0 0 2 0 9 : 5 8 FA X 8 3 3 4 4 2 3
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
JOURNAL
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
DEBUT
❉31/12
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
N˚
MODE
❉31/12
12:28
12:49
13:08
732 2233
1 213 978 3314
1 213 978 3314
ADAM BOOK.CPA
BELZER.INC.
R.LOUIS
0007 EMISSION
5005 RECEPT. AUTO
0011 EMISSION
31/12
14:34
732 2233
3333
ADAM BOOK.CPA
SUBADDRESS
5010 RECEPT. AUTO
❉31/12
EN CAS DE PRESENCE D’UNE *,
L’IMPRESSION A DEJA EU LIEU.
NUMERO DE
TRANSACTION
PGS .
ECM
ECM
RESULTAT
1 OK
1 NG
2 NG
0
1 OK
00'06
00'20
00'00
#995
00'18
CODE D’ERREUR: VOIR “CODES
D’ERREURS, MESSAGES ET
SOLUTIONS,” PAGE 13-36.
Rapports et listes
.
Chapitre 12
Rapports et listes
12-3
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Rapports EMISSION
Normalement, le télécopieur n’imprime un rapport que lorsqu’une
erreur se produit pendant l’émission (Rapport d’erreur EMISSION).
Cependant, vous pouvez régler le télécopieur pour qu’il imprime un
rapport chaque fois que vous expédiez un document (Rapport
EMISSION).
Si vous envoyez un document à partir de la mémoire, vous pouvez
également choisir d’imprimer la première page du document avec le
rapport. Voir pages 15-6 et 15-7 pour plus d’informations sur le
réglage de ces options.
Rapport d’erreur EMISSION
31/12 2002
10:32
FAX
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
RAPPORT D’ERR. EMIS.
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
COMMUNICATION INCOMPLETE
Nº COM.
CORRESPONDANT
SOUS-ADRESSE
ID CORRESPONDANT
DEBUT
DUREE
PAGES EMISES
RESULTAT
12-4 Rapports et listes
0003
1 538 4500
13580
ESPAÑA
07/09 10:15
00’04
0
NG
#018
Chapitre 12
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Rapport EMISSION
31/12 2002
0 9 : 5 8 FA X 8 3 3 4 4 2 3
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
RAPPORT EMISSION
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
EMISSION OK
N˚ COM.
CORRESPONDANT
SOUS-ADRESSE
ID CORRESPONDANT
DEBUT
DUREE
PAGES EMISES
RESULTAT
RESULTAT
OBTENU
LORS DU
REGLAGE DU
TELECOPIEUR
PAR
L’IMPRESSION DE
LA PREMIERE
PAGE DU
DOCUMENT:
0006
20 545 8545
JOHN BARRISTER
31/12 09:48
00’16
1
OK
THE SLEREXE COMPANY LIMITED
SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER
TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456
Our Ref. 350/PJC/EAC
27 December, 2002
Dr. P. N. Cundall,
Mining Surveys Ltd.,
Holroyd Road,
Reading,
Berks.
Heure à laquelle la dernière tentative d’envoi a
eu lieu.
DUREE
Durée de la dernière tentative d’envoi. Noter
que la durée d’utilisation ne représente pas la
durée totale de la transmission de toutes les
pages du document lorsqu’il se produit un
“réessayer”. En imprimant un JOURNAL et en
comparant les numéros de transaction du
RAPPORT EMISSION et du JOURNAL, vous
pouvez déterminer avec précision le nombre de
tentatives d’envoi du document, le nombre de
pages envoyées à chaque tentative ainsi que la
durée de chaque envoi.
Rapports et listes
DEBUT
Chapitre 12
Rapports et listes
12-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PAGES EMISES
Lorsque le message OK apparaît sous RESULTAT
(voir ci-dessous), PAGES EMISES correspond au
nombre de pages qui ont été transmises avec
succès lorsqu’une erreur ne s’est pas produite lors
de la première tentative ou des suivantes.
Lorsque le message NEGAT. apparaît sous
RESULTAT (voir ci-dessous), PAGES EMISES
indique le numéro de la dernière page transmise
lorsque l’erreur s’est produite. Les pages
consécutives à celle-ci n’ont pas été transmises.
RESULTAT
Le message OK signifie que toutes les pages ont
été transmises soit au cours de la première
tentative soit au cours des tentatives suivantes
(Le réglage par défaut du télécopieur de 5
tentatives peut être changé. Voir page 15-8 et 15-9
pour plus d’information.).
Le message NEGAT. signifie qu’aucune page ou
seulement quelques-unes ont été transmises
après 5 tentatives (Le réglage par défaut du
télécopieur de 5 tentatives peut être changé. Voir
page 15-8 et 15-9 pour plus d’information.).
Rapport de diffusion
Le rapport multidiffusion s’imprime si vous vous êtes servi de la
diffusion séquentielle lors de l’envoi d’un document.
31/12 2002
09:58
FA X 8 3 3 4 4 2 3
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
RAPPORT DE DIFFUSION
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
N˚ COM.
PGS.
EM/REC INCOMPLET
EMISSION OK
INFORMATION D'ERREUR
❏
0013
1
_____
[ 01]732 2233
[ 03]1 914 438 3619
_____
JOHN BARRISTER
SEYMOUR GREEN
Si vous réglez votre appareil pour qu’il imprime des rapports
d’activité (rapport EMISSION ou rapport RECEPTION) et
que vous utilisez les diffusions séquentielles ou l’invitation à
la réception avec plusieurs correspondants, un rapport multiactivités sera imprimé au lieu d’un rapport d’activité (Envoi
ou Réception). Voir RAPPORT EMISSION et RAPPORT
RECEPTION dans PARAMETRE RAPPORT, aux pages 15-6
et 15-7.
12-6 Rapports et listes
Chapitre 12
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Rapport de réception
Normalement, le télécopieur n’imprime un rapport de réception que
si vous le lui avez demandé.
Cependant, vous pouvez régler le télécopieur pour qu’il imprime un
rapport RX à chaque fois que vous recevez un document ou
seulement si une erreur se produit à la réception. Voir pages 15-6 et
15-7 pour plus d’informations sur le réglage de cette option.
31/12 2002
0 9 : 5 8 FA X 8 3 3 4 4 2 3
WORLD ESTATE,INC.
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
RAPPORT DE RECEPTION
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
RECEPTION OK
5008
1 213 978 3314
JOHN BARRISTER
12/31 09:07
00’17
1
OK
Rapports et listes
N˚ COM.
CORRESPONDANT
SOUS-ADRESSE
ID CORRESPONDANT
DEBUT
DUREE
PGS.
RESULTAT
Chapitre 12
Rapports et listes
12-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Rapport d’effacement de la mémoire
En cas de panne de courant, tous les documents mémorisés peuvent
ètre conservés une heure maximum. Si le courant n’est pas rétabli au
bout d’une heure, les documents en mémoire seront perdus. Si ce
délai s’est écoulé au moment où le courant est rétabli, le télécopieur
imprime automatiquement une liste des documents supprimés de la
mémoire en raison de la coupure de courant dès que l’alimentation est
rétablie.
31/12 2002 10:32
FAX
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
RAPPORT D' EFFACEMENT DE LA MEMOIRE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
FICHIERS MEMOIRE EFFACES
N˚ COM.
0001
0002
MODE
EMIS. DIFFEREE
EMISSION
ID/TEL CORRESPONDANT
[
[
01] ADAM BOOKS.CPA
02] JOHN BARRISTER
PGS.
1
3
HEURE RECEP
31/12 10:07
31/12 10:26
DEBUT
23:30
Si la mémoire image comporte un ou plusieurs documents lorsque le
télécopieur est mis hors tension, l’écran va afficher IMPRESSION
RAPPORT lors de la remise sous tension. Si, à ce moment, il n’y a plus
de papier dans le bac d’alimentation manuelle, l’écran va aussi
afficher REAPPROV. PAPIER. Si tel est le cas, recharger le bac
d’alimentation manuelle et attendre que le télécopieur imprime le
rapport d’effacement de la mémoire. Il vous sera impossible
d’envoyer des documents ou recevoir des télécopies en mémoire
avant d’avoir effectué cette opération. Si vous ne disposez pas de
papier et qu’il est urgent que vous envoyiez un document ou receviez
une télécopie en mémoire, appuyer sur la touche
(STOP) pour
permettre l’envoi ou la réception. Cependant, veuillez prendre note
que dès lors que vous avez appuyé sur la touche
(STOP), le
télécopieur n’imprimera plus de rapport d’effacement de la mémoire.
12-8 Rapports et listes
Chapitre 12
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Listes de numérotation abrégée
Votre télécopieur peut imprimer des listes de numérotation abrégée.
Celles-ci vous permettent de vérifier les numéros et noms enregistrés
sous les touches de numérotation 1 touche et les codes de
numérotation abrégée (les numéros de liste de diffusion inclus).
Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer les listes :
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Rapport.
Rapport
RA P POR T
1 . J OURNA L
3.
Utiliser
ou
pour sélectionner 2.LISTE N° MEMORI.
RA P POR T
2 . L I S T E N˚
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
5.
ABREGES
L I S T E N˚ M E M O R I .
1 . L I S T E 1 TOUCHE
Appuyer sur ou pour sélectionner la liste que vous désirez
imprimer, puis appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
6.
Pour la liste de diffusion, continuez jusqu’à l’étape 6.
Utiliser
VALIDATION
ou
pour sélectionner OUI ou NON.
ORDRE C L A S S EMEN T
1 . NON
Rapports et listes
❏
ORDRE C L A S S EMEN T
2 . OU I
Chapitre 12
Rapports et listes
12-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
7.
❏
NON
La Liste de numérotation 1 touche ou la Liste de
numérotation codée est imprimée dans l’ordre de
la liste numérique de numérotation abrégée, du
plus petit numéro au plus grand.
❏
OUI
La colonne ID CORRESPONDANT (nom) est
triée et la liste de numérotation 1 touche ou de
numérotation codée est imprimée dans l’ordre
alphabétique.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
12-10Rapports et listes
I MPRE S S I ON RA P POR T
Chapitre 12
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Liste de numérotation 1 touche
31/12 2002 10:32
FA X
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE 1- NUMEROTATION 1 TOUCHE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NON TRIEE
N˚
[
[
[
[
[
CORRESPONDANT
01]
02]
03]
06]
08]
1 914 438 3619
722 2655
1 516 911 4411
761 1298
732 2233
31/12 2002 10:32
FA X
ID CORRESPONDANT
SEYMOUR GREEN
ROBERT STUART
NATALIE SMITH
JOHN BARRISTER
ADAM BOOKS.CPA
8334423
TYPE D'EMIS.
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE 1- NUMEROTATION 1 TOUCHE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
TRIEE
N˚
[
[
[
[
[
CORRESPONDANT
08]
06]
03]
02]
01]
732 2233
761 1298
1 516 911 4411
722 2655
1 914 438 3619
3 1 / 1 2 2002
13:36
FAX
ID CORRESPONDANT
ADAM BOOKS.CPA
JOHN BARRISTER
NATALIE SMITH
ROBERT STUART
SEYMOUR GREEN
833 4423
TYPE D'EMIS.
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
FRANCE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE 2 - NUMEROTATION 1 TOUCHE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NON TRIEE
[❉
01]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
1 914 438 3619
SEYMOUR GREEN
EMISSION NORMALE
[❉
06]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
761 1298
JOHN BARRISTER
EMISSION NORMALE
[❉
08]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
732 2233
ADAM BOOKS.CPA
EMISSION NORMALE
3 1 / 1 2 2002
13:36
FAX
833 4423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
TRIEE
Chapitre 12
LISTE 2 - NUMEROTATION 1 TOUCHE
❉❉❉
[❉
08]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
732 2233
ADAM BOOKS.CPA
EMISSION NORMALE
[❉
06]
[❉
01]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
761 1298
JOHN BARRISTER
EMISSION NORMALE
1 914 4383619
SEYMOUR GREEN
EMISSION NORMALE
Rapports et listes
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
Rapports et listes
12-11
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Liste de numérotation abrégée
31/12 2002 10:32
FA X
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE 1 - NUMEROTATION ABREGEE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
NON TRIEE
N˚
[❉
[❉
[❉
[❉
[❉
CORRESPONDANT
01]
02]
03]
04]
08]
555 1234
1 914 438 3619
1 516 911 4411
1 617222322
732 2233
31/12 2002 10:32
FA X
ID CORRESPONDANT
BILL
SEYMOUR GREEN
NATALIE SMITH
HUNT INVESTMENTS
ADAM BOOKS.CPA
8334423
TYPE D'EMIS.
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
TRIEE
❉❉❉
LISTE 1 - NUMEROTATION ABREGEE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
N˚
[❉
[❉
[❉
[❉
[❉
CORRESPONDANT
08]
01]
04]
03]
02]
732 2233
555 1234
1 617222322
1 516 911 4411
1 914 438 3619
3 1 / 1 2 2002
13:36
FAX
ID CORRESPONDANT
ADAM BOOKS.CPA
BILL
HUNT INVESTMENTS
NATALIE SMITH
SEYMOUR GREEN
833 4423
TYPE D'EMIS.
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
EMISSION
FRANCE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
NORMALE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE 2 - NUMEROTATION ABREGEE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
[❉
01]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
1 914 438 3619
SEYMOUR GREEN
EMISSION NORMALE
[❉
06]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
761 1298
JOHN BARRISTER
EMISSION NORMALE
[❉
08]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
732 2233
ADAM BOOKS.CPA
EMISSION NORMALE
NON TRIEE
3 1 / 1 2 2002
13:36
FAX
833 4423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE 2 - NUMEROTATION ABREGEE
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
TRIEE
[❉
08]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
732 2233
ADAM BOOKS.CPA
EMISSION NORMALE
[❉
06]
[❉
01]
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
CORRESPONDANT
ID CORRESPONDANT
TYPE D'EMIS
761 1298
JOHN BARRISTER
EMISSION NORMALE
1 914 4383619
SEYMOUR GREEN
EMISSION NORMALE
12-12Rapports et listes
Chapitre 12
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Liste de diffusion
31/12 2002 13:36
FAX
833 4423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTES DE DIFFUSION
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
05]
GROUP 1
[
[
[❉
[❉
01]
02]
01]
10]
876
613
225
233
2398
9076
7823
7766
TOKYO
CANADA
EUROPE
FRANCE
Rapports et listes
[
Chapitre 12
Rapports et listes
12-13
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Liste des paramètres
ètres utilisateur
Vous pouvez imprimer une liste des données enregistrées dans votre
télécopieur. Cette liste est utile lorsque vous voulez vérifier les
informations que vous avez entrées (telles que vos nom et numéro, la
date et l’heure) ainsi que tous les réglages en cours d’utilisation.
Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer la liste des données
utilisateur :
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Rapport.
Rapport
RA P POR T
1 . J OURNA L
3.
Utiliser les touches
PARAMETRES.
et
pour sélectionner 3.LISTE
RA P POR T
3 . L I S T E P ARAME T RE S
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
12-14Rapports et listes
I MPRE S S I ON RA P POR T
Chapitre 12
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
31/12 2002 13:36
FAX
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE PARAMETRES UTILISATEUR
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
1.PARAMETRES UTIL.
N˚ TEL EMETTEUR
NOM EMETTEUR
IDENT. EMETTEUR
POSITION IDENT.
SYMBOLE TEL/FAX
8334423
WORLD ESTATE,INC.
MARCHE
EXTERIEUR PAGE
FAX
EFFACE APPEA
ARRET
ARRET
JOUR/MOIS/ANNEE
FRANCAIS
33600bps
33600bps
5.440MByte
Rapports et listes
7.AUTRES PARAMETR.
VERROUILLAGE TEL
VERROUILLAGE TEL
RECEP. RESTREINTE
FORMAT DE LA DATE
LANGUE AFFICHEE
VITESSE EMISSION
VITESSE RECEPTION
#
TAILLE MEMOIRE
Chapitre 12
Rapports et listes
12-15
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Liste des documents mémorisés
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Rapport.
Rapport
RA P POR T
1 . J OURNA L
3.
Utiliser
ou
pour sélectionner 4.LISTE DOC MEMOIRE.
RA P POR T
4 . L I S T E D OC M E M O I R E
4.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
I MPRE S S I ON RA P POR T
31/12 2002 09:58 FAX
8334423
FRANCE
001
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
❉❉❉
LISTE DOC. MEMORISES
❉❉❉
❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉
N˚ COM.
0051
12-16Rapports et listes
MODE
DEL SQ BDCST
ID/TEL CORRESPONDANT
[ 01] FRANCE
516 328 5000
PGS .
1
HEURE RECEP
31/12 09:30
DEBUT
18:16
Chapitre 12
Chapitre 13
Questions habituelles
Si votre télécopieur ne fonctionne pas correctement, utiliser les
informations et suggestions de ce chapitre pour essayer de résoudre le
problème.
Chapitre 13
❏
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème.................... 13-2
❏
Index des problèmes .................................................................... 13-3
• Bourrage de papier .................................................................. 13-5
• Problèmes de chargement du papier dans le
télécopieur ............................................................................. 13-21
• Problèmes de télécopie............................................................ 13-24
• Problèmes de téléphone .......................................................... 13-31
• Problèmes de photocopie........................................................ 13-32
• Problèmes de qualité d’impression ....................................... 13-33
• Problèmes généraux ................................................................ 13-34
❏
En cas de panne de courant......................................................... 13-35
❏
Codes d’erreurs, messages et solutions..................................... 13-36
Questions habituelles
13-1
Questions
habituelles
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Si vous ne réussissez pas à résoudre le
problème
Si vous rencontrez un problème avec votre télécopieur et que vous ne
parvenez pas à le résoudre à l’aide des informations données dans ce
chapitre, contacter centre de service après-vente.
Si le télécopieur émet un bruit inhabituel ou si une odeur ou de la
fumée s’en échappe, débrancher le télécopieur immédiatement et
contacter votre centre de service après-vente. Ne pas essayer de
démonter ou de réparer le télécopieur vous-même.
Essayer de réparer le télécopieur vous-même peut annuler la garantie
limitée.
Avant de contacter votre centre de service après-vente, vous assurer
que vous disposez des informations suivantes concernant votre
télécopieur.
❏
Le nom du télécopieur est Agoris 6108
❏
Le numéro de série de votre télécopieur (inscrit sur une étiquette à
l’arrière du télécopieur)
MADE IN X X X X X
NO. X X X X X X X X
N˚ DE SERIE
❏
Le lieu d’achat du télécopieur
❏
Une description détaillée du problème
❏
Les étapes que vous avez suivies pour résoudre le problème et les
résultats obtenus
13-2 Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
ProblèmeVoir page
Bourrage de papier
Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents
(CAD) ? .................................................................................13-5
Bourrage de papier dans les fentes de sortie ? ........................13-7
Bourrage dans la cassette?..........................................................13-8
Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ? ......................13-10
Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ? ........13-15
Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil? ...............13-18
Après avoir éliminé un bourrage de papier ..........................13-20
Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur
Le papier ne s’introduit pas dans le bac d’alimentation
manuelle?............................................................................13-21
L’impression se fait en biais ?...................................................13-21
Plusieurs feuilles de papier se chargent à la fois dans le bac
d’alimentation manuelle?.................................................13-21
Les transparents ne s’introduisent pas correctement ? ........13-22
Les bourrages de papier sont répétitifs ? ...............................13-23
Problèmes de télécopie—Envoi de télécopies
Vous ne pouvez pas envoyer une télécopie ? ........................13-24
Les télécopies envoyées via votre télécopieur sont tachetées
ou sales ? .............................................................................13-26
Le télécopieur ne parvient pas à envoyer une télécopie en mode
MCE (le message EMIS. ECM ne s’affiche pas à l’écran au
moment de l’envoi) ? ........................................................13-26
Les erreurs sont fréquentes au cours de l’envoi de
télécopies ?..........................................................................13-26
Problèmes de télécopie—Réception de télécopies
Le télécopieur ne parvient pas à recevoir des télécopies
automatiquement ?............................................................13-27
Le télécopieur ne commute pas automatiquement entre les appels
vocaux et les envois de télécopie ?..................................13-28
Le télécopieur n’accepte pas la réception des télécopies en MODE
MANUEL ?.........................................................................13-28
La qualité de l’impression est médiocre ? ..............................13-29
Chapitre 13
Questions habituelles
13-3
Questions
habituelles
Index des problèmes
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
ProblèmeVoir page
Le télécopieur ne réussit pas à recevoir une télécopie en mode
MCE (le message RECEP. ECM n’apparaît pas sur l’écran
d’affichage au moment de la réception) ? ..................... 13-29
Rien ne s’imprime ? .................................................................. 13-30
Les télécopies reçues sont tachées ou irrégulières ? ............ 13-30
Des erreurs se produisent fréquemment à la réception ? ... 13-30
Problèmes de téléphone
Le télécopieur ne parvient pas à composer un numéro ? ... 13-31
La communication est interrompue pendant la
conversation ?.................................................................... 13-35
Problèmes de photocopie
Le télécopieur ne parvient pas à effectuer des
photocopies ?..................................................................... 13-32
Le message MEMOIRE PLEINE s’affiche lorsque vous effectuez
des photocopies multiples ? ............................................ 13-32
Problèmes de qualité d’impression
L’impression n’est pas claire ?................................................. 13-33
L’impression comporte des traînées blanches verticales ?.. 13-33
Problèmes généraux
Le télécopieur n’est pas alimenté en courant ?..................... 13-34
Aucun message n’apparaît sur l’écran d’affichage ? ........... 13-34
13-4 Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Il est possible que le document placé dans le chargeur automatique de
documents (CAD) du télécopieur ou le papier du bac d’alimentation
manuelle ne se charge pas correctement ou provoque des bourrages
de papier. Si cela se produit, vous pouvez normalement remédier au
problème en suivant l’une des procédures décrites ci-après:
Il n’est pas nécessaire de débrancher le télécopieur pour remédier à un
bourrage de papier.
Bourrage de papier dans le chargeur automatique de
documents (CAD) ?
Utiliser la procédure suivante lorsqu’un document du chargeur
automatique de documents (CAD) provoque un bourrage de papier
ou se coince. (Si cela se produit, le message VERIFIEZ DOCUMENT
s’affiche à l’écran).
1.
Appuyer sur STOP.
Ne pas essayer de retirer le document sans soulever le panneau de
commande au risque de déchirer ou tacher le document.
2.
Chapitre 13
Soulever le panneau de commande en le tirant doucement vers
vous.
Questions habituelles
13-5
Questions
habituelles
Bourrage de papier
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Retirer la page coincée en tirant dessus dans un sens ou dans
l’autre.
Si le papier est difficile à retirer, ne pas forcer mais contacter votre
centre de service après-vente agrée.
4.
Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de
commande en appuyant au centre de celui-ci comme montré cidessous.
Vous assurer d’emboîter correctement le panneau de commande pour
une fermeture parfaite au risque d’entraîner un mauvais
fonctionnement du télécopieur.
13-6 Questions habituelles
Chapitre 13
5.
Si votre document comporte plusieurs pages, retirer l’ensemble
du document du chargeur automatique de documents (CAD) et le
recharger.
Bourrage de papier dans les fentes de sortie ?
Suivre les instructions ci-dessous si le papier d’impression provoque
un bourrage de papier ou se coince dans les fentes de sortie. Si cela se
produit, le message BLOQUAGE DU PAPIER s’affiche à l’écran.
1.
Tirer doucement sur tout papier coincé pour le retirer du
télécopieur, comme montré.
2.
Si vous utilisez le bac d’alimentation manuelle, enlevez la pile de
papier du support et rechargez-la en suivant les instructions de
“Chargement de papier d’impression” à la page 2-35.
Si le bourrage de papier s’est produit lors de la réception d’une
télécopie dans la mémoire du télécopieur, celle-ci s’imprimera
automatiquement dès que vous aurez remédié au problème de
bourrage de papier.
Chapitre 13
Questions habituelles
13-7
Questions
habituelles
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bourrage dans la cassette?
Bourrage papier
Si un bourrage papier ou un problème d’alimentation pendant
l’impression ou la copie, vérifier les éléments suivants dans l’ordre
décrit ci-dessous.
Veiller à retirer les documents ou pages imprimées du télécopieur
avant de remédier au bourrage papier.
Cassette à papier
1.
Oter la cassette.
❏
2.
Veiller à ne pas laisser tomber la cassette en la tirant.
S’il y a un bourrage papier à l’intérieur du télécopieur, sortez
délicatement le papier en veillant à ne pas le déchirer.
13-8 Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Retirer la pile de papier de la cassette et procédez comme suit:
a.
Aérer la pile de papier, puis la réaligner en utilisant une
surface plane.
b.
Réintroduiser la pile de papier dans la cassette. Vous assurer
que les coins et les bords sont bien plats et alignés, que la pile
de papier n’est pas plus haute que le repère de limite (
)
et se trouve au-dessous des taquets du sélecteur de papier.
SELECTEUR DE PAPIER
REPERE LIMITE
4.
Remplacer la cassette papier.
❏
Si la cassette coince lorsque vous tentez de l’introduire dans le fax,
retirer-la du télécopieur et ouvrir le couvercle avant. Ensuite,
refermez-le et essayez de réintroduire la cassette.
Si le bourrage papier s’est passé pendant la réception d’un
document, le reste du document est reçu en mémoire. Dès le
bourrage papier est résolu, le document en mémoire sera imprimé
automatiquement.
Si le message d’erreur reste affiché, c’est qu’il y a plus d’un
bourrage papier. Vérifier les autres endroits conformément à la
description des pages suivantes.
Si vous éprouvez des difficultés à introduire la cassette après
l’avoir retiré complètement, débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque le message ATTENDEZ S.V.P n’est plus affiché, essayez
d’introduire la cassette de nouveau.
❏
❏
❏
Chapitre 13
Questions habituelles
13-9
Questions
habituelles
3.
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ?
1.
Ouvrir le panneau de commande en appuyant sur le loquet de
verrouillage situé sur le côté droit du télécopieur.
❏
Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte.
Ne pas ouvrir le panneau de commande sans avoir appuyé sur le
loquet de verrouillage au risque d’endommager votre télécopieur.
13-10Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Tenir la cartouche d’encre par sa poignée et la retirer du
télécopieur.
❏
Recouvrir la cartouche de sa protection d’origine ou d’un
tissu pour la protéger de la lumière.
POIGNEE
3.
Chapitre 13
Pousser sur le levier de dégagement du papier vers l’arrière.
Questions habituelles13-11
Questions
habituelles
2.
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
4.
Repérer la feuille ou le morceau de papier ayant provoqué le
bourrage.
❏
Commencer par examiner l’intérieur du télécopieur puis la
partie frontale.
L’ensemble de fixation de l’encre (en grisé) devient extrêmement
chaud lors de l’utilisation du télécopieur. Faire attention de ne pas y
toucher au risque de vous brûler.
13-12Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Maintenir le télécopieur bien stable et retirer franchement le papier
ayant provoqué le bourrage.
❏
❏
❏
Chapitre 13
Ne pas déchirer le papier ayant provoqué le bourrage. Si la feuille
se déchire, retirer tous les petits morceaux de papier du
télécopieur.
Faire attention de ne pas toucher l’encre qui se trouve sur le
papier ayant provoqué le bourrage. L’encre n’a pas encore été
fixée sur le papier et de l’encre répandue à l’intérieur du
télécopieur peut altérer la qualité de l’impression.
Faire attention de ne pas mettre d’encre sur vos mains ou sur vos
vêtements. Si cela devait arriver, laver immédiatement à l’eau
froide.
Questions habituelles13-13
Questions
habituelles
Si le papier s’est coincé près de la fente du bac d’alimentation
manuelle :
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Si le bord supérieur de la feuille de papier se trouve dans
l’ensemble de fixation :
Commencer par tirer le papier coincé vers l’intérieur du télécopieur
(1) puis le tirer vers vous pour le retirer (2).
ENSEMBLE DE
FIXATION
Faire très attention de ne pas toucher l’ensemble de fixation celui-ci
devenant extrêmement chaud lors de l’utilisation du télécopieur.
13-14Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Si le bord supérieur de la feuille de papier est déjà passé dans
l’ensemble de fixation de l’encre :
Chapitre 13
1.
Passer le papier sous le rouleau comme montré ci-dessous.
2.
Tirer soigneusement sur le papier coincé à l’aide de vos deux
mains.
❏
Vous assurer de tirer doucement afin d’éviter que le papier se
déchire à l’intérieur du télécopieur.
❏
Vous assurer d’avoir retiré tout papier coincé au risque de
provoquer un nouveau bourrage de papier.
Questions habituelles13-15
Questions
habituelles
Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ?
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Si le papier s’est coincé près de la fente de sortie face vers le haut :
Maintenir l’abattant avant et tirer doucement sur la feuille par la fente
de sortie.
Ne pas fermer l’abattant avant pendant que vous retirez une feuille de
papier coincée : ceci replace le loquet de dégagement de papier dans
sa position initiale.
13-16Questions habituelles
Chapitre 13
❏
❏
L’ensemble de fixation devient extrêmement chaud lors de
l’utilisation du télécopieur. Attention de ne pas y toucher au
risque de vous brûler.
Lorsque vous retirez du papier coincé, faire attention à ne pas
toucher le rouleau preneur dont la surface est très fragile et très
sensible aux traces de doigts et aux griffures, pouvant entraîner
une altération de la qualité d’impression.
ROULEAU
ENSEMBLE
FIXATION
Chapitre 13
Questions habituelles13-17
Questions
habituelles
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil?
1.
Ouvrir le couvercle arrière.
Soulever légèrement la cassette et la sortir un peu pour faciliter
l’extraction du papier bloqué.
2.
Sortir délicatement tout papier bloqué de l’arrière en veillant à ne
pas le déchirer.
13-18Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Refermer le couvercle arrière (vous assurer qu’il émet un déclic à
sa mise en place).
Questions
habituelles
3.
Insérer délicatement la cassette dans le télécopieur jusqu’à ce qu’elle
s’engage.
Chapitre 13
Questions habituelles13-19
L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Après avoir éliminé un bourrage de papier
Suivre les instructions ci-dessous une fois que le bourrage de papier a
été éliminé :
1.
Remettre la cartouche de toner dans l’appareil (Voir page 2-29).
2.
Replacer le levier de dégagement du papier dans sa position
initiale (vers l’avant).
3.
Rabattre l’abattant avant pour réinitialiser le télécopieur.
4.
Charger du papier dans la cassette ou dans le bac d’alimentation
manuelle.
❏
Si des bourrages de papier se produisent à répétition, il se peut
que le papier que vous utilisez en soit la cause :
• Tapoter la pile de papier sur une surface plane avant de
l’insérer dans la cassette ou le bac d’alimentation manuelle.
•
❏
Vous assurer que le papier utilisé et votre environnement
d’impression répondent aux spécifications du télécopieur.
Voir Annexe A “Spécifications”.
S’assurer d’avoir retiré toute poussière de papier de l’intérieur du
télécopieur au risque de provoquer un bourrage de papier.
13-20Questions habituelles
Chapitre 13
Problèmes de chargement du papier dans le
télécopieur
Si vous rencontrez des problèmes lors du chargement de papier dans
le bac d’alimentation manuelle du télécopieur, consulter le tableau
suivant :
Si vous utilisez un bac d’alimentation manuelle, chaque fois que vous
remédiez à un de ces problèmes, veiller à enlever le papier du bac
d’alimentation manuelle et à le recharger. Voir page 2-41.
Les problèmes suivants peuvent également être la cause de bourrages
de papier. Prendre connaissance des instructions à suivre page 13-5
pour remédier aux bourrages de papier.
Problème
Cause probable
Le papier ne s’introduit Le bac d’alimentation
pas dans le bac
manuelle contient peut-être
d’alimentation
trop de feuilles.
manuelle?
L’impression se fait en
biais ?
Solution
Vous assurer que le bac
d’alimentation manuelle
n’est pas rempli au-delà du
repère limite. Voir page 2-35.
Le papier n’est peut-être
pas correctement chargé
dans le bac d’alimentation
manuelle.
Vous assurer que le papier
est complètement chargé
dans le bac d’alimentation
manuelle. Voir page 2-41.
Le papier n’est peut-être
pas correctement chargé
dans le bac d’alimentation
manuelle.
Vous assurer que la pile de
papier est bien droite dans
le bac d’alimentation
manuelle.
Vous assurer que les guidespapier sont parfaitement
ajustés sur la pile de papier.
Voir page 2-43.
Vous assurer que le trajet du
papier n’est pas encombré.
Plusieurs feuilles de
papier se chargent à la
fois dans le bac
d’alimentation
manuelle?
Chapitre 13
Le papier n’est peut-être
pas chargé correctement
dans le bac d’alimentation
manuelle.
Vous assurer que la pile de
papier est correctement
chargée dans le bac
d’alimentation manuelle.
Voir page 2-41.
Questions habituelles13-21
Questions
habituelles
L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problème
Cause probable
Solution
Plusieurs feuilles de
papier se chargent à la
fois dans le bac
d’alimentation
manuelle? (suite)
Des feuilles de papier sont
peut-être collées les unes
aux autres.
Veiller à ce que les feuilles
de papier ne collent pas les
unes aux autres. Bien
veiller à déramer le papier
avant de le charger dans le
bac d’alimentation
manuelle. Voir page 2-41.
Vous assurer que le bac
Le bac d’alimentation
manuelle contient peut-être d’alimentation manuelle
n’est pas rempli au-delà du
trop de feuilles.
repère limite.
Ne pas forcer la pile de
feuilles dans le bac
d’alimentation manuelle.
Ne charger qu’un seul type
Le bac d’alimentation
manuelle contient peut-être de papier à la fois.
plus d’un type de papier.
S’assurer que le papier que
vous utilisez répond aux
spécifications données à la
page 4-2.
Attendre que le bac
d’alimentation manuelle
soit complètement vide
avant de le recharger.
Eviter de mélanger de
nouvelles feuilles de papier
avec celles du bac
d’alimentation manuelle.
Les transparents ne
s’introduisent pas
correctement ?
Il est possible que les
Vous assurer que vous ne
transparents n’aient pas été chargez pas plus d’un
chargés correctement.
transparent à la fois.
13-22Questions habituelles
Chapitre 13
Problème
Cause probable
Solution
Les bourrages de
papier sont répétitifs ?
Le papier lui-même peut
être la cause des bourrages
de papier.
Déramer le papier avant de
le charger dans le bac
d’alimentation manuelle.
Ceci évite que les feuilles
de papier ne collent les
unes aux autres.
S’assurer que le papier
utilisé répond aux
spécifications données à la
page 4-2.
Chapitre 13
Questions habituelles13-23
Questions
habituelles
L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problèmes de télécopie
Utiliser les tableaux suivants pour résoudre les problèmes qui
peuvent survenir lors de l’envoi et de la réception des télécopies avec
le télécopieur.
Envoi de télécopies
Problème
Cause probable
Vous ne pouvez pas
Le télécopieur peut avoir
envoyer une télécopie ? surchauffé et s’être éteint
automatiquement.
Solution
Si vous suspectez ceci,
débrancher le télécopieur
et le laisser refroidir
pendant plusieurs minutes.
Rebrancher le télécopieur
et procéder à un nouvel
essai d’envoi.
Le télécopieur n’a peut-être
pas été réglé pour votre
type de ligne téléphonique
(impulsions/tonalités).
Vous assurer que votre
télécopieur est réglé pour
votre type de ligne
téléphonique. Se reporter à
la page 3-13. (Si vous n’êtes
pas sûr de votre type de
ligne, vous renseigner
auprès de votre compagnie
de téléphone).
Le document n’a peut-être
pas été correctement
introduit dans le chargeur
automatique de documents
(CAD).
Retirer le document,
égaliser la pile de feuilles et
la charger à nouveau dans
le chargeur automatique de
documents (CAD).
Le numéro de numérotation
1 touche ou le code de
numérotation abrégée que
vous avez utilisé n’est peutêtre pas enregistré.
Vérifier les informations
enregistrées sous la touche
de numérotation 1 touche
et sous le code de
numérotation abrégée et
vous assurer qu’elles ont
été correctement
enregistrées. Se reporter au
chapitre 5.
13-24Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Cause probable
Vous ne pouvez pas
Le télécopieur de votre
envoyer une télécopie ? correspondant n’est peut(suite)
être pas suffisamment
alimenté en papier.
Solution
Demander à votre
correspondant de vérifier
que son télécopieur est
suffisamment alimenté en
papier.
Le télécopieur est peut-être Attendre que la
en train d’envoyer un autre transmission en cours se
document chargé en
termine.
mémoire.
Une erreur a pu se produire Imprimer un rapport
d’activité et rechercher un
pendant l’opération
code d’erreur. Voir page 12d’envoi.
2.
Un problème existe peutêtre au niveau de la ligne
téléphonique.
Vérifier que vous avez bien
la tonalité lorsque vous
décrochez le combiné ou
un téléphone. Dans le cas
contraire, contacter votre
compagnie de téléphone.
Le télécopieur du
destinataire n’est peut-être
pas un télécopieur de type
G3.
Vous assurer que le
télécopieur du destinataire
est compatible avec le
télécopieur (télécopieur de
type G3).
Si aucune des solutions proposées ci-dessus ne résout le problème,
débrancher le télécopieur pendant au moins cinq secondes, puis
remettre la fiche dans la prise de courant. Si le problème persiste,
vous adresser à votre centre de service après-vente. Savoir que tout
document mémorisé sera effacé, à moins que vous ne rebranchiez la
prise dans 1 heure.
Les télécopies envoyées Le télécopieur du
via votre télécopieur
destinataire ne fonctionne
sont tachetées ou sales peut-être pas correctement.
?
Chapitre 13
Vérifier le bon
fonctionnement du
télécopieur en effectuant
une photocopie. Si la
photocopie est claire, il se
peut alors que le problème
se situe au niveau du
télécopieur de votre
destinataire.
Questions habituelles13-25
Questions
habituelles
Problème
L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problème
Cause probable
Solution
Il se peut que le document
n’ait pas été correctement
introduit dans le chargeur
automatique de documents
(CAD).
Retirer le document et
l’introduire correctement
dans le chargeur
automatique de documents
(CAD).
Il se peut que le télécopieur
Le télécopieur ne
parvient pas à envoyer du destinataire n’accepte
une télécopie en mode pas le mode MCE.
MCE (le message EMIS.
ECM ne s’affiche pas à
l’écran au moment de
l’envoi) ?
Les erreurs sont
fréquentes au cours de
l’envoi de télécopies ?
Si le télécopieur du
destinataire n’accepte pas
le mode MCE, le
télécopieur envoie la
télécopie en mode normal
sans contrôle d’erreurs.
Le mode MCE du
télécopieur du destinataire
n’a peut-être pas été
sélectionné.
Si le télécopieur du
destinataire accepte le
mode MCE, demander à
votre correspondant de
vérifier s’il a sélectionné le
mode MCE.
Le mode MCE du
télécopieur n’a peut-être
pas été sélectionné.
Sélectionner le mode MCE.
Se reporter aux pages 15-8
et 15-9.
La ligne téléphonique est
peut-être en mauvais état
ou votre connexion est
médiocre.
Réduire la vitesse d’envoi
des télécopies à l’aide du
paramètre VITESSE
EMISSION. Se reporter aux
pages 15-17 et 15-18.
13-26Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problème
Cause probable
Le télécopieur ne
Le télécopieur n’est peutparvient pas à recevoir être pas réglé en mode de
des télécopies
réception automatique.
automatiquement ?
Le télécopieur a peut-être
un document enregistré en
mémoire, ne laissant que
peu ou pas d’espace
mémoire disponible.
Solution
Pour que le télécopieur
reçoive les télécopies
automatiquement, il doit
être en mode RECEPTION
AUTO, en MODE
REPONDEUR ou en
MODE FAX/TEL. Voir
page 7-2.
Imprimer tout document
enregistré en mémoire.
Voir pages 8-4 à 8-5.
Une erreur a pu se produire Vérifier si un message
pendant la réception.
d’erreur apparaît sur
l’écran d’affichage. Se
référer à la liste des
messages d’erreurs du
télécopieur à la page 13-36.
Imprimer un rapport
d’activité et rechercher un
code d’erreur. Voir page 122.
Chapitre 13
Il se peut que la cassette
papier/le bac
d’aliimentation manuelle
soit vide.
Vous assurer qu’il y a du
papier dans la cassette
papier/le bac
d’alimentation manuelle.
Le cordon téléphonique
n’est peut-être pas
correctement branché.
Vous assurer du bon état
des connexions.
Questions habituelles13-27
Questions
habituelles
Réception de télécopies
L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problème
Cause probable
Le télécopieur n’est peutLe télécopieur ne
être pas réglé en MODE
commute pas
automatiquement entre FAX/TEL.
les appels vocaux et les
envois de télécopie ?
Le télécopieur a peut-être
un document enregistré en
mémoire.
Solution
Pour que le télécopieur
commute
automatiquement entre les
appels vocaux et les envois
de télécopie, il doit être
réglé en MODE FAX/TEL.
Voir page 7-2.
Imprimer tout document
enregistré en mémoire.
Voir pages 8-4 à 8-5.
Une erreur a pu se produire Vérifier si un message
pendant la réception.
d’erreur apparaît sur
l’écran d’affichage. Se
référer à la liste des
messages d’erreurs du
télécopieur, page 13-36.
Imprimer un rapport
d’activité et rechercher un
code d’erreur. Voir page 122.
Le télécopieur
n’accepte pas la
réception des
télécopies en MODE
MANUEL ?
Il se peut que la cassette à
papier/le bac
d’alimentation manuelle
soit vide.
Vous assurer qu’il y a du
papier dans la cassette à
papier/le bac
d’alimentation manuelle.
Il se peut que le télécopieur
expéditeur n’envoie pas le
signal CNG indiquant que
le signal entrant est un
télécopieur.
Il faut alors que vous
receviez la télécopie en
mode manuel. Voir page 711.
Vous n’avez peut-être pas
appuyé sur la touche
(DEPART/COPIE) avant de
raccrocher le combiné
téléphonique.
Toujours appuyer sur la
touche
(DEPART/
COPIE) avant de
raccrocher le combiné
téléphonique. Si vous
raccrochez avant
d’appuyer sur la touche
(DEPART/COPIE) vous
coupez la communication.
13-28Questions habituelles
Chapitre 13
Problème
Cause probable
Solution
La qualité de
l’impression est
médiocre ?
Vous n’utilisez peut-être
pas un papier compatible.
Vous assurer que le papier
présent dans la cassette à
papier/bac d’alimentation
manuelle répond aux
exigences indiquées à la
page 4-2.
Il est possible que le
télécopieur de votre
correspondant ne
fonctionne pas
correctement.
Effectuer une photocopie
avec le télécopieur. Si la
qualité de la photocopie est
satisfaisante, votre
télécopieur fonctionne
correctement. Demander à
votre correspondant de
vérifier son télécopieur.
Se reporter également à la section “Problèmes de qualité
d’impression”, page 13-33.
Le télécopieur ne
réussit pas à recevoir
une télécopie en mode
MCE (le message
RECEP. ECM
n’apparaît pas sur
l’écran d’affichage au
moment de la
réception) ?
Chapitre 13
Il se peut que le télécopieur Si le télécopieur de votre
de votre correspondant
correspondant n’accepte
n’accepte pas le mode MCE. pas le mode MCE, le
télécopieur reçoit la
télécopie en mode normal
sans contrôle d’erreurs.
Le mode MCE n’a peut-être S’assurer que la fonction
pas été sélectionné à la
RECEP. MCE du
réception.
télécopieur a bien été
sélectionnée. Se reporter
aux pages 15-10 et 15-11.
Questions habituelles13-29
Questions
habituelles
L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problème
Cause probable
Solution
Rien ne s’imprime ?
La cartouche d’encre n’a
peut-être pas été installée
correctement.
Vérifier que la cartouche
d’encre est installée
correctement. Voir page 229.
La cartouche d’encre a peut- Voir page 2-29.
être besoin d’être
remplacée.
Les télécopies reçues
sont tachées ou
irrégulières ?
Les lignes téléphoniques ne
sont peut-être pas de bonne
qualité ou votre connexion
est médiocre.
Utiliser le mode MCE pour
éviter de tels problèmes.
Vos lignes téléphoniques
ne sont peut-être pas de
bonne qualité, il se peut
que vous ayez à demander
que la télécopie vous soit
renvoyée.
Il se peut que le télécopieur Normalement, la qualité
de votre correspondant ne des télécopies est
fonctionne pas très bien.
déterminée par le
télécopieur qui envoie les
documents. Demander à
votre correspondant de
vérifier que l’abattant et la
vitre d’exposition de son
télécopieur sont
parfaitement propres.
Des erreurs se
produisent
fréquemment à la
réception ?
Les lignes téléphoniques ne
sont peut-être pas de bonne
qualité ou votre connexion
est médiocre.
13-30Questions habituelles
Réduire la vitesse de
réception des télécopies à
l’aide du paramètre
VITESSE RECEPTION. Se
reporter aux pages 15-17 et
15-18.
Chapitre 13
L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problème
Cause probable
Le cordon téléphonique
Le télécopieur ne
n’est peut-être pas
parvient pas à
composer un numéro ? correctement branché.
La communication est
interrompue pendant
la conversation ?
Chapitre 13
Solution
Vérifier que le cordon
téléphonique est
correctement connecté au
télécopieur. Voir page 2-14.
Le télécopieur n’est peutêtre pas réglé pour votre
type de ligne téléphonique
(impulsions/tonalités)
Vous assurer que votre
télécopieur est
correctement réglé pour
votre type de ligne
téléphonique. Se reporter à
la page 3-13. (Si vous n’êtes
pas sûr du type de votre
ligne, vous renseigner
auprès de votre compagnie
de téléphone.)
Le télécopieur n’est peutêtre pas correctement
branché.
Vérifier que le télécopieur
est correctement branché à
la prise murale.
Questions habituelles13-31
Questions
habituelles
Problèmes de téléphone
L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problèmes de photocopie
Problème
Cause probable
Le document n’est peut-être
Le télécopieur ne
parvient pas à effectuer pas correctement chargé
dans le chargeur
des photocopies ?
automatique de documents
(CAD).
Il se peut que le combiné
téléphonique ne soit pas
correctement raccroché.
Le message MEMOIRE La mémoire du télécopieur
est pleine.
PLEINE s’affiche
lorsque vous effectuez
des photocopies
multiples ?
13-32Questions habituelles
Solution
Vous assurer que le
document que vous
photocopiez est
correctement chargé dans
le chargeur automatique de
documents (CAD) et que le
message DOCUMENT
PRET est affiché à l’écran.
Vous assurer que le
combiné est correctement
raccroché.
Imprimer toutes les
télécopies reçues et
enregistrées en mémoire
puis effectuer à nouveau
des photocopies. Voir
pages 8-4 à 8-5.
Chapitre 13
L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Si la qualité d’impression ne correspond pas au résultat escompté,
vérifier les problèmes et solutions ci-dessous.
Problème
Cause probable
L’impression n’est pas
claire ?
Le support utilisé n’est
N’utiliser que les supports
peut-être pas accepté par le recommandés dans la
télécopieur.
section “Quelques conseils
pour le choix du support
d’impression”, page 4-2.
L’impression se fait peutêtre sur le mauvais côté du
papier.
Solution
De nombreux types de
papier possèdent un “bon”
côté pour l’impression. Si
tel est le cas du papier que
vous utilisez, vous assurer
que ce côté est tourné face
vers le haut. Si le papier ne
possède pas un “bon” côté
évident, le retourner et
effectuer l’impression sur
l’autre côté.
L’impression comporte Le niveau d’encre est peut- Suivre les instructions ciêtre bas ou celle-ci est peut- dessous :
des traînées blanches
être irrégulièrement
verticales ?
1. Ouvrir l’abattant avant
répartie.
et retirer la cartouche
d’encre.
2. Basculer doucement la
cartouche cinq à six
fois de gauche à droite
pour répartir l’encre de
manière régulière.
3. Replacer la cartouche à
l’intérieur du
télécopieur.
4. Rabattre l’abattant
avant et essayer à
nouveau d’imprimer.
Si ceci ne résout pas le
problème, remplacer la
cartouche d’encre.
Chapitre 13
Questions habituelles13-33
Questions
habituelles
Problèmes de qualité d’impression
L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Problèmes généraux
x
Problème
Cause probable
Solution
Le télécopieur n’est pas
alimenté en
courant ?
La prise du cordon
d’alimentation n’est peutêtre pas branchée
correctement.
Vous assurer que la prise du
cordon est correctement
branchée au niveau du
télécopieur et de la prise
murale.
Si le cordon d’alimentation
est branché via un système
multiprise, vérifier que le
système multiprise est
correctement branché et
sous tension.
Aucun message
n’apparaît sur l’écran
d’affichage ?
Le cordon d’alimentation
peut- être défectueux.
Vérifier le cordon en le
remplaçant par un autre ou
en le testant au moyen d’un
voltmètre.
Il se peut que le télécopieur
ne soit pas alimenté en
courant.
Vérifier la prise et vous
assurer que le cordon est
correctement branché au
télécopieur et à la prise
murale.
Si aucun message
n’apparaît, débrancher le
télécopieur, attendre cinq
secondes et le rebrancher.
Si l’écran n’affiche toujours
aucun message, contacter
votre centre de service
après-vente.
13-34Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
S’il y a une panne courant dans le télécopieur, tout document
mémorisé sera conservé pendant environ une heure grâce à la batterie
intégrée.
Pendant cette panne de courant, vous ne pouvez utiliser votre
télécopieur que pour recevoir des appels téléphoniques (si vous
disposez du combiné un téléphone est raccordé à l’appareil) et pour
faire des appels (si un téléphone est raccordé à l’appareil). Vous ne
pouvez pas envoyer ou recevoir des télécopies.
Chapitre 13
Questions habituelles13-35
Questions
habituelles
En cas de panne de courant
L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Codes d’erreurs, messages et solutions
Ce tableau établit la liste des messages qui apparaissent sur l’écran
d’affichage du télécopieur, des codes d’erreurs correspondant
apparaissant sur les rapports d’activité ainsi que les solutions que
vous pouvez apporter pour remédier au problème.
Message
Code d’erreur Cause
Action
—
ANNULER EMIS/
RECEP?
—
Vous avez appuyé
sur la touche
(STOP) pour
annuler la
transmission.
APPEL
—
Le télécopieur est
en train de
composer le
numéro du
télécopieur du
destinataire.
Si vous souhaitez
annuler la
transmission,
appuyer sur la
touche
(STOP).
ATTENDEZ S.V.P
—
Le télécopieur
préchauffe.
Attendre que
l’heure et le mode
de réception
s’affichent sur
l’écran d’affichage
avant de
commencer.
Le numéro de
numérotation 1
touche ou
numérotation
abrégée n’a pas été
enregistré.
Enregistrer ce
numéro. Voir
chapitre 5.
Excès de feuilles
dans la fente de
sortie face vers le
bas.
Sortir les feuilles de
la fente de sortie et
remédier au
bourrage papier.
Voir page 13-5.
AUCUN NUMERO
FAX
BLOQUAGE DU
PAPIER
13-36Questions habituelles
#022
—
Chapitre 13
L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
CHANGEZ
CARTOUCHE
DOC. TROP LONG
DOCUMENT PRET
Chapitre 13
Code d’erreur Cause
—
#003
—
Action
La cartouche
d’encre est vide.
Remplacer la
cartouche de toner.
Les documents
reçus en mémoire
seront imprimés
automatiquement.
Voir page 2-29.
La mémoire image
du télécopieur peut
être pleine du fait
que la cartouche
d’encre est vide.
Remplacer la
cartouche et
demander à votre
correspondant de
renvoyer la
télécopie. Voir page
2-29.
Il a fallu plus de 32
minutes pour
envoyer ou
photocopier un
document.
Diviser le document
en plusieurs parties
et envoyer ou
photocopier chaque
partie séparément.
Il a fallu plus de 32
minutes pour
recevoir un
document.
Demander à votre
correspondant de
diviser le document
en plusieurs parties
et d’envoyer chaque
partie séparément.
Le document a une
longueur
supérieure à 1
mètre.
Utiliser un
photocopieur pour
diviser le document
en plusieurs parties
puis envoyer la
copie.
Le document
chargé dans le
chargeur
automatique de
documents (CAD)
est prêt à être
balayé.
Envoyer la
télécopie, balayer le
document ou
effectuer une
photocopie.
Questions habituelles13-37
Questions
habituelles
Message
L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Message
Code d’erreur Cause
Action
EMIS. ECM
—
Le télécopieur
envoie une
télécopie en
utilisant le mode
MCE.
EN
COMMUNICATION
ATTENDEZ S.V.P
—
Attendre la fin de
Vous avez essayé
l’envoi et essayer à
d’envoyer un
document alors que nouveau.
la ligne était
occupée ou que la
mémoire était
pleine.
MEMOIRE PLEINE
#037
13-38Questions habituelles
L’envoi de
télécopies peut être
plus long avec le
mode MCE. Si vous
avez besoin
d’effectuer un envoi
rapide ou si vous
savez que votre
ligne téléphonique
est en bon état,
désactiver le mode
MCE. Voir pages
15-8 et 15-9.
La mémoire du
télécopieur est
pleine, il a reçu trop
de documents ou
un document très
long ou très
détaillé.
Imprimer tous les
documents
enregistrés en
mémoire puis
recommencer
l’opération. Voir
pages 8-4 à 8-5.
La mémoire est
pleine, vous avez
envoyé trop de
pages à la fois ou
un document très
long ou très
détaillé.
Diviser le document
en plusieurs parties
et envoyer chaque
partie séparément.
Si la mémoire
contient déjà des
télécopies, il n’est
pas nécessaire de
les effacer.
Chapitre 13
L350FR.book Page 39 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Code d’erreur Cause
Action
MEM. UTILIS. %
—
Indique le
pourcentage de
mémoire utilisée
par le télécopieur.
Si vous avez besoin
de plus de
mémoire, imprimer
ou envoyer tout
document
enregistré en
mémoire.
N° COMM.
—
Le télécopieur
attribue à toute
télécopie émise ou
reçue un numéro
d’identification
unique.
Copier ce numéro si
vous en avez besoin
ultérieurement.
Vous pouvez
également
imprimer un
rapport d’activité
après la
transmission pour
vérifier le numéro
N° COMM., si
nécessaire. Voir
page 12-2.
NON CONFORME
—
Vous avez essayé,
en envoi manuel,
d’utiliser une
touche de
numérotation 1
touche ou un code
de numérotation
abrégée sous lequel
est enregistré un
numéro de liste de
diffusion.
En mode manuel,
vous ne pouvez pas
envoyer un
document à
plusieurs
destinataires.
Envoyer le
document à un
destinataire à la
fois.
OCCUPE/PAS DE
SIGNAL
#005/018
La ligne du numéro Essayez de
composé est
renvoyer le
occupée.
document
ultérieurement.
Le télécopieur de
votre
correspondant ne
fonctionne pas
correctement.
Chapitre 13
Demander à votre
correspondant de
vérifier son
télécopieur.
Questions habituelles13-39
Questions
habituelles
Message
L350FR.book Page 40 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Message
Code d’erreur Cause
OCCUPE/PAS DE
SIGNAL (suite)
Action
Votre
correspondant
n’utilise pas un
télécopieur de type
G3.
Demander à votre
correspondant
d’envoyer ou de
recevoir le
document sur un
télécopieur de type
G3.
Le réglage du type
de ligne
téléphonique sur
votre télécopieur
est incorrect.
Régler votre
télécopieur pour
votre type de ligne
téléphonique
(tonalités ou
impulsions).
Le télécopieur du
destinataire n’a pas
répondu dans les
140 secondes.
Demander à votre
correspondant de
vérifier son
télécopieur. Vous
pouvez également
essayer d’envoyer
le document
manuellement.
Pour une
communication
avec l’étranger,
introduire des
pauses dans le
numéro enregistré.
PAS DE REPONSE
#005
Le télécopieur du
destinataire ne
répond pas.
Vous assurer
d’avoir composé le
bon numéro.
Réessayer
ultérieurement.
PLUS DE PAPIER
#012
Le télécopieur de
votre
correspondant n’est
pas suffisamment
alimenté en papier
et sa mémoire est
pleine.
Demander à votre
correspondant
d’alimenter
correctement son
télécopieur.
13-40Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 41 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Code d’erreur Cause
Action
RACCROCHEZ
TELEPHONE
—
Un combiné est
décroché.
REAPPEL AUTO
—
La ligne du
télécopieur du
destinataire était
occupée et le
télécopieur attend
pour recomposer.
—
REAPPROV. PAPIER
—
Le télécopieur n’a
plus de papier.
Charger du papier
dans la cassette à
papier/le bac
d’alimentation
manuelle. Tout
document reçu en
mémoire sera alors
imprimé
automatiquement.
RECEP. ECM
—
Le télécopieur
reçoit une télécopie
en utilisant le mode
RECEP. MCE.
La réception des
télécopies peut être
plus longue avec le
mode MCE. Si vous
avez besoin que la
réception s’effectue
rapidement ou si
vous savez que
votre ligne
téléphonique est en
bon état, désactiver
le mode RECEP.
MCE. Voir pages
15-10 et 15-11.
RECEPTACLE
PLEIN
—
Excès de feuilles
dans la fente de
sortie face vers le
bas.
Sortir les pages de
la fente de sortie
face vers le bas.
Chapitre 13
Raccrocher
correctement le
combiné.
Questions habituelles13-41
Questions
habituelles
Message
L350FR.book Page 42 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Message
Code d’erreur Cause
Action
RECOMMENCEZ
—
Une erreur s’est
produite sur la
ligne ou dans le
système.
Recommencer la
procédure depuis le
début.
RECU EN
MEMOIRE
—
Il manque du
papier ou de l’encre
ou un bourrage de
papier a eu lieu ; le
télécopieur a donc
reçu le document
en mémoire.
Ajouter le papier de
format configuré
dans la cassette à
papier et dans le
bac d’alimentation
manuelle, changer
la cartouche de
toner ou éliminer le
bourrage de papier
si nécessaire.
Lorsque le
problème est résolu,
le
télécopieur
imprime
automatiquement le
document
mémorisé.
VERIF. CAPOT
CART
—
La cartouche
d’encre n’est pas
correctement
installée.
Vous assurer que la
cartouche d’encre
est correctement
installée. Voir page
2-29.
L’abattant avant est Rabattre l’abattant
soulevé.
avant.
VERIF. CODE
RELEVE
13-42Questions habituelles
#021
Vous ne pouvez pas
effectuer
l’invitation à la
réception.
Vous assurer que la
sous-adresse/mot
de passe
correspondent aux
réglages de l’autre
télécopieur.
Chapitre 13
L350FR.book Page 43 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
VERIF. FORMAT
PAPIER
VERIFIEZ
DOCUMENT
VERIFIEZ
IMPRIMANTE
Chapitre 13
Code d’erreur Cause
Action
—
Le format du
papier présent dans
la cassette à
papier/bac
d’alimentation
manuelle diffère de
celui qui est
spécifié dans le
réglage FORMAT
PAPIER.
Régler le format
correct du papier
dans le paramètre
FORMAT PAPIER.
Voir pages 15-13 et
15-14.
#001
Un document s’est
coincé dans le
chargeur
automatique de
documents (CAD).
Retirer le document
que vous essayez
d’envoyer ou de
photocopier et le
charger à nouveau.
Vouir page 13-5.
La cartouche
d’encre du
télécopieur est
défectueuse.
1.
Le télécopieur est
connecté à une
source
d’alimentation
ininterrompue en
courant.
Débrancher le
cordon et le
brancher à une
prise secteur.
—
2.
Réinstaller la
cartouche. Voir
page 2-29.
Débrancher le
télécopieur,
attendre 5
secondes avant
de le
rebrancher. Si le
message affiché
est identique,
appeler le
service aprèsvente.
Questions habituelles13-43
Questions
habituelles
Message
L350FR.book Page 44 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
13-44Questions habituelles
Chapitre 13
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Votre télécopieur ne nécessite aucun entretien particulier si ce n’est un
nettoyage périodique et le remplacement des cartouches d’encre selon
les besoins.
Chapitre 14
❏
Nettoyage du télécopieur ............................................................
• Nettoyage de l’extérieur du télécopieur...............................
• Nettoyage de l’intérieur du télécopieur ...............................
• Nettoyage des composants de la zone de balayage............
❏
Remplacement de la cartouche d’encre..................................... 14-9
❏
Transport du télécopieur ............................................................. 14-10
Entretien de votre télécopieur
14-2
14-2
14-3
14-6
14-1
Entretien de votre
télécopieur
Chapitre 14
Entretien de votre télécopieur
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Nettoyage
yage du télécopieur
Nettoyer régulièrement votre télécopieur pour le maintenir en bon
état de marche.
Prendre les précautions suivantes à chaque fois que vous nettoyez
votre télécopieur.
❏
❏
❏
Lorsque le cordon d’alimentation est débranché, tout document
mémorisé sera effacé si vous laissez l’appareil débranché pendant
une heure ou plus. Veiller à rebrancher l’appareil après le
nettoyage pour éviter ce désagrément. Si RECU EN MEMOIRE
apparaît sur l’écran LCD, suivez les étapes des pages 8-4 à 8-5
pour imprimer le document.
Si vous débranchez le télécopieur pendant qu’il attend d’envoyer
un document, vous devez régler le télécopieur pour à nouveau
envoyer votre document lorsque vous aurez terminé l’opération
de nettoyage.
Ne pas utiliser de mouchoirs en papier, de papier absorbant ou
matériaux semblables pour le nettoyage : ils peuvent coller aux
éléments ou générer des charges électrostatiques.
Nettoyage de l’extérieur du télécopieur
Procédure à suivre pour le nettoyage des surfaces extérieures du
télécopieur :
1.
Débrancher le cordon d’alimentation du télécopieur.
2.
Essuyer les surfaces extérieurs du télécopieur avec un tissu
propre, doux, non-duveteux et légèrement humidifié avec de
l’eau ou du liquide vaisselle que vous aurez pris soin de diluer.
Ne jamais utiliser de diluant, de benzène, d’alcool ou tout autre
solvant organique pour nettoyer le télécopieur, ceux-ci pouvant
endommager sa surface.
3.
Rebrancher le cordon d’alimentation.
14-2 Entretien de votre télécopieur
Chapitre 14
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Nettoyage de l’intérieur du télécopieur
Si vous débranchez l’appareil, tout document mémorisé sera effacé si
vous laissez l’appareil débranché pendant une heure ou plus. Veiller à
rebrancher l’appareil après le nettoyage pour éviter ce désagrément.
1.
Débrancher le télécopieur.
2.
Ouvrir l’abattant avant en appuyant sur le loquet de verrouillage
situé sur le côté droit du télécopieur.
❏
Chapitre 14
Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte.
Entretien de votre télécopieur
14-3
Entretien de votre
télécopieur
Pour éviter l’accumulation de poudre d’encre et de poussière de
papier qui pourraient affecter la qualité d’impression, nettoyer
l’intérieur du télécopieur régulièrement comme décrit ci-dessous.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
3.
Tenir la cartouche par sa poignée et la retirer comme indiqué cidessous.
POIGNEE
❏
4.
Entreposer la cartouche dans son enveloppe protectrice afin
d’éviter toute exposition à la lumière.
Utiliser un tissu propre, sec, doux pour retirer toute poussière
d’encre et de papier de la zone hachurée.
NE PAS TOUCHER
LE ROULEAU
(NOIR)
Ne pas toucher le rouleau (noir) au risque d’affecter la qualité
d’impression de vos télécopies.
14-4 Entretien de votre télécopieur
Chapitre 14
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5.
Lorsque vous avez terminé de nettoyer le télécopieur, remplacer
la cartouche d’encre.
Introduire la cartouche doucement vers le fond du
télécopieur jusqu’à l’encliquetage final. Appuyer sur la
poignée de la cartouche vers le bas et vers l’arrière.
Entretien de votre
télécopieur
❏
6.
Rabattre l’abattant avant.
❏
7.
Chapitre 14
Utiliser les deux mains pour soulever l’abattant et le remettre
en position fermée.
Rebrancher le télécopieur.
Entretien de votre télécopieur
14-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Nettoyage des composants de la zone de balayage
Vérifier périodiquement la vitre et les rouleaux de la zone de
balayage.
Si vous débranchez l’appareil, tout document mémorisé sera effacé si
vous laissez l’appareil débranché pendant une heure ou plus. Veiller à
rebrancher l’appareil après le nettoyage pour éviter ce désagrément.
1.
Débrancher le télécopieur.
2.
Ouvrir le panneau de commande en le tirant délicatement vers
vous.
14-6 Entretien de votre télécopieur
Chapitre 14
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Utiliser un tissu sec et doux pour nettoyer la vitre et les rouleaux
de la zone de balayage (zones hachurées).
❏
Si la vitre et les rouleaux de la zone de balayage de
documents sont sales, les documents que vous envoyez ou
imprimez seront également sales.
❏
Procéder au nettoyage à l’aide d’un tissu doux qui
n’endommagera pas la vitre et les rouleaux.
Entretien de votre
télécopieur
3.
VITRE DE
BALAYAGE
4.
Nettoyer les zones hachurées du panneau de commande et du
télécopieur.
❏
Chapitre 14
Les saletés et particules de poussière accumulées sous le
panneau de commande affectent aussi la qualité des
documents que vous copiez ou envoyez.
Entretien de votre télécopieur
14-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
5.
Utiliser un tissu doux et sec pour retirer la poussière de papier
autour des rouleaux.
6.
Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de
commande en appuyant au centre de celui-ci comme montré cidessous.
Vous assurer d’emboîter correctement le panneau de commande pour
une fermeture parfaite au risque d’entraîner un mauvais
fonctionnement du télécopieur.
7.
Rebrancher le télécopieur.
14-8 Entretien de votre télécopieur
Chapitre 14
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Remplacement de la cartouche d’encre
Pour les instructions à suivre concernant le remplacement de la
cartouche d’encre, se reporter à la section “La cartouche d’encre”,
page 2-27.
Chapitre 14
Entretien de votre télécopieur
14-9
Entretien de votre
télécopieur
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème de qualité d’impression
après avoir suivi les étapes du chapitre 13 “Questions habituelles”, il
se peut que vous ayez besoin de remplacer la cartouche d’encre.
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Transport du télécopieur
Si vous prévoyez de transporter le télécopieur, il faut correctement
l’emballer afin de ne pas l’endommager pendant le transport.
1.
Débrancher le télécopieur de la prise murale.
2.
Retirer tout papier et/ou document du télécopieur.
3.
Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement
du côté droit de l’appareil et enlever la cartouche de toner.
❏
Ranger la cartouche d’encre dans son emballage d’origine ou
l’envelopper dans un tissu épais pour la protéger de la
lumière.
4.
Rabattre l’abattant avant jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
5.
Débrancher un téléphone ou le répondeur (si vous en avez
raccordé un à l’appareil).
6.
Débrancher le cordon d’alimentation du télécopieur.
7.
Maintenir le rabat du support papier vers le bas, puis enfoncer le
support papier vers le bas.
8.
Enlever les supports documents et le support sortie papier à
rallonge de l’appareil. Voir “Fixation des composants” à la page 211.
9.
Replacer tous les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage
que vous avez retirés lors du premier déballage du télécopieur. Se
reporter à la section “Dégagement des matériaux d’emballage”,
page 2-8.
10. Placer le télécopieur et tous ses composants dans son carton
d’origine. Se reporter à la figure de la page 2-5.
Si vous ne disposez plus du carton d’origine de votre télécopieur,
placer le télécopieur dans un carton solide de taille suffisante et
utiliser un matériau d’emballage à bulles, en polystyrène expansé ou
tout autre type de matériau adapté.
14-10Entretien de votre télécopieur
Chapitre 14
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Chapitre 15
Le système de menu
Chapitre 15
❏
Familiarisation avec le système de menu.................................. 15-2
❏
Accès au menu PARAMETRES UTIL. ....................................... 15-3
❏
Accès au menu PARAMETRE RAPPORT................................. 15-6
❏
Accès au menu PARAM. EMISSION......................................... 15-8
❏
Accès au menu PARAM. RECEPTION...................................... 15-10
❏
Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX ................................... 15-13
❏
Accès au menu BOITE RELEVE ................................................. 15-15
❏
Accès au menu AUTRES PARAMETR. ..................................... 15-17
Le système de menu
15-1
Le système de
menu
Ce chapitre résume le système de menu du télécopieur. Utiliser les
informations données ci-dessous comme guide pour vous aider à
personnaliser les opérations effectuées par votre télécopieur.
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Familiarisation avec le système de menu
Le système de menu du télécopieur vous permet de personnaliser le
fonctionnement de votre télécopieur. Il se compose de sept menus,
chacun contenant des réglages qui contrôlent plusieurs fonctions de
votre télécopieur. Ce chapitre décrit les divers menus et vous montre
comment les utiliser.
Les réglages usine dans les tableaux suivants sont indiqués en
caractères gras.
15-2 Le système de menu
Chapitre 15
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu PARAMETRES
S UTIL.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Chapitre 15
E N R E G I S T R E M E NT
1 . E N R E G I T R . D O N N E ES
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
pour afficher
Le système de menu
15-3
Le système de
menu
1.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAMETRES UTIL.
1.DATE ET HEURE
Régler la date au moyen des touches numériques. Régler l’heure (24
heures) au moyen des touches numériques.
2.N° TEL EMETTEUR
Entrer votre numéro de télécopie au moyen des touches numériques
(jusqu’à 20 caractères).
3.NOM EMETTEUR
Ceci est le nom qui apparaît en haut de chaque page que vous télécopiez
(jusqu’à 24 caractères). Se référer à la page 3-9.
4.IDENT. EMETTEUR
MARCHE : Imprime votre ID (ID de terminal de transmission) sur chaque
page que vous transmettez.
ARRET : Pas d’impression ID.
POSITION IDENT.
EXTERIEUR PAGE : L’ID de terminal s’imprime hors de la page
INTERIEUR PAGE : L’ID de terminal s’imprime à l’intérieur de la page.
SYMBOLE TEL/FAX
Vous pouvez faire précéder votre numéro des abréviations FAX ou TEL
dans votre ID expéditeur.
FAX Faire précéder le numéro de l’abréviation FAX.
TEL
Faire précéder le numéro de l’abréviation TEL.
5.REGL.CONTRAST
Définissez la densité de la reproduction.
CLAIR
CLAIR pour les originaux foncés.
STANDARD
Originaux.
FONCE
FONCE pour les originaux clairs.
6.TEL. NON
RACCROCHE
Désactivez ou activez l’alarme téléphone décroché qui vous avertit si le
combiné n’est pas dans son socle.
MARCHE
L’alarme du téléphone décroché retentit si le combiné ou un téléphone
supplémentaire est décroché.
ARRET
Pas d’alarme du téléphone décroché.
7.REGLAGE DU
VOLUME
Ajuster le volume du télécopieur.
VOLUME SONNERIE
2 (1 à 3)
VOLUME CLAVIER
2 (0 à 3)
VOLUME ALARME
2 (0 à 3)
VOL. ECOUTE LIGNE
2 (0 à 3)
8.NIVEAU RESONNERIE
Régler le volume des appels entrants.
STANDARD
Le niveau du volume est standard.
HAUT
Le niveau du volume est élevé.
9.TYPE DE NUMEROT.
Choisir le mode de composition.
FREQ. VOCALES
La ligne téléphonique est définie pour la composition à tonalité.
DECIMALES
La ligne téléphonique est définie pour la composition à impulsions. Si vous
devez appeler un service d’information exigeant la composition à tonalité,
utilisez la touche FV/+ du panneau de commande.
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
15-4 Le système de menu
Chapitre 15
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAMETRES UTIL.
10.TYPE DE RESEAU
RTC
Le télécopieur est raccordé à la ligne extérieure.
IP
Votre ligne passe par un standard.
Le système de
menu
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
Chapitre 15
Le système de menu
15-5
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu PARAMETRE RAPPORT
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . E N R E G I T R . D O N N E ES
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Utiliser
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 2.PARAMETRE RAPPORT.
ENREG I T R . DONNE E S
2 . P A R A M E T RE R A P P O R T
5.
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
15-6 Le système de menu
pour afficher
Chapitre 15
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAMETRE RAPPORT
1.RAPPORT EMISSION
IMPR. SI ERREUR
Imprime un rapport de transmission.
Imprime un rapport uniquement en cas d’erreur.
RAPP. IMPR. 1ERE
PAGE
MARCHE
Imprime la première page du document pour vous rappeler ce qu’il
contient.
ARRET
La première page n’est pas imprimée.
SORTIE OUI
Un rapport est imprimé à chaque transmission.
RAPP. IMPR. 1ERE
PAGE
MARCHE
Imprime la première page du document pour vous rappeler ce qu’il
contient.
ARRET
La première page n’est pas imprimée.
2.RAPPORT
RECEPTION
N’imprime pas de rapport, même en cas d’erreur.
Imprime un rapport de réception.
SORTIE NON
Aucun rapport n’est imprimé lors de la réception de document.
IMPR. SI ERREUR
Un rapport s’imprime pour les erreurs de réception uniquement.
SORTIE OUI
3.JOURNAL
Le système de
menu
SORTIE NON
Un rapport est imprimé à chaque réception.
Imprime un journal après 20 transactions.
MARCHE
Un journal est imprimé dès que la 20ème transaction est terminée.
ARRET
Aucun journal n’est imprimé après la fin de la 20ème transaction.
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
Chapitre 15
Le système de menu
15-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu PARAM. EMISSION
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Utiliser
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 3.PARAM. EMISSION.
ENREG I T R . DONNE E S
3 . P ARAM. EM I S S I ON
5.
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
15-8 Le système de menu
pour afficher
Chapitre 15
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAM. EMISSION
MARCHE
ARRET
Activer ou désactiver la transmission en mode de correction d’erreurs
(MCE). Ce commutateur n’affecte pas la configuration des touches de
numérotation 1 touche ou abrégée.
Toutes les transmissions sont effectuées en mode MCE si le télécopieur du
correspondant supporte le MCE.
Le MCE est désactivé.
2.DUREE DE PAUSE
Régler la longueur de la pause que vous insérez dans la séquence de
composition.
2 SEC
3.REAPPEL AUTO
Choisir de recomposer automatiquement lorsque la ligne est occupée ou
qu’il n’y a pas de réponse.
MARCHE
Personnaliser l’opération de recomposition.
NOMBRE DE RAPPEL
Entrer le nombre de tentatives.
5 fois (1 à 15)*
INTERVAL. RAPPEL
Définisser la période de temps entre deux
recompositions.
2 minutes
ARRET
Après l’échec de la première tentative d’appel, la recomposition n’a pas
lieu.
4.TEMPORISATION
Définir l’intervalle entre la composition (saisie des numéros de téléphone)
lors de l’envoi vers plusieurs destinations.
MARCHE
Le télécopieur numérise le document en 5 ou 10 secondes après la saisie
du numéro de téléphone.
ARRET
Appuyer sur
(DEPART/COPIE) pour balayer le document. Sinon,
l’appareil revient en mode de veille au bout de 60 secondes.
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
* Même si ce télécopieur est défini pour recomposer plusieurs fois le numéro, il ne
recomposera qu’une seule fois s’il n’y a pas de tonalité ou s’il y a une tonalité de rappel au
cours de la première tentative.
Chapitre 15
Le système de menu
15-9
Le système de
menu
1.EMIS.ECM
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu PARAM. RECEPTION
1.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Utiliser
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 4.PARAM. RECEPTION.
ENREG I T R . DONNE E S
4 . P ARAM. RECE P T I ON
5.
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
15-10Le système de menu
pour afficher
Chapitre 15
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAM. RECEPTION
Activer ou désactiver la réception en mode de correction d’erreurs (MCE).
Ce commutateur n’affecte pas la configuration des touches de
numérotation 1 touche ou abrégée.
MARCHE
Toutes les réceptions sont effectuées en mode MCE si le télécopieur du
correspondant supporte le MCE.
ARRET
Le MCE est désactivé.
2.MODE RECEPTION
Définir le mode de réception.
RECEPTION AUTO
Utiliser ce mode si le télécopieur est raccordé à une ligne de téléphone
séparée utilisée uniquement pour transmettre les télécopies. Le
télécopieur répond ensuite à tous les appels, puis reçoit toutes les
télécopies automatiquement.
AIGUILLEUR FAX/TEL
Ce mode est économique, il vous permet de disposer d’un service de
téléphone et de télécopie sans les dépenses d’une ligne téléphonique
additionnelle.
DEBUT SONNERIE
Régler la durée pendant laquelle le télécopieur écoute une tonalité de
télécopieur avant de commencer à sonner.
8 SEC (0 à 30)
DUREE SONNERIE
Déterminer la durée pendant laquelle le télécopieur sonnera pour vous
avertir d’un appel entrant.
22 SEC (10 à 60)
APRES
RESONNERIE
Sélectionner l’action prise après que DUREE SONNERIE expire.
RECEPTION
Le télécopieur passera automatiquement en mode de réception du
télécopieur à ce moment et commencera à recevoir le document.
FIN DE
RECEPTION
Le télécopieur met fin à l’appel.
3.APPEL ENTRANT
ARRET
MARCHE
NBRE.DE
RESONN.
4.COMMUT. MAN/
AUTO
Lorsque le télécopieur est mis sur RECEPTION AUTO, choisir si le
télécopieur doit sonner avant de recevoir un appel.*
Le télécopieur ne sonne pas lorsqu’il reçoit un fax.
Le télécopieur sonne lorsqu’il reçoit un fax si un téléphone est raccordé.
Définir le nombre de sonneries entrantes avant que le télécopieur ne
réponde.
2 fois (1 à 99)
Régler le télécopieur pour qu’il bascule en mode de réception de document
après avoir sonné pendant une période de temps spécifiée en mode de
réception manuelle.
ARRET
Le télécopieur continuera de sonner jusqu’à ce que quelqu’un réponde à
l’appel manuellement avec le combiné ou un téléphone supplémentaire
raccordé.
MARCHE
DUREE SONNERIE
Définir la durée qui doit s’écouler avant que le télécopieur
passe en mode de réception de document.
15 SEC (1 à 99)
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
* Même si vouz avez réglé APPEL ENTRANT sur MARCHE, le télécopieur ne sonnera que
si vous avez connecté un téléphone.
Chapitre 15
Le système de menu
15-11
Le système de
menu
1.RECEP. ECM
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAM. RECEPTION
5.TELECOMMANDE
REC.
Recevoir avec un téléphone distant avec un réglage prédéfini.
MARCHE
La réception à distance est activée.
ID TELECOM.RECEP. Vous pouvez composer un code de numéro sur un poste
à distance pour déclencher la réception d’un document.
25 (0 à 99)
ARRET
La réception à distance est désactivée.
6.RECEPTION
MEMOIRE
Sélectionner comment les documents entrants doivent être réceptionnés
en mémoire si le télécopieur tombe à court de toner ou de papier, ou si le
support de sortie face vers le bas est plein de pages imprimées.
MARCHE
Le reste du fax est mémorisé et peut être imprimé dès que vous rechargez
la cassette à papier, changer la cartouche de toner, éliminer le bourrage
papier ou ramasser les pages imprimées du support de sortie face vers le
bas.
ARRET
La réception en mémoire est désactivée. Si le télécopieur est à court de
toner ou de papier pendant la réception d’un document, ou si le support de
sortie face vers le bas est plein de pages imprimées, le reste du document
n’est pas mémorisé. Le correspondant doit réexpédier le document.
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
15-12Le système de menu
Chapitre 15
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Utiliser
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 5.PARAM. IMPRIM. FAX.
ENREG I T R . DONNE E S
5 . P ARAM . I MPR I M . F A X
5.
Chapitre 15
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
pour afficher
Le système de menu
15-13
Le système de
menu
1.
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
PARAM. IMPRIM. FAX
1.REDUCTION RECEPT
Réceptionne dans un format réduit.
ARRET
Désactive la réduction.
MARCHE
Active la réduction.
VERTICAL SEUL
HORIZ & VERTICAL
2.FORMAT PAPIER
Réduction effectuée dans le sens vertical uniquement.
Réduction effectuée dans le sens horizontal et vertical.
Sélectionner le format du papier chargé dans la cassette à papier ou dans
le bac d’alimentation manuelle.
CAS. FRONTALE
A4/LTR*
INTRO MANUEL
A4/LTR/LGL/TAILLE DU PAPIER
TAILLE DU PAPIER
FORMAT LEGAL LONG
FORMAT LEGAL COURT
3.IMPRESSION ECO.
Activer/désactiver l’impression économique (fonction d’économie de toner).
Lorsque la fonction IMPRESSION ECO. est activée, la consommation de
toner peut baisser de 30 – 40%, ce qui permet d’allonger la durée de vie de
la cartouche.
MARCHE/ARRET
4.MANQUE DE TONER
Réglez le télécopieur pour qu’il continue à imprimer, même en cas de
diminution de toner et lorsque le message CHANGEZ CARTOUCHE
apparaît.
RECEP EN MEMOIRE
Arrêter l’impression et réceptionner le reste du document en mémoire.
IMPRESSION AUTO
Ignorer l’avertissement et continuer d’imprimer jusqu’à ce que le document
soit complètement imprimé. Ce réglage est pratique lorsqu’une nouvelle
cartouche de toner n’est pas disponible. Toutefois, même si la cartouche
manque de toner, le télécopieur ne recevra pas le document en mémoire.
Après avoir mis en place la nouvelle cartouche de toner, veillez à choisir
RECEP EN MEMOIRE.
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
* Pour ajuster le bac d’alimentation manuelle pour accepter le papier de format lettre, il est
nécessaire de régler le guide papier. Pour plus de détails sur ce réglage, se reporter à la
page 4-12 pour plus d’informations.
15-14Le système de menu
Chapitre 15
L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu BOITE RELEVE
VE
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Utiliser
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 6.BOITE RELEVE.
ENREG I T R . DONNE E S
6 . BO I T E RE L EVE
5.
Chapitre 15
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
pour afficher
Le système de menu
15-15
Le système de
menu
1.
L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
BOITE RELEVE
1.INIT. FICHIER
Configurer une boîte de relève pour conserver un document jusqu’à ce qu’il
soit invité à être émis vers un autre télécopieur.
1. NOM DU FICHIER
Entrer un nom de fichier (24 caractères).
2. MOT DE PASSE
Entrer un mot de passe pour protéger la configuration de la boîte de relève.
3. MOT DE PASSE EM
Entrez un mot de passe standard ITU-T à 20 chiffres (max.).
4. EFFACE APRE TX
Dire au télécopieur comment gérer le document après qu’il a été invité à
expédier.
MARCHE
Le document est effacé de la mémoire après l’invitation à émettre.
ARRET
Le document n’est pas effacé et reste dans la mémoire après l’invitation à
émettre.
2.CHANGEMENT
DONNEE
Changer les réglages de la boîte de relève. Vous pouvez à présent modifier
n’importe quel réglage repris dans la liste du tableau ci-dessus (1.INIT
FICHIER).
MOT DE PASSE
3.SUPPRIMER FICHIER
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe de la boîte de relève. Vous pouvez à présent
modifier n’importe quel réglage repris dans la liste du tableau ci-dessus
(1.INIT FICHIER).
Supprimer le fichier de la boîte de relève.
Entrez le mot de passe du fichier de la boîte de relève.
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
15-16Le système de menu
Chapitre 15
L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Accès au menu AUTRES PARAMETR.
2.
Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche.
Appuyer sur Annuaire/Param.
Annuaire/
Param.
3.
E N R E G I S T R E M E NT
1 . ENREG I T R . DONNE E S
Appuyer sur VALIDATION.
VALIDATION
4.
Utiliser
ENREG I T R . DONNE E S
1 . P ARAME T RE S U T I L .
ou
pour sélectionner 7.AUTRES PARAMETR.
ENREG I T R . DONNE E S
7 . AU T RE S P ARAME T R .
5.
Chapitre 15
Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou
l’option que vous désirez régler ou modifier.
pour afficher
Le système de menu
15-17
Le système de
menu
1.
L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
AUTRES PARAMETR.
1.VERROUILAGE TEL
Définir pour restreindre à composer des appels. Ne restreint pas les
appels/fax entrants. Dès que vous enregistrez un mot de passe, vous
devez l’entrer avant de pouvoir accéder aux sous-options ci-dessous.
1. MOT DE PASSE
Enregistrer un mot de passe pour restreindre l’accès au réglage
VERROUILLAGE TEL. (0000-9999)
2. VERROUILLAGE
TEL
Restreindre ou autorise à composer des appels. (MARCHE/ARRET)
2.RECEP. RESTREINTE
Régler pour limiter l’usage du téléphone.
ARRET
N’importe qui peut composer votre numéro de fax et envoyer un document.
MARCHE
Un correspondant peut former votre numéro de fax et envoyer un document
uniquement si son numéro est enregistré dans votre télécopieur sous une
touche de numérotation 1 touche ou abrégée.
3.FORMAT DE LA DATE
JOUR/MOIS/ANNEE
ANNEE/MOIS/JOUR
MOIS/JOUR/ANNEE
Définir le format dans le menu de réglage DATE & HEURE et comment
afficher la date sur l’écran LCD en mode de veille.
4.LANGUE AFFICHEE
Sélectionner une langue pour les messages, menus et rapports imprimés
parmi les suivantes:
FRANCAIS/ESPAGNOL/ALLEMAND/ITALIEN/
HOLLANDAIS/FINNOIS/PORTUGUAIS/NORVEGIEN/
SUEDOIS/DANNOIS/SLOVENE/TCHEQUE/ANGLAIS/
HONGROIS
5.VITESSE EMISSION
Réglez la vitesse de transmission de tous les documents que vous
envoyez. Possibilités: 33600, 14400, 9600, 7200, 4800, 2400 bps
6.VITESSE RECEPTION
Réglez la vitesse de transmission de tous les documents que vous recevez
Possibilités: 33600, 14400, 9600, 7200, 4800, 2400 bps
(Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.)
15-18Le système de menu
Chapitre 15
16.appendixA.fm Page 1 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Annexe A
Spécifications
Les spécifications du télécopieur sont énumérées dans cette section.
Généralités ..................................................................................... A-2
❏
Télécopieur à papier ordinaire.................................................... A-4
❏
Photocopieur ................................................................................. A-6
❏
Téléphone ...................................................................................... A-7
❏
Imprimante .................................................................................... A-8
• Zone d’impression : papiers................................................... A-9
❏
Formats des documents ............................................................... A-10
• Zone d’impression ................................................................... A-11
Spécifications
❏
Annexe A
Spécifications
A-1
16.appendixA.fm Page 2 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Généralités
Ligne compatible :
réseau téléphonique public commuté
Compatibilité :
G3
Système de compression MH, MR, MMR (JBIG)
de données :
Type de modem :
FAX modem
Vitesse du modem :
33600, 14400, 12000, 9600, 7200, 4800, 2400
bps
Vitesse de transmission :environ 3 secondes/page*
(transmission à partir de la mémoire)
Mémoire de
• 5,6 Mo de mémoire vive dynamique,
transmission/réception :
mise en mémoire MR
• Environ 340 pages**
• Mémoire utilisée s’affiche sur l’écran à
cristaux liquides
• Utilise la transmission directe lorsque la
mémoire est pleine
Affichage à cristaux
liquides :
20 × 2
Langues d’affichage :
anglais, français, espagnol, italien, finnois,
allemand, danois, suédois, néerlandais,
norvégien, portugais, slovène, tchèque et
hongrois.
Alimentation :
200–240V/50–60Hz
Consommation :
• Maximum : environ 510 W
• Minimum : environ 7 W
(en mode attente)
Dimensions (L × l × h) : 380 × 483 × 303,5 mm
(unité principale uniquement, sans
supports)
Poids :
approximativement 13 kg
* Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard MCE-MMR)
** Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard)
A-2 Spécifications
Annexe A
16.appendixA.fm Page 3 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Conditions ambiantes : • Température : 10°C à 32,5°C
Spécifications
• Humidité : 20% à 80% HR
Annexe A
Spécifications
A-3
16.appendixA.fm Page 4 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Télécopieur à papier ordinaire
Capacité du chargeur
automatique de
documents :*
• 30 feuilles de format A4 ou lettre
• 20 feuilles de format légal
• 1 feuille pour les formats autres que A4,
lettre ou légal
Capacité du système
d’alimentation
manuelle :*
• 1 feuille
Formats des documents Maximum : en alimentation automatique :
(l × L) :
216 × 355,9 mm
en alimentation manuelle :
216 mm × environ 1 m
Minimum : en alimentation automatique :
148 × 105 mm
en alimentation manuelle :
88,9 × 44,5 mm
Epaisseur du papier :
• en alimentation automatique :
0,07–0,13 mm
• en alimentation manuelle :
0,06–0,3 mm
Grammage :
• en alimentation automatique :
50–90 g/m2
• en alimentation manuelle :
40–340 g/m2
Largeur réelle de
balayage :
208 mm
Vitesse de transmission :environ 3 secondes** (G3 MCE MMR)
* Basé sur l’utilisation de papier de 75 g/m2
** Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard A4)
A-4 Spécifications
Annexe A
16.appendixA.fm Page 5 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Résolution :
• Mode standard : 8 pixels/mm × 3,85
lignes/mm
• Mode fin : 8 pixels/mm × 7,7 lignes/mm
• Mode photo: 8 pixels/mm × 7,7 lignes/
mm
• Mode super fin: 8 pixels/mm × 15,4
lignes/mm
• Mode ultra fin: 16 pixels/mm × 15,4
lignes/mm
Traitement de l’image
balayée :
• Système de traitement d’images Ultra
Haute Qualité (UHQ™)
• Demi-teintes : 64 niveaux de gris
• 3 niveaux de réglage de densité
Méthode d’impression : impression à laser
Formats papier :
• A4 (210 × 297 mm)
• Lettre (8,5" × 11")
• Personnalisé1 (216 × 317 mm à 216 × 340
mm)*
• Personnalisé2 (216 × 254 mm à 216 × 270
mm)*
Grammage :
64–90g/m2
Vitesse d’impression
des télécopies :
environ 6 pages/minute**
* Peut s’effectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges
d’une page.
** Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard A4)
Annexe A
Spécifications
A-5
Spécifications
• Légal (8,5" × 14")
16.appendixA.fm Page 6 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Composition :
• Composition automatique :
– Numérotation 1 touche (32 numéros)
– Numérotation abrégée (100 numéros)
– Liste de diffusion (131 numéros)
• Numérotation manuelle à 10 touches (via
touches numériques)
• Recomposition automatique (y compris
recomposition en cas d’erreur)
• Recomposition manuelle
• Touche Bis/Pause
Réseau :
• Transmission en différé (jusqu’à 133
numéros à un moment défini à l’avance)
• Diffusion séquentielle (jusqu’à 133
numéros)
• Réception automatique
• Réception sans signal sonore
• Désactivation du mode MCE
Journal :
• Journal (jusqu’à 20 opérations)
• Rapport d’échec dans la transmission
• ITE (Identification du Terminal Emetteur)
Economiseur d’encre :
Mode économique
Photocopieur
Résolution :
• 600 × 600 ppp (dpi) (photocopie directe)
• 300 × 600 ppp (dpi) (photocopie à partir
de la mémoire)
Dimensions par défaut : 100%
Taux de réduction :
90%, 80%,70%
Vitesse de photocopie : • Une seule photocopie : environ 25
secondes
Première photocopie de plusieurs :
environ 39 secondes
• Photocopies ultérieures : environ 10 secondes
Photocopies multiples : jusqu’à 99 photocopies d’un même document
A-6 Spécifications
Annexe A
16.appendixA.fm Page 7 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Téléphone
• Commutation FAX/TEL automatique
• Connexion répondeur téléphonique
(signal d’identification CNG)
• Connexion d’un poste téléphonique
• Connexion combiné
• Réception à distance via un poste téléphonique (Code de réception
par défaut : 25)
• Touche FV/+
Spécifications
• Touche Bis/Pause
Annexe A
Spécifications
A-7
16.appendixA.fm Page 8 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Imprimante
Méthode d’impression : A rayonnement laser
Résolution
d’impression :
600 × 600 ppp (dpi)
Alimentation papier :
chargement automatique
Capacité de la cassette à 250 feuilles A4 ou lettre* (75 g/m2)
papier:
Capacité du bac
d’alimentation
manuelle:
• 100 feuilles de format A4/lettre/légal
(75 g/m2)
• 1 transparent
• Feuilles d’étiquettes (pile de 10 mm
maximum)
Formats papier :
•
•
•
•
Types de supports
d’impression :
• Papier ordinaire
• Transparents
• Etiquettes
Grammage :
64–90 g/m2
Largeur de la zone
d’impression :
Maximum 206 mm (A4)
A4 (210 × 297 mm)
Lettre (8,5" × 11")
Légal (8,5" × 14")
Personnalisé1 (216 × 317 mm à 216 × 340
mm)**
• Personnalisé2 (216 × 254 mm à 216 × 270
mm)**
*
Pour utiliser du papier de format lettre, il est nécessaire d’ajuster la cassette à papier.
Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette, veuillez
contacter le center de service après-vente.
** Peut s’effectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges d’une
page.
A-8 Spécifications
Annexe A
16.appendixA.fm Page 9 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Zone d’impression : papiers
La partie hachurée de l’illustration ci-dessous délimite la zone
d’impression pour les papiers.
Zone d’impression :
Format lettre
Format légal
a
210 mm
a
8,5"
a
8,5"
b
4,0 mm max.
b
0,24" max.
b
0,24" max.
c
5,0 mm max.
c
0,28" max.
c
0,28" max.
d
297 mm
d
11,0"
d
14,0"
e
4,0 mm max.
e
0,16" max.
e
0,16" max.
f
10,0 mm max.
f
0,39" max.
f
0,41" max.
Annexe A
Spécifications
Spécifications
Format A4
A-9
16.appendixA.fm Page 10 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
Formats des documents
Les illustrations suivantes montrent les dimensions maximales et
minimales des documents que vous pouvez charger dans le
télécopieur.
Lorsque le levier d'alimentation de documents est en position Alimentation
automatique
Dimensions maximales des
documents
Dimensions minimales des
documents
148 mm
216 mm
105 mm
32 MINUTES
MAXIMUM
POUR L'ENVOI
DE CHAQUE
PAGE OU D'UN
DOCUMENT
D'UNE
LONGUEUR
DE 355,9 mm
Lorsque le levier d'alimentation de documents est en position Alimentation
manuelle
Veuillez noter que la longueur de l'image balayée peut être moins longue que
celle du document actuel.
Dimensions maximales des
documents
88,9 mm
216 mm
32 MINUTES
MAXIMUM
POUR L'ENVOI
DE CHAQUE
PAGE OU D'UN
DOCUMENT
D'UNE
LONGUEUR
D'ENVIRON 1
METRE
A-10 Spécifications
Dimensions minimales des
documents
44,5 mm
Annexe A
16.appendixA.fm Page 11 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
La figure suivante montre quelle partie d’un document de format A4,
lettre ou légal est lue lors de l’envoi et du balayage par le télécopieur.
MAX. 4,0mm
A4/LETTRE/LEGAL
MAX. 4,0mm
MAX. 3,0mm
MAX. 3,5mm
Zone d’impression
Sachez que cet appareil ne peut pas imprimer complètement d’un
bord d’une marge à l’autre. La taille de la marge diffère légèrement du
format de papier.
MAX. 4,0mm
A4/LETTRE/LEGAL
A4,LETTRE:MAX. 10,0mm
LEGAL:MAX. 10,5mm
A4:MAX. 4,0mm
LETTRE,LEGAL:MAX. 6,0mm
Annexe A
A4:MAX. 5,0mm
LETTRE,LEGAL:MAX.7,0mm
Spécifications
A-11
Spécifications
Les marges de 3,0 mm du côté gauche de la feuille, 3,5mm du côté
droit, et 4,0 mm en haut et en bas sont hors de la zone de balayage du
télécopieur.
16.appendixA.fm Page 12 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM
A-12 Spécifications
Annexe A
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Glossaire
A
Accès double (multi-tâches)
Permet au télécopieur de recevoir une télécopie même s’il effectue une
photocopie ou l’impression d’un document. Vous permet également
de charger d’autres télécopies en mémoire, d’effectuer des
photocopies, d’imprimer des rapports ou des documents ou encore
d’enregistrer des informations lorsque le télécopieur envoie une
télécopie à partir de la mémoire.
ASCII
Acronyme de American Standard Code for Information Interchange.
Ensemble de définitions s’appliquant à la composition binaire de
caractères et de symboles. ASCII définit 128 symboles à l’aide de 7
cellules binaires et d’un bit de parité.
Attente
Mode de fonctionnement du télécopieur lorsqu’il est prêt à l’emploi.
Toutes les opérations commencent à partir du mode attente, lorsque
l’heure et le mode de réception sont affichés sur l’écran d’affichage.
B
bps
Bits par seconde. Fait référence à la vitesse à laquelle un télécopieur
envoie et reçoit des données.
C
CA
Courant alternatif. Type de courant électrique fourni par une prise
murale.
Glossaire
Câble d’interface
Câble utilisé pour créer l’interface entre une imprimante et un
ordinateur.
CCITT/ITU-T
Précédemment connu sous le nom de CCITT, Comité Consultatif
International Télégraphique et Téléphonique. Le CCITT a été
remplacé par l’Union Internationale des Télécommunications Glossaire
G-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Secteur des Télécommunications (ITU-T), un comité créé pour mettre
en place des normes internationales pour les télécommunications.
Chargeur automatique de documents (CAD)
Dispositif intégré au télécopieur chargeant automatiquement les
documents à envoyer, à photocopier ou à balayer.
CNG
Tonalité d’appel. Signal envoyé par les télécopieurs permettant
d’identifier l’appel comme un document entrant. Lorsque le
télécopieur destinataire détecte ce signal, il commence
automatiquement à recevoir la télécopie. La majorité des télécopieurs
utilisés de nos jours peuvent détecter et recevoir des signaux CNG.
Code d’identification de réception à distance
Code à deux chiffres qui vous permet d’activer manuellement la
réception d’une télécopie à l’aide d’un poste téléphonique
supplémentaire connecté au télécopieur.
Commutation FAX/TEL
Cette fonction vous permet de régler le télécopieur pour qu’il
différencie automatiquement un appel téléphonique ordinaire d’un
appel provenant d’un télécopieur. Si l’appel provient d’un télécopieur,
la télécopie est reçue automatiquement. S’il s’agit d’un appel
téléphonique ordinaire, le télécopieur émet un signal sonore pour
vous signaler que vous devez décrocher le combiné. Grâce à cette
caractéristique, une ligne téléphonique unique peut être partagée à la
fois par un téléphone et le télécopieur.
Composition de groupe (Liste de diffusion)
Méthode de composition qui vous permet de composer un groupe de
plusieurs numéros enregistrés dans la numérotation 1 touche ou la
numérotation abrégée. Cela signifie que vous pouvez appuyer
simplement sur une ou trois touches pour entrer un groupe de
numéros lorsque vous envoyez un même document à de nombreux
destinataires.
Contraste de balayage
Réglage permettant de foncer ou d’éclaircir les documents balayés.
G-2
Glossaire
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Curseur
Symbole se situant sous la ligne et que vous pouvez voir sur l’écran
d’affichage lorsque vous enregistrez des nombres et des noms dans le
télécopieur. Appuyer sur les touches et pour déplacer le curseur.
D
Demi-teinte
En utilisant cette méthode, le télécopieur produit des niveaux de gris
en organisant des points pour l’impression.
Diffusion à partir de la mémoire
Vous permet d’envoyer une télécopie enregistrée en mémoire à 133
numéros à la fois en utilisant une combinaison de numérotation 1
touche, de numérotation abrégées et de numéros composés
manuellement.
Diffusion séquentielle
Transmission de documents à plus d’un destinataire (via la mémoire
du télécopieur).
Document
Feuille de papier que vous envoyez ou recevez via un télécopieur et
qui contient des données.
E
Economiseur d’encre
Vous pouvez activer ou désactiver l’impression en mode économie
(mode d’impression permettant d’économiser l’encre). Lorsque le
paramètre IMPRESSION ECO. est activé, la consommation d’encre
peut être réduite de 50% maximum, ce qui permet d’augmenter la
durée de vie de la cartouche d’encre.
Enregistrement
Procédé par lequel vous enregistrez des numéros de téléphone ou de
télécopie ainsi que des noms dans la mémoire du télécopieur. Cette
opération est réalisée pour la composition automatique afin de
Glossaire
G-3
Glossaire
Encre
Poudre noire enrobée de résine contenue dans la cartouche d’encre. Le
télécopieur applique l’encre sur la surface du tambour photosensible
qui se trouve à l’intérieur du télécopieur au moyen d’un mécanisme
électrophotographique.
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
réduire le temps de composition des numéros fréquemment
composés.
Entraînement du papier
Fait référence au guidage d’une feuille de papier dans le trajet du
papier de l’imprimante.
Envoi
Document télécopié qui a été balayé par un télécopieur et envoyé à un
autre télécopieur, via une ligne téléphonique sous la forme
d’impulsions électriques. Egalement appelé TX ou Transmission.
Envoi à partir de la mémoire
Permet de balayer un document et de l’enregistrer en mémoire avant
que le télécopieur ne compose le numéro et ne procède à l’envoi. Cette
méthode vous permet de retirer le document original du télécopieur
immédiatement après le balayage.
Envoi différé
Possibilité d’envoyer un document plus tard, à une heure
préprogrammée. Vous n’avez pas besoin d’être présent au bureau
pour être en mesure d’utiliser l’envoi différé à un ou plusieurs
destinataires (vous ne pouvez régler le télécopieur que pour un seul
envoi différé à la fois).
Envoi préprogrammé
Se référer à Envoi différé.
Envoi rapide en ligne
L’envoi rapide en ligne est la méthode la plus simple et la plus rapide
d’envoi d’un document. Après que vous ayez placé le document dans
le chargeur automatique de documents (CAD), le télécopieur procède
au balayage du document entier et à son enregistrement en mémoire.
Lorsque la première page d’un document de plusieurs pages est
balayée, le télécopieur compose le numéro du destinataire et transmet
les informations alors qu’il procède encore au balayage des pages
restantes. Le télécopieur procède rapidement au balayage du
document pour vous permettre de retirer ce dernier du télécopieur
après quelques minutes seulement et de retourner au travail.
G-4
Glossaire
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
F
Fiche
Prises téléphoniques murales ou de votre télécopieur, utilisées pour
connecter le télécopieur à la ligne téléphonique, au répondeur
automatique ou à un poste téléphonique.
FIN
Réglage de la résolution pour les documents contenant des caractères
et des lignes de très petite taille.
G
G3, télécopieur du groupe 3
Défini par le ITU-T. Utilise des systèmes de codage pour transmettre
des données relatives à des images en réduisant la quantité de
données devant être transmises et ainsi la durée de transmission. Les
télécopieurs de type G3 peuvent transmettre une page en moins d’une
minute. Les différentes normes de codage pour les télécopieurs du
type G3 sont Modified Huffman (MH), Modified READ (MR) et
Modified Modified READ (MMR).
I
❏
Date et heure auxquelles la télécopie a été envoyée
❏
Numéro de télécopie/téléphone de la personne à l’origine de
l’envoi
❏
Nom de la personne à l’origine de l’envoi
❏
Votre nom ou le nom de votre société
❏
Numéro de page
Impulsions
Système de composition téléphonique qui consiste à tourner un
cadran pour envoyer des impulsions au système de commutation
téléphonique. Lorsque vous composez un numéro à l’aide de ce
système, vous entendez des clics. Lorsque vous composer un numéro
via la composition à tonalités, le système de composition le plus
répandu, vous entendez des tonalités. La composition par impulsions
nécessite certains ajustements.
Glossaire
G-5
Glossaire
Identification de la personne à l’origine de l’envoi
Informations imprimées en haut de la télécopie (également appelée
ITE ou Identification du Terminal d’Emetteur) :
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
ITE
Identification du Terminal Emetteur. Se référer à Identification de la
personne à l’origine de l’envoi.
J
Journal
Journal des transactions (envoi et réception) du télécopieur
télécopieur.
M
MCE
Mode de Correction d’Erreurs. Capacité de votre télécopieur à réduire
les erreurs de système ou de ligne lors de l’envoi d’une télécopie ou
de la réception d’un document envoyé via un télécopieur équipé du
mode MCE. Le mode MCE est très utile dans les zones où les lignes
téléphoniques sont mauvaises ou lorsque les interférences sur les
lignes sont fréquentes. Ne pas utiliser le mode MCE lorsque vous avez
besoin d’envoyer un document rapidement et que vous êtes sûr que le
destinataire pourra lire le document transmis sans l’aide de ce mode
(le fait de désactiver le mode MCE désactive le mode MMR).
Mémoire vive (RAM)
Random Access Memory. Mémoire utilisée pour l’enregistrement
temporaire d’informations comme par exemple les documents que
vous souhaitez imprimer, les documents reçus et balayés ou les
polices de caractères téléchargées.
Méthodes de composition
Méthodes qui consistent à appuyer sur une ou plusieurs touches pour
accéder à un numéro vous permettant de vous connecter avec un
destinataire ou son télécopieur. La numérotation 1 touche, la
numérotation abrégée, la liste de diffusion et la numérotation directe
sont des méthodes de composition.
G-6
Glossaire
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
MODE DE RECEPTION
Touche qui détermine la manière dont le télécopieur reçoit des
télécopies et des appels téléphoniques.
Mode de réduction
Fonction automatique du télécopieur qui permet de réduire
légèrement l’image reçue afin qu’il y ait suffisamment d’espace en
haut de la page pour les informations d’identification de la personne à
l’origine de l’envoi. Vous pouvez également réduire le format de
grands documents entrants à l’aide de l’option REDUCTION
RECEPT.
Modem
Dispositif qui convertit (MOdule) des données numériques pour la
transmission via les lignes téléphoniques. A la réception, le dispositif
convertit les données modulées (DEModule) dans un format
numérique qui peut être compris par un ordinateur.
N
Niveau de gris
Permet de représenter la couleur en noir et blanc grâce à l’utilisation
de différentes intensités de couleur. Des couleurs et intensités de
couleur différentes sont imprimées sous forme de niveaux de gris
différents.
Numéro de transaction
Numéro unique attribué à chaque document envoyé (N° TX) ou reçu
(N° RX) par le télécopieur et utilisé pour identifier spécifiquement le
document télécopié.
Glossaire
Numérotation 1 touche
Méthode de composition automatique qui vous permet de composer
un numéro de téléphone ou de télécopie en appuyant sur une seule
touche de numérotation 1 touche. Le télécopieur peut enregistrer en
mémoire jusqu’à 32 numéros sous les touches de numérotation 1
touche.
Glossaire
G-7
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Numérotation abrégée
Méthode de composition automatique qui vous permet de composer
un numéro de téléphone ou de télécopie en appuyant sur la touche
N° ABREGES/REPERTOIRE puis sur le code à deux chiffres à l’aide
des touches numériques.
Numérotation automatique
Composition d’un numéro de téléphone ou de télécopie en appuyant
sur une ou trois touches. Pour utiliser la numérotation abrégée, vous
devez enregistrer les numéros dans la mémoire du télécopieur. Se
référer également à numérotation 1 touche, numérotation abrégée et liste
de diffusion.
Numérotation directe
Composition ordinaire d’un numéro de téléphone ou de télécopie à
l’aide des touches numériques.
P
Parasite
Terme appliqué à divers problèmes qui altèrent le fonctionnement des
lignes téléphoniques utilisées pour télécopier.
Pause
Une pause est requise pour l’enregistrement de certains numéros de
correspondants longue distance ainsi que pour la composition via
certains systèmes ou standards téléphoniques. Appuyer sur la touche
BIS/PAUSE permet d’entrer une pause entre les chiffres d’un numéro
de téléphone.
Photo
Réglage utilisé pour l’envoi ou la photocopie de documents contenant
des tons intermédiaires comme les photographies.
G-8
Glossaire
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Poste téléphonique supplémentaire
Téléphone connecté au télécopieur et utilisé à la place du combiné.
Vous pouvez utiliser le poste téléphonique supplémentaire pour
déclencher la réception manuelle des documents entrants.
ppp (dpi)
Points par pouce (dots per inch). Unité de mesure indiquant la résolution
d’un télécopieur. Votre télécopieur offre une résolution de 600 ppp
(dpi).
R
Rapport
Document imprimé par le télécopieur et contenant des informations
sur les télécopies qu’il a reçues ou envoyées.
Réception
Une transmission en réception est aussi définie comme RX. Le
télécopieur peut être personnalisé pour recevoir les documents
télécopiés de différentes façons :
Réception de télécopies exclusivement (mode RECEPTION
AUTO)
❏
Réception des appels téléphoniques et des documents télécopiés
sur la même ligne téléphonique (MODE FAX/TEL)
❏
Réception manuelle des appels téléphoniques et des documents
télécopiés (mode MANUEL).
Glossaire
❏
Glossaire
G-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réception à distance
Activation de la réception d’une télécopie en répondant à un appel via
un poste téléphonique connecté au télécopieur ne se trouvant pas à
proximité de celui-ci. Vous devez entrer un code d’identification de
réception à distance pour être en mesure de commencer la réception à
distance.
Réception manuelle
Méthode de réception de télécopies vous permettant de répondre à
tous les appels entrants en utilisant un combiné. Si vous entendez un
signal sonore lent, cela signifie que l’appel est une télécopie entrante
en provenance d’un autre télécopieur. Appuyer simplement sur la
touche
(DEPART/COPIE) pour recevoir la télécopie entrante.
Recomposition automatique
Lorsque le télécopieur du destinataire ne répond pas ou que la ligne
est occupée ou encore lorsqu’une erreur se produit pendant l’envoi, le
télécopieur attend pendant une durée donnée puis recompose
automatiquement le numéro. Si la ligne du destinataire est toujours
occupée ou si son télécopieur ne répond pas, le télécopieur attend à
nouveau et recompose une nouvelle fois. S’il n’est toujours pas
possible d’envoyer la télécopie, le télécopieur imprime un journal. (5
fois max.)
Recomposition manuelle
Lorsque vous utilisez la numérotation directe, vous pouvez
recomposer un numéro manuellement en appuyant simplement sur la
touche BIS/PAUSE située sur le panneau de commande. Le dernier
numéro composé est le numéro recomposé.
Récupération de télécopies par relève
Un télécopieur demande à un autre télécopieur d’envoyer une
télécopie. Le télécopieur en réception appelle le télécopieur qui
possède la télécopie à envoyer et lui demande de l’envoyer.
Réduction automatique de l’image
Le télécopieur peut imprimer la date, l’heure, le nom de la société et
un numéro de télécopie en haut de page des télécopies reçues. Pour
empêcher que ces informations ne surchargent la page télécopiée et
éventuellement ne rallongent la télécopie, le télécopieur réduit
automatiquement la taille de l’image sur la page.
G-10
Glossaire
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Réglage tonalités/impulsions
Possibilité de régler votre télécopieur en fonction du système de
composition (à tonalités ou par impulsions) utilisé par votre ligne
téléphonique.
Réglage usine
Le télécopieur est préprogrammé en usine et réglé suivant nos
recommandations. Ces réglages sont appelés les réglages usine. Vous
pouvez personnaliser votre télécopieur en le programmant pour des
réglages autres que les réglages usine.
Relève
Un télécopieur demandant à un autre d’envoyer un document Le
destinataire appel le télécopieur disposant du document à envoyer et
lui demande de l’envoyer.
Résolution
Densité des points pour un dispositif de sortie donné. La résolution
est exprimée en points par pouce (ppp(dpi)). Une résolution basse
produit des caractères et des graphiques en “escalier”. Une résolution
plus élevée produit des courbes et des angles plus doux et permet
d’obtenir une meilleure correspondance avec les polices de caractères
traditionnelles. Les valeurs de résolution sont indiquées en données
horizontales et verticales, par exemple : 360 × 360 ppp (dpi). Ce
télécopieur produit des impressions avec une résolution de 600 × 600
ppp (dpi).
RX
Se référer à Réception.
S
STANDARD
Réglage pour le document que vous utilisez pour l’envoi de
documents normaux dactylographiés ou imprimés et contenant
seulement du texte (pas de dessins, de photographies ni
d’illustrations).
Téléphone supplémentaire
Téléphone raccordé au télécopieur qui est utilisé au lieu du combiné.
Vous pouvez utiliser un téléphone supplémentaire pour activer
manuellement la réception de documents.
Glossaire
G-11
Glossaire
T
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Touche FV/+
Touche qui vous permet de commuter temporairement de la
composition par impulsions à la composition à tonalités. Dans
certains pays, la composition par impulsions est nécessaire pour
l’accès à certains services de téléinformatique en ligne.
Touche Réception
Touche qui permet de contrôler la manière dont le télécopieur reçoit
les télécopies et les appels téléphoniques.
Touches de numérotation 1 touche
Touches numérotées de 1 à 32 situées sur le panneau de commande.
Chacune d’entre elles peut être enregistrée comme numéro de
téléphone ou de télécopie. Une fois qu’un numéro est enregistré, il
vous suffit d’appuyer sur la touche correspondante pour composer le
numéro entier.
Touches numériques
Touches rondes portant des chiffres situées sur le panneau de
commande et similaires aux touches d’un cadran téléphonique.
Appuyer sur ces touches pour procéder à la numérotation directe .
Vous utilisez également les touches numériques pour entrer des
chiffres et des lettres lorsque vous enregistrez des numéros et des
noms ainsi que pour entrer des codes de numérotation abrégée.
Transmission
Se référer à Envoi.
TX
Se référer à Envoi.
U
UHQ™ (Ultra Haute Qualité)
Système de traitement d'image numérique exclusif qui incorpore 64
niveaux de gris et une fonction de lissage des bords que assure une
parfaite netteté du texte et des photographies émises.
V
Vitesse d’envoi
Vitesse à laquelle les télécopies sont transmises via une ligne
téléphonique. Se référer également à bps (bits par seconde).
G-12
Glossaire
L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Z
Glossaire
Zone d’impression
Zone de la feuille de papier sur laquelle l’imprimante peut reproduire
du texte ou des graphiques (la zone d’impression est plus petite que la
feuille de papier). Sur ce télécopieur, la zone d’impression varie selon
le type de papier utilisé.
Glossaire
G-13
L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
G-14
Glossaire
L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Index
Index
A
Abattant avant 2-19, 2-20
Alimentation manuelle de documents
chargement de documents 6-12
sélection 6-6
spécifications des documents 6-3
Annulation
d’une transmission 6-25
recomposition automatique 6-29
recomposition manuelle 6-28
Appel
restriction 10-7
APPEL ENTRANT
réglage 15-11
APRES RESONNERIE
réglage 7-6, 15-11
Assemblage
unité 2-11
B
Bac d’alimentation manuelle 2-19
capacité 2-35
chargement de papier 2-35, 4-12
problèmes de chargement du papier
dans 13-21
Balayage
contraste 6-16, 6-17
nettoyage des composants 14-6
résolution 6-14
zone de 6-5
Index
BOITE RELEVE
accès au menu 15-15, 15-16
réglage 9-6
Bourrages
à l’intérieur du télécopieur 13-10
après avoir éliminé un bourrage 1320
dans la partie avant 13-15
dans le chargeur automatique de documents (CAD) 13-5
dans les fentes de sortie 13-7
de papier 13-5
C
Caractéristiques
imprimante 1-3
photocopieur 1-5
principales 1-3
télécopieur 1-5
télécopieur à papier ordinaire 1-4
téléphone 1-6
Cartouche d’encre 2-5, 2-6
compartiment 2-21
entreposage 2-27
installation 2-29
manipulation 2-27
remplacement 2-29
Chargement
dans le bac d’alimentation manuelle
2-36, 4-12
de documents 6-8, 6-12
papier ordinaire 2-35, 4-12
Chargement de documents en alimenta-
I-1
L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
tion automatique
chargement de documents 6-8
choix 6-6
spécifications des documents 6-3
Chargement des documents
en alimentation automatique 6-3, 6-6,
6-8
en alimentation manuelle 6-3, 6-6, 612
levier d’alimentation 2-22, 6-6
Chargement du papier
problèmes 13-21
Chargeur automatique de documents
(CAD)
ajout de pages 6-24
bourrages papier 13-5
retrait d’un document 6-26
Combiné
connexion 2-15
euvoi avec 6-18
prise 2-22
Composants 2-5, 2-19
fixation 2-11
nettoyage dans la zone de balayage
14-6
Confirmation
tonalité 10-5
Connecteur d’alimentation 2-17
Consignes de sécurité 1-10
Contraste
CLAIR 6-14
FONCE 6-14
réglage 6-14
STANDARD 6-14
Cordon d’alimentation 2-5, 2-6
connexion 2-17
I-2
Cordon téléphonique 2-5, 2-6
connecter 2-14
prise 2-21
raccordement 2-14
D
Date
enregistrement 3-10
DATE ET HEURE
réglage 3-10, 15-4
Déballage 2-5
DEBUT SONNERIE
réglage 7-5, 7-7, 15-11
Dégagement
matériaux d’emballage 2-8
Diffusion séquentielle 6-33
Dimensions
télécopieur 2-4
Document
ajout de pages dans le CAD 6-24
chargement 6-8
chargement en alimentation automatique 6-8
chargement en alimentation manuelle
6-12
en mémoire 7-16, 8-2
enregistré en mémoire 7-16, 8-2
envoi 6-18
épaisseur 6-3
format 6-3
grammage 6-3
guides 2-19
identification de votre 3-9
pouvant poser des problèmes 6-4
problèmes avec document de plusieurs pages 6-10
quantité 6-3
Index
retrait du CAD 6-24
spécifications 6-3
zone de balayage 6-5
Documentation
manuel d’utilisation 2-5
Documents de plusieurs pages
problèmes avec 6-10
DUREE SONNERIE
réglage 7-6, 7-7, 15-11
E
Ecran d’affichage à cristaux liquides
explication 2-22
Effacer
document enregistré en mémoire 8-7
EMIS. ECM
message 13-38
réglage 15-11
Emplacement
choix 2-3
dimensions 2-4
Enregistrement
date 3-10
heure 3-10
instructions 3-2
lettres 3-3
numéro d’accès 10-2
numéro d’accès a la ligne extérieure
8-2, 8-3
numéros 3-3
pauses 10-4
réception pendant 7-17
réseau de téléphone alternatif
symboles 3-3
touche R 10-2
type d’accès 10-2
votre nom 3-11
Index
votre numéro de télécopie 3-11
Ensemble fixation 2-11
Entretien Voir Chapitre 14
Envoi
à partir de la mémoire 6-18, 6-22
à plus d’un destinataire 6-33
annuler 6-25
au moyen de la liste de diffusion
5-27, 6-33
de documents 6-18
différé 6-36
manuel via le combiné
6-18, 6-20
modes 6-18
préparation 6-3
problèmes 13-24
relève 9-6
Envoi différé 6-36
envoi d’autres documents pendant
6-38
Erreur
rapport d’erreur EMISSION 12-4
Essai d’utilisation
télécopieur 2-44
Etiquette
chargement de papier 2-6, 2-11
choix 4-5
destination 2-6
utilisation 4-10
F
Fentes de sortie
bourrages 13-7
Fixation
étiquette de chargement de papier 211
support sortie papier à rallonge 2-12
I-3
Index
L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
supports document 2-13
Format
document 6-3
papier 4-2
FORMAT PAPIER
réglage 15-14
G
Grammage
document 6-3
papier 2-35, 4-2
Guides
document 2-19
papier 2-19
H
Heure
enregistrement 3-10
Humidité 2-3
I
ID TELECOM. RECEP.
réglage 15-12
I-4
Identification du Terminal Emetteur
3-9
Impression
d’une liste de documents enregistrés
en mémoire 8-2
IMPRESSION ECO. 15-14
Interrupteur d’alimentation 2-19
INTERVAL. RAPPEL
réglage 15-9
IP 10-2
ITE Voir Identification du Terminal
Emetteur
J
Journal
exemple 12-3
impression 12-2
Rapport de réception (RX) 12-7
L
LANGUE AFFICHEE
réglage 15-18
Lettres
enregistrement 3-3
majuscules 3-3
minuscules 3-4
Levier
d’alimentation de documents 2-22,
6-6
de dégagement du papier 2-20, 1311, 13-20
Levier d’alimentation de documents
explication 2-22
utilisation 6-6
Index
Ligne à impulsions
réglage 3-13
utilisation de la composition à tonalités sur une 10-5
Ligne téléphonique
connexion 2-14
prise 2-21
réglage du type 3-14
Liste
de diffusion 12-9, 12-3
de documents enregistrés en mémoire
12-16
de numérotation 1 touche 12-9, 12-11
de numérotation abrégée 12-9, 12-12
des paramètres utilisateur 12-14
Liste de diffusion 5-2, 5-23
création de liste de diffusion 5-23
description 5-2
envoi au moyen de 6-33
exemple 12-13
utilisation 5-27
Liste de numérotation 1 touche
exemple 12-11
impression 12-9
Liste de numérotation abrégée
exemple 12-12
impression 12-9
Liste des paramètres utilisateur
exemple 12-15
impression 12-14
Loquet de verrouillage 2-19
M
MANQUE DE TONER
réglage 15-14
Manuel
envoi 6-18
Index
recomposition 6-28
Manuel d’utilisation 2-5
termes et symboles 1-8
utilisation 1-7
Matériaux d’emballage
dégagement 2-8
MCE (Mode de correction d’erreurs)
1-3
Mémoire
documents en 7-16, 8-2
envoi à partir de 6-18, 6-20
impression d’une liste de documents
enregistrés en 8-2
suppression d’un document sauvegardé en 8-7
Menu AUTRES PARAMETR.
accès au 15-17
description 3-7
paramètres 15-18
Menu ENRG. NUMERO TEL
description 3-7
Menu PARAM. EMISSION
accès au 15-8
description 3-7
paramètres 15-9
Menu PARAM. IMPRIM. FAX
accès au 15-13
description 3-7
paramètres 15-14
Menu PARAM. RECEPTION
accès au 15-10
description 3-7
paramètres 15-11
Menu PARAMETRE RAPPORT
accès au 15-6
description 3-7
paramètres 15-7
Menu PARAMETRES UTIL.
accès au 15-3
I-5
Index
L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
description 3-7
paramètres 15-4
Messages 7-16, 13-36
ANNULER EMIS/RECEP? 13-36
APPEL 13-40
ATTENDEZ S.V.P 2-18, 13-36
AUCUN NUMERO FAX 13-36
BLOQUAGE DU PAPIER 7-17, 13-36
CHANGEZ CARTOUCHE 2-29, 716, 13-37
DOC. TROP LONG 13-37
DOCUMENT PRET 13-37
EMIS. ECM 13-38
EN COMMUNICATION ATTENDEZ S.V.P. 13-38
MEM. UTILIS. % 13-39
MEMOIRE PLEINE 11-4, 13-38
N° COMM. 13-39
NON CONFORME 13-39
OCCUPE/PAS DE SIGNAL 13-39
PAS DE REPONSE 13-40
PLUS DE PAPIER 13-40
RACCROCHEZ TELEPHONE 13-41
RAPPEL AUTO 11-45
REAPPROV. PAPIER 7-13, 13-41
RECOMMENCEZ 13-42
RECEP. ECM 13-41
RECEPTACLE PLEIN 13-41
RECU EN MEMOIRE 13-42
VERIF. CAPOT CART 13-42
VERIF. FORMAT PAPIER 13-43
VERIFIEZ DOCUMENT 13-43
VERIFIEZ IMPRIMANTE 13-44
Mode de réception
MODE REPONDEUR 7-3
RECEPTION AUTO 7-2
Mode FAX Voir RECEPTION AUTO
MODE FAX/TEL 7-2, 7-5
description 7-2
I-6
MODE MANUEL
description 7-2
utilisation 7-11
MODE RECEPTION
réglage 15-11
MODE REPONDEUR
description 7-3
utilisation 7-14
Multitâche 1-3
N
NBRE DE RESONN.
réglage 15-11
Nettoyage
composants de la zone de balayage
14-6
extérieur 14-2
intérieur du télécopieur 14-3
NIVEAU RESONNERIE
réglage 15-4
Nom
enregistrement de votre 3-11
modification 5-8, 5-18
NOM EMETTEUR
réglage 3-12, 3-13, 13-5
NOMBRE DE RAPPEL
réglage 15-9
Numéro de télécopie
enregistrement de votre 3-11
Numéro longue distance
composition 10-4
Numérotation
1 touche 5-2, 5-3, 6-19
abrégée 5-2, 5-13, 6-19
cas particulier 10-2
composition à tonalités sur une ligne
à impulsions 10-5
Index
de diffusion 5-2, 5-23
directe 6-19
modes 6-18
numéro longue distance 10-4
tonalité 10-5
via un standard téléphonique 10-2
Numérotation 1 touche 5-2, 5-3
description 5-2
enregistrement de numéros 5-3
liste 12-11
modification des noms 5-8
modification des numéros 5-8
touches 2-22, 2-23
utilisation 5-11
Numérotation abrégée
1 touche 5-2, 5-3
abrégée 5-2, 5-13
description 5-2
enregistrement de numéros 5-13
liste de diffusion 5-2, 5-23
listes 12-12
méthodes 5-2
modification de numéros/noms 5-18
utilisation 5-21
Numéros
enregistrement 5-3, 5-12
entrée 3-3
modification 5-7, 5-17
N° de série
télécopieur 13-2
N° TEL EMETTEUR
réglage 3-11, 15-4
2
Papier
bourrages 13-5
chargement 2-35, 4-12
d’impression 2-35
étiquette chargement 2-6, 2-11
format 4-2
grammage 2-35, 4-2
guides 2-19
levier de dégagement 2-20, 13-11, 1320
séléction 4-2, 4-4
support 2-12, 2-19
trajet 4-6
Papier d’impression
chargement 2-35
Pauses
insertion 10-4
Photocopie 11-2
caractéristiques 1-5
problèmes 13-32
réception pendant 7-17
résolution 11-2
Pièces remplaçables 2-11
POSITION IDENT.
réglage 15-4
P
Panne de secteur 13-35
Panneau de commande 2-19, 2-22
enregistrement d’informations via 3Index
I-7
Index
L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Poste téléphonique
caractéristiques 1-6
prise 2-21
problèmes 13-31
raccordement 2-16
Prise
combiné 2-15, 2-21
ligne téléphonique 2-14, 2-21
poste téléphonique 2-16, 2-21
répondeur automatique 2-16, 2-21
Problèmes
chargement du papier 13-21
envoi de télécopies 13-24
généraux 13-34
index 13-3
qualité d’impression 13-33
photocopie 13-32
réception de télécopies 13-32
télécopies 13-24
téléphone 13-31
Problèmes difficiles à résoudre 13-2
Q
Qualité d’impression
problèmes 13-33
R
Raccorder
combiné 2-15
poste téléphonique 2-14
répondeur automatique 2-16
Rapport 12-1
multidiffusion 12-6
de réception (RX) 12-7
d’effacement de la mémoire 12-8
I-8
d’erreur EMISSION 12-4
d’émission (TX) 12-4
jounal 12-2
RAPPORT EMISSION
réglage 15-7
RAPPORT RECEPTION
réglage 15-7
Rapport multidiffusion 21-6
Rapport RX 12-7
Rapport TX 12-4, 12-5
Rapports de transmission 12-4
rapport d’emission 12-5
rapport d’erreur TX 12-4
rapport multidiffusion 12-6
REAPPEL AUTO
message 13-41
réglage 15-9
Réception
annulation 7-18
avec un répondeur automatique 7-14
différentes manières 7-2
en mémoire 7-16
enregistrement 7-18
impression 7-18
manuelle 7-11
MODE FAX/TEL 7-2, 7-5
MODE MANUEL 7-2, 7-11
MODE REPONDEUR 7-4, 7-12
pendant la photocopie 7-17
pendant l’enregistrement 7-17
pendant l’impression 7-17
problèmes 13-27
RECEPTION AUTO 7-2, 7-4, 7-13
Index
L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Index
Résolution
balayage 6-14
FIN 6-14
PHOTO 6-14
photocopie 11-2
réglage 6-14, 11-2
STANDARD 6-14
SUPER FIN 6-14
ULTRA FIN 6-14
Restriction
de composition d’appels 10-7
Retrait
document du CAD 6-24
Rouleau preneur 2-20
Index
RECEP. ECM
message 13-41
réglage 15-11
RECEPTION AUTO
description 7-2
utilisation 7-13
Recomposition 6-28
annulation 6-29
manuelle 6-28
réglage 6-30
Réduction
pendant la photocopie 11-2, 11-3
REGL. CONTRAST
réglage 15-4
REGLAGE DU VOLUME
réglage 15-4
Réglage VERROUILLAGE TEL 15-18
Réglages
contraste 6-14, 6-15
résolution de balayage 6-14
résolution pour la photocopie 11-2
type de ligne téléphonique 3-13
Relève 7-21
annulation de la configuration de la
boîte de relève 9-5
avant d’utiliser l’invitation à envoyer
9-6
avant d’utiliser l’invitation à recevoir
9-2
modification de la configuration de la
boîte de relve 9-10
pour la réception 9-3
Remplacement
cartouche 2-29, 14-9
Répondeur automatique
connexion 2-16
mode de réception 7-13
prise 2-21
réception avec 7-3
S
Sélecteur
sortie papier 2-19, 4-9, 4-10
Sélection
alimentation automatique 6-6
alimentation manuelle 6-6
mode de sortie papier 4-8
support d’impression 4-2
Service après-vente 1-10, 13-2
Sortie face vers le bas 4-9
fente 2-19
sélection 4-8
Sortie face vers le haut 4-10
fente 2-19
sélection 4-8
Sortie papier
choix 4-8
sélecteur 2-19, 4-9, 4-10
sortie face vers le bas 4-8, 4-9
sortie face vers le haut 4-8, 4-10
trajet du papier 4-6
Soulever le télécopieur 2-7
I-9
L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Standard téléphonique
composition via 10-2
Support d’impression
choix 4-2
étiquettes 4-3, 4-5
papier 4-3
transparents 4-3
Support papier 2-6, 2-20
fixation du 2-12
Support sortie papier à rallonge 2-6,
2-19
fixation 2-12
Supports de document 2-5, 2-19
fixation 2-13
Système de menu
AUTRES PARAMETR. 3-7, 15-17,
15-18
ENRG. NUMERO TEL 3-7
familiarisation 15-2
PARAM. EMISSION 3-7, 15-8, 15-9
PARAM. IMPRIM. FAX 3-7, 15-13
PARAM. RECEPTION 3-7, 15-10,
15-11
PARAMETRE RAPPORT 3-7, 15-6,
15-7
PARAMETRES UTIL. 3-7, 15-3, 15-4
utilisation 3-7
T
TEL. NON RACCROCHE
réglage 15-4
TELECOMMANDE REC.
réglage 15-12
Télécopieur
assemblage 2-11
caractéristiques principales 1-3
composants 2-5, 2-19
I-10
déballage 2-5
dimensions 2-4
entretien 14-2
essai d’utilisation 2-44
manuel d’utilisation 1-7, 2-5, 2-6
nettoyage 14-2
n° de série 13-2
personnalisation 3-9
soulèvement 2-7
trajet du papier 4-6
transport 14-10
vue arrière 2-21
vue de face 2-19
vue de l’intérieur 2-20
Télécopieur à papier ordinaire 1-3
Témoin Alarme 2-23
explication 2-23
Température 1-11, 2-3
Tension 2-3, 2-18
Termes et symboles
type 1-8
Tonalité
utilisation avec une ligne à impulsions 10-5
Touche
(Départ/Copie) 2-22
explication 2-23
Touche Emission Différée
explication 2-25
Touche FV/+
utilisation 10-5
Touche Gestion Mémoire
explication 2-25
Touche
(Ligne)
explication 2-23
Touche N°Abrégés/Répertoire
explication 2-22
Touche R
enregistrement 10-2
explication 2-22
Index
L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
Index
U
UHQ™ (Ultra-Haute Qualité) 1-3, 6-14
V
Ventilation 1-10
VERROUILLAGE TEL
réglage 10-7, 15-18
Vitesse
photocopie 1-5
transmission 1-4
VITESSE EMISSION G3
réglage 15-18
VITESSE RECEPTION G3
réglage 15-18
VOL. ECOUTE LIGNE
réglage 15-4
Volume
REGLAGE DU VOLUME
réglage 15-4
VOL.ECOUTE LIGNE
réglage 15-4
I-11
Index
Touche Rapport
explication 2-25
utilisation 12-2, 12-9, 12-14
Touche Réception 2-22
explication 2-23
Touche Résolution 2-22
explication 2-23
utilisation 6-14, 11-2
Touche
(Stop) 2-22
explication 2-24
Touche Validation
explication 2-24
Touches de curseur
explication 2-26
Touches de fonctions spéciales 2-25
touche Annuaire/Param. 2-25
touche Effacement 2-26
touche Emission Différée 2-26
touche Espace 2-26
touche de recherche 2-26
touche Relève 2-25
touche FV/+ 2-26
touche Gestion Mémoire 2-25
touche Rapport 2-25
touches de curseur 2-26
utilisation 3-6
Touches de numérotation 1 touche 2-22
explication 2-23
Touches numériques 2-22
explication 2-23
Transparents
utilisation 4-5
Transport
du télécopieur 14-10
TYPE DE NUMEROT. 15-4
réglage 15-3
TYPE DE RESEAU 15-5
réglage 15-3
L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM
VOLUME ALARME
réglage 15-4
VOLUME CLAVIER
réglage 15-4
VOLUME SONNERIE
réglage 15-4
Z
Zone
de balayage 6-5
I-12
Index

Manuels associés