Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM AGORIS 6108 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels344 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
344
L350FR.book Page i Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM France rance ance nce ce e Télécom élécom lécom écom com om m Agoris goris oris ris is s 6108 108 08 8 Manuel d’utilisation L350FR.book Page ii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Bien que ce matériel puisse utiliser la numérotation par impulsions, comme la numérotation par fréquences vocales, seules les performances de la numérotation par fréquences vocales sont soumises à des obligations réglementaires de bon fonctionnement. Il est donc fortement conseillé d’utiliser l’appareil avec la numérotation par fréquences vocales pour l’accès aux services d’urgences publics ou privés. En outre, la numérotation par fréquences vocales permet un établissement plus rapide de la communication. L’équipement a été approuvé par rapport à la décision 1999/303/CE de la Commission pour la connexion paneuropéenne au réseau téléphonique public commuté (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTPC, l’agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur. Copyright Copyright © 2001 par Canon, Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit, transmis, retranscrit, enregistré dans un système d’archivage documentaire ou traduit dans une langue ou dans un langage informatique quelconque, même partiellement, et ce sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon, Inc. Marques TélécopieurTM et UHQTM sont des marques de Canon Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des marques de service de leur propriétaire respectif. Le programme international ENERGY STARH a pour but de promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Il favorise le développement et la vente de produits dotés de fonctions réduisant vraiment la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel ne participent que les entreprises qui le souhaitent. Les produits concernés sont les équipements bureautiques (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, copieurs, etc.). Les normes et les logos sont identiques dans tous les pays où ce programme est appliqué. ii Préface L350FR.book Page iii Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Super G3 est une expression utilisée pour décrire une nouvelle génération de télécopieurs utilisant les modems ITU-T V.34 standard 33,6 Kbps*. Les télécopieurs à grande vitesse Super G3 permettent une transmission d’environ 3 secondes* par page ce qui réduit le coût téléphonique. *Durée de transmission de données de télécopie d’environ 3 secondes par page basée sur lettre Mire standard N° 1 (Mode Standard) à la vitesse modem de 33,6 Kbps. Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses de 28,8 Kbps ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques. This CE Marking shows compliance of this equipment with Directive 73/23/EEC and Directive 89/336/EEC (as amended by Directive 92/31/EEC), both as amended by Directive 93/68/EEC. L’estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive 73/23/CEE et de la Directive 89/336/CEE (modifiée par la Directive92/31/ CEE), toutes deux modifiées par la Directive 93/68/CEE. Diese CE-Markierung weist darauf hin, daß dieses Gerät mit Richtlinie 73/23/EWG und der durch Richtlinie 92/31/EWG geänderten Richtlinie 89/336/EWG übereinstimmt, die beide durch Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden. Denne CE-mærkning indikerer, at dette udstyr følger Direktiv 73/23/EU og Direktiv 89/336/EU (som udvidet med Direktiv 92/31/EU), begge som udvidet med Direktiv 93/68/EU. CE Märkningen visar att denna utrustning följer direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC (komplement till 92/31/EEC) båda som komplement till direktiv 93/68/ EEC. CE merkintä osoittaa tämän tuotteen yhteensopivuuden direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (täydennetty direktiivillä 92/31/EEC) kanssa, joita on täydennetty direktiivillä 93/68/EEC. Dette CE merket viser at utstyret er i samsvar med EU direktivene 73/23 og 89/336 (med korreksjon av EU direktiv 92/31), begge med korreksjon av EU direktiv 93/ 68. Deze CE markering toont aan dat het product in overeenstemming is met de richtlijnen 73/23/EEC en 89/336/EEC (zoals geammendeerd door richtlijn 92/31/EEC), welke beide zijn geammendeerd door de richtlijn 93/68/CEE. Questo contrassegno CE indica che l’apparecchio è conforme alle Direttive CEE 73/23 e 89/336 (successivamente modificata con la Direttiva 92/31), entrambe modificate con la Direttiva 93/68. Este símbolo CE indica que el equipo cumple con las Directivas 73/23/EEC y 89/336/EEC (según la enmienda a la Directiva 92/31/EEC), ambas según la enmienda de la Directiva 93/68/EEC. Esta marca CEE indica que este equipamento está de acordo com as Directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC (conforme amenda da directiva 92/31/EEC), ambas amendas da directiva 93/68/EEC. Aυτή η CE σήµανση δηλώνει την συµφωνία της Συσκεuής µε την Oδηγία 73/23/EEC και την Oδηγία 89/336/EEC (#πως τροποποιήθηκαν απ# την Oδηγία 92/31/EEC), #πως αµφ#τερες έχουν τροποποιηθεί απ# την Οδηγία 93/68/EEC. Oznaka CE prikazuje, da oprema ustreza predpisu 73/23/EEC, in kot to predpisuje predpis 93/68 EEC. A CE jelzés tanúsítja, hogy a berendezés megfelel az EEC 92/31 és 93/68 eloírásokkal módosított EEC 73/23 és 89/336 követelményrendszernet. Oznaczenie CE jest potwierdzeniem zgodnosci niniejszego urzadzenia z wymaganiami Dyrektywy 73/23/EEC oraz Dyrektywy 89/336/EEC (zgodnie ze zmianami Dyrektywy 92/31 EEC), obie uzupelnione przez Dyrektywe 93/68/EEC. Znacka CE indikuje, že toto žerízeni odpovídá Smernici 73/23/EEC a Smernici 89/336/EEC (doplnené Smernicí 92/31/EEC), které byly dále doplneny Smernicí 93/ 68/EEC. Käesolev CE-markeering näitab, et antud seade vastab Euroopa Liidu Direktiividele 73/23/EEC ja 89/336/EEC (koos muudatustega vastavalt Direktiivile 92/31/EEC) ning vőttes arvesse, et mőlemaid direktiive on muudetud vastavalt Direktiivile 93/68/EEC. CE markejums norada, ka ši iekarta atbilst prasibam, kas ieklautas EK direktivas 73/23 un 89/336 (ar EK direktiva 92/31 paredzetajam izmainam) kuras veikti labojumi saskana ar EK direktivu 93/68. Ženklas CE reiškia, kad šis irenginys atitinka direktyvas 73/23/EEC ir 89/336/EEC (atlikus pataisas direktyva 92/31 EEC), kuriose buvo atliktos pataisos direktyva 93/ 68/EEC. Mapkиpовка CE указывает на то, что данное оборудование соответствует Директие 73/23/EEC и Директиве 89/336/EC (c изменениями в соответсвии с Директивой 92/31/EEC) c изменениями, предписываемыми Директивой 93/68/EEC. Маркування CE вказує на те, що дане обладнання вiдповiдає Директивам MEK 73/23/EEC і 89/336/EEC (iз змiнами у вiдповiдностi до Директиви 92/31/ EEC) із змінами, що диктуються Директивою 93/68/EEC. Préface iii L350FR.book Page iv Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Informations relatives à la sécurité Informations relatives au laser Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. C’est la raison pour laquelle le rayonnement laser émis à l’intérieur de cette machine est restreint à un espace hermétiquement clos, à l’intérieur de l’enceinte de protection et du boîtier. Durant une utilisation normale du produit, aucun rayonnement ne peut s’échapper de la machine. Cette machine est cataloguée comme appareil à rayonnement laser de classe 1 aux termes de la norme “CEI 825”. Modèle 200V–240V L’étiquette ci-dessous est apposée sur l’ensemble de balayage laser. Modèle 200V–240V Cette machine est cataloguée comme suit aux termes de la norme “CEI 825”: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 L’EXECUTION D’OPERATIONS NON MENTIONNEES DANS CE MANUEL POURRAIT CAUSER DES EXPOSITIONS ACCIDENTELLES AU RAYONNEMENT LASER DE LA MACHINE. iv Préface L350FRTOC.fm Page v Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Table des matières Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur .........................................................1-1 Bienvenue.................................................................................................. 1-2 Caractéristiques principales du télécopieur......................................... 1-3 Télécopieur à papier ordinaire ......................................................... 1-3 Imprimante.......................................................................................... 1-5 Photocopieur....................................................................................... 1-5 Téléphone ............................................................................................ 1-6 Utilisation de votre documentation ...................................................... 1-7 Mode d’utilisation de ce manuel ..................................................... 1-7 Termes et symboles utilisés dans ce manuel.................................. 1-8 Service après-vente .................................................................................. 1-9 Consignes de sécurité............................................................................ 1-10 Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur .......................................................2-1 Choix de l’emplacement pour votre télécopieur................................. 2-3 Dimensions.......................................................................................... 2-4 Déballage de votre télécopieur .............................................................. 2-5 Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?.................................. 2-5 Soulèvement du télécopieur ............................................................. 2-7 Dégagement des matériaux d’emballage ....................................... 2-8 Pièces remplaçables ......................................................................... 2-10 Assemblage du télécopieur .................................................................. 2-11 Fixation des composants ................................................................. 2-11 Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour le chargement de papier ............................................... 2-11 Fixation du support sortie papier à rallonge.......................... 2-12 Redressement du bac d’alimentation manuelle..................... 2-12 Fixation des supports document.............................................. 2-13 Connexion de votre télécopieur........................................................... 2-14 Connexion de la ligne téléphonique.............................................. 2-14 Raccordement du combiné ............................................................. 2-15 Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou d’un répondeur ............................................................................. 2-16 Connexion du cordon d’alimentation ........................................... 2-17 Familiarisation avec votre télécopieur................................................ 2-19 Vue de face ........................................................................................ 2-19 Vue de l’intérieur ............................................................................. 2-20 Vue arrière......................................................................................... 2-21 Préface v L350FRTOC.fm Page vi Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Le panneau de commande .............................................................. 2-22 Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation 1 touche ouvert)....................................................................... 2-25 La cartouche d’encre.............................................................................. 2-27 Manipulation et entreposage des cartouches............................... 2-27 Installation/remplacement de la cartouche d’encre ................... 2-29 Chargement de papier d’impression .................................................. 2-35 Chargement du papier dans la cassette................................... 2-37 Chargement du papier dans le bac d’alimentation manuelle ................................................................................... 2-41 Essai d’utilisation du télécopieur ........................................................ 2-44 Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur ......................3-1 Directives permettant de saisir les informations................................. 3-2 Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles ........... 3-3 Modification des informations ................................................... 3-5 Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/panneau de numérotation 1 touche ................................................................... 3-6 Utilisation des touches de fonctions spéciales ............................... 3-6 Utilisation du système de menu....................................................... 3-7 Personnalisation de votre télécopieur................................................... 3-9 Identification de vos documents ...................................................... 3-9 Enregistrement de la date et de l’heure ........................................ 3-10 Enregistrement de votre numéro de télécopie et de votre nom.................................................................................. 3-11 Réglage du type de numérotation ................................................. 3-13 Chapitre 4 Manipulation du papier .........................................................................4-1 Quelques conseils pour le choix du support d’impression ............... 4-2 Papier ordinaire .................................................................................. 4-4 Etiquettes ............................................................................................. 4-5 Transparents........................................................................................ 4-5 Le trajet du papier.................................................................................... 4-6 Sélection du mode de sortie du papier ................................................. 4-8 Sortie face vers le bas ......................................................................... 4-9 Sortie face vers le haut ..................................................................... 4-10 Chargement du papier .......................................................................... 4-12 La cassette à papier .......................................................................... 4-12 Le bac d’alimentation manuelle ..................................................... 4-12 Modification du format de papier ....................................................... 4-13 Le bac d’alimentation manuelle ..................................................... 4-13 vi Préface L350FRTOC.fm Page vii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Chapitre 5 Numérotation abrégée ............................................................................5-1 Méthodes de numérotation abrégée ..................................................... 5-2 Numérotation 1 touche ........................................................................... 5-3 Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche ...... 5-3 Modification d’un numéro/nom enregistré sous une touche de numérotation 1 touche ................................................................... 5-8 Utilisation de la numérotation 1 touche ....................................... 5-11 Numérotation abrégée .......................................................................... 5-13 Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée...... 5-13 Modification d’un numéro/nom enregistré sous un code de numérotation abrégée .................................................................. 5-18 Utilisation de la numérotation abrégée......................................... 5-21 Liste de diffusion ................................................................................... 5-23 Création de liste de diffusion ......................................................... 5-23 Utilisation de la liste de diffusion.................................................. 5-27 Utilisation de la numérotation par le répertoire ............................... 5-29 Chapitre 6 Envoi de télécopies ..................................................................................6-1 Préparation de l’envoi d’une télécopie ................................................. 6-3 Spécifications des documents........................................................... 6-3 Zone de balayage.......................................................................... 6-5 Sélection du type d’alimentation : automatique ou manuelle..... 6-6 Chargement des documents en alimentation automatique ... 6-8 Chargement des documents en alimentation manuelle ....... 6-12 Réglage de la résolution et du contraste....................................... 6-14 Réglage de la résolution du balayage...................................... 6-14 Réglage du contraste de balayage............................................ 6-16 Modes d’envoi .................................................................................. 6-18 Envoi manuel au moyen du combiné...................................... 6-18 Envoi à partir de la mémoire .................................................... 6-18 Modes de composition .................................................................... 6-19 Envoi de documents .............................................................................. 6-20 Envoi manuel au moyen du combiné ........................................... 6-20 Envoi à partir de la mémoire.......................................................... 6-22 Comment ajouter des pages au document dans le chargeur automatique de documents (CAD) ............................................................... 6-24 Annulation d’une transmission ........................................................... 6-25 Retrait du document du chargeur automatique de documents (CAD) ............................................................................................. 6-26 Préface vii L350FRTOC.fm Page viii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Recomposition ........................................................................................ 6-28 Recomposition manuelle................................................................. 6-28 Recomposition automatique pour un envoi à partir de la mémoire.......................................................................................... 6-28 Annulation de la recomposition automatique ....................... 6-29 Réglage de la recomposition automatique.............................. 6-30 Diffusion séquentielle............................................................................ 6-33 Envoi d’un document à plus d’un destinataire ........................... 6-33 Envoi d’un document au moyen de la liste de diffusion ........... 6-35 Envoi différé ........................................................................................... 6-36 Envoi d’autres documents pendant que le télécopieur est réglé pour un envoi différé ............................................................................. 6-38 Chapitre 7 Réception de télécopies ..........................................................................7-1 Les différentes manières de recevoir une télécopie ............................ 7-2 AIGUILLEUR FAX/TEL ............................................................. 7-2 RECEPTION AUTO ..................................................................... 7-2 Réglage du MODE RECEPTION ..................................................... 7-4 Réglage du mode de réception......................................................... 7-5 Réception automatique de télécopies et d’appels vocaux : MODE FAX/TEL ............................................................................ 7-5 Réglage du MODE FAX/TEL ..................................................... 7-5 Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est sélectionné . 7-7 Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL.............. 7-11 Réception automatique des télécopies : RECEPTION AUTO ... 7-13 Utilisation d’un répondeur automatique : MODE REPONDEUR................................................................... 7-14 Utilisation du télécopieur avec un répondeur automatique ............................................................................. 7-14 Documents reçus en mémoire.............................................................. 7-16 Messages affichés lorsque des documents sont reçus en mémoire .................................................................................... 7-16 Réception pendant l’enregistrement, la photocopie ou l’impression.............................................................................. 7-17 Annulation d’une télécopie entrante................................................... 7-18 Chapitre 8 Utilisation des fonctions de mémoire ..................................................8-1 Documents enregistrés en mémoire...................................................... 8-2 Impression d’une liste de documents enregistrés en mémoire ...................................................................................... 8-2 Impression de documents sauvegardés en mémoire.................... 8-4 Méthode 1 ...................................................................................... 8-4 Méthode 2 ...................................................................................... 8-5 Envoi de documents sauvegardés en mémoire ............................. 8-6 viii Préface L350FRTOC.fm Page ix Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Suppression d’un document sauvegardé en mémoire ................. 8-8 Méthode 1 ...................................................................................... 8-8 Méthode 2 ...................................................................................... 8-9 Chapitre 9 Utilisation de la relève............................................................................9-1 Qu’est-ce que la relève? .......................................................................... 9-2 Avant d’utiliser la relève................................................................... 9-2 Relève ........................................................................................................ 9-3 Demander à un autre télécopieur d’envoyer un document......... 9-3 Annulation d’une relève ................................................................... 9-5 Définition de l’émission relève .............................................................. 9-6 Avant l’émission relève ..................................................................... 9-6 Définition de l’émission relève......................................................... 9-6 Numérisation d’un document en mémoire en vue d’une émission relève ................................................................................................ 9-9 Modification de la configuration de la boîte de l’émission relève ........................................................................... 9-10 Annulation d’une boîte à émission relève.................................... 9-12 Chapitre 10 Caractéristiques spécifiques................................................................10-1 Cas particuliers de composition .......................................................... 10-2 Passage par un standard ................................................................. 10-2 Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du numéro d’accès à la ligne extérieure sous la touche R ...... 10-2 Composition d’un numéro longue distance................................. 10-4 Comment insérer une pause ..................................................... 10-4 Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne à impulsions .................................................................................. 10-5 Restreindre l’utilisation du télécopieur .............................................. 10-7 Chapitre 11 Réalisation de photocopies ..................................................................11-1 Réalisation de photocopies................................................................... 11-2 Chapitre 12 Rapports et listes....................................................................................12-1 Journal ..................................................................................................... 12-2 Rapports EMISSION ............................................................................. 12-4 Rapport d’erreur EMISSION .......................................................... 12-4 Rapport EMISSION ......................................................................... 12-5 Rapport de diffusion........................................................................ 12-6 Rapport de réception............................................................................. 12-7 Rapport d’effacement de la mémoire ................................................. 12-8 Listes de numérotation abrégée........................................................... 12-9 Liste de numérotation 1 touche.................................................... 12-11 Liste de numérotation abrégée..................................................... 12-12 Préface ix L350FRTOC.fm Page x Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Liste de diffusion............................................................................ 12-13 Liste des paramètres utilisateur......................................................... 12-14 Liste des documents mémorisés ........................................................ 12-16 Chapitre 13 Questions habituelles ...........................................................................13-1 Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème............................. 13-2 Index des problèmes.............................................................................. 13-3 Bourrage de papier........................................................................... 13-5 Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD) ? ........................................................... 13-5 Bourrage de papier dans les fentes de sortie ? ....................... 13-7 Bourrage dans la cassette?......................................................... 13-8 Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ? ..................... 13-10 Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ? ....... 13-15 Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil?.............. 13-18 Après avoir éliminé un bourrage de papier ......................... 13-20 Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur ........ 13-21 Problèmes de télécopie .................................................................. 13-24 Envoi de télécopies ................................................................... 13-24 Réception de télécopies............................................................ 13-27 Problèmes de téléphone ................................................................ 13-31 Problèmes de photocopie .............................................................. 13-32 Problèmes de qualité d’impression ............................................. 13-33 Problèmes généraux....................................................................... 13-34 En cas de panne de courant ................................................................ 13-35 Codes d’erreurs, messages et solutions ............................................ 13-36 Message...................................................................................... 13-36 Code d’erreur ............................................................................ 13-36 Cause .......................................................................................... 13-36 Action ......................................................................................... 13-36 Chapitre 14 Entretien de votre télécopieur .............................................................14-1 Nettoyage du télécopieur ..................................................................... 14-2 Nettoyage de l’extérieur du télécopieur ....................................... 14-2 Nettoyage de l’intérieur du télécopieur........................................ 14-3 Nettoyage des composants de la zone de balayage .................... 14-6 Remplacement de la cartouche d’encre .............................................. 14-9 Transport du télécopieur .................................................................... 14-10 Chapitre 15 Le système de menu ..............................................................................15-1 Familiarisation avec le système de menu ........................................... 15-2 Accès au menu PARAMETRES UTIL. ................................................ 15-3 Accès au menu PARAMETRE RAPPORT.......................................... 15-6 Accès au menu PARAM. EMISSION .................................................. 15-8 x Préface L350FRTOC.fm Page xi Thursday, December 6, 2001 10:51 AM Accès au menu PARAM. RECEPTION ............................................ 15-10 Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX .......................................... 15-13 Accès au menu BOITE RELEVE ........................................................ 15-15 Accès au menu AUTRES PARAMETR............................................. 15-17 Annexe A Spécifications...........................................................................................A-1 Généralités ............................................................................................... A-2 Télécopieur à papier ordinaire.............................................................. A-4 Photocopieur ........................................................................................... A-6 Téléphone................................................................................................. A-7 Imprimante .............................................................................................. A-8 Zone d’impression : papiers ............................................................ A-9 Formats des documents ....................................................................... A-10 Zone d’impression .......................................................................... A-11 Glossaire ...................................................................................................G-1 Index............................................................................................................I-1 Préface xi L350FRTOC.fm Page xii Thursday, December 6, 2001 10:51 AM xii Préface Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur Ce chapitre vous présente les caractéristiques principales de votre télécopieur. Il explique également comment exploiter au mieux la documentation qui est fournie avec le télécopieur et vous donne d’importantes consignes de sécurité. Chapitre 1 ❏ Bienvenue ...................................................................................... 1-2 ❏ Caractéristiques principales du télécopieur ............................. • Télécopieur à papier ordinaire............................................... • Imprimante ............................................................................... • Photocopieur ............................................................................ • Téléphone.................................................................................. 1-3 1-3 1-5 1-5 1-6 ❏ Utilisation de votre documentation ........................................... • Mode d’utilisation de ce manuel ........................................... • Termes et symboles utilisés dans ce manuel........................ 1-7 1-7 1-8 ❏ Service après-vente....................................................................... 1-9 ❏ Consignes de sécurité................................................................... 1-10 Présentation de votre télécopieur 1-1 Présentation de votre télécopieur L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Bienvenue Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le nouveau FT télécopieur. Nous sommes certains qu’il vous aidera à travailler plus efficacement tout en répondant à vos besoins en matière de télécopie et de téléphonie, mais aussi d’impression, de copie et de numérisation. 1-2 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1 Caractéristiques principales du télécopieur Le télécopieur est un système complet à fonctions multiples conçu pour la maison ou la petite entreprise. Le télécopieur combine un télécopieur à papier ordinaire, un copieur* en une seule et même machine de bureau pratique. ❏ Télécopieur à papier ordinaire ❏ ❏ Photocopieur Téléphone* Les capacités multitâches du télécopieur vous permettent d’effectuer plusieurs opérations simultanément. Vous pouvez par exemple réaliser des copies en même temps que vous envoyez un fax ou recevez un fax en mémoire. Les dimensions compactes du télécopieur en font un appareil idéal pour être installé sur un bureau et vous permettent de l’utiliser là où d’autres machines ne conviendraient pas. Télécopieur à papier ordinaire Système UHQ™ de traitement de l’image Le télécopieur utilise le Système de traitement de l’image Ultra Haute Qualité pour produire une définition améliorée des photos télécopiées. Mode de correction d’erreurs (MCE) L’utilisation du mode de correction d’erreurs (MCE) du télécopieur réduit les erreurs de transmission lors de transactions (envoi ou réception) avec d’autres télécopieurs disposant également du mode MCE. Commutation automatique entre les télécopies et les appels vocaux Le télécopieur peut faire automatiquement la distinction entre la réception d’une télécopie et un appel vocal si bien que vous pouvez disposer d’une seule ligne téléphonique pour les deux types d’appels. * Avec un tout autre téléphone raccordé Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-3 Présentation de votre télécopieur L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Connexion à un répondeur automatique Vous pouvez connecter un répondeur au télécopieur et le laisser recevoir vos messages téléphoniques et vos télécopies pendant votre absence. Vitesse de transmission Le télécopieur utilise les méthodes de codage des données G3 qui accroient la vitesse de transmission atteignant ainsi environ 3 secondes* par page. Envoi/réception à partir de la mémoire Le télécopieur peut sauvegarder jusqu’à 340* pages fax (à recevoir ou à envoyer) dans sa mémoire intégrée et peut recevoir des fax tout en imprimant. Impression en taille réduite Le télécopieur adapte automatiquement les fax reçus en fonction du papier chargé dans la cassette de papier ou dans le bac d’alimentation manuelle. Ainsi, si votre client vous envoie une télécopie sur un papier de format plus grand qu’un format A4 et que votre bac d’alimentation manuelle est chargé en papier de format A4, la télécopie sera réduite et imprimée sur papier de format A4. Numérotation automatique et diffusion séquentielle Pour faciliter davantage les opérations de télécopie, le télécopieur propose plusieurs méthodes de numérotation automatique: Numérotation 1 touche, numérotation abrégée et la liste de diffusion. Le télécopieur vous permet également d’envoyer vos télécopies par diffusion séquentielle ou en différé à un maximum de 133 destinataires à la fois. Alimentation flexible des documents Le télécopieur est doté d’un chargeur automatique de documents (CAD) qui peut être réglé pour l’alimentation automatique de documents ou l’alimentation manuelle de documents, en fonction de vos besoins. Cela vous permet de faxer une variété de documents, des documents à plusieurs pages (jusqu’à 30 pages A4 ou au format lettre, ou 20 pages de format légal en une fois), à une photo unique en passant par une carte de visite. * Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard). 1-4 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1 Imprimante Excellentes qualité et vitesse d’impression Le télécopieur est équipé d’une impression laser en 600 × 600 points par pouce (ppp) ce qui vous permet d’obtenir du texte et des graphiques en haute résolution. La rapidité d’impression exceptionnelle d’environ 6 pages A4 par minute vous permet de travailler plus efficacement. Simplicité d’entretien La cartouche de toner destinée au télécopieur contient à la fois le toner et le tambour, ce qui rend l’installation et le remplacement très faciles. Manipulation pratique du papier La cassette de papier contient jusqu’à environ 250 feuilles* A4 ou de papier au format lettre** tandis que le bac d’alimentation manuelle contient jusqu’à environ 100 feuilles* de papier A4, de format lettre, légal, personnalisé1*** ou personnalisé2***. Impression en mode économie d’encre Le télécopieur inclut un mode d’impression économique qui utilise entre 30 et 40% de toner en moins, ce qui permet de prolonger la durée de vie de la cartouche. Photocopieur Jusqu’à 99 photocopies Le télécopieur peut effectuer, en une fois, jusqu’à 99 photocopies d’un document à la vitesse maximale de six copies à la minute. Résolution de 600 ppp Le télécopieur photocopie les documents à la résolution de 600 × 300 ppp lorsqu’il effectue une seule photocopie et à la résolution 300 × 300 ppp lorsqu’il effectue plusieurs photocopies. Pour une photocopie avec haute rsolution, effectuer une photocopie à la fois. * Papier de grammage 75 g/m² ** Pour utiliser du papier de format lettre, il est nécessaire d’ajuster le bac d’alimentation manuelle. Pour plus de détails sur le réglage du format, veuillez contacter le center de service après-vente. *** Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour plus de détails. Chapitre 1 Présentation de votre télécopieur 1-5 Présentation de votre télécopieur L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réduction des photocopies Le télécopieur peut réduire un document à 90%, 80% ou 70% de son format d’origine. Ceci vous permet de photocopier des documents de format légal sur du papier de format A4, par exemple. Téléphone Numérotation automatique Les trois modes de numérotation automatique du télécopieur (la numérotation 1 touche, la numérotation abrégée et la liste de diffusion) peuvent être utilisés pour mémoriser des numéros de téléphone et des numéros de télécopie. Ceci facilite et rend efficace la numérotation de vos appels. Connexion d’un combiné, d’un répondeur automatique ou d’un poste téléphonique La connexion d’un combiné ou d’un poste téléphonique à votre télécopieur permet d’effectuer ou de recevoir normalement des appels téléphoniques. La connexion d’un répondeur automatique vous permet, de plus, de recevoir des télécopies et des messages téléphoniques pendant votre absence. 1-6 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1 Utilisation de votre documentation Votre télécopieur est livré avec la documentation suivante pour vous aider à apprendre comment utiliser rapidement et facilement votre télécopieur : ❏ Manuel d’utilisation du télécopieur (ce manuel) — Ce manuel vous fournit des instructions détaillées sur la manière de mettre en route, utiliser, entretenir et dépanner votre télécopieur. Mode d’utilisation de ce manuel Afin de mieux utiliser votre manuel et vous familiariser avec l’utilisation de votre télécopieur, nous vous conseillons de suivre la procédure suivante : Chapitre 1 ❏ Lire le présent chapitre pour savoir quelles sont les caractéristiques principales de votre télécopieur et quelles sont les instructions à suivre pour son utilisation en toute sécurité. ❏ Suivre soigneusement les instructions du chapitre 2, “Mise en route de votre télécopieur”, pour déballer et installer votre télécopieur. ❏ Lire le chapitre 3 pour apprendre à entrer des informations dans le télécopieur et enregistrer vos informations utilisateur. ❏ Lire le chapitre 4 pour connaître quels sont les types de supports d’impression que vous pouvez utiliser avec votre télécopieur et pour les instructions à suivre pour la sélection de la sortie papier ainsi que le chargement du papier. ❏ Lire le chapitre 5 pour apprendre comment enregistrer les numéros de numérotation abrégée, comment les changer et comment utiliser la numérotation abrégée pour envoyer des télécopies. ❏ Lire les chapitres 6 à 11 pour maîtriser les procédures d’exploitation du télécopieur (comme l’envoi de télécopies, la réception de télécopies et la réalisation de copies) et pour en savoir plus sur les caractéristiques spéciales (comme l’utilisation limitée de l’appareil et les fonctions de numérotation spéciales). Présentation de votre télécopieur 1-7 Présentation de votre télécopieur L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Vous reporter au chapitre 12 pour savoir quels sont les listes et rapports qui peuvent être imprimés automatiquement ou manuellement à partir de votre télécopieur. ❏ Si vous rencontrez des problèmes, vous référer au chapitre 13, “Questions habituelles”, afin d’y apporter une solution. ❏ Lire le chapitre 14, “Entretien de votre télécopieur”, pour vous familiariser avec les procédures de nettoyage de votre télécopieur et de remplacement de la cartouche d’encre. ❏ Vous reporter au chapitre 15, “Le système de menu” pour apprendre à modifier les réglages du télécopieur à partir du panneau de commande. ❏ Vous reporter à l’annexe A pour les spécifications techniques du télécopieur. Si vous avez encore des questions concernant l’utilisation de votre télécopieur, n’hésitez pas à prendre contact avec le center de service après-vente. Ils se feront un plaisir de vous aider. Termes et symboles utilisés dans ce manuel Ce manuel utilise les termes et symboles suivants pour attirer votre attention sur certaines informations qui vous permettront d’utiliser votre télécopieur correctement et en toute sécurité. L’utilisation de ce symbole permet d’expliquer comment éviter des actions qui pourraient vous blesser ou endommager votre télécopieur. L’utilisation de ce symbole permet d’indiquer comment utiliser votre télécopieur plus efficacement, de décrire les limites de fonctionnement et d’expliquer comment éviter les difficultés mineures de fonctionnement. Par ailleurs, ce mode d’emploi utilise les lettres en gras pour afficher les noms des touches et des commutateurs du télécopieur, comme (STOP), VALIDATION et (DEPART/COPIE). Le texte qui s’affiche sur l’écran du télécopieur est indiqué en lettres majuscules ordinaires comme, par exemple, RECEPTION OK. 1-8 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1 Service après-vente Votre télécopieur a été conçu avec les toutes dernières technologies pour vous assurer un fonctionnement sans souci. Si vous rencontrez un problème dans l’utilisation du télécopieur, essayer de le résoudre en utilisant les informations qui vous sont données au chapitre 13, “Questions habituelles”. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou si vous pensez que votre télécopieur a besoin d’être révisé, contacter le center de service après-vente. Pour toute assistance téléphonique aprés-vente, appelez nos experts au : 08 92 68 94 00* *N° Kiosque : 0,34 Chapitre 1 TTC/min Présentation de votre télécopieur 1-9 Présentation de votre télécopieur L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Consignes de sécurité Avant d’utiliser votre télécopieur, lire attentivement ces consignes de sécurité et les conserver à portée de main afin de pouvoir les consulter à tout moment. Ne pas essayer de procéder à l’entretien de votre télécopieur vousmême sauf lorsque la procédure est précisément décrite dans ce manuel. Ne jamais essayer de démonter le télécopieur : l’ouverture et le retrait des protections intérieures vous expose à des tensions électriques dangereuses ainsi qu’à d’autres risques. Pour tout entretien, vous adresser à votre le center de service après-vente. ❏ Toujours respecter les avertissements et les instructions indiqués sur le télécopieur. ❏ N’utiliser le télécopieur que sur une surface solide, stable et plane. Le télécopieur peut être sérieusement endommagé en cas de chute. ❏ Ne pas utiliser le télécopieur près d’une alimentation en eau. Si vous renversez un liquide sur ou à l’intérieur du télécopieur, le débrancher immédiatement et appeler le center de service aprèsvente. ❏ L’arrière du télécopieur comprend des fentes et des ouvertures de ventilation. Pour éviter toute surchauffe du télécopieur (ce qui peut provoquer des anomalies de fonctionnement et créer un risque d’incendie), prendre soin de ne pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Ne pas faire fonctionner le télécopieur sur un lit, un canapé, une couverture ou toute autre surface souple, ni près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas placer le télécopieur dans un placard ou un meuble, ni sur des étagères sans vous être assuré qu’une ventilation correcte est possible. Se reporter à la section “Choix de l’emplacement pour votre télécopieur”, page 2-3, pour plus d’informations sur l’espace nécessaire pour une ventilation du télécopieur. ❏ Ne faire fonctionner votre télécopieur qu’à partir d’une alimentation du type indiqué sur l’étiquette du télécopieur. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation dont vous disposez, vous renseigner auprès de votre compagnie d’électricité. 1-10 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1 Chapitre 1 ❏ Vous assurer que l’intensité totale de courant consommé par l’ensemble des appareils reliés à la prise murale ne dépasse pas la limite d’intensité en ampères du disjoncteur de la prise. ❏ Ne déposer rien sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le télécopieur à un endroit où il y a du passage. Vous assurer que le cordon ne fait pas de nœud ou n’est pas plié. ❏ N’insérer aucun objet dans les fentes ou ouvertures du télécopieur au risque de provoquer des risques d’incendie ou de décharge électrique en atteignant des points de tension dangereuse ou en court-circuitant des éléments. ❏ Eviter que de petits objets, tels que des épingles, trombones ou agrafes, puissent tomber dans votre télécopieur. Si ceci se produisait, débrancher immédiatement le télécopieur et faire appel à le center de service après-vente. ❏ Ne pas brancher le cordon dans une prise d’alimentation ininterrompue en courant. ❏ Toujours débrancher le télécopieur avant de le déplacer ou de le nettoyer. ❏ Lorsque vous débranchez votre télécopieur, attendre au moins 5 secondes avant de le rebrancher. ❏ Eloigner votre télécopieur des rayons directs du soleil qui pourraient l’endommager. Si vous devez le placer près d’une fenêtre, installer des rideaux épais ou des stores. ❏ Ne pas exposer votre télécopieur à de trop fortes variations de températures. Placer le télécopieur dans un endroit dont les températures sont comprises entre 10°C et 32,5°C. ❏ Toujours débrancher votre télécopieur pendant les orages. ❏ Retirer la cartouche d’encre avant de transporter votre télécopieur. Présentation de votre télécopieur 1-11 Présentation de votre télécopieur L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Toujours soulever votre télécopieur comme indiqué ci-dessous. Ne jamais le soulever par son bac d’alimentation manuelle ou d’autres supports. Débrancher votre télécopieur et contacter le center de service aprèsvente si vous constatez l’une des situations suivantes : ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché. Un liquide s’est déversé dans le télécopieur ou il a été exposé à la pluie ou à tout autre liquide. Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels. Le télécopieur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. N’effectuer que les réglages décrits en détail dans les instructions de ce manuel, afin d’éviter tout dommage supplémentaire qui pourrait entraîner d’importantes réparations. Le télécopieur subit une chute ou ses parties extérieures sont endommagées. Votre télécopieur ne vous donne pas entière satisfaction et vous ne parvenez pas à remédier au problème en suivant les procédures décrites au chapitre 13, “Questions habituelles”. Ce produit émet des ondes électromagnétiques de faible niveau.Si vous utilisez un pacemaker cardiaque et percevez des anomalies, vous éloigner de cet appareil et consulter votre médecin. 1-12 Présentation de votre télécopieur Chapitre 1 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour le déballage, l’assemblage et la connexion de votre télécopieur, l’installation de la cartouche d’encre et le chargement de papier - tout ce que vous devez savoir afin que votre télécopieur soit prêt à l’emploi. Chapitre 2 ❏ Choix de l’emplacement pour votre télécopieur...................... • Dimensions ............................................................................... ❏ Déballage de votre télécopieur ................................................... 2-5 • Avez-vous reçu votre télécopieur complet ?........................ 2-5 • Soulèvement du télécopieur................................................... 2-7 • Dégagement des matériaux d’emballage ............................. 2-8 • Pièces remplaçables ................................................................. 2-10 ❏ Assemblage du télécopieur ......................................................... 2-11 • Fixation des composants......................................................... 2-11 Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour le chargement de papier......................................................... 2-11 Fixation du support sortie papier à rallonge .................. 2-12 Redressement du bac d’alimentation manuelle ............. 2-12 Fixation des supports document ...................................... 2-13 ❏ Connexion de votre télécopieur ................................................. • Connexion de la ligne téléphonique ..................................... • Raccordement du combiné ..................................................... • Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou d’un répondeur..................................................................... • Connexion du cordon d’alimentation................................... 2-14 2-14 2-15 Mise en route de votre télécopieur 2-1 2-3 2-4 2-16 2-17 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Familiarisation avec votre télécopieur....................................... 2-19 • Vue de face ................................................................................ 2-19 • Vue de l’intérieur...................................................................... 2-20 • Vue arrière ................................................................................. 2-21 • Le panneau de commande...................................................... 2-22 Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation 1 touche ouvert)...................................................................... 2-25 ❏ La cartouche d’encre..................................................................... 2-27 • Manipulation et entreposage des cartouches....................... 2-27 • Installation/remplacement de la cartouche d’encre ........... 2-29 ❏ Chargement de papier d’impression ......................................... 2-35 Chargement du papier dans la cassette ........................... 2-37 Chargement du papier dans le bac d’alimentation manuelle ............................................................................... 2-41 ❏ Essai d’utilisation du télécopieur ............................................... 2-44 2-2 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Choix de l’emplacement pour votre télécopieur Consulter à nouveau les informations données à la section “Consignes de sécurité”, 1-10 à 1-12, pour vous assurer que vous installez votre télécopieur en toute sécurité. ❏ Chapitre 2 Installer le télécopieur dans un endroit frais, sec, propre et bien aéré : • Vérifier que le lieu n’est pas poussiéreux. • Vérifier que l’endroit choisi n’est pas soumis à des variations de températures extrêmes et que celles-ci demeurent comprises entre 10°C et 32,5°C. • Vérifier que l’humidité ambiante est toujours comprise entre 20% et 80%. ❏ Choisir un emplacement qui ne se trouve pas exposé à la lumière directe du soleil. ❏ Si cela est possible, placer le télécopieur près d’une prise téléphonique existante pour permettre un branchement facile de la ligne téléphonique à l’appareil. ❏ Placer le télécopieur près d’une prise de secteur standard 200–240 V CA (50–60 Hz). ❏ Ne pas raccorder le télécopieur sur un circuit partagé par d’autres appareils tels que climatiseur, machine à écrire électrique, télévision et photocopieur. De tels équipements engendrent des parasites qui peuvent perturber la transmission ou la réception des télécopies. ❏ Poser le télécopieur sur une surface plane, stable et sans vibrations, suffisamment solide pour supporter son poids (environ 13 kg). Mise en route de votre télécopieur 2-3 Mise en route de votre télécopieur Avant de déballer votre télécopieur, suivre les indications ci-après pour choisir le meilleur emplacement pour votre télécopieur. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Dimensions Vérifier que l’emplacement que vous avez choisi laisse suffisamment d’espace autour du télécopieur pour une ventilation adéquate du télécopieur ainsi qu’une manipulation papier aisée. Les figures suivantes montrent l’espace minimum nécessaire pour le télécopieur. 773 mm 483 mm 380 mm VUE DU DESSUS 303,5 mm 448 mm VUE LATERALE 361 mm VUE DU DESSOUS 773 mm 380 mm 483 mm Si vous avez besoin d’aide pour installer votre télécopieur ou si vous avez des questions à ce propos, n’hésitez pas à prendre contact avec le center de service après-vente. 2-4 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Déballage de votre télécopieur Suivre les instructions ci-dessous pour déballer correctement votre télécopieur et vous assurer que vous êtes en possession de tous les éléments ainsi que de toute la documentation. Au déballage du télécopieur, conserver le carton et les éléments d’emballage afin de les réutiliser si vous aviez besoin dans l’avenir de déplacer ou expédier votre télécopieur. 1. Retirer avec précaution tous les éléments du carton. Demander qu’une personne vous aide en tenant fermement le carton pendant que vous en retirez le télécopieur et son emballage de protection. EMBALLAGE DU MANUEL D'UTILISATION CORDON D'ALIMENTATION CARTOUCHE D'ENCRE CORDON TELEPHONIQUE SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE SUPPORTS DOCUMENT TELECOPIEU Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-5 Mise en route de votre télécopieur Avez-vous reçu votre télécopieur complet ? L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Vérifier que vous êtes en possession des éléments suivants : TELECOPIEUR SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE SUPPORTS DOCUMENT CORDON D'ALIMENTATION CORDON TELEPHONIQUE CARTOUCHE D'ENCRE MANUEL D'UTILISATION (ce livret) ETIQUETTE CHARGEMENT DE PAPIER ETIQUETTE DE DESTINATION Prendre contact immédiatement avec votre centre de service aprèsvente en cas de pièce(s) manquante(s) ou de dommage(s) constaté(s). 2-6 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Soulèvement du télécopieur Lorsque vous prévoyez de déplacer le télécopieur, veiller à : tenir le télécopieur fermement et le maintenir horizontal. ❏ toujours saisir le télécopieur par les côtés. Les parties en retrait situées de chaque côté servent de poignées. Mise en route de votre télécopieur ❏ Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Dégagement des matériaux d’emballage Pour protéger votre télécopieur pendant son transport, il a été emballé avec des matériaux de protection que vous devez retirer avant de l’utiliser. Procéder comme suit : 1. Retirer toutes les bandes adhésives entourant l’extérieur du télécopieur. 2. Soulever le panneau de commande en le prenant à deux mains et en le tirant doucement vers vous. Retirer la feuille de mousse en styrène du chargeur automatique de documents (CAD), puis refermer délicatement le panneau de commande en appuyant dessus en son centre jusqu’au déclic. 2-8 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement du côté droit de l’appareil. Soulever le couvercle vers l’avant jusqu’en position ouverte. Mise en route de votre télécopieur ❏ 4. Chapitre 2 Enlever tous les morceaux d’adhésif de transport de l’intérieur du télécopieur. Mise en route de votre télécopieur 2-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 5. Soulever légèrement la cassette à papier et la tirer. 6. Enlever les bandes adhésives de transport et la protection en carton de l’intérieur de la cassette à papier. Pièces remplaçables Le seul élément du télécopieur à avoir besoin d’ être régulièrement entretenu ou remplacé est la cartouche de toner. 2-10 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Assemblage du télécopieur Suivre les instructions suivantes pour assembler votre télécopieur et ses composants. Pour une vue d’ensemble, vous reporter à la page 219 “Familiarisation avec votre télécopieur”. Mise en place de l’étiquette avec les instructions pour le chargement de papier L’étiquette comportant les instructions à suivre pour le chargement de papier est fournie avec votre télécopieur télécopieur. Mettre en place l’étiquette sur le côté gauche du bac d’alimentation manuelle comme montré ci-dessous. Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-11 Mise en route de votre télécopieur Fixation des composants L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Fixation du support sortie papier à rallonge Pour fixer le support sortie papier à rallonge, introduisez le taquet dans la fente correspondante comme illustré ci-dessous. Tirer le support sortie papier à rallonge intérieur vers vous. Vous assurer que le taquet est inséré à fond dans la fente de sorte qu’il ne puisse plus en sortir. Redressement du bac d’alimentation manuelle Pour redresser le support papier, maintener son taquet central et le tirer jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, déplier le rabat fixé. 2-12 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Fixation des supports document Mise en route de votre télécopieur Il y a deux supports document identiques. L’un des supports document retient le papier alors qu’il sort par la fente de sortie face vers le bas. Pour fixer ce support, insérer les pattes dans les encoches correspondantes situées au-dessus de la fente de sortie face vers le bas en s’assurant que la plus petite patte se trouve à gauche. L’autre support document supporte les documents alors qu’ils sont introduits dans le chargeur automatique de documents (CAD). Pour fixer ce support, insérer les pattes dans les encoches correspondantes situées au-dessus du chargeur automatique de documents (CAD) en s’assurant que la plus petite patte se trouve à gauche. Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-13 L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Connexion de votre télécopieur Connexion de la ligne téléphonique Connecter le télécopieur à une ligne téléphonique de la façon suivante : 1. Insérer l’une des extrémités du cordon téléphonique fourni dans la prise repérée par sur le côté gauche du télécopieur. 2. Insérer l’autre extrémité du cordon dans la prise téléphonique murale. 2-14 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Raccordement du combiné . Mise en route de votre télécopieur Raccorder l’extrémité du cordon du combiné à la prise marquée Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-15 L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou d’un répondeur Raccorder l’extrémité du cordon du téléphone supplémentaire ou du répondeur à la prise marquée . ❏ Si vous raccordez un répondeur au télécopieur, assurez-vous que vous avez lu le mode d’emploi du répondeur. 2-16 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Connexion du cordon d’alimentation ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Cet appareil est prévu pour un usage dans le pays d’achat uniquement et fonctionne en courant alternatif 200-240 V CA. Ne pas utiliser l’appareil hors du pays d’achat. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré avec le télécopieur. Un cordon plus long ou une rallonge risquerait de nuire au bon fonctionnement du télécopieur. Débrancher le télécopieur en tirant sur la fiche de connexion et non sur le cordon. Ne pas brancher le télécopieur sur une prise utilisée également par d’autres appareils tels que climatiseur, ordinateur, machine à écrire électrique ou photocopieur. Ces appareils génèrent des parasites qui peuvent interférer avec les opérations effectuées par le télécopieur. Vous assurer que rien n’entrave le cordon d’alimentation et que personne ne peut marcher dessus ou se prendre les pieds dedans. Eviter de surcharger la prise électrique. Vérifier que l’intensité totale de courant consommé par tous les appareils reliés à la prise murale ne dépasse pas la limite d’intensité en ampères du disjoncteur de la prise. Ne pas brancher le télécopieur à une alimentation ininterrompue en courant. Connecter le cordon d’alimentation comme suit : 1. Chapitre 2 Brancher le cordon d’alimentation à l’arrière du télécopieur. Mise en route de votre télécopieur 2-17 Mise en route de votre télécopieur Recommandations à suivre lors de la connexion de votre télécopieur à une alimentation électrique : L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans la prise secteur. Le télécopieur ne possède pas d’interrupteur d’alimentation, il est donc sous tension dès qu’il est branché. Noter qu’une fois branché, le télécopieur demande un certain temps de préchauffage avant son utilisation. ❏ Pendant le préchauffage du télécopieur, le message suivant apparaît sur l’écran d’affichage : A T T E N D EZ S . V . P ❏ Lorsque la date, l’heure, le mode de réception et le mode de résolution apparaissent, le télécopieur passe en mode de veille et est prêt à l’usage: 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Si la cartouche d’encre n’a pas encore été installée, le message VERIF. CAPOT CART s’affiche en alternance avec l’affichage de mode d’attente : VER I F CAPOT CART 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 2-18 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Familiarisation avec votre télécopieur Avant d’utiliser votre télécopieur, prendre connaissance des schémas suivants afin de vous familiariser avec les composants du télécopieur. SUPPORT PAPIER SUPPORTS DOCUMENT BAC D'ALIMENTATION MANUELLE GUIDES-PAPIER CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (CAD) LOQUET DE VERROUILLAGE GUIDESDOCUMENT FENTE DE SORTIE FACE VERS LE BAS ABATTANT AVANT PANNEAU DE COMMANDE SELECTEUR SORTIE PAPIER FENTE DE SORTIE FACE VERS LE HAUT CASSETTE A PAPIER SUPPORT SORTIE PAPIER A RALLONGE Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-19 Mise en route de votre télécopieur Vue de face L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Vue de l’intérieur COMPARTIMENT DE LA CARTOUCHE D'ENCRE ROULEAU LEVIER DE DEGAGEMENT DU PAPIER ENSEMBLE DE FIXATION ABATTANT AVANT 2-20 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Mise en route de votre télécopieur Vue arrière COUVERCLE ARRIERE CONNECTEUR D'ALIMENTATION PRISE DE LA LIGNE TELEPHONIQUE PRISE DE TELEPHONE SUPPLEMENTAIRE Chapitre 2 PRISE DU CORDON DU TELEPHONE Mise en route de votre télécopieur 2-21 L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Le panneau de commande Ecran d'affichage à cristaux liquides Levier d'alimentation de documents Témoin En Service/Mémoire Témoin Alarme Touche R Touches de numérotation 1 touche Touche N˚ABREGES/ REPERTOIRE ABC DEF R 1 GHI 2 JKL 4 3 N˚ABREGES/ REPERTOIRE MNO 5 6 BIS/PAUSE PQRS TUV 7 RECEPTION RESOLUTION En Service/ Mémoire 01 02 03 04 Alarme 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 VALIDATION WXYZ 8 9 0 Touches numériques Touche BIS/PAUSE Touche Touche VALIDATION Touche (LIGNE) Touche RECEPTION Panneau de numérotation 1 touche (STOP) Touche RESOLUTION Touche (DEPART/COPIE) q Touche N° ABREGES/REPERTOIRE Appuyer sur cette touche pour composer un numéro de fax/ téléphone que vous avez enregistré pour la numérotation abrégée ou pour rechercher le nom d’un autre correspondant et récupérer le numéro pour le composer. w Touche R Appuyer sur cette touche pour accéder à un numéro d’accès à la ligne extérieure lorsque le télécopieur est connecté à un standard (IP). Voir page 10-2 pour plus d’informations. e Levier d’alimentation de documents Placer ce levier vers la gauche( ) pour l’alimentation automatique des documents (papier normal) ou vers la droite( ) pour l’alimentation manuelle des documents (papiers spéciaux: carte de visite, photographies 1 seul document). 2-22 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM r Ecran d’affichage à cristaux liquides L’écran d’affichage à cristaux liquides affiche les messages et instructions pendant le déroulement des opérations et affiche les paramètres, le texte, les numéros et les noms sélectionnés lors de l’enregistrement d’informations. S’allume lorsque la ligne téléphonique est utilisée ou qu’un document est reçu en mémoire. y Témoin Alarme Ce témoin clignote lorsqu’une erreur s’est produite ou lorsque le télécopieur manque de papier ou d’encre. u Touches de numérotation 1 touche Utiliser ces touches pour la numérotation 1 touche. i Touches numériques Utiliser ces touches pour entrer des numéros et des noms lors de l’enregistrement d’informations et pour composer des numéros de téléphone/télécopie qui ne sont pas enregistrés pour la numérotation automatique. o Touche BIS/PAUSE Appuyer sur cette touche pour recomposer le dernier numéro composé au moyen des touches numériques ou entrer des pauses entre les chiffres lors de la composition d’un numéro ou de l’enregistrement des numéros de télécopie. !0 Touche (LIGNE) Vous permet de composer, même lorsque le combiné est posé sur son socle. !1 Touche RECEPTION Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de réception pour recevoir des télécopies. !2 Touche (DEPART/COPIE) Appuyer sur cette touche pour lancer la télécopie ou la copie. !3 Touche RESOLUTION Appuyer sur cette touche pour sélectionner la résolution qu’utilisera le télécopieur pour le document que vous désirez télécopier ou copier. Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-23 Mise en route de votre télécopieur t Témoin En Service/Mémoire L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM !4 Touche (STOP) Appuyer sur cette touche pour annuler l’envoi, la réception ou toute autre opération. !5 Touche VALIDATION Appuyer sur cette touche pour sélectionner une option de menu lors de l’enregistrement des informations. !6 Panneau de numérotation 1 touche Ouvrir ce panneau pour accéder aux touches d’enregistrement. 2-24 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Touches de fonctions spéciales (panneau de numérotation 1 touche ouvert) 26 29 30 Annuaire/ Param. 27 28 31 Emission Différée 32 Relève Gestion Mémoire Mise en route de votre télécopieur 25 Rapport Espace FV/+ Effacement ❏ Touche Annuaire/Param. Utiliser cette touche pour enregistrer les paramètres utilisateur, la numérotation abrégée et d’autres réglages importants relatifs à l’envoi et à la réception. ❏ Touche Emission Différée Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’heure d’un envoi différé. Voir page 6-36 pour plus d’informations. ❏ Touche Relève Utiliser cette touche d’invitation à émettre un document pour interroger l’autre télécopieur afin qu’il reçoive le document. ❏ Touche Gestion Mémoire Utiliser cette touche pour effacer ou réexpédier des documents stockés en mémoire ou pour imprimer une liste de documents en mémoire. ❏ Touche Rapport Utiliser cette touche pour imprimer des rapports d’activité. Se reporter au chapitre 12, “Rapports et listes”. Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-25 L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Touche FV/+ Appuyer sur cette touche pour sélectionner temporairement la composition à tonalité lorsque votre télécopieur est réglé pour la composition par impulsions. Voir page 10-5 pour plus d’informations. Appuyer également sur cette touche pour entrer un signe + lorsque vous enregistrez votre numéro de télécopieur. ❏ Touche Espace Utiliser cette touche pour entrer un espace entre les lettres et les chiffres lorsque vous enregistrez des informations. ❏ Touche Effacement Utiliser cette touche pour supprimer une entrée complète pendant l’enregistrement des informations. ❏ Touches de recherche Utiliser ces touches pour faire défiler l’affichage de manière à voir d’autres options et sélections dans les menus pendant l’enregistrement des données. ❏ Touches de curseur < > Utiliser ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite pendant l’enregistrement des données. 2-26 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM La cartouche d’encre Manipulation et entreposage des cartouches ❏ Ne pas ouvrir le volet protecteur du cylindre de la cartouche. Si la surface du cylindre est exposée à la lumière, et donc endommagée, la qualité de l’impression risque d’être altérée. ❏ Ne pas mettre la cartouche debout et ne pas la placer à l’envers. Si l’encre durcit à l’intérieur de la cartouche, vous risquez de ne pas réussir à récupérer l’encre même en secouant la cartouche. HDD ❏ Maintenir la cartouche éloignée des écrans d’ordinateur, lecteurs de disques durs et disquettes car l’aimant à l’intérieur de la cartouche peut avoir un effet néfaste sur ceux-ci. ❏ Ne jamais toucher le volet protecteur du cylindre. Lorsque vous tenez la cartouche, éviter de toucher le volet protecteur avec vos mains. ❏ Ne pas entreposer la cartouche à la lumière directe du soleil. ❏ Eviter des emplacements soumis à des températures élevées, une forte humidité ou de brusques changements de températures. Entreposer la cartouche entre 0°C et 35°C. ❏ Tenir la cartouche comme indiqué de façon à ce que votre main n’entre pas en contact avec le volet protecteur du cylindre. Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-27 Mise en route de votre télécopieur ❏ Ne pas exposer la cartouche aux rayons directs du soleil ou à une lumière brillante pendant plus de 5 minutes. L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Entreposer la cartouche dans son enveloppe protectrice. Ne pas ouvrir l’enveloppe avant d’être prêt à placer la cartouche dans le télécopieur. ❏ Conserver l’enveloppe protectrice. Vous pourriez en avoir besoin pour remballer et transporter la cartouche ultérieurement. ❏ Ne pas entreposer la cartouche dans un air salin ni dans un lieu où l’on trouve des gaz corrosifs tels que des vapeurs aérosols. ❏ Ne pas retirer la cartouche du télécopieur sauf si cela s’avère nécessaire. NE PAS JETER LA CARTOUCHE AU FEU : LA POUDRE D’ENCRE EST INFLAMMABLE. 2-28 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Installation/remplacement de la cartouche d’encre Lorsque le message CHANGEZ CARTOUCHE s’affiche, il se peut que l’encre de la cartouche soit irrégulièrement répartie. Avant de remplacer la cartouche, suivre les instructions données à la page 13-33 pour bien répartir l’encre. Si le message reste affiché après cette opération ou si la qualité d’impression est médiocre, remplacer la cartouche comme décrit ci-dessous : 1. Retirer tout document et/ou page imprimée qui se trouve encore dans le télécopieur. 2. Vous assurer que le télécopieur est bien branché. 3. Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement du côté droit de l’appareil. ❏ Chapitre 2 Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte. Mise en route de votre télécopieur 2-29 Mise en route de votre télécopieur La procédure ci-dessous explique comment installer une cartouche pour la première fois et comment la remplacer lorsqu’elle est vide. L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Ne pas soulever l’abattant avant sans avoir appuyé sur le loquet de verrouillage car ceci pourrait endommager votre télécopieur. 4. Lors du remplacement d’une cartouche usagée, tenir la cartouche par sa poignée et la retirer comme indiqué. POIGNEE ❏ Vous débarrasser proprement de la cartouche d’encre usagée. Pour recycler la cartouche, suivre simplement les instructions inclues avec votre nouvelle cartouche d’encre. 2-30 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Retirer la nouvelle cartouche d’encre de son enveloppe protectrice. ❏ 6. Basculer doucement la cartouche de gauche à droite plusieurs fois pour répartir l’encre uniformément à l’intérieur de la cartouche. ❏ Chapitre 2 Conserver l’enveloppe protectrice d’origine de la cartouche. Vous pourriez en avoir besoin pour remballer la cartouche ultérieurement. Une qualité d’impression médiocre peut être le résultat d’une encre irrégulièrement répartie à l’intérieur de la cartouche. Mise en route de votre télécopieur 2-31 Mise en route de votre télécopieur 5. L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 7. Placer la cartouche sur une surface plane et propre et la tenir d’une main pendant que de l’autre vous retirez délicatement le joint en tirant sur la patte en plastique. ❏ Tirer fermement et régulièrement pour retirer le joint en plastique afin de ne pas le casser. VUE LATERALE TIRER DANS CE SENS VUE DE DESSUS TIRER DANS CE SENS 2-32 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Introduire la cartouche d’encre dans le télécopieur. ❏ Aligner les bordures gauche et droite de la cartouche sur les guides situés à l’intérieur du télécopieur. ❏ Faire glisser la cartouche dans sa position. ❏ Toujours tenir la cartouche par la poignée lors de son introduction dans le télécopieur. Mise en route de votre télécopieur 8. POIGNEE 9. Introduire la cartouche doucement vers le fond du télécopieur jusqu’à l’encliquetage final. ❏ Chapitre 2 Appuyer sur la poignée de la cartouche vers le bas et vers l’arrière. Mise en route de votre télécopieur 2-33 L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 10. Rabattre l’abattant avant. ❏ Utiliser les deux mains pour soulever l’abattant et le remettre en position fermée. 2-34 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chargement de papier d’impression ❏ La cassette à papier peut être réglée pour accueillir les feuilles au format A4 ou lettre*. Le bac d’alimentation manuelle peut être réglé pour accueillir les feuilles au format A4, lettre, légal, personnalisé1** ou personnalisé2**. ❏ Utiliser un papier standard de grammage 64–90 g/m2. ❏ La cassette à papier contient jusqu’à 250 feuilles de papier de 75 g/m2 (hauteur d’empilage maximale de 27,5 mm). ❏ Le bac d’alimentation manuelle peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier de grammage 75 g/m2 (épaisseur maximale de la pile : 10 mm). ❏ Laisser la cassette se vider entièrement avant de recharger du papier dans la cassette ou le bac d’alimentation manuelle. Éviter de mélanger du papier neuf avec du papier restant dans la cassette/bac d’alimentation manuelle. ❏ Placer le papier de sorte que les bords supérieur et inférieur et les côtés soient parfaitement alignés et ce, avant même de le placer dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle. ❏ Ne pas imprimer sur les deux faces de la feuille au risque d’entraîner le chargement dans le télécopieur de plusieurs feuilles à la fois. * Pour ajuster la cassette à papier pour qu’elle accepte le papier de format lettre, il est nécessaire de fixer le guide de papier adéquat à la cassette à papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette, veuillez contacter le center de service après-vente. ** Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour plus de détails. ❏ ❏ Chapitre 2 Un papier humide, ondulé, plissé ou déchiré peut provoquer des bourrages de papier ou une qualité d’impression médiocre. Le papier brillant fortement texturé et extrêmement souple n’imprime pas bien. Mise en route de votre télécopieur 2-35 Mise en route de votre télécopieur Lorsque le message REAPPROV. PAPIER apparaît dans la fenêtre d’affichage LCD, vous devez ajouter du papier dans la cassette de papier ou dans le bac d’alimentation manuelle. Voici quelques conseils à suivre lorsque vous chargez du papier dans la cassette de papier ou dans le bac d’alimentation manuelle. L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Le procédé d’impression à laser utilise de hautes températures pour fixer l’encre sur le papier. Utiliser du papier qui ne fond pas, ne s’évapore pas, ne se décolore pas et n’émet pas de gaz dangereux à des températures approchant 170°C. Ne pas utiliser, par exemple, de papier vélin dans une imprimante à laser. Vous assurer que les en-têtes ou les papiers couleurs habituellement utilisés peuvent supporter de hautes températures. Vous assurer que le papier n’est pas poussiéreux, n’est pas pelucheux et ne comporte pas de taches de graisse. Pour éviter au papier de s’enrouler, ne pas ouvrir les ramettes de papier tant que vous ne les utilisez pas. Entreposer le papier nonutilisé d’une ramette ouverte dans son emballage d’origine dans un lieu frais et sec. Votre télécopieur est réglé en usine pour utiliser du papier A4 dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle. Si vous comptez utiliser du papier de format différent, vous devez changer les paramètres dans le menu PARAM. IMPRIM. FAX du télécopieur. Se reporter à la page 15-13 pour plus de détails. Se reporter au chapitre 4 pour plus de détails sur les types d’éléments que vous pouvez charger dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle. Ne pas charger de papier dans le bac d’alimentation manuelle pendant que le télécopieur est en cours d’impression. 2-36 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chargement du papier dans la cassette Suivre ces étapes pour charger le papier dans la cassette à papier. Soulever légèrement la cassette à papier et la tirer. ❏ Oter la cassette à papier en veillant à ne pas la laisser tomber en la tirant. Remplir la cassette à papier sans la retirer complètement du télécopieur risque de provoquer un problème de chargement du papier. Veillez à enlever la cassette à papier entièrement avant de charger le papier. Mise en route de votre télécopieur 1. ❏ Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-37 L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Avant de charger le papier, l’empiler de sorte que le bord d’attaque et les côtés du papier soient alignés. 3. Placer la pile de papier dans la cassette. 2-38 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 39 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Vous assurer que la pile de papier n’est pas plus haute que les repères de limite ( ) sur les côtés de la cassette et se trouve au-dessous des taquets du sélecteur de papier. ❏ Vérifier tous les coins et bords de la pile de papier pour voir s’ils sont plats et réguliers. La cassette peut accueillir environ 250 feuilles de papier standard. Mise en route de votre télécopieur ❏ ❏ Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-39 L350FR.book Page 40 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 4. Insérer délicatement la cassette à papier dans le télécopieur jusqu’à ce qu’elle s’engage. ❏ ❏ ❏ Si la cassette à papier n’est pas installée correctement, l’image du document reçu risque d’être décalée ou le papier risque de se bloquer. Si vous éprouvez des difficultés à introduire la cassette à papier après l’avoir retirée complètement, débranchez le cordon d’alimentation. Lorsque le message ATTENDEZ S.V.P n’est plus affiché, essayez d’introduire la cassette à papier de nouveau. Si vous sortez la cassette à papier alors qu’il reste du papier, vérifiez ce qui suit avant de la réintroduire. - Vous assurer qu’il n’y a pas de papier hors de la cassette. - Vous assurer qu’il n’y a pas de papier à l’intérieur du télécopieur. ❏ Si la cassette à papier coince lorsque vous tentez de l’introduire dans le fax, retirez-la du télécopieur et ouvrez le couvercle avant. Ensuite, refermez-le et essayez de réintroduire la cassette à papier. 2-40 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 41 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chargement du papier dans le bac d’alimentation manuelle Suivre les étapes ci-dessous pour charger le papier dans le bac d’alimentation manuelle : 1. Chapitre 2 Tapoter le papier avant de le charger de manière que le bord avant et les côtés du papier soient bien réguliers. Mise en route de votre télécopieur 2-41 Mise en route de votre télécopieur Attendre que le bac d’alimentation manuelle soit complètement vide avant de le recharger. L350FR.book Page 42 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Ecarter les guides-papier de façon à obtenir à peu près la largeur du papier. 3. Insérer la pile de papier dans le bac d’alimentation manuelle côté à imprimer face vers vous et bord du haut en premier. ❏ Insérer la pile jusqu’à ce qu’elle arrive en butée sans la forcer. 2-42 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 43 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 4. Ajuster les guides-papier à la largeur du papier. ❏ Vous assurer d’avoir parfaitement ajusté les guides-papier sur la pile de papier. Mise en route de votre télécopieur PAS D'ESPACE PAPIER GUIDES-PAPIER VUE DE DESSUS Votre télécopieur est maintenant prêt à imprimer. Attendre que le bac d’alimentation manuelle soit complètement vide avant de le recharger. Eviter de mélanger de nouvelles feuilles de papier avec celles du bac d’alimentation manuelle. Chapitre 2 Mise en route de votre télécopieur 2-43 L350FR.book Page 44 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Essai d’utilisation du télécopieur Après avoir assemblé votre télécopieur, installé la cartouche de toner, chargé le papier dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle, vous pouvez vérifier si le télécopieur imprime correctement en tirant plusieurs copies d’un document. Se reporter au chapitre 11, “Réalisation de photocopies”, pour les instructions à suivre. Veuillez prendre note des instructions suivantes : ❏ Si les feuilles imprimées s’enroulent lorsqu’elles sortent du télécopieur, les retirer immédiatement de la fente de sortie pour éviter un bourrage papier. ❏ Veiller à ce que vos textes et graphiques soient compris dans la zone d’impression. 2-44 Mise en route de votre télécopieur Chapitre 2 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 ❏ Directives permettant de saisir les informations ..................... 3-2 • Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles. 3-3 Modification des informations.......................................... 3-5 • Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/panneau de numérotation 1 touche......................................................... 3-6 • Utilisation des touches de fonctions spéciales..................... 3-6 • Utilisation du système de menu ............................................ 3-7 ❏ Personnalisation de votre télécopieur ....................................... 3-9 • Identification de vos documents ........................................... 3-9 • Enregistrement de la date et de l’heure ................................ 3-10 • Enregistrement de votre numéro de télécopie et de votre nom............................................................................... 3-11 • Réglage du type de numérotation ......................................... 3-13 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-1 Enregistrement des informations dans le télécopieur Ce chapitre vous explique les étapes à suivre pour l’enregistrement des informations dans votre télécopieur. L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Directives permettant de saisir les informations La section suivante explique comment entrer des informations utilisateur dans le télécopieur. ❏ ❏ Si vous interrompez la saisie d’informations et n’entrez aucun caractère pendant plus d’1 minute, le télécopieur se repositionne automatiquement en mode attente et perd toutes les informations entrées jusque-là. Dans ce cas, vous devez effectuer à nouveau ces enregistrements de données. Si le télécopieur émet un signal sonore lorsque vous entrez des informations, appuyer sur la touche (STOP) et décrocher le combiné ou celui du poste téléphonique : le télécopieur sauvegardera alors automatiquement toutes les informations que vous avez entrées jusqu’à la dernière fois que vous avez appuyé sur la touche (STOP) . • Si vous n’entendez rien ou un lent signal sonore, quelqu’un essaie de vous envoyer une télécopie : appuyer sur la touche (DÉPART/COPIE). • Si vous entendez un signal vocal, il s’agit d’un appel téléphonique normal. • Si votre télécopieur est réglé en mode de réception automatique de télécopies, vous ne devez pas appuyer sur la touche (STOP). Le télécopieur recevera automatiquement la télécopie. Se reporter au chapitre 7, “Réception de télécopies”. 3-2 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Enregistrement des numéros, des lettres et des symboles Chaque touche numérique a un chiffre et un groupe de lettres majuscules et minuscules qui lui sont attribués. Utiliser le tableau cidessous pour déterminer sur quelle touche numérique vous devez appuyer pour afficher le caractère désiré. Touche Majuscule Minuscule 1 2 ABCÅÄÁÀÃÂÆ Ç abcåäáàãâæç 3 DEFÐËÉÈÊ def 4 GHIÏÍÌÎ ghiïíìî 5 JKL jkl 6 MNOÑØÖÓÒÕ Ô mnoñøöóòõô 7 PQRSÞ pqrsþ 8 TUVÜÚÙÛ tuvüúùû 9 WXYZÝ wxyzý Enregistrement des informations dans le télécopieur ëéèê 0 # -. #!“,;:^`_=/|’?$@%&+()[]{}<> Appuyer sur la touche minuscule et numéro. pour basculer entre le mode majuscule, Lorsque vous êtes en mode majuscule, “A” apparaît dans le coin supérieur droit. N OM E M E T T E U R A_ Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur :A 3-3 L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Lorsque vous êtes en mode minuscule, “a” apparaît dans le coin supérieur droit. N OM E M E T T E U R a_ :a Lorsque vous êtes en mode numéro, “1” apparaît dans le coin supérieur droit. N OM E M E T T E U R 1_ :1 Enregistrement d’une seule lettre Par exemple, pour entrer un “b” minuscule, procéder de la façon suivante : 1. Appuyer sur jusqu’à ce que “a” apparaisse dans le coin supérieur droit. N OM E M E T T E U R _ 2. :a Appuyer deux fois sur 2 pour afficher “b”. ABC ABC 2 2 N OM E M E T T E U R b_ :a Pour entrer un symbole, appuyer sur la touche # de façon répétitive jusqu’à ce que le symbole désiré apparaisse à l’écran. Appuyer sur n’importe quelle autre touche ou sur ( ) pour entrer le symbole puis déplacer le curseur vers la droite. Enregistrement de deux lettres du même groupe Pour entrer deux lettres du même groupe, vous devez utiliser la flèche de droite ( ). Par exemple, pour entrer les lettres AA, procéder comme suit : 1. Appuyer sur jusqu’à ce que “A” apparaisse dans le coin supérieur droit. N OM E M E T T E U R _ 3-4 Enregistrement des informations dans le télécopieur :A Chapitre 3 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Appuyer deux fois sur 2 pour afficher le premier “A”. ABC N OM E M E T T E U R A_ 2 3. Appuyer sur > pour entrer le “A” et déplacer le curseur vers la droite. N OM E M E T T E U R A_ 4. :A :A Appuyer une fois sur 2 pour afficher le second “A”. ABC N OM E M E T T E U R A A_ 2 :A Si vous commettez une erreur lors de la saisie d’un nom, vous pouvez corriger les caractères déjà entrés en utilisant les touches et comme suit : 1. 2. Chapitre 3 Utiliser < ou > pour atteindre le caractère incorrect. Ex. : N OM E M E T T E U R F R A E_ C E :A Ex. : N OM E M E T T E U R F R A N_ C E :A Taper le caractère correct. Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-5 Enregistrement des informations dans le télécopieur Modification des informations L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation de la touche de numérotation 1 touche/ panneau de numérotation 1 touche La numérotation 1 touche vous permet d’utiliser la numérotation abrégée. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Utilisation des touches de fonctions spéciales Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche pour accéder aux touches de fonctions spéciales. Ces touches de fonctions spéciales consistent en une touche de Transmission différée, une touche de Rapport, etc. 25 26 29 30 Annuaire/ Param. 27 28 31 32 Emission Différée Relève Gestion Mémoire Rapport Espace FV/+ Effacement 3-6 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation du système de menu Le télécopieur utilise un système de menu que vous pouvez utiliser pour enregistrer des informations importantes ou pour paramétrer des fonctions importantes. Le système inclut ces options: ❏ ENREGITR. DONNEES PARAMETRES UTIL. Vous permet d’entrer les informations qui s’impriment sur les télécopies émises et les valeurs du contraste de balayage ainsi que d’autres données de base. Entrer ces réglages lors du premier branchement de votre télécopieur ; vous aurez rarement besoin de les modifier par la suite. Vous permet de régler le télécopieur pour qu’il imprime un rapport à chaque émission ou réception d’une télécopie et comporte également les options pour l’impression de rapports de synthèse. PARAM. EMISSION Comporte des paramètres qui permettent de personnaliser la manière dont votre télécopieur envoie des documents. PARAM. RECEPTION Permet de personnaliser la manière dont votre télécopieur reçoit des documents. PARAM. IMPRIM. FAX Permet de personnaliser la manière dont votre télécopieur imprime des documents. BOITE RELEVE Vous permet d’utiliser une boîte de relève. AUTRES PARAMETR. Permet de régler le format de la date, la vitesse d’émission et de réception, etc. ❏ ENRG. NUMERO TEL Vous permet d’enregistrer des numéros pour la numérotation 1 touche, la numérotation abrégée et la liste de diffusion. Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-7 Enregistrement des informations dans le télécopieur PARAMETRE RAPPORT L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Pour plus de détails sur chacun des menus de ENREGITR. DONNEES, se reporter au chapitre 15, “Le système de menu”. Pour plus de détails sur ENRG. NUMERO TEL, se reporter au chapitre 5, “Numérotation abrégée”. Vous utiliserez les touches de fonctions speciales pour afficher et sélectionner les options dans le système de menu comme suit: 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. 4. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Utiliser les touches et pour changer l’affichage du menu. ❏ Appuyer sur la touche pour afficher le paramètre suivant du menu. (La liste passera automatiquement du dernier au premier paramètre de la liste.) ❏ Appuyer sur la touche pour afficher le paramètre précédent du menu. (La liste passera automatiquement du premier au dernier paramètre de la liste.) Appuyer sur VALIDATION pour sélectionner un paramètre du menu ou sur STOP pour annuler la sélection dans le menu et revenir en mode attente. VALIDATION ou Pour plus de détails sur chacun des menus de ENREGITR. DONNEES, se reporter au chapitre 15, “Le système de menu”. Pour plus de détails sur ENRG. NUMERO TEL, se reporter au chapitre 5, “Numérotation abrégée”. 3-8 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Personnalisation de votre télécopieur Identification de vos documents Lors de l’envoi de documents, votre numéro de télécopie, votre nom ainsi que la date et l’heure peuvent être imprimés sur la télécopie à la réception. Ces informations constituent votre ITE (Identification du Terminal Emetteur) et figurent en petits caractères en haut du document télécopié. FRANCE S.A. Enregistrement des informations dans le télécopieur En identifiant les télécopies que vous envoyez, le destinataire peut reconnaître vos messages télécopiés au premier coup d’oeil. Voici un exemple de document comportant les informations d’identification : U.S.A * Lorsque vous envoyez le document au moyen de la numérotation abrégée, la ligne supérieure comprend également le nom que vous avez enregistré sous la touche ou le code de numérotation abrégée. Les pages suivantes expliquent comment entrer cette information. Chapitre 3 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Enregistrement de la date et de l’heure Suivre les étapes ci-dessous pour enregistrer la date et l’heure : 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . E N R E G I T R . D O N N E ES Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION E N R E G I T R . D O N N E ES 1 . P A R A M E T R ES U T I L . P A R A M E T R ES U T I L . 1 . DA T E E T HEURE 4. Appuyer à nouveau sur VALIDATION puis utiliser les touches numériques pour entrer la date et l’heure exactes. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 DA T E E T HEURE 31 / 12 ’ 99 10 : 00 WXYZ 8 9 0 ❏ 5. Utiliser le format JJ/MM ’AA pour la date et l’heure sur 24 heures. Par exemple, 2h30 de l’après-midi devient ainsi 14:30. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder la date et l’heure. VALIDATION 6. P ARAME T RE S U T I L . 2 . N ˚ T E L EME T T EUR Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 V EN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 3-10 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Enregistrement de votre numéro de télécopie et de votre nom Suivre les instructions ci-dessous pour enregistrer votre numéro de télécopie/téléphone et votre nom : 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . P ARAME T RE S U T I L . 1 . DA T E E T HEURE 4. Utiliser les touches EMETTEUR. et pour sélectionner 2.N° TEL P ARAME T RE S U T I L . 2 . N ˚ T E L EME T T EUR 5. Appuyer sur VALIDATION et entrer votre numéro de télécopie/ téléphone au moyen des touches numériques. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 N ˚ T E L EME T T EUR TEL= 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères pour votre numéro de télécopie/téléphone. Ex. : Chapitre 3 N ˚ T E L EME T T EUR TEL= +33 1 41997777 Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-11 Enregistrement des informations dans le télécopieur 1. L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. ❏ Vous pouvez entrer des espaces au moyen de la touche Espace pour faciliter la lecture du numéro. ❏ Pour entrer un signe plus (+) avant le numéro de fax/ téléphone, appuyer sur la touche FV/+. Appuyer sur VALIDATION pour enregistrer le numéro de télécopie/téléphone. VALIDATION 7. P ARAME T RE S U T I L . 3 . N OM E M E T T E U R Appuyer à nouveau sur VALIDATION puis utiliser les touches numériques pour entrer votre nom ou celui de votre entreprise. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 N OM E M E T T E U R _ 3 MNO 5 TUV 6 :A WXYZ 8 9 0 ❏ Pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des noms, voir page 3-3. ❏ Vous pouvez introduire jusqu’à 24 caractères pour votre nom ou celui de votre entreprise. Ex. : 8. :A Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le nom. VALIDATION 9. N OM E M E T T E U R C A N O N F R A N C E_ P ARAME T RE S U T I L . 4 . I DEN T . EME T T EUR Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 V EN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 3-12 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réglage du type de numérotation Suivre les instructions ci-dessous si vous avez besoin de modifier le réglage usine du type de ligne téléphonique. Le réglage usine est FREQ. VOCALES. Si vous n’êtes pas sûr du réglage que vous devez utiliser, prendre contact avec votre compagnie de téléphone. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . P ARAME T RE S U T I L . 1 . DA T E E T HEURE 4. Utiliser les touches NUMEROT. et pour sélectionner 9.TYPE DE P ARAME T RE S U T I L . 9 . T Y P E D E NUME RO T . 5. Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches sélectionner le bon type de ligne téléphonique. VALIDATION et pour T Y P E D E NUME RO T . F REQ . VOCA L E S S T Y P E D E NUME RO T . DEC I MA L E S 6. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le type de ligne téléphonique. VALIDATION Chapitre 3 P ARAME T RE S U T I L . 1 0 . TYPE DE RESEAU Enregistrement des informations dans le télécopieur 3-13 Enregistrement des informations dans le télécopieur 1. L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 7. Appuyer sur STOP pour revenir en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 V EN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 3-14 Enregistrement des informations dans le télécopieur Chapitre 3 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 4 Manipulation du papier Chapitre 4 ❏ Quelques conseils pour le choix du support d’impression .... • Papier ordinaire........................................................................ • Etiquettes................................................................................... • Transparents ............................................................................. 4-2 4-4 4-5 4-5 ❏ Le trajet du papier ........................................................................ 4-6 ❏ Sélection du mode de sortie du papier...................................... 4-8 • Sortie face vers le bas............................................................... 4-9 • Sortie face vers le haut ............................................................ 4-10 ❏ Chargement du papier................................................................. 4-12 • La cassette à papier.................................................................. 4-12 • Le bac d’alimentation manuelle............................................. 4-12 ❏ Modification du format de papier.............................................. 4-13 • Le bac d’alimentation manuelle............................................. 4-13 Manipulation du papier 4-1 Manipulation du papier Ce chapitre décrit comment sélectionner et préparer les supports d’impression pour les différentes fonctions que votre télécopieur peut effectuer. L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Quelques conseils pour le choix du support d’impression Il vous est possible de réaliser une impression laser de haute qualité sur presque tous les papiers ordinaires. Votre télécopieur ne nécessite pas l’utilisation d’un papier laser spécial. Cassette à papier Type Format Poids Papier ordinaire A4 64–90 g/m (210 × 297 mm) Capacité 2 250* feuilles (Hauteur d’empilage max. de 27,5 mm) * Papier 75 g/m2 4-2 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Bac d’alimentation manuelle Format Papier ordinaire 94 × 127 mm à 216 × 356 mm Grammage Capacité g/m2 100* feuilles (haut. max. 10 mm)** 64–90 g/m2 100* feuilles (haut. max. 10 mm)** Lettre 64–90 g/m2 (215,9 × 279,4 mm) 100* feuilles (haut. max. 10 mm)** Légal 64–90 g/m2 (215,9 × 355,6 mm) 100* feuilles (haut. max. 10 mm)** FORMAT LEGAL 64–90 g/m2 LONG (216 × 317 mm à 216 × 340 mm)*** 100* feuilles (Pile de 10 mm de hauteur maximum)** FORMAT LEGAL 64–90 g/m2 COURT (216 × 254 mm à 216 × 270 mm)*** 100* feuilles (Pile de 10 mm de hauteur maximum)** Etiquettes (copie locale) A4, lettre Haut. max. 10 mm Transparents (copie locale) A4, lettre 1 feuille A4 (210 × 297 mm) * 64–90 Papier 75 g/m2 ** 1 feuille disponible pour 64-105 g/m2 Peut s’effectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges d’une page. Pour des supports d’impression autres que le papier ordinaire A4, lettre et légal, utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus d’informations. Chapitre 4 Manipulation du papier 4-3 Manipulation du papier Type L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Papier ordinaire Suivre les conseils suivants lors du choix du papier : ❏ Le processus d’impression laser utilise de hautes températures pour la fusion de l’encre sur le papier. Utiliser un papier qui ne fondra pas, ne s’évaporera pas, ne se décollera pas, ni ne dégagera de fumée nocive à cette température avoisinant 170ºC. Par exemple, ne pas utiliser de papier vélin avec une imprimante laser. S’assurer que le papier à en-tête ou de couleur que vous utilisez résiste à des températures élevées. ❏ Vérifier que le papier est exempt de poussière, de peluche et de taches d’huile. ❏ Un papier hautement texturé, extrêmement souple ou brillant ne permet pas une impression de bonne qualité. ❏ Le papier déchiré, gondolé, froissé ou humide peut provoquer un bourrage de papier ou une impression de mauvaise qualité. Pour des formats papier autres que le papier ordinaire A4, lettre et légal, s’assurer d’utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus d’informations. Etiquettes Les feuilles d’étiquettes auto-adhésives de format A4 ou lettre doivent également permettre une impression sans aucun problème. Les étiquettes doivent répondre aux mêmes conditions que celles pour le papier ordinaire ainsi qu’aux conditions suivantes : ❏ Le côté à imprimer doit avoir une finition mate ordinaire similaire au papier pour photocopie. ❏ Le support en papier ne doit pas être en papier couché facilement retirable. ❏ Ne jamais utiliser des étiquettes à adhésif découvert. ❏ Ne pas utiliser d’étiquettes froissées, endommagées ou sans leur support. ❏ Ne jamais utiliser d’étiquettes avec un support exposé comme des étiquettes avec un quelconque espace entre elles. 4-4 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Lors du chargement d’étiquettes, s’assurer d’utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus d’informations. Transparents Vous devez utiliser des transparents spéciaux pour imprimantes lasers pour effectuer l’impression. L’impression sur transparents laser de format A4 et lettre doit s’effectuer sans aucun problème. ❏ Pour éviter que le transparent ne se recourbe, le retirer immédiatement à sa sortie du télécopieur et le laisser refroidir sur une surface plane. Manipulation du papier Lors du chargement de transparents, s’assurer d’utiliser la sortie face imprimée vers le haut. Se reporter à la page 4-10 pour plus d’informations. Chapitre 4 Manipulation du papier 4-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Le trajet du papier Se familiariser avec le trajet du papier dans le télécopieur vous aidera lors de la sélection du mode de chargement du papier et la gestion des bourrages de papier. Le papier se dirige tout d’abord vers la cartouche d’encre. A ce niveau, un faisceau laser “dessine” l’image sur le cylindre puis celui-ci applique l’encre sur le papier. Le papier se dirige ensuite vers l’ensemble de fixation de l’encre où l’encre est fixée sur la page. La page sort de l’appareil par l’avant (face vers le haut) ou sur le dessus (face vers le bas). SORTIE FACE VERS LE BAS SORTIE FACE VERS LE HAUT CARTOUCHE D'ENCRE PAPIER (CASSETTE A PAPIER) DOCUMENT SORTIE FACE VERS LE BAS PAPIER (BAC D’ALIMENTATION MANUELLE) CARTOUCHE D'ENCRE SORTIE FACE VERS LE HAUT 4-6 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Suivre les indications suivantes lors de l’impression : Toujours sélectionner le sélecteur sortie papier avant de commencer l’impression. ❏ Ne pas changer la position du sélecteur sortie papier avant la sortie complète de l’impression en cours par la fente de sortie. Un bourrage de papier pourrait se produire dans le cas contraire. ❏ Vous assurer qu’il y a assez de place pour que le papier puisse sortir par la fente de sortie face vers le haut. ❏ Ne jamais tirer sur le papier pendant qu’il sort du télécopieur. ❏ Lorsque vous utilisez la sortie face vers le haut, laissez glisser le papier sur le support sortie papier à rallonge. ❏ Lors de l’utilisation de la sortie face imprimée vers le haut, retirer chaque feuille à sa sortie via la fente de sortie face imprimée vers le haut. ❏ Lorsque vous utilisez le bac d’alimentation manuelle, veillez à ne pas laisser de corps étranger pénétrer dans le chargeur, comme votre cravate, un bracelet, vos cheveux, etc. Manipulation du papier ❏ Chapitre 4 Manipulation du papier 4-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Sélection du mode de sortie du papier Les télécopies reçues et les photocopies peuvent sortir par la fente de sortie face vers le haut ou la fente de sortie face vers le bas. Choisir le mode de sortie selon le type de travail exécuté par le télécopieur et selon le type de support utilisé. SORTIE FACE VERS LE BAS SORTIE FACE VERS LE HAUT 4-8 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Sortie face vers le bas La sortie face vers le bas est utilisée pour la majorité des travaux et lorsque du papier ordinaire (64 à 90 g/m2) est exclusivement utilisé. Les pages imprimées s’empilent à la sortie de la fente de sortie face vers le bas dans leur ordre d’impression. Le support document peut accueillir jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2. Déplacer le sélecteur sortie papier vers le repère . Manipulation du papier SORTIE FACE VERS LE BAS Chapitre 4 Manipulation du papier 4-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Sortie face vers le haut La sortie face vers le haut s’utilise essentiellement lors de l’impression sur des supports autres que le papier ordinaire, à savoir des transparents et des étiquettes. S’assurer d’utiliser la sortie face imprimée vers le haut lors de l’alimentation manuelle de supports d’impression autres que le papier ordinaire standard. Abaisser le sélecteur sortie papier en position . SORTIE FACE VERS LE HAUT Lorsque vous utilisez la sortie face imprimée vers le haut, vous devez impérativement retirer chaque feuille dès sa sortie au risque de provoquer un bourrage papier au niveau de la fente de sortie face vers le haut et par la-même endommager le télécopieur. 4-10 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Manipulation du papier Vous pouvez également utiliser la sortie face vers le haut lorsque vous imprimez ou recevez un grand nombre de pages. Dans ce cas, ôtez le support sortie papier à rallonge et placez l’appareil sur le bord d’une table. Cela permettra aux feuilles de sortir complètement de l’appareil et évitera d’obstruer la fente de sortie face vers le haut. Vous pouvez également placer une boîte sous l’appareil de sorte que les pages soient reçues dans la boîte. Chapitre 4 Manipulation du papier 4-11 L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chargement du papier La cassette à papier Vous pouvez empiler jusqu’à environ 250 feuilles de papier ordinaire (75 g/m2) dans la cassette à papier. La cassette à papier peut accueillir des feuilles A4 ou de format* lettre, pour autant que le grammage soit compris entre 64-90 g/m2. Pour charger le papier, suivez les étapes de “Chargement de papier d’impression” à la page 2-35. Le bac d’alimentation manuelle Vous pouvez empiler jusqu’à environ 100 feuilles de papier ordinaire (75 g/m2) dans le bac d’alimentation manuelle. Le bac d’alimentation manuelle peut accueillir des feuilles A4 ou de format lettre, légal, personnalisé1** et personnalisé2** pour autant que le grammage soit compris entre 64-90 g/m2. Pour charger le papier, suivez les étapes de “Chargement de papier d’impression” à la page 2-35. Lors de la réception de télécopies, la cassette à papier est sélectionnée par défaut, le même format de papier étant utilisé à la fois dans la cassette à papier et dans le bac d’alimentation manuelle. En cas de manque de papier dans la cassette à papier, le télécopieur passe automatiquement sur le bac d’alimentation manuelle. * Pour ajuster la cassette à papier pour qu’elle accepte le papier de format lettre, il est nécessaire de fixer le guide de papier adéquat à la cassette à papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette, veuillez contacter le center de service après-vente. **Le télécopieur vous permet d’imprimer différents formats de papier. Se reporter à “Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX” à la page 15-13 pour plus de détails. 4-12 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Modification du format de papier Le bac d’alimentation manuelle 2. Ouvrir le panneau de composition 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. Appuyer sur VALIDATION et utiliser 5.PARAM.IMPRIM.FAX. VALIDATION 4. 6. ou pour sélectionner ou pour sélectionner F O RM A T PA P I E R 2 . I N T RO MANUE L Appuyer sur VALIDATION et utiliser le format de papier. VALIDATION pour sélectionner P ARAM . I MPR I M . F A X 2 . F ORMA T P A P I E R Appuyer sur VALIDATION et utiliser 2.INTRO MANUEL. VALIDATION ou ENREG I T R . DONNE E S 5 . P ARAM . I MPR I M . F A X Appuyer sur VALIDATION et utiliser 2.FORMAT PAPIER. VALIDATION 5. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S ou pour sélectionner I N T RO MANUE L A4 I N T RO MANUE L LTR I N T RO MANUE L LGL I N T RO MANUE L T A I L L E DU Chapitre 4 PAP I ER Manipulation du papier 4-13 Manipulation du papier 1. L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 7. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 8. P ARAM . I MPR I M . F A X 3 . E C O N OM I E D E T O N E R Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 FaxTe l S T ANDARD Pour définir un format personnalisé: 7. Veiller à sélectionner TAILLE DU PAPIER à l’étape 6. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 8. Utiliser T A I L L E DU PAP I ER F ORMA T L EGA L L ONG ou pour sélectionner le format de papier. T A I L L E DU PAP I ER F ORMA T L EGA L L ONG T A I L L E DU PAP I ER F ORMA T L EGA L COUR T ❏ 9. Se reporter à la page 4-3 pour plus de détails sur le format de papier FORMAT LEGAL LONG et FORMAT LEGAL COURT. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION P ARAM . I MPR I M . F A X 3 . E C O N OM I E D E T O N E R 10. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 4-14 Manipulation du papier Chapitre 4 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 5 Numérotation abrégée Ce chapitre décrit la manière d’enregistrer et d’utiliser les caractéristiques de la numérotation abrégée de votre télécopieur. ❏ Méthodes de numérotation abrégée .......................................... ❏ Numérotation 1 touche ................................................................ 5-3 • Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche 5-3 • Modification d’un numéro/nom enregistré sous une touche de numérotation 1 touche......................................................... 5-8 • Utilisation de la numérotation 1 touche ............................... 5-11 ❏ Numérotation abrégée ................................................................. 5-13 • Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée 5-13 • Modification d’un numéro/nom enregistré sous un code de numérotation abrégée .......................................................... 5-18 • Utilisation de la numérotation abrégée ................................ 5-21 ❏ Liste de diffusion .......................................................................... 5-23 • Création de liste de diffusion ................................................. 5-23 • Utilisation de la liste de diffusion.......................................... 5-27 ❏ Utilisation de la numérotation par le répertoire ...................... 5-29 Numérotation abrégée 5-2 Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-1 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Méthodes de numérotation abrégée En plus du mode de numérotation ordinaire, le télécopieur offre plusieurs façons de composer automatiquement les numéros de télécopie/téléphone. ❏ Numérotation 1 touche Composer un numéro de télécopie/téléphone en appuyant sur la touche de numérotation 1 touche attribuée au numéro en question. ❏ Numérotation abrégée Composer un numéro de télécopie/téléphone en appuyant sur N° ABREGES/REPERTOIRE puis sur les 2 chiffres attribués au numéro en question. ❏ Liste de diffusion Envoyer un document à un groupe de numéros de télécopie défini à l’avance (les numéros doivent déjà être enregistrés sous un numéro de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée). Les pages suivantes présentent une description de la manière d’enregistrer les numéros pour la numérotation abrégée. Vous trouverez également des instructions permettant de changer des numéros et des noms enregistrés sous les touches et les codes de numérotation abrégée, ainsi que sur la manière d’utiliser la numérotation abrégée. 5-2 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Numérotation 1 touche Enregistrement de numéros pour la numérotation 1 touche Le télécopieur peut mettre en mémoire sous les touches de numérotation 1 touche jusqu’à 32 de vos numéros les plus fréquemment composés. Suivre les instructions ci-dessous pour enregistrer des numéros et des noms en numérotation 1 touche. 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Utiliser ou pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL. ENREG I S T REMEN T 2 . E NRG . NUME RO T E L Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION E NRG . NUME RO T E L 1 . NUM . 1 T OUCH E NUM . 1 T OUCH E 01= 5. Utiliser , ou la touche de numérotation 1 touche pour sélectionner une touche de numérotation 1 touche entre 01 et 32. ou Chapitre 5 01 ~ 32 NUM . 1 T OUCH E 04= ❏ Si un numéro est déjà enregistré sous la touche que vous avez sélectionnée, ce numéro s’affiche. ❏ Si la touche que vous avez sélectionnée est enregistrée pour la liste de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche. Numérotation abrégée 5-3 Numérotation abrégée 4. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 7. NUM . 1 T OUCH E 1 . NUME RO T E L E P HON E Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire votre numéro de téléphone. VALIDATION ABC 1 DEF 2 GHI JKL 4 PQRS 3 MNO 5 TUV 7 6 NUME RO T E L E P HON E TEL=20 545 8545_ WXYZ 8 9 0 8. ❏ Le numéro de téléphone/télécopie peut comporter jusqu’à 120 chiffres. ❏ Appuyer sur la touche Espace pour insérer des espaces entre les chiffres (les espaces ne sont pas obligatoires et ne sont pas pris en compte lors de la composition). ❏ Si vous désirez supprimer une entrée erronée, appuyez sur la touche Effacement ou . ❏ Pour insérer une pause dans le numéro, appuyer sur BIS/ PAUSE une ou plusieurs fois. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9. NUM . 1 T OUCH E 2 . N OM Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire le nom que vous désirez sauvegarder. VALIDATION ABC 1 DEF 2 GHI JKL 4 PQRS TUV 7 3 MNO 5 6 N OM :A Eu r opa WXYZ 8 9 0 ❏ Pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des lettres, voir page 3-3. ❏ Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom. 5-4 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 10. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION NUM . 1 T OUCH E 3 . P ARAME T . OP T I ONNE L Cette opération met fin au réglage minimum pour enregistrer la touche de numérotation 1 touche. Pour arrêter ici et enregistrer une autre touche: Appuyer sur Annuaire/Param. Répéter la procédure à partir de l’étape 5. Pour mettre fin à la procédure et revenir en mode de veille: Appuyer sur STOP. 11. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner MARCHE. VALIDATION ou pour P ARAME T . OP T I ONNE L MARCHE 12. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION P ARAME T . OP T I ONNE L 1 . T Y P E D ' EM I S S I ON 13. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou pour sélectionner les options du type de transmission. VALIDATION T Y P E D ' EM I S S I ON EM I S S I ON NORMA L E Numérotation abrégée T Y P E D ' EM I S S I ON Md p - S / ADRESSE Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Le menu TYPE D’EMISSION inclu ces options: EMISSION NORMALE Désigne la transaction comme transmission normale sans caractéristique spéciale. Vous pouvez annuler le TYPE D’EMISSION actuellement défini en sélectionnant EMISSION NORMALE. Mdp-S/ADRESSE Vous permet d’entrer un mot de passe ou une sous-adresse ITU-T pour la transmission. 1.SOUS-ADRESSE La sous-adresse ITU-T pour la transmission. 2.MOT DE PASSE Le mot de passe ITU-T pour la transmission. 14. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le TYPE D’EMISSION. Si vous sélectionnez EMISSION NORMALE, il repasse en NUM. 1 TOUCHE. Si vous désirez enregistrer un autre numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l’étape 5. Pour revenir au mode de veille, appuyer sur STOP. VALIDATION Pour effectuer les réglages Mdp-S/ADRESSE: 15. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire une sous-adresse. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 5 TUV 7 3 SOUS - ADRE S S E 1234 MNO 6 WXYZ 8 9 0 16. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder une sous-adresse. VALIDATION 5-6 Numérotation abrégée Md p - S / ADRESSE 2 . MO T D E P A S S E Chapitre 5 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 17. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire un mot de passe. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MO T D E P A S S E 1234 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 18. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder un mot de passe. VALIDATION NUM . 1 T OUCH E 05= 19. Pour continuer à enregistrer les numéros d’enregistrement, les noms et le type de transmission, répéter les étapes 5 à 18. -ouSi vous avez fini d’enregistrer les numéros, les noms et le type de transmission, appuyez sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Numérotation abrégée 20. Après avoir enregistré un numéro de numérotation 1 touche, n’oubliez pas de noter le nom de votre correspondant sur une étiquette et de la coller sur le panneau de numérotation 1 touche au-dessus du numéro assigné à la touche de numérotation 1 touche. Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Modification d’un numéro/nom enregistré sous une touche de numérotation 1 touche Suivre les instructions ci-dessous si vous souhaitez modifier un numéro et/ou un nom enregistré(s) sous une touche de numérotation 1 touche ou si vous souhaitez effacer toutes les informations enregistrées sous une touche. 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S ou Utiliser pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL. ENREG I S T REMEN T 2 . E NRG . NUME RO T E L 4. Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION E NRG . NUME RO T E L 1 . NUM . 1 T OUCH E NUM . 1 T OUCH E 01= 9 0 5 7 95 5. 1111 Utiliser , ou la touche de numérotation 1 touche pour sélectionner la touche de numérotation 1 touche que vous désirez modifier (entre 01 et 32). ou ❏ 01 ~ 32 NUM . 1 T OUCH E 04= 20 545 8545 Si la touche que vous sélectionnez est enregistrée pour la liste de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche. 5-8 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION NUM . 1 T OUCH E 1 . NUME RO T E L E P HON E NUME RO T E L E P HON E TEL= 20 545 8545_ Pour effacer un numéro : 7. Appuyer sur la touche Effacement puis appuyer sur VALIDATION. Effacement ❏ 8. VALIDATION NUME RO T E L E P HON E TEL= Lorsque vous effacez un numéro, le nom enregistré pour ce numéro est également effacé. Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Pour modifier le numéro et/ou le nom : 7. Pour modifier le numéro, utiliser les touches numériques pour entrer le nouveau numéro. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 NUME RO T E L E P HON E TEL= 2 50921 WXYZ 8 9 Chapitre 5 ❏ Le numéro de télécopie/téléphone peut comporter jusqu’à 120 chiffres. ❏ Déplacer le curseur vers la gauche pour effacer les chiffres que vous désirez changer. Les numéros seront supprimés par le passage du curseur. ❏ Si vous souhaitez uniquement modifier le nom, ne pas tenir compte de cette étape et passer à l’étape 8. Numérotation abrégée 5-9 Numérotation abrégée 0 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 8. Appuyer deux fois sur VALIDATION pour afficher le nom enregistré. VALIDATION VALIDATION NUM . 1 T OUCH E 2 . N OM N OM :A FRANCE 9. Pour modifier le nom, utiliser les touches numériques pour enregistrer le nouveau nom à la place de l’ancien. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 N OM :A E S P A G N E_ WXYZ 8 9 0 ❏ Se référer à la page 3-3 pour plus d’informations sur l’entrée de caractères. ❏ Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom. ❏ Si vous souhaitez conserver le même nom, ne pas entrer un nouveau nom et passer à l’étape 10. 10. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION NUM . 1 T OUCH E 3 . P ARAME T . OP T I ONNE L 11. Pour changer les numéros et/ou noms supplémentaires, appuyez sur Annuaire/Param. et répétez les étapes 5 à 10. Annuaire/ Param. -ouSi vous avez terminé vos modifications, appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 5-10 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation de la numérotation 1 touche Après avoir enregistré vos numéros de numérotation 1 touche, vous pouvez les utiliser pour envoyer des documents de la façon suivante : Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger le document. Voir page 6-6 pour plus d’informations. 1. Préparer le document et le placer, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ 2. Vous pouvez également, si besoin est, ajuster la résolution et le contraste. Voir page 6-14 pour plus d’informations. Appuyer sur la touche de numérotation 1 touche assignée au numéro que vous désirez joindre par fax. 01 ~ 32 Chapitre 5 ❏ Le nom enregistré sous cette touche de numérotation 1 touche s’affiche. Si aucun nom n’est enregistré, le numéro enregistré sous cette touche va alors s’afficher. ❏ Si vous commettez une erreur lors de la composition, appuyer sur (STOP). Appuyer ensuite sur la bonne touche de numérotation 1 touche. ❏ Si aucun numéro ne correspond à la touche de numérotation 1 touche sur laquelle vous avez appuyé, le message suivant s’affiche à l’écran : AUCUN NUMERO FAX. Si cela se produit, vous assurer que vous avez appuyé sur la touche correcte et que le numéro que vous voulez composer est enregistré sous cette touche. Numérotation abrégée 5-11 Numérotation abrégée TEL= 2 50921 0 4 F R A N CE T E L E C O M L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Appuyer sur DEPART/COPIE. ❏ Si vous n’appuyez pas sur (DEPART/COPIE) dans les cinq secondes après avoir appuyé sur la touche de numérotation 1 touche, le télécopieur commencera l’envoi automatiquement. Si vous ne désirez pas que le télécopieur procède à un envoi automatique, vous devez changer le réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9 pour plus d’informations. ❏ Si une erreur se produit lors de l’envoi, le télécopieur imprime un rapport d’erreur. Si tel est le cas, essayer d’envoyer à nouveau la télécopie. Se référer à la section “Problèmes de télécopie”, page 13-24, pour plus d’informations sur les erreurs. Vous pouvez également utiliser la numérotation 1 touche pour envoyer un document à plus d’un numéro de télécopie à la fois. Pour plus d’informations, se référer à la section “Liste de diffusion”, page 5-23. 5-12 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Numérotation abrégée Enregistrement de numéros pour la numérotation abrégée Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 numéros de télécopie/téléphone pour la numérotation abrégée. Suivre les instructions ci-dessous pour enregistrer des numéros et des noms en numérotation abrégée. 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. Utiliser ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S ou pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL. ENREG I S T REMEN T 2 . E NRG . NUME RO T E L 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 5. Utiliser E NRG . NUME RO T E L 1 . NUM . 1 T OUCH E ou pour sélectionner 2. NUM. ABREGEES. 6. Numérotation abrégée N E RG . NUME RO T E L 2 . NUM . A B R EGE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION NUM . A B R EGE E S ✱00= Utilisation des touches de recherche 7. Utiliser les touches et pour sélectionner un code à deux chiffres (de 00 à 99) sur l’écran d’affichage. NUM . A B R EGE E S ✱04= Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-13 L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation des touches de numérotation abrégée 7. Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis utiliser les touches numériques pour introduire le numéro que vous désirez sauvegarder. N˚ABREGES/ REPERTOIRE ABC 1 DEF 2 GHI JKL 4 3 MNO 5 PQRS TUV 7 6 NUM . A B R EGE E S ✱04= WXYZ 8 9 0 8. ❏ Si un numéro est déjà enregistré sous le code que vous avez sélectionné, ce numéro s’affiche. ❏ Si le code que vous sélectionnez est enregistré pour la liste de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9. NUM . A B R EGE E S 1 . NUME RO T E L E P HON E Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire votre numéro de téléphone. VALIDATION ABC 1 DEF 2 GHI JKL 4 PQRS TUV 7 3 MNO 5 6 NUME RO T E L E P HON E TEL=1 432 2060_ WXYZ 8 9 0 ❏ Le numéro de télécopie/téléphone peut comporter jusqu’à 120 chiffres. ❏ Appuyer sur la touche Espace pour insérer des espaces entre les chiffres (les espaces ne sont pas obligatoires et ne sont pas pris en compte lors de la composition). ❏ Si vous désirez supprimer une entrée erronée, appuyez sur la touche Effacement ou . ❏ Pour insérer une pause dans le numéro, appuyer sur BIS/ PAUSE une ou plusieurs fois. 10. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 5-14 Numérotation abrégée NUM . A B R EGE E S 2 . N OM Chapitre 5 L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 11. Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire le nom que vous désirez sauvegarder. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 N OM 5 TUV :A F R A N C E T E L E C O M_ MNO 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des lettres, voir page 3-3. ❏ Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom. 12. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION NUM . A B R EGE E S 3 . P ARAME T . OP T I ONNE L Cette opération met fin au réglage minimum pour enregistrer un code de numérotation abrégée à deux chiffres. Pour arrêter ici et enregistrer un autre code: Appuyer sur Annuaire/Param. Répéter la procédure à partir de l’étape 7. Pour mettre fin à la procédure et revenir en mode de veille: Appuyer sur STOP. VALIDATION ou pour P ARAME T . OP T I ONNE L MARCHE 14. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION Chapitre 5 P ARAME T . OP T I ONNE L 1 . T Y P E D ' EM I S S I ON Numérotation abrégée 5-15 Numérotation abrégée 13. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner MARCHE. L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 15. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou pour sélectionner les options du type de transmission. VALIDATION T Y P E D ' EM I S S I ON EM I S S I ON NORMA L E T Y P E D ' EM I S S I ON Md p - S / ADRESSE Le menu TYPE D’EMISSION inclut ces options: EMISSION NORMALE Désigne la transaction comme transmission normale sans caractéristique spéciale. Vous pouvez annuler le TYPE D’EMISSION actuellement défini en sélectionnant EMISSION NORMALE. Mdp-S/ADRESSE Vous permet d’entrer un mot de passe ou une sous-adresse ITU-T pour la transmission. 1.SOUS-ADRESSE La sous-adresse ITU-T pour la transmission. 2.MOT DE PASSE Le mot de passe ITU-T pour la transmission. 16. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder le TYPE D’EMISSION. Si vous sélectionnez EMISSION NORMALE, il repasse en NUM. ABREGEES. Si vous désirez enregistrer un autre numéro abrégé, répétez la procédure à partir de l’étape 7. Pour revenir au mode de veille, appuyez sur STOP. VALIDATION 5-16 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Pour effectuer les réglages Mdp-S/ADRESSE: 17. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire une sous-adresse. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 3 5 TUV 7 SOUS - ADRE S S E 1234 MNO 6 WXYZ 8 9 0 18. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder une sous-adresse. VALIDATION Md p - S / ADRESSE 2 . MO T D E P A S S E 19. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour introduire un mot de passe. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MO T D E P A S S E 1234 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 20. Appuyer sur VALIDATION pour sauvegarder un mot de passe. VALIDATION NUM . A B R EGE E S ✱05= 21. Pour continuer à enregistrer les numéros d’enregistrement, les noms et le type de transmission, répétez les étapes 7 à 20. Si vous avez fini d’enregistrer les numéros, les noms et le type de transmission, appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-17 Numérotation abrégée -ou- L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Modification d’un numéro/nom enregistré sous un code de numérotation abrégée Voici les étapes à suivre si vous souhaitez modifier un numéro et/ou un nom enregistré(s) sous un code de numérotation abrégée ou si vous souhaitez effacer toutes les informations enregistrées sous un code. 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. Utiliser ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S ou pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL. ENREG I S T REMEN T 2 . E NRG . NUME RO T E L 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 5. Utiliser E NRG . NUME RO T E L 1 . NUM . 1 T OUCH E ou pour sélectionner 2. NUM. ABREGEES. N E RG . NUME RO T E L 2 . NUM . A B R EGE E S 6. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION N UM . A B R E G E ES ✱00= 2131 1250 Utilisation des touches de recherche 7. Utiliser les touches et pour sélectionner un code à deux chiffres (de 00 à 99) sur l’écran dàffichage. NUM . A B R EGE E S ✱04= 1 432 2060 5-18 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation des touches de numérotation abrégée 7. Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis utiliser les touches numériques pour introduire le numéro que vous désirez sauvegarder. N˚ABREGES/ REPERTOIRE ABC 1 GHI DEF 2 4 PQRS 7 NUM . A B R EGE E S ✱04= 1 432 2060 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ 8 9 0 ❏ 8. Si la touche que vous sélectionnez est enregistrée pour la liste de diffusion, LISTE DIFFUS s’affiche. Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION NUM . A B R EGE E S 1 . NUME RO T E L E P HON E Pour effacer un numéro : 9. Appuyer sur la touche Effacement puis appuyer sur VALIDATION. Effacement VALIDATION ❏ NUME RO T E L E P HON E TEL= Lorsque vous effacez un numéro, le nom enregistré pour ce numéro est également effacé. 10. Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. Pour modifier le numéro et/ou le nom : 9. Pour modifier le numéro, utiliser les touches numériques pour entrer le nouveau numéro. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 NUME RO T E L E P HON E TEL= 2 50921 WXYZ 8 9 0 ❏ Chapitre 5 Le numéro de téléphone/télécopie peut comporter jusqu’à 120 chiffres. Numérotation abrégée 5-19 Numérotation abrégée 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Déplacer le curseur vers la gauche pour effacer les chiffres que vous désirez changer. Les numéros seront supprimés par le passage du curseur. ❏ Si vous souhaitez uniquement modifier le nom, ne pas tenir compte de cette étape et passer à l’étape 10. 10. Appuyer deux fois sur VALIDATION pour afficher le nom enregistré. VALIDATION VALIDATION NUM . A B R EGE E S 2 . N OM N OM E_ u r o p a 11. Pour modifier le nom, utiliser les touches numériques afin d’enregistrer le nouveau nom à la place de l’ancien. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 N OM :A I T A L I A_ WXYZ 8 9 0 ❏ Se référer à la page 3-3 pour plus d’informations sur l’entrée de caractères. ❏ Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom. ❏ Si vous souhaitez conserver le même nom, ne pas entrer un nouveau nom et passer à l’étape 12. 12. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION NUM . A B R EGE E S 3 . P ARAME T . OP T I ONNE L 13. Pour changer les numéros et/ou noms supplémentaires, appuyer sur Annuaire/Param. et répéter les étapes 7 à 12. -ouSi vous avez terminé de modifier les noms et/ou numéros, appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 5-20 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation de la numérotation abrégée Après avoir enregistré vos numéros de numérotation abrégée, vous pouvez les utiliser pour envoyer des documents de la façon suivante : Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger le document. Voir page 6-6 pour plus d’informations. 1. Préparer le document et le placer, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ 2. Vous pouvez également, si besoin est, ajuster la résolution et le contraste. Voir page 6-14 pour plus d’informations. Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE. N˚ABREGES/ REPERTOIRE 3. TEL= ✱ Utiliser les touches numériques pour entrer un code à deux chiffres attribué à un numéro de télécopie : ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 TEL= ✱04 2 50921 CANADA WXYZ 8 9 Chapitre 5 ❏ Le nom enregistré sous ce code de numérotation abrégée s’affiche. Si aucun nom n’est enregistré, le numéro enregistré sous ce code va alors s’afficher. ❏ Si vous commettez une erreur de code, appuyer sur (STOP). Appuyer ensuite sur N° ABREGES/REPERTOIRE et entrer le code correct. ❏ Si aucun numéro de télécopie ne correspond à la touche de numérotation abrégée sur laquelle vous avez appuyé, le message suivant s’affiche à l’écran : AUCUN NUMERO FAX. Si cela se produit, vous assurer que vous avez entré le bon code et que le numéro que vous voulez composer est enregistré sous ce code. Numérotation abrégée 5-21 Numérotation abrégée 0 L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 4. Appuyer sur DEPART/COPIE. ❏ Si vous n’appuyez pas sur (DEPART/COPIE) dans les cinq secondes après avoir entré le code de numérotation abrégée, le télécopieur commencera l’envoi automatiquement. Si vous ne désirez pas que le télécopieur procède à un envoi automatique, vous devez changer le réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 159 pour plus d’informations. ❏ Si une erreur se produit lors de l’envoi, le télécopieur imprime un rapport d’erreur. Si tel est le cas, essayer d’envoyer à nouveau la télécopie. Se référer à la section “Problèmes de télécopie”, page 13-24, pour plus d’informations sur les erreurs. Vous pouvez également utiliser les codes de numérotation abrégée pour envoyer un document à plus d’un numéro de télécopie à la fois. Pour plus d’informations, se référer à la section “Liste de diffusion”, page 5-23. 5-22 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Liste de diffusion Si vous envoyez fréquemment des télécopies au même groupe de numéros, vous pouvez créer une “Liste de diffusion”. Les listes de diffusion sont enregistrés sous des touches de numérotation 1 touche ou des codes de numérotation abrégée et peuvent contenir jusqu’à 131 numéros. Création de liste de diffusion Les numéros que vous utilisez dans une liste de diffusion doivent déjà être enregistrés sous des touches de numérotation 1 touche ou des codes de numérotation abrégée. Chaque liste de diffusion est enregistré sous une touche de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée. Créer les listes de diffusion pour la composition de groupe selon la procédure suivante : 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. Utiliser ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S ou pour sélectionner 2. ENRG. NUMERO TEL. ENREG I S T REMEN T 2 . E NRG . NUME RO T E L 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 5. Utiliser E NRG . NUME RO T E L 1 . NUM . 1 T OUCH E ou pour sélectionner 3. LISTE DIFFUS. E NRG . NUME RO T E L 3 . L I STE D I F FUS Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-23 Numérotation abrégée 1. L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION L I STE D I F FUS 01= Pour enregistrer une liste de diffusion sous une touche de numérotation 1 touche : 7. Utiliser , ou la touche de numérotation 1 touche pour sélectionner une touche de numérotation 1 touche inutilisée (01 à 32). ou ~ 01 32 L I STE D I F FUS 03= ❏ Si un groupe ou un numéro est déjà enregistré sous la touche sélectionnée, le message LISTE DIFFUS ou NUM. 1 TOUCHE s’affiche. Pour enregistrer une liste de diffusion sous un code de numérotation abrégée : 7. Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE puis utiliser les touches numériques pour entrer un code à deux chiffres inutilisé (00 à 99). ABC N˚ABREGES/ REPERTOIRE 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 L I STE D I F FUS ✱00= WXYZ 8 9 0 ❏ ❏ ❏ ❏ Si une liste de diffusion ou un numéro est déjà enregistré sous la touche sélectionnée, le message LISTE DIFFUS ou NUM. 1 TOUCHE s’affiche. Pour continuer à sauvegarder sous un code de numérotation abrégée, vous pouvez utiliser également ou . Chaque touche de numérotation 1 touche ou code de numérotation abrégée permet d’enregistrer soit un nom et un numéro pour la numérotation abrégée soit un groupe. Faire attention de ne perdre aucun numéro et nom en entrant des caractères sous les mêmes numéros et codes de numérotation abrégée lors de la création et l’enregistrement de liste de diffusion. Si vous souhaitez enregistrer un groupe sous une touche de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée déjà attribué à un numéro pour la numérotation abrégée ou si vous souhaitez à nouveau enregistrer une liste de diffusion, vous devez d’abord effacer les informations précédentes (pour plus d’informations, se référer aux pages 5-8 et 5-18). 5-24 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 8. Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION L I STE D I F FUS 1 . NUME RO T E L E P HON E TEL= 9. Entrer les numéros de numérotation abrégée que vous souhaitez enregistrer pour le groupe : ❏ 01 ❏ Pour entrer dans la liste de diffusion un numéro sauvegardé sous une touche de numérotation 1 touche, appuyez sur la ou les touche(s) de numérotation 1 touche désirée(s). ~ 32 Pour entrer un numéro enregistré sous un code de numérotation abrégée, appuyer sur N° ABREGES/ REPERTOIRE puis entrer le code à deux chiffres du numéro à l’aide des touches numériques. ABC N˚ABREGES/ REPERTOIRE 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ ❏ Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro dans une liste de diffusion qui n’a pas été enregistré pour la numérotation 1 touche ou la numérotation abrégée. Vous pouvez vérifier les numéros enregistrés sous la liste de diffusion en appuyant sur la touche . • Si vous désirez effacer l’un de ces numéros dans la liste de diffusion, appuyez sur Effacement (FIN D’EFFACEMENT s’affiche). • ❏ Chapitre 5 Pour effectuer plusieurs entrées, appuyer sur N° ABREGES/ REPERTOIRE après chaque entrée. Si vous souhaitez ajouter un numéro à la liste de diffusion, appuyer sur la touche de numérotation 1 touche ou entrer le code de numérotation abrégée sous lequel le numéro est enregistré puis appuyer sur la touche VALIDATION. Le numéro est ajouté à la liste de diffusion. Vous pouvez vous arrêter d’enregistrer des numéros et retourner en mode attente en appuyant sur (STOP) à tout moment avant d’avoir appuyé sur VALIDATION à l’étape 10. Numérotation abrégée 5-25 Numérotation abrégée ❏ L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 10. Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION L I STE D I F FUS 2 . N OM N OM :A _ ❏ Se référer à la page 3-3 pour plus d’informations sur l’entrée de caractères. ❏ Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères pour le nom. 11. Entrer le nom à l’aide des touches numériques pour le groupe. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 3 MNO 5 TUV 7 6 N OM :A GROUP 1_ WXYZ 8 9 0 12. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 13. Pour enregistrer d’autres listes de diffusion, répéter les étapes 7 à 12. -ouSi vous avez terminé l’enregistrement des listes de diffusion, appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. 5-26 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation de la liste de diffusion Suivre les instructions ci-dessous pour l’envoi d’une télécopie à une liste de diffusion. Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger le document. Voir page 6-6 pour plus d’informations. Préparer le document et le placer, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ 2. Entrer la(les) liste(s) de diffusion enregistré(s) sous une(des) touche(s) de numérotation 1 touche et/ou un (ou plusieurs) code(s) de numérotation abrégée. Ex. : Ex. : Chapitre 5 Vous pouvez également, si besoin est, ajuster la résolution et le contraste. Voir page 6-14 pour plus d’informations. 03 N˚ABREGES/ REPERTOIRE TE L = L I STE D I F FUS 0 3 GROUP 1 2 1 TE L = L I STE D I F FUS 2 ✱ 2 1 GROUP ❏ Si vous commettez une erreur lors de la sélection de la liste de diffusion, appuyer sur (STOP) et recommencer. ❏ Le nom enregistré sous cette touche de numérotation 1 touche ou ce code de numérotation abrégée s’affiche. Si aucun nom n’est enregistré, le message LISTE DIFFUS va alors s’afficher. ❏ Si vous appuyez sur une touche de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée sous lequel (laquelle) aucun groupe (ou numéro de télécopie) n’est enregistré, le message AUCUN NUMERO FAX s’affiche à l’écran. Si vous appuyez sur une touche de numérotation 1 touche ou sur un code de numérotation abrégée qui n’a pas de de liste de diffusion (ou de numéro de fax) enregistré sous lui, l’écran LCD affiche AUCUN NUMERO FAX. Assurez-vous que vous appuyez sur la touche de numérotation 1 touche correcte ou que vous entrez le code de numérotation abrégée correct, et que la liste de diffusion que vous désirez a été enregistré correctement sous cette touche ou sous ce code. Numérotation abrégée 5-27 Numérotation abrégée 1. L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ 3. Après avoir entré la première touche de numérotation 1 touche ou le premier code de numérotation abrégée, vous disposez de cinq secondes pour entrer une autre touche ou un autre code de numérotation abrégée avant que le télécopieur ne commence l’envoi automatiquement. Si vous avez entré plus d’une touche ou code de numérotation abrégée, le télécopieur attend 10 secondes avant de commencer l’envoi. Si vous ne désirez pas que le télécopieur procède à un envoi automatique, vous devez changer le réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9 pour plus d’informations. Lorsque vous avez terminé d’enregistrer les groupes, appuyer sur DEPART/COPIE. ❏ Le télécopieur procède alors au balayage du document et à son enregistrement en mémoire puis commence à composer les numéros de la liste de diffusion. 5-28 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation de la numérotation par le répertoire Suivir cette procédure pour rechercher le nom de l’autre correspondant et récupérer le numéro pour la composition. Cette fonction est pratique lorsque vous connaissez le nom du correspondant mais que vous ne vous souvenez plus de la touche de numérotation 1 touche, du code de numérotation abrégée ou de la liste de diffusion où est enregistré le numéro. 1. Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ 2. Au besoin, vous pouvez régler la résolution et le contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus de détails Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE. N˚ABREGES/ N˚ABREGES/ REPERTOIRE REPERTOIRE TEL= ✱ REPERT . UT I L I SE I N I T I A L E D U N OM 3. Appuyer sur une touche numérique pour entrer la première lettre du nom du correspondant que vous recherchez. Par exemple, si vous appuyez sur ABC, le premier nom et numéro enregistré pour ce groupe de lettre de touche s’affiche. ABC DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 Si vous n’appuyez pas sur une touche numérique dans les dix secondes, le message changera dans l’écran LCD. Avec la numérotation par le répertoire, répétez la procédure à partir de l’étape 1. 4. Appuyer sur ou pour afficher les autres noms et numéros enregistrés pour le groupe de lettre de touche. TEL= 8334424 0 1 A D AM BOOK S . C A P Chapitre 5 Numérotation abrégée 5-29 Numérotation abrégée 1 GHI L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 5. ❏ Les noms pour la numérotation 1 touche sont précédés de deux chiffres et les noms de la numérotation abrégée sont précédés d’une astérisque ( ) et de deux chiffres. ❏ Lorsque vous atteignez le dernier numéro et nom enregistré pour le groupe de lettre, vous reviendrez au premier numéro et nom dans le groupe. ❏ Après avoir appuyé sur ou , si l’écran d’affichage ne change pas, cela signifie que seulement un nom et un numéro sont enregistrés pour la touche que vous venez d’enfoncer. ❏ Pour voir les numéros et noms enregistrés pour d’autres groupes de lettre, JKL par exemple, vous devez appuyer sur la touche JKL. ❏ Après avoir appuyé sur une touche, si vous voyez PAS DE N° DE FAX dans la fenêtre d’affichage, cela signifie qu’il n’y a aucun nom qui commence par la lettre de la touche que vous venez d’enfoncer. Lorsque le numéro de téléphone que vous désirez composer est affiché, appuyer sur DEPART/COPIE pour lancer la transmission du document. 5-30 Numérotation abrégée Chapitre 5 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 6 Envoi de télécopies Ce chapitre vous explique comment utiliser votre télécopieur pour envoyer des télécopies. 6-3 6-3 6-5 6-6 6-8 6-12 6-14 6-14 6-16 6-18 6-18 6-18 6-19 ❏ Envoi de documents..................................................................... 6-20 • Envoi manuel au moyen du combiné ................................... 6-20 • Envoi à partir de la mémoire.................................................. 6-22 ❏ Comment ajouter des pages au document dans le chargeur automatique de documents (CAD)......................................... 6-24 ❏ Annulation d’une transmission.................................................. 6-25 • Retrait du document du chargeur automatique de documents (CAD) ..................................................................................... 6-26 ❏ Recomposition............................................................................... • Recomposition manuelle ........................................................ • Recomposition automatique pour un envoi à partir de la mémoire ............................................................................. Annulation de la recomposition automatique................ Réglage de la recomposition automatique ...................... ❏ Chapitre 6 Préparation de l’envoi d’une télécopie...................................... • Spécifications des documents ................................................ Zone de balayage ................................................................ • Sélection du type d’alimentation : automatique ou manuelle ................................................................................ Chargement des documents en alimentation automatique ......................................................................... Chargement des documents en alimentation manuelle • Réglage de la résolution et du contraste............................... Réglage de la résolution du balayage .............................. Réglage du contraste de balayage .................................... • Modes d’envoi.......................................................................... Envoi manuel au moyen du combiné .............................. Envoi à partir de la mémoire............................................. • Modes de composition ............................................................ 6-28 6-28 6-28 6-29 6-30 Diffusion séquentielle .................................................................. 6-33 Envoi de télécopies 6-1 Envoi de télécopies ❏ L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM • Envoi d’un document à plus d’un destinataire ................... 6-33 • Envoi d’un document au moyen de la liste de diffusion ... 6-35 ❏ Envoi différé .................................................................................. 6-36 • Envoi d’autres documents pendant que le télécopieur est réglé pour un envoi différé ........................................................... 6-38 6-2 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Préparation de l’envoi d’une télécopie Avant d’être en mesure d’envoyer une télécopie, vous devez charger le document dans le télécopieur. Pour de plus amples informations et instructions sur les types de documents que le télécopieur peut envoyer, voir ci-dessous. Spécifications des documents Les documents que vous chargez dans le télécopieur doivent répondre aux spécifications suivantes : Lorsque le levier d’alimentation de documents est en position d’alimentation automatique : Formats : (l × L) • Maximum : 216 × 355,9 mm Quantité : • jusqu’à 30 feuilles de format A4, 30 pages de format lettre ou 20 pages de format légal (1 page pour les dimensions autres que celles-ci) Epaisseur du papier : • 0,07 à 0,13 mm (Pour les feuilles plus épaisses, les charger feuille par feuille) • Minimum : 148 × 105 mm • toutes les pages doivent avoir la même épaisseur Grammage : • 50–90 g/m2 • toutes les pages doivent être du même grammage Lorsque le levier d’alimentation de documents est en position d’alimentation manuelle : Chapitre 6 Formats : (l × L) • Maximum : 216 × environ 1 m Quantité : • 1 page Epaisseur du papier : • 0,06 à 0,3 mm Grammage : • 40–340 g/m2 Envoi de télécopies Envoi de télécopies • Minimum : 88,9 × 44,5 mm 6-3 L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Documents pouvant poser des problèmes ❏ ❏ ❏ ❏ Pour éviter des bourrages de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD), n’utiliser aucun des types de papier suivants dans le télécopieur : PAPIER ONDULE OU FROISSE PAPIER ENROULE PAPIER DECHIRE PAPIER CARBONE OU CARBONÉ PAPIER COUCHE PAPIER PELURE OU TRES MINCE Retirer les agrafes, trombones et toute autre attache avant de charger un document dans le chargeur automatique de documents (CAD). Vous assurer que toute colle, encre ou liquide correcteur est bien sec avant de charger le document dans le chargeur automatique de documents (CAD). Si vous avez un document qui ne peut pas être introduit correctement dans le chargeur automatique de documents (CAD), effectuer une photocopie de celui-ci et charger la photocopie à la place. 6-4 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Zone de balayage Les marges de 3,0 mm du côté gauche de la feuille, 3,5 mm du côté droit, et 4,0 mm en haut et en bas sont hors de la zone de balayage du télécopieur. Vous assurer que le texte et les graphiques de vos documents ne dépassent pas dans ces marges. MAX. 4,0 mm A4/LETTRE/LEGAL MAX. 4,0 mm MAX. 3,5 mm Envoi de télécopies MAX. 3,0 mm Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Sélection du type d’alimentation : automatique ou manuelle Avec le télécopieur, le balayage peut s’effectuer de deux façons : automatiquement et manuellement. L’alimentation automatique est utilisée lors du balayage de documents de plusieurs pages sur du papier normal. L’alimentation manuelle est utilisée lors du balayage de documents d’une seule page tels que photographies et cartes de visite, ou de l’utilisation de types de papiers spéciaux. L’alimentation manuelle permet de balayer un document avec un minimum de dégâts pour la surface du document. Utiliser le levier d’alimentation de documents situé en haut du panneau de commande pour sélectionner l’alimentation automatique ou manuelle du document. 6-6 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Alimentation automatique des documents Alimentation manuelle des documents Envoi de télécopies En sélectionnant l’alimentation manuelle de document, le levier d’alimentation du document est à mettre sur alimentation automatique de document après l’envoi d’un document. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chargement des documents en alimentation automatique 1. Vous assurer que le levier d’alimentation de documents est réglé sur alimentation automatique des documents. Veiller à tirer le levier d’alimentation vers vous avant de le faire coulisser vers la gauche. 2. Si le document comporte plusieurs pages, le tapoter sur une surface plane de manière à égaliser les bords. 6-8 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Ajuster les guides-documents à la largeur du document. 4. Insérer doucement le document côté imprimé face vers le bas (d’abord le haut du document) dans le chargeur automatique de documents (CAD) jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Envoi de télécopies 3. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Le document est maintenant prêt à être balayé. Le télécopieur charge automatiquement les pages une à une à partir de la base de la pile. Attendre que toutes les pages de votre document aient été complètement balayées avant de commencer une nouvelle opération. Problèmes en cas de chargement de documents de plusieurs pages Procéder de la manière suivante si vous rencontrez des problèmes lors du chargement d’un document de plusieurs pages : 1. Retirer la pile et la tapoter sur une surface plane pour en égaliser les bords. 6-10 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Insérer doucement la pile dans le chargeur automatique de documents (CAD) jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. ❏ Si vous rencontrez toujours des problèmes de bourrage de papier lors du chargement, se référer à la section “Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD) ?”, page 13-5. Il n’est pas possible de charger un document de plusieurs pages sur support épais tel que cartes postales ou cartes de visite. Utiliser l’alimentation manuelle pour une alimentation page par page. Attendre que toutes les pages de votre document aient été complètement balayées avant de commencer une nouvelle opération. ❏ Envoi de télécopies ❏ Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-11 L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chargement des documents en alimentation manuelle 1. Vous assurer que le levier d’alimentation de documents est réglé sur alimentation manuelle des documents. 2. Ajuster les guides-documents à la largeur du document. 6-12 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Insérer doucement le document côté imprimé face vers le bas (d’abord le haut du document) dans le chargeur automatique de documents (CAD) jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Le document est prêt à être balayé. ❏ ❏ Envoi de télécopies ❏ Attendre que toutes les pages de votre document aient été complètement balayées avant de commencer une nouvelle opération. La longueur du document est légèrement réduite lors de la copie ou de l’envoi de documents en alimentation manuelle. Lors d’une utilisation continue de l’alimentation manuelle des documents, placez chaque fois le levier d’alimentation de documents sur l’alimentation manuelle de documents. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-13 L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réglage de la résolution et du contraste Réglage de la résolution du balayage La technologie de traitement d’images Ultra-Haute Qualité (UHQ™) vous permet d’envoyer des télécopies avec une qualité d’impression très proche de celle du document original. Le télécopieur vous permet également de régler la résolution qu’il utilise lors de l’envoi de télécopies afin qu’elle convienne au mieux à vos documents. Le télécopieur dispose de cinq positions de réglage pour la résolution : ❏ La résolution STANDARD (203 × 98 ppp (dpi)) est la résolution appropriée pour la plupart des documents comportant du texte. ❏ La résolution FIN (203 × 196 ppp (dpi)) convient aux documents comportant de petits caractères (plus petits que les caractères de cette phrase). ❏ La résolution PHOTO (203 × 196 ppp (dpi), avec demi-teintes) convient aux documents qui contiennent des photographies. Avec ce réglage, les documents qui contiennent des photographies sont automatiquement balayés en 64 niveaux de gris au lieu de deux seulement (noir et blanc). Ceci permet d’obtenir une meilleure reproduction de photographies mais avec un temps de transmission plus long. ❏ La résolution SUPER FIN (203 × 391 dpi) concerne les documents qui contiennent une impression fine, sa résolution est quatre fois supérieure à la résolution STANDARD. ❏ La résolution ULTRA FIN (406 × 391 dpi) concerne les documents qui contiennent une impression fine, sa résolution est huit fois supérieure à la résolution STANDARD. Suivre les instructions ci-dessous pour régler la résolution : 1. Appuyer sur RESOLUTION. RESOLUTION ❏ RE SO L U T I ON F A X MO D E S T A N D A R D La résolution courante apparaît à l’écran d’affichage. 6-14 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Appuyer sur RESOLUTION jusqu’à ce que la résolution souhaitée s’affiche. RESOLUTION RE SO L U T I ON F A X MO D E S T A N D A R D RE SO L U T I ON F A X MO D E F I N RE SO L U T I ON F A X MO D E P H O T O RE SO L U T I ON F A X SUPER F I N RE SO L U T I ON F A X UL TRA F I N 3. Procéder ensuite à l’opération que vous souhaitez réaliser. ❏ Si vous n’effectuez aucune autre opération, l’écran d’affichage retourne en mode attente après environ 5 secondes. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l FIN 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l PHOTO 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l SUPER F I N Envoi de télécopies 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l UL TRA F I N Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-15 L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réglage du contraste de balayage Le contraste est la différence de luminosité entre les parties les plus claires et les parties les plus foncées d’un document imprimé. Vous pouvez régler le contraste que le télécopieur utilise pour le balayage des documents à envoyer. STANDARD est le réglage usine et convient à la plupart des documents. Pour foncer un original clair, sélectionner FONCE ; pour éclaircir un original foncé, utiliser CLAIR. 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . P ARAME T RE S U T I L . 1 . DA T E E T HEURE 4. Utiliser ou pour sélectionner 5. REGL. CONTRASTE. P ARAME T RE S U T I L . 5 . REG L . CON T RA S T E 5. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION ❏ REG L . CON T RA S T E S T ANDARD Le contraste de balayage actuellement réglé est affiché. 6-16 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Appuyer sur ou pour sélectionner le contraste de balayage que vous désirez régler. REG L . CON T RA S T E S T ANDARD REG L . CON T RA S T E FONCE REG L . CON T RA S T E CLA I R 7. ❏ Vous pouvez sélectionner STANDARD, FONCE ou CLAIR. ❏ Vous pouvez annuler et revenir au mode de veille en appuyant sur la touche STOP à n’importe quel moment avant d’appuyer sur la touche VALIDATION à l’étape 7. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 8. P ARAME T RE S U T I L . 6 . T E L . NON RACCROCHE Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. Envoi de télécopies 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-17 L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Modes d’envoi Envoi manuel au moyen du combiné Utiliser le mode manuel au moyen du combiné si vous voulez parler à votre correspondant avant de lui envoyer une télécopie. Avec l’envoi manuel au moyen du combiné, vous composez et parlez normalement et, lorsque votre correspondant est prêt à recevoir votre télécopie, appuyer sur la touche (DEPART/COPIE) pour commencer l’envoi. Se reporter à la page 6-20 pour plus d’informations sur le mode d’envoi manuel au moyen du combiné. Pour l’envoi manuel au moyen du combiné, un téléphone doit être connecté à votre télécopieur. Envoi à partir de la mémoire L’envoi de télécopies à partir de la mémoire est une méthode d’envoi rapide et simple. Lorsque vous utilisez ce type d’envoi, le télécopieur balaie le document pour l’enregistrer en mémoire et dès que la première page d’un document de plusieurs pages est balayée, il compose le numéro de télécopie et commence à envoyer la télécopie. Si la ligne est libre, le télécopieur commence à envoyer la télécopie alors qu’il continue de balayer encore le reste du document. Pour utiliser l’envoi à partir de la mémoire il suffit de charger le document, composer le numéro de télécopie et appuyer sur (DEPART/COPIE). Se reporter à la page 6-22 pour plus d’informations sur le mode d’envoi à partir de la mémoire. Comme le télécopieur est multitâche, il est possible de balayer un document pour l’enregistrer en mémoire pendant l’envoi ou la réception d’un document ou pendant l’impression d’un rapport. 6-18 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Modes de composition Il existe plusieurs manières de composer le numéro du correspondant auquel vous voulez envoyer un document : ❏ Numérotation directe Utiliser les touches numériques pour composer le numéro de télécopie de votre correspondant. ❏ Numérotation 1 touche Appuyer sur la touche de numérotation 1 touche (1 à 32) sous laquelle vous avez enregistré le numéro auquel vous voulez envoyer le document. Se reporter au chapitre 5, “Numérotation abrégée”, pour plus d’informations sur l’enregistrement et l’utilisation de la numérotation abrégée. ❏ Numérotation abrégée Appuyer sur la touche N° ABREGES/REPERTOIRE et entrer le code à deux chiffres (00 à 99) sous lequel vous avez enregistré le numéro auquel vous voulez envoyer un document. Se reporter au chapitre 5, “Numérotation abrégée”, pour plus d’informations sur l’enregistrement et l’utilisation de la numérotation abrégée. ❏ Numérotation par le répertoire Envoi de télécopies Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE et recherchez le nom de l’autre correspondant et récupérez le numéro pour la composition. Se reporter au chapitre 5 “Numérotation abrégée” pour plus de détails si vous connaissez le nom de l’autre correspondant. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-19 L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Envoi de documents Cette section décrit les diverses manières dont dispose le télécopieur pour envoyer les documents. Envoi manuel au moyen du combiné Vous pouvez envoyer des télécopies manuellement. Cela vous permet de parler à votre correspondant via le combiné avant d’envoyer le fax, ce qui peut être utile si l’autre correspondant utilise une ligne unique pour ses communications vocales et fax. Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus d’informations. 1. Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ Une fois que le document est chargé, l’écran affiche les messages suivants: MEM . U T I L I S . 0% DOCUME N T P R E T ❏ 2. Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations. Décrocher le combiné et composer le numéro. - ou Appuyer sur LIGNE et former le numéro. Après avoir appuyé sur LIGNE, le témoin En Serice/Memoire clignote en vert et vous pouvez entendre la tonalité. Ex. : 6-20 Envoi de télécopies TEL= 2 887 0166 Chapitre 6 L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ 3. Utiliser un des modes de composition décrits à la page 6-19. Si une personne décroche, vous pouvez avoir une conversation normale. Lorsque vous entendez le correspondant répondre, décrocher le combiné pour parler, si ce n’est déjà fait. Ensuite, passer à l’étape 4. - ou Si vous entendez un signal fort aigu au lieu de la voix de votre correspondant, c’est qu’il est prêt à recevoir le document. Passer à l’étape 6. 4. Demander à votre correspondant d’enfoncer la touche Départ de son télécopieur et de raccrocher le combiné. 5. Une fois que le correspondant a appuyé sur la touche Départ de son télécopieur, vous entendrez un signal fort aigu. 6. Appuyer sur DEPART/COPIE de votre télécopieur et raccrochez le combiné. EM I S S I ON N ˚ C OMM . ❏ 0012 L’écran affiche TX et le numéro de transmission (N° COMM.). Envoi de télécopies Vous assurer de bien appuyer sur (DEPART/COPIE) avant de raccrocher sinon vous couperez la ligne. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-21 L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Envoi à partir de la mémoire L’envoi de télécopies à partir de la mémoire est une méthode d’envoi rapide et simple. Lorsque vous utilisez ce type d’envoi, le télécopieur balaie le document pour l’enregistrer en mémoire en même temps qu’il compose le numéro de télécopie. Si la ligne est libre, le télécopieur commence à envoyer la télécopie alors qu’il continue de balayer le reste du document. La mémoire du télécopieur est suffisante pour contenir jusqu’à 340 pages (moins si le document contient beaucoup de graphiques ou un texte particulièrement dense). Suivre les instructions données ci-dessous pour envoyer un document en utilisant cette méthode : Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus d’informations. 1. Préparer le document et le charger dans le chargeur automatique de documents (CAD), face vers le bas. ❏ Une fois que le document est chargé, l’écran affiche les messages suivants: MEM . U T I L I S . 0% DOCUME N T P R E T 2. ❏ Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations. ❏ Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’utiliser l’envoi à partir de la mémoire si le pourcentage qui apparaît lors de l’affichage MEM. UTILIS. approche les 100%. Dans ce cas, utiliser l’envoi en mode manuel au moyen du combiné pour envoyer votre document. Composer le numéro de votre correspondant. TEL= ❏ 0p8334777 Utiliser un des modes de composition décrits à la page 6-19. 6-22 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ 3. Si vous devez d’abord composer un chiffre pour accéder à la ligne extérieure (par ex. “9”), appuyer sur BIS/PAUSE pour insérer une pause après ce chiffre, comme dans l’exemple cidessus. Appuyer sur DEPART/COPIE. ❏ Le télécopieur commence à balayer le document pour l’enregistrer en mémoire, et compose le numéro. Après quelques secondes, l’écran affiche le nombre de pages que le télécopieur a balayées. TEL= ANA L YSE EM I S S I ON ANA L YSE 0p8334777 P. 001 0030 P. 001 L’écran affiche ensuite le numéro de transaction attribué à la télécopie. C’est un numéro unique que le télécopieur attribue au document et qui permet d’identifier le document dans les rapports de transactions : L’écran continue d’afficher ces trois messages consécutivement pendant que la télécopie est envoyée. ❏ Lorsque le télécopieur termine l’envoi, l’écran affiche le message EMISSION OK. Envoi de télécopies Si une erreur se produit pendant l’envoi, le télécopieur imprime un rapport d’erreur. Si tel est le cas, essayer d’envoyer à nouveau la télécopie. Se référer à la section “Problèmes de télécopie”, page 13-24, pour de plus amples informations concernant les erreurs. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-23 L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Comment ajouter des pages au document dans le chargeur automatique que de documents (CAD) Le chargeur automatique de documents (CAD) du télécopieur peut contenir un maximum de 30 pages de format A4, 30 pages de format lettre ou 20 pages de format légal à la fois lorsque le levier d’alimentation de documents est en position d’alimentation automatique des documents. Si votre document comporte un nombre de pages plus important, vous pouvez ajouter d’autres pages pendant que le télécopieur effectue le balayage. 1. Attendre jusqu’à ce que la dernière feuille placée dans le chargeur automatique de documents (CAD) commence à avancer. 2. Charger un maximum de 30 pages supplémentaires (20 pour un format légal). ❏ Insérer la première page de façon à ce qu’elle chevauche la dernière page d’environ 2,5 cm. 2,5 cm Attendre que toutes les pages de votre document aient été complètement balayées avant de commencer une nouvelle opération. 6-24 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Annulation d’une transmission Voici la procédure à suivre si vous souhaitez annuler un envoi avant que la transmission ne soit complètement terminée. 1. Appuyer sur STOP. ❏ Si vous envoyez votre document manuellement, la transmission est annulée immédiatement. ❏ Si vous envoyez votre document à partir de la mémoire, le message suivant s’affiche à l’écran : ANNU L ER EM I S / RECE P ? OU I = ( ✱ ) NON = ( # ) 2. Pour annuler l’envoi, appuyer sur ❏ . Si vous changez d’avis et souhaitez que le télécopieur continue à envoyer la télécopie, appuyer sur la touche #. Le télécopieur continuera l’envoi normalement. Envoi de télécopies Après avoir annulé une télécopie, vous devrez peut-être soulever le panneau de commande pour retirer le document du chargeur automatique de documents (CAD). Se référer à la section “Retrait du document du chargeur automatique de documents (CAD)”, aux pages suivantes. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-25 L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Retrait du document du chargeur automatique de documents (CAD) 1. Ouvrir le panneau de commande en le tirant doucement vers vous. 2. Retirer la page coincée en tirant dessus dans un sens ou dans l’autre. ❏ Ne pas tirer sur le document sans ouvrir le panneau de commande au risque de déchirer le document. 6-26 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de commande en appuyant au centre de celui-ci comme montré cidessous. Envoi de télécopies Vous assurer d’emboîter correctement le panneau de commande pour une fermeture parfaite au risque d’entraîner un mauvais fonctionnement du télécopieur. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-27 L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Recomposition Recomposition manuelle Pour recomposer le dernier numéro composé au moyen des touches numériques, appuyer sur la touche BIS/PAUSE. Pour annuler une recomposition manuelle, il suffit d’appuyer sur la touche (STOP). Recomposition automatique pour un envoi à partir de la mémoire Avec l’envoi à partir de la mémoire, vous pouvez définir le télécopieur pour qu’il compose automatiquement le numéro de fax à nouveau si le télécopieur du correspondant ne répond pas, si la ligne est occupée ou si une erreur s’est produite en cours de communication. Vous pouvez également contrôler le nombre de fois que le télécopieur recomposera le numéro, le temps qu’il attendra entre deux recompositions, et la quantité de feuilles du document que le télécopieur va réexpédier si une erreur se produit. Se reporter à “Réglage de la recomposition automatique” à la page 6-30. Lorsque la recomposition automatique est utilisée, le télécopieur affiche alternativement REAPPEL AUTO et le numéro de transaction pendant qu’il attend de pouvoir recomposer. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 REAPPE L AUTO 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 N ˚ C OMM . 0017 6-28 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Lorsque le télécopieur commence à recomposer, il affiche alternativement APPEL, le numéro de transaction (Nº COMM.) et le numéro de télécopie: 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 NUME RO T A T I ON 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 APPEL 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 N ˚ C OMM . 0017 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 A D AM BOOK S . C P A 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 8334424 ❏ Si vous avez utilisé la numérotation 1 touche, codée ou de répertoire pour composer le numéro, le nom ou le code enregistré sous cette touche sera également affiché. Si le télécopieur du destinataire ne répond pas lors de la dernière tentative, le télécopieur affiche OCCUPE/PAS DE SIGNAL (si le télécopieur n’est pas réglé en mode impression rapport) : 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 OCCUP E / P A S DE S I GNA L Si cela se produit, essayer d’envoyer le document plus tard. Annulation de la recomposition automatique La recomposition automatique ne peut pas être annulée en appuyant sur la touche (STOP) pendant que le télécopieur attend pour recomposer. Pour l’annuler, procéder de la manière suivante : 1. Attendre que le télécopieur commence à recomposer. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 NUME RO T A T I ON ❏ Chapitre 6 Pendant que le télécopieur attend de recomposer, l’écran affiche le message REAPPEL AUTO. Envoi de télécopies 6-29 Envoi de télécopies Si vous appuyez sur la touche (STOP) pendant l’attente de recomposition, l’écran affiche le mode de veille, mais vous restez en mode de recomposition automatique. L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 2. Appuyer sur STOP. ❏ Le télécopieur vous demande de confirmer que vous voulez bien annuler : ANNU L ER EM I S / RECE P ? OU I = ( ✱ ) NON = ( # ) 3. Pour annuler la recomposition, appuyer sur ❏ . Le télécopieur émet un signal sonore et affiche alternativement les messages suivants: 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 N ˚ C O MM 0001 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 TOUCHE S TOP A P PUY E E ❏ Le télécopieur imprime ensuite un rapport d’erreur (s’il est réglé pour cela): I MPRE S S I ON RA P POR T Vous pouvez également effacer le document dans la mémoire. Se reporter à la section “Suppression d’un document sauvegardé en mémoire”, page 8-8. Réglage de la recomposition automatique Voici les réglages que vous pouvez effectuer pour la recomposition automatique : ❏ Le nombre de fois que le télécopieur tente de recomposer ❏ L’intervalle de temps entre les tentatives de recomposition ❏ La manière dont le télécopieur gère les recompositions lorsqu’il se produit une erreur de transmission. 6-30 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Les réglages usine pour la recomposition automatique sont les suivants : • Le télécopieur recompose cinq fois. • Le télécopieur attend deux minutes avant de recomposer. • Si une erreur s’est produit pendant la transmission, le télécopieur réexpédie la première page du document et la page d’erreur. Suivre la procédure suivante pour modifier les réglages de recomposition automatique. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION et utiliser 3.PARAM. EMISSION. VALIDATION 4. 5. ou pour sélectionner P ARAM . EM I S S I ON 3 . REAPPE L AUTO Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner MARCHE. VALIDATION pour sélectionner ENREG I T R . DONNE E S 3 . P ARAM . EM I S S I ON Appuyer sur VALIDATION et utiliser 3.REAPPEL. AUTO. VALIDATION ou ou pour REAPPE L AUTO MARCHE ❏ 6. Le réglage par défaut est MARCHE. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION Chapitre 6 REAPPE L AUTO 1 . NONBRE DE RA P P E L Envoi de télécopies 6-31 Envoi de télécopies 1. L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 7. Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser , ou les touches numériques pour entrer le nombre de fois que l’appareil doit recomposer (1 à 10 fois). VALIDATION ABC ou 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 3 MNO 5 TUV 7 6 NONBRE DE RA P P E L 5 FO I S WXYZ 8 9 0 ❏ 8. Le réglage par défaut est cinq fois. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9. REAPPE L AUTO 2 . I NTERVA L . RAPPE L Appuyer de nouveau sur VALIDATION, puis utiliser , ou les touches numériques pour sélectionner l’intervalle de temps entre deux recompositions (1 à 99 minutes). VALIDATION ABC ou 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 I NTERVA L . RAPPE L 2M I N. MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Le réglage par défaut est deux minutes. 10. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION P ARAM . EM I S S I ON 4 . T EMPOR I S A T I ON 11. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax S T ANDARD 6-32 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Diffusion séquentielle Envoi d’un document à plus d’un destinataire La fonction de diffusion séquentielle du télécopieur vous permet d’envoyer votre télécopie à 133 télécopieurs maximum à la fois en utilisant toute combinaison des méthodes de composition suivantes : ❏ Numérotation 1 touche : jusqu’à 32 destinataires ❏ Numérotation abrégée : jusqu’à 100 destinataires ❏ Numérotation par le répertoire ❏ Numérotation directe : 1 seul destinataire (à l’aide des touches numériques) Vous pouvez entrer les numéros de numérotation 1 touche et les numéros de numérotation abrégée dans n’importe quel ordre. Vous pouvez également inclure un numéro que vous composez manuellement en utilisant les touches numériques. Suivre les instructions ci-dessous pour envoyer une télécopie à plus d’un destinataire : Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus d’informations. Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ 2. Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations. Entrer jusqu’à 133 numéros de télécopie en utilisant l’une quelconque des trois méthodes suivantes : ❏ Numérotation 1 touche : Envoi de télécopies 1. Appuyer sur la(les) touche(s) de numérotation 1 touche souhaitée(s). 01 ~ 32 Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-33 L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Numérotation abrégée : Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE puis entrer le code à deux chiffres (00 à 99) en utilisant les touches numériques. N˚ABREGES/ REPERTOIRE ~ 0 9 • Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant d’entrer chaque code. ❏ Numérotation par le répertoire: Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer la première lettre du nom du correspondant que vous recherchez. N˚ABREGES/ N˚ABREGES/ REPERTOIRE REPERTOIRE ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Numérotation directe : Entrer le numéro en utilisant les touches numériques 0 ~ 9 • Vous ne pouvez entrer qu’un numéro avec les touches numériques. ❏ ❏ Après avoir entré la première touche de numérotation 1 touche ou le premier code de numérotation abrégée, vous disposez de cinq secondes pour entrer une autre touche ou un autre code de numérotation abrégée avant que le télécopieur ne commence l’envoi automatiquement. Si vous avez entré plus d’une touche ou code de numérotation abrégée, le télécopieur attend 10 secondes avant de commencer l’envoi. Si vous ne désirez pas que le télécopieur procède à un envoi automatique, vous devez changer le réglage TEMPORISATION. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9 pour plus d’informations. Si vous désirez passer en revue les numéros que vous avez entrés, ouvrez le panneau de numérotation 1 touche et utilisez la touche ou pour faire défiler les numéros. 6-34 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Lorsque vous avez terminé d’enregistrer les numéros, appuyer sur DEPART/COPIE pour commencer l’envoi ou attendre quelques secondes que le télécopieur commence l’envoi automatiquement. ❏ Le télécopieur balaie ensuite le document et l’enregistre en mémoire puis commence à l’envoyer aux destinataires dans l’ordre numérique en commençant par les numéros de numérotation 1 touche, puis les numéros de numérotation abrégée et enfin le numéro composé manuellement. Si la mémoire atteint la limite de sa capacité pendant que le télécopieur balaie votre document, le message MEMOIRE PLEINE s’affiche. Si cela se produit, retirer le reste du document du chargeur automatique de documents (CAD). (Pour cela, il vous sera peut-être nécessaire de soulever le panneau de commande. Se reporter à la page 6-26 pour plus d’informations.) Puis diviser le document en plusieurs parties et envoyer chacune d’elles séparément. Envoi d’un document au moyen de la liste de diffusion Envoi de télécopies Si vous envoyez fréquemment des télécopies à la même liste de personnes, vous pouvez créer une “liste de diffusion”. Les listes de diffusion sont enregistrées sous des touches de numérotation 1 touche ou des codes de numérotation abrégée. Se reporter au chapitre 5, “Numérotation abrégée” pour plus d’informations sur la manière d’enregistrer des numéros sous des listes de diffusion et l’utilisation de la liste de diffusion. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-35 L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Envoi différé Votre télécopieur vous permet de balayer un document, de le mettre en mémoire et de l’envoyer à une heure prédéterminée. Ceci vous permet de profiter des tarifs de communications téléphoniques avantageux pour les appels longues distances durant la nuit par exemple. Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus d’informations. 1. Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ 2. Il est possible, si besoin est, d’ajuster la résolution et le contraste. Se reporter à la page 6-14 pour plus d’informations. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, et appuyer sur Emission Différée. Emission Différée 3. EM I S . D I F F ERE E 1 . R E G I S T RE Appuyer sur VALIDATION et utiliser les touches numériques pour entrer l’heure à laquelle le document doit être envoyé. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 5 TUV 7 3 MNO 6 EM I S . D I F F ERE E REGL AGE HEURE 00 : 00 WXYZ 8 9 0 ❏ Entrer l’heure sur 24 heures. Faire précéder un chiffre seul d’un zéro. Exemple : 7h30 du matin = 07:30 11h30 du soir = 23:30 6-36 Envoi de télécopies Chapitre 6 L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION EM I S . D I F F ERE E CHO I S I R CORRE S P . TEL= 5. Entrer le(s) destinataire(s) au moyen de l’une des quatre méthodes suivantes : ❏ Numérotation 1 touche : Appuyer sur la(les) touche(s) de numérotation 1 touche souhaitée(s). ~ 01 ❏ 32 Numérotation abrégée : Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE et entrer le code à deux chiffres (00 à 99) au moyen des touches numériques. N˚ABREGES/ REPERTOIRE ~ 0 9 • Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant chaque code. ❏ Numérotation par le répertoire: Appuyez deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrez la première lettre du nom du correspondant que vous recherchez. N˚ABREGES/ N˚ABREGES/ REPERTOIRE REPERTOIRE ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 Numérotation directe : Entrer le numéro au moyen des touches numériques. 0 ~ 9 • Vous ne pouvez entrer qu’un seul numéro à partir des touches numériques. Chapitre 6 Envoi de télécopies 6-37 Envoi de télécopies ❏ L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Une fois que vous avez terminé d’entrer les numéros, appuyer sur DEPART/COPIE. ❏ ❏ ❏ Le télécopieur commence à balayer le document et à l’enregistrer en mémoire. Si la mémoire de votre télécopieur atteint la limite de sa capacité pendant le balayage de votre document le message MEMOIRE PLEINE s’affiche. Si ceci se produit, vous ne pourrez pas envoyer le document à une heure prédéterminée. Se reporter à la page 6-26 pour retirer votre document du chargeur automatique de documents (CAD). Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul envoi différé à la fois. Lorsque l’heure prédéterminée arrive, le télécopieur compose le numéro et envoie le document. Envoi d’autres documents pendant que le télécopieur est réglé pour un envoi différé Le télécopieur est un télécopieur multitâche. Vous pouvez ainsi envoyer, recevoir, imprimer et photocopier d’autres documents même si votre télécopieur est réglé pour effectuer un envoi différé. Pour imprimer, copier ou envoyer d’autres documents après avoir réglé le télécopieur pour un envoi différé, il suffit de suivre les procédures décrites dans ce manuel. 6-38 Envoi de télécopies Chapitre 6 Chapitre 7 Réception de télécopies Ce chapitre décrit la manière d’utiliser votre télécopieur pour recevoir des télécopies : ❏ Chapitre 7 Les différentes manières de recevoir une télécopie ................. AIGUILLEUR FAX/TEL.................................................... RECEPTION AUTO............................................................ • Réglage du MODE RECEPTION ........................................... • Réglage du mode de réception .............................................. • Réception automatique de télécopies et d’appels vocaux : MODE FAX/TEL ................................................................. Réglage du MODE FAX/TEL............................................ Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est sélectionné............................................................................ • Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL ..... • Réception automatique des télécopies : RECEPTION AUTO .. • Utilisation d’un répondeur automatique : MODE REPONDEUR .......................................................... Utilisation du télécopieur avec un répondeur automatique ......................................................................... 7-2 7-2 7-2 7-4 7-5 7-5 7-5 7-7 7-11 7-13 7-14 7-14 ❏ Documents reçus en mémoire..................................................... 7-16 • Messages affichés lorsque des documents sont reçus en mémoire............................................................................ 7-16 • Réception pendant l’enregistrement, la photocopie ou l’impression ..................................................................... 7-17 ❏ Annulation d’une télécopie entrante ......................................... 7-18 Réception de télécopies 7-1 Réception de télécopies L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Les différentes manières de recevoir une télécopie Le télécopieur vous propose deux modes différents pour la réception des télécopies. Pour décider quel est le mode qui correspond le mieux à vos besoins, prendre en considération la manière dont vous souhaitez utiliser le télécopieur : AIGUILLEUR FAX/TEL Vous pouvez sélectionner le MODE FAX/TEL, le MODE MANUEL ou le MODE REPONDEUR dans AIGUILLEUR FAX/TEL. RECEPTION AUTO Vous pouvez sélectionner le mode RECEPTION AUTO, le MODE MANUEL ou le MODE REPONDEUR en RECEPTION AUTO. ❏ MODE FAX/TEL Choisir ce mode si vous souhaitez utiliser le télécopieur occasionnellement en tant que téléphone. Avec ce mode, si un appel entrant correspond à une télécopie, le télécopieur recevra alors la télécopie automatiquement et sans sonner. S’il s’agit d’un appel téléphonique ordinaire, le télécopieur émet un signal sonore pour que vous décrochiez un téléphone et répondiez à l’appel. Ce mode est économique car il vous permet de bénéficier des fonctions télécopieur et téléphone sans avoir à payer les frais d’une installation de ligne téléphonique supplémentaire. Ce mode comprend également des paramètres qui vous permettent de contrôler précisément la manière dont le télécopieur traite les appels entrants. Pour ajuster ces réglages via le panneau de commande, se reporter à la page 7-5. ❏ MODE MANUEL Choisir ce mode si vous avez l’intention d’utiliser le télécopieur fréquemment en tant que téléphone et si vous voulez répondre à tous les appels vous-même y compris ceux provenant de télécopieurs. Le télécopieur émet un signal sonore pour tous les appels, qu’ils proviennent d’un téléphone ou d’un télécopieur, et vous devez appuyer sur la touche (DEPART/COPIE) pour commencer à recevoir une télécopie. 7-2 Réception de télécopies Chapitre 7 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM RECEPTION AUTO Utiliser ce mode si le télécopieur est connecté à une ligne téléphonique séparée dédiée à la transmission de télécopies. Le télécopieur répond à tous les appels et reçoit toutes les télécopies automatiquement. ❏ MODE REPONDEUR Utiliser ce mode si vous avez l’intention de connecter un répondeur automatique au télécopieur afin de recevoir des télécopies et enregistrer des messages. Le télécopieur reçoit normalement les télécopies entrantes et dirige les appels téléphoniques entrants vers le répondeur automatique. Une fois que vous avez décidé quel mode vous souhaitez utiliser, effectuer le réglage comme décrit à la section “Réglage du mode de réception” page 7-5. Vous pouvez changer de mode à tout moment. Chapitre 7 Réception de télécopies 7-3 Réception de télécopies ❏ L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réglage du MODE ODE RECEPTION Réglez le télécopieur comme suit: 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 2. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 3. ENREG I S T REMEN T 1 . E N R E G I T R . D O N N E ES Utiliser E N R E G I TR . D O N N E E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 4.PARAM. RECEPTION. E N R E G I TR . D O N N E E S 4 . P ARAM . RECE P T I ON 4. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner 2.MODE RECEPTION. VALIDATION 5. pour P ARAM . RECE P T I ON 2 . MO D E R E C E P T I O N Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner l’option. VALIDATION ou ou pour MO D E R E C E P T I O N RECE P T I ON AU TO MO D E R E C E P T I O N A I GU I L L EUR F A X / T E L ❏ 6. Si vous sélectionnez AIGUILLEUR FAX/TEL, reportez-vous à la page 7-8 pour plus de détails. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 7-4 Réception de télécopies Chapitre 7 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Régler le mode de réception du télécopieur de la manière suivante : 1. Appuyer sur RECEPTION. RECEPTION ❏ 2. L’écran d’affichage affiche le mode de réception courant. Si vous voulez modifier le mode de réception appuyez sur RECEPTION jusqu’à ce que le mode de réception désiré s’affiche. RECEPTION ❏ Le télécopieur retourne en mode attente après environ 5 secondes et affiche l’heure et le nouveau mode de réception : Réception automatique de télécopies et d’appels vocaux : MODE FAX/TEL Voir page 7-4 pour la sélection du MODE FAX/TEL. Choisir ce mode si vous voulez que votre télécopieur commute automatiquement entre les appels vocaux et les appels de télécopie. Il vous faut, pour ce mode, disposer du combiné ou d’un poste téléphonique branché à votre télécopieur. Il est possible de contrôler avec précision la manière dont votre télécopieur gère les appels entrants en effectuant les réglages suivants. Réglage du MODE FAX/TEL Lorsque vous sélectionnez le MODE FAX/TEL dans le menu ENREGITR. DONNEES vous pouvez également régler les options suivantes: ❏ DEBUT SONNERIE Lorsque vous recevez un appel, le télécopieur détecte s’il s’agit d’une personne désirant vous parler ou d’un télécopieur essayant d’envoyer un document. Si votre télécopieur ne dispose pas de suffisamment de temps pour détecter la tonalité du télécopieur, il va supposer qu’il s’agit d’un appel en provenance d’un poste téléphonique. Utiliser le réglage DEBUT SONNERIE pour Chapitre 7 Réception de télécopies 7-5 Réception de télécopies Réglage du mode de réception L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM augmenter la durée dont dispose le télécopieur afin de détecter si un appel provient d’un télécopieur ou d’un poste téléphonique. Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 0 et 30 secondes ; le réglage usine est 8 secondes. ❏ DUREE SONNERIE Lorsque votre télécopieur est réglé pour recevoir automatiquement à la fois des télécopies et des appels vocaux, il sonne pour vous prévenir qu’il faut décrocher le combiné si l’appel est un appel vocal. Si vous ne décrochez pas le combiné dans un certain délai, le télécopieur s’arrête de sonner. Utiliser cette option pour modifier le nombre de sonneries, entre 10 et 60 secondes. Le réglage usine est 22. ❏ APRES RESONNERIE Certains télécopieurs ne sont pas capables d’envoyer une TONALITE FAX (la tonalité CNG qui prévient le télécopieur récepteur que le message entrant est une télécopie). Dans ce cas, l’appel entrant peut être interprété comme un appel vocal et sonne pour vous signaler l’appel (la durée de la sonnerie est déterminée par le réglage DUREE SONNERIE ci-dessus). Si vous ne répondez pas, l’une des deux conséquences suivantes peut avoir lieu : 1. Si vous commutez le réglage APRES RESONNERIE en RECEPTION, le télécopieur commutera automatiquement en mode de réception de télécopies et commencera à recevoir le document. Si aucun document n’arrive il coupe la communication après environ 35 secondes. Le réglage usine est RECEPTION. 2. Si vous commutez le réglage APRES RESONNERIE en FIN DE RECEPTION, le télécopieur coupera immédiatement l’appel téléphonique et libérera la ligne téléphonique à partir de ce moment. 7-6 Réception de télécopies Chapitre 7 Ce qui se passe lorsque le MODE FAX/TEL est sélectionné Type d’appel Début du coût de la communication pour l’appelant. Téléphone Télécopieur Télécopieur Envoi manuel du document Envoi automatique du document Le télécopieur repond sans sonner Le télécopieur en attente de TONALITE FAX (pendant 8 secondes) DEBUT SONNERIE (réglage usine=8 sec.) Document reçu automatiquement. TONALITE FAX détectée (La TONALITE FAX est détectée et le télécopieur se commute en mode réception.) TONALITE FAX non détectée. Décrocher le combiné pour parler. Le télécopieur commence à sonner DUREE SONNERIE (réglage usine=22 sec.) Si vous ne décrochez pas le combiné (en moins de 22 secondes). APRES RESONNERIE Choisir entre: RECEPTION (réglage usine) et FIN DE RECEPTION FIN DE RECEPTION Le télécopieur déconnecte l’appel. RECEPTOIN (réglage usine) Certains télécopieurs ne sont pas capables d’envoyer une TONALITE FAX. Dans ce cas, si vous réglez APRES RESONNERIE sur RECEPTION, le télécopieur commutera de manière à recevoir automatiquement le document. Si aucun document n’arrive, il coupe la ligne après environ 35 secondes. Chapitre 7 Réception de télécopies 7-7 Réception de télécopies L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Ces options sont sélectionnées à partir du sous-menu MODE RECEPTION du menu PARAM. RECEPTION lorsque le MODE FAX/ TEL est sélectionné. Voir ci-dessous pour les informations sur la procédure à suivre pour modifier ces réglages. Régler les options du MODE FAX/TEL de la manière suivante : 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche et puis appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 2. ENREG I S T REMEN T 1 . E N R E G I T R . D O N N E ES Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 3. Utiliser les touches RECEPTION. E N R E G I TR . D O N N E E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . et pour sélectionner 4.PARAM. E N R E G I TR . D O N N E E S 4 . P ARAM . RECE P T I ON 4. Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches sélectionner 2. MODE RECEPTION. VALIDATION 5. 6. pour P ARAM . RECE P T I ON 2 . MO D E R E C E P T I O N Appuyer sur VALIDATION puis utiliser les touches sélectionner AIGUILLEUR FAX/TEL. VALIDATION et et pour MO D E R E C E P T I O N A I GU I L L EUR F A X / T E L Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 7-8 Réception de télécopies A I GU I L L EUR F A X / T E L 1 . DE BU T SONNER I E Chapitre 7 7. Appuyer à nouveau sur VALIDATION et utiliser les touches , ou les touches numériques pour entrer une durée entre 0 et 30 secondes. VALIDATION ou ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 3 5 TUV 7 DE BU T SONNER I E 8 S EC MNO 6 WXYZ 8 9 0 8. ❏ Ce réglage détermine le nombre de secondes avant que le télécopieur n’émette un signal sonore lors d’un appel entrant. ❏ Le réglage usine est de 8 secondes. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9. A I GU I L L EUR F A X / T E L 2 . DURE E SONNER I E Appuyer à nouveau sur VALIDATION et utiliser les touches , ou les touches numériques pour entrer une durée entre 10 et 60 secondes. VALIDATION ou ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 DURE E SONNER I E 2 2 S EC MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Ce réglage détermine la durée de la sonnerie en secondes, en attendant que quelqu’un décroche le combiné. ❏ Le réglage usine est de 22 secondes. 10. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION Chapitre 7 A I GU I L L EUR F A X / T E L 3 . A PRE S RE SONNER I E Réception de télécopies 7-9 Réception de télécopies L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 11. Appuyer à nouveau sur VALIDATION et utiliser les touches pour sélectionner RECEPTION ou FIN DE RECEPTION. VALIDATION et A PRE S RE SONNER I E RECE P T I ON A PRE S RE SONNER I E F I N DE RECE P T I ON ❏ Ce réglage indique au télécopieur les instructions à suivre si personne ne décroche le combiné dans le temps déterminé à l’étape 9. ❏ Choisir RECEPTION pour recevoir l’appel ou FIN DE RECEPTION pour couper la communication. 12. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION P ARAM. RECE P T I ON 3 . A PP E L E N T R A N T 13. Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 7-10 Réception de télécopies Chapitre 7 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Voir page 7-4 pour la sélection du MODE MANUEL. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un combiné ou d’un poste téléphonique connecté au télécopieur. Se référer à “Raccordement du combiné”, page 2-15. En mode Manuel, le télécopieur sonne chaque fois qu’il reçoit un appel, que l’appel provienne d’un téléphone ou d’un télécopieur. S’assurer que le réglage TELECOMMANDE REC. dans le menu PARAM. RECEPTION est sélectionné. Se reporter aux pages 15-10 à 15-12 pour plus d’informations. Si vous utilisez le télécopieur en mode manuel, répondre aux appels entrants de la manière suivante : 1. Lorsque le combiné ou le poste téléphonique émet un signal sonore, décrocher le combiné : Si vous entendez une personne parler : 2. Commencer la conversation. Si la personne qui vous appelle souhaite vous envoyer un document après vous avoir parlé, demandez-lui d’appuyer sur la touche de démarrage de son télécopieur. Lorsque vous entendez un signal sonore lent, appuyer sur DEPART/COPIE pour commencer à recevoir le document et raccrocher. Si vous entendez un signal sonore lent ou un silence : 2. Un télécopieur est en train d’essayer de vous envoyer un document. Appuyer sur DEPART/COPIE sur votre télécopieur et raccrocher. -ouEntrer un code d’identification à deux chiffres à partir du poste téléphonique puis raccrocher. Ex. : Chapitre 7 2 5 Réception de télécopies 7-11 Réception de télécopies Réception manuelle des télécopies : MODE MANUEL L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Le télécopieur commence alors à recevoir le document. Cette fonction est particulièrement utile si votre poste téléphonique n’est pas à proximité du télécopieur. ❏ Si vous ne raccrochez pas après avoir entré le code d’identification à deux chiffres, le télécopieur émet un signal sonore par intermittence pendant quelques secondes après la réception du document. (Vous pouvez arrêter ce signal en désactivant la fonction TEL. NON RACCROCHE dans le menu PARAMETRE UTIL. Voir pages 15-3 à 15-5 pour plus d’informations.) Si un répondeur automatique est connecté au télécopieur et qu’il est capable de réaliser des opérations à distance (par exemple le contrôle du répondeur automatique à partir d’un téléphone à distance), le code confidentiel pour la réalisation d’opérations à distance peut être le même que le code d’identification à deux chiffres décrit ci-dessus. Si tel est le cas, modifier le code d’identification à deux chiffres du télécopieur afin de le différencier du code confidentiel du répondeur automatique. Se reporter aux pages 15-10 à 15-12 pour plus d’informations sur la modification du code (réglage ID TELECOM. RECEP.). 7-12 Réception de télécopies Chapitre 7 Réception automatique des télécopies : RECEPTION AUTO Lorsque le télécopieur est configuré pour une ligne louée, choisissez RECEPTION AUTO pour qu’il réceptionne automatiquement les documents chaque fois qu’un appel arrive par la ligne de fax. Chapitre 7 ❏ Le télécopieur considère que tous les appels entrants proviennent de télécopieurs envoyant des documents. Il reçoit les documents automatiquement et débranche tous les appels vocaux. ❏ En RECEPTION AUTO, vous pouvez décider de faire sonner le télécopieur lorsque celui-ci reçoit un appel fax. Pour régler cette option à partir du panneau de commande du télécopieur, reportez-vous aux pages 15-10 et 15-11 (réglage APPEL ENTRANT). Réception de télécopies 7-13 Réception de télécopies L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation d’un répondeur automatique : MODE REPONDEUR Voir page 7-4 pour la sélection du MODE REPONDEUR. La connexion d’un répondeur automatique au télécopieur vous permet de recevoir des télécopies et des messages téléphoniques pendant votre absence. En mode répondeur, le télécopieur laisse au répondeur le soin de répondre aux appels entrants puis attend une tonalité de télécopieur ou six secondes de silence (ce qui indique également l’arrivée d’une télécopie) et reçoit automatiquement la télécopie s’il détecte la tonalité de télécopieur ou un silence de six secondes. Pour les instructions à suivre concernant la connexion d’un répondeur à votre télécopieur, se référer à la section “Raccordement d’un téléphone supplémentaire ou d’un répondeur”, page 2-16. Utilisation du télécopieur avec un répondeur automatique Suivre les instructions ci-dessous pour utiliser votre télécopieur avec un répondeur automatique : ❏ Régler votre répondeur pour qu’il se déclenche à la première ou à la seconde sonnerie. ❏ S’il n’y a plus de papier dans le télécopieur ou si sa cartouche d’encre est épuisée pendant qu’il est en mode répondeur, il reçoit toutes les télécopies en mémoire. Les télécopies sont ensuite imprimées automatiquement dès que vous ajoutez du papier ou remplacez la cartouche. ❏ Lors de l’enregistrement du message du répondeur : • Laisser une pause de quatre secondes au début du message. • La durée du message, y compris les quatre secondes de pause, ne doit pas dépasser 15 secondes. 7-14 Réception de télécopies Chapitre 7 • Dans le message, préciser à vos interlocuteurs comment procéder pour envoyer une télécopie. Par exemple : “Bonjour. Je ne peux pas répondre à votre appel pour l’instant mais si vous me laissez un message après le bip sonore, je vous rappellerai dès que possible. Si vous souhaitez envoyer une télécopie, appuyer sur la touche Départ de votre télécopieur après avoir laissé votre message. Merci”. Chapitre 7 Réception de télécopies 7-15 Réception de télécopies L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Documents reçus en mémoire Le télécopieur peut recevoir automatiquement des télécopies en mémoire chaque fois qu’une anomalie l’empêchant d’imprimer normalement se produit. Dans ce cas, le télécopieur affiche à l’écran un message vous indiquant le type de problème rencontré. Les instructions à suivre pour résoudre le problème sont données cidessous. La mémoire du télécopieur permet d’enregistrer environ 340 pages de format A4. Messages affichés lorsque des documents sont reçus en mémoire Si le télécopieur reçoit un document en mémoire, l’écran affiche l’un des messages suivants. Ces messages vous indiquent les instructions à suivre pour résoudre le problème. Cause : La cartouche d’encre est vide ou n’est pas installée correctement. Solution : Vous assurer que la cartouche est installée correctement et en installer une nouvelle si nécessaire. Se référer à la section “Installation/remplacement de la cartouche d’encre”, page 2-29. C H A NGEZ C A R T OU C H E Cause : Il n’y a plus de papier dans le télécopieur. Solution : Ajouter du papier dans la cassette à papier/le bac d’alimentation manuelle. Se référer à la section “Chargement de papier d’impression”, page 2-35. RE A P PROV . P A P I ER 7-16 Réception de télécopies Chapitre 7 L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Un bourrage de papier s’est produit. Solution : Remédier au bourrage de papier. Se référer à la section “Bourrage de papier”, page 13-5. B L O Q U A GE D U P A P I E R Cause : Excès de feuilles dans la fente de sortie face vers le bas. Solution : Sortez les feuilles de la fente de sortie et remédiez au bourrage papier. B L O Q U A GE D U P A P I E R Une fois que vous avez remédié au problème, le télécopieur imprime automatiquement les documents enregistrés en mémoire. Réception pendant l’enregistrement, la photocopie ou l’impression Comme le télécopieur est multitâche, il peut recevoir des télécopies et des appels téléphoniques pendant que vous entrez des informations utilisateur, effectuez des photocopies ou imprimez. Si vous recevez une télécopie pendant que vous envoyez des télécopies ou imprimez, le télécopieur la met en mémoire. Ensuite, dès que vous avez terminé l’opération que vous étiez en train d’effectuer, le télécopieur imprime la télécopie automatiquement. Si vous entrez des informations pour l’enregistrement, la télécopie est imprimée dès qu’elle est reçue et n’est pas mise en mémoire. Chapitre 7 Réception de télécopies 7-17 Réception de télécopies Cause : L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Annulation d’une télécopie entrante Suivre les instructions ci-dessous pour annuler une télécopie entrante : 1. Appuyer sur STOP. ANNU L ER EM I S / RECP ? OU I = ( ✱ ) NON = ( # ) 2. Appuyer sur la réception. pour arrêter la réception ou sur # pour continuer ou 3. Appuyer sur STOP pour retourner en mode attente. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 7-18 Réception de télécopies Chapitre 7 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Ce chapitre vous présente les caractéristiques spécifiques du télécopieur. ❏ Chapitre 8 Documents enregistrés en mémoire........................................... • Impression d’une liste de documents enregistrés en mémoire ................................................................................. • Impression de documents sauvegardés en mémoire ......... Méthode 1............................................................................. Méthode 2............................................................................. • Envoi de documents sauvegardés en mémoire................... • Suppression d’un document sauvegardé en mémoire....... Méthode 1............................................................................. Méthode 2............................................................................. 8-2 8-2 8-4 8-4 8-5 8-6 8-8 8-8 8-9 Utilisation des fonctions de mémoire 8-1 Utilisation des fonctions de mémoire Chapitre 8 Utilisation des fonctions de mémoire L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Documents enregistrés gistrés en mémoire Les documents enregistrés en mémoire peuvent être traités différemment selon leur type. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec des documents enregistrés en mémoire pour un envoi différé ou avec des télécopies arrivées en mémoire. Impression d’une liste de documents enregistrés en mémoire Le télécopieur peut imprimer une liste de documents enregistrés en mémoire avec leur numéro de transaction (TX/RX) respectif. Une fois que vous connaissez le numéro de transaction d’un document en mémoire, il est possible de le renvoyer ou de l’effacer. Cette procédure est décrite ultérieurement dans ce chapitre. Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer la liste des documents enregistrés en mémoire : 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche et appuyer sur Gestion Mémoire. Gestion Mémoire 2. G E S T I O N M E MO I RE 1 . L I S T E D OC M E M O I R E Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 8-2 Utilisation des fonctions de mémoire I M P R E S S I ON R A P P O R T Chapitre 8 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Le télécopieur commence l’impression d’une liste de documents enregistrés en mémoire. 31/12 2002 09:58 FAX 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE DOC. MEMORISES ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 0051 Chapitre 8 MODE DEL SQ BDCST ID/TEL CORRESPONDANT [ 01] FRANCE 516 328 5000 PGS . 1 HEURE RECEP 31/12 09:30 DEBUT 18:16 Utilisation des fonctions de mémoire Utilisation des fonctions de mémoire N˚ COM. 8-3 L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Impression de documents sauvegardés en mémoire Méthode 1 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Gestion Mémoire. Gestion Mémoire 2. Utiliser ou G E S T I O N M E MO I RE 1 . L I S T E D OC M E M O I R E pour sélectionner 2. IMPRESSION DOC. G E S T I O N M E MO I RE 2 . I MP R E S S I O N D O C . 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Appuyer sur ou désirez imprimer. I M P R E S S I ON D O C . N ˚ CO MM . pour sélectionner le N° COMM. que vous I M P R E S S I ON D O C . N˚ C O MM . 5. I MPRE S S . 1 ERE P AGE ? OU I = ( ✱ ) NO N = ( # ) Appuyer sur pour la première page uniquement ou sur # pour toutes les pages. ou N ˚ C OMM . 0003 I M P R E S S I ON P . 0 0 1 / 0 0 2 I M P R E S S I ON D O C . N ˚ CO MM . 7. 0_ 0 0 3 Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. _0 0 0 1 _0 0 0 3 Appuyez sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD 8-4 Utilisation des fonctions de mémoire Chapitre 8 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Méthode 2 Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Emission Différée. Emission Différée 2. Utiliser ou E M I S . D I F F E R EE 1 . REG I S TRE Utilisation des fonctions de mémoire 1. pour sélectionner 3.IMPRESSION. EM I S . D I F F ERE E 3 . I M P R E S S I ON 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Appuyer sur ou désirez imprimer. EM I S . D I F F ERE E N ˚ C OMM . pour sélectionner le N° COMM. que vous EM I S . D I F F ERE E N ˚ C OMM. 5. I MPRE S S . 1 ERE P AGE ? OU I = ( ✱ ) NO N = ( # ) Appuyer sur pour la première page uniquement ou sur # pour toutes les pages. ou 7. _0 0 0 5 Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. _0 0 0 1 EM I S . D I F F ERE E I M P R E S S I ON P . 0 0 1 / 0 0 2 Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Chapitre 8 Utilisation des fonctions de mémoire 8-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Envoi de documents sauvegardés en mémoire 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Gestion Mémoire. Gestion Mémoire 2. Utiliser ou G E S T I O N M E MO I RE 1 . L I S T E D OC M E M O I R E pour sélectionner 3.RETRANS. DOCUMENT. G E S T I O N M E MO I RE 3 . R E T R A N S . D O C U M EN T 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Appuyer sur ou désirez envoyer. R E T R A N S . D O C U M EN T N ˚ C OMM . 0_ 0 0 1 pour sélectionner N° COMM. auquel vous R E T R A N S . D O C U M EN T N ˚ C OMM . 5_ 0 0 3 5. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION R E T R A N S . D O C U M EN T CHO I S I R CORRE S P. TEL= 8-6 Utilisation des fonctions de mémoire Chapitre 8 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Entrer la ou les destination(s) selon l’une des quatre méthodes suivantes. ❏ Numérotation 1 touche: Appuyer sur la ou les touche(s) de numérotation 1 touche. ~ 01 Numérotation abrégée: Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer le code à deux chiffres (00-99) à l’aide des touches numériques. N˚ABREGES/ REPERTOIRE ~ 0 9 • Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant chaque code. ❏ Numérotation par le répertoire: Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer la première lettre du nom du correspondant que vous recherchez. N˚ABREGES/ N˚ABREGES/ REPERTOIRE REPERTOIRE ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Numérotation directe: Entrer le numéro à l’aide des touches numériques. 0 ~ 9 • Vous pouvez uniquement entrer un numéro à l’aide des touches numériques. 7. Lorsque vous terminez d’entrer des numéros, appuyer sur VALIDATION pour envoyer le document. VALIDATION Chapitre 8 Utilisation des fonctions de mémoire 8-7 Utilisation des fonctions de mémoire ❏ 32 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Suppression d’un document sauvegardé en mémoire Suivez cette procédure pour supprimer un document de la mémoire. Méthode 1 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Gestion Mémoire. Gestion Mémoire 2. Utiliser ou G E S T I O N M E MO I RE 1 . L I S T E D OC M E M O I R E pour sélectionner 4.SUPPRIMEZ DOC. G E S T I O N M E MO I RE 4 . S U P P R I M EZ D O C . 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. S U P P R I M EZ D O C . N ˚ C OMM . Appuyer sur ou désirez supprimer. pour sélectionner le N° COMM. que vous S U P P R I M EZ D O C. N ˚ C OMM . ❏ 5. 0_ 0 0 3 Si vous n’êtes pas sûr du N° COMM. que vous désirez supprimer, imprimez la liste des documents sauvegardés en mémoire. Reportez-vous à la page 8-2 pour plus de détails. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. 0_ 0 0 1 OK POUR E F F ACER ? OU I = ( ✱ ) NON = ( # ) Appuyer sur pour supprimer la télécopie ou sur # pour annuler la suppression. ou ❏ Si vous appuyez sur #, l’appareil revient à l’étape 4. 8-8 Utilisation des fonctions de mémoire Chapitre 8 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 7. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Méthode 2 Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Emission Différée. Emission Différée 2. Utiliser ou E M I S . D I F F E R EE 1 . REG I S TRE Utilisation des fonctions de mémoire 1. pour sélectionner 2. EFFACER FICHIER. E M I S . D I F F E R EE 2 . E F F ACER F I CH I ER 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. E M I S . D I F F E R EE N ˚ C OMM . Appuyer sur ou désirez supprimer. pour sélectionner le N° COMM. que vous E M I S . D I F F E R EE N ˚ C OMM . 5. _0 0 0 3 Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. 0_ 0 0 1 OK POUR E F F ACER ? OU I = ( ✱ ) NON = ( # ) Appuyer sur pour supprimer la télécopie ou sur # pour annuler la suppression. ou 7. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Chapitre 8 Utilisation des fonctions de mémoire 8-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 8-10 Utilisation des fonctions de mémoire Chapitre 8 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 9 Utilisation de la relève Ce chapitre vous montre comment installer et utiliser l’émission relève ou la relève. L’émission relève est utile lorsque un ou les deux correspondants ne peuvent pas être au bureau en même temps. Chapitre 9 ❏ Qu’est-ce que la relève? ............................................................... • Avant d’utiliser la relève......................................................... ❏ Relève ............................................................................................. 9-3 • Demander à un autre télécopieur d’envoyer un document 9-3 • Annulation d’une relève ......................................................... 9-5 ❏ Définition de l’émission relève ................................................... 9-6 • Avant l’émission relève ........................................................... 9-6 • Définition de l’émission relève .............................................. 9-6 • Numérisation d’un document en mémoire en vue d’une émission relève...................................................................... 9-9 • Modification de la configuration de la boîte de l’émission relève ...................................................................................... 9-10 • Annulation d’une boîte à émission relève............................ 9-12 Utilisation de la relève 9-1 Utilisation de la relève 9-2 9-2 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Qu’est-ce que la relève? La relève signifie qu’un télécopieur appelle un autre télécopieur et demande que cet autre télécopieur envoie un document qu’il détient. Contrairement à l’envoi et à la réception normaux, avec la relève, le destinataire appelle toujours l’expéditeur. C’est ce qui s’appelle une invitation à recevoir un document. L’expéditeur envoie le document en réponse à l’invitation par appel téléphonique du destinataire. Votre télécopieur peut être défini pour fonctionner dans les deux rôles. Votre télécopieur peut en inviter un autre à recevoir un document ou peut être invité à envoyer un document qu’il détient. Avant d’utiliser la relève Avant de tenter de définir la relève, notez ce qui suit: ❏ Vous pouvez inviter plusieurs télécopieurs en une seule opération. Vous pouvez composer jusqu’à 110 numéros de téléphone et inviter ces télécopieurs à recevoir les documents qu’ils détiennent. ❏ Vous pouvez relever un document à tout moment, mais il est peut-être plus utile de définir votre télécopieur pour qu’il relève les autres télécopieurs à des moments spécifiques de la journée. ❏ Vous devez savoir si l’autre télécopieur détient le document sous une sous-adresse et un mode de passe ou seulement sous une sous-adresse ou un mot de passe. Vous devez également connaître la sous-adresse et le mot de passe de manière à pouvoir les entrer sur votre télécopieur. Si vous ne connaissez pas la sous-adresse ou le mot de passe, contactez le correspondant. ❏ Si les documents du correspondant sont enregistrés pour la relève sans sous-adresse ou mot de passe, vous pouvez procéder à la relève. ❏ La sous-adresse et/ou le mot de passe doivent être une sousadresse et/ou un mot de passe conforme(s) ITU-T. 9-2 Utilisation de la relève Chapitre 9 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Relève La fonction de relève du télécopieur vous permet de demander qu’un document vous soit faxé par un autre télécopieur. L’expéditeur doit uniquement savoir si le document est présent dans son télécopieur et prêt à être envoyé: lorsque votre télécopieur relève ce télécopieur, le document est envoyé automatiquement. Le télécopieur peut relever n’importe quel télécopieur qui supporte la relève. Demander à un autre télécopieur d’envoyer un document Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. 2. Appuyer sur Relève. Utilisation de la relève 1. Relève 3. Utiliser RE L EVE 1 . DEPOSE ou pour sélectionner 2.RELEVE. RE L EVE 2 . RE L EVE 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION Chapitre 9 TEL= Utilisation de la relève 9-3 L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 5. Entrer la ou les destination(s) selon l’une des quatre méthodes suivantes. ❏ Numérotation 1 touche: Appuyer sur la ou les touche(s) de numérotation 1 touche. ~ 01 ❏ 32 Numérotation abrégée: Appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer le code à deux chiffres (00-99) à l’aide des touches numériques. N˚ABREGES/ REPERTOIRE ~ 0 9 • Veiller à appuyer sur N° ABREGES/REPERTOIRE avant chaque code. ❏ Numérotation par le répertoire: Appuyer deux fois sur N° ABREGES/REPERTOIRE, puis entrer la première lettre du nom du correspondant que vous recherchez. N˚ABREGES/ N˚ABREGES/ REPERTOIRE REPERTOIRE ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Numérotation directe: Entrer le numéro à l’aide des touches numériques. 0 ~ 9 • Vous pouvez uniquement entrer un numéro à l’aide des touches numériques. Il n’est pas possible d’entrer une sous-adresse ou un mot de passe lors de la composition à partir des touches numériques. Si nécessaire, utilisez la numérotation 1 touche, la numérotation abrégée ou la numérotation par le répertoire avec un mot de passe ou une sous-adresse enregistrée. 9-4 Utilisation de la relève Chapitre 9 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Lorsque vous terminez d’entrer des numéros, appuyer sur DEPART/COPIE pour recevoir le document. Annulation d’une relève Pour annuler une télécopie entrante, suivez la procédure ci-dessous: 1. Appuyer sur STOP. 2. Appuyer sur pour arrêter la réception ou sur # pour reprendre la réception de la télécopie. ou 3. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Chapitre 9 Utilisation de la relève 9-5 Utilisation de la relève A N N U L ER E M I S / R E C E P ? OU I = ( ✱ ) NON = ( # ) L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Définition de l’émission relève Cette section vous montre comment paramétrer votre télécopieur pour sauvegarder et conserver un document jusqu’à qu’il soit invité par un autre télécopieur à l’envoyer. Avant l’émission relève Avant de paramétrer votre boîte de relève, contactez les correspondants qui vont inviter votre télécopieur à recevoir les documents et confirmez ce qui suit: ❏ Si vous utilisez un mot de passe ITU-T pour la boîte de relève, ils doivent également connaître ce mot de passe. Le réglage de ce mot de passe est optionnel. ❏ Votre MOT DE PASSE EM doit correspondre au mot de passe ITU-T annexé à l’appel du correspondant. Assurez-vous que le MOT DE PASSE EM de votre télécopieur correspond au mot de passe ITU-T annexé à l’appel du correspondant. ❏ Si le télécopieur du correspondant ne supporte pas les transactions de sous-adresse/mot de passe ITU-T, ne définissez pas de mot de passe. Définition de l’émission relève Avant de pouvoir utiliser l’émission relève, vous devez créer une boîte de relève au moyen de BOITE RELEVE du système de menu. La boîte de relève conserve le document en mémoire jusqu’à ce que le correspondant invite votre télécopieur à envoyer le document. 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. 2. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 9-6 Utilisation de la relève ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Chapitre 9 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner 6.BOITE RELEVE. VALIDATION ou pour ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ENREG I T R . DONNE E S 6 . BO I T E REL E V E 4. Appuyer trois fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION VALIDATION BO I T E RE L EVE 1 . I N I T . F I CH I ER N OM D U F I C H I E R _ 5. :A Entrer le NOM DU FICHIER à l’aide des touches numériques. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 N OM D U F I C H I E R T O K Y O_ :A WXYZ 8 9 0 6. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 7. I N I T . F I CH I ER 2 . MO T D E P A S S E Si vous ne désirez pas définir de mot de passe, appuyez sur pour afficher l’option suivante et passer à l’étape 10. ou -ouSi vous désirez entrer un mot de passe pour protéger le fichier de configuration de la boîte de relève, appuyez sur VALIDATION. VALIDATION MO T D E P A S S E _ Chapitre 9 Utilisation de la relève 9-7 Utilisation de la relève I N I T . F I C H I ER 1 . N OM D U F I C H I E R L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 8. Utiliser les touches numériques pour introduire un mot de passe à quatre chiffres. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 3 5 TUV 7 MO T D E P A S S E _1 1 4 7 MNO 6 WXYZ 8 9 0 9. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION I N I T . F I C H I ER 3 . MO T D E P A S SE E M 10. Si vous ne désirez pas entrer de mot de passe ITU-T, appuyez sur ou pour afficher l’option suivante et passer à l’étape 13. -ouSi vous désirez entrer un mot de passe ITU-T, appuyez sur VALIDATION. VALIDATION MO T D E P A S SE E M Un mot de passe ITU-T est un numéro allant jusqu’à 20 chiffres qui peut inclure des espaces et des symboles et #. 11. Utiliser les touches numériques pour introduire le mot de passe. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 MO T D E P A S SE E M #12345676 WXYZ 8 9 0 12. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9-8 Utilisation de la relève I N I T . F I C H I ER 4 . E F F ACE A PRE S EM . Chapitre 9 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 13. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 14. Utiliser E F F ACE A PRE S EM . MARCHE ou pour sélectionner MARCHE ou ARRET. ARRET Le document dans la boîte à mémoire n’est pas effacé après avoir été relevé. Sélectionnez cette option si vous attendez qu’un document soit relevé par plusieurs télécopieurs. 15. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION B O I T E R E L E VE 2 . CHANGEMEN T DONNE E 16. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Numérisation d’un document en mémoire en vue d’une émission relève Suivez cette procédure pour sauvegarder un document dans la boîte de relève. Chapitre 9 1. Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Utilisation de la relève 9-9 Utilisation de la relève MARCHE Le document dans la boîte à mémoire est effacé après avoir été envoyé une fois en réponse à l’invitation d’un autre télécopieur. L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Appuyer sur Relève. Relève 4. RE L EVE 1 . DEPOSE Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION Votre télécopieur commence à balayer le document automatiquement. Lorsque le correspondant demande à votre télécopieur d’envoyer un document sauvegardé dans votre boîte de relève, le document est envoyé si les conditions suivantes sont remplies: ❏ Le réglage du mot de passe est optionnel. Toutefois, si vous avez enregistré un mot de passe pour la boîte de relève, l’invitation du correspondant doit avoir un mot de passe correspondant. ❏ Si aucun mot de passe n’est enregistré pour le document dans la boîte de relève et que l’invitation du correspondant contient un mot de passe, alors le document n’est pas envoyé. Modification de la configuration de la boîte de l’émission relève Suivez cette procédure pour modifier la configuration de la boîte de relève. 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. 2. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 9-10 Utilisation de la relève ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Chapitre 9 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . Utiliser ou pour sélectionner 6.BOITE RELEVE. ENREG I T R . DONNE E S 6 . BO I T E RE L EVE Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. BO I T E RE L EVE 1 . I N I T . F I CH I ER Utiliser ou pour sélectionner 2.CHANGEMENT DONNEE. BO I T E RE L EVE 2 . CHANGEMEN T DONNE E Si vous n’avez pas défini le mot de passe de fonctionnement, veuillez ignorer l’étape suivante. 7. Appuyer sur VALIDATION, puis entrer le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 CHANGEMEN T DONNE E MO T D E P A S E E _ 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 8. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9. Chapitre 9 Appuyer sur modifier. CHANGEMEN T DONNE E 1 . N O M DU F I C H I E R ou pour afficher l’option que vous désirez Utilisation de la relève 9-11 Utilisation de la relève 5. L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 10. Appuyer sur VALIDATION, puis modifier le paramètre. VALIDATION Suivez les mêmes procédures que vous avez utilisées pour configurer le fichier de configuration de la boîte de relève. 11. Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Annulation d’une boîte à émission relève Suivez cette procédure pour annuler une boîte de relève. Vous ne pouvez pas annuler une boîte de relève lorsque la boîte de relève contient un document d’émission relève. 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. 2. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9-12 Utilisation de la relève ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . Chapitre 9 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 4. Utiliser ou pour sélectionner 6.BOITE RELEVE. ENREG I T R . DONNE E S 6 . BO I T E RE L EVE 5. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. BO I T E RE L EVE 1 . I N I T . F I CH I ER Utiliser ou pour sélectionner 3.EFFACER FICHIER. Si vous n’avez pas défini le mot de passe de fonctionnement, veuillez ignorer l’étape suivante. 7. Appuyer sur VALIDATION, puis entrer le mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 SUP PR I MER F I CH I ER MO T D E P A S E E _ WXYZ 8 9 0 8. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 9. E N R E G I T R. D O N N E E S 7 . AU T RE S P ARAME T R . Appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Te l S T ANDARD Chapitre 9 Utilisation de la relève 9-13 Utilisation de la relève BO I T E RE L EVE 3 . E F F ACER F I CH I ER L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 9-14 Utilisation de la relève Chapitre 9 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 10 Caractéristiques ques spécifiques Ce chapitre vous présente les caractéristiques spécifiques du télécopieur. Cas particuliers de composition ................................................. 10-2 • Passage par un standard......................................................... 10-2 Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du numéro d’accès à la ligne extérieure sous la touche R ................. 10-2 • Composition d’un numéro longue distance ........................ 10-4 Comment insérer une pause.............................................. 10-4 • Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne à impulsions .......................................................................... 10-5 ❏ Restreindre l’utilisation du télécopieur ..................................... 10-7 Caractéristiques spécifiques ❏ Chapitre 10 Caractéristiques spécifiques 10-1 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Cas particuliers de composition Cette section explique certaines caractéristiques de composition spéciale telles que la composition via un standard et la composition des numéros internationaux. Passage par un standard Un IP (autocommutateur privé) est un standard téléphonique sur site. Si votre télécopieur est connecté par l’intermédiaire d’un IP ou d’un autre système de commutation téléphonique, vous devez commencer par composer le numéro d’accès à la ligne extérieure avant de composer le numéro du destinataire que vous appelez. Vous pouvez enregistrer le type de réseau(RTC/IP) et le numéro d’accès à la ligne extérieure sous la touche R. Ainsi, vous devez seulement appuyer sur la touche R avant de composer le numéro que vous voulez atteindre. Suivre les instructions ci-dessous pour l’enregistrement sous la touche R. Enregistrement du type de réseau(RTC/IP) et du numéro d’accès à la ligne extérieure sous la touche R 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche, puis appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 2. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 10-2 Caractéristiques spécifiques ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . Chapitre 10 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Appuyer sur VALIDATION et utiliser 10.TYPE DE RESEAU. VALIDATION 4. ou pour sélectionner P ARAME T RE S U T I L . 1 0 . TYPE DE RESEAU Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner IP. VALIDATION ou pour TYPE DE RESEAU IP 5. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser sélectionner le système de commutation. VALIDATION ou pour IP PREF I XE Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser les touches numériques pour entrer le numéro d’accès à la ligne extérieure (jusqu’à 20 chiffres). VALIDATION ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 Ex. : PREF I XE Ex. : PREF I XE 0 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 7. Appuyer sur BIS/PAUSE. BIS/PAUSE 0P 8. Appuyer sur VALIDATION, puis appuyer sur STOP pour revenir au mode de veille. VALIDATION Chapitre 10 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Tel S T ANDARD Caractéristiques spécifiques 10-3 Caractéristiques spécifiques 6. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Composition d’un numéro longue distance Lorsque vous enregistrez des numéros pour des appels à longue distance, il est parfois nécessaire d’insérer une pause soit à l’intérieur de soit après le numéro. Pour les numéros longue distance, l’emplacement et la durée de la pause peuvent varier selon le système téléphonique. Comment insérer une pause Suivre les instructions ci-dessous pour insérer une pause à l’intérieur ou à la fin d’un numéro. 1. Au cours de l’enregistrement d’un numéro, lorsque vous arrivez à l’étape qui vous demande d’entrer un numéro pour la composition, utiliser les touches numériques pour enregistrer le numéro. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 2. Pour insérer une pause à l’intérieur d’un numéro, appuyer sur BIS/PAUSE. BIS/ PAUSE ❏ Pour insérer une pause à la fin d’un numéro, appuyer sur BIS/PAUSE et puis appuyer sur la touche VALIDATION. ❏ Une pause insérée à l’intérieur d’un numéro (p) a une durée de deux secondes. ❏ Si nécessaire, vous pouvez ajuster la longueur de la pause dans un numéro. Reportez-vous aux pages 15-8 et 15-9 (réglage DUREE DE PAUSE) pour plus de détails. ❏ Pour que la pause à l’intérieur d’un numéro soit plus longue, appuyer à nouveau sur BIS/PAUSE. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée de la pause est augmentée de deux secondes. ❏ Une pause à la fin d’un numéro (P) a une durée fixe de dix secondes. 10-4 Caractéristiques spécifiques Chapitre 10 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utilisation de la composition à tonalités sur une ligne à impulsions Même si vous disposez d’une ligne à impulsions, le télécopieur vous permet d’utiliser la composition à tonalités une fois que vous êtes connecté au numéro que vous avez appelé. Ceci vous permet de bénéficier des nombreux services qui requièrent la tonalité, tels que la sélection d’options auprès de services téléphoniques “au clavier”. 1. Décrocher simplement le combiné si vous avez installé le combiné en option. -ouAppuyer sur LIGNE. Le témoin En Service/Mémoire pouvez entendre la tonalité. clignote en vert et vous TEL= Composer le numéro au moyen des touches numériques. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 ❏ Le télécopieur se connecte en utilisant les impulsions que nécessite votre ligne téléphonique. 3. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. 4. Appuyer sur FV/+ pour commuter sur la composition à tonalités. FV/+ Chapitre 10 ❏ Un T s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche FV/+. ❏ Les numéros entrés après avoir appuyé sur la touche FV/+ sont composés en utilisant la composition à tonalités. Caractéristiques spécifiques 10-5 Caractéristiques spécifiques 2. L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 5. Une fois que vous avez terminé, raccrocher le combiné. -ouAppuyer sur LIGNE. Lors de l’enregistrement de numéros de numérotation 1 touche et numérotation abrégée, si vous entrez FV/+ après le numéro, vous commuterez en mode composition à tonalités dès que la connexion téléphonique sera établie. 10-6 Caractéristiques spécifiques Chapitre 10 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Restreindre l’utilisation du télécopieur Si vous ne voulez pas que des personnes non autorisées puissent téléphoner, régler l’option VERROUILLAGE TEL sur MARCHE. Pour restreindre l’accès à l’option VERROUILLAGE TEL, il faut que vous enregistriez un mot de passe. Le réglage du mot de passe et de l’option VERROUILLAGE TEL se font de la manière suivante : 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche et appuyer sur Annuaire/Param. ENREG I S T REMEN T 1 . ENREG I T R . DONNE E S Anuuaire/ Param. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 3. ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . Utiliser les touches PARAMETR. et pour sélectionner 7. AUTRES ENREG I T R . DONNE E S 7 . AU T RE S P ARAME T R . 4. Appuyer deux fois sur VALIDATION. VALIDATION VALIDATION AU T RE S P ARAME T RE S 1 . D E B L OQU E R T E L D E B L OQU E R T E L 1 . MO T D E P A S S E ❏ 5. Si un mot de passe a déjà été enregistré, l’entrer maintenant et appuyer sur VALIDATION. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION ❏ Si un mot de passe a déjà été enregistré, il sera affiché : VEROUILLAGE TEL Ex. : M O T D E P A S S E 1234 Chapitre 10 Caractéristiques spécifiques 10-7 Caractéristiques spécifiques 2. L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ❏ Si aucun mot de passe n’a déjà été enregistré, le message suivant s’affiche : D E B L OQU E R T E L 1 . MO T D E P A S S E 6. Pour enregistrer ou modifier le mot de passe courant, entrer quatre chiffres et appuyer sur VALIDATION. ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 VALIDATION MNO 5 TUV 6 WXYZ 8 9 0 – ou – Pour conserver le mot de passe en cours, appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 7. Appuyer sur VALIDATION et utiliser les touches et régler VERROUILLAGE TEL sur MARCHE ou ARRET. VALIDATION 8. D E B L OQU E R T E L 2 . V ERROU I L L AGE T E L pour V ERROU I L L AGE T E L MARCHE ❏ Le réglage usine est ARRET. N’importe qui peut composer normalement. ❏ Lorsqu’il est réglé sur MARCHE, personne ne peut appeler. Ne restreint pas les appels ou les télécopies entrants. Appuyer sur VALIDATION puis sur STOP pour retourner en mode attente. VALIDATION 10-8 Caractéristiques spécifiques 3 1 / 1 2 1 9 9 9 VEN 1 0 : 0 0 Fax / Tel S T ANDARD Chapitre 10 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 11 Réalisation de photocopies Ce chapitre décrit comment effectuer des photocopies avec votre télécopieur. Réalisation de photocopies.......................................................... 11-2 Réalisation de photocopies ❏ Chapitre 11 Réalisation de photocopies 11-1 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réalisation de photocopies L’une des caractéristiques pratiques du télécopieur est d’effectuer jusqu’à 99 photocopies de haute qualité d’un document. Pour effectuer des photocopies, procéder de la manière suivante : Veiller à ajuster le levier d’alimentation de documents avant de charger votre document. Se reporter à la page 6-6 pour plus d’informations. 1. Préparer le document et le charger, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents (CAD). ❏ Une fois que le document est chargé, l’écran affiche les messages suivants: Mémoire utilisée : MEM . U T I L I S . 0% Prêt à balayer : DOCUME N T P R E T 2. Appuyer sur DEPART/COPIE. ❏ L’écran d’affichage affiche à présent COPIE, la taille de réduction à laquelle le document sera imprimé (la valeur par défaut est 100%) et le nombre de copies (la valeur par défaut est 1) ainsi que l’alimentation de papier sélectionnée (la valeur par défaut est la cassette). ❏ Si vous appuyez sur RESOLUTION, vous pouvez sélectionner TEXTE ou PHOTO. ❏ Utiliser la résolution PHOTO lorsque vous copiez des documents qui contiennent des photographies. Cette opération balaie des zones du document qui contienne des photos avec 64 niveaux de gris, ce qui améliore considérablement la reproduction de la photographie. ❏ Utiliser la résolution TEXTE lorsque vous copiez des documents qui contiennent du texte. 11-2 Réalisation de photocopies Chapitre 11 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Si vous voulez effectuer des photocopies en réduction, utiliser les touches et pour sélectionner le pourcentage de réduction que vous voulez obtenir. COP I E 1 0 0% CA S . F RON T A L E ❏ 4. 01 A4 Vous pouvez sélectionner : 70%, 80%, 90% ou 100% Si vous souhaitez réaliser plusieurs photocopies, utiliser les touches numériques pour entrer le nombre de copies : ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 COP I E 1 0 0% CA S . F RON T A L E 3 MNO 5 TUV 6 01 A4 WXYZ 8 9 0 ❏ Vous pouvez effectuer jusqu’à 99 photocopies. Le télécopieur photocopie les documents à la résolution de 600 × 600 ppp (dpi) lorsqu’il effectue une seule photocopie et à la résolution 300 × 600 ppp (dpi) lorsqu’il effectue plusieurs photocopies. Pour une photocopie avec haute résolution, effectuer une photocopie à la fois. ❏ ❏ Chapitre 11 Utiliser ou pour sélectionner l’alimentation de papier. COP I E 1 0 0% CA S . F RON T A L E 01 A4 COP I E 1 0 0% I N T RO MANUE L 01 A4 Vous pouvez sélectionner la cassette à papier ou le bac d’alimentation manuelle lorsqu’il reste du papier dans les deux. Si vous êtes à court de papier pendant l’impression avec la cassette à papier ou le bac d’alimentation manuelle, le message REAPPROV. PAPIER apparaît sur l’écran LCD. Vous devez ajouter du papier et répéter la procédure à partir de l’étape 1. Réalisation de photocopies 11-3 Réalisation de photocopies 5. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 6. Appuyer sur DEPART/COPIE pour commencer la photocopie. COP I E ❏ Pour arrêter de photocopier, appuyer sur la touche (STOP). Dans ce cas, il se peut que vous ayez besoin de soulever le panneau de commande pour retirer une feuille restée dans le télécopieur. Se reporter à la section “Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD) ?”, page 13-5. Si le message MEMOIRE PLEINE s’affiche pendant que vous effectuez plusieurs photocopies d’un document, vous ne serez pas en mesure d’utiliser la fonction photocopie multiple. Vous devrez effectuer les photocopies une à une (autant de fois que cela est nécessaire). Pour remédier à ce problème, effacer ou envoyer à nouveau tout document enregistré en mémoire. Se référer à la section “Documents enregistrés en mémoire”, page 8-2. 11-4 Réalisation de photocopies Chapitre 11 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 12 Rapports et listes Ce chapitre concerne l’impression de rapports et de listes, comprenant le journal (rapports d’émission et de réception), les listes de numéros enregistrés, la liste des paramètres utilisateur enregistrées dans le télécopieur et la liste des documents en mémoire ayant été perdus. ❏ Journal ............................................................................................ 12-2 ❏ Rapports EMISSION .................................................................... • Rapport d’erreur EMISSION.................................................. • Rapport EMISSION ................................................................. • Rapport de diffusion ............................................................... ❏ Rapport de réception.................................................................... 12-7 ❏ Rapport d’effacement de la mémoire ........................................ 12-8 ❏ Listes de numérotation abrégée.................................................. 12-9 • Liste de numérotation 1 touche ............................................. 12-11 • Liste de numérotation abrégée .............................................. 12-12 • Liste de diffusion ..................................................................... 12-13 ❏ Liste des paramètres utilisateur.................................................. 12-14 ❏ Liste des documents mémorisés................................................. 12-16 Rapports et listes 12-4 12-4 12-5 12-6 Chapitre 12 Rapports et listes 12-1 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Journal Le journal est imprimé automatiquement par le télécopieur toutes les 20 transactions (émission et réception). Le journal établit la liste détaillée des télécopies que vous avez envoyées ou reçues de manière à conserver une trace des opérations effectuées par votre télécopieur. ❏ Le télécopieur imprime des transactions d’envoi et de réception dans le même rapport. ❏ Lorsque vous envoyez un document à plusieurs destinataires (Emission), le numéro de transaction sera identique pour chaque communication du groupe. Vous pouvez également imprimer un journal avant la fin des 20 opérations si vous souhaitez vérifier le rapport. Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer le journal : 1. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. 2. Appuyer sur Rapport. Rapport RA P POR T 1 . J OURNA L 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 12-2 Rapports et listes I MPRE S S I ON RA P POR T Chapitre 12 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3 1 / 1 2 2 0 0 2 0 9 : 5 8 FA X 8 3 3 4 4 2 3 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ JOURNAL ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ DEBUT ❉31/12 CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT N˚ MODE ❉31/12 12:28 12:49 13:08 732 2233 1 213 978 3314 1 213 978 3314 ADAM BOOK.CPA BELZER.INC. R.LOUIS 0007 EMISSION 5005 RECEPT. AUTO 0011 EMISSION 31/12 14:34 732 2233 3333 ADAM BOOK.CPA SUBADDRESS 5010 RECEPT. AUTO ❉31/12 EN CAS DE PRESENCE D’UNE *, L’IMPRESSION A DEJA EU LIEU. NUMERO DE TRANSACTION PGS . ECM ECM RESULTAT 1 OK 1 NG 2 NG 0 1 OK 00'06 00'20 00'00 #995 00'18 CODE D’ERREUR: VOIR “CODES D’ERREURS, MESSAGES ET SOLUTIONS,” PAGE 13-36. Rapports et listes . Chapitre 12 Rapports et listes 12-3 L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Rapports EMISSION Normalement, le télécopieur n’imprime un rapport que lorsqu’une erreur se produit pendant l’émission (Rapport d’erreur EMISSION). Cependant, vous pouvez régler le télécopieur pour qu’il imprime un rapport chaque fois que vous expédiez un document (Rapport EMISSION). Si vous envoyez un document à partir de la mémoire, vous pouvez également choisir d’imprimer la première page du document avec le rapport. Voir pages 15-6 et 15-7 pour plus d’informations sur le réglage de ces options. Rapport d’erreur EMISSION 31/12 2002 10:32 FAX 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ RAPPORT D’ERR. EMIS. ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ COMMUNICATION INCOMPLETE Nº COM. CORRESPONDANT SOUS-ADRESSE ID CORRESPONDANT DEBUT DUREE PAGES EMISES RESULTAT 12-4 Rapports et listes 0003 1 538 4500 13580 ESPAÑA 07/09 10:15 00’04 0 NG #018 Chapitre 12 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Rapport EMISSION 31/12 2002 0 9 : 5 8 FA X 8 3 3 4 4 2 3 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ RAPPORT EMISSION ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ EMISSION OK N˚ COM. CORRESPONDANT SOUS-ADRESSE ID CORRESPONDANT DEBUT DUREE PAGES EMISES RESULTAT RESULTAT OBTENU LORS DU REGLAGE DU TELECOPIEUR PAR L’IMPRESSION DE LA PREMIERE PAGE DU DOCUMENT: 0006 20 545 8545 JOHN BARRISTER 31/12 09:48 00’16 1 OK THE SLEREXE COMPANY LIMITED SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456 Our Ref. 350/PJC/EAC 27 December, 2002 Dr. P. N. Cundall, Mining Surveys Ltd., Holroyd Road, Reading, Berks. Heure à laquelle la dernière tentative d’envoi a eu lieu. DUREE Durée de la dernière tentative d’envoi. Noter que la durée d’utilisation ne représente pas la durée totale de la transmission de toutes les pages du document lorsqu’il se produit un “réessayer”. En imprimant un JOURNAL et en comparant les numéros de transaction du RAPPORT EMISSION et du JOURNAL, vous pouvez déterminer avec précision le nombre de tentatives d’envoi du document, le nombre de pages envoyées à chaque tentative ainsi que la durée de chaque envoi. Rapports et listes DEBUT Chapitre 12 Rapports et listes 12-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PAGES EMISES Lorsque le message OK apparaît sous RESULTAT (voir ci-dessous), PAGES EMISES correspond au nombre de pages qui ont été transmises avec succès lorsqu’une erreur ne s’est pas produite lors de la première tentative ou des suivantes. Lorsque le message NEGAT. apparaît sous RESULTAT (voir ci-dessous), PAGES EMISES indique le numéro de la dernière page transmise lorsque l’erreur s’est produite. Les pages consécutives à celle-ci n’ont pas été transmises. RESULTAT Le message OK signifie que toutes les pages ont été transmises soit au cours de la première tentative soit au cours des tentatives suivantes (Le réglage par défaut du télécopieur de 5 tentatives peut être changé. Voir page 15-8 et 15-9 pour plus d’information.). Le message NEGAT. signifie qu’aucune page ou seulement quelques-unes ont été transmises après 5 tentatives (Le réglage par défaut du télécopieur de 5 tentatives peut être changé. Voir page 15-8 et 15-9 pour plus d’information.). Rapport de diffusion Le rapport multidiffusion s’imprime si vous vous êtes servi de la diffusion séquentielle lors de l’envoi d’un document. 31/12 2002 09:58 FA X 8 3 3 4 4 2 3 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ RAPPORT DE DIFFUSION ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ N˚ COM. PGS. EM/REC INCOMPLET EMISSION OK INFORMATION D'ERREUR ❏ 0013 1 _____ [ 01]732 2233 [ 03]1 914 438 3619 _____ JOHN BARRISTER SEYMOUR GREEN Si vous réglez votre appareil pour qu’il imprime des rapports d’activité (rapport EMISSION ou rapport RECEPTION) et que vous utilisez les diffusions séquentielles ou l’invitation à la réception avec plusieurs correspondants, un rapport multiactivités sera imprimé au lieu d’un rapport d’activité (Envoi ou Réception). Voir RAPPORT EMISSION et RAPPORT RECEPTION dans PARAMETRE RAPPORT, aux pages 15-6 et 15-7. 12-6 Rapports et listes Chapitre 12 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Rapport de réception Normalement, le télécopieur n’imprime un rapport de réception que si vous le lui avez demandé. Cependant, vous pouvez régler le télécopieur pour qu’il imprime un rapport RX à chaque fois que vous recevez un document ou seulement si une erreur se produit à la réception. Voir pages 15-6 et 15-7 pour plus d’informations sur le réglage de cette option. 31/12 2002 0 9 : 5 8 FA X 8 3 3 4 4 2 3 WORLD ESTATE,INC. 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ RAPPORT DE RECEPTION ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ RECEPTION OK 5008 1 213 978 3314 JOHN BARRISTER 12/31 09:07 00’17 1 OK Rapports et listes N˚ COM. CORRESPONDANT SOUS-ADRESSE ID CORRESPONDANT DEBUT DUREE PGS. RESULTAT Chapitre 12 Rapports et listes 12-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Rapport d’effacement de la mémoire En cas de panne de courant, tous les documents mémorisés peuvent ètre conservés une heure maximum. Si le courant n’est pas rétabli au bout d’une heure, les documents en mémoire seront perdus. Si ce délai s’est écoulé au moment où le courant est rétabli, le télécopieur imprime automatiquement une liste des documents supprimés de la mémoire en raison de la coupure de courant dès que l’alimentation est rétablie. 31/12 2002 10:32 FAX 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ RAPPORT D' EFFACEMENT DE LA MEMOIRE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ FICHIERS MEMOIRE EFFACES N˚ COM. 0001 0002 MODE EMIS. DIFFEREE EMISSION ID/TEL CORRESPONDANT [ [ 01] ADAM BOOKS.CPA 02] JOHN BARRISTER PGS. 1 3 HEURE RECEP 31/12 10:07 31/12 10:26 DEBUT 23:30 Si la mémoire image comporte un ou plusieurs documents lorsque le télécopieur est mis hors tension, l’écran va afficher IMPRESSION RAPPORT lors de la remise sous tension. Si, à ce moment, il n’y a plus de papier dans le bac d’alimentation manuelle, l’écran va aussi afficher REAPPROV. PAPIER. Si tel est le cas, recharger le bac d’alimentation manuelle et attendre que le télécopieur imprime le rapport d’effacement de la mémoire. Il vous sera impossible d’envoyer des documents ou recevoir des télécopies en mémoire avant d’avoir effectué cette opération. Si vous ne disposez pas de papier et qu’il est urgent que vous envoyiez un document ou receviez une télécopie en mémoire, appuyer sur la touche (STOP) pour permettre l’envoi ou la réception. Cependant, veuillez prendre note que dès lors que vous avez appuyé sur la touche (STOP), le télécopieur n’imprimera plus de rapport d’effacement de la mémoire. 12-8 Rapports et listes Chapitre 12 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Listes de numérotation abrégée Votre télécopieur peut imprimer des listes de numérotation abrégée. Celles-ci vous permettent de vérifier les numéros et noms enregistrés sous les touches de numérotation 1 touche et les codes de numérotation abrégée (les numéros de liste de diffusion inclus). Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer les listes : 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Rapport. Rapport RA P POR T 1 . J OURNA L 3. Utiliser ou pour sélectionner 2.LISTE N° MEMORI. RA P POR T 2 . L I S T E N˚ 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 5. ABREGES L I S T E N˚ M E M O R I . 1 . L I S T E 1 TOUCHE Appuyer sur ou pour sélectionner la liste que vous désirez imprimer, puis appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 6. Pour la liste de diffusion, continuez jusqu’à l’étape 6. Utiliser VALIDATION ou pour sélectionner OUI ou NON. ORDRE C L A S S EMEN T 1 . NON Rapports et listes ❏ ORDRE C L A S S EMEN T 2 . OU I Chapitre 12 Rapports et listes 12-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 7. ❏ NON La Liste de numérotation 1 touche ou la Liste de numérotation codée est imprimée dans l’ordre de la liste numérique de numérotation abrégée, du plus petit numéro au plus grand. ❏ OUI La colonne ID CORRESPONDANT (nom) est triée et la liste de numérotation 1 touche ou de numérotation codée est imprimée dans l’ordre alphabétique. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 12-10Rapports et listes I MPRE S S I ON RA P POR T Chapitre 12 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Liste de numérotation 1 touche 31/12 2002 10:32 FA X 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE 1- NUMEROTATION 1 TOUCHE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NON TRIEE N˚ [ [ [ [ [ CORRESPONDANT 01] 02] 03] 06] 08] 1 914 438 3619 722 2655 1 516 911 4411 761 1298 732 2233 31/12 2002 10:32 FA X ID CORRESPONDANT SEYMOUR GREEN ROBERT STUART NATALIE SMITH JOHN BARRISTER ADAM BOOKS.CPA 8334423 TYPE D'EMIS. EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE 1- NUMEROTATION 1 TOUCHE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ TRIEE N˚ [ [ [ [ [ CORRESPONDANT 08] 06] 03] 02] 01] 732 2233 761 1298 1 516 911 4411 722 2655 1 914 438 3619 3 1 / 1 2 2002 13:36 FAX ID CORRESPONDANT ADAM BOOKS.CPA JOHN BARRISTER NATALIE SMITH ROBERT STUART SEYMOUR GREEN 833 4423 TYPE D'EMIS. EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION FRANCE NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE 2 - NUMEROTATION 1 TOUCHE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NON TRIEE [❉ 01] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 1 914 438 3619 SEYMOUR GREEN EMISSION NORMALE [❉ 06] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 761 1298 JOHN BARRISTER EMISSION NORMALE [❉ 08] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 732 2233 ADAM BOOKS.CPA EMISSION NORMALE 3 1 / 1 2 2002 13:36 FAX 833 4423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ TRIEE Chapitre 12 LISTE 2 - NUMEROTATION 1 TOUCHE ❉❉❉ [❉ 08] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 732 2233 ADAM BOOKS.CPA EMISSION NORMALE [❉ 06] [❉ 01] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 761 1298 JOHN BARRISTER EMISSION NORMALE 1 914 4383619 SEYMOUR GREEN EMISSION NORMALE Rapports et listes ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ Rapports et listes 12-11 L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Liste de numérotation abrégée 31/12 2002 10:32 FA X 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE 1 - NUMEROTATION ABREGEE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ NON TRIEE N˚ [❉ [❉ [❉ [❉ [❉ CORRESPONDANT 01] 02] 03] 04] 08] 555 1234 1 914 438 3619 1 516 911 4411 1 617222322 732 2233 31/12 2002 10:32 FA X ID CORRESPONDANT BILL SEYMOUR GREEN NATALIE SMITH HUNT INVESTMENTS ADAM BOOKS.CPA 8334423 TYPE D'EMIS. EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ TRIEE ❉❉❉ LISTE 1 - NUMEROTATION ABREGEE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ N˚ [❉ [❉ [❉ [❉ [❉ CORRESPONDANT 08] 01] 04] 03] 02] 732 2233 555 1234 1 617222322 1 516 911 4411 1 914 438 3619 3 1 / 1 2 2002 13:36 FAX ID CORRESPONDANT ADAM BOOKS.CPA BILL HUNT INVESTMENTS NATALIE SMITH SEYMOUR GREEN 833 4423 TYPE D'EMIS. EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION EMISSION FRANCE NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE NORMALE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE 2 - NUMEROTATION ABREGEE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ [❉ 01] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 1 914 438 3619 SEYMOUR GREEN EMISSION NORMALE [❉ 06] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 761 1298 JOHN BARRISTER EMISSION NORMALE [❉ 08] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 732 2233 ADAM BOOKS.CPA EMISSION NORMALE NON TRIEE 3 1 / 1 2 2002 13:36 FAX 833 4423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE 2 - NUMEROTATION ABREGEE ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ TRIEE [❉ 08] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 732 2233 ADAM BOOKS.CPA EMISSION NORMALE [❉ 06] [❉ 01] CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS CORRESPONDANT ID CORRESPONDANT TYPE D'EMIS 761 1298 JOHN BARRISTER EMISSION NORMALE 1 914 4383619 SEYMOUR GREEN EMISSION NORMALE 12-12Rapports et listes Chapitre 12 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Liste de diffusion 31/12 2002 13:36 FAX 833 4423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTES DE DIFFUSION ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 05] GROUP 1 [ [ [❉ [❉ 01] 02] 01] 10] 876 613 225 233 2398 9076 7823 7766 TOKYO CANADA EUROPE FRANCE Rapports et listes [ Chapitre 12 Rapports et listes 12-13 L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Liste des paramètres ètres utilisateur Vous pouvez imprimer une liste des données enregistrées dans votre télécopieur. Cette liste est utile lorsque vous voulez vérifier les informations que vous avez entrées (telles que vos nom et numéro, la date et l’heure) ainsi que tous les réglages en cours d’utilisation. Suivre les instructions ci-dessous pour imprimer la liste des données utilisateur : 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Rapport. Rapport RA P POR T 1 . J OURNA L 3. Utiliser les touches PARAMETRES. et pour sélectionner 3.LISTE RA P POR T 3 . L I S T E P ARAME T RE S 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 12-14Rapports et listes I MPRE S S I ON RA P POR T Chapitre 12 L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 31/12 2002 13:36 FAX 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE PARAMETRES UTILISATEUR ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ 1.PARAMETRES UTIL. N˚ TEL EMETTEUR NOM EMETTEUR IDENT. EMETTEUR POSITION IDENT. SYMBOLE TEL/FAX 8334423 WORLD ESTATE,INC. MARCHE EXTERIEUR PAGE FAX EFFACE APPEA ARRET ARRET JOUR/MOIS/ANNEE FRANCAIS 33600bps 33600bps 5.440MByte Rapports et listes 7.AUTRES PARAMETR. VERROUILLAGE TEL VERROUILLAGE TEL RECEP. RESTREINTE FORMAT DE LA DATE LANGUE AFFICHEE VITESSE EMISSION VITESSE RECEPTION # TAILLE MEMOIRE Chapitre 12 Rapports et listes 12-15 L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Liste des documents mémorisés 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Rapport. Rapport RA P POR T 1 . J OURNA L 3. Utiliser ou pour sélectionner 4.LISTE DOC MEMOIRE. RA P POR T 4 . L I S T E D OC M E M O I R E 4. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION I MPRE S S I ON RA P POR T 31/12 2002 09:58 FAX 8334423 FRANCE 001 ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ ❉❉❉ LISTE DOC. MEMORISES ❉❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉❉ N˚ COM. 0051 12-16Rapports et listes MODE DEL SQ BDCST ID/TEL CORRESPONDANT [ 01] FRANCE 516 328 5000 PGS . 1 HEURE RECEP 31/12 09:30 DEBUT 18:16 Chapitre 12 Chapitre 13 Questions habituelles Si votre télécopieur ne fonctionne pas correctement, utiliser les informations et suggestions de ce chapitre pour essayer de résoudre le problème. Chapitre 13 ❏ Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème.................... 13-2 ❏ Index des problèmes .................................................................... 13-3 • Bourrage de papier .................................................................. 13-5 • Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur ............................................................................. 13-21 • Problèmes de télécopie............................................................ 13-24 • Problèmes de téléphone .......................................................... 13-31 • Problèmes de photocopie........................................................ 13-32 • Problèmes de qualité d’impression ....................................... 13-33 • Problèmes généraux ................................................................ 13-34 ❏ En cas de panne de courant......................................................... 13-35 ❏ Codes d’erreurs, messages et solutions..................................... 13-36 Questions habituelles 13-1 Questions habituelles L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème Si vous rencontrez un problème avec votre télécopieur et que vous ne parvenez pas à le résoudre à l’aide des informations données dans ce chapitre, contacter centre de service après-vente. Si le télécopieur émet un bruit inhabituel ou si une odeur ou de la fumée s’en échappe, débrancher le télécopieur immédiatement et contacter votre centre de service après-vente. Ne pas essayer de démonter ou de réparer le télécopieur vous-même. Essayer de réparer le télécopieur vous-même peut annuler la garantie limitée. Avant de contacter votre centre de service après-vente, vous assurer que vous disposez des informations suivantes concernant votre télécopieur. ❏ Le nom du télécopieur est Agoris 6108 ❏ Le numéro de série de votre télécopieur (inscrit sur une étiquette à l’arrière du télécopieur) MADE IN X X X X X NO. X X X X X X X X N˚ DE SERIE ❏ Le lieu d’achat du télécopieur ❏ Une description détaillée du problème ❏ Les étapes que vous avez suivies pour résoudre le problème et les résultats obtenus 13-2 Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ProblèmeVoir page Bourrage de papier Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD) ? .................................................................................13-5 Bourrage de papier dans les fentes de sortie ? ........................13-7 Bourrage dans la cassette?..........................................................13-8 Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ? ......................13-10 Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ? ........13-15 Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil? ...............13-18 Après avoir éliminé un bourrage de papier ..........................13-20 Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur Le papier ne s’introduit pas dans le bac d’alimentation manuelle?............................................................................13-21 L’impression se fait en biais ?...................................................13-21 Plusieurs feuilles de papier se chargent à la fois dans le bac d’alimentation manuelle?.................................................13-21 Les transparents ne s’introduisent pas correctement ? ........13-22 Les bourrages de papier sont répétitifs ? ...............................13-23 Problèmes de télécopie—Envoi de télécopies Vous ne pouvez pas envoyer une télécopie ? ........................13-24 Les télécopies envoyées via votre télécopieur sont tachetées ou sales ? .............................................................................13-26 Le télécopieur ne parvient pas à envoyer une télécopie en mode MCE (le message EMIS. ECM ne s’affiche pas à l’écran au moment de l’envoi) ? ........................................................13-26 Les erreurs sont fréquentes au cours de l’envoi de télécopies ?..........................................................................13-26 Problèmes de télécopie—Réception de télécopies Le télécopieur ne parvient pas à recevoir des télécopies automatiquement ?............................................................13-27 Le télécopieur ne commute pas automatiquement entre les appels vocaux et les envois de télécopie ?..................................13-28 Le télécopieur n’accepte pas la réception des télécopies en MODE MANUEL ?.........................................................................13-28 La qualité de l’impression est médiocre ? ..............................13-29 Chapitre 13 Questions habituelles 13-3 Questions habituelles Index des problèmes L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ProblèmeVoir page Le télécopieur ne réussit pas à recevoir une télécopie en mode MCE (le message RECEP. ECM n’apparaît pas sur l’écran d’affichage au moment de la réception) ? ..................... 13-29 Rien ne s’imprime ? .................................................................. 13-30 Les télécopies reçues sont tachées ou irrégulières ? ............ 13-30 Des erreurs se produisent fréquemment à la réception ? ... 13-30 Problèmes de téléphone Le télécopieur ne parvient pas à composer un numéro ? ... 13-31 La communication est interrompue pendant la conversation ?.................................................................... 13-35 Problèmes de photocopie Le télécopieur ne parvient pas à effectuer des photocopies ?..................................................................... 13-32 Le message MEMOIRE PLEINE s’affiche lorsque vous effectuez des photocopies multiples ? ............................................ 13-32 Problèmes de qualité d’impression L’impression n’est pas claire ?................................................. 13-33 L’impression comporte des traînées blanches verticales ?.. 13-33 Problèmes généraux Le télécopieur n’est pas alimenté en courant ?..................... 13-34 Aucun message n’apparaît sur l’écran d’affichage ? ........... 13-34 13-4 Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Il est possible que le document placé dans le chargeur automatique de documents (CAD) du télécopieur ou le papier du bac d’alimentation manuelle ne se charge pas correctement ou provoque des bourrages de papier. Si cela se produit, vous pouvez normalement remédier au problème en suivant l’une des procédures décrites ci-après: Il n’est pas nécessaire de débrancher le télécopieur pour remédier à un bourrage de papier. Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents (CAD) ? Utiliser la procédure suivante lorsqu’un document du chargeur automatique de documents (CAD) provoque un bourrage de papier ou se coince. (Si cela se produit, le message VERIFIEZ DOCUMENT s’affiche à l’écran). 1. Appuyer sur STOP. Ne pas essayer de retirer le document sans soulever le panneau de commande au risque de déchirer ou tacher le document. 2. Chapitre 13 Soulever le panneau de commande en le tirant doucement vers vous. Questions habituelles 13-5 Questions habituelles Bourrage de papier L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Retirer la page coincée en tirant dessus dans un sens ou dans l’autre. Si le papier est difficile à retirer, ne pas forcer mais contacter votre centre de service après-vente agrée. 4. Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de commande en appuyant au centre de celui-ci comme montré cidessous. Vous assurer d’emboîter correctement le panneau de commande pour une fermeture parfaite au risque d’entraîner un mauvais fonctionnement du télécopieur. 13-6 Questions habituelles Chapitre 13 5. Si votre document comporte plusieurs pages, retirer l’ensemble du document du chargeur automatique de documents (CAD) et le recharger. Bourrage de papier dans les fentes de sortie ? Suivre les instructions ci-dessous si le papier d’impression provoque un bourrage de papier ou se coince dans les fentes de sortie. Si cela se produit, le message BLOQUAGE DU PAPIER s’affiche à l’écran. 1. Tirer doucement sur tout papier coincé pour le retirer du télécopieur, comme montré. 2. Si vous utilisez le bac d’alimentation manuelle, enlevez la pile de papier du support et rechargez-la en suivant les instructions de “Chargement de papier d’impression” à la page 2-35. Si le bourrage de papier s’est produit lors de la réception d’une télécopie dans la mémoire du télécopieur, celle-ci s’imprimera automatiquement dès que vous aurez remédié au problème de bourrage de papier. Chapitre 13 Questions habituelles 13-7 Questions habituelles L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Bourrage dans la cassette? Bourrage papier Si un bourrage papier ou un problème d’alimentation pendant l’impression ou la copie, vérifier les éléments suivants dans l’ordre décrit ci-dessous. Veiller à retirer les documents ou pages imprimées du télécopieur avant de remédier au bourrage papier. Cassette à papier 1. Oter la cassette. ❏ 2. Veiller à ne pas laisser tomber la cassette en la tirant. S’il y a un bourrage papier à l’intérieur du télécopieur, sortez délicatement le papier en veillant à ne pas le déchirer. 13-8 Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Retirer la pile de papier de la cassette et procédez comme suit: a. Aérer la pile de papier, puis la réaligner en utilisant une surface plane. b. Réintroduiser la pile de papier dans la cassette. Vous assurer que les coins et les bords sont bien plats et alignés, que la pile de papier n’est pas plus haute que le repère de limite ( ) et se trouve au-dessous des taquets du sélecteur de papier. SELECTEUR DE PAPIER REPERE LIMITE 4. Remplacer la cassette papier. ❏ Si la cassette coince lorsque vous tentez de l’introduire dans le fax, retirer-la du télécopieur et ouvrir le couvercle avant. Ensuite, refermez-le et essayez de réintroduire la cassette. Si le bourrage papier s’est passé pendant la réception d’un document, le reste du document est reçu en mémoire. Dès le bourrage papier est résolu, le document en mémoire sera imprimé automatiquement. Si le message d’erreur reste affiché, c’est qu’il y a plus d’un bourrage papier. Vérifier les autres endroits conformément à la description des pages suivantes. Si vous éprouvez des difficultés à introduire la cassette après l’avoir retiré complètement, débrancher le cordon d’alimentation. Lorsque le message ATTENDEZ S.V.P n’est plus affiché, essayez d’introduire la cassette de nouveau. ❏ ❏ ❏ Chapitre 13 Questions habituelles 13-9 Questions habituelles 3. L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Bourrage papier à l’intérieur du télécopieur ? 1. Ouvrir le panneau de commande en appuyant sur le loquet de verrouillage situé sur le côté droit du télécopieur. ❏ Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte. Ne pas ouvrir le panneau de commande sans avoir appuyé sur le loquet de verrouillage au risque d’endommager votre télécopieur. 13-10Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Tenir la cartouche d’encre par sa poignée et la retirer du télécopieur. ❏ Recouvrir la cartouche de sa protection d’origine ou d’un tissu pour la protéger de la lumière. POIGNEE 3. Chapitre 13 Pousser sur le levier de dégagement du papier vers l’arrière. Questions habituelles13-11 Questions habituelles 2. L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 4. Repérer la feuille ou le morceau de papier ayant provoqué le bourrage. ❏ Commencer par examiner l’intérieur du télécopieur puis la partie frontale. L’ensemble de fixation de l’encre (en grisé) devient extrêmement chaud lors de l’utilisation du télécopieur. Faire attention de ne pas y toucher au risque de vous brûler. 13-12Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Maintenir le télécopieur bien stable et retirer franchement le papier ayant provoqué le bourrage. ❏ ❏ ❏ Chapitre 13 Ne pas déchirer le papier ayant provoqué le bourrage. Si la feuille se déchire, retirer tous les petits morceaux de papier du télécopieur. Faire attention de ne pas toucher l’encre qui se trouve sur le papier ayant provoqué le bourrage. L’encre n’a pas encore été fixée sur le papier et de l’encre répandue à l’intérieur du télécopieur peut altérer la qualité de l’impression. Faire attention de ne pas mettre d’encre sur vos mains ou sur vos vêtements. Si cela devait arriver, laver immédiatement à l’eau froide. Questions habituelles13-13 Questions habituelles Si le papier s’est coincé près de la fente du bac d’alimentation manuelle : L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Si le bord supérieur de la feuille de papier se trouve dans l’ensemble de fixation : Commencer par tirer le papier coincé vers l’intérieur du télécopieur (1) puis le tirer vers vous pour le retirer (2). ENSEMBLE DE FIXATION Faire très attention de ne pas toucher l’ensemble de fixation celui-ci devenant extrêmement chaud lors de l’utilisation du télécopieur. 13-14Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Si le bord supérieur de la feuille de papier est déjà passé dans l’ensemble de fixation de l’encre : Chapitre 13 1. Passer le papier sous le rouleau comme montré ci-dessous. 2. Tirer soigneusement sur le papier coincé à l’aide de vos deux mains. ❏ Vous assurer de tirer doucement afin d’éviter que le papier se déchire à l’intérieur du télécopieur. ❏ Vous assurer d’avoir retiré tout papier coincé au risque de provoquer un nouveau bourrage de papier. Questions habituelles13-15 Questions habituelles Bourrage papier dans la partie avant du télécopieur ? L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Si le papier s’est coincé près de la fente de sortie face vers le haut : Maintenir l’abattant avant et tirer doucement sur la feuille par la fente de sortie. Ne pas fermer l’abattant avant pendant que vous retirez une feuille de papier coincée : ceci replace le loquet de dégagement de papier dans sa position initiale. 13-16Questions habituelles Chapitre 13 ❏ ❏ L’ensemble de fixation devient extrêmement chaud lors de l’utilisation du télécopieur. Attention de ne pas y toucher au risque de vous brûler. Lorsque vous retirez du papier coincé, faire attention à ne pas toucher le rouleau preneur dont la surface est très fragile et très sensible aux traces de doigts et aux griffures, pouvant entraîner une altération de la qualité d’impression. ROULEAU ENSEMBLE FIXATION Chapitre 13 Questions habituelles13-17 Questions habituelles L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Bourrages dans le couvercle arrière de l’appareil? 1. Ouvrir le couvercle arrière. Soulever légèrement la cassette et la sortir un peu pour faciliter l’extraction du papier bloqué. 2. Sortir délicatement tout papier bloqué de l’arrière en veillant à ne pas le déchirer. 13-18Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Refermer le couvercle arrière (vous assurer qu’il émet un déclic à sa mise en place). Questions habituelles 3. Insérer délicatement la cassette dans le télécopieur jusqu’à ce qu’elle s’engage. Chapitre 13 Questions habituelles13-19 L350FR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Après avoir éliminé un bourrage de papier Suivre les instructions ci-dessous une fois que le bourrage de papier a été éliminé : 1. Remettre la cartouche de toner dans l’appareil (Voir page 2-29). 2. Replacer le levier de dégagement du papier dans sa position initiale (vers l’avant). 3. Rabattre l’abattant avant pour réinitialiser le télécopieur. 4. Charger du papier dans la cassette ou dans le bac d’alimentation manuelle. ❏ Si des bourrages de papier se produisent à répétition, il se peut que le papier que vous utilisez en soit la cause : • Tapoter la pile de papier sur une surface plane avant de l’insérer dans la cassette ou le bac d’alimentation manuelle. • ❏ Vous assurer que le papier utilisé et votre environnement d’impression répondent aux spécifications du télécopieur. Voir Annexe A “Spécifications”. S’assurer d’avoir retiré toute poussière de papier de l’intérieur du télécopieur au risque de provoquer un bourrage de papier. 13-20Questions habituelles Chapitre 13 Problèmes de chargement du papier dans le télécopieur Si vous rencontrez des problèmes lors du chargement de papier dans le bac d’alimentation manuelle du télécopieur, consulter le tableau suivant : Si vous utilisez un bac d’alimentation manuelle, chaque fois que vous remédiez à un de ces problèmes, veiller à enlever le papier du bac d’alimentation manuelle et à le recharger. Voir page 2-41. Les problèmes suivants peuvent également être la cause de bourrages de papier. Prendre connaissance des instructions à suivre page 13-5 pour remédier aux bourrages de papier. Problème Cause probable Le papier ne s’introduit Le bac d’alimentation pas dans le bac manuelle contient peut-être d’alimentation trop de feuilles. manuelle? L’impression se fait en biais ? Solution Vous assurer que le bac d’alimentation manuelle n’est pas rempli au-delà du repère limite. Voir page 2-35. Le papier n’est peut-être pas correctement chargé dans le bac d’alimentation manuelle. Vous assurer que le papier est complètement chargé dans le bac d’alimentation manuelle. Voir page 2-41. Le papier n’est peut-être pas correctement chargé dans le bac d’alimentation manuelle. Vous assurer que la pile de papier est bien droite dans le bac d’alimentation manuelle. Vous assurer que les guidespapier sont parfaitement ajustés sur la pile de papier. Voir page 2-43. Vous assurer que le trajet du papier n’est pas encombré. Plusieurs feuilles de papier se chargent à la fois dans le bac d’alimentation manuelle? Chapitre 13 Le papier n’est peut-être pas chargé correctement dans le bac d’alimentation manuelle. Vous assurer que la pile de papier est correctement chargée dans le bac d’alimentation manuelle. Voir page 2-41. Questions habituelles13-21 Questions habituelles L350FR.book Page 21 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 22 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problème Cause probable Solution Plusieurs feuilles de papier se chargent à la fois dans le bac d’alimentation manuelle? (suite) Des feuilles de papier sont peut-être collées les unes aux autres. Veiller à ce que les feuilles de papier ne collent pas les unes aux autres. Bien veiller à déramer le papier avant de le charger dans le bac d’alimentation manuelle. Voir page 2-41. Vous assurer que le bac Le bac d’alimentation manuelle contient peut-être d’alimentation manuelle n’est pas rempli au-delà du trop de feuilles. repère limite. Ne pas forcer la pile de feuilles dans le bac d’alimentation manuelle. Ne charger qu’un seul type Le bac d’alimentation manuelle contient peut-être de papier à la fois. plus d’un type de papier. S’assurer que le papier que vous utilisez répond aux spécifications données à la page 4-2. Attendre que le bac d’alimentation manuelle soit complètement vide avant de le recharger. Eviter de mélanger de nouvelles feuilles de papier avec celles du bac d’alimentation manuelle. Les transparents ne s’introduisent pas correctement ? Il est possible que les Vous assurer que vous ne transparents n’aient pas été chargez pas plus d’un chargés correctement. transparent à la fois. 13-22Questions habituelles Chapitre 13 Problème Cause probable Solution Les bourrages de papier sont répétitifs ? Le papier lui-même peut être la cause des bourrages de papier. Déramer le papier avant de le charger dans le bac d’alimentation manuelle. Ceci évite que les feuilles de papier ne collent les unes aux autres. S’assurer que le papier utilisé répond aux spécifications données à la page 4-2. Chapitre 13 Questions habituelles13-23 Questions habituelles L350FR.book Page 23 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 24 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problèmes de télécopie Utiliser les tableaux suivants pour résoudre les problèmes qui peuvent survenir lors de l’envoi et de la réception des télécopies avec le télécopieur. Envoi de télécopies Problème Cause probable Vous ne pouvez pas Le télécopieur peut avoir envoyer une télécopie ? surchauffé et s’être éteint automatiquement. Solution Si vous suspectez ceci, débrancher le télécopieur et le laisser refroidir pendant plusieurs minutes. Rebrancher le télécopieur et procéder à un nouvel essai d’envoi. Le télécopieur n’a peut-être pas été réglé pour votre type de ligne téléphonique (impulsions/tonalités). Vous assurer que votre télécopieur est réglé pour votre type de ligne téléphonique. Se reporter à la page 3-13. (Si vous n’êtes pas sûr de votre type de ligne, vous renseigner auprès de votre compagnie de téléphone). Le document n’a peut-être pas été correctement introduit dans le chargeur automatique de documents (CAD). Retirer le document, égaliser la pile de feuilles et la charger à nouveau dans le chargeur automatique de documents (CAD). Le numéro de numérotation 1 touche ou le code de numérotation abrégée que vous avez utilisé n’est peutêtre pas enregistré. Vérifier les informations enregistrées sous la touche de numérotation 1 touche et sous le code de numérotation abrégée et vous assurer qu’elles ont été correctement enregistrées. Se reporter au chapitre 5. 13-24Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 25 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Cause probable Vous ne pouvez pas Le télécopieur de votre envoyer une télécopie ? correspondant n’est peut(suite) être pas suffisamment alimenté en papier. Solution Demander à votre correspondant de vérifier que son télécopieur est suffisamment alimenté en papier. Le télécopieur est peut-être Attendre que la en train d’envoyer un autre transmission en cours se document chargé en termine. mémoire. Une erreur a pu se produire Imprimer un rapport d’activité et rechercher un pendant l’opération code d’erreur. Voir page 12d’envoi. 2. Un problème existe peutêtre au niveau de la ligne téléphonique. Vérifier que vous avez bien la tonalité lorsque vous décrochez le combiné ou un téléphone. Dans le cas contraire, contacter votre compagnie de téléphone. Le télécopieur du destinataire n’est peut-être pas un télécopieur de type G3. Vous assurer que le télécopieur du destinataire est compatible avec le télécopieur (télécopieur de type G3). Si aucune des solutions proposées ci-dessus ne résout le problème, débrancher le télécopieur pendant au moins cinq secondes, puis remettre la fiche dans la prise de courant. Si le problème persiste, vous adresser à votre centre de service après-vente. Savoir que tout document mémorisé sera effacé, à moins que vous ne rebranchiez la prise dans 1 heure. Les télécopies envoyées Le télécopieur du via votre télécopieur destinataire ne fonctionne sont tachetées ou sales peut-être pas correctement. ? Chapitre 13 Vérifier le bon fonctionnement du télécopieur en effectuant une photocopie. Si la photocopie est claire, il se peut alors que le problème se situe au niveau du télécopieur de votre destinataire. Questions habituelles13-25 Questions habituelles Problème L350FR.book Page 26 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problème Cause probable Solution Il se peut que le document n’ait pas été correctement introduit dans le chargeur automatique de documents (CAD). Retirer le document et l’introduire correctement dans le chargeur automatique de documents (CAD). Il se peut que le télécopieur Le télécopieur ne parvient pas à envoyer du destinataire n’accepte une télécopie en mode pas le mode MCE. MCE (le message EMIS. ECM ne s’affiche pas à l’écran au moment de l’envoi) ? Les erreurs sont fréquentes au cours de l’envoi de télécopies ? Si le télécopieur du destinataire n’accepte pas le mode MCE, le télécopieur envoie la télécopie en mode normal sans contrôle d’erreurs. Le mode MCE du télécopieur du destinataire n’a peut-être pas été sélectionné. Si le télécopieur du destinataire accepte le mode MCE, demander à votre correspondant de vérifier s’il a sélectionné le mode MCE. Le mode MCE du télécopieur n’a peut-être pas été sélectionné. Sélectionner le mode MCE. Se reporter aux pages 15-8 et 15-9. La ligne téléphonique est peut-être en mauvais état ou votre connexion est médiocre. Réduire la vitesse d’envoi des télécopies à l’aide du paramètre VITESSE EMISSION. Se reporter aux pages 15-17 et 15-18. 13-26Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 27 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problème Cause probable Le télécopieur ne Le télécopieur n’est peutparvient pas à recevoir être pas réglé en mode de des télécopies réception automatique. automatiquement ? Le télécopieur a peut-être un document enregistré en mémoire, ne laissant que peu ou pas d’espace mémoire disponible. Solution Pour que le télécopieur reçoive les télécopies automatiquement, il doit être en mode RECEPTION AUTO, en MODE REPONDEUR ou en MODE FAX/TEL. Voir page 7-2. Imprimer tout document enregistré en mémoire. Voir pages 8-4 à 8-5. Une erreur a pu se produire Vérifier si un message pendant la réception. d’erreur apparaît sur l’écran d’affichage. Se référer à la liste des messages d’erreurs du télécopieur à la page 13-36. Imprimer un rapport d’activité et rechercher un code d’erreur. Voir page 122. Chapitre 13 Il se peut que la cassette papier/le bac d’aliimentation manuelle soit vide. Vous assurer qu’il y a du papier dans la cassette papier/le bac d’alimentation manuelle. Le cordon téléphonique n’est peut-être pas correctement branché. Vous assurer du bon état des connexions. Questions habituelles13-27 Questions habituelles Réception de télécopies L350FR.book Page 28 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problème Cause probable Le télécopieur n’est peutLe télécopieur ne être pas réglé en MODE commute pas automatiquement entre FAX/TEL. les appels vocaux et les envois de télécopie ? Le télécopieur a peut-être un document enregistré en mémoire. Solution Pour que le télécopieur commute automatiquement entre les appels vocaux et les envois de télécopie, il doit être réglé en MODE FAX/TEL. Voir page 7-2. Imprimer tout document enregistré en mémoire. Voir pages 8-4 à 8-5. Une erreur a pu se produire Vérifier si un message pendant la réception. d’erreur apparaît sur l’écran d’affichage. Se référer à la liste des messages d’erreurs du télécopieur, page 13-36. Imprimer un rapport d’activité et rechercher un code d’erreur. Voir page 122. Le télécopieur n’accepte pas la réception des télécopies en MODE MANUEL ? Il se peut que la cassette à papier/le bac d’alimentation manuelle soit vide. Vous assurer qu’il y a du papier dans la cassette à papier/le bac d’alimentation manuelle. Il se peut que le télécopieur expéditeur n’envoie pas le signal CNG indiquant que le signal entrant est un télécopieur. Il faut alors que vous receviez la télécopie en mode manuel. Voir page 711. Vous n’avez peut-être pas appuyé sur la touche (DEPART/COPIE) avant de raccrocher le combiné téléphonique. Toujours appuyer sur la touche (DEPART/ COPIE) avant de raccrocher le combiné téléphonique. Si vous raccrochez avant d’appuyer sur la touche (DEPART/COPIE) vous coupez la communication. 13-28Questions habituelles Chapitre 13 Problème Cause probable Solution La qualité de l’impression est médiocre ? Vous n’utilisez peut-être pas un papier compatible. Vous assurer que le papier présent dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle répond aux exigences indiquées à la page 4-2. Il est possible que le télécopieur de votre correspondant ne fonctionne pas correctement. Effectuer une photocopie avec le télécopieur. Si la qualité de la photocopie est satisfaisante, votre télécopieur fonctionne correctement. Demander à votre correspondant de vérifier son télécopieur. Se reporter également à la section “Problèmes de qualité d’impression”, page 13-33. Le télécopieur ne réussit pas à recevoir une télécopie en mode MCE (le message RECEP. ECM n’apparaît pas sur l’écran d’affichage au moment de la réception) ? Chapitre 13 Il se peut que le télécopieur Si le télécopieur de votre de votre correspondant correspondant n’accepte n’accepte pas le mode MCE. pas le mode MCE, le télécopieur reçoit la télécopie en mode normal sans contrôle d’erreurs. Le mode MCE n’a peut-être S’assurer que la fonction pas été sélectionné à la RECEP. MCE du réception. télécopieur a bien été sélectionnée. Se reporter aux pages 15-10 et 15-11. Questions habituelles13-29 Questions habituelles L350FR.book Page 29 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 30 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problème Cause probable Solution Rien ne s’imprime ? La cartouche d’encre n’a peut-être pas été installée correctement. Vérifier que la cartouche d’encre est installée correctement. Voir page 229. La cartouche d’encre a peut- Voir page 2-29. être besoin d’être remplacée. Les télécopies reçues sont tachées ou irrégulières ? Les lignes téléphoniques ne sont peut-être pas de bonne qualité ou votre connexion est médiocre. Utiliser le mode MCE pour éviter de tels problèmes. Vos lignes téléphoniques ne sont peut-être pas de bonne qualité, il se peut que vous ayez à demander que la télécopie vous soit renvoyée. Il se peut que le télécopieur Normalement, la qualité de votre correspondant ne des télécopies est fonctionne pas très bien. déterminée par le télécopieur qui envoie les documents. Demander à votre correspondant de vérifier que l’abattant et la vitre d’exposition de son télécopieur sont parfaitement propres. Des erreurs se produisent fréquemment à la réception ? Les lignes téléphoniques ne sont peut-être pas de bonne qualité ou votre connexion est médiocre. 13-30Questions habituelles Réduire la vitesse de réception des télécopies à l’aide du paramètre VITESSE RECEPTION. Se reporter aux pages 15-17 et 15-18. Chapitre 13 L350FR.book Page 31 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problème Cause probable Le cordon téléphonique Le télécopieur ne n’est peut-être pas parvient pas à composer un numéro ? correctement branché. La communication est interrompue pendant la conversation ? Chapitre 13 Solution Vérifier que le cordon téléphonique est correctement connecté au télécopieur. Voir page 2-14. Le télécopieur n’est peutêtre pas réglé pour votre type de ligne téléphonique (impulsions/tonalités) Vous assurer que votre télécopieur est correctement réglé pour votre type de ligne téléphonique. Se reporter à la page 3-13. (Si vous n’êtes pas sûr du type de votre ligne, vous renseigner auprès de votre compagnie de téléphone.) Le télécopieur n’est peutêtre pas correctement branché. Vérifier que le télécopieur est correctement branché à la prise murale. Questions habituelles13-31 Questions habituelles Problèmes de téléphone L350FR.book Page 32 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problèmes de photocopie Problème Cause probable Le document n’est peut-être Le télécopieur ne parvient pas à effectuer pas correctement chargé dans le chargeur des photocopies ? automatique de documents (CAD). Il se peut que le combiné téléphonique ne soit pas correctement raccroché. Le message MEMOIRE La mémoire du télécopieur est pleine. PLEINE s’affiche lorsque vous effectuez des photocopies multiples ? 13-32Questions habituelles Solution Vous assurer que le document que vous photocopiez est correctement chargé dans le chargeur automatique de documents (CAD) et que le message DOCUMENT PRET est affiché à l’écran. Vous assurer que le combiné est correctement raccroché. Imprimer toutes les télécopies reçues et enregistrées en mémoire puis effectuer à nouveau des photocopies. Voir pages 8-4 à 8-5. Chapitre 13 L350FR.book Page 33 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Si la qualité d’impression ne correspond pas au résultat escompté, vérifier les problèmes et solutions ci-dessous. Problème Cause probable L’impression n’est pas claire ? Le support utilisé n’est N’utiliser que les supports peut-être pas accepté par le recommandés dans la télécopieur. section “Quelques conseils pour le choix du support d’impression”, page 4-2. L’impression se fait peutêtre sur le mauvais côté du papier. Solution De nombreux types de papier possèdent un “bon” côté pour l’impression. Si tel est le cas du papier que vous utilisez, vous assurer que ce côté est tourné face vers le haut. Si le papier ne possède pas un “bon” côté évident, le retourner et effectuer l’impression sur l’autre côté. L’impression comporte Le niveau d’encre est peut- Suivre les instructions ciêtre bas ou celle-ci est peut- dessous : des traînées blanches être irrégulièrement verticales ? 1. Ouvrir l’abattant avant répartie. et retirer la cartouche d’encre. 2. Basculer doucement la cartouche cinq à six fois de gauche à droite pour répartir l’encre de manière régulière. 3. Replacer la cartouche à l’intérieur du télécopieur. 4. Rabattre l’abattant avant et essayer à nouveau d’imprimer. Si ceci ne résout pas le problème, remplacer la cartouche d’encre. Chapitre 13 Questions habituelles13-33 Questions habituelles Problèmes de qualité d’impression L350FR.book Page 34 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Problèmes généraux x Problème Cause probable Solution Le télécopieur n’est pas alimenté en courant ? La prise du cordon d’alimentation n’est peutêtre pas branchée correctement. Vous assurer que la prise du cordon est correctement branchée au niveau du télécopieur et de la prise murale. Si le cordon d’alimentation est branché via un système multiprise, vérifier que le système multiprise est correctement branché et sous tension. Aucun message n’apparaît sur l’écran d’affichage ? Le cordon d’alimentation peut- être défectueux. Vérifier le cordon en le remplaçant par un autre ou en le testant au moyen d’un voltmètre. Il se peut que le télécopieur ne soit pas alimenté en courant. Vérifier la prise et vous assurer que le cordon est correctement branché au télécopieur et à la prise murale. Si aucun message n’apparaît, débrancher le télécopieur, attendre cinq secondes et le rebrancher. Si l’écran n’affiche toujours aucun message, contacter votre centre de service après-vente. 13-34Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 35 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM S’il y a une panne courant dans le télécopieur, tout document mémorisé sera conservé pendant environ une heure grâce à la batterie intégrée. Pendant cette panne de courant, vous ne pouvez utiliser votre télécopieur que pour recevoir des appels téléphoniques (si vous disposez du combiné un téléphone est raccordé à l’appareil) et pour faire des appels (si un téléphone est raccordé à l’appareil). Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir des télécopies. Chapitre 13 Questions habituelles13-35 Questions habituelles En cas de panne de courant L350FR.book Page 36 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Codes d’erreurs, messages et solutions Ce tableau établit la liste des messages qui apparaissent sur l’écran d’affichage du télécopieur, des codes d’erreurs correspondant apparaissant sur les rapports d’activité ainsi que les solutions que vous pouvez apporter pour remédier au problème. Message Code d’erreur Cause Action — ANNULER EMIS/ RECEP? — Vous avez appuyé sur la touche (STOP) pour annuler la transmission. APPEL — Le télécopieur est en train de composer le numéro du télécopieur du destinataire. Si vous souhaitez annuler la transmission, appuyer sur la touche (STOP). ATTENDEZ S.V.P — Le télécopieur préchauffe. Attendre que l’heure et le mode de réception s’affichent sur l’écran d’affichage avant de commencer. Le numéro de numérotation 1 touche ou numérotation abrégée n’a pas été enregistré. Enregistrer ce numéro. Voir chapitre 5. Excès de feuilles dans la fente de sortie face vers le bas. Sortir les feuilles de la fente de sortie et remédier au bourrage papier. Voir page 13-5. AUCUN NUMERO FAX BLOQUAGE DU PAPIER 13-36Questions habituelles #022 — Chapitre 13 L350FR.book Page 37 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM CHANGEZ CARTOUCHE DOC. TROP LONG DOCUMENT PRET Chapitre 13 Code d’erreur Cause — #003 — Action La cartouche d’encre est vide. Remplacer la cartouche de toner. Les documents reçus en mémoire seront imprimés automatiquement. Voir page 2-29. La mémoire image du télécopieur peut être pleine du fait que la cartouche d’encre est vide. Remplacer la cartouche et demander à votre correspondant de renvoyer la télécopie. Voir page 2-29. Il a fallu plus de 32 minutes pour envoyer ou photocopier un document. Diviser le document en plusieurs parties et envoyer ou photocopier chaque partie séparément. Il a fallu plus de 32 minutes pour recevoir un document. Demander à votre correspondant de diviser le document en plusieurs parties et d’envoyer chaque partie séparément. Le document a une longueur supérieure à 1 mètre. Utiliser un photocopieur pour diviser le document en plusieurs parties puis envoyer la copie. Le document chargé dans le chargeur automatique de documents (CAD) est prêt à être balayé. Envoyer la télécopie, balayer le document ou effectuer une photocopie. Questions habituelles13-37 Questions habituelles Message L350FR.book Page 38 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Message Code d’erreur Cause Action EMIS. ECM — Le télécopieur envoie une télécopie en utilisant le mode MCE. EN COMMUNICATION ATTENDEZ S.V.P — Attendre la fin de Vous avez essayé l’envoi et essayer à d’envoyer un document alors que nouveau. la ligne était occupée ou que la mémoire était pleine. MEMOIRE PLEINE #037 13-38Questions habituelles L’envoi de télécopies peut être plus long avec le mode MCE. Si vous avez besoin d’effectuer un envoi rapide ou si vous savez que votre ligne téléphonique est en bon état, désactiver le mode MCE. Voir pages 15-8 et 15-9. La mémoire du télécopieur est pleine, il a reçu trop de documents ou un document très long ou très détaillé. Imprimer tous les documents enregistrés en mémoire puis recommencer l’opération. Voir pages 8-4 à 8-5. La mémoire est pleine, vous avez envoyé trop de pages à la fois ou un document très long ou très détaillé. Diviser le document en plusieurs parties et envoyer chaque partie séparément. Si la mémoire contient déjà des télécopies, il n’est pas nécessaire de les effacer. Chapitre 13 L350FR.book Page 39 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Code d’erreur Cause Action MEM. UTILIS. % — Indique le pourcentage de mémoire utilisée par le télécopieur. Si vous avez besoin de plus de mémoire, imprimer ou envoyer tout document enregistré en mémoire. N° COMM. — Le télécopieur attribue à toute télécopie émise ou reçue un numéro d’identification unique. Copier ce numéro si vous en avez besoin ultérieurement. Vous pouvez également imprimer un rapport d’activité après la transmission pour vérifier le numéro N° COMM., si nécessaire. Voir page 12-2. NON CONFORME — Vous avez essayé, en envoi manuel, d’utiliser une touche de numérotation 1 touche ou un code de numérotation abrégée sous lequel est enregistré un numéro de liste de diffusion. En mode manuel, vous ne pouvez pas envoyer un document à plusieurs destinataires. Envoyer le document à un destinataire à la fois. OCCUPE/PAS DE SIGNAL #005/018 La ligne du numéro Essayez de composé est renvoyer le occupée. document ultérieurement. Le télécopieur de votre correspondant ne fonctionne pas correctement. Chapitre 13 Demander à votre correspondant de vérifier son télécopieur. Questions habituelles13-39 Questions habituelles Message L350FR.book Page 40 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Message Code d’erreur Cause OCCUPE/PAS DE SIGNAL (suite) Action Votre correspondant n’utilise pas un télécopieur de type G3. Demander à votre correspondant d’envoyer ou de recevoir le document sur un télécopieur de type G3. Le réglage du type de ligne téléphonique sur votre télécopieur est incorrect. Régler votre télécopieur pour votre type de ligne téléphonique (tonalités ou impulsions). Le télécopieur du destinataire n’a pas répondu dans les 140 secondes. Demander à votre correspondant de vérifier son télécopieur. Vous pouvez également essayer d’envoyer le document manuellement. Pour une communication avec l’étranger, introduire des pauses dans le numéro enregistré. PAS DE REPONSE #005 Le télécopieur du destinataire ne répond pas. Vous assurer d’avoir composé le bon numéro. Réessayer ultérieurement. PLUS DE PAPIER #012 Le télécopieur de votre correspondant n’est pas suffisamment alimenté en papier et sa mémoire est pleine. Demander à votre correspondant d’alimenter correctement son télécopieur. 13-40Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 41 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Code d’erreur Cause Action RACCROCHEZ TELEPHONE — Un combiné est décroché. REAPPEL AUTO — La ligne du télécopieur du destinataire était occupée et le télécopieur attend pour recomposer. — REAPPROV. PAPIER — Le télécopieur n’a plus de papier. Charger du papier dans la cassette à papier/le bac d’alimentation manuelle. Tout document reçu en mémoire sera alors imprimé automatiquement. RECEP. ECM — Le télécopieur reçoit une télécopie en utilisant le mode RECEP. MCE. La réception des télécopies peut être plus longue avec le mode MCE. Si vous avez besoin que la réception s’effectue rapidement ou si vous savez que votre ligne téléphonique est en bon état, désactiver le mode RECEP. MCE. Voir pages 15-10 et 15-11. RECEPTACLE PLEIN — Excès de feuilles dans la fente de sortie face vers le bas. Sortir les pages de la fente de sortie face vers le bas. Chapitre 13 Raccrocher correctement le combiné. Questions habituelles13-41 Questions habituelles Message L350FR.book Page 42 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Message Code d’erreur Cause Action RECOMMENCEZ — Une erreur s’est produite sur la ligne ou dans le système. Recommencer la procédure depuis le début. RECU EN MEMOIRE — Il manque du papier ou de l’encre ou un bourrage de papier a eu lieu ; le télécopieur a donc reçu le document en mémoire. Ajouter le papier de format configuré dans la cassette à papier et dans le bac d’alimentation manuelle, changer la cartouche de toner ou éliminer le bourrage de papier si nécessaire. Lorsque le problème est résolu, le télécopieur imprime automatiquement le document mémorisé. VERIF. CAPOT CART — La cartouche d’encre n’est pas correctement installée. Vous assurer que la cartouche d’encre est correctement installée. Voir page 2-29. L’abattant avant est Rabattre l’abattant soulevé. avant. VERIF. CODE RELEVE 13-42Questions habituelles #021 Vous ne pouvez pas effectuer l’invitation à la réception. Vous assurer que la sous-adresse/mot de passe correspondent aux réglages de l’autre télécopieur. Chapitre 13 L350FR.book Page 43 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM VERIF. FORMAT PAPIER VERIFIEZ DOCUMENT VERIFIEZ IMPRIMANTE Chapitre 13 Code d’erreur Cause Action — Le format du papier présent dans la cassette à papier/bac d’alimentation manuelle diffère de celui qui est spécifié dans le réglage FORMAT PAPIER. Régler le format correct du papier dans le paramètre FORMAT PAPIER. Voir pages 15-13 et 15-14. #001 Un document s’est coincé dans le chargeur automatique de documents (CAD). Retirer le document que vous essayez d’envoyer ou de photocopier et le charger à nouveau. Vouir page 13-5. La cartouche d’encre du télécopieur est défectueuse. 1. Le télécopieur est connecté à une source d’alimentation ininterrompue en courant. Débrancher le cordon et le brancher à une prise secteur. — 2. Réinstaller la cartouche. Voir page 2-29. Débrancher le télécopieur, attendre 5 secondes avant de le rebrancher. Si le message affiché est identique, appeler le service aprèsvente. Questions habituelles13-43 Questions habituelles Message L350FR.book Page 44 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 13-44Questions habituelles Chapitre 13 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Votre télécopieur ne nécessite aucun entretien particulier si ce n’est un nettoyage périodique et le remplacement des cartouches d’encre selon les besoins. Chapitre 14 ❏ Nettoyage du télécopieur ............................................................ • Nettoyage de l’extérieur du télécopieur............................... • Nettoyage de l’intérieur du télécopieur ............................... • Nettoyage des composants de la zone de balayage............ ❏ Remplacement de la cartouche d’encre..................................... 14-9 ❏ Transport du télécopieur ............................................................. 14-10 Entretien de votre télécopieur 14-2 14-2 14-3 14-6 14-1 Entretien de votre télécopieur Chapitre 14 Entretien de votre télécopieur L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Nettoyage yage du télécopieur Nettoyer régulièrement votre télécopieur pour le maintenir en bon état de marche. Prendre les précautions suivantes à chaque fois que vous nettoyez votre télécopieur. ❏ ❏ ❏ Lorsque le cordon d’alimentation est débranché, tout document mémorisé sera effacé si vous laissez l’appareil débranché pendant une heure ou plus. Veiller à rebrancher l’appareil après le nettoyage pour éviter ce désagrément. Si RECU EN MEMOIRE apparaît sur l’écran LCD, suivez les étapes des pages 8-4 à 8-5 pour imprimer le document. Si vous débranchez le télécopieur pendant qu’il attend d’envoyer un document, vous devez régler le télécopieur pour à nouveau envoyer votre document lorsque vous aurez terminé l’opération de nettoyage. Ne pas utiliser de mouchoirs en papier, de papier absorbant ou matériaux semblables pour le nettoyage : ils peuvent coller aux éléments ou générer des charges électrostatiques. Nettoyage de l’extérieur du télécopieur Procédure à suivre pour le nettoyage des surfaces extérieures du télécopieur : 1. Débrancher le cordon d’alimentation du télécopieur. 2. Essuyer les surfaces extérieurs du télécopieur avec un tissu propre, doux, non-duveteux et légèrement humidifié avec de l’eau ou du liquide vaisselle que vous aurez pris soin de diluer. Ne jamais utiliser de diluant, de benzène, d’alcool ou tout autre solvant organique pour nettoyer le télécopieur, ceux-ci pouvant endommager sa surface. 3. Rebrancher le cordon d’alimentation. 14-2 Entretien de votre télécopieur Chapitre 14 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Nettoyage de l’intérieur du télécopieur Si vous débranchez l’appareil, tout document mémorisé sera effacé si vous laissez l’appareil débranché pendant une heure ou plus. Veiller à rebrancher l’appareil après le nettoyage pour éviter ce désagrément. 1. Débrancher le télécopieur. 2. Ouvrir l’abattant avant en appuyant sur le loquet de verrouillage situé sur le côté droit du télécopieur. ❏ Chapitre 14 Soulever l’abattant et le laisser en position ouverte. Entretien de votre télécopieur 14-3 Entretien de votre télécopieur Pour éviter l’accumulation de poudre d’encre et de poussière de papier qui pourraient affecter la qualité d’impression, nettoyer l’intérieur du télécopieur régulièrement comme décrit ci-dessous. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 3. Tenir la cartouche par sa poignée et la retirer comme indiqué cidessous. POIGNEE ❏ 4. Entreposer la cartouche dans son enveloppe protectrice afin d’éviter toute exposition à la lumière. Utiliser un tissu propre, sec, doux pour retirer toute poussière d’encre et de papier de la zone hachurée. NE PAS TOUCHER LE ROULEAU (NOIR) Ne pas toucher le rouleau (noir) au risque d’affecter la qualité d’impression de vos télécopies. 14-4 Entretien de votre télécopieur Chapitre 14 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 5. Lorsque vous avez terminé de nettoyer le télécopieur, remplacer la cartouche d’encre. Introduire la cartouche doucement vers le fond du télécopieur jusqu’à l’encliquetage final. Appuyer sur la poignée de la cartouche vers le bas et vers l’arrière. Entretien de votre télécopieur ❏ 6. Rabattre l’abattant avant. ❏ 7. Chapitre 14 Utiliser les deux mains pour soulever l’abattant et le remettre en position fermée. Rebrancher le télécopieur. Entretien de votre télécopieur 14-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Nettoyage des composants de la zone de balayage Vérifier périodiquement la vitre et les rouleaux de la zone de balayage. Si vous débranchez l’appareil, tout document mémorisé sera effacé si vous laissez l’appareil débranché pendant une heure ou plus. Veiller à rebrancher l’appareil après le nettoyage pour éviter ce désagrément. 1. Débrancher le télécopieur. 2. Ouvrir le panneau de commande en le tirant délicatement vers vous. 14-6 Entretien de votre télécopieur Chapitre 14 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Utiliser un tissu sec et doux pour nettoyer la vitre et les rouleaux de la zone de balayage (zones hachurées). ❏ Si la vitre et les rouleaux de la zone de balayage de documents sont sales, les documents que vous envoyez ou imprimez seront également sales. ❏ Procéder au nettoyage à l’aide d’un tissu doux qui n’endommagera pas la vitre et les rouleaux. Entretien de votre télécopieur 3. VITRE DE BALAYAGE 4. Nettoyer les zones hachurées du panneau de commande et du télécopieur. ❏ Chapitre 14 Les saletés et particules de poussière accumulées sous le panneau de commande affectent aussi la qualité des documents que vous copiez ou envoyez. Entretien de votre télécopieur 14-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM 5. Utiliser un tissu doux et sec pour retirer la poussière de papier autour des rouleaux. 6. Lorsque l’opération est terminée, refermer le panneau de commande en appuyant au centre de celui-ci comme montré cidessous. Vous assurer d’emboîter correctement le panneau de commande pour une fermeture parfaite au risque d’entraîner un mauvais fonctionnement du télécopieur. 7. Rebrancher le télécopieur. 14-8 Entretien de votre télécopieur Chapitre 14 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Remplacement de la cartouche d’encre Pour les instructions à suivre concernant le remplacement de la cartouche d’encre, se reporter à la section “La cartouche d’encre”, page 2-27. Chapitre 14 Entretien de votre télécopieur 14-9 Entretien de votre télécopieur Si vous ne pouvez pas résoudre un problème de qualité d’impression après avoir suivi les étapes du chapitre 13 “Questions habituelles”, il se peut que vous ayez besoin de remplacer la cartouche d’encre. L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Transport du télécopieur Si vous prévoyez de transporter le télécopieur, il faut correctement l’emballer afin de ne pas l’endommager pendant le transport. 1. Débrancher le télécopieur de la prise murale. 2. Retirer tout papier et/ou document du télécopieur. 3. Ouvrir le couvercle avant en soulevant le verrou de dégagement du côté droit de l’appareil et enlever la cartouche de toner. ❏ Ranger la cartouche d’encre dans son emballage d’origine ou l’envelopper dans un tissu épais pour la protéger de la lumière. 4. Rabattre l’abattant avant jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 5. Débrancher un téléphone ou le répondeur (si vous en avez raccordé un à l’appareil). 6. Débrancher le cordon d’alimentation du télécopieur. 7. Maintenir le rabat du support papier vers le bas, puis enfoncer le support papier vers le bas. 8. Enlever les supports documents et le support sortie papier à rallonge de l’appareil. Voir “Fixation des composants” à la page 211. 9. Replacer tous les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage que vous avez retirés lors du premier déballage du télécopieur. Se reporter à la section “Dégagement des matériaux d’emballage”, page 2-8. 10. Placer le télécopieur et tous ses composants dans son carton d’origine. Se reporter à la figure de la page 2-5. Si vous ne disposez plus du carton d’origine de votre télécopieur, placer le télécopieur dans un carton solide de taille suffisante et utiliser un matériau d’emballage à bulles, en polystyrène expansé ou tout autre type de matériau adapté. 14-10Entretien de votre télécopieur Chapitre 14 L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Chapitre 15 Le système de menu Chapitre 15 ❏ Familiarisation avec le système de menu.................................. 15-2 ❏ Accès au menu PARAMETRES UTIL. ....................................... 15-3 ❏ Accès au menu PARAMETRE RAPPORT................................. 15-6 ❏ Accès au menu PARAM. EMISSION......................................... 15-8 ❏ Accès au menu PARAM. RECEPTION...................................... 15-10 ❏ Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX ................................... 15-13 ❏ Accès au menu BOITE RELEVE ................................................. 15-15 ❏ Accès au menu AUTRES PARAMETR. ..................................... 15-17 Le système de menu 15-1 Le système de menu Ce chapitre résume le système de menu du télécopieur. Utiliser les informations données ci-dessous comme guide pour vous aider à personnaliser les opérations effectuées par votre télécopieur. L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Familiarisation avec le système de menu Le système de menu du télécopieur vous permet de personnaliser le fonctionnement de votre télécopieur. Il se compose de sept menus, chacun contenant des réglages qui contrôlent plusieurs fonctions de votre télécopieur. Ce chapitre décrit les divers menus et vous montre comment les utiliser. Les réglages usine dans les tableaux suivants sont indiqués en caractères gras. 15-2 Le système de menu Chapitre 15 L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu PARAMETRES S UTIL. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Chapitre 15 E N R E G I S T R E M E NT 1 . E N R E G I T R . D O N N E ES ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. pour afficher Le système de menu 15-3 Le système de menu 1. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAMETRES UTIL. 1.DATE ET HEURE Régler la date au moyen des touches numériques. Régler l’heure (24 heures) au moyen des touches numériques. 2.N° TEL EMETTEUR Entrer votre numéro de télécopie au moyen des touches numériques (jusqu’à 20 caractères). 3.NOM EMETTEUR Ceci est le nom qui apparaît en haut de chaque page que vous télécopiez (jusqu’à 24 caractères). Se référer à la page 3-9. 4.IDENT. EMETTEUR MARCHE : Imprime votre ID (ID de terminal de transmission) sur chaque page que vous transmettez. ARRET : Pas d’impression ID. POSITION IDENT. EXTERIEUR PAGE : L’ID de terminal s’imprime hors de la page INTERIEUR PAGE : L’ID de terminal s’imprime à l’intérieur de la page. SYMBOLE TEL/FAX Vous pouvez faire précéder votre numéro des abréviations FAX ou TEL dans votre ID expéditeur. FAX Faire précéder le numéro de l’abréviation FAX. TEL Faire précéder le numéro de l’abréviation TEL. 5.REGL.CONTRAST Définissez la densité de la reproduction. CLAIR CLAIR pour les originaux foncés. STANDARD Originaux. FONCE FONCE pour les originaux clairs. 6.TEL. NON RACCROCHE Désactivez ou activez l’alarme téléphone décroché qui vous avertit si le combiné n’est pas dans son socle. MARCHE L’alarme du téléphone décroché retentit si le combiné ou un téléphone supplémentaire est décroché. ARRET Pas d’alarme du téléphone décroché. 7.REGLAGE DU VOLUME Ajuster le volume du télécopieur. VOLUME SONNERIE 2 (1 à 3) VOLUME CLAVIER 2 (0 à 3) VOLUME ALARME 2 (0 à 3) VOL. ECOUTE LIGNE 2 (0 à 3) 8.NIVEAU RESONNERIE Régler le volume des appels entrants. STANDARD Le niveau du volume est standard. HAUT Le niveau du volume est élevé. 9.TYPE DE NUMEROT. Choisir le mode de composition. FREQ. VOCALES La ligne téléphonique est définie pour la composition à tonalité. DECIMALES La ligne téléphonique est définie pour la composition à impulsions. Si vous devez appeler un service d’information exigeant la composition à tonalité, utilisez la touche FV/+ du panneau de commande. (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) 15-4 Le système de menu Chapitre 15 L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAMETRES UTIL. 10.TYPE DE RESEAU RTC Le télécopieur est raccordé à la ligne extérieure. IP Votre ligne passe par un standard. Le système de menu (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) Chapitre 15 Le système de menu 15-5 L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu PARAMETRE RAPPORT 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . E N R E G I T R . D O N N E ES Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Utiliser ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 2.PARAMETRE RAPPORT. ENREG I T R . DONNE E S 2 . P A R A M E T RE R A P P O R T 5. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. 15-6 Le système de menu pour afficher Chapitre 15 L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAMETRE RAPPORT 1.RAPPORT EMISSION IMPR. SI ERREUR Imprime un rapport de transmission. Imprime un rapport uniquement en cas d’erreur. RAPP. IMPR. 1ERE PAGE MARCHE Imprime la première page du document pour vous rappeler ce qu’il contient. ARRET La première page n’est pas imprimée. SORTIE OUI Un rapport est imprimé à chaque transmission. RAPP. IMPR. 1ERE PAGE MARCHE Imprime la première page du document pour vous rappeler ce qu’il contient. ARRET La première page n’est pas imprimée. 2.RAPPORT RECEPTION N’imprime pas de rapport, même en cas d’erreur. Imprime un rapport de réception. SORTIE NON Aucun rapport n’est imprimé lors de la réception de document. IMPR. SI ERREUR Un rapport s’imprime pour les erreurs de réception uniquement. SORTIE OUI 3.JOURNAL Le système de menu SORTIE NON Un rapport est imprimé à chaque réception. Imprime un journal après 20 transactions. MARCHE Un journal est imprimé dès que la 20ème transaction est terminée. ARRET Aucun journal n’est imprimé après la fin de la 20ème transaction. (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) Chapitre 15 Le système de menu 15-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu PARAM. EMISSION 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Utiliser ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 3.PARAM. EMISSION. ENREG I T R . DONNE E S 3 . P ARAM. EM I S S I ON 5. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. 15-8 Le système de menu pour afficher Chapitre 15 L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAM. EMISSION MARCHE ARRET Activer ou désactiver la transmission en mode de correction d’erreurs (MCE). Ce commutateur n’affecte pas la configuration des touches de numérotation 1 touche ou abrégée. Toutes les transmissions sont effectuées en mode MCE si le télécopieur du correspondant supporte le MCE. Le MCE est désactivé. 2.DUREE DE PAUSE Régler la longueur de la pause que vous insérez dans la séquence de composition. 2 SEC 3.REAPPEL AUTO Choisir de recomposer automatiquement lorsque la ligne est occupée ou qu’il n’y a pas de réponse. MARCHE Personnaliser l’opération de recomposition. NOMBRE DE RAPPEL Entrer le nombre de tentatives. 5 fois (1 à 15)* INTERVAL. RAPPEL Définisser la période de temps entre deux recompositions. 2 minutes ARRET Après l’échec de la première tentative d’appel, la recomposition n’a pas lieu. 4.TEMPORISATION Définir l’intervalle entre la composition (saisie des numéros de téléphone) lors de l’envoi vers plusieurs destinations. MARCHE Le télécopieur numérise le document en 5 ou 10 secondes après la saisie du numéro de téléphone. ARRET Appuyer sur (DEPART/COPIE) pour balayer le document. Sinon, l’appareil revient en mode de veille au bout de 60 secondes. (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) * Même si ce télécopieur est défini pour recomposer plusieurs fois le numéro, il ne recomposera qu’une seule fois s’il n’y a pas de tonalité ou s’il y a une tonalité de rappel au cours de la première tentative. Chapitre 15 Le système de menu 15-9 Le système de menu 1.EMIS.ECM L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu PARAM. RECEPTION 1. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Utiliser ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 4.PARAM. RECEPTION. ENREG I T R . DONNE E S 4 . P ARAM. RECE P T I ON 5. Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. 15-10Le système de menu pour afficher Chapitre 15 L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAM. RECEPTION Activer ou désactiver la réception en mode de correction d’erreurs (MCE). Ce commutateur n’affecte pas la configuration des touches de numérotation 1 touche ou abrégée. MARCHE Toutes les réceptions sont effectuées en mode MCE si le télécopieur du correspondant supporte le MCE. ARRET Le MCE est désactivé. 2.MODE RECEPTION Définir le mode de réception. RECEPTION AUTO Utiliser ce mode si le télécopieur est raccordé à une ligne de téléphone séparée utilisée uniquement pour transmettre les télécopies. Le télécopieur répond ensuite à tous les appels, puis reçoit toutes les télécopies automatiquement. AIGUILLEUR FAX/TEL Ce mode est économique, il vous permet de disposer d’un service de téléphone et de télécopie sans les dépenses d’une ligne téléphonique additionnelle. DEBUT SONNERIE Régler la durée pendant laquelle le télécopieur écoute une tonalité de télécopieur avant de commencer à sonner. 8 SEC (0 à 30) DUREE SONNERIE Déterminer la durée pendant laquelle le télécopieur sonnera pour vous avertir d’un appel entrant. 22 SEC (10 à 60) APRES RESONNERIE Sélectionner l’action prise après que DUREE SONNERIE expire. RECEPTION Le télécopieur passera automatiquement en mode de réception du télécopieur à ce moment et commencera à recevoir le document. FIN DE RECEPTION Le télécopieur met fin à l’appel. 3.APPEL ENTRANT ARRET MARCHE NBRE.DE RESONN. 4.COMMUT. MAN/ AUTO Lorsque le télécopieur est mis sur RECEPTION AUTO, choisir si le télécopieur doit sonner avant de recevoir un appel.* Le télécopieur ne sonne pas lorsqu’il reçoit un fax. Le télécopieur sonne lorsqu’il reçoit un fax si un téléphone est raccordé. Définir le nombre de sonneries entrantes avant que le télécopieur ne réponde. 2 fois (1 à 99) Régler le télécopieur pour qu’il bascule en mode de réception de document après avoir sonné pendant une période de temps spécifiée en mode de réception manuelle. ARRET Le télécopieur continuera de sonner jusqu’à ce que quelqu’un réponde à l’appel manuellement avec le combiné ou un téléphone supplémentaire raccordé. MARCHE DUREE SONNERIE Définir la durée qui doit s’écouler avant que le télécopieur passe en mode de réception de document. 15 SEC (1 à 99) (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) * Même si vouz avez réglé APPEL ENTRANT sur MARCHE, le télécopieur ne sonnera que si vous avez connecté un téléphone. Chapitre 15 Le système de menu 15-11 Le système de menu 1.RECEP. ECM L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAM. RECEPTION 5.TELECOMMANDE REC. Recevoir avec un téléphone distant avec un réglage prédéfini. MARCHE La réception à distance est activée. ID TELECOM.RECEP. Vous pouvez composer un code de numéro sur un poste à distance pour déclencher la réception d’un document. 25 (0 à 99) ARRET La réception à distance est désactivée. 6.RECEPTION MEMOIRE Sélectionner comment les documents entrants doivent être réceptionnés en mémoire si le télécopieur tombe à court de toner ou de papier, ou si le support de sortie face vers le bas est plein de pages imprimées. MARCHE Le reste du fax est mémorisé et peut être imprimé dès que vous rechargez la cassette à papier, changer la cartouche de toner, éliminer le bourrage papier ou ramasser les pages imprimées du support de sortie face vers le bas. ARRET La réception en mémoire est désactivée. Si le télécopieur est à court de toner ou de papier pendant la réception d’un document, ou si le support de sortie face vers le bas est plein de pages imprimées, le reste du document n’est pas mémorisé. Le correspondant doit réexpédier le document. (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) 15-12Le système de menu Chapitre 15 L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu PARAM. IMPRIM. FAX 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Utiliser ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 5.PARAM. IMPRIM. FAX. ENREG I T R . DONNE E S 5 . P ARAM . I MPR I M . F A X 5. Chapitre 15 Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. pour afficher Le système de menu 15-13 Le système de menu 1. L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM PARAM. IMPRIM. FAX 1.REDUCTION RECEPT Réceptionne dans un format réduit. ARRET Désactive la réduction. MARCHE Active la réduction. VERTICAL SEUL HORIZ & VERTICAL 2.FORMAT PAPIER Réduction effectuée dans le sens vertical uniquement. Réduction effectuée dans le sens horizontal et vertical. Sélectionner le format du papier chargé dans la cassette à papier ou dans le bac d’alimentation manuelle. CAS. FRONTALE A4/LTR* INTRO MANUEL A4/LTR/LGL/TAILLE DU PAPIER TAILLE DU PAPIER FORMAT LEGAL LONG FORMAT LEGAL COURT 3.IMPRESSION ECO. Activer/désactiver l’impression économique (fonction d’économie de toner). Lorsque la fonction IMPRESSION ECO. est activée, la consommation de toner peut baisser de 30 – 40%, ce qui permet d’allonger la durée de vie de la cartouche. MARCHE/ARRET 4.MANQUE DE TONER Réglez le télécopieur pour qu’il continue à imprimer, même en cas de diminution de toner et lorsque le message CHANGEZ CARTOUCHE apparaît. RECEP EN MEMOIRE Arrêter l’impression et réceptionner le reste du document en mémoire. IMPRESSION AUTO Ignorer l’avertissement et continuer d’imprimer jusqu’à ce que le document soit complètement imprimé. Ce réglage est pratique lorsqu’une nouvelle cartouche de toner n’est pas disponible. Toutefois, même si la cartouche manque de toner, le télécopieur ne recevra pas le document en mémoire. Après avoir mis en place la nouvelle cartouche de toner, veillez à choisir RECEP EN MEMOIRE. (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) * Pour ajuster le bac d’alimentation manuelle pour accepter le papier de format lettre, il est nécessaire de régler le guide papier. Pour plus de détails sur ce réglage, se reporter à la page 4-12 pour plus d’informations. 15-14Le système de menu Chapitre 15 L350FR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu BOITE RELEVE VE 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Utiliser ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 6.BOITE RELEVE. ENREG I T R . DONNE E S 6 . BO I T E RE L EVE 5. Chapitre 15 Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. pour afficher Le système de menu 15-15 Le système de menu 1. L350FR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM BOITE RELEVE 1.INIT. FICHIER Configurer une boîte de relève pour conserver un document jusqu’à ce qu’il soit invité à être émis vers un autre télécopieur. 1. NOM DU FICHIER Entrer un nom de fichier (24 caractères). 2. MOT DE PASSE Entrer un mot de passe pour protéger la configuration de la boîte de relève. 3. MOT DE PASSE EM Entrez un mot de passe standard ITU-T à 20 chiffres (max.). 4. EFFACE APRE TX Dire au télécopieur comment gérer le document après qu’il a été invité à expédier. MARCHE Le document est effacé de la mémoire après l’invitation à émettre. ARRET Le document n’est pas effacé et reste dans la mémoire après l’invitation à émettre. 2.CHANGEMENT DONNEE Changer les réglages de la boîte de relève. Vous pouvez à présent modifier n’importe quel réglage repris dans la liste du tableau ci-dessus (1.INIT FICHIER). MOT DE PASSE 3.SUPPRIMER FICHIER MOT DE PASSE Entrez le mot de passe de la boîte de relève. Vous pouvez à présent modifier n’importe quel réglage repris dans la liste du tableau ci-dessus (1.INIT FICHIER). Supprimer le fichier de la boîte de relève. Entrez le mot de passe du fichier de la boîte de relève. (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) 15-16Le système de menu Chapitre 15 L350FR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Accès au menu AUTRES PARAMETR. 2. Ouvrir le panneau de numérotation 1 touche. Appuyer sur Annuaire/Param. Annuaire/ Param. 3. E N R E G I S T R E M E NT 1 . ENREG I T R . DONNE E S Appuyer sur VALIDATION. VALIDATION 4. Utiliser ENREG I T R . DONNE E S 1 . P ARAME T RE S U T I L . ou pour sélectionner 7.AUTRES PARAMETR. ENREG I T R . DONNE E S 7 . AU T RE S P ARAME T R . 5. Chapitre 15 Appuyer sur VALIDATION, puis utiliser ou l’option que vous désirez régler ou modifier. pour afficher Le système de menu 15-17 Le système de menu 1. L350FR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM AUTRES PARAMETR. 1.VERROUILAGE TEL Définir pour restreindre à composer des appels. Ne restreint pas les appels/fax entrants. Dès que vous enregistrez un mot de passe, vous devez l’entrer avant de pouvoir accéder aux sous-options ci-dessous. 1. MOT DE PASSE Enregistrer un mot de passe pour restreindre l’accès au réglage VERROUILLAGE TEL. (0000-9999) 2. VERROUILLAGE TEL Restreindre ou autorise à composer des appels. (MARCHE/ARRET) 2.RECEP. RESTREINTE Régler pour limiter l’usage du téléphone. ARRET N’importe qui peut composer votre numéro de fax et envoyer un document. MARCHE Un correspondant peut former votre numéro de fax et envoyer un document uniquement si son numéro est enregistré dans votre télécopieur sous une touche de numérotation 1 touche ou abrégée. 3.FORMAT DE LA DATE JOUR/MOIS/ANNEE ANNEE/MOIS/JOUR MOIS/JOUR/ANNEE Définir le format dans le menu de réglage DATE & HEURE et comment afficher la date sur l’écran LCD en mode de veille. 4.LANGUE AFFICHEE Sélectionner une langue pour les messages, menus et rapports imprimés parmi les suivantes: FRANCAIS/ESPAGNOL/ALLEMAND/ITALIEN/ HOLLANDAIS/FINNOIS/PORTUGUAIS/NORVEGIEN/ SUEDOIS/DANNOIS/SLOVENE/TCHEQUE/ANGLAIS/ HONGROIS 5.VITESSE EMISSION Réglez la vitesse de transmission de tous les documents que vous envoyez. Possibilités: 33600, 14400, 9600, 7200, 4800, 2400 bps 6.VITESSE RECEPTION Réglez la vitesse de transmission de tous les documents que vous recevez Possibilités: 33600, 14400, 9600, 7200, 4800, 2400 bps (Les réglages usine sont indiqués en caractères gras.) 15-18Le système de menu Chapitre 15 16.appendixA.fm Page 1 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Annexe A Spécifications Les spécifications du télécopieur sont énumérées dans cette section. Généralités ..................................................................................... A-2 ❏ Télécopieur à papier ordinaire.................................................... A-4 ❏ Photocopieur ................................................................................. A-6 ❏ Téléphone ...................................................................................... A-7 ❏ Imprimante .................................................................................... A-8 • Zone d’impression : papiers................................................... A-9 ❏ Formats des documents ............................................................... A-10 • Zone d’impression ................................................................... A-11 Spécifications ❏ Annexe A Spécifications A-1 16.appendixA.fm Page 2 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Généralités Ligne compatible : réseau téléphonique public commuté Compatibilité : G3 Système de compression MH, MR, MMR (JBIG) de données : Type de modem : FAX modem Vitesse du modem : 33600, 14400, 12000, 9600, 7200, 4800, 2400 bps Vitesse de transmission :environ 3 secondes/page* (transmission à partir de la mémoire) Mémoire de • 5,6 Mo de mémoire vive dynamique, transmission/réception : mise en mémoire MR • Environ 340 pages** • Mémoire utilisée s’affiche sur l’écran à cristaux liquides • Utilise la transmission directe lorsque la mémoire est pleine Affichage à cristaux liquides : 20 × 2 Langues d’affichage : anglais, français, espagnol, italien, finnois, allemand, danois, suédois, néerlandais, norvégien, portugais, slovène, tchèque et hongrois. Alimentation : 200–240V/50–60Hz Consommation : • Maximum : environ 510 W • Minimum : environ 7 W (en mode attente) Dimensions (L × l × h) : 380 × 483 × 303,5 mm (unité principale uniquement, sans supports) Poids : approximativement 13 kg * Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard MCE-MMR) ** Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard) A-2 Spécifications Annexe A 16.appendixA.fm Page 3 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Conditions ambiantes : • Température : 10°C à 32,5°C Spécifications • Humidité : 20% à 80% HR Annexe A Spécifications A-3 16.appendixA.fm Page 4 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Télécopieur à papier ordinaire Capacité du chargeur automatique de documents :* • 30 feuilles de format A4 ou lettre • 20 feuilles de format légal • 1 feuille pour les formats autres que A4, lettre ou légal Capacité du système d’alimentation manuelle :* • 1 feuille Formats des documents Maximum : en alimentation automatique : (l × L) : 216 × 355,9 mm en alimentation manuelle : 216 mm × environ 1 m Minimum : en alimentation automatique : 148 × 105 mm en alimentation manuelle : 88,9 × 44,5 mm Epaisseur du papier : • en alimentation automatique : 0,07–0,13 mm • en alimentation manuelle : 0,06–0,3 mm Grammage : • en alimentation automatique : 50–90 g/m2 • en alimentation manuelle : 40–340 g/m2 Largeur réelle de balayage : 208 mm Vitesse de transmission :environ 3 secondes** (G3 MCE MMR) * Basé sur l’utilisation de papier de 75 g/m2 ** Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard A4) A-4 Spécifications Annexe A 16.appendixA.fm Page 5 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Résolution : • Mode standard : 8 pixels/mm × 3,85 lignes/mm • Mode fin : 8 pixels/mm × 7,7 lignes/mm • Mode photo: 8 pixels/mm × 7,7 lignes/ mm • Mode super fin: 8 pixels/mm × 15,4 lignes/mm • Mode ultra fin: 16 pixels/mm × 15,4 lignes/mm Traitement de l’image balayée : • Système de traitement d’images Ultra Haute Qualité (UHQ™) • Demi-teintes : 64 niveaux de gris • 3 niveaux de réglage de densité Méthode d’impression : impression à laser Formats papier : • A4 (210 × 297 mm) • Lettre (8,5" × 11") • Personnalisé1 (216 × 317 mm à 216 × 340 mm)* • Personnalisé2 (216 × 254 mm à 216 × 270 mm)* Grammage : 64–90g/m2 Vitesse d’impression des télécopies : environ 6 pages/minute** * Peut s’effectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges d’une page. ** Basé sur le letter Mire standard Nº 1 (Mode standard A4) Annexe A Spécifications A-5 Spécifications • Légal (8,5" × 14") 16.appendixA.fm Page 6 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Composition : • Composition automatique : – Numérotation 1 touche (32 numéros) – Numérotation abrégée (100 numéros) – Liste de diffusion (131 numéros) • Numérotation manuelle à 10 touches (via touches numériques) • Recomposition automatique (y compris recomposition en cas d’erreur) • Recomposition manuelle • Touche Bis/Pause Réseau : • Transmission en différé (jusqu’à 133 numéros à un moment défini à l’avance) • Diffusion séquentielle (jusqu’à 133 numéros) • Réception automatique • Réception sans signal sonore • Désactivation du mode MCE Journal : • Journal (jusqu’à 20 opérations) • Rapport d’échec dans la transmission • ITE (Identification du Terminal Emetteur) Economiseur d’encre : Mode économique Photocopieur Résolution : • 600 × 600 ppp (dpi) (photocopie directe) • 300 × 600 ppp (dpi) (photocopie à partir de la mémoire) Dimensions par défaut : 100% Taux de réduction : 90%, 80%,70% Vitesse de photocopie : • Une seule photocopie : environ 25 secondes Première photocopie de plusieurs : environ 39 secondes • Photocopies ultérieures : environ 10 secondes Photocopies multiples : jusqu’à 99 photocopies d’un même document A-6 Spécifications Annexe A 16.appendixA.fm Page 7 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Téléphone • Commutation FAX/TEL automatique • Connexion répondeur téléphonique (signal d’identification CNG) • Connexion d’un poste téléphonique • Connexion combiné • Réception à distance via un poste téléphonique (Code de réception par défaut : 25) • Touche FV/+ Spécifications • Touche Bis/Pause Annexe A Spécifications A-7 16.appendixA.fm Page 8 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Imprimante Méthode d’impression : A rayonnement laser Résolution d’impression : 600 × 600 ppp (dpi) Alimentation papier : chargement automatique Capacité de la cassette à 250 feuilles A4 ou lettre* (75 g/m2) papier: Capacité du bac d’alimentation manuelle: • 100 feuilles de format A4/lettre/légal (75 g/m2) • 1 transparent • Feuilles d’étiquettes (pile de 10 mm maximum) Formats papier : • • • • Types de supports d’impression : • Papier ordinaire • Transparents • Etiquettes Grammage : 64–90 g/m2 Largeur de la zone d’impression : Maximum 206 mm (A4) A4 (210 × 297 mm) Lettre (8,5" × 11") Légal (8,5" × 14") Personnalisé1 (216 × 317 mm à 216 × 340 mm)** • Personnalisé2 (216 × 254 mm à 216 × 270 mm)** * Pour utiliser du papier de format lettre, il est nécessaire d’ajuster la cassette à papier. Pour plus de détails sur le réglage du format de papier de la cassette, veuillez contacter le center de service après-vente. ** Peut s’effectuer pour réduire la pile de feuilles ou pour élargir les marges d’une page. A-8 Spécifications Annexe A 16.appendixA.fm Page 9 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Zone d’impression : papiers La partie hachurée de l’illustration ci-dessous délimite la zone d’impression pour les papiers. Zone d’impression : Format lettre Format légal a 210 mm a 8,5" a 8,5" b 4,0 mm max. b 0,24" max. b 0,24" max. c 5,0 mm max. c 0,28" max. c 0,28" max. d 297 mm d 11,0" d 14,0" e 4,0 mm max. e 0,16" max. e 0,16" max. f 10,0 mm max. f 0,39" max. f 0,41" max. Annexe A Spécifications Spécifications Format A4 A-9 16.appendixA.fm Page 10 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM Formats des documents Les illustrations suivantes montrent les dimensions maximales et minimales des documents que vous pouvez charger dans le télécopieur. Lorsque le levier d'alimentation de documents est en position Alimentation automatique Dimensions maximales des documents Dimensions minimales des documents 148 mm 216 mm 105 mm 32 MINUTES MAXIMUM POUR L'ENVOI DE CHAQUE PAGE OU D'UN DOCUMENT D'UNE LONGUEUR DE 355,9 mm Lorsque le levier d'alimentation de documents est en position Alimentation manuelle Veuillez noter que la longueur de l'image balayée peut être moins longue que celle du document actuel. Dimensions maximales des documents 88,9 mm 216 mm 32 MINUTES MAXIMUM POUR L'ENVOI DE CHAQUE PAGE OU D'UN DOCUMENT D'UNE LONGUEUR D'ENVIRON 1 METRE A-10 Spécifications Dimensions minimales des documents 44,5 mm Annexe A 16.appendixA.fm Page 11 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM La figure suivante montre quelle partie d’un document de format A4, lettre ou légal est lue lors de l’envoi et du balayage par le télécopieur. MAX. 4,0mm A4/LETTRE/LEGAL MAX. 4,0mm MAX. 3,0mm MAX. 3,5mm Zone d’impression Sachez que cet appareil ne peut pas imprimer complètement d’un bord d’une marge à l’autre. La taille de la marge diffère légèrement du format de papier. MAX. 4,0mm A4/LETTRE/LEGAL A4,LETTRE:MAX. 10,0mm LEGAL:MAX. 10,5mm A4:MAX. 4,0mm LETTRE,LEGAL:MAX. 6,0mm Annexe A A4:MAX. 5,0mm LETTRE,LEGAL:MAX.7,0mm Spécifications A-11 Spécifications Les marges de 3,0 mm du côté gauche de la feuille, 3,5mm du côté droit, et 4,0 mm en haut et en bas sont hors de la zone de balayage du télécopieur. 16.appendixA.fm Page 12 Thursday, December 6, 2001 10:45 AM A-12 Spécifications Annexe A L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Glossaire A Accès double (multi-tâches) Permet au télécopieur de recevoir une télécopie même s’il effectue une photocopie ou l’impression d’un document. Vous permet également de charger d’autres télécopies en mémoire, d’effectuer des photocopies, d’imprimer des rapports ou des documents ou encore d’enregistrer des informations lorsque le télécopieur envoie une télécopie à partir de la mémoire. ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Ensemble de définitions s’appliquant à la composition binaire de caractères et de symboles. ASCII définit 128 symboles à l’aide de 7 cellules binaires et d’un bit de parité. Attente Mode de fonctionnement du télécopieur lorsqu’il est prêt à l’emploi. Toutes les opérations commencent à partir du mode attente, lorsque l’heure et le mode de réception sont affichés sur l’écran d’affichage. B bps Bits par seconde. Fait référence à la vitesse à laquelle un télécopieur envoie et reçoit des données. C CA Courant alternatif. Type de courant électrique fourni par une prise murale. Glossaire Câble d’interface Câble utilisé pour créer l’interface entre une imprimante et un ordinateur. CCITT/ITU-T Précédemment connu sous le nom de CCITT, Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique. Le CCITT a été remplacé par l’Union Internationale des Télécommunications Glossaire G-1 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Secteur des Télécommunications (ITU-T), un comité créé pour mettre en place des normes internationales pour les télécommunications. Chargeur automatique de documents (CAD) Dispositif intégré au télécopieur chargeant automatiquement les documents à envoyer, à photocopier ou à balayer. CNG Tonalité d’appel. Signal envoyé par les télécopieurs permettant d’identifier l’appel comme un document entrant. Lorsque le télécopieur destinataire détecte ce signal, il commence automatiquement à recevoir la télécopie. La majorité des télécopieurs utilisés de nos jours peuvent détecter et recevoir des signaux CNG. Code d’identification de réception à distance Code à deux chiffres qui vous permet d’activer manuellement la réception d’une télécopie à l’aide d’un poste téléphonique supplémentaire connecté au télécopieur. Commutation FAX/TEL Cette fonction vous permet de régler le télécopieur pour qu’il différencie automatiquement un appel téléphonique ordinaire d’un appel provenant d’un télécopieur. Si l’appel provient d’un télécopieur, la télécopie est reçue automatiquement. S’il s’agit d’un appel téléphonique ordinaire, le télécopieur émet un signal sonore pour vous signaler que vous devez décrocher le combiné. Grâce à cette caractéristique, une ligne téléphonique unique peut être partagée à la fois par un téléphone et le télécopieur. Composition de groupe (Liste de diffusion) Méthode de composition qui vous permet de composer un groupe de plusieurs numéros enregistrés dans la numérotation 1 touche ou la numérotation abrégée. Cela signifie que vous pouvez appuyer simplement sur une ou trois touches pour entrer un groupe de numéros lorsque vous envoyez un même document à de nombreux destinataires. Contraste de balayage Réglage permettant de foncer ou d’éclaircir les documents balayés. G-2 Glossaire L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Curseur Symbole se situant sous la ligne et que vous pouvez voir sur l’écran d’affichage lorsque vous enregistrez des nombres et des noms dans le télécopieur. Appuyer sur les touches et pour déplacer le curseur. D Demi-teinte En utilisant cette méthode, le télécopieur produit des niveaux de gris en organisant des points pour l’impression. Diffusion à partir de la mémoire Vous permet d’envoyer une télécopie enregistrée en mémoire à 133 numéros à la fois en utilisant une combinaison de numérotation 1 touche, de numérotation abrégées et de numéros composés manuellement. Diffusion séquentielle Transmission de documents à plus d’un destinataire (via la mémoire du télécopieur). Document Feuille de papier que vous envoyez ou recevez via un télécopieur et qui contient des données. E Economiseur d’encre Vous pouvez activer ou désactiver l’impression en mode économie (mode d’impression permettant d’économiser l’encre). Lorsque le paramètre IMPRESSION ECO. est activé, la consommation d’encre peut être réduite de 50% maximum, ce qui permet d’augmenter la durée de vie de la cartouche d’encre. Enregistrement Procédé par lequel vous enregistrez des numéros de téléphone ou de télécopie ainsi que des noms dans la mémoire du télécopieur. Cette opération est réalisée pour la composition automatique afin de Glossaire G-3 Glossaire Encre Poudre noire enrobée de résine contenue dans la cartouche d’encre. Le télécopieur applique l’encre sur la surface du tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur du télécopieur au moyen d’un mécanisme électrophotographique. L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM réduire le temps de composition des numéros fréquemment composés. Entraînement du papier Fait référence au guidage d’une feuille de papier dans le trajet du papier de l’imprimante. Envoi Document télécopié qui a été balayé par un télécopieur et envoyé à un autre télécopieur, via une ligne téléphonique sous la forme d’impulsions électriques. Egalement appelé TX ou Transmission. Envoi à partir de la mémoire Permet de balayer un document et de l’enregistrer en mémoire avant que le télécopieur ne compose le numéro et ne procède à l’envoi. Cette méthode vous permet de retirer le document original du télécopieur immédiatement après le balayage. Envoi différé Possibilité d’envoyer un document plus tard, à une heure préprogrammée. Vous n’avez pas besoin d’être présent au bureau pour être en mesure d’utiliser l’envoi différé à un ou plusieurs destinataires (vous ne pouvez régler le télécopieur que pour un seul envoi différé à la fois). Envoi préprogrammé Se référer à Envoi différé. Envoi rapide en ligne L’envoi rapide en ligne est la méthode la plus simple et la plus rapide d’envoi d’un document. Après que vous ayez placé le document dans le chargeur automatique de documents (CAD), le télécopieur procède au balayage du document entier et à son enregistrement en mémoire. Lorsque la première page d’un document de plusieurs pages est balayée, le télécopieur compose le numéro du destinataire et transmet les informations alors qu’il procède encore au balayage des pages restantes. Le télécopieur procède rapidement au balayage du document pour vous permettre de retirer ce dernier du télécopieur après quelques minutes seulement et de retourner au travail. G-4 Glossaire L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM F Fiche Prises téléphoniques murales ou de votre télécopieur, utilisées pour connecter le télécopieur à la ligne téléphonique, au répondeur automatique ou à un poste téléphonique. FIN Réglage de la résolution pour les documents contenant des caractères et des lignes de très petite taille. G G3, télécopieur du groupe 3 Défini par le ITU-T. Utilise des systèmes de codage pour transmettre des données relatives à des images en réduisant la quantité de données devant être transmises et ainsi la durée de transmission. Les télécopieurs de type G3 peuvent transmettre une page en moins d’une minute. Les différentes normes de codage pour les télécopieurs du type G3 sont Modified Huffman (MH), Modified READ (MR) et Modified Modified READ (MMR). I ❏ Date et heure auxquelles la télécopie a été envoyée ❏ Numéro de télécopie/téléphone de la personne à l’origine de l’envoi ❏ Nom de la personne à l’origine de l’envoi ❏ Votre nom ou le nom de votre société ❏ Numéro de page Impulsions Système de composition téléphonique qui consiste à tourner un cadran pour envoyer des impulsions au système de commutation téléphonique. Lorsque vous composez un numéro à l’aide de ce système, vous entendez des clics. Lorsque vous composer un numéro via la composition à tonalités, le système de composition le plus répandu, vous entendez des tonalités. La composition par impulsions nécessite certains ajustements. Glossaire G-5 Glossaire Identification de la personne à l’origine de l’envoi Informations imprimées en haut de la télécopie (également appelée ITE ou Identification du Terminal d’Emetteur) : L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM ITE Identification du Terminal Emetteur. Se référer à Identification de la personne à l’origine de l’envoi. J Journal Journal des transactions (envoi et réception) du télécopieur télécopieur. M MCE Mode de Correction d’Erreurs. Capacité de votre télécopieur à réduire les erreurs de système ou de ligne lors de l’envoi d’une télécopie ou de la réception d’un document envoyé via un télécopieur équipé du mode MCE. Le mode MCE est très utile dans les zones où les lignes téléphoniques sont mauvaises ou lorsque les interférences sur les lignes sont fréquentes. Ne pas utiliser le mode MCE lorsque vous avez besoin d’envoyer un document rapidement et que vous êtes sûr que le destinataire pourra lire le document transmis sans l’aide de ce mode (le fait de désactiver le mode MCE désactive le mode MMR). Mémoire vive (RAM) Random Access Memory. Mémoire utilisée pour l’enregistrement temporaire d’informations comme par exemple les documents que vous souhaitez imprimer, les documents reçus et balayés ou les polices de caractères téléchargées. Méthodes de composition Méthodes qui consistent à appuyer sur une ou plusieurs touches pour accéder à un numéro vous permettant de vous connecter avec un destinataire ou son télécopieur. La numérotation 1 touche, la numérotation abrégée, la liste de diffusion et la numérotation directe sont des méthodes de composition. G-6 Glossaire L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM MODE DE RECEPTION Touche qui détermine la manière dont le télécopieur reçoit des télécopies et des appels téléphoniques. Mode de réduction Fonction automatique du télécopieur qui permet de réduire légèrement l’image reçue afin qu’il y ait suffisamment d’espace en haut de la page pour les informations d’identification de la personne à l’origine de l’envoi. Vous pouvez également réduire le format de grands documents entrants à l’aide de l’option REDUCTION RECEPT. Modem Dispositif qui convertit (MOdule) des données numériques pour la transmission via les lignes téléphoniques. A la réception, le dispositif convertit les données modulées (DEModule) dans un format numérique qui peut être compris par un ordinateur. N Niveau de gris Permet de représenter la couleur en noir et blanc grâce à l’utilisation de différentes intensités de couleur. Des couleurs et intensités de couleur différentes sont imprimées sous forme de niveaux de gris différents. Numéro de transaction Numéro unique attribué à chaque document envoyé (N° TX) ou reçu (N° RX) par le télécopieur et utilisé pour identifier spécifiquement le document télécopié. Glossaire Numérotation 1 touche Méthode de composition automatique qui vous permet de composer un numéro de téléphone ou de télécopie en appuyant sur une seule touche de numérotation 1 touche. Le télécopieur peut enregistrer en mémoire jusqu’à 32 numéros sous les touches de numérotation 1 touche. Glossaire G-7 L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Numérotation abrégée Méthode de composition automatique qui vous permet de composer un numéro de téléphone ou de télécopie en appuyant sur la touche N° ABREGES/REPERTOIRE puis sur le code à deux chiffres à l’aide des touches numériques. Numérotation automatique Composition d’un numéro de téléphone ou de télécopie en appuyant sur une ou trois touches. Pour utiliser la numérotation abrégée, vous devez enregistrer les numéros dans la mémoire du télécopieur. Se référer également à numérotation 1 touche, numérotation abrégée et liste de diffusion. Numérotation directe Composition ordinaire d’un numéro de téléphone ou de télécopie à l’aide des touches numériques. P Parasite Terme appliqué à divers problèmes qui altèrent le fonctionnement des lignes téléphoniques utilisées pour télécopier. Pause Une pause est requise pour l’enregistrement de certains numéros de correspondants longue distance ainsi que pour la composition via certains systèmes ou standards téléphoniques. Appuyer sur la touche BIS/PAUSE permet d’entrer une pause entre les chiffres d’un numéro de téléphone. Photo Réglage utilisé pour l’envoi ou la photocopie de documents contenant des tons intermédiaires comme les photographies. G-8 Glossaire L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Poste téléphonique supplémentaire Téléphone connecté au télécopieur et utilisé à la place du combiné. Vous pouvez utiliser le poste téléphonique supplémentaire pour déclencher la réception manuelle des documents entrants. ppp (dpi) Points par pouce (dots per inch). Unité de mesure indiquant la résolution d’un télécopieur. Votre télécopieur offre une résolution de 600 ppp (dpi). R Rapport Document imprimé par le télécopieur et contenant des informations sur les télécopies qu’il a reçues ou envoyées. Réception Une transmission en réception est aussi définie comme RX. Le télécopieur peut être personnalisé pour recevoir les documents télécopiés de différentes façons : Réception de télécopies exclusivement (mode RECEPTION AUTO) ❏ Réception des appels téléphoniques et des documents télécopiés sur la même ligne téléphonique (MODE FAX/TEL) ❏ Réception manuelle des appels téléphoniques et des documents télécopiés (mode MANUEL). Glossaire ❏ Glossaire G-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réception à distance Activation de la réception d’une télécopie en répondant à un appel via un poste téléphonique connecté au télécopieur ne se trouvant pas à proximité de celui-ci. Vous devez entrer un code d’identification de réception à distance pour être en mesure de commencer la réception à distance. Réception manuelle Méthode de réception de télécopies vous permettant de répondre à tous les appels entrants en utilisant un combiné. Si vous entendez un signal sonore lent, cela signifie que l’appel est une télécopie entrante en provenance d’un autre télécopieur. Appuyer simplement sur la touche (DEPART/COPIE) pour recevoir la télécopie entrante. Recomposition automatique Lorsque le télécopieur du destinataire ne répond pas ou que la ligne est occupée ou encore lorsqu’une erreur se produit pendant l’envoi, le télécopieur attend pendant une durée donnée puis recompose automatiquement le numéro. Si la ligne du destinataire est toujours occupée ou si son télécopieur ne répond pas, le télécopieur attend à nouveau et recompose une nouvelle fois. S’il n’est toujours pas possible d’envoyer la télécopie, le télécopieur imprime un journal. (5 fois max.) Recomposition manuelle Lorsque vous utilisez la numérotation directe, vous pouvez recomposer un numéro manuellement en appuyant simplement sur la touche BIS/PAUSE située sur le panneau de commande. Le dernier numéro composé est le numéro recomposé. Récupération de télécopies par relève Un télécopieur demande à un autre télécopieur d’envoyer une télécopie. Le télécopieur en réception appelle le télécopieur qui possède la télécopie à envoyer et lui demande de l’envoyer. Réduction automatique de l’image Le télécopieur peut imprimer la date, l’heure, le nom de la société et un numéro de télécopie en haut de page des télécopies reçues. Pour empêcher que ces informations ne surchargent la page télécopiée et éventuellement ne rallongent la télécopie, le télécopieur réduit automatiquement la taille de l’image sur la page. G-10 Glossaire L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Réglage tonalités/impulsions Possibilité de régler votre télécopieur en fonction du système de composition (à tonalités ou par impulsions) utilisé par votre ligne téléphonique. Réglage usine Le télécopieur est préprogrammé en usine et réglé suivant nos recommandations. Ces réglages sont appelés les réglages usine. Vous pouvez personnaliser votre télécopieur en le programmant pour des réglages autres que les réglages usine. Relève Un télécopieur demandant à un autre d’envoyer un document Le destinataire appel le télécopieur disposant du document à envoyer et lui demande de l’envoyer. Résolution Densité des points pour un dispositif de sortie donné. La résolution est exprimée en points par pouce (ppp(dpi)). Une résolution basse produit des caractères et des graphiques en “escalier”. Une résolution plus élevée produit des courbes et des angles plus doux et permet d’obtenir une meilleure correspondance avec les polices de caractères traditionnelles. Les valeurs de résolution sont indiquées en données horizontales et verticales, par exemple : 360 × 360 ppp (dpi). Ce télécopieur produit des impressions avec une résolution de 600 × 600 ppp (dpi). RX Se référer à Réception. S STANDARD Réglage pour le document que vous utilisez pour l’envoi de documents normaux dactylographiés ou imprimés et contenant seulement du texte (pas de dessins, de photographies ni d’illustrations). Téléphone supplémentaire Téléphone raccordé au télécopieur qui est utilisé au lieu du combiné. Vous pouvez utiliser un téléphone supplémentaire pour activer manuellement la réception de documents. Glossaire G-11 Glossaire T L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Touche FV/+ Touche qui vous permet de commuter temporairement de la composition par impulsions à la composition à tonalités. Dans certains pays, la composition par impulsions est nécessaire pour l’accès à certains services de téléinformatique en ligne. Touche Réception Touche qui permet de contrôler la manière dont le télécopieur reçoit les télécopies et les appels téléphoniques. Touches de numérotation 1 touche Touches numérotées de 1 à 32 situées sur le panneau de commande. Chacune d’entre elles peut être enregistrée comme numéro de téléphone ou de télécopie. Une fois qu’un numéro est enregistré, il vous suffit d’appuyer sur la touche correspondante pour composer le numéro entier. Touches numériques Touches rondes portant des chiffres situées sur le panneau de commande et similaires aux touches d’un cadran téléphonique. Appuyer sur ces touches pour procéder à la numérotation directe . Vous utilisez également les touches numériques pour entrer des chiffres et des lettres lorsque vous enregistrez des numéros et des noms ainsi que pour entrer des codes de numérotation abrégée. Transmission Se référer à Envoi. TX Se référer à Envoi. U UHQ™ (Ultra Haute Qualité) Système de traitement d'image numérique exclusif qui incorpore 64 niveaux de gris et une fonction de lissage des bords que assure une parfaite netteté du texte et des photographies émises. V Vitesse d’envoi Vitesse à laquelle les télécopies sont transmises via une ligne téléphonique. Se référer également à bps (bits par seconde). G-12 Glossaire L350FR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Z Glossaire Zone d’impression Zone de la feuille de papier sur laquelle l’imprimante peut reproduire du texte ou des graphiques (la zone d’impression est plus petite que la feuille de papier). Sur ce télécopieur, la zone d’impression varie selon le type de papier utilisé. Glossaire G-13 L350FR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM G-14 Glossaire L350FR.book Page 1 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Index Index A Abattant avant 2-19, 2-20 Alimentation manuelle de documents chargement de documents 6-12 sélection 6-6 spécifications des documents 6-3 Annulation d’une transmission 6-25 recomposition automatique 6-29 recomposition manuelle 6-28 Appel restriction 10-7 APPEL ENTRANT réglage 15-11 APRES RESONNERIE réglage 7-6, 15-11 Assemblage unité 2-11 B Bac d’alimentation manuelle 2-19 capacité 2-35 chargement de papier 2-35, 4-12 problèmes de chargement du papier dans 13-21 Balayage contraste 6-16, 6-17 nettoyage des composants 14-6 résolution 6-14 zone de 6-5 Index BOITE RELEVE accès au menu 15-15, 15-16 réglage 9-6 Bourrages à l’intérieur du télécopieur 13-10 après avoir éliminé un bourrage 1320 dans la partie avant 13-15 dans le chargeur automatique de documents (CAD) 13-5 dans les fentes de sortie 13-7 de papier 13-5 C Caractéristiques imprimante 1-3 photocopieur 1-5 principales 1-3 télécopieur 1-5 télécopieur à papier ordinaire 1-4 téléphone 1-6 Cartouche d’encre 2-5, 2-6 compartiment 2-21 entreposage 2-27 installation 2-29 manipulation 2-27 remplacement 2-29 Chargement dans le bac d’alimentation manuelle 2-36, 4-12 de documents 6-8, 6-12 papier ordinaire 2-35, 4-12 Chargement de documents en alimenta- I-1 L350FR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM tion automatique chargement de documents 6-8 choix 6-6 spécifications des documents 6-3 Chargement des documents en alimentation automatique 6-3, 6-6, 6-8 en alimentation manuelle 6-3, 6-6, 612 levier d’alimentation 2-22, 6-6 Chargement du papier problèmes 13-21 Chargeur automatique de documents (CAD) ajout de pages 6-24 bourrages papier 13-5 retrait d’un document 6-26 Combiné connexion 2-15 euvoi avec 6-18 prise 2-22 Composants 2-5, 2-19 fixation 2-11 nettoyage dans la zone de balayage 14-6 Confirmation tonalité 10-5 Connecteur d’alimentation 2-17 Consignes de sécurité 1-10 Contraste CLAIR 6-14 FONCE 6-14 réglage 6-14 STANDARD 6-14 Cordon d’alimentation 2-5, 2-6 connexion 2-17 I-2 Cordon téléphonique 2-5, 2-6 connecter 2-14 prise 2-21 raccordement 2-14 D Date enregistrement 3-10 DATE ET HEURE réglage 3-10, 15-4 Déballage 2-5 DEBUT SONNERIE réglage 7-5, 7-7, 15-11 Dégagement matériaux d’emballage 2-8 Diffusion séquentielle 6-33 Dimensions télécopieur 2-4 Document ajout de pages dans le CAD 6-24 chargement 6-8 chargement en alimentation automatique 6-8 chargement en alimentation manuelle 6-12 en mémoire 7-16, 8-2 enregistré en mémoire 7-16, 8-2 envoi 6-18 épaisseur 6-3 format 6-3 grammage 6-3 guides 2-19 identification de votre 3-9 pouvant poser des problèmes 6-4 problèmes avec document de plusieurs pages 6-10 quantité 6-3 Index retrait du CAD 6-24 spécifications 6-3 zone de balayage 6-5 Documentation manuel d’utilisation 2-5 Documents de plusieurs pages problèmes avec 6-10 DUREE SONNERIE réglage 7-6, 7-7, 15-11 E Ecran d’affichage à cristaux liquides explication 2-22 Effacer document enregistré en mémoire 8-7 EMIS. ECM message 13-38 réglage 15-11 Emplacement choix 2-3 dimensions 2-4 Enregistrement date 3-10 heure 3-10 instructions 3-2 lettres 3-3 numéro d’accès 10-2 numéro d’accès a la ligne extérieure 8-2, 8-3 numéros 3-3 pauses 10-4 réception pendant 7-17 réseau de téléphone alternatif symboles 3-3 touche R 10-2 type d’accès 10-2 votre nom 3-11 Index votre numéro de télécopie 3-11 Ensemble fixation 2-11 Entretien Voir Chapitre 14 Envoi à partir de la mémoire 6-18, 6-22 à plus d’un destinataire 6-33 annuler 6-25 au moyen de la liste de diffusion 5-27, 6-33 de documents 6-18 différé 6-36 manuel via le combiné 6-18, 6-20 modes 6-18 préparation 6-3 problèmes 13-24 relève 9-6 Envoi différé 6-36 envoi d’autres documents pendant 6-38 Erreur rapport d’erreur EMISSION 12-4 Essai d’utilisation télécopieur 2-44 Etiquette chargement de papier 2-6, 2-11 choix 4-5 destination 2-6 utilisation 4-10 F Fentes de sortie bourrages 13-7 Fixation étiquette de chargement de papier 211 support sortie papier à rallonge 2-12 I-3 Index L350FR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM supports document 2-13 Format document 6-3 papier 4-2 FORMAT PAPIER réglage 15-14 G Grammage document 6-3 papier 2-35, 4-2 Guides document 2-19 papier 2-19 H Heure enregistrement 3-10 Humidité 2-3 I ID TELECOM. RECEP. réglage 15-12 I-4 Identification du Terminal Emetteur 3-9 Impression d’une liste de documents enregistrés en mémoire 8-2 IMPRESSION ECO. 15-14 Interrupteur d’alimentation 2-19 INTERVAL. RAPPEL réglage 15-9 IP 10-2 ITE Voir Identification du Terminal Emetteur J Journal exemple 12-3 impression 12-2 Rapport de réception (RX) 12-7 L LANGUE AFFICHEE réglage 15-18 Lettres enregistrement 3-3 majuscules 3-3 minuscules 3-4 Levier d’alimentation de documents 2-22, 6-6 de dégagement du papier 2-20, 1311, 13-20 Levier d’alimentation de documents explication 2-22 utilisation 6-6 Index Ligne à impulsions réglage 3-13 utilisation de la composition à tonalités sur une 10-5 Ligne téléphonique connexion 2-14 prise 2-21 réglage du type 3-14 Liste de diffusion 12-9, 12-3 de documents enregistrés en mémoire 12-16 de numérotation 1 touche 12-9, 12-11 de numérotation abrégée 12-9, 12-12 des paramètres utilisateur 12-14 Liste de diffusion 5-2, 5-23 création de liste de diffusion 5-23 description 5-2 envoi au moyen de 6-33 exemple 12-13 utilisation 5-27 Liste de numérotation 1 touche exemple 12-11 impression 12-9 Liste de numérotation abrégée exemple 12-12 impression 12-9 Liste des paramètres utilisateur exemple 12-15 impression 12-14 Loquet de verrouillage 2-19 M MANQUE DE TONER réglage 15-14 Manuel envoi 6-18 Index recomposition 6-28 Manuel d’utilisation 2-5 termes et symboles 1-8 utilisation 1-7 Matériaux d’emballage dégagement 2-8 MCE (Mode de correction d’erreurs) 1-3 Mémoire documents en 7-16, 8-2 envoi à partir de 6-18, 6-20 impression d’une liste de documents enregistrés en 8-2 suppression d’un document sauvegardé en 8-7 Menu AUTRES PARAMETR. accès au 15-17 description 3-7 paramètres 15-18 Menu ENRG. NUMERO TEL description 3-7 Menu PARAM. EMISSION accès au 15-8 description 3-7 paramètres 15-9 Menu PARAM. IMPRIM. FAX accès au 15-13 description 3-7 paramètres 15-14 Menu PARAM. RECEPTION accès au 15-10 description 3-7 paramètres 15-11 Menu PARAMETRE RAPPORT accès au 15-6 description 3-7 paramètres 15-7 Menu PARAMETRES UTIL. accès au 15-3 I-5 Index L350FR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM description 3-7 paramètres 15-4 Messages 7-16, 13-36 ANNULER EMIS/RECEP? 13-36 APPEL 13-40 ATTENDEZ S.V.P 2-18, 13-36 AUCUN NUMERO FAX 13-36 BLOQUAGE DU PAPIER 7-17, 13-36 CHANGEZ CARTOUCHE 2-29, 716, 13-37 DOC. TROP LONG 13-37 DOCUMENT PRET 13-37 EMIS. ECM 13-38 EN COMMUNICATION ATTENDEZ S.V.P. 13-38 MEM. UTILIS. % 13-39 MEMOIRE PLEINE 11-4, 13-38 N° COMM. 13-39 NON CONFORME 13-39 OCCUPE/PAS DE SIGNAL 13-39 PAS DE REPONSE 13-40 PLUS DE PAPIER 13-40 RACCROCHEZ TELEPHONE 13-41 RAPPEL AUTO 11-45 REAPPROV. PAPIER 7-13, 13-41 RECOMMENCEZ 13-42 RECEP. ECM 13-41 RECEPTACLE PLEIN 13-41 RECU EN MEMOIRE 13-42 VERIF. CAPOT CART 13-42 VERIF. FORMAT PAPIER 13-43 VERIFIEZ DOCUMENT 13-43 VERIFIEZ IMPRIMANTE 13-44 Mode de réception MODE REPONDEUR 7-3 RECEPTION AUTO 7-2 Mode FAX Voir RECEPTION AUTO MODE FAX/TEL 7-2, 7-5 description 7-2 I-6 MODE MANUEL description 7-2 utilisation 7-11 MODE RECEPTION réglage 15-11 MODE REPONDEUR description 7-3 utilisation 7-14 Multitâche 1-3 N NBRE DE RESONN. réglage 15-11 Nettoyage composants de la zone de balayage 14-6 extérieur 14-2 intérieur du télécopieur 14-3 NIVEAU RESONNERIE réglage 15-4 Nom enregistrement de votre 3-11 modification 5-8, 5-18 NOM EMETTEUR réglage 3-12, 3-13, 13-5 NOMBRE DE RAPPEL réglage 15-9 Numéro de télécopie enregistrement de votre 3-11 Numéro longue distance composition 10-4 Numérotation 1 touche 5-2, 5-3, 6-19 abrégée 5-2, 5-13, 6-19 cas particulier 10-2 composition à tonalités sur une ligne à impulsions 10-5 Index de diffusion 5-2, 5-23 directe 6-19 modes 6-18 numéro longue distance 10-4 tonalité 10-5 via un standard téléphonique 10-2 Numérotation 1 touche 5-2, 5-3 description 5-2 enregistrement de numéros 5-3 liste 12-11 modification des noms 5-8 modification des numéros 5-8 touches 2-22, 2-23 utilisation 5-11 Numérotation abrégée 1 touche 5-2, 5-3 abrégée 5-2, 5-13 description 5-2 enregistrement de numéros 5-13 liste de diffusion 5-2, 5-23 listes 12-12 méthodes 5-2 modification de numéros/noms 5-18 utilisation 5-21 Numéros enregistrement 5-3, 5-12 entrée 3-3 modification 5-7, 5-17 N° de série télécopieur 13-2 N° TEL EMETTEUR réglage 3-11, 15-4 2 Papier bourrages 13-5 chargement 2-35, 4-12 d’impression 2-35 étiquette chargement 2-6, 2-11 format 4-2 grammage 2-35, 4-2 guides 2-19 levier de dégagement 2-20, 13-11, 1320 séléction 4-2, 4-4 support 2-12, 2-19 trajet 4-6 Papier d’impression chargement 2-35 Pauses insertion 10-4 Photocopie 11-2 caractéristiques 1-5 problèmes 13-32 réception pendant 7-17 résolution 11-2 Pièces remplaçables 2-11 POSITION IDENT. réglage 15-4 P Panne de secteur 13-35 Panneau de commande 2-19, 2-22 enregistrement d’informations via 3Index I-7 Index L350FR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM L350FR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Poste téléphonique caractéristiques 1-6 prise 2-21 problèmes 13-31 raccordement 2-16 Prise combiné 2-15, 2-21 ligne téléphonique 2-14, 2-21 poste téléphonique 2-16, 2-21 répondeur automatique 2-16, 2-21 Problèmes chargement du papier 13-21 envoi de télécopies 13-24 généraux 13-34 index 13-3 qualité d’impression 13-33 photocopie 13-32 réception de télécopies 13-32 télécopies 13-24 téléphone 13-31 Problèmes difficiles à résoudre 13-2 Q Qualité d’impression problèmes 13-33 R Raccorder combiné 2-15 poste téléphonique 2-14 répondeur automatique 2-16 Rapport 12-1 multidiffusion 12-6 de réception (RX) 12-7 d’effacement de la mémoire 12-8 I-8 d’erreur EMISSION 12-4 d’émission (TX) 12-4 jounal 12-2 RAPPORT EMISSION réglage 15-7 RAPPORT RECEPTION réglage 15-7 Rapport multidiffusion 21-6 Rapport RX 12-7 Rapport TX 12-4, 12-5 Rapports de transmission 12-4 rapport d’emission 12-5 rapport d’erreur TX 12-4 rapport multidiffusion 12-6 REAPPEL AUTO message 13-41 réglage 15-9 Réception annulation 7-18 avec un répondeur automatique 7-14 différentes manières 7-2 en mémoire 7-16 enregistrement 7-18 impression 7-18 manuelle 7-11 MODE FAX/TEL 7-2, 7-5 MODE MANUEL 7-2, 7-11 MODE REPONDEUR 7-4, 7-12 pendant la photocopie 7-17 pendant l’enregistrement 7-17 pendant l’impression 7-17 problèmes 13-27 RECEPTION AUTO 7-2, 7-4, 7-13 Index L350FR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Index Résolution balayage 6-14 FIN 6-14 PHOTO 6-14 photocopie 11-2 réglage 6-14, 11-2 STANDARD 6-14 SUPER FIN 6-14 ULTRA FIN 6-14 Restriction de composition d’appels 10-7 Retrait document du CAD 6-24 Rouleau preneur 2-20 Index RECEP. ECM message 13-41 réglage 15-11 RECEPTION AUTO description 7-2 utilisation 7-13 Recomposition 6-28 annulation 6-29 manuelle 6-28 réglage 6-30 Réduction pendant la photocopie 11-2, 11-3 REGL. CONTRAST réglage 15-4 REGLAGE DU VOLUME réglage 15-4 Réglage VERROUILLAGE TEL 15-18 Réglages contraste 6-14, 6-15 résolution de balayage 6-14 résolution pour la photocopie 11-2 type de ligne téléphonique 3-13 Relève 7-21 annulation de la configuration de la boîte de relève 9-5 avant d’utiliser l’invitation à envoyer 9-6 avant d’utiliser l’invitation à recevoir 9-2 modification de la configuration de la boîte de relve 9-10 pour la réception 9-3 Remplacement cartouche 2-29, 14-9 Répondeur automatique connexion 2-16 mode de réception 7-13 prise 2-21 réception avec 7-3 S Sélecteur sortie papier 2-19, 4-9, 4-10 Sélection alimentation automatique 6-6 alimentation manuelle 6-6 mode de sortie papier 4-8 support d’impression 4-2 Service après-vente 1-10, 13-2 Sortie face vers le bas 4-9 fente 2-19 sélection 4-8 Sortie face vers le haut 4-10 fente 2-19 sélection 4-8 Sortie papier choix 4-8 sélecteur 2-19, 4-9, 4-10 sortie face vers le bas 4-8, 4-9 sortie face vers le haut 4-8, 4-10 trajet du papier 4-6 Soulever le télécopieur 2-7 I-9 L350FR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Standard téléphonique composition via 10-2 Support d’impression choix 4-2 étiquettes 4-3, 4-5 papier 4-3 transparents 4-3 Support papier 2-6, 2-20 fixation du 2-12 Support sortie papier à rallonge 2-6, 2-19 fixation 2-12 Supports de document 2-5, 2-19 fixation 2-13 Système de menu AUTRES PARAMETR. 3-7, 15-17, 15-18 ENRG. NUMERO TEL 3-7 familiarisation 15-2 PARAM. EMISSION 3-7, 15-8, 15-9 PARAM. IMPRIM. FAX 3-7, 15-13 PARAM. RECEPTION 3-7, 15-10, 15-11 PARAMETRE RAPPORT 3-7, 15-6, 15-7 PARAMETRES UTIL. 3-7, 15-3, 15-4 utilisation 3-7 T TEL. NON RACCROCHE réglage 15-4 TELECOMMANDE REC. réglage 15-12 Télécopieur assemblage 2-11 caractéristiques principales 1-3 composants 2-5, 2-19 I-10 déballage 2-5 dimensions 2-4 entretien 14-2 essai d’utilisation 2-44 manuel d’utilisation 1-7, 2-5, 2-6 nettoyage 14-2 n° de série 13-2 personnalisation 3-9 soulèvement 2-7 trajet du papier 4-6 transport 14-10 vue arrière 2-21 vue de face 2-19 vue de l’intérieur 2-20 Télécopieur à papier ordinaire 1-3 Témoin Alarme 2-23 explication 2-23 Température 1-11, 2-3 Tension 2-3, 2-18 Termes et symboles type 1-8 Tonalité utilisation avec une ligne à impulsions 10-5 Touche (Départ/Copie) 2-22 explication 2-23 Touche Emission Différée explication 2-25 Touche FV/+ utilisation 10-5 Touche Gestion Mémoire explication 2-25 Touche (Ligne) explication 2-23 Touche N°Abrégés/Répertoire explication 2-22 Touche R enregistrement 10-2 explication 2-22 Index L350FR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM Index U UHQ™ (Ultra-Haute Qualité) 1-3, 6-14 V Ventilation 1-10 VERROUILLAGE TEL réglage 10-7, 15-18 Vitesse photocopie 1-5 transmission 1-4 VITESSE EMISSION G3 réglage 15-18 VITESSE RECEPTION G3 réglage 15-18 VOL. ECOUTE LIGNE réglage 15-4 Volume REGLAGE DU VOLUME réglage 15-4 VOL.ECOUTE LIGNE réglage 15-4 I-11 Index Touche Rapport explication 2-25 utilisation 12-2, 12-9, 12-14 Touche Réception 2-22 explication 2-23 Touche Résolution 2-22 explication 2-23 utilisation 6-14, 11-2 Touche (Stop) 2-22 explication 2-24 Touche Validation explication 2-24 Touches de curseur explication 2-26 Touches de fonctions spéciales 2-25 touche Annuaire/Param. 2-25 touche Effacement 2-26 touche Emission Différée 2-26 touche Espace 2-26 touche de recherche 2-26 touche Relève 2-25 touche FV/+ 2-26 touche Gestion Mémoire 2-25 touche Rapport 2-25 touches de curseur 2-26 utilisation 3-6 Touches de numérotation 1 touche 2-22 explication 2-23 Touches numériques 2-22 explication 2-23 Transparents utilisation 4-5 Transport du télécopieur 14-10 TYPE DE NUMEROT. 15-4 réglage 15-3 TYPE DE RESEAU 15-5 réglage 15-3 L350FR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2001 2:00 PM VOLUME ALARME réglage 15-4 VOLUME CLAVIER réglage 15-4 VOLUME SONNERIE réglage 15-4 Z Zone de balayage 6-5 I-12 Index