Manuel du propriétaire | DeLonghi kbo 2001 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi kbo 2001 Manuel utilisateur | Fixfr
CORDLESS METAL JUG KETTLE
BOLLITORE IN METALLO SENZA FILO
BOUILLOIRE EN MÉTAL SANS CORDON
CORDLESS WASSERKOCHER AUS EDELSTAHL
DRAADLOZE METALEN BOILER
De’ Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 - Treviso - Italia
ª∂Δ∞§§π∫√™ μƒ∞™Δ∏ƒ∞™∫∞¡∞Δ∞ Ãøƒπ™
∫∞§ø¢π√
10
HERVIDOR DE METAL SIN CABLE
FERVEDOR EM METAL SEM FIO
LEDNINGSFRI EL-KOGEKANDE I METAL
LEDNINGSLØS VANNKJELE I METALL
JOHDOTON METALLINEN VEDENKEITIN
SLADDLÖS VATTENKOKARE
VEZETÉK NÉLKÜLI, FÉM VÍZFORRALÓ KANNA
METALOWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
BEZKABELOVÁ NEREZOVÁ VARNÁ KONVICE
ÅÖëèêéÇéÑçéâ åÖíÄããàóÖëäàâ
ùãÖäíêàóÖëäàâ óÄâçàä
BEŽIČNO METALNO KUHALO ZA VODU
KOVOVÁ VARNÁ KANVICA BEZ PRÍVODNÉHO
KÁBLA
BREZŽIČNI KOVINSKI GRELNIK VODE
ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕТАЛНА КАНА
FIERBĂTOR DIN METAL FĂRĂ FIR
• FILTER
• FILTRO
• FILTRE
• FILTER
• FILTER
• FILTRO
• FILTRO
• ºπ§∆ƒ√
• FILTER
• FILTER
• FILTER
• SUODATIN
•SZŰRŐ
• FILTR
• îàãúíê
• SÍTKO
• FILTAR
• FILTER
• Филтър
•FILTRU
• LID
• COPERCHIO
• COUVERCLE
• DECKEL
• DEKSEL
• TAPA
• TAMPA
• ∫∞¶∞∫π
• LÅG
• LOCK
• LOKK
• KANSI
• FEDÉL
• WIECZKO
• äêõòäÄ
• VÍKO
• POKLOPAC
• VEKO
• POKROV
• КАПАК
• CAPAC
• WATER LEVEL INDICATOR
• INDICATORE LIVELLO MAX
• INDICATEUR NIVEAU MAXIMAL
• WASSERSTANDSANZEIGE MAX
• MAX NIVEAUAANDUIDING
• INDICADOR NIVEL MAX
• INDICADOR DE NÍVEL MAX
• ∂¡¢∂π•∏ ª∞à - ª∂°π™∆∏™ ™∆∞£ª∏™
• MAX. VÍZSZINTJELZŐ
• ИНДИКАТОР МАКСИМАЛЬНОГО УРОВНЯ
• UKAZATEL MAX. HLADINY
• WSKAŹNIK POZIOMU MAKS.
• INDIKATOR FOR MAKS-NIVÅ
• INDIKATOR MAKS. NIVEAU
• MAXIMIMARKERING
• MAKS. TASON OSOITIN
• INDIKATOR RAZINE MAX
• KOVOVÁ VARNÁ KANVICA BEZ
PRÍVODNÉHO KÁBLA
• INDIKATORE NIVOJA MAX
• Индикатор МАКСИМАЛНО ниво
• INDICATOR NIVEL MAX
• INDICATOR LIGHT
• LAMPADA SPIA
• LAMPE TÉMOIN
• KONTROLLLAMPE
• PILOTO LUMINOSO
• LUZ PILOTO
• CONTROLELAMPJE
• ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ
• ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА
• KONTROLKA
• KPL. 2 STRINGI+PIÓRO
• JELZŐLÁMPA
• VARSELLAMPE
• KONTROLLAMPE
• KONTROLLAMPA
• MERKKIVALO
• KONTROLNA LAMPICA
• SVETELNÁ KONTROLKA
• KONTROLNA LUČKA
• СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР РАБОТНО
СЪСТОЯНИЕ
• INDICATOR LUMINOS
• 360° BASE WITH CORD STORAGE
• BASE A 360° CON AVVOLGICAVO
• SOCLE À 360° AVEC ENROULE-CORDON
• UM 360° DREHBARER SOCKEL MIT
KABELAUFWICKLUNG
• 360° BASIS MET SNOERBERGING
• BASE A 360° CON GUARDA CABLE
• BASE DE 360° COM ENROLADOR
• μ∞™∏ 360Æ ª∂ Ãøƒ√ ∞¶√£∏∫∂À™∏™ ∫∞§ø¢π√À
• LØS 360° FOD MED INDBYGGET LEDNINGS MAGASIN
• 360° BASPLATT MED SLADDFÖRVARING
• 360° SOKKEL MED LAGRINGSPLASS FOR LEDNING
• 360° KUUMENNUSJALUSTA JOHDONSÄILYTYSTILALLA
• 360 FOKBAN ELFORDULÓ TALP KÁBELCSÉVÉLŐVEL
• PODSTAWA 360° ZE SCHOWKIEM NA KABEL
• èéÑëíÄÇäÄ ë èéÇéêéíéå çÄ 360° ë çÄåéíóàäéå
Ñãü èêéÇéÑÄ
• PODSTAVEC SE ST¤EDOV¯M KONEKTOREM A NAVIJÁKEM
P¤ÍVODNÍHO KABELU
• POKRETNO POSTOLJE 360° S DRŽAČEM ZA KABEL
• 360° ZÁKLADŇA S NAVIJAKOM KÁBLA
• VRTLJIV PODSTAVEK 360° Z NAVIJALNIKOM ŽICE
• ОСНОВА НА 360° С НАВИВАНЕ НА КАБЕЛА
• BAZĂ LA 360° CU DISPOZITIV DE INFĂŞURARE CABLU
• PLUG
• SPINA
• FICHE
• NETZANSCHLUß
• STEKKER
• ENCHUFE
• FICHA
• ºπ™
• STIK
• PLUGG
• STØPSEL
• PISTOKE
• CSATLAKOZÓDUGÓ
• WTYCZKA
• ÇàãäÄ
• ZÁSTRâKA
• UTIKAČ
• ZÁSTRČKA
• VTIKAČ
• ЩЕПСЕЛ
• ŞTECHER
• ON/OFF SWITCH
• PULSANTE DI ACCENSIONE
• ON/OFF
• INTERRUPTEUR ON/OFF
• EIN-/AUS-SCHALTER
• ON/OFF SCHAKELAAR
• PULSADOR DE ENCENDIDO
• BOTÃO ON/OFF
• ¢π∞∫√¶∆∏™ ON/OFF
• TÆND/SLUK-KONTAKT
• STRÖMBRYTARE
• PÅ/AV-BRYTER
• ON/OFF KATKAISIJA
• BEKAPCSOLÓ GOMB
• BE/KI (ON/OFF)
• PRZYCISK W¸ÑCZAJÑCY ON/OFF
• TLAâÍTKO VYPÍNAâE ON/OFF
• äçéèäÄ ÇäãûóÖçàü Çäã/Çõäã (ON/OFF)
• PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE
• VYPÍNAČ
• GUMB ZA VKLOP
• БУТОН ЗА ВКЛЮЧВАНЕ
• BUTON DE APRINDERE
AVERTISSEMENT
F
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre
nouvelle bouilloire et de le conserver soigneusement pour consulter à tout moment les instructions
fournies.
• S'assurer que le voltage de votre installation électrique correspond bien à celui indiqué
sous la bouilloire.
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il n’est pas conçu pour
travailler dans des:
- pièces servant de cuisine au personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail,
- agritourismes,
- hôtels, motels et autres structures d’accueil,
- chambres à louer.
• Pour éviter tous risques électriques, ne pas plonger les parties électriques, le socle
contenant la fiche ni la bouilloire dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil
dans la salle de bains ou à proximité d'une source d'eau. Ne pas employer l'appareil
à
l'extérieur.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes, telles que par exemple la bouilloire ou son
couvercle. Utiliser les poignées prévues à cet effet.
• Ne jamais enlever le couvercle pendant l'ébullition.
• Veiller à ne pas incliner excessivement la bouilloire afin d'éviter que de l'eau ne pénètre à l'intérieur
du mécanisme de l'interrupteur de mise en marche et arrêt ON/OFF.
• À l’intérieur de la bouilloire, l'eau reste chaude très longtemps après la phase d'ébullition et peut
par conséquent représenter un danger de brûlure. Il est recommandé de placer la bouilloire loin
du bord du plan d'appui et hors de la portée des enfants.
• Veiller à ce que les parties électriques de la bouilloire ne pendent pas du bord de la table, du plan
de travail ou de toute autre surface afin d'éviter tout accrochage ou chute.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances
insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur
sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Enlever la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant d'effectuer toute
opération de nettoyage.
• Avant de remplir la bouilloire, l'enlever de son socle.
• Attention: éviter d’utiliser l’appareil sur une surface inclinée.
• Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu'elle est en marche.
• Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu'elle est en fonction.
• Ne pas utiliser la bouilloire avec les mains mouillées.
• Ne pas placer la bouilloire, le socle et les parties électriques à proximité de plans chauds, tables
de cuisson ou fourneaux.
• Ne pas utiliser la bouilloire pour un usage différent de celui auquel elle est destinée, c'est-à-dire
chauffer de l'eau. Ne pas immerger d'objets dans la bouilloire. L'utilisation d'accessoires non
indiqués par le fabricant pourrait entraîner des risques d'incendie, secousses électriques ou
blessures.
• Ne jamais utiliser la bouilloire sans son couvercle.
• Positionner correctement la bouilloire avant de la mettre en marche.
• Utiliser la bouilloire exclusivement avec le socle électrique fourni (et vice versa).
• Ne pas utiliser la bouilloire en cas d'endommagement des parties électriques ou de la fiche, de
mauvais fonctionnement de la bouilloire ou de panne quelconque. Pour toute réparation, l'appareil
devra être confié à un centre de service après-vente afin d'éviter tout type de danger.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service
après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
• Si la bouilloire est trop remplie, l’eau bouillante risque de déborder.
• Les matériaux et les objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires sont
conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.
L’inobservation de ces consignes risque d’endommager la bouilloire.
13
PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE LA BOUILLOIRE
• Extraire de l'emballage la bouilloire et le socle électrique.
• Enlever toutes les étiquettes des surfaces extérieures en acier.
• Enlever le filtre (fig. 1) et le laver à l'eau (fig. 2). Voir à la page 15 le paragraphe “Comment
enlever et nettoyer le filtre anti-tartre”.
• Remplir la bouilloire d'eau et porter à ébullition.
• Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Effectuer cette opération à trois reprises afin
d'éliminer tout résidu des produits de fabrication, etc.
• Après avoir rincé la bouilloire, remettre en place le filtre (fig. 3).
c
a
1
b
1
2
3
2
UTILISATION
Socle électrique à 360°
Grâce au socle électrique spécial et au connecteur central, vous pourrez placer la bouilloire sur
son socle dans n'importe quelle direction et de n'importe quelle position.
• Extraire de son logement le cordon sur une longueur suffisante pour atteindre la prise
souhaitée (fig. 4).
• Ne pas laisser pendre le cordon électrique à l'extérieur du bord du plan de travail.
Comment remplir la bouilloire
• Enlever la bouilloire de son socle avant de la remplir.
• Enlever le couvercle et remplir la bouilloire jusqu'au niveau souhaité.
Remplir toujours au-delà de 0,3 litre d'eau pour éviter que la bouilloire
ne reste sans eau pendant son utilisation ; une utilisation incorrecte en ce
sens réduit la durée de vie de l'appareil.
Ne versez pas plus de 1,7 litre d’eau (jusqu’au niveau MAX). Un
remplissage excessif peut entraîner une fuite d'eau pendant l'ébullition
et, par conséquent, des risques de brûlure.
14
4
Mise en marche
• Brancher la fiche dans la prise de courant.
• Placer la bouilloire sur son socle électrique.
• Actionner vers le bas l'interrupteur de mise en marche ON/OFF (fig.
5) pour mettre en marche la bouilloire.
• La lampe témoin s'éclaire.
• La bouilloire s'éteint automatiquement lorsque l'eau bout
5
(l'interrupteur ON/OFF se repositionne vers le haut et la lampe
témoin s'éteint).
• Pour éteindre la bouilloire avant que l'eau ne bouille, déplacer l'interrupteur sur la position
OFF ou, tout simplement, enlever la bouilloire de son socle - elle s'éteindra automatiquement
et l'interrupteur retournera sur la position OFF.
Comment verser l'eau bouillante
• Enlever la bouilloire de son socle électrique et verser précautionneusement l'eau. Ne pas
incliner subitement ou excessivement la bouilloire.
• Quand vous retirez la bouilloire de sa base, cette dernière peut présenter des traces
d’humidité. La vapeur est évacuée par un petit trou dans le bas de la bouilloire.
La condensation sur la base est parfaitement normale et elle ne doit pas vous inquiéter.
NORMES DE SÉCURITÉ
1)Interrupteur de mise en marche et arrêt automatique ON/OFF
Cette bouilloire est munie d'un interrupteur ON/OFF qui interrompt automatiquement son
fonctionnement dès que l'eau bout. Avant de faire bouillir à nouveau de l'eau, attendre environ
une minute. Ne pas essayer de maintenir l'interrupteur ON/OFF sur la position ON ou d'en
régler le mécanisme.
2)Système de sécurité
Si la bouilloire est allumée lorsqu'elle contient très peu ou pas du tout d'eau, un système de
sécurité coupera l'alimentation électrique pour protéger la bouilloire. En pareil cas, débrancher
la bouilloire du réseau électrique et la laisser refroidir avant de la remplir d'eau froide. Dans
le cas contraire, l'appareil pourrait s'abîmer.
3)La bouilloire s'éteindra automatiquement si elle reste allumée (sur la position ON)
sur son socle.
ENTRETIEN
Nettoyage de la bouilloire
• Avant de procéder à son nettoyage, débrancher la bouilloire du réseau électrique et la
laisser refroidir complètement.
• Ne jamais plonger la bouilloire ou le socle dans l'eau.
• Pour nettoyer la partie extérieure de la bouilloire, utiliser un chiffon doux et humide, puis
essuyer avec un linge doux et sec.
• NE JAMAIS UTILISER d'éponges métalliques ou d'agents détachants et corrosifs.
• S'assurer que les connecteurs et les prises restent bien secs.
Incrustations
Les incrustations présentes sont causées principalement par le carbonate de calcium (calcaire) :
un minéral inoffensif et naturel présent dans pratiquement tous les types d'eau. L'eau “dure”
contient plus de calcaire que l'eau “douce”. Lorsque l'on chauffe de l'eau, les minéraux qui y
15
sont contenus se solidifient et la rendent trouble. Ces minéraux forment une mince couche sur les
parois et les composants de la bouilloire, ainsi que sur la surface de l'eau. L'eau pourrait
présenter sur la surface des petites particules blanches ressemblant à du plastique. Sur les
composants traditionnels de la bouilloire, le calcaire forme une “croûte” dure et blanche qui
altère le bon fonctionnement et réduit la durée de vie des composants. Si vous remarquez la
formation d'un film sur l'eau ou de tartre sur les parois ou sur les composants durant le
nettoyage du filtre, vous devez rincer la bouilloire et la laisser sécher.
Filtre anti-tartre
Cette bouilloire est équipée d'un filtre anti-tartre empêchant que les particules de calcaire ne
puissent être versées dans les boissons. Le filtre peut être enlevé pour être nettoyé. La cadence
de nettoyage du filtre pour éliminer les dépôts de tartre dépend de la dureté de l'eau dans la
région où vous vous trouvez et de la fréquence d'utilisation de la bouilloire. Vous devez enlever
et nettoyer le filtre dès que vous constatez des dépôts ou une diminution de l'efficacité lorsque
vous versez l'eau.
Comment enlever et nettoyer le filtre anti-tartre
• Laisser refroidir complètement la bouilloire.
• Débrancher l'appareil du réseau électrique.
• S'assurer que vos mains sont bien propres et ne portent aucune trace de savon, crème ou
autres produits qui pourraient polluer l'eau.
• Vider la bouilloire et enlever le filtre comme indiqué dans la fig. 1.
• Rincer le filtre sous le robinet en le brossant avec une brosse à poils doux (fig. 2).
• Remettre le filtre en place (fig. 3).
Comment détartrer la bouilloire
Il est très important de nettoyer et de détartrer régulièrement la bouilloire afin de garantir son
bon fonctionnement.
• Utilisez un détartrant adapté aux bouilloires. Quand le calcaire commence à se déposer sur
la résistance, achetez un détartrant approprié et effectuez le détartrage en suivant le mode
d’emploi.
Après quoi, faites bouillir plusieurs fois de l’eau fraîche dans l’appareil et rincez-le
soigneusement pour éliminer tous les résidus de détartrant qui pourraient l’abîmer. Si le filtre
a besoin d’un nettoyage détartrant, retirez-le et immergez-le dans la même solution
détartrante.
• Assurez-vous que les pièces électriques ont bien séché avant de mettre la bouilloire en
marche.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration
communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives
pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en
termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
16

Manuels associés